Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,021 --> 00:00:08,021
[epic festive music plays]
2
00:00:22,646 --> 00:00:27,062
♪ Deck the hall with boughs of hollyFa la la la la, la la la la ♪
3
00:00:27,146 --> 00:00:31,604
♪ 'Tis the season to be jollyFa la la la la, la la la la ♪
4
00:00:31,687 --> 00:00:36,104
♪ Don we now our gay apparelFa la la, fa la la, la la la ♪
5
00:00:36,187 --> 00:00:40,812
♪ Toll the ancient Christmas carolFa la la la la, la la la la ♪
6
00:00:45,021 --> 00:00:47,812
Ah, Christmas Eve in London!
7
00:00:47,896 --> 00:00:50,146
-[woman] Oh!
-Who in the world could resist it?
8
00:00:51,854 --> 00:00:54,062
♪ I love Christmas ♪
9
00:00:54,146 --> 00:00:56,271
♪ I love Christmas ♪
10
00:00:56,354 --> 00:01:00,437
♪ It's my favorite time of year ♪
11
00:01:00,937 --> 00:01:04,937
♪ So enthrallingTo see the snowflakes falling ♪
12
00:01:05,021 --> 00:01:10,479
♪ To hear the children callingSweet words of Christmas cheer ♪
13
00:01:10,562 --> 00:01:14,229
♪ It's music to my ears ♪
14
00:01:14,312 --> 00:01:16,479
♪ Fa la la la la, la la la la ♪
15
00:01:16,562 --> 00:01:20,562
♪ See the blazing yule before usFa la la la la, la la la la ♪
16
00:01:20,646 --> 00:01:24,937
♪ Strike the harp and join the chorusFa la la la la, la la la la ♪
17
00:01:25,521 --> 00:01:29,771
♪ Sing we joyous all togetherFa la la, fa la la, la la la ♪
18
00:01:29,854 --> 00:01:34,229
♪ Heedless of the wind and weatherFa la la la la, la la la la ♪
19
00:01:34,312 --> 00:01:38,729
♪ Church bells ringingAnd people singing ♪
20
00:01:38,812 --> 00:01:43,312
♪ Songs of Christmases gone by ♪
21
00:01:43,396 --> 00:01:47,771
♪ Memories that fill the Christmas sky ♪
22
00:01:47,854 --> 00:01:52,396
♪ Love and laughterReminding me forever after ♪
23
00:01:52,479 --> 00:01:57,104
♪ Just why I love Christmas ♪
24
00:01:58,687 --> 00:02:00,854
[women laugh]
25
00:02:00,937 --> 00:02:02,937
[jolly music continues]
26
00:02:05,771 --> 00:02:09,812
♪ J-Jingle bells a-jinglingFestive folks a-mingling ♪
27
00:02:10,437 --> 00:02:14,729
♪ Christmas kids a-tingling with delight ♪
28
00:02:14,812 --> 00:02:19,187
♪ As they picture SantaAnd his reindeer canter ♪
29
00:02:19,271 --> 00:02:24,062
♪ On their fabled fantasy of flight ♪
30
00:02:24,812 --> 00:02:25,979
Whoo!
31
00:02:26,062 --> 00:02:30,479
♪ Church bells ringingAnd people singing ♪
32
00:02:30,562 --> 00:02:34,896
♪ Songs of Christmases gone by ♪
33
00:02:34,979 --> 00:02:39,604
♪ Memories that fill the Christmas sky ♪
34
00:02:39,687 --> 00:02:43,687
♪ Love and laughterReminding me forever after ♪
35
00:02:43,771 --> 00:02:47,021
♪ Just why I love ♪
36
00:02:47,104 --> 00:02:54,104
♪ Christmas! ♪
37
00:02:54,187 --> 00:02:56,187
[kids] ♪ Da-da, da-da ♪
38
00:02:56,271 --> 00:03:00,979
♪ Da-da, da-da, da-da, da-da ♪
39
00:03:01,062 --> 00:03:05,062
♪ Da-da, da-da, da-da, da-da ♪
40
00:03:05,146 --> 00:03:06,146
Yeah!
41
00:03:06,687 --> 00:03:09,521
[bells tinkle]
42
00:03:10,937 --> 00:03:14,437
[magical tinkling]
43
00:03:18,771 --> 00:03:23,271
♪ Deck the hall with boughs of hollyFa la la la la, la la la la ♪
44
00:03:23,354 --> 00:03:27,104
♪ 'Tis the season to be jollyFa la la la la, la la la la ♪
45
00:03:27,187 --> 00:03:28,021
[kids groan]
46
00:03:30,271 --> 00:03:31,854
Kathy, the coin!
47
00:03:33,229 --> 00:03:35,771
-Quick, Tim. Catch it!
-[Tim] No.
48
00:03:36,687 --> 00:03:38,229
I-I can't see it.
49
00:03:38,312 --> 00:03:40,187
[gasps] Oi, ratbag!
50
00:03:40,271 --> 00:03:41,937
[sniffs and growls]
51
00:03:42,021 --> 00:03:45,854
Why don't you watch where you're walking,
you great clumsy lump!
52
00:03:45,937 --> 00:03:47,521
[sinister music plays]
53
00:03:49,687 --> 00:03:53,812
Sorry, Mr. Scrooge, sir.
Didn't realize it was you.
54
00:03:54,396 --> 00:03:56,062
-[dog panting]
-[Tim strains]
55
00:03:59,062 --> 00:03:59,937
Good dog.
56
00:04:00,021 --> 00:04:01,812
[dog panting]
57
00:04:02,396 --> 00:04:03,896
[giggles]
58
00:04:04,812 --> 00:04:07,021
Prudence, stop licking that poor boy.
59
00:04:07,562 --> 00:04:10,354
You've no idea where he's been. [laughs]
60
00:04:13,271 --> 00:04:16,604
[ghostly whisper] Scrooge.
61
00:04:17,771 --> 00:04:20,312
[Scrooge whistles] Come now, Prudence.
62
00:04:23,729 --> 00:04:25,437
[Prudence grumbles and barks]
63
00:04:26,312 --> 00:04:27,146
Bye.
64
00:04:31,854 --> 00:04:32,687
Uncle?
65
00:04:33,437 --> 00:04:36,021
Uncle Ebenezer, is that you?
66
00:04:36,729 --> 00:04:37,562
[gasps]
67
00:04:37,646 --> 00:04:39,646
[cheerful music plays]
68
00:04:40,312 --> 00:04:41,312
[growls quizzically]
69
00:04:41,396 --> 00:04:43,479
[jaunty music plays]
70
00:04:51,354 --> 00:04:52,771
[sighs] That was close.
71
00:04:53,479 --> 00:04:56,437
Uncle, it is you! I knew it.
72
00:04:56,521 --> 00:04:57,979
Merry Christmas.
73
00:04:58,062 --> 00:04:59,729
[sighs] And where is she?
74
00:04:59,812 --> 00:05:03,021
Where's the finest lady in all of London?
75
00:05:03,104 --> 00:05:05,354
Prudence, girl.
76
00:05:05,437 --> 00:05:08,604
You grow more beautiful
with every passing year.
77
00:05:08,687 --> 00:05:11,687
Is Uncle Scrooge
taking good care of you, is he?
78
00:05:11,771 --> 00:05:14,771
You don't miss
that rotten old Jacob Marley too much?
79
00:05:15,521 --> 00:05:18,312
Why, I was just on my way
to your office, Uncle.
80
00:05:18,396 --> 00:05:19,937
What luck to run into you.
81
00:05:20,021 --> 00:05:23,104
Well, Harry, they say
a man makes his own luck.
82
00:05:23,812 --> 00:05:27,562
So I suppose I only have myself
to blame for this encounter.
83
00:05:27,646 --> 00:05:28,979
[bell tolls]
84
00:05:30,562 --> 00:05:33,354
Out of time, Jenkins.
85
00:05:33,437 --> 00:05:34,979
[sad music plays]
86
00:05:38,854 --> 00:05:40,396
Good girl. Oh, yes.
87
00:05:40,479 --> 00:05:41,437
There it is.
88
00:05:42,187 --> 00:05:44,521
Yeah, there's a good girl. Yes.
89
00:05:44,604 --> 00:05:46,854
[carolers play "Good King Wenceslas"]
90
00:05:49,187 --> 00:05:53,021
-Care to make a donation?
-To the festive fund for the poor?
91
00:05:53,104 --> 00:05:57,771
-Just enough to make Christmas merry.
-Or perhaps a little bit more?
92
00:05:57,854 --> 00:05:58,771
[both chuckle]
93
00:05:59,562 --> 00:06:01,437
Do you have a permit to perform here?
94
00:06:01,521 --> 00:06:04,896
We didn't know we needed one.
Did you know we needed one?
95
00:06:04,979 --> 00:06:08,396
I didn't know we needed one.
We didn't know we needed one.
96
00:06:08,479 --> 00:06:10,396
Well, now you know you need one.
97
00:06:10,479 --> 00:06:13,812
So pack up your trumpets,
before I call the police…
98
00:06:13,896 --> 00:06:15,229
[music fades]
99
00:06:15,312 --> 00:06:18,896
…to throw you all in prison,
leaving me in peace.
100
00:06:18,979 --> 00:06:22,479
Good day, ladies. [laughs]
101
00:06:22,562 --> 00:06:25,479
[ghostly whisper] Scrooge…
102
00:06:26,062 --> 00:06:26,979
[both] How rude!
103
00:06:27,062 --> 00:06:29,521
Uncle! Uncle!
104
00:06:29,604 --> 00:06:31,271
Oh, splendid.
105
00:06:31,854 --> 00:06:33,604
-Uh, here you go.
-Oh!
106
00:06:33,687 --> 00:06:36,479
Thank you very much, sir. Such generosity.
107
00:06:36,562 --> 00:06:40,521
Such generosity. Thank you very much, sir.
108
00:06:40,604 --> 00:06:41,854
Think nothing of it.
109
00:06:41,937 --> 00:06:44,562
Why, who would be
uncharitable at Christmas?
110
00:06:44,646 --> 00:06:46,896
[both scoff] Who indeed.
111
00:06:46,979 --> 00:06:49,146
Uncle. Wait for us!
112
00:06:51,021 --> 00:06:54,437
I swear I had your money in hand
yesterday, Mr. Scrooge.
113
00:06:54,521 --> 00:06:59,854
It's just that my mother, she got sick,
you see, and I had to pay for a doctor.
114
00:06:59,937 --> 00:07:04,229
Another fascinating story, Jenkins.
But here's a better one.
115
00:07:04,729 --> 00:07:06,229
Once upon a time,
116
00:07:06,312 --> 00:07:08,354
Tom Jenkins, that's you,
117
00:07:08,437 --> 00:07:13,521
owed me, Ebenezer Scrooge, 25 pounds.
118
00:07:13,604 --> 00:07:18,729
Jenkins paid the money in full,
and Scrooge lived happily ever after.
119
00:07:19,354 --> 00:07:20,479
The end.
120
00:07:20,562 --> 00:07:25,354
Oh, come on now, Mr. Scrooge, sir.
I don't have it right now,
121
00:07:25,437 --> 00:07:29,854
but I'm sure I can scrape it together
in another three, four days.
122
00:07:29,937 --> 00:07:31,104
Five. A week.
123
00:07:31,187 --> 00:07:34,271
-Come on, it is Christmas after all.
-[toy trumpet plays]
124
00:07:34,354 --> 00:07:35,604
[laughter]
125
00:07:35,687 --> 00:07:36,521
Louder.
126
00:07:37,104 --> 00:07:37,979
Faster!
127
00:07:38,479 --> 00:07:40,062
-He's rubbish.
-[laughter]
128
00:07:40,146 --> 00:07:44,937
Christmas? Really? If only I'd known.
This changes everything.
129
00:07:45,021 --> 00:07:47,354
Very well, in the spirit of the season,
130
00:07:47,437 --> 00:07:51,062
Mr. Tom Jenkins, you now have
until the end of Boxing Day to pay me.
131
00:07:51,562 --> 00:07:53,604
Two extra days. How does that sound?
132
00:07:54,271 --> 00:07:56,437
Two days is better than nothing,
I suppose.
133
00:07:56,521 --> 00:08:00,479
Thank you very much, Mr. Scrooge.
Most charitable indeed.
134
00:08:00,562 --> 00:08:02,687
Father Christmas has nothing on you.
135
00:08:02,771 --> 00:08:05,396
Ho ho ho, yes, quite.
136
00:08:05,479 --> 00:08:06,812
Now, let's see.
137
00:08:06,896 --> 00:08:10,937
For the inconvenience you have caused me
and the extra two days,
138
00:08:11,021 --> 00:08:14,979
shall we say another 25 pounds?
139
00:08:15,562 --> 00:08:17,771
-That would mean I owe--
-Fifty pounds.
140
00:08:17,854 --> 00:08:20,521
It's a good, round number,
wouldn't you agree?
141
00:08:20,604 --> 00:08:23,562
Well, 30 is a round number too,
Mr. Scrooge.
142
00:08:23,646 --> 00:08:25,937
You're right. But so is 60.
143
00:08:27,146 --> 00:08:28,729
[toy trumpet plays]
144
00:08:30,896 --> 00:08:34,937
When you put it that way,
50 does have a better ring to it.
145
00:08:35,021 --> 00:08:38,521
♪ Two days, Jenkins, then I'll be back ♪
146
00:08:38,604 --> 00:08:41,771
♪ To take my 50 pounds ♪
147
00:08:42,854 --> 00:08:45,187
Do give my best to Mother Jenkins.
148
00:08:45,271 --> 00:08:46,646
Oh, and Tom,
149
00:08:47,396 --> 00:08:48,729
merry Christmas.
150
00:08:49,896 --> 00:08:51,729
Fifty pounds. Two days.
151
00:08:52,479 --> 00:08:54,271
Look out. [groans]
152
00:08:54,979 --> 00:08:56,146
[both] Merry Christmas.
153
00:08:56,646 --> 00:09:00,312
-[ghostly whisper] Scrooge.
-[Scrooge] Hmm?
154
00:09:04,229 --> 00:09:06,854
[Harry] I say, Mr. Jenkins.
Do you deliver?
155
00:09:07,729 --> 00:09:09,271
-[toy squeaks]
-Mr. Jenkins?
156
00:09:09,354 --> 00:09:10,229
[Prudence whines]
157
00:09:10,729 --> 00:09:12,729
[intriguing music plays]
158
00:09:24,562 --> 00:09:26,187
Bah, humbug.
159
00:09:26,271 --> 00:09:29,521
Left a bit. Right a bit. Left a bit again.
160
00:09:29,604 --> 00:09:31,271
Up. No, up.
161
00:09:31,354 --> 00:09:32,271
Left.
162
00:09:32,354 --> 00:09:33,562
Your other left.
163
00:09:33,646 --> 00:09:36,562
There, perfect. You're an artist, Mickey.
164
00:09:36,646 --> 00:09:39,021
An artist would get paid more than a penny
165
00:09:39,104 --> 00:09:41,521
for every thousand posters
he sticks up, Beryl.
166
00:09:41,604 --> 00:09:45,812
You there. Yes, you. Who are you?
What do you think you're doing?
167
00:09:45,896 --> 00:09:47,354
Who, us?
168
00:09:47,437 --> 00:09:50,729
Sir, we is nothing
but a bunch of poor, homeless urchins
169
00:09:50,812 --> 00:09:52,812
trying to make our way in the world.
170
00:09:52,896 --> 00:09:54,187
-[giggling]
-[Scrooge snarls]
171
00:09:54,854 --> 00:09:55,687
Quick. Leg it!
172
00:09:56,979 --> 00:09:58,146
[children laugh]
173
00:09:58,229 --> 00:10:02,271
Merry Christmas! [laughs]
174
00:10:02,354 --> 00:10:03,437
Blooming children.
175
00:10:03,521 --> 00:10:04,646
[magical tinkling]
176
00:10:06,021 --> 00:10:08,729
-[door slams]
-[yelps] Mr. Scrooge. Oh dear.
177
00:10:08,812 --> 00:10:11,396
Welcome back, sir.
There's something I should tell you.
178
00:10:11,479 --> 00:10:14,187
The cost of that ink
will be deducted from your pay.
179
00:10:14,271 --> 00:10:17,437
What? The ink?
Oh. Oh, the ink. Of course, sir, yes.
180
00:10:17,521 --> 00:10:19,437
Get on with your work, Cratchit.
181
00:10:19,521 --> 00:10:21,979
-If it's not too much of an inconvenience.
-But, sir--
182
00:10:22,062 --> 00:10:24,562
-I do not wish to be disturbed.
-[Bob] Yes.
183
00:10:24,646 --> 00:10:26,937
I've had more than my fill
of people for one…
184
00:10:27,021 --> 00:10:28,396
-[toy trumpet plays]
-…day.
185
00:10:31,437 --> 00:10:32,396
[laughs loudly]
186
00:10:32,479 --> 00:10:34,979
-We win!
-How in the world did you…?
187
00:10:35,062 --> 00:10:37,646
-Prudence knows a shortcut, don't you?
-[barks]
188
00:10:37,729 --> 00:10:41,062
Very well, let's get this over with then,
shall we?
189
00:10:41,146 --> 00:10:44,062
How does it go again?
Oh, yes, yes, the question.
190
00:10:44,146 --> 00:10:47,479
"Uncle, won't you join me
for Christmas dinner tomorrow?"
191
00:10:47,562 --> 00:10:48,521
The answer,
192
00:10:49,021 --> 00:10:51,604
"No, Harry, I will not."
193
00:10:51,687 --> 00:10:57,479
"Christmas is a humbug.
I despise it and all it stands for."
194
00:10:58,146 --> 00:11:01,437
The same answer to the same question
you ask me every year.
195
00:11:01,521 --> 00:11:03,437
I have no time to be merry.
196
00:11:03,521 --> 00:11:07,646
Just because my partner is dead doesn't
mean I have no business to attend to.
197
00:11:07,729 --> 00:11:11,729
Quite the opposite. Jacob Marley died
seven years ago this very night,
198
00:11:11,812 --> 00:11:14,104
leaving me nothing but business.
199
00:11:14,687 --> 00:11:16,604
Oh, yes, and you.
200
00:11:16,687 --> 00:11:20,521
Oh, come now, Uncle.
Hela and I would just love to have you.
201
00:11:20,604 --> 00:11:22,396
Hela? Who's Hela?
202
00:11:22,479 --> 00:11:24,354
You know, Hela, my wife.
203
00:11:24,437 --> 00:11:26,896
She was disappointed
you couldn't attend the wedding,
204
00:11:26,979 --> 00:11:29,396
and simply can't wait to meet you.
205
00:11:29,479 --> 00:11:32,146
So at least visit us this evening.
206
00:11:32,229 --> 00:11:34,854
Some friends and I
are gathering to toast the season.
207
00:11:35,604 --> 00:11:36,854
Good day, Harry.
208
00:11:37,479 --> 00:11:38,521
[whimpers]
209
00:11:39,312 --> 00:11:44,187
Uncle, I'm all the family you have.
Why does it have to be this way?
210
00:11:44,271 --> 00:11:47,104
I think Mother
would have been so disappointed
211
00:11:47,187 --> 00:11:49,687
that you and I
spend every Christmas apart.
212
00:11:52,271 --> 00:11:54,646
[weights clatter]
213
00:11:54,729 --> 00:11:56,562
-[ominous music plays]
-[whimpers]
214
00:11:56,646 --> 00:11:57,687
[Scrooge growls]
215
00:11:57,771 --> 00:12:02,729
Harry, life is full of disappointments.
216
00:12:02,812 --> 00:12:07,979
One such disappointment came
on the glorious Christmas Day
217
00:12:08,062 --> 00:12:10,479
that you stumbled into this world.
218
00:12:11,187 --> 00:12:14,354
The very same Christmas Day your mother,
219
00:12:14,437 --> 00:12:17,229
my beloved sister, left it.
220
00:12:18,812 --> 00:12:21,521
I will not be joining you
for Christmas dinner,
221
00:12:21,604 --> 00:12:24,437
nor any other celebration
of this wretched season.
222
00:12:24,521 --> 00:12:27,979
Now, please leave
before I say something you will regret.
223
00:12:28,479 --> 00:12:29,937
[Scrooge breathes deeply]
224
00:12:31,146 --> 00:12:33,229
[Prudence whimpers and growls]
225
00:12:36,354 --> 00:12:38,312
[mysterious music plays]
226
00:12:38,396 --> 00:12:41,312
[ghostly whisper] Scrooge.
227
00:12:43,771 --> 00:12:47,437
My offer still stands.
You are always welcome, Uncle.
228
00:12:47,521 --> 00:12:50,896
-Goodbye!
-Merry Christmas, Prudence.
229
00:12:51,562 --> 00:12:53,812
-Bob.
-Merry Christmas, sir.
230
00:12:54,812 --> 00:12:55,854
[door closes]
231
00:12:58,437 --> 00:13:00,437
[coughs] Festive, ain't it?
232
00:13:05,229 --> 00:13:10,562
[clears throat] Excuse me, sir,
but it's almost 6:00. Six o'clock.
233
00:13:11,729 --> 00:13:13,646
Could I trouble you for my wages, please?
234
00:13:14,479 --> 00:13:16,479
Cratchit, Cratchit, Cratchit…
235
00:13:18,729 --> 00:13:21,146
you do nothing but trouble me.
236
00:13:21,229 --> 00:13:24,312
-[chuckles] Yeah.
-[Prudence whimpers]
237
00:13:24,396 --> 00:13:27,687
Five, 10, 15 shillings.
238
00:13:27,771 --> 00:13:30,271
-[Bob] Thank you, sir.
-Take away five.
239
00:13:30,354 --> 00:13:32,521
But I'm owed 15.
240
00:13:32,604 --> 00:13:35,396
Consider the other five
your payment to me.
241
00:13:35,979 --> 00:13:38,396
-For what, sir?
-The ink, of course.
242
00:13:38,479 --> 00:13:41,437
And the day off
you insist on taking tomorrow.
243
00:13:41,521 --> 00:13:44,187
Well, sir, it is Christmas.
244
00:13:44,271 --> 00:13:45,271
[barks]
245
00:13:45,354 --> 00:13:48,271
Yes, as everyone is so fond of telling me.
246
00:13:48,896 --> 00:13:52,229
Sir, this isn't enough.
My family, you see, my children…
247
00:13:52,312 --> 00:13:54,229
My… My boy needs medicine.
248
00:13:54,312 --> 00:13:55,396
You have children?
249
00:13:55,896 --> 00:13:57,104
Of course you do.
250
00:13:57,604 --> 00:14:03,729
Cratchit, times are hard.
And my financial burdens are considerable.
251
00:14:03,812 --> 00:14:08,396
Now should I add to them by paying
for the upkeep of your entire family?
252
00:14:08,479 --> 00:14:11,479
-[ghostly whisper] Scrooge…
-[Scrooge] Does that sound fair to you?
253
00:14:11,562 --> 00:14:12,437
No, sir.
254
00:14:12,521 --> 00:14:16,771
No, sir, indeed.
Now, let's get you on your way, shall we?
255
00:14:16,854 --> 00:14:21,021
-Merry Christmas, Mr. Scrooge.
-Yes, yes. Ding-dong, merrily.
256
00:14:22,479 --> 00:14:24,854
I expect you
at half past seven on Boxing Day.
257
00:14:24,937 --> 00:14:26,562
[Prudence growls quietly]
258
00:14:26,646 --> 00:14:28,437
What? What have I done now?
259
00:14:29,854 --> 00:14:32,271
[coughing]
260
00:14:34,021 --> 00:14:35,604
[coughing]
261
00:14:35,687 --> 00:14:40,104
Why, if it isn't the amazing
and wonderful Cratchit children!
262
00:14:40,187 --> 00:14:41,229
[both] Father!
263
00:14:41,312 --> 00:14:43,271
[coughs]
264
00:14:43,354 --> 00:14:46,104
-[gasps] Tim!
-Father, help!
265
00:14:46,187 --> 00:14:50,104
It's all right, my little man.
Just breathe, slowly.
266
00:14:50,187 --> 00:14:51,604
[coughs]
267
00:14:51,687 --> 00:14:53,104
He's getting worse.
268
00:14:53,771 --> 00:14:54,937
[coughs]
269
00:14:55,021 --> 00:14:56,896
That's it. There you go.
270
00:14:59,937 --> 00:15:03,271
Right, you two.
That's it, no more busking tonight.
271
00:15:03,354 --> 00:15:07,646
It's freezing out here,
and you need your rest, young man.
272
00:15:07,729 --> 00:15:08,604
Aw.
273
00:15:08,687 --> 00:15:13,812
-But we've only made ten pence ha'penny.
-Ten pence ha'penny? A bumper windfall!
274
00:15:13,896 --> 00:15:17,604
If we add that to the ten shillings
I happen to have in my pocket
275
00:15:17,687 --> 00:15:19,896
and throw in a bit of Cratchit magic,
276
00:15:19,979 --> 00:15:24,812
I reckon we can have as fine a Christmas
as the Lord Mayor himself.
277
00:15:24,896 --> 00:15:26,771
-[both] Yay!
-[Bob] Just wait and see.
278
00:15:29,271 --> 00:15:31,646
[carolers play "O Come All Ye Faithful"]
279
00:15:36,687 --> 00:15:38,854
[Prudence whimpers]
280
00:15:40,687 --> 00:15:41,562
[sighs]
281
00:15:41,646 --> 00:15:42,896
[Prudence growls]
282
00:15:44,604 --> 00:15:46,521
Oh, don't be so dramatic.
283
00:15:46,604 --> 00:15:49,937
I'll pick up a juicy bone for you
on the way home. How does that sound?
284
00:15:50,021 --> 00:15:50,937
[whines happily]
285
00:15:51,021 --> 00:15:54,812
-The butcher owes me seven pounds six…
-[Prudence scoffs]
286
00:15:55,729 --> 00:15:57,771
…so I'm sure he'll be happy to oblige.
287
00:16:02,937 --> 00:16:06,229
[ghostly whisper] Scrooge…
288
00:16:07,312 --> 00:16:08,146
No?
289
00:16:08,646 --> 00:16:10,312
No pleasing some people.
290
00:16:13,896 --> 00:16:16,229
[carolers play "O Come All Ye Faithful"]
291
00:16:16,312 --> 00:16:20,062
You there. What do you think
you're doing? [laughs]
292
00:16:20,979 --> 00:16:22,021
[children laugh]
293
00:16:22,104 --> 00:16:23,437
[Scrooge snarls]
294
00:16:25,604 --> 00:16:27,021
Oh, bravo!
295
00:16:27,521 --> 00:16:28,771
There you go.
296
00:16:28,854 --> 00:16:30,104
Merry Christmas.
297
00:16:31,979 --> 00:16:32,937
[pained sigh]
298
00:16:35,437 --> 00:16:37,437
[soft music plays]
299
00:16:45,437 --> 00:16:46,271
[grumbles]
300
00:16:46,937 --> 00:16:48,521
[grunts and grumbles]
301
00:16:51,437 --> 00:16:52,479
You two!
302
00:16:53,104 --> 00:16:53,937
Clear off!
303
00:16:54,562 --> 00:16:55,604
Disgusting.
304
00:16:57,396 --> 00:17:01,312
[ghostly whisper] Ebenezer Scrooge…
305
00:17:01,396 --> 00:17:04,604
[intriguing music plays]
306
00:17:08,146 --> 00:17:09,146
[Prudence growls]
307
00:17:09,229 --> 00:17:11,229
[intriguing music continues]
308
00:17:11,729 --> 00:17:15,729
[clock ticks]
309
00:17:17,187 --> 00:17:21,937
♪ Every year, the same reminders ♪
310
00:17:22,437 --> 00:17:25,396
♪ Of the things I've lost ♪
311
00:17:28,354 --> 00:17:32,687
♪ Absent friends and broken pledges ♪
312
00:17:32,771 --> 00:17:36,229
♪ Wrapped in freezing frost ♪
313
00:17:38,521 --> 00:17:42,062
♪ Why should I be bright and merry? ♪
314
00:17:42,562 --> 00:17:46,146
♪ Why should I? Won't someone tell me? ♪
315
00:17:46,812 --> 00:17:48,354
♪ Tell me ♪
316
00:17:49,479 --> 00:17:51,396
♪ Tell me ♪
317
00:17:52,687 --> 00:17:53,521
Tell me.
318
00:17:58,062 --> 00:17:59,521
[man] There you go, sir.
319
00:18:00,021 --> 00:18:01,354
[Scrooge snarls]
320
00:18:03,146 --> 00:18:08,187
♪ Cold, bleak winters filled with sorrow ♪
321
00:18:09,062 --> 00:18:12,312
♪ All I've ever known ♪
322
00:18:14,479 --> 00:18:16,229
♪ Season's greetings? ♪
323
00:18:17,062 --> 00:18:18,937
♪ You can keep them ♪
324
00:18:19,021 --> 00:18:22,729
♪ Just leave me alone ♪
325
00:18:22,812 --> 00:18:24,646
[ghostly whisper] Scrooge.
326
00:18:24,729 --> 00:18:28,021
♪ "Why not join us, toast the season?" ♪
327
00:18:28,646 --> 00:18:31,812
♪ Don't they know I have my reasons? ♪
328
00:18:32,937 --> 00:18:34,312
♪ Tell me ♪
329
00:18:35,646 --> 00:18:37,562
♪ Tell me ♪
330
00:18:38,229 --> 00:18:39,812
♪ Tell me ♪
331
00:18:39,896 --> 00:18:42,896
♪ Tell me ♪
332
00:18:42,979 --> 00:18:47,687
♪ Every year, such joy and gladness ♪
333
00:18:48,521 --> 00:18:52,354
♪ Sparkling in their eyes ♪
334
00:18:54,062 --> 00:18:55,604
♪ Treat them tougher ♪
335
00:18:56,479 --> 00:18:58,062
♪ Make them suffer ♪
336
00:18:58,646 --> 00:19:05,646
♪ Bring them down to size ♪
337
00:19:07,354 --> 00:19:09,812
♪ All around me ♪
338
00:19:09,896 --> 00:19:11,729
♪ Oh, so cheery ♪
339
00:19:11,812 --> 00:19:17,729
♪ I'm not happy, so why should they be? ♪
340
00:19:17,812 --> 00:19:20,104
♪ Tell me ♪
341
00:19:20,187 --> 00:19:25,187
♪ Tell me ♪
342
00:19:25,854 --> 00:19:26,854
Tell me!
343
00:19:26,937 --> 00:19:27,896
Ahh!
344
00:19:27,979 --> 00:19:29,479
[yells]
345
00:19:30,479 --> 00:19:31,521
[whimpers]
346
00:19:32,646 --> 00:19:34,646
[ominous music plays]
347
00:19:35,562 --> 00:19:39,646
[ghostly whisper] Ebenezer Scrooge.
348
00:19:39,729 --> 00:19:40,646
[gasps]
349
00:19:40,729 --> 00:19:44,729
[ghostly whisper] Ebenezer Scrooge.
350
00:19:46,146 --> 00:19:49,687
Ebenezer Scrooge.
351
00:19:49,771 --> 00:19:51,771
[ominous music continues]
352
00:19:52,312 --> 00:19:53,396
[whimpers]
353
00:19:53,479 --> 00:19:58,104
-[Scrooge whimpers]
-[Prudence barks]
354
00:19:59,687 --> 00:20:01,104
[clock ticks]
355
00:20:01,896 --> 00:20:06,104
[howls]
356
00:20:06,187 --> 00:20:07,146
[breathes heavily]
357
00:20:15,604 --> 00:20:16,854
[barks]
358
00:20:16,937 --> 00:20:19,104
[eerie music plays]
359
00:20:20,312 --> 00:20:22,312
[metal thuds]
360
00:20:24,187 --> 00:20:25,271
[magical tinkling]
361
00:20:25,354 --> 00:20:28,062
[eerie music continues]
362
00:20:36,604 --> 00:20:38,521
[eerie music intensifies]
363
00:20:38,604 --> 00:20:41,937
[Scrooge whimpers]
364
00:20:45,021 --> 00:20:48,937
Ebenezer Scrooge.
365
00:20:54,396 --> 00:20:56,396
[eerie music fades]
366
00:20:58,312 --> 00:21:00,229
J-J-J-Jacob Marley?
367
00:21:01,187 --> 00:21:03,479
Impossible. You're dead.
368
00:21:04,062 --> 00:21:05,021
Dead?
369
00:21:05,812 --> 00:21:08,687
Dead tired! [laughs]
370
00:21:08,771 --> 00:21:09,896
-[bones crack]
-Oh.
371
00:21:09,979 --> 00:21:14,062
[Jacob groans]
372
00:21:14,896 --> 00:21:17,354
Oh, yeah. How embarrassing.
373
00:21:19,187 --> 00:21:23,521
-[Prudence growls]
-Prudence. Oh, how well you look. [laughs]
374
00:21:23,604 --> 00:21:26,146
I knew leaving you
in the care of Uncle Scrooge
375
00:21:26,229 --> 00:21:29,062
was the right thing to do, hmm? Didn't I?
376
00:21:29,146 --> 00:21:32,687
Hmm? Yes, I did. I did. [chuckles]
377
00:21:33,854 --> 00:21:36,937
I do apologize
for the dramatic entrance, old boy.
378
00:21:37,021 --> 00:21:40,521
Those in charge
insist on a touch of pageantry.
379
00:21:40,604 --> 00:21:42,312
Goes with the territory, you see.
380
00:21:42,812 --> 00:21:46,979
But I'm sure you and I can discuss
the rest like reasonable men.
381
00:21:48,771 --> 00:21:52,396
Ah, I must have drifted off by the fire.
382
00:21:53,021 --> 00:21:53,896
I'm dreaming.
383
00:21:54,437 --> 00:21:58,479
[laughs] Serves me right
for eating cheese so close to bedtime.
384
00:21:59,854 --> 00:22:00,854
Well,
385
00:22:00,937 --> 00:22:02,062
very well.
386
00:22:02,146 --> 00:22:02,979
[Scrooge chuckles]
387
00:22:05,479 --> 00:22:06,646
[dramatic music plays]
388
00:22:07,562 --> 00:22:09,812
[Scrooge yells]
389
00:22:12,562 --> 00:22:15,562
[gasps]
390
00:22:16,812 --> 00:22:18,104
[Scrooge] Ye gods!
391
00:22:18,187 --> 00:22:20,187
[Jacob] Listen well, Scrooge.
392
00:22:20,687 --> 00:22:22,312
This is no dream.
393
00:22:22,396 --> 00:22:25,062
Look upon the chain that binds me.
394
00:22:25,146 --> 00:22:29,937
In life, I forged it,
link by link, yard by yard.
395
00:22:30,021 --> 00:22:32,854
It grew to match my greed.
396
00:22:32,937 --> 00:22:36,562
In death, I will never be rid of it.
397
00:22:36,646 --> 00:22:38,562
Nor will you yours.
398
00:22:38,646 --> 00:22:40,187
[gasps] Mine?
399
00:22:40,271 --> 00:22:41,937
Yes, yours.
400
00:22:42,021 --> 00:22:47,021
[Scrooge yells and whimpers]
401
00:22:47,104 --> 00:22:49,104
[dramatic music plays]
402
00:22:53,146 --> 00:22:55,062
[Scrooge panting in fear]
403
00:22:55,854 --> 00:22:57,729
[Jacob] We were all like you.
404
00:22:58,229 --> 00:23:01,521
Trapped in our own selfish worlds.
405
00:23:01,604 --> 00:23:04,437
We never reached out
to our fellow men in life,
406
00:23:04,521 --> 00:23:07,646
so are condemned to do so in death.
407
00:23:08,229 --> 00:23:11,646
We have watched you many a day, Scrooge.
408
00:23:11,729 --> 00:23:16,896
Watched your chain grow,
link by link, yard by yard.
409
00:23:17,396 --> 00:23:21,271
But you may yet escape our fate.
410
00:23:21,896 --> 00:23:25,104
I have pulled a few chains
411
00:23:25,187 --> 00:23:29,937
and arranged for three visitors
to call on you before morning.
412
00:23:30,021 --> 00:23:33,146
The first, when the bell tolls 1:00.
413
00:23:33,229 --> 00:23:35,646
The second, at 2:00.
414
00:23:35,729 --> 00:23:37,229
And the third, at…
415
00:23:37,896 --> 00:23:40,312
Well, 3:00.
416
00:23:40,396 --> 00:23:41,812
[Prudence whimpers]
417
00:23:41,896 --> 00:23:43,646
[dramatic music continues]
418
00:23:45,896 --> 00:23:49,521
Listen to these visitors. Learn from them.
419
00:23:49,604 --> 00:23:51,729
And heed my warning
420
00:23:52,812 --> 00:23:56,146
before it's too late.
421
00:23:56,229 --> 00:24:00,187
[Scrooge whimpers]
422
00:24:00,271 --> 00:24:02,479
[dramatic music continues]
423
00:24:06,646 --> 00:24:11,146
[Scrooge yells]
424
00:24:11,229 --> 00:24:12,812
[breathing heavily]
425
00:24:16,021 --> 00:24:17,229
[growls]
426
00:24:17,812 --> 00:24:18,979
[creaking]
427
00:24:23,021 --> 00:24:24,021
[gasps]
428
00:24:28,437 --> 00:24:30,354
[laughs]
429
00:24:30,437 --> 00:24:31,937
Jacob Marley
430
00:24:32,479 --> 00:24:35,479
concerned for someone else's well-being?
431
00:24:35,562 --> 00:24:37,729
Well, it must have been a dream.
432
00:24:39,646 --> 00:24:40,937
[Scrooge chuckles]
433
00:24:42,146 --> 00:24:42,979
[gasps]
434
00:24:43,854 --> 00:24:44,687
Huh?
435
00:24:45,187 --> 00:24:46,812
[magical tinkling]
436
00:24:52,437 --> 00:24:53,396
Humbug.
437
00:25:00,896 --> 00:25:05,521
It's that nephew of mine. Interfering.
Bringing my blood to the boil.
438
00:25:05,604 --> 00:25:08,521
Has me jumping at shadows.
Seeing things. Yes.
439
00:25:08,604 --> 00:25:10,021
That's it. Yes.
440
00:25:10,646 --> 00:25:13,271
[bell tolls in distance]
441
00:25:13,354 --> 00:25:15,979
[Jacob] The first, at 1:00.
442
00:25:17,021 --> 00:25:19,437
[bell tolls]
443
00:25:21,521 --> 00:25:22,604
[creaking]
444
00:25:24,687 --> 00:25:25,979
[creaking]
445
00:25:28,396 --> 00:25:29,229
Hmm.
446
00:25:30,062 --> 00:25:31,437
Hmm. [chuckles]
447
00:25:31,979 --> 00:25:33,521
[whimpers]
448
00:25:33,604 --> 00:25:35,354
[Prudence whines]
449
00:25:35,437 --> 00:25:36,854
[Scrooge groans]
450
00:25:38,104 --> 00:25:42,437
[electricity crackles]
451
00:25:42,521 --> 00:25:44,521
-[magical tinkling]
-[groans]
452
00:25:44,604 --> 00:25:46,604
[intriguing music plays]
453
00:25:54,854 --> 00:25:55,854
[Scrooge gasps]
454
00:25:58,396 --> 00:25:59,312
[Scrooge gasps]
455
00:26:00,104 --> 00:26:02,437
[Scrooge breathes heavily]
456
00:26:04,104 --> 00:26:04,937
[gasps]
457
00:26:06,271 --> 00:26:07,312
[Prudence whimpers]
458
00:26:07,396 --> 00:26:08,812
[intriguing music continues]
459
00:26:08,896 --> 00:26:09,729
[gasps]
460
00:26:10,354 --> 00:26:11,187
[grumbles]
461
00:26:11,271 --> 00:26:13,271
[intriguing music continues]
462
00:26:22,146 --> 00:26:23,396
-Hello?
-[ghost yelps]
463
00:26:23,479 --> 00:26:24,479
[yelps]
464
00:26:24,562 --> 00:26:26,229
[Scrooge whimpers]
465
00:26:29,021 --> 00:26:30,896
[ghost breathes deeply]
466
00:26:33,437 --> 00:26:34,604
Oh, hello.
467
00:26:34,687 --> 00:26:37,021
It's Scrooge, isn't it?
468
00:26:37,104 --> 00:26:40,562
Yes, that's the one, Scrooge.
[chuckles] What a funny name.
469
00:26:40,646 --> 00:26:42,771
Are you comfortable down there, Scrooge?
470
00:26:42,854 --> 00:26:44,979
Uh, well…
471
00:26:45,062 --> 00:26:46,396
Never mind that.
472
00:26:46,896 --> 00:26:50,229
Who, or what, are you?
473
00:26:50,812 --> 00:26:53,312
And it's "Mr. Scrooge," if you please.
474
00:26:53,396 --> 00:26:56,771
Well, Mr. Scrooge-if-you-please, who am I?
475
00:26:56,854 --> 00:27:00,854
I can be anyone you have ever known.
I can even be you.
476
00:27:02,229 --> 00:27:03,104
[whimpers]
477
00:27:03,187 --> 00:27:05,187
Bah, humbugs.
478
00:27:05,271 --> 00:27:07,104
Christmas is an outrage.
479
00:27:07,187 --> 00:27:09,229
Grr, give me your money.
480
00:27:09,312 --> 00:27:12,187
-Interest rates, and so on.
-Hmm.
481
00:27:12,687 --> 00:27:14,271
You were not told of my coming?
482
00:27:15,146 --> 00:27:16,896
No? No matter.
483
00:27:16,979 --> 00:27:22,646
You have nothing to fear from me.
After all, your welfare is my business.
484
00:27:23,229 --> 00:27:27,937
Miss, to be disturbed at this hour
is hardly conducive to my welfare.
485
00:27:28,021 --> 00:27:30,146
Your redemption, then.
486
00:27:30,896 --> 00:27:33,771
You see, an old friend of yours
487
00:27:33,854 --> 00:27:37,646
asked me to illuminate
a thing or two for you. I--
488
00:27:37,729 --> 00:27:39,396
Illuminate what, exactly?
489
00:27:39,979 --> 00:27:43,646
I was getting to that.
You are an impatient one. [clears throat]
490
00:27:44,146 --> 00:27:47,646
I will show you the past.
491
00:27:47,729 --> 00:27:49,604
Christmas past.
492
00:27:49,687 --> 00:27:54,146
Specifically, your Christmas past. Ahh!
493
00:27:55,687 --> 00:27:57,271
There. Much better.
494
00:27:58,687 --> 00:27:59,896
I've gone mad.
495
00:28:00,729 --> 00:28:01,896
Mad, you say?
496
00:28:02,604 --> 00:28:05,521
Jacob Marley floating in my sitting room.
497
00:28:05,604 --> 00:28:08,896
Faces etched in frost.
Whispers in the wind.
498
00:28:08,979 --> 00:28:11,187
A blizzard indoors.
499
00:28:11,271 --> 00:28:15,229
Now you, a talking waxwork
with a wick for brains.
500
00:28:15,312 --> 00:28:18,479
My dreams are never this… exciting.
501
00:28:18,979 --> 00:28:22,937
And none of this can be real.
So, yes, I must be awake,
502
00:28:23,521 --> 00:28:24,854
but quite insane.
503
00:28:25,562 --> 00:28:30,062
Well, I may have wick for brains,
but I do think I'm real.
504
00:28:30,146 --> 00:28:31,229
Here.
505
00:28:31,312 --> 00:28:32,854
-[growls]
-[Past] Oh, hush now.
506
00:28:33,521 --> 00:28:35,604
There, did that feel real?
507
00:28:35,687 --> 00:28:36,979
I-I suppose it did.
508
00:28:37,896 --> 00:28:39,646
It hurt too.
509
00:28:39,729 --> 00:28:43,479
[chuckles] Yes, the past can hurt.
Especially yours.
510
00:28:43,562 --> 00:28:46,396
But it can also heal,
if you learn from it.
511
00:28:46,479 --> 00:28:48,937
-Now, come with me.
-Absolutely not.
512
00:28:49,021 --> 00:28:51,646
I refuse to go anywhere…
513
00:28:51,729 --> 00:28:53,354
[Past] Whee!
514
00:28:53,437 --> 00:28:55,521
[laughs] Whoo!
515
00:28:56,187 --> 00:28:57,354
Yeah!
516
00:28:57,437 --> 00:28:58,646
[Prudence whimpers]
517
00:28:58,729 --> 00:29:01,271
[Scrooge whimpers]
518
00:29:02,479 --> 00:29:03,646
[Scrooge] No, no!
519
00:29:03,729 --> 00:29:05,604
[whimpers]
520
00:29:05,687 --> 00:29:07,229
[Scrooge yells]
521
00:29:08,604 --> 00:29:10,354
[Past] Whee!
522
00:29:10,437 --> 00:29:13,271
[whimpers]
523
00:29:17,479 --> 00:29:19,312
[yells]
524
00:29:19,396 --> 00:29:21,062
[Past] Whoo!
525
00:29:21,146 --> 00:29:24,437
[epic magical music plays]
526
00:29:25,729 --> 00:29:29,729
[Scrooge yells]
527
00:29:32,979 --> 00:29:35,312
Oh, baby Scrooge!
528
00:29:35,396 --> 00:29:37,979
[Scrooge yells]
529
00:29:38,062 --> 00:29:40,812
No!
530
00:29:40,896 --> 00:29:42,896
[epic magical music continues]
531
00:29:44,687 --> 00:29:46,562
[Scrooge screams]
532
00:29:46,646 --> 00:29:47,687
[Scrooge thuds]
533
00:29:47,771 --> 00:29:52,146
[Past] Whoo-hoo!
534
00:29:54,187 --> 00:29:55,437
[clears throat]
535
00:29:55,521 --> 00:29:57,312
Where? W-What? Who?
536
00:29:58,021 --> 00:30:01,979
-[Scrooge groans]
-[Past chuckles]
537
00:30:02,062 --> 00:30:04,979
[Prudence whines]
538
00:30:05,062 --> 00:30:06,562
[Scrooge groans]
539
00:30:06,646 --> 00:30:07,562
[laughs]
540
00:30:10,562 --> 00:30:11,687
Get off!
541
00:30:12,229 --> 00:30:14,687
[laughs]
542
00:30:18,021 --> 00:30:18,937
[grumbles]
543
00:30:19,021 --> 00:30:20,396
[Past laughs]
544
00:30:21,271 --> 00:30:24,396
Sorry, it does take its toll
going this far back.
545
00:30:24,479 --> 00:30:27,479
-Did I not warn you?
-No, you certainly--
546
00:30:27,562 --> 00:30:30,521
Wait, what do you mean by "back"?
547
00:30:33,896 --> 00:30:34,771
Huh?
548
00:30:37,521 --> 00:30:42,229
[man sings backwards]
549
00:30:42,312 --> 00:30:46,062
-What…?
-We're not quite there yet.
550
00:30:46,146 --> 00:30:48,187
Almost.
551
00:30:50,229 --> 00:30:51,437
Here we are.
552
00:30:51,521 --> 00:30:52,521
[magical music plays]
553
00:30:52,604 --> 00:30:54,771
The past. [chuckles]
554
00:30:56,146 --> 00:30:57,979
Spooky! [chuckles]
555
00:31:13,896 --> 00:31:15,521
I know this place.
556
00:31:16,354 --> 00:31:19,646
It was demolished years ago.
I saw to that.
557
00:31:19,729 --> 00:31:24,062
♪ …looked out on the Feast of Stephen ♪
558
00:31:24,146 --> 00:31:25,896
You there. What day is it?
559
00:31:26,396 --> 00:31:28,104
I say-- [groans]
560
00:31:31,729 --> 00:31:32,729
Ah! Oh! Oh!
561
00:31:32,812 --> 00:31:36,812
[chuckles] I wouldn't do that.
You can't interfere with anything here.
562
00:31:36,896 --> 00:31:40,312
And nobody can hear you.
Or see you, for that matter.
563
00:31:41,229 --> 00:31:43,479
[eerie music plays]
564
00:31:54,437 --> 00:31:57,187
-[man] Don't fill it right to the top.
-Look!
565
00:31:59,521 --> 00:32:03,396
Young Ebenezer Scrooge,
hard at work on Christmas Eve.
566
00:32:03,479 --> 00:32:05,812
Not very festive, is it?
567
00:32:06,854 --> 00:32:07,687
I…
568
00:32:07,771 --> 00:32:09,271
I-I had no choice.
569
00:32:10,021 --> 00:32:14,521
You see, without the modest income
I provided, my mother and sister,
570
00:32:15,104 --> 00:32:16,729
th-they would have starved.
571
00:32:17,312 --> 00:32:20,062
-Did your father not have any money?
-My father?
572
00:32:20,562 --> 00:32:21,896
He was not a poor man,
573
00:32:22,396 --> 00:32:25,396
but the fool spent his way
into debtors' prison.
574
00:32:25,479 --> 00:32:26,604
[gasps]
575
00:32:26,687 --> 00:32:28,729
Oh, I see.
576
00:32:28,812 --> 00:32:32,979
Debtors' prison. Terrible, terrible thing,
a debtors' prison.
577
00:32:33,896 --> 00:32:37,396
-What is a debtors' prison again?
-A debtors' prison is, uh…
578
00:32:38,646 --> 00:32:40,146
None of your business.
579
00:32:40,229 --> 00:32:42,229
[jaunty music plays]
580
00:32:48,979 --> 00:32:49,937
[barks]
581
00:32:53,312 --> 00:32:54,396
[Past laughs]
582
00:32:54,896 --> 00:32:57,979
[laughs] You can't escape your past, mate.
583
00:32:58,937 --> 00:32:59,854
Now, look here--
584
00:32:59,937 --> 00:33:03,437
[girl] ♪ The wish that you wishOn Christmas Day ♪
585
00:33:03,521 --> 00:33:09,396
♪ Is pretty well sure to come trueThey say ♪
586
00:33:09,479 --> 00:33:15,062
♪ So the wish that I wish you tonightMy friend ♪
587
00:33:15,146 --> 00:33:20,896
♪ May you spend Christmas mornings ♪
588
00:33:20,979 --> 00:33:23,687
-♪ Without end ♪
-Jen?
589
00:33:23,771 --> 00:33:30,354
♪ Dreaming of a miracle or two ♪
590
00:33:30,437 --> 00:33:32,729
My dear little sister, Jen.
591
00:33:34,354 --> 00:33:41,354
♪ And may all your Christmas wishes ♪
592
00:33:43,396 --> 00:33:50,396
♪ Come true ♪
593
00:33:52,937 --> 00:33:54,146
[coughs]
594
00:33:54,229 --> 00:33:55,146
[Scrooge gasps]
595
00:33:55,729 --> 00:33:58,937
-Jen. Come on, breathe.
-[Jen coughs]
596
00:33:59,021 --> 00:33:59,979
Slowly.
597
00:34:00,062 --> 00:34:02,396
In and out.
598
00:34:03,271 --> 00:34:04,146
That's it.
599
00:34:06,187 --> 00:34:07,854
What are you doing here alone?
600
00:34:08,354 --> 00:34:11,479
-Does Mother know you're out?
-I wanted to give you this.
601
00:34:11,562 --> 00:34:13,771
I made it all by myself.
602
00:34:14,354 --> 00:34:18,937
-Merry Christmas, Ebenezer.
-Oh, Jen. It's Father Christmas.
603
00:34:19,521 --> 00:34:21,687
-He's really magnificent.
-[Jen chuckles]
604
00:34:22,187 --> 00:34:24,854
Maybe you could help me
make one for you in return.
605
00:34:24,937 --> 00:34:27,146
Yes, please! [Jen laughs]
606
00:34:27,229 --> 00:34:29,562
Shall we sing
that pretty song of yours as we walk?
607
00:34:30,187 --> 00:34:35,062
[both] ♪ The wish that you wishOn Christmas Day ♪
608
00:34:35,146 --> 00:34:39,687
♪ Is pretty well sure to come trueThey say ♪
609
00:34:41,604 --> 00:34:45,146
Oh, such a sweet child.
Will she be all right?
610
00:34:45,646 --> 00:34:49,562
She will be. For a while, at least,
the sickness will not take her.
611
00:34:49,646 --> 00:34:52,146
My father paid his debts, eventually.
612
00:34:52,229 --> 00:34:55,312
We found the right doctor
and she was saved. But…
613
00:34:55,396 --> 00:34:56,604
[Past] But?
614
00:34:56,687 --> 00:35:00,396
She remained a delicate soul,
whom a breath might have withered.
615
00:35:00,937 --> 00:35:05,562
Jen died in childbirth.
My idiot nephew in exchange for my sister.
616
00:35:05,646 --> 00:35:10,104
A sorry transaction in any currency.
And all on Christmas Day.
617
00:35:10,187 --> 00:35:11,104
Christmas.
618
00:35:11,771 --> 00:35:13,687
Oof. Humbug.
619
00:35:14,187 --> 00:35:15,479
Oh, come now.
620
00:35:15,562 --> 00:35:18,104
Is there not one Christmas
you remember fondly?
621
00:35:18,604 --> 00:35:24,062
One buried, perhaps,
in a hole as deep as old Marley's grave?
622
00:35:25,312 --> 00:35:26,146
Hmm?
623
00:35:26,729 --> 00:35:28,187
-Hmm?
-Hmm.
624
00:35:30,812 --> 00:35:33,146
-Merry Christmas, sir.
-[Scrooge groans]
625
00:35:35,937 --> 00:35:37,271
Hello, Uncle.
626
00:35:37,354 --> 00:35:38,187
[barks]
627
00:35:40,771 --> 00:35:42,104
-[exclaims]
-[Scrooge yelps]
628
00:35:43,729 --> 00:35:44,937
Aha!
629
00:35:45,021 --> 00:35:47,146
I do believe I've found one.
630
00:35:47,229 --> 00:35:48,687
Mr. Fezziwig.
631
00:35:49,229 --> 00:35:52,896
"Fizzywig?" Why, that's almost
as silly as "Scrooge."
632
00:35:54,479 --> 00:35:55,646
Off we go.
633
00:35:55,729 --> 00:35:57,896
-A little jump forward this time.
-Wait--
634
00:35:58,396 --> 00:36:00,354
[magical music plays]
635
00:36:04,062 --> 00:36:07,896
[sighs] I'm home then.
And not before time.
636
00:36:08,771 --> 00:36:11,937
Very well. You have a week and no more.
637
00:36:12,021 --> 00:36:14,396
Or we shall both
have to find new employment.
638
00:36:15,062 --> 00:36:18,229
-Good day.
-Thank you very much, Mr. Scrooge.
639
00:36:18,312 --> 00:36:20,854
God bless ya.
And a merry Christmas when it comes.
640
00:36:20,937 --> 00:36:23,521
[grumbles] It's still the past.
641
00:36:23,604 --> 00:36:24,437
It is.
642
00:36:24,521 --> 00:36:28,437
My word, you were
a handsome chap, Scrooge.
643
00:36:28,521 --> 00:36:29,771
What went wrong?
644
00:36:31,896 --> 00:36:33,146
[Fezziwig] Ebenezer?
645
00:36:33,229 --> 00:36:34,687
Is that you, lad?
646
00:36:34,771 --> 00:36:36,812
-Mr. Fezziwig?
-[Fezziwig] It is you!
647
00:36:36,896 --> 00:36:38,896
Wonderful to see you, my boy.
648
00:36:38,979 --> 00:36:40,896
[Past] So that's Mr. Wizzyfig.
649
00:36:41,562 --> 00:36:46,146
Fezziwig. Yes, I used to work
in his warehouse before Marley took me on.
650
00:36:46,229 --> 00:36:48,229
Why didn't you keep working for him?
651
00:36:48,312 --> 00:36:50,896
Marley offered a position
with more security.
652
00:36:50,979 --> 00:36:52,687
People will always need money.
653
00:36:52,771 --> 00:36:56,479
If I'd stayed, I would only have been
Fezziwig's lowly apprentice.
654
00:36:56,562 --> 00:37:00,271
I had to better myself
before even thinking of proposing to her.
655
00:37:00,771 --> 00:37:01,854
Proposing?
656
00:37:01,937 --> 00:37:04,896
Oh, I do like a wedding.
Who's her? Where's her?
657
00:37:04,979 --> 00:37:05,979
[Fezziwig] Flora!
658
00:37:06,729 --> 00:37:07,562
Isabel.
659
00:37:09,271 --> 00:37:10,146
Yes, Father?
660
00:37:10,229 --> 00:37:12,354
[romantic music plays]
661
00:37:12,437 --> 00:37:13,396
-Isabel.
-Isabel.
662
00:37:14,396 --> 00:37:15,937
[Fezziwig] Look who I found!
663
00:37:16,021 --> 00:37:19,562
Ebenezer! How lovely to see you.
664
00:37:20,562 --> 00:37:22,354
My, you look splendid in your suit.
665
00:37:22,854 --> 00:37:25,979
-Although, do you mind?
-I… I…
666
00:37:27,312 --> 00:37:28,604
-That is…
-There.
667
00:37:28,687 --> 00:37:30,854
-You see…
-Perfect.
668
00:37:31,937 --> 00:37:32,771
Thank you.
669
00:37:35,146 --> 00:37:37,687
Oh, Isabel, how I love thee.
670
00:37:37,771 --> 00:37:42,229
With thy big slobbery face
and stinking dog breath.
671
00:37:44,729 --> 00:37:45,937
Oh! Oh.
672
00:37:46,437 --> 00:37:50,979
Uh, Ebenezer, do you have
any plans for tomorrow?
673
00:37:51,062 --> 00:37:54,521
-Tomorrow, sir?
-You know, Christmas Day, my boy!
674
00:37:54,604 --> 00:37:57,604
No, sir. My sister
is with her husband in Kent.
675
00:37:57,687 --> 00:38:00,146
They're expecting a child any day now.
676
00:38:00,229 --> 00:38:03,104
She invited me to visit,
but I had to decline.
677
00:38:03,187 --> 00:38:04,896
[laughs] Then it's decided!
678
00:38:04,979 --> 00:38:08,437
You'll join us
for Christmas lunch tomorrow.
679
00:38:08,521 --> 00:38:09,896
I'm not sure I can.
680
00:38:09,979 --> 00:38:13,396
Too much still to be done, and Mr. Marley
doesn't even take the day himself.
681
00:38:13,479 --> 00:38:15,854
Say you'll come, Ebenezer.
It'll be such fun.
682
00:38:16,687 --> 00:38:18,146
[Past] Oh, look away.
683
00:38:19,229 --> 00:38:20,062
I, uh…
684
00:38:21,437 --> 00:38:22,937
I'll talk to Mr. Marley.
685
00:38:23,937 --> 00:38:26,979
-Did you go?
-Well, it would have been rude not to.
686
00:38:27,062 --> 00:38:28,312
I felt obliged.
687
00:38:29,104 --> 00:38:30,312
I see.
688
00:38:30,396 --> 00:38:31,479
See you there.
689
00:38:31,562 --> 00:38:33,062
But you didn't enjoy it?
690
00:38:34,437 --> 00:38:36,354
No. Not one bit.
691
00:38:36,437 --> 00:38:37,271
Hmm.
692
00:38:37,354 --> 00:38:39,646
[joyful fiddle music plays]
693
00:38:47,646 --> 00:38:50,146
-[laughs] Oh my goodness.
-[Scrooge laughs]
694
00:38:51,812 --> 00:38:54,312
You look like you're having an awful time.
695
00:38:54,396 --> 00:38:56,646
[joyful music continues]
696
00:39:00,437 --> 00:39:02,396
[Scrooge gasps and music stops]
697
00:39:08,687 --> 00:39:09,646
[one note plays]
698
00:39:12,437 --> 00:39:13,729
Uh, yes.
699
00:39:15,187 --> 00:39:17,146
[romantic fiddle music plays]
700
00:39:24,187 --> 00:39:27,604
♪ They say happinessIs a thing you can't see ♪
701
00:39:27,687 --> 00:39:31,562
♪ A thing you can't touch, I disagree ♪
702
00:39:31,646 --> 00:39:34,771
♪ Happiness is the folly of fools ♪
703
00:39:34,854 --> 00:39:40,604
♪ Pity poor me, one of those fools ♪
704
00:39:44,979 --> 00:39:48,146
♪ Happiness is standing beside me ♪
705
00:39:48,229 --> 00:39:49,937
♪ I can see him ♪
706
00:39:50,021 --> 00:39:51,729
♪ He can see me ♪
707
00:39:51,812 --> 00:39:58,812
♪ Happiness is whateverYou want it to be ♪
708
00:40:01,062 --> 00:40:04,771
♪ They say happinessIs a thing you can't see ♪
709
00:40:04,854 --> 00:40:08,146
♪ A thing you can't touch, I disagree ♪
710
00:40:08,229 --> 00:40:11,687
♪ Happiness is the folly of fools ♪
711
00:40:11,771 --> 00:40:17,187
♪ Pity poor me, one of those fools ♪
712
00:40:21,729 --> 00:40:25,021
♪ Happiness is smiling upon me ♪
713
00:40:25,104 --> 00:40:28,104
♪ Walking my way, sharing my day ♪
714
00:40:28,187 --> 00:40:35,187
♪ Happiness is whateverYou want it to be ♪
715
00:40:38,229 --> 00:40:41,271
[both] ♪ Happiness is a bright star ♪
716
00:40:41,854 --> 00:40:44,937
♪ Are we happy? Yes, we are ♪
717
00:40:45,021 --> 00:40:48,312
♪ Happiness is a clear sky ♪
718
00:40:48,396 --> 00:40:51,187
♪ Give me wings and just ♪
719
00:40:51,729 --> 00:40:58,604
♪ Just let me fly ♪
720
00:40:59,187 --> 00:41:04,937
♪ Let me fly ♪
721
00:41:05,021 --> 00:41:12,021
♪ Just let me fly ♪
722
00:41:12,521 --> 00:41:18,312
♪ Let me fly ♪
723
00:41:18,396 --> 00:41:24,979
♪ Just let me fly ♪
724
00:41:25,854 --> 00:41:32,229
♪ Let me fly ♪
725
00:41:32,312 --> 00:41:34,021
[Past] A delightful woman.
726
00:41:35,896 --> 00:41:36,812
Without her,
727
00:41:37,729 --> 00:41:41,187
Jen's death would have taken
an even greater toll on me.
728
00:41:41,771 --> 00:41:43,104
You married her, yes?
729
00:41:43,687 --> 00:41:45,604
[Scrooge] No. Not quite. I--
730
00:41:45,687 --> 00:41:46,729
No?
731
00:41:46,812 --> 00:41:49,979
-I would very much like to see why not.
-No!
732
00:41:50,062 --> 00:41:51,812
[magical whooshing]
733
00:41:53,896 --> 00:41:55,604
[Scrooge groans]
734
00:41:56,479 --> 00:41:57,479
I…
735
00:41:57,562 --> 00:41:59,896
I do wish you would stop doing that.
736
00:42:01,604 --> 00:42:03,354
Home. Finally.
737
00:42:04,437 --> 00:42:06,729
Well, goodbye, whatever you are.
738
00:42:07,312 --> 00:42:09,896
I would say it's been a pleasure,
but it hasn't.
739
00:42:11,479 --> 00:42:12,437
Where's my name?
740
00:42:13,646 --> 00:42:18,187
[Isabel hums]
741
00:42:18,271 --> 00:42:20,937
This is before Marley made me a partner.
742
00:42:21,021 --> 00:42:24,104
Ebenezer? Hello?
743
00:42:24,187 --> 00:42:26,271
-I'm still in the past.
-[Isabel] Hello?
744
00:42:26,354 --> 00:42:28,771
Oh, you do catch on quickly, don't you?
745
00:42:36,854 --> 00:42:37,771
[Prudence barks]
746
00:42:37,854 --> 00:42:41,479
Ebenezer? Are you there?
I brought some lunch.
747
00:42:41,562 --> 00:42:44,521
I see so little of you these days,
so I thought…
748
00:42:45,354 --> 00:42:47,854
[sighs] I'm not sure what I thought.
749
00:42:52,396 --> 00:42:54,229
Ah, lovely Isabel.
750
00:42:54,812 --> 00:42:57,312
-But you said you didn't marry her?
-We are…
751
00:42:58,312 --> 00:43:01,896
Were merely engaged. For quite some time.
752
00:43:01,979 --> 00:43:05,812
I see. I thought you would have
gone back to work for Wiggyfiz?
753
00:43:05,896 --> 00:43:07,146
Of course not!
754
00:43:07,229 --> 00:43:10,812
His charity would have led to the same
ruination that befell my family.
755
00:43:10,896 --> 00:43:13,354
"His charity would have led
to the same ruination
756
00:43:13,437 --> 00:43:15,604
that befell my blah, blah, blah."
757
00:43:15,687 --> 00:43:16,521
[grunts]
758
00:43:17,104 --> 00:43:20,604
I needed more security
than he could offer. We needed it.
759
00:43:20,687 --> 00:43:24,521
I saw them by the baker's
only a few minutes ago. Good day.
760
00:43:28,354 --> 00:43:32,604
[grumbles] Lead on, Scrooge.
Lead on. Allons-y.
761
00:43:33,812 --> 00:43:34,771
[baby cries]
762
00:43:34,854 --> 00:43:39,062
Please, Mr. Marley, sir.
This is my livelihood. My home.
763
00:43:39,146 --> 00:43:41,687
My family will starve. Just one more week.
764
00:43:41,771 --> 00:43:44,562
One more day,
and I'll have your money, I swear.
765
00:43:44,646 --> 00:43:47,271
You've had three weeks already.
I am sorry.
766
00:43:47,354 --> 00:43:50,729
No. No apologies, Ebenezer.
767
00:43:50,812 --> 00:43:55,937
Times are hard,
and my financial burdens are considerable.
768
00:43:56,021 --> 00:44:00,896
Should I add to them by paying
for the upkeep of your entire family?
769
00:44:00,979 --> 00:44:03,062
Does that sound fair to you?
770
00:44:03,146 --> 00:44:05,437
-Sir, it's Christmas Eve.
-Come on.
771
00:44:05,521 --> 00:44:07,437
Please, show some mercy.
772
00:44:07,521 --> 00:44:10,812
-[woman] Where are you taking him?
-[man] Clear off. Go on. On your way!
773
00:44:14,771 --> 00:44:17,146
[Scrooge] …and my financial burdensare considerable.
774
00:44:17,229 --> 00:44:22,229
Now should I add to them by payingfor the upkeep of your entire family?
775
00:44:22,312 --> 00:44:24,479
Does that sound fair to you, Cratchit?
776
00:44:25,271 --> 00:44:27,937
I… I don't recall this at all.
777
00:44:28,771 --> 00:44:31,937
I'm not surprised.
As horrible as this situation is,
778
00:44:32,021 --> 00:44:34,896
I'm sure it was of great financial benefit
to you and Marley.
779
00:44:34,979 --> 00:44:37,521
Apart from the delightful Miss Fizzlejig,
780
00:44:37,604 --> 00:44:40,229
you only seem to remember encounters
where you lose money.
781
00:44:40,312 --> 00:44:44,562
You dwell on the bad things in life,
and then learn nothing from them.
782
00:44:44,646 --> 00:44:45,937
Does Cratchit know?
783
00:44:46,604 --> 00:44:49,437
Why would he choose to work for me?
After what I…
784
00:44:50,021 --> 00:44:52,271
If his father had only paid his debts…
785
00:44:52,354 --> 00:44:53,854
[Jacob laughs]
786
00:44:53,937 --> 00:44:55,521
It's not my fault.
787
00:44:57,271 --> 00:44:58,771
[gasps] Isabel.
788
00:44:58,854 --> 00:45:01,729
[Isabel sniffs]
789
00:45:01,812 --> 00:45:04,062
She saw all of this.
790
00:45:07,812 --> 00:45:08,896
[magical tinkling]
791
00:45:18,479 --> 00:45:19,729
[knocking at door]
792
00:45:23,354 --> 00:45:24,437
[Isabel] Ebenezer.
793
00:45:26,354 --> 00:45:27,771
Can I talk to you?
794
00:45:28,437 --> 00:45:29,271
Alone.
795
00:45:30,479 --> 00:45:32,396
[sighs] Not now, Isabel.
796
00:45:32,479 --> 00:45:34,521
I have far too much work.
797
00:45:34,604 --> 00:45:35,812
Later, later.
798
00:45:35,896 --> 00:45:37,021
[Jacob chuckles]
799
00:45:37,104 --> 00:45:39,604
I'll, uh, leave you two lovebirds to it.
800
00:45:39,687 --> 00:45:41,604
-[growls]
-[Jacob] Come, Boris.
801
00:45:47,729 --> 00:45:49,729
[melancholy music plays]
802
00:45:54,437 --> 00:45:55,271
No.
803
00:45:56,979 --> 00:45:59,229
[melancholy music continues]
804
00:46:06,062 --> 00:46:10,396
♪ When we first met ♪
805
00:46:10,479 --> 00:46:13,937
♪ Your heart was free ♪
806
00:46:15,187 --> 00:46:19,854
♪ Your hopeful eyes ♪
807
00:46:19,937 --> 00:46:24,687
♪ Saw only me ♪
808
00:46:25,396 --> 00:46:29,187
♪ Now you're looking for something ♪
809
00:46:29,271 --> 00:46:33,312
♪ Something I can never be ♪
810
00:46:33,812 --> 00:46:39,021
♪ When you are really ♪
811
00:46:39,104 --> 00:46:43,312
♪ All I need ♪
812
00:46:43,396 --> 00:46:48,062
♪ You keep on telling me "later" ♪
813
00:46:48,146 --> 00:46:52,437
♪ But "later" never comes around ♪
814
00:46:53,604 --> 00:46:56,937
♪ Please stop telling me "later" ♪
815
00:46:57,021 --> 00:47:03,229
♪ As you searchFor what just can't be found ♪
816
00:47:03,729 --> 00:47:06,729
♪ Take my hand ♪
817
00:47:06,812 --> 00:47:12,396
♪ Come with me now and we'll fly free ♪
818
00:47:12,479 --> 00:47:16,271
♪ No more "later"We both know that's a lie ♪
819
00:47:16,354 --> 00:47:22,979
♪ Don't let this be the day I say ♪
820
00:47:23,062 --> 00:47:30,062
♪ Goodbye ♪
821
00:47:32,646 --> 00:47:39,646
♪ Goodbye ♪
822
00:47:50,396 --> 00:47:55,021
♪ When you met her ♪
823
00:47:55,104 --> 00:47:58,729
♪ You were set free ♪
824
00:47:59,812 --> 00:48:04,479
♪ Her love for you ♪
825
00:48:04,562 --> 00:48:07,979
♪ Was plain to see ♪
826
00:48:10,146 --> 00:48:13,521
♪ You kept looking for something ♪
827
00:48:14,021 --> 00:48:18,104
♪ A measure of security ♪
828
00:48:18,604 --> 00:48:23,604
♪ But she was really ♪
829
00:48:23,687 --> 00:48:26,896
♪ All you'd need ♪
830
00:48:28,354 --> 00:48:32,396
♪ You kept on telling her "later" ♪
831
00:48:33,021 --> 00:48:37,396
♪ But "later" never comes around ♪
832
00:48:38,354 --> 00:48:42,021
♪ Please stop telling her "later" ♪
833
00:48:42,104 --> 00:48:46,937
♪ Stop searching for what can't be found ♪
834
00:48:48,312 --> 00:48:51,479
♪ Take her hand ♪
835
00:48:51,562 --> 00:48:56,979
♪ Go with her now and you'll fly free ♪
836
00:48:57,062 --> 00:49:00,854
♪ No more "later"We both know that's a lie ♪
837
00:49:01,354 --> 00:49:06,479
♪ This will be the day she says ♪
838
00:49:07,229 --> 00:49:10,062
♪ Goodbye ♪
839
00:49:10,146 --> 00:49:16,562
[Isabel] ♪ Goodbye ♪
840
00:49:16,646 --> 00:49:23,646
-♪ Goodbye ♪-♪ Goodbye ♪
841
00:49:36,979 --> 00:49:38,646
[music fades]
842
00:49:40,979 --> 00:49:41,812
[Jacob] Ebenezer?
843
00:49:42,396 --> 00:49:43,812
Some assistance, please.
844
00:49:45,021 --> 00:49:47,021
Yes, Jacob, coming.
845
00:49:47,521 --> 00:49:48,562
Later, Isabel.
846
00:49:50,437 --> 00:49:51,271
No!
847
00:49:51,854 --> 00:49:53,937
There is no "later!"
848
00:49:59,854 --> 00:50:00,979
Goodbye, Ebenezer.
849
00:50:01,854 --> 00:50:03,854
[sad music plays]
850
00:50:13,396 --> 00:50:17,354
[Past] Oh, look.
A wee glimpse into Isabel's future.
851
00:50:17,437 --> 00:50:19,646
Oh, she looks so happy.
852
00:50:19,729 --> 00:50:21,646
And her husband's gorgeous.
853
00:50:22,146 --> 00:50:27,354
That… That could have been you, I suppose.
Oh, too bad, Scrooge. Too bad.
854
00:50:27,437 --> 00:50:31,437
Why show me all of this now?
What's done is done. I can't go back.
855
00:50:32,062 --> 00:50:35,479
When we were financially secure,
I would have married her…
856
00:50:35,562 --> 00:50:36,521
eventually.
857
00:50:37,271 --> 00:50:38,354
Wouldn't I?
858
00:50:38,937 --> 00:50:40,229
I don't know.
859
00:50:40,312 --> 00:50:41,979
-[magical tinkling]
-[gasps]
860
00:50:46,604 --> 00:50:48,312
-[Scrooge yells]
-Bye!
861
00:50:52,104 --> 00:50:53,187
Take me back.
862
00:50:54,521 --> 00:50:55,521
Take me back!
863
00:50:55,604 --> 00:50:57,396
I'm afraid I can't.
864
00:50:57,479 --> 00:51:00,646
There is no going back,
nor changing what has been.
865
00:51:00,729 --> 00:51:02,146
You said so yourself.
866
00:51:02,646 --> 00:51:07,104
You can't change the past,
but you can learn from it.
867
00:51:07,187 --> 00:51:10,646
For your own sake, I hope you do, Scrooge.
868
00:51:10,729 --> 00:51:12,729
-Ooh.
-[Scrooge] No, no, no, no!
869
00:51:13,354 --> 00:51:16,062
Whoo! It really is time to go.
870
00:51:17,312 --> 00:51:18,562
Farewell, Scrooge.
871
00:51:19,146 --> 00:51:21,146
Farewell. [laughs]
872
00:51:21,729 --> 00:51:24,187
No, please! Don't leave me here!
873
00:51:24,271 --> 00:51:25,354
I must.
874
00:51:25,437 --> 00:51:28,479
Ooh. I have shown you what was.
875
00:51:28,562 --> 00:51:31,354
Now another will show you what is.
876
00:51:31,437 --> 00:51:32,479
Oh. Ooh.
877
00:51:32,562 --> 00:51:35,146
Remember what you have seen, Scrooge.
878
00:51:35,229 --> 00:51:37,312
Remember. Learn.
879
00:51:37,896 --> 00:51:43,187
Change while you still can!
880
00:51:44,396 --> 00:51:45,521
[Scrooge yells]
881
00:51:46,604 --> 00:51:48,771
[Jacob] The second, at 2:00.
882
00:51:48,854 --> 00:51:50,771
[dramatic music plays]
883
00:51:51,437 --> 00:51:58,062
[Scrooge yells]
884
00:51:59,396 --> 00:52:00,312
[music stops]
885
00:52:02,771 --> 00:52:04,771
[eerie music plays]
886
00:52:05,687 --> 00:52:08,646
[Scrooge yells]
887
00:52:08,729 --> 00:52:10,312
[Scrooge groans]
888
00:52:10,396 --> 00:52:12,437
[Scrooge yells]
889
00:52:12,521 --> 00:52:13,521
[Scrooge groans]
890
00:52:20,271 --> 00:52:21,146
[groans]
891
00:52:22,646 --> 00:52:23,479
Hello?
892
00:52:25,521 --> 00:52:26,937
Is there anybody there?
893
00:52:27,646 --> 00:52:29,604
[snoring]
894
00:52:30,687 --> 00:52:33,396
[Scrooge] Strange, annoying,
candle lady thing?
895
00:52:34,104 --> 00:52:34,979
Hello?
896
00:52:38,229 --> 00:52:39,146
Huh?
897
00:52:39,229 --> 00:52:40,479
[gasps and groans]
898
00:52:41,312 --> 00:52:43,312
[dramatic music plays]
899
00:52:51,937 --> 00:52:56,021
[cheerlings squeaking]
900
00:52:56,646 --> 00:52:57,479
[gasps]
901
00:53:05,271 --> 00:53:09,229
Who dares disturb my slumber?
902
00:53:09,312 --> 00:53:12,396
[dramatic music continues]
903
00:53:13,687 --> 00:53:18,062
State thy name and business, puny mortal.
904
00:53:18,146 --> 00:53:19,562
[cheerlings squeak]
905
00:53:21,354 --> 00:53:23,062
[laughs] I can't…
906
00:53:23,146 --> 00:53:24,771
I can't… I can't keep it up.
907
00:53:25,271 --> 00:53:26,771
I'm sorry, I'm sorry.
908
00:53:26,854 --> 00:53:28,979
-It was her. She dared me.
-[cheerling laughs]
909
00:53:29,062 --> 00:53:31,396
Oh, we do like to have fun here.
910
00:53:36,229 --> 00:53:37,146
Don't worry.
911
00:53:38,062 --> 00:53:40,187
I know who you are.
912
00:53:40,271 --> 00:53:43,479
Come on, bring it in,
Ebenezer Scrooge. Bring it in!
913
00:53:43,562 --> 00:53:46,604
-[Scrooge groans]
-Welcome, my friend. Welcome.
914
00:53:46,687 --> 00:53:48,146
Welcome where?
915
00:53:48,229 --> 00:53:49,146
Where am I?
916
00:53:49,812 --> 00:53:51,187
When am I?
917
00:53:51,771 --> 00:53:55,562
Oh, you are in the here and now.
In the present!
918
00:53:55,646 --> 00:53:57,854
Isn't it just fabulous?
919
00:53:58,479 --> 00:54:00,771
[cheerlings squeak]
920
00:54:00,854 --> 00:54:02,437
It's fine, I suppose.
921
00:54:02,521 --> 00:54:04,854
From here, I can go anywhere I please.
922
00:54:04,937 --> 00:54:07,896
Just so long as it's happening right now.
923
00:54:07,979 --> 00:54:09,979
And I do so love to visit
924
00:54:10,062 --> 00:54:14,062
your teeny-tiny, tootsy-wootsy,
little planet at this time of year.
925
00:54:14,146 --> 00:54:17,646
So much love, generosity, and good cheer!
926
00:54:18,479 --> 00:54:23,604
Which, conversely, brings me to you.
927
00:54:23,687 --> 00:54:25,937
-Me?
-Yes, you.
928
00:54:28,104 --> 00:54:32,104
Squeezing, wrenching, grasping,
clutching, covetous you!
929
00:54:32,646 --> 00:54:33,729
[magical tinkling]
930
00:54:35,104 --> 00:54:39,646
Secret and solitary as an oyster,
you edge along the crowded paths of life
931
00:54:39,729 --> 00:54:41,646
keeping everyone at a distance.
932
00:54:41,729 --> 00:54:42,937
[magical tinkling]
933
00:54:43,021 --> 00:54:49,229
Why, you stopped truly living your life
so long ago, you might as well be dead.
934
00:54:49,312 --> 00:54:51,604
Do not presume
to tell me how to live my life.
935
00:54:52,104 --> 00:54:53,521
I lead a good life.
936
00:54:55,062 --> 00:54:56,562
I'm a good man. [grunts]
937
00:54:56,646 --> 00:54:59,354
[Present] Ha! "A good man," he says.
938
00:55:00,021 --> 00:55:01,521
Uh, uh, uh.
939
00:55:02,479 --> 00:55:04,396
[rapping] ♪ Ebenezer Scrooge ♪
940
00:55:04,479 --> 00:55:06,646
♪ The sins of man are huge ♪
941
00:55:06,729 --> 00:55:09,687
♪ A never-ending symphonyOf villainy and infamy ♪
942
00:55:09,771 --> 00:55:13,896
♪ Of mischief, mayhem, miseryDeceit and subterfuge ♪
943
00:55:13,979 --> 00:55:18,396
♪ And no one's worse than youMr. Ebenezer Scrooge ♪
944
00:55:18,479 --> 00:55:21,479
♪ But while the likes of youMake life seem like a living hell ♪
945
00:55:21,562 --> 00:55:25,896
♪ You know, life hasA brighter side as well, whoo! ♪
946
00:55:25,979 --> 00:55:29,312
[singing] ♪ I like life, life likes me ♪
947
00:55:30,187 --> 00:55:33,979
♪ Life and I fairly fully agree ♪
948
00:55:34,062 --> 00:55:37,354
♪ Life is fine, life is good ♪
949
00:55:37,854 --> 00:55:41,979
♪ Especially mineWhich is just as it should be ♪
950
00:55:42,062 --> 00:55:45,646
♪ I like life, here and now ♪
951
00:55:45,729 --> 00:55:49,562
♪ Life and I made a mutual vow ♪
952
00:55:49,646 --> 00:55:53,146
♪ Till I die, life and I ♪
953
00:55:53,646 --> 00:55:57,604
♪ We'll both try to be better somehow ♪
954
00:55:57,687 --> 00:56:04,687
♪ Yes, I like living the lifeAnd why not? ♪
955
00:56:04,771 --> 00:56:07,937
♪ 'Cause life's a pleasure ♪
956
00:56:08,021 --> 00:56:14,354
♪ That I deny not ♪
957
00:56:19,021 --> 00:56:20,021
♪ I like life ♪
958
00:56:20,104 --> 00:56:20,937
Whoo!
959
00:56:21,021 --> 00:56:22,354
♪ Life likes me ♪
960
00:56:22,854 --> 00:56:26,687
♪ I make life a perpetual spree ♪
961
00:56:26,771 --> 00:56:30,229
♪ Eating food, drinking wine ♪
962
00:56:30,729 --> 00:56:34,604
♪ Thinking who'd likeThe privilege to join me ♪
963
00:56:34,687 --> 00:56:37,896
♪ I like life, you should too ♪
964
00:56:37,979 --> 00:56:42,187
♪ Just live lifeSpreading cheer while you do ♪
965
00:56:42,271 --> 00:56:46,062
♪ Life is short, make it count ♪
966
00:56:46,146 --> 00:56:50,062
♪ There's no problemThat can't be surmounted ♪
967
00:56:50,146 --> 00:56:53,396
♪ Live your life unafraid ♪
968
00:56:53,479 --> 00:56:57,312
♪ Just give in ♪
969
00:56:57,396 --> 00:57:01,229
♪ ‘Cause life's a wonderful thing ♪
970
00:57:01,312 --> 00:57:07,771
♪ For living ♪
971
00:57:07,854 --> 00:57:09,937
♪ Life ♪
972
00:57:10,771 --> 00:57:13,729
♪ Oh, yes, I like ♪
973
00:57:13,812 --> 00:57:20,812
♪ Life! ♪
974
00:57:22,229 --> 00:57:25,146
[cheerling swoons and squeals]
975
00:57:25,229 --> 00:57:27,979
[laughs loudly]
976
00:57:29,437 --> 00:57:31,396
Do you see the light?
977
00:57:31,479 --> 00:57:33,562
Can you feel it, Scrooge?
978
00:57:34,062 --> 00:57:37,521
Are you ready to live your life,
now, in the present,
979
00:57:37,604 --> 00:57:40,354
unencumbered by the weight of the past?
980
00:57:40,437 --> 00:57:41,979
[exciting music plays]
981
00:57:44,854 --> 00:57:45,937
I'm ready.
982
00:57:50,146 --> 00:57:53,687
I'm ready to go home. Thank you very much.
983
00:57:53,771 --> 00:57:55,604
[music fades]
984
00:57:56,854 --> 00:57:57,812
Oh, really?
985
00:57:58,812 --> 00:58:02,646
But the fireworks.
We did a whole song and everything.
986
00:58:02,729 --> 00:58:06,187
Well, I'm not giving up on you yet,
Ebenezer Scrooge.
987
00:58:07,396 --> 00:58:09,562
Come on. Let's hit the town.
988
00:58:09,646 --> 00:58:12,479
Hit the town?
I'll hit something else in a minute.
989
00:58:13,062 --> 00:58:15,854
Dragged from pillar to post
in the middle of the night. Huh.
990
00:58:19,396 --> 00:58:20,812
[laughter]
991
00:58:21,354 --> 00:58:22,979
[cheerlings squeak]
992
00:58:23,062 --> 00:58:25,812
-[Prudence barks]
-[cheerlings squeak]
993
00:58:29,062 --> 00:58:33,104
My friends, please.
I-I would like to propose a toast.
994
00:58:33,187 --> 00:58:35,062
My friends, please. Oh--
995
00:58:36,479 --> 00:58:37,479
Oh, thank you.
996
00:58:37,562 --> 00:58:40,396
He really is a buffoon, that boy.
997
00:58:40,479 --> 00:58:42,562
There's no need to whisper.
998
00:58:42,646 --> 00:58:45,479
No one can hear or see you.
999
00:58:45,562 --> 00:58:47,562
-[Scrooge gasps]
-Lucky them. [laughs]
1000
00:58:47,646 --> 00:58:52,646
Please raise your glass
and drink to the good health and long life
1001
00:58:52,729 --> 00:58:55,896
of my celebrated uncle, Ebenezer Scrooge.
1002
00:58:55,979 --> 00:58:57,687
-[crowd mutter]
-[woman] Boo.
1003
00:58:57,771 --> 00:59:00,396
I know. I know.
1004
00:59:00,979 --> 00:59:02,604
But I like old Scrooge.
1005
00:59:03,312 --> 00:59:07,521
-No, no, no. No. Come now. I do. I do.
-[woman] Why?
1006
00:59:07,604 --> 00:59:08,437
Why?
1007
00:59:09,271 --> 00:59:12,729
I never met my mother,
but my father spoke of her often.
1008
00:59:12,812 --> 00:59:15,979
Of her kindness. Her generosity.
1009
00:59:16,062 --> 00:59:18,229
It's hard to believe
that the woman he described
1010
00:59:18,312 --> 00:59:21,604
was that old stick-in-the-mud's
little sister. [chuckles]
1011
00:59:21,687 --> 00:59:23,604
But his sister she was.
1012
00:59:23,687 --> 00:59:26,937
And, by all accounts,
she and my uncle were inseparable.
1013
00:59:27,021 --> 00:59:30,229
She loved him without reservation,
and he, her.
1014
00:59:30,312 --> 00:59:31,979
So he can't be all bad.
1015
00:59:32,062 --> 00:59:36,604
I have to believe that somewhere
in that loathsome old carcass of his,
1016
00:59:36,687 --> 00:59:39,937
the man my mother loved
is fighting to get out.
1017
00:59:40,021 --> 00:59:41,729
I should like to meet him one day.
1018
00:59:42,479 --> 00:59:47,062
Which brings me to my next toast
of the evening, to my beloved mother.
1019
00:59:47,146 --> 00:59:50,271
As I entered the world, you departed.
1020
00:59:50,354 --> 00:59:56,479
Here's to the Christmases we never shared,
and the sad, short one we did.
1021
00:59:56,562 --> 00:59:58,312
[sad music plays]
1022
01:00:03,312 --> 01:00:05,937
Harry, my dear, sweet Harry,
1023
01:00:06,437 --> 01:00:08,937
let's not dwell
on the sadness in our past,
1024
01:00:09,021 --> 01:00:10,854
on those who cannot be with us.
1025
01:00:11,354 --> 01:00:14,062
-Or refuse to be.
-[cheerling squeaks]
1026
01:00:14,146 --> 01:00:17,729
Instead, let us celebrate
those who are here.
1027
01:00:17,812 --> 01:00:18,979
Hear! Hear!
1028
01:00:19,062 --> 01:00:20,271
[cheerling squeals]
1029
01:00:20,896 --> 01:00:25,479
Everyone, let us honor the past
by toasting our present.
1030
01:00:25,562 --> 01:00:27,604
To each other. To Christmas.
1031
01:00:27,687 --> 01:00:29,771
-To friendship.
-[man 1] Hear! Hear!
1032
01:00:29,854 --> 01:00:31,812
-[man 2] To friendship.
-To friendship.
1033
01:00:32,604 --> 01:00:33,729
[woman] To friendship.
1034
01:00:34,229 --> 01:00:35,271
Bravo!
1035
01:00:39,229 --> 01:00:41,229
[mysterious music plays]
1036
01:00:43,271 --> 01:00:44,437
[Scrooge sighs]
1037
01:00:44,521 --> 01:00:46,521
[jaunty music plays]
1038
01:00:49,104 --> 01:00:52,187
Oh, for goodness' sake,
where are we going now?
1039
01:00:54,396 --> 01:00:57,062
[Present] May I present to you
1040
01:00:57,146 --> 01:01:01,187
the beautiful home
of Robert Cratchit Esquire.
1041
01:01:01,271 --> 01:01:07,271
He owes these sumptuous surroundings
to the generosity of his employer.
1042
01:01:07,354 --> 01:01:10,187
I never knew
Cratchit had quite so many children.
1043
01:01:10,271 --> 01:01:11,937
No? Did you ever ask him?
1044
01:01:12,021 --> 01:01:17,396
Mmm. Pure nectar. An elixir
fit for Father Christmas himself.
1045
01:01:17,479 --> 01:01:19,396
The stuffing's ready, Father.
1046
01:01:19,479 --> 01:01:23,146
-[both] And the birdie is plucked.
-Tremendous work, my dears.
1047
01:01:23,229 --> 01:01:27,021
Roast goose with sage and onion stuffing
à la Cratchit.
1048
01:01:27,104 --> 01:01:28,937
A legendary gourmet dish.
1049
01:01:29,021 --> 01:01:30,396
[laughter]
1050
01:01:30,479 --> 01:01:34,729
There's one problem. I'm not sure whether
to stuff the goose with the stuffing,
1051
01:01:34,812 --> 01:01:36,854
or stuff the stuffing with the goose.
1052
01:01:39,146 --> 01:01:40,271
[Mrs. Cratchit sighs]
1053
01:01:43,646 --> 01:01:44,812
Come now, my love.
1054
01:01:44,896 --> 01:01:47,312
It is a lean Christmas,
there's no denying that.
1055
01:01:47,396 --> 01:01:49,646
But we have each other
and we have the children.
1056
01:01:49,729 --> 01:01:51,979
We can still make the most of it.
1057
01:01:52,062 --> 01:01:56,979
In fact, I do believe this will be
the best Cratchit Christmas ever.
1058
01:01:57,062 --> 01:01:58,021
[children] Hooray!
1059
01:01:58,104 --> 01:01:59,771
[children cheering]
1060
01:01:59,854 --> 01:02:01,646
-[clears throat]
-[spoon taps]
1061
01:02:01,729 --> 01:02:03,229
Not another toast.
1062
01:02:03,312 --> 01:02:07,062
If you please,
a toast to those whose generosity
1063
01:02:07,146 --> 01:02:10,771
have made possible
tomorrow's sumptuous Christmas feast.
1064
01:02:10,854 --> 01:02:12,729
Master Timothy and Miss Katherine,
1065
01:02:12,812 --> 01:02:15,979
the Christmas-caroling Cratchits,
of course.
1066
01:02:16,062 --> 01:02:18,562
And Mr. Ebenezer Scrooge.
1067
01:02:18,646 --> 01:02:21,312
Oh! Scrooge?
1068
01:02:21,396 --> 01:02:23,854
What are you trying to do,
spoil our Christmas?
1069
01:02:23,937 --> 01:02:26,729
But his money paid for the goose, my dear.
1070
01:02:26,812 --> 01:02:28,896
No, your money paid for the goose.
1071
01:02:28,979 --> 01:02:33,229
-If you can even call that a goose.
-But he paid me the money.
1072
01:02:33,312 --> 01:02:35,479
Because you earned it.
1073
01:02:35,562 --> 01:02:38,312
Believe me, you earned that money, Bob.
1074
01:02:39,521 --> 01:02:43,104
Mr. Scrooge assures me
that times are hard, my dear.
1075
01:02:43,187 --> 01:02:45,937
Times are hard. For us, not him.
1076
01:02:46,521 --> 01:02:51,771
Nonetheless, he is the founder
of our feast, and we should drink to him.
1077
01:02:51,854 --> 01:02:52,687
Hear! Hear!
1078
01:02:52,771 --> 01:02:55,479
The founder of our feast indeed.
1079
01:02:55,562 --> 01:02:57,854
I'd like to give him
something to feast on.
1080
01:02:57,937 --> 01:03:00,271
He'd have indigestion all January.
1081
01:03:00,354 --> 01:03:04,937
[children laugh]
1082
01:03:05,021 --> 01:03:10,354
[sighs] Children, we shall drink
to your father.
1083
01:03:10,437 --> 01:03:13,521
For the love and happiness he brings us.
1084
01:03:13,604 --> 01:03:17,437
And to our Tiny Tim,
for the health we wish him.
1085
01:03:17,521 --> 01:03:20,396
And, for the sake of your dear father,
1086
01:03:20,479 --> 01:03:24,521
I will even drink
to that old miser, Mr. Scrooge.
1087
01:03:24,604 --> 01:03:27,479
Long life to him and to us all.
1088
01:03:27,562 --> 01:03:29,854
And a merry Christmas to us all.
1089
01:03:29,937 --> 01:03:31,646
[children] Merry Christmas!
1090
01:03:31,729 --> 01:03:32,937
God bless us.
1091
01:03:33,021 --> 01:03:35,354
God bless us, every one.
1092
01:03:35,437 --> 01:03:37,729
[children] Merry Christmas!
1093
01:03:37,812 --> 01:03:40,604
I think Bob Cratchit's rather fond of me.
1094
01:03:42,479 --> 01:03:46,979
So is his wife.
Couldn't you tell? [chuckles]
1095
01:03:47,062 --> 01:03:51,687
And now, to the triumphant
musical climax of this celebration.
1096
01:03:51,771 --> 01:03:55,229
Master Timothy, Miss Katherine,
would you be so kind?
1097
01:03:56,146 --> 01:03:57,854
-No.
-[children] Sing, sing!
1098
01:03:57,937 --> 01:04:00,146
Go on, love. Sing, sing!
1099
01:04:00,229 --> 01:04:01,562
It's embarrassing.
1100
01:04:01,646 --> 01:04:02,646
Sing!
1101
01:04:02,729 --> 01:04:04,396
I will if Kathy does.
1102
01:04:04,937 --> 01:04:05,979
[Kathy sighs]
1103
01:04:10,937 --> 01:04:12,979
[gentle music plays]
1104
01:04:21,146 --> 01:04:26,521
♪ On the beautiful dayThat I dream about ♪
1105
01:04:26,604 --> 01:04:31,354
♪ There's a world I would love to see ♪
1106
01:04:32,062 --> 01:04:37,437
♪ It's a beautiful placeWhere the sun comes out ♪
1107
01:04:37,521 --> 01:04:42,354
♪ And it shines in the sky for me ♪
1108
01:04:42,937 --> 01:04:47,979
♪ On this beautiful dayThat I dream about ♪
1109
01:04:48,062 --> 01:04:53,187
♪ There's no place I would rather be ♪
1110
01:04:53,854 --> 01:04:58,729
♪ On this beautiful winter's morning ♪
1111
01:04:59,479 --> 01:05:04,729
♪ If my wish could come true somehow ♪
1112
01:05:04,812 --> 01:05:10,562
♪ Then the beautiful dayThat I dream about ♪
1113
01:05:10,646 --> 01:05:16,146
♪ Would be here ♪
1114
01:05:16,729 --> 01:05:23,271
♪ And now ♪
1115
01:05:23,354 --> 01:05:25,937
[coughs]
1116
01:05:26,021 --> 01:05:27,104
Timmy.
1117
01:05:29,104 --> 01:05:32,229
Oh, just breathe. Slowly. That's it.
1118
01:05:32,312 --> 01:05:33,854
-That's it.
-[Tim coughs]
1119
01:05:33,937 --> 01:05:34,812
There we go.
1120
01:05:36,479 --> 01:05:37,312
Slowly.
1121
01:05:42,062 --> 01:05:44,354
[ominous music plays]
1122
01:05:47,854 --> 01:05:52,396
[cheerlings squeal]
1123
01:05:52,479 --> 01:05:53,937
[Prudence barks]
1124
01:05:54,021 --> 01:05:55,562
Bob's boy, Tim.
1125
01:05:57,312 --> 01:05:58,521
What will become of him?
1126
01:05:59,104 --> 01:06:02,812
The future is as much a mystery to me
as it is to you.
1127
01:06:02,896 --> 01:06:05,021
I can only show you what is.
1128
01:06:05,604 --> 01:06:08,687
What's to come if you do not change?
1129
01:06:08,771 --> 01:06:13,646
Well, that will soon be revealed
by… someone else.
1130
01:06:17,104 --> 01:06:21,479
[cheerlings squeal]
1131
01:06:21,562 --> 01:06:24,521
-[Prudence barks]
-[cheerling laughs]
1132
01:06:25,312 --> 01:06:29,437
[cheerling squeals]
1133
01:06:29,521 --> 01:06:31,562
[burps] Oh, excuse me.
1134
01:06:32,312 --> 01:06:35,896
Look, friend, there really is
no great secret to any of this.
1135
01:06:36,479 --> 01:06:40,229
You just have to do
the best you can with the time you have.
1136
01:06:40,812 --> 01:06:42,729
But you better get started soon.
1137
01:06:43,604 --> 01:06:47,896
Because before you know it,
all that time you think you have
1138
01:06:48,562 --> 01:06:50,562
will run out.
1139
01:06:51,479 --> 01:06:53,979
[ominous music plays]
1140
01:06:54,896 --> 01:06:56,229
[bell tolls]
1141
01:06:56,312 --> 01:06:58,646
[Jacob] The third, at 3:00.
1142
01:07:01,062 --> 01:07:02,937
-[thunder crashes]
-[bell tolls]
1143
01:07:07,604 --> 01:07:08,854
[thunder crashes]
1144
01:07:08,937 --> 01:07:11,771
[bell tolls]
1145
01:07:11,854 --> 01:07:12,896
[Scrooge gasps]
1146
01:07:12,979 --> 01:07:17,229
Well, goodbye, Ebenezer Scroo…
1147
01:07:17,312 --> 01:07:18,687
Ooh! [chuckles]
1148
01:07:19,729 --> 01:07:21,104
Would you look at that?
1149
01:07:21,729 --> 01:07:24,271
-[gasps and groans]
-[Scrooge gasps]
1150
01:07:24,354 --> 01:07:26,437
[dramatic music plays]
1151
01:07:29,687 --> 01:07:30,937
[Scrooge gasps]
1152
01:07:32,937 --> 01:07:36,062
[cheerlings squeak]
1153
01:07:38,146 --> 01:07:45,146
[cheerlings squeak]
1154
01:07:46,271 --> 01:07:48,187
[fearling laughs]
1155
01:07:50,271 --> 01:07:52,271
[dramatic music continues]
1156
01:07:59,937 --> 01:08:01,937
[fearlings laugh]
1157
01:08:03,396 --> 01:08:06,562
[fearlings laugh]
1158
01:08:07,229 --> 01:08:09,646
[dramatic music continues]
1159
01:08:09,729 --> 01:08:10,729
[whimpers]
1160
01:08:12,437 --> 01:08:13,354
[Scrooge gasps]
1161
01:08:16,146 --> 01:08:18,854
[fearlings laugh]
1162
01:08:28,354 --> 01:08:29,771
[dramatic music fades]
1163
01:08:35,979 --> 01:08:40,937
[fearlings laugh]
1164
01:08:41,021 --> 01:08:42,646
-[Prudence whimpers]
-I, uh…
1165
01:08:42,729 --> 01:08:45,271
[fearlings laugh]
1166
01:08:45,354 --> 01:08:47,271
We are no longer in the present.
1167
01:08:48,021 --> 01:08:49,146
This is the future.
1168
01:08:49,896 --> 01:08:51,812
This is what is yet to come.
1169
01:08:53,979 --> 01:08:55,771
Are you still in there, giant?
1170
01:08:56,271 --> 01:08:59,646
The fellow in the green robes?
Liked life and so forth?
1171
01:09:01,146 --> 01:09:01,979
No.
1172
01:09:02,562 --> 01:09:05,396
You are something else entirely.
1173
01:09:06,354 --> 01:09:07,854
You don't speak?
1174
01:09:07,937 --> 01:09:10,812
Your colleagues were
rather fond of speaking.
1175
01:09:11,396 --> 01:09:12,896
More than I would have liked.
1176
01:09:13,979 --> 01:09:19,937
So you are the one that will show me
what awaits if I do not change my ways.
1177
01:09:20,021 --> 01:09:20,854
Yes?
1178
01:09:21,771 --> 01:09:24,521
[eerie rustling]
1179
01:09:24,604 --> 01:09:26,354
So I should change, should I?
1180
01:09:27,187 --> 01:09:28,687
Why? Tell me.
1181
01:09:29,396 --> 01:09:31,312
I live my life as well as I can.
1182
01:09:32,312 --> 01:09:35,146
I have my faults, but who does not, truly?
1183
01:09:35,979 --> 01:09:39,354
Are all others
I've been shown this night without blame?
1184
01:09:39,437 --> 01:09:42,146
Am I the only one
with the power to change my life?
1185
01:09:42,229 --> 01:09:44,021
To change the lives of others?
1186
01:09:44,812 --> 01:09:46,979
Well? Am I?
1187
01:09:48,729 --> 01:09:49,562
Tell me!
1188
01:09:49,646 --> 01:09:50,771
[fearling laughs]
1189
01:09:52,396 --> 01:09:53,729
Oh, very well.
1190
01:09:53,812 --> 01:09:55,062
Lead on.
1191
01:09:55,562 --> 01:09:58,604
Show me what bleak future
my wickedness has wrought.
1192
01:09:59,104 --> 01:10:02,521
And, yes, nobody can see
or hear me, I know.
1193
01:10:04,021 --> 01:10:04,896
[sighs]
1194
01:10:06,354 --> 01:10:07,812
[magical jingling]
1195
01:10:07,896 --> 01:10:09,271
[fearlings laugh]
1196
01:10:09,354 --> 01:10:11,437
[Tom Jenkins] Ladies and gentlemen,
1197
01:10:11,521 --> 01:10:16,104
good morning to you
on this joyous Christmas Day.
1198
01:10:16,604 --> 01:10:21,146
We are gathered here as a group,
united by a common bond.
1199
01:10:21,854 --> 01:10:24,812
Namely, our feelings of gratitude
1200
01:10:24,896 --> 01:10:29,062
to Mr. Ebenezer Scrooge.
1201
01:10:29,146 --> 01:10:30,979
-[crowd cheer]
-I know that fellow.
1202
01:10:31,062 --> 01:10:34,104
Jenkins. Owes me 25… No, 50 pounds.
1203
01:10:34,187 --> 01:10:37,937
I must say he looks uncommonly happy
for a man so deep in debt.
1204
01:10:38,021 --> 01:10:41,312
In fact, most of this rabble
owes me money.
1205
01:10:41,396 --> 01:10:43,021
Shush. Shush.
1206
01:10:43,104 --> 01:10:45,437
While we are all deeply moved,
1207
01:10:45,521 --> 01:10:49,979
those of us who Mr. S was so kind
as to lend money to over the years
1208
01:10:50,062 --> 01:10:54,604
are particularly grateful
for what he has done for us today.
1209
01:10:54,687 --> 01:10:56,646
-[crowd cheers]
-What have I done?
1210
01:10:56,729 --> 01:10:58,562
Certainly not forgiven their debts.
1211
01:10:58,646 --> 01:10:59,854
As your predecessor said,
1212
01:10:59,937 --> 01:11:02,896
you are showing me
what will happen if I do not change.
1213
01:11:02,979 --> 01:11:06,396
I did not change, yet I am celebrated.
1214
01:11:06,479 --> 01:11:07,812
And rightly so.
1215
01:11:07,896 --> 01:11:11,979
These creatures have finally
come to their senses. That's it. Ha!
1216
01:11:12,937 --> 01:11:16,146
It would seem the ordeal
to which I have been subjected
1217
01:11:16,229 --> 01:11:18,229
has been a complete waste of my time.
1218
01:11:18,312 --> 01:11:20,812
And yours, my silent friend.
1219
01:11:20,896 --> 01:11:23,979
No matter. All's well that ends well,
as they say.
1220
01:11:24,854 --> 01:11:26,937
[woman] ♪ For he's a jolly good fellow ♪
1221
01:11:27,437 --> 01:11:31,187
That's right, Prudence.
They're cheering for me.
1222
01:11:31,271 --> 01:11:32,146
Yes.
1223
01:11:32,229 --> 01:11:35,062
♪ For I'm a jolly good fellow ♪
1224
01:11:35,146 --> 01:11:37,854
Ladies and gentlemen.
1225
01:11:37,937 --> 01:11:41,979
♪ On behalf of all the peopleWho have gathered here today ♪
1226
01:11:42,062 --> 01:11:43,604
[cheering]
1227
01:11:43,687 --> 01:11:46,604
♪ I would merely like to mentionIf I may ♪
1228
01:11:47,937 --> 01:11:48,812
[children giggle]
1229
01:11:48,896 --> 01:11:51,229
[Tom] ♪ That our unanimous attitude ♪
1230
01:11:52,396 --> 01:11:54,771
♪ Is one of lasting gratitude ♪
1231
01:11:55,271 --> 01:11:58,021
♪ For what our friendHas done for us today ♪
1232
01:11:59,062 --> 01:12:01,021
♪ And therefore ♪
1233
01:12:01,104 --> 01:12:08,104
♪ I would simply like to say ♪
1234
01:12:10,687 --> 01:12:13,771
♪ Thank you very muchThank you very much ♪
1235
01:12:13,854 --> 01:12:17,146
♪ That's the nicest thingThat anyone's ever done for me ♪
1236
01:12:17,229 --> 01:12:20,812
♪ I may sound double DutchBut my delight is such ♪
1237
01:12:20,896 --> 01:12:24,271
♪ I feel as ifA losing war's been won for me ♪
1238
01:12:24,354 --> 01:12:27,229
♪ And if I had a flagI'd hang me flag out ♪
1239
01:12:27,312 --> 01:12:30,604
♪ To add a sort of final victory touch ♪
1240
01:12:30,687 --> 01:12:33,729
♪ But since I've left my flag at homeI'll simply have to say ♪
1241
01:12:33,812 --> 01:12:37,062
♪ Thank you very, very, very much ♪
1242
01:12:37,146 --> 01:12:40,562
♪ Thank you very, very, very much ♪
1243
01:12:41,937 --> 01:12:44,021
[crowd cheer]
1244
01:12:44,104 --> 01:12:45,771
[jolly music continues]
1245
01:12:47,562 --> 01:12:50,354
♪ Thank you very muchThank you very much ♪
1246
01:12:50,437 --> 01:12:54,062
♪ That's the nicest thingThat anyone's ever done for me ♪
1247
01:12:54,146 --> 01:12:57,437
♪ It isn't every dayGood fortune comes your way ♪
1248
01:12:57,521 --> 01:13:00,646
♪ I never thoughtThe future would be fun for me ♪
1249
01:13:00,729 --> 01:13:04,021
♪ And if I had a bugle, I would blow it ♪
1250
01:13:04,104 --> 01:13:07,354
♪ To add a sort ofHow's-your-father touch ♪
1251
01:13:07,437 --> 01:13:10,229
♪ But since I left me bugle at homeI'll simply have to say ♪
1252
01:13:10,312 --> 01:13:16,187
♪ Thank you very, very, veryVery, very, very, very, very, very much ♪
1253
01:13:16,271 --> 01:13:19,854
-[all] ♪ For he's a jolly good fellow ♪-♪ For who's a jolly good fellow? ♪
1254
01:13:19,937 --> 01:13:21,604
[all] ♪ He's a jolly good fellow ♪
1255
01:13:21,687 --> 01:13:23,271
♪ And so say all of us ♪
1256
01:13:23,354 --> 01:13:26,479
♪ [Tom] And if I had a drumI'd have to bang it ♪
1257
01:13:26,562 --> 01:13:29,562
♪ To add a sort of rumpty-tumpty touch ♪
1258
01:13:29,646 --> 01:13:33,271
♪ But since I left my drum at homeI'll simply have to say ♪
1259
01:13:33,354 --> 01:13:40,104
♪ Thank you very, very, very ♪
1260
01:13:41,104 --> 01:13:44,146
-♪ Much ♪
-[all] ♪ For he's a jolly good fellow ♪
1261
01:13:44,229 --> 01:13:45,771
Thank you very much!
1262
01:13:46,729 --> 01:13:50,229
-[Scrooge hums]
-[Prudence barks]
1263
01:13:50,312 --> 01:13:52,646
Ha, ha! Oh, yes, indeed.
1264
01:13:52,729 --> 01:13:56,646
This is far more agreeable
than what your predecessors had me endure.
1265
01:13:57,146 --> 01:13:58,521
So what's next, friend?
1266
01:14:00,104 --> 01:14:01,937
[fearling laughs]
1267
01:14:02,021 --> 01:14:04,271
[thunder crashes]
1268
01:14:04,354 --> 01:14:05,229
[shudders]
1269
01:14:05,812 --> 01:14:06,812
[Scrooge whimpers]
1270
01:14:06,896 --> 01:14:08,187
[lightning crackles]
1271
01:14:13,312 --> 01:14:15,229
[ominous music plays]
1272
01:14:27,437 --> 01:14:28,729
Tiny Tim.
1273
01:14:31,104 --> 01:14:32,187
-No.
-It's all right.
1274
01:14:32,271 --> 01:14:38,229
Cratchit, times are hard,and my financial burdens are considerable.
1275
01:14:41,437 --> 01:14:44,729
-[Bob] My boy needs medicine.
-[Cratchit Sr.] It's Christmas Eve.
1276
01:14:45,229 --> 01:14:48,187
[Scrooge] Cratchit,you do nothing but trouble me.
1277
01:14:48,271 --> 01:14:52,979
Should I add to them by payingfor the upkeep of your entire family?
1278
01:14:53,062 --> 01:14:54,771
I must go now, my little man.
1279
01:14:55,271 --> 01:14:57,271
[sad music plays]
1280
01:14:58,437 --> 01:15:01,229
I promised your mother
I'd help with Christmas dinner, but…
1281
01:15:01,729 --> 01:15:05,146
I'll come and see you again tomorrow.
Same time, all right?
1282
01:15:07,354 --> 01:15:09,271
[sobs] Oh, dear Tim.
1283
01:15:10,437 --> 01:15:13,229
-[Bob cries]
-Come on now, Father.
1284
01:15:14,937 --> 01:15:19,229
Till tomorrow then.
Sleep well, my love. Sweet dreams.
1285
01:15:19,312 --> 01:15:21,312
[sad music continues]
1286
01:15:29,562 --> 01:15:30,396
I…
1287
01:15:31,062 --> 01:15:32,646
I could have done more.
1288
01:15:33,187 --> 01:15:35,396
I could have done something.
1289
01:15:36,062 --> 01:15:37,229
Poor Tiny Tim.
1290
01:15:38,687 --> 01:15:41,896
Friend, you have shown me
a Christmas yet to come
1291
01:15:41,979 --> 01:15:46,687
that mixes great joy with greater sorrow.
1292
01:15:49,062 --> 01:15:52,146
Tell me, is this what will be,
1293
01:15:52,646 --> 01:15:53,979
or what may be?
1294
01:15:54,937 --> 01:15:57,104
If I were to change,
1295
01:15:57,771 --> 01:15:59,896
would all this still come to pass?
1296
01:16:00,771 --> 01:16:03,729
[man whistles "Thank You Very Much"]
1297
01:16:03,812 --> 01:16:05,812
[sad music continues]
1298
01:16:36,104 --> 01:16:37,229
[fearling cackles]
1299
01:16:38,479 --> 01:16:39,312
[man] Here.
1300
01:16:40,146 --> 01:16:41,229
[Tom strains]
1301
01:16:43,062 --> 01:16:45,437
-[Tom laughs]
-Gentlemen, please.
1302
01:16:45,521 --> 01:16:48,187
Sorry, Father. But you reap what you sow.
1303
01:16:48,271 --> 01:16:50,896
Is that not what your Good Book says?
1304
01:16:50,979 --> 01:16:54,604
I wouldn't hang about for any mourners.
Nobody's sorry to see this one go.
1305
01:16:54,687 --> 01:16:56,937
Nobody who doesn't walk
on all fours anyway.
1306
01:16:58,562 --> 01:17:00,312
Merry Christmas.
1307
01:17:00,396 --> 01:17:05,104
And thank you very much. [laughs]
1308
01:17:06,479 --> 01:17:08,187
[Tom sighs happily] Come on.
1309
01:17:08,271 --> 01:17:12,646
Earth to earth,
ashes to ashes, dust to dust.
1310
01:17:12,729 --> 01:17:14,729
[eerie whispering]
1311
01:17:19,479 --> 01:17:21,479
[menacing music plays]
1312
01:17:23,146 --> 01:17:24,562
[Scrooge gasps]
1313
01:17:25,854 --> 01:17:27,979
[Jacob] Scrooge…
1314
01:17:28,062 --> 01:17:30,062
[sinister music plays]
1315
01:17:31,312 --> 01:17:32,229
No.
1316
01:17:32,312 --> 01:17:34,312
[sinister music continues]
1317
01:17:42,646 --> 01:17:43,479
No.
1318
01:17:44,521 --> 01:17:46,104
[ghost Scrooge moans]
1319
01:17:50,604 --> 01:17:53,937
[sinister music continues]
1320
01:18:10,354 --> 01:18:11,312
Spare me.
1321
01:18:11,812 --> 01:18:13,062
Let me return.
1322
01:18:13,812 --> 01:18:16,812
I will not become this man
1323
01:18:16,896 --> 01:18:19,896
whose death is the cause
of such celebration.
1324
01:18:19,979 --> 01:18:21,729
[suspenseful music plays]
1325
01:18:21,812 --> 01:18:24,729
Why show me this if I am past all hope?
1326
01:18:25,437 --> 01:18:27,604
[suspenseful music continues]
1327
01:18:28,479 --> 01:18:30,229
Am I? Truly?
1328
01:18:32,229 --> 01:18:33,771
[thunder crashes]
1329
01:18:35,062 --> 01:18:38,687
If… If I am beyond salvation,
then so be it.
1330
01:18:39,854 --> 01:18:42,729
But, please, the boy need not die.
1331
01:18:43,562 --> 01:18:46,771
Not when I have it in my power
to help him.
1332
01:18:47,312 --> 01:18:51,687
I beg of you, spare me for this reason,
if nothing more.
1333
01:18:51,771 --> 01:18:53,812
[suspenseful music continues]
1334
01:18:54,771 --> 01:18:55,812
[bell tolls]
1335
01:18:55,896 --> 01:19:00,687
I swear to honor Christmas in my heart
and keep it there the whole year through.
1336
01:19:01,271 --> 01:19:04,562
I will learn from the past,
live only in the present,
1337
01:19:04,646 --> 01:19:06,604
and strive for a better future.
1338
01:19:06,687 --> 01:19:07,896
For all!
1339
01:19:08,646 --> 01:19:09,562
[whimpers]
1340
01:19:11,062 --> 01:19:14,771
[Scrooge strains]
1341
01:19:15,479 --> 01:19:19,937
Tell me I may yet strike the writing
from the boy's cross.
1342
01:19:20,021 --> 01:19:23,937
[strains] Tell me
I may yet break this chain! [grunts]
1343
01:19:25,271 --> 01:19:26,229
Please.
1344
01:19:26,312 --> 01:19:28,396
Please, tell me!
1345
01:19:29,437 --> 01:19:31,854
[fearlings squeal]
1346
01:19:31,937 --> 01:19:33,854
No!
1347
01:19:33,937 --> 01:19:36,812
[suspenseful music continues]
1348
01:19:37,812 --> 01:19:43,146
[Scrooge] No!
1349
01:19:44,229 --> 01:19:48,021
[Scrooge yells]
1350
01:19:48,104 --> 01:19:50,104
[suspenseful music continues]
1351
01:19:52,604 --> 01:19:57,646
[Jen] ♪ The wish that you wishOn Christmas Day… ♪
1352
01:19:58,312 --> 01:20:01,146
[Isabel] ♪ Goodbye… ♪
1353
01:20:01,229 --> 01:20:05,271
[Tim] ♪ On the beautiful dayThat I dream… ♪
1354
01:20:05,354 --> 01:20:09,104
[Scrooge] No! No!
Please, no! No! Please, no!
1355
01:20:09,187 --> 01:20:12,437
[Scrooge screams]
1356
01:20:14,646 --> 01:20:16,146
[suspenseful music stops]
1357
01:20:17,896 --> 01:20:19,021
[Scrooge thuds]
1358
01:20:21,229 --> 01:20:22,604
[Scrooge] No! No!
1359
01:20:22,687 --> 01:20:24,729
Spare me! Spare me!
1360
01:20:24,812 --> 01:20:26,687
Please. Please!
1361
01:20:26,771 --> 01:20:27,812
[groans]
1362
01:20:27,896 --> 01:20:28,729
[moans]
1363
01:20:28,812 --> 01:20:31,062
[Prudence panting]
1364
01:20:31,146 --> 01:20:32,271
[Scrooge] Prudence?
1365
01:20:33,937 --> 01:20:35,187
Prudence!
1366
01:20:36,729 --> 01:20:38,396
[gasps] I'm in my bedroom.
1367
01:20:38,979 --> 01:20:41,062
Oh, it's Prudence.
1368
01:20:41,146 --> 01:20:42,146
[sighs happily]
1369
01:20:42,937 --> 01:20:43,812
[sighs]
1370
01:20:44,396 --> 01:20:46,729
Well, was I… Was I merely dreaming?
1371
01:20:46,812 --> 01:20:49,354
[Prudence sniffs and barks]
1372
01:20:55,229 --> 01:20:56,604
[Past laughs]
1373
01:20:58,937 --> 01:21:01,437
[Present laughs]
1374
01:21:09,312 --> 01:21:10,479
[gasps]
1375
01:21:12,062 --> 01:21:15,229
[indistinct chatter]
1376
01:21:21,771 --> 01:21:23,104
-You there!
-[man] Huh?
1377
01:21:23,187 --> 01:21:26,312
I-I say, what day is it, my fine fellow?
1378
01:21:26,396 --> 01:21:28,854
Um, Tuesday, I think.
1379
01:21:28,937 --> 01:21:30,062
Ha, no.
1380
01:21:30,146 --> 01:21:31,687
Is it Christmas Day?
1381
01:21:31,771 --> 01:21:33,687
Well, of course it is.
1382
01:21:33,771 --> 01:21:35,312
[Scrooge laughs]
1383
01:21:35,396 --> 01:21:36,687
♪ La, la, la! ♪
1384
01:21:36,771 --> 01:21:38,979
[grunts] Takes all kinds, I suppose.
1385
01:21:39,062 --> 01:21:41,229
It's Christmas, Prudence! [laughs]
1386
01:21:41,312 --> 01:21:44,729
-[Prudence barks]
-It's Christmas, and I'm alive! [laughs]
1387
01:21:45,396 --> 01:21:47,396
Wait, what time is it?
1388
01:21:49,604 --> 01:21:52,187
I'm glad Isabel found
the happiness she deserved.
1389
01:21:53,187 --> 01:21:54,021
Perhaps…
1390
01:21:54,812 --> 01:21:57,687
Perhaps it's not too late
for me to find my own.
1391
01:21:57,771 --> 01:21:58,604
[barks]
1392
01:21:58,687 --> 01:22:00,937
[cheerful exciting music plays]
1393
01:22:13,354 --> 01:22:16,271
-[sighs contentedly]
-I did. I swear. I said--
1394
01:22:16,354 --> 01:22:17,937
-Hello there.
-[girl] What?
1395
01:22:18,021 --> 01:22:19,729
[Scrooge laughs]
1396
01:22:19,812 --> 01:22:22,979
What is it?
We didn't do nothing, Mr. Scrooge.
1397
01:22:23,062 --> 01:22:25,479
No, not yet, you haven't. [laughs]
1398
01:22:25,562 --> 01:22:29,354
I have some errands for you to run.
I can make it worth your while.
1399
01:22:30,146 --> 01:22:30,979
[grunts]
1400
01:22:31,979 --> 01:22:32,812
Errands?
1401
01:22:33,354 --> 01:22:35,354
[tranquil music plays]
1402
01:22:39,896 --> 01:22:42,271
[Scrooge whistles]
1403
01:22:42,354 --> 01:22:44,354
Thank you, Prudence. There's a good girl.
1404
01:22:44,437 --> 01:22:46,937
[boy 1] Ah, ah, ah, ahh!
1405
01:22:47,854 --> 01:22:48,729
[Scrooge chuckles]
1406
01:22:48,812 --> 01:22:50,146
Mind how you go.
1407
01:22:57,396 --> 01:22:58,812
[girl] Mr. Scrooge, sir.
1408
01:22:59,646 --> 01:23:00,729
Almost done.
1409
01:23:00,812 --> 01:23:05,312
Magnificent.
What wonderful children you all are.
1410
01:23:05,396 --> 01:23:07,396
And, well, sorry to ask again,
1411
01:23:07,937 --> 01:23:10,646
but you're sure
you managed to get everything on the list?
1412
01:23:10,729 --> 01:23:11,562
Yes, sir.
1413
01:23:11,646 --> 01:23:14,937
The butchers and the bakers
thought I was having a laugh.
1414
01:23:15,021 --> 01:23:18,771
But then I gave 'em the checks.
They'll be here soon.
1415
01:23:18,854 --> 01:23:22,521
Splendid. And you did deliver
the invitations? All of them?
1416
01:23:22,604 --> 01:23:23,604
Of course.
1417
01:23:24,437 --> 01:23:28,229
No guarantee they'll come, though.
It is very short notice.
1418
01:23:28,312 --> 01:23:32,437
[laughs] Quite. Uh, you are
a clever young lady, aren't you?
1419
01:23:33,396 --> 01:23:36,896
As promised,
a gold sovereign for each of you.
1420
01:23:38,104 --> 01:23:41,854
Boys, since it's Christmas,
I ain't even gonna take my cut.
1421
01:23:41,937 --> 01:23:45,312
That's the spirit.
And you'll all stay for dinner, won't you?
1422
01:23:45,812 --> 01:23:46,646
Won't you?
1423
01:23:47,229 --> 01:23:48,729
-[all] Yay!
-[barking]
1424
01:23:48,812 --> 01:23:50,771
Ha! And help yourself to a gift.
1425
01:23:50,854 --> 01:23:52,729
[children] Yay!
1426
01:23:52,812 --> 01:23:55,187
-[boy 1] Come on.
-[boy 2] I get the biggest one.
1427
01:23:56,187 --> 01:23:57,354
Ready, Prudence?
1428
01:23:57,437 --> 01:23:58,271
[barks]
1429
01:23:59,521 --> 01:24:01,271
[jaunty music plays]
1430
01:24:04,354 --> 01:24:08,021
♪ I'll begin again ♪
1431
01:24:09,396 --> 01:24:13,646
♪ I will build my life ♪
1432
01:24:15,271 --> 01:24:19,396
♪ I will live to know ♪
1433
01:24:19,479 --> 01:24:25,479
♪ That I've fulfilled my life ♪
1434
01:24:26,146 --> 01:24:31,187
♪ I'll begin today ♪
1435
01:24:31,896 --> 01:24:36,562
♪ Throw away the past ♪
1436
01:24:37,062 --> 01:24:41,896
♪ And the future I build ♪
1437
01:24:42,479 --> 01:24:45,854
♪ Will be something ♪
1438
01:24:45,937 --> 01:24:52,937
♪ That will last ♪
1439
01:24:55,854 --> 01:24:58,021
[uplifting music plays]
1440
01:25:00,354 --> 01:25:04,979
-There we go. Comfortable enough, Ethel?
-Yes. Much obliged, Mr. Scrooge.
1441
01:25:05,062 --> 01:25:08,479
Good, good, good.
Oh, and please, call me Ebenezer.
1442
01:25:09,229 --> 01:25:13,271
-What's all this about then?
-Tom, your debt is canceled.
1443
01:25:15,479 --> 01:25:17,396
Merry Christmas, my friend.
1444
01:25:17,479 --> 01:25:20,104
Oh, and give my best
to your mother, won't you?
1445
01:25:20,187 --> 01:25:22,312
Thank you. Thank you very much.
1446
01:25:23,396 --> 01:25:25,354
[both] Oh, my giddy aunt!
1447
01:25:25,437 --> 01:25:29,854
Ladies, 1,000 pounds for your fund,
this and every Christmas to come.
1448
01:25:29,937 --> 01:25:32,812
[both] Oh, such generosity.
1449
01:25:34,146 --> 01:25:38,979
It's the doll from my mother's picture.
Uncle, I can't accept this.
1450
01:25:39,062 --> 01:25:40,187
You must.
1451
01:25:40,271 --> 01:25:44,354
It's a gift from an old fool who regrets
all the Christmases we never shared.
1452
01:25:44,437 --> 01:25:45,604
[Harry] Oh, Uncle.
1453
01:25:45,687 --> 01:25:47,146
[laughs] Thank you.
1454
01:25:47,229 --> 01:25:49,229
[uplifting music continues]
1455
01:25:52,396 --> 01:25:55,896
-"Business partners"?
-Yes, Bob. If you'll have me, that is.
1456
01:25:56,562 --> 01:25:59,312
Let's build a brighter future
for the Cratchits together.
1457
01:25:59,896 --> 01:26:02,604
-What do you say?
-[Bob] I say yes!
1458
01:26:03,271 --> 01:26:05,021
God bless you, Mr. Scrooge.
1459
01:26:05,104 --> 01:26:07,146
[uplifting music continues]
1460
01:26:12,812 --> 01:26:15,646
♪ I will start anew ♪
1461
01:26:15,729 --> 01:26:18,396
♪ I will make amends ♪
1462
01:26:18,479 --> 01:26:24,687
♪ And I'll make quite certainThat the story ends ♪
1463
01:26:24,771 --> 01:26:30,479
♪ On a note of hope, on a strong amen ♪
1464
01:26:30,562 --> 01:26:36,354
♪ And I'll thank the worldAnd remember when ♪
1465
01:26:36,437 --> 01:26:41,479
♪ I was able to ♪
1466
01:26:41,562 --> 01:26:48,396
♪ Begin ♪
1467
01:26:48,479 --> 01:26:55,479
♪ Again ♪
1468
01:27:00,312 --> 01:27:02,771
[Tim] God bless us, every one.
1469
01:27:07,396 --> 01:27:09,396
[upbeat music plays]
1470
01:27:11,146 --> 01:27:14,104
[Present] Uh! Here we go! Ha!
1471
01:27:14,812 --> 01:27:15,646
Come on!
1472
01:27:15,729 --> 01:27:17,687
♪ I love Christmas ♪
1473
01:27:17,771 --> 01:27:23,646
♪ I love ChristmasIt's my favorite time of year ♪
1474
01:27:23,729 --> 01:27:25,646
♪ So enthralling ♪
1475
01:27:25,729 --> 01:27:27,937
♪ To see the snowflakes falling ♪
1476
01:27:28,021 --> 01:27:34,521
♪ To hear the children callingSweet words of Christmas cheer ♪
1477
01:27:35,521 --> 01:27:36,396
Let's go!
1478
01:27:39,104 --> 01:27:40,396
Come on, get up, ha!
1479
01:27:40,479 --> 01:27:42,146
♪ Church bells ringing ♪
1480
01:27:42,229 --> 01:27:44,396
♪ And people singing ♪
1481
01:27:44,479 --> 01:27:48,271
♪ Songs of Christmases gone by ♪
1482
01:27:48,771 --> 01:27:52,771
♪ Love and laughterReminding me forever after ♪
1483
01:27:52,854 --> 01:27:55,854
♪ Just why I love ♪
1484
01:27:55,937 --> 01:28:00,104
♪ Christmas ♪
1485
01:28:00,187 --> 01:28:02,854
♪ Ooh, ooh ♪
1486
01:28:02,937 --> 01:28:04,479
♪ Uh-huh, uh-huh, uh-huh ♪
1487
01:28:04,562 --> 01:28:06,521
♪ Ooh, ooh ♪
1488
01:28:06,604 --> 01:28:08,604
One more time, one more time!
1489
01:28:08,687 --> 01:28:10,646
♪ Ooh, ooh ♪
1490
01:28:10,729 --> 01:28:12,521
Hey, listen to me now.
1491
01:28:12,604 --> 01:28:14,854
♪ Jingle bells are jingling ♪
1492
01:28:16,896 --> 01:28:19,396
♪ Festive folks are mingling ♪
1493
01:28:20,937 --> 01:28:23,729
♪ Come on, come on ♪
1494
01:28:24,979 --> 01:28:28,396
♪ Come on, come on ♪
1495
01:28:28,896 --> 01:28:29,771
Stop.
1496
01:28:31,229 --> 01:28:33,354
[laughter]
1497
01:28:33,437 --> 01:28:34,937
♪ I love Christmas ♪
1498
01:28:35,021 --> 01:28:37,687
♪ Cold and crispy Christmas ♪
1499
01:28:37,771 --> 01:28:41,312
♪ It's my favorite time of year ♪
1500
01:28:41,396 --> 01:28:43,312
♪ So enthralling ♪
1501
01:28:43,396 --> 01:28:45,479
♪ To see the snowflakes falling ♪
1502
01:28:45,562 --> 01:28:47,312
♪ To hear the children calling ♪
1503
01:28:47,396 --> 01:28:52,896
♪ Sweet words of Christmas cheer ♪
1504
01:28:52,979 --> 01:28:53,812
Ow!
1505
01:28:54,396 --> 01:28:57,979
-Whoo!
-Hey, hey, hey, hey, hey!
1506
01:28:58,062 --> 01:28:59,812
♪ Church bells ringing ♪
1507
01:28:59,896 --> 01:29:01,979
♪ And people singing ♪
1508
01:29:02,062 --> 01:29:06,146
♪ Songs of Christmases gone by ♪
1509
01:29:06,229 --> 01:29:10,312
♪ Love and laughterReminding me forever after ♪
1510
01:29:10,396 --> 01:29:13,479
♪ Just why I ♪
1511
01:29:13,562 --> 01:29:15,187
♪ Love ♪
1512
01:29:15,687 --> 01:29:22,604
♪ Christmas ♪
1513
01:29:23,146 --> 01:29:23,979
Hoo!
1514
01:29:24,062 --> 01:29:26,062
[upbeat music continues]
1515
01:29:30,854 --> 01:29:32,937
♪ Let me hear that saxophone! ♪
1516
01:29:33,021 --> 01:29:35,021
[saxophone plays upbeat music]
1517
01:29:46,354 --> 01:29:48,021
Merry Christmas!
1518
01:29:48,104 --> 01:29:49,854
[upbeat music ends]
1519
01:29:51,354 --> 01:29:53,354
[magical music plays]
1520
01:30:18,521 --> 01:30:20,521
[intriguing music plays]
1521
01:30:47,312 --> 01:30:53,104
[Bob] ♪ Christmas childrenPeep into Christmas windows ♪
1522
01:30:54,354 --> 01:30:59,354
♪ See a world that's pretty as a dream ♪
1523
01:31:00,521 --> 01:31:06,479
♪ And Christmas presents shineIn the Christmas windows ♪
1524
01:31:08,021 --> 01:31:13,271
♪ Christmas boxes tied with pretty bows ♪
1525
01:31:14,437 --> 01:31:17,854
[Kathy] ♪ Wonder what's inside ♪
1526
01:31:17,937 --> 01:31:21,104
[Kathy and Tim] ♪ What delightsThey hide ♪
1527
01:31:21,854 --> 01:31:24,562
[Bob] ♪ Until Christmas morning ♪
1528
01:31:24,646 --> 01:31:29,979
♪ No one knows ♪
1529
01:31:39,396 --> 01:31:44,354
♪ Christmas childrenHunger for Christmas morning ♪
1530
01:31:46,479 --> 01:31:51,687
♪ Christmas Day's a wonder to behold ♪
1531
01:31:52,979 --> 01:31:56,312
[Kathy and Tim]
♪ Young ones' dreams come true ♪
1532
01:31:56,396 --> 01:31:59,729
[Bob] ♪ Not-so-young ones' too ♪
1533
01:31:59,812 --> 01:32:06,812
♪ Christmas is for childrenYoung and old ♪
1534
01:32:26,729 --> 01:32:32,437
♪ So it goes that children everywhere ♪
1535
01:32:32,521 --> 01:32:35,812
♪ Will say a Christmas prayer ♪
1536
01:32:35,896 --> 01:32:39,062
♪ Till Santa brings ♪
1537
01:32:39,146 --> 01:32:46,146
♪ Their Christmas dreams ♪
1538
01:32:55,854 --> 01:33:01,771
[Kathy] ♪ Christmas childrenPeep into Christmas windows ♪
1539
01:33:02,854 --> 01:33:09,604
♪ See a world as pretty as a dream ♪
1540
01:33:14,771 --> 01:33:16,771
[exciting magical music plays]
1541
01:34:09,021 --> 01:34:11,104
[exciting magical music crescendos]
1542
01:34:12,104 --> 01:34:14,104
[quiet magical music plays]
1543
01:34:31,771 --> 01:34:33,771
[mysterious music plays]
1544
01:35:35,354 --> 01:35:37,354
[mysterious music swells]
1545
01:36:35,187 --> 01:36:36,771
[music fades]
107627
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.