Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:17,892 --> 00:00:21,187
Joan Laporta and Barça's sports management
4
00:00:21,271 --> 00:00:23,106
have chosen Rafael Márquez
5
00:00:23,189 --> 00:00:25,525
to coach Barcelona Atlètic,
6
00:00:25,608 --> 00:00:28,570
known as Barcelona B until not long ago.
7
00:00:32,574 --> 00:00:35,785
Barcelona's chairman
has blind faith in Márquez.
8
00:00:35,869 --> 00:00:39,372
Laporta assures that Márquez
has proven he's more than capable
9
00:00:39,456 --> 00:00:44,252
of helping the affiliate youth team's
players round out their training
10
00:00:44,335 --> 00:00:46,588
and advance to Barcelona's first team.
11
00:01:00,852 --> 00:01:02,228
JOHAN CRUYFF STADIUM
12
00:01:05,190 --> 00:01:07,400
With his soccer expertise, Rafael Márquez
13
00:01:07,484 --> 00:01:09,152
will help the Barcelona youth team
14
00:01:09,235 --> 00:01:12,781
build competitive moves
from the backfield.
15
00:01:15,742 --> 00:01:17,327
My first question would be,
16
00:01:17,827 --> 00:01:20,914
"What does soccer mean to Rafael Márquez?"
17
00:01:22,457 --> 00:01:24,167
What does soccer mean to me?
18
00:01:25,627 --> 00:01:26,920
It means everything.
19
00:01:44,229 --> 00:01:45,230
Let's go all out!
20
00:01:53,488 --> 00:01:55,365
It happens once in a lifetime.
21
00:01:55,448 --> 00:01:57,909
He had an unbeatable track record.
22
00:01:57,992 --> 00:02:01,371
And it's no small feat.
We're talking about one of Mexico's
23
00:02:01,454 --> 00:02:03,957
biggest soccer players
in the international arena.
24
00:02:04,040 --> 00:02:06,209
He's made history
with the Mexican national team.
25
00:02:06,292 --> 00:02:08,753
Knowing I'd play with Rafa
26
00:02:08,837 --> 00:02:10,964
made me very happy. Only I knew that.
27
00:02:13,341 --> 00:02:17,512
He's been one of the best players
to come out of soccer.
28
00:02:19,055 --> 00:02:22,183
Just from a glance,
we knew what the other would do.
29
00:02:23,852 --> 00:02:25,979
He's been touched by the hand of God.
30
00:02:26,062 --> 00:02:27,730
He's a skilled leader.
31
00:02:27,814 --> 00:02:29,858
He played for the world's top teams.
32
00:02:29,941 --> 00:02:32,318
He's one of the people
who changes the most
33
00:02:32,402 --> 00:02:34,529
on and off of the field.
34
00:02:37,365 --> 00:02:39,701
Playing against him was tricky.
35
00:02:40,952 --> 00:02:44,831
To be honest, I preferred playing
wherever he wasn't.
36
00:02:45,790 --> 00:02:48,001
Top players are there…
37
00:02:50,295 --> 00:02:51,880
where they have to be.
38
00:02:51,963 --> 00:02:53,965
Today, the Office
of Foreign Assets Control
39
00:02:54,048 --> 00:02:56,217
of the US Department of the Treasury
40
00:02:56,301 --> 00:02:59,846
added to the list of individuals
who act as frontmen for drug cartels
41
00:02:59,929 --> 00:03:03,474
the Mexican soccer player with
the most international titles in history,
42
00:03:03,558 --> 00:03:05,268
Rafael Márquez Álvarez.
43
00:03:05,351 --> 00:03:07,854
Among the names
featured on the traffickers list
44
00:03:07,937 --> 00:03:11,232
was Raúl Flores,
but the biggest name was Rafael Márquez.
45
00:03:11,900 --> 00:03:16,905
One minute, you're a hero, and the next,
you're the worst of criminals.
46
00:03:17,488 --> 00:03:20,241
And Rafa was… devastated.
47
00:03:21,868 --> 00:03:24,537
That media storm
48
00:03:24,621 --> 00:03:29,792
cast doubts about whether his legacy
would remain intact.
49
00:03:32,629 --> 00:03:35,089
Today, it's my hardest match.
50
00:03:35,590 --> 00:03:37,383
I'll try to clear this up
51
00:03:37,467 --> 00:03:39,010
as soon as possible
52
00:03:39,510 --> 00:03:41,930
and be the Rafa Márquez you all know.
53
00:03:59,072 --> 00:04:00,031
Two!
54
00:04:01,824 --> 00:04:02,742
Four!
55
00:04:04,535 --> 00:04:07,622
Two and six!
Now, don't let them come back!
56
00:04:08,831 --> 00:04:11,876
Now I coach Barça Atlètic.
57
00:04:12,752 --> 00:04:14,879
My main goal with this team
58
00:04:14,963 --> 00:04:17,757
is to help develop the players
59
00:04:17,840 --> 00:04:20,093
so that they can get to the first team.
60
00:04:20,176 --> 00:04:22,595
The ones with the most potential
will get there.
61
00:04:22,679 --> 00:04:26,349
But having the experience
of being a professional soccer player,
62
00:04:26,432 --> 00:04:28,393
I try to help them
63
00:04:28,476 --> 00:04:32,522
and somehow also be
a father figure to them.
64
00:04:35,441 --> 00:04:38,528
Which reminds me a lot of my father,
'cause he also coached,
65
00:04:38,611 --> 00:04:44,117
and he'll surely be proud
of this new phase I'm undertaking.
66
00:04:44,200 --> 00:04:46,828
This is a huge opportunity for me.
67
00:04:49,247 --> 00:04:51,582
Interview two, Rafa, take one.
68
00:04:52,709 --> 00:04:55,044
FORMER SOCCER PLAYER
AND COACH OF BARCELONA ATLÈTIC
69
00:04:55,128 --> 00:04:56,129
Okay, Rafa.
70
00:04:56,629 --> 00:04:58,548
Tell me who your father was.
71
00:04:59,757 --> 00:05:01,009
Just like that?
72
00:05:01,092 --> 00:05:01,926
That's right.
73
00:05:03,011 --> 00:05:04,387
Okay, my father…
74
00:05:08,308 --> 00:05:13,479
He was born in Tlaquepaque, Jalisco,
right next to Guadalajara.
75
00:05:14,272 --> 00:05:17,025
All the clippings,
what they said about him,
76
00:05:17,108 --> 00:05:19,068
tell me we're very similar.
77
00:05:19,152 --> 00:05:24,407
Physically, it's impressive
how much I resemble my father.
78
00:05:24,490 --> 00:05:25,783
It's the same in soccer.
79
00:05:25,867 --> 00:05:28,828
He came out controlling the ball,
80
00:05:28,911 --> 00:05:31,956
with his chin up and very elegant
when it came to playing,
81
00:05:32,040 --> 00:05:34,709
but he was also very tough
when he came in.
82
00:05:37,503 --> 00:05:41,674
He made his way to Oro Jalisco,
which no longer exists.
83
00:05:42,884 --> 00:05:47,847
He played with second-division teams,
such as Irapuato, San Luis, Morelia,
84
00:05:49,140 --> 00:05:52,769
until he landed in Zamora,
and they never let him go.
85
00:06:01,986 --> 00:06:03,988
When Rafa was born,
86
00:06:04,072 --> 00:06:07,283
my husband was still playing
for the Zamora team.
87
00:06:07,367 --> 00:06:10,661
When he retired, he coached
at the Municipal Soccer School
88
00:06:10,745 --> 00:06:14,165
invited by
Professor Carlos Sebille Rinaldi,
89
00:06:14,248 --> 00:06:17,919
who once played for Atlas
and founded the soccer school.
90
00:06:18,002 --> 00:06:20,755
He invited him to coach at the school.
91
00:06:20,838 --> 00:06:24,133
CARLOS SEBILLE RINALDI
ZAMORA MUNICIPAL SOCCER SCHOOL
92
00:06:24,217 --> 00:06:26,761
At the school,
Rafa Márquez's dad got involved
93
00:06:26,844 --> 00:06:30,306
with Professor Carlos Sebille
out of a shared love of soccer.
94
00:06:30,390 --> 00:06:32,016
They start developing talent,
95
00:06:32,100 --> 00:06:34,644
and that's when he brings Rafa
96
00:06:34,727 --> 00:06:37,021
to be trained at this school.
97
00:06:37,897 --> 00:06:40,858
My dad was everything to me.
98
00:06:40,942 --> 00:06:44,695
He was that father
who taught me to play soccer.
99
00:06:44,779 --> 00:06:47,824
And I had this picture in my mind
100
00:06:47,907 --> 00:06:51,202
of wanting to be like my father
because he was also a central defender.
101
00:06:51,786 --> 00:06:54,664
So my dream was to become like him.
102
00:06:58,709 --> 00:07:00,086
Say how you feel.
103
00:07:00,169 --> 00:07:01,295
Great, really great!
104
00:07:01,379 --> 00:07:03,589
Well, do your best 'cause you need to win.
105
00:07:03,673 --> 00:07:05,007
We're gonna win.
106
00:07:05,091 --> 00:07:06,676
-We're winning.
-We'll win.
107
00:07:06,759 --> 00:07:08,761
-We'll defend well.
-Two, three…
108
00:07:08,845 --> 00:07:12,765
Hip, hip, hooray!
109
00:07:12,849 --> 00:07:16,602
Michoacán! Michoacán! Go, go, go!
110
00:07:16,686 --> 00:07:22,024
We played some nationals, tournaments
held by the Ministry of Education,
111
00:07:22,108 --> 00:07:23,359
representing Zamora.
112
00:07:23,443 --> 00:07:25,570
Halfway through the school year,
113
00:07:25,653 --> 00:07:30,408
they tell us, "Hey, they want you
to go to the Michoacán Team."
114
00:07:30,491 --> 00:07:34,245
It was a matter of talking
with the school I attended.
115
00:07:34,328 --> 00:07:35,872
My mom went with me
116
00:07:35,955 --> 00:07:39,542
to ask for the 15-day leave
to go to the tournament.
117
00:07:39,625 --> 00:07:42,587
But the principal said no
and said he wouldn't grant it.
118
00:07:42,670 --> 00:07:44,797
"Rafael should forget about soccer
119
00:07:44,881 --> 00:07:47,008
because it will take him nowhere."
120
00:07:47,091 --> 00:07:49,969
So my husband and I
turned to look at each other,
121
00:07:50,052 --> 00:07:54,348
and my husband said, "Well, yeah,
we'll give him permission to go."
122
00:07:54,432 --> 00:07:57,602
They obviously kicked me out of school.
123
00:07:59,353 --> 00:08:02,064
But anyway, going there,
I was one of the best.
124
00:08:02,148 --> 00:08:03,900
We reached semifinals.
125
00:08:03,983 --> 00:08:06,068
It was a great experience, right?
126
00:08:06,152 --> 00:08:09,906
I'd like to run into the principal
127
00:08:09,989 --> 00:08:12,283
and tell him,
"Well, thanks for the advice,
128
00:08:12,366 --> 00:08:15,620
which was worth zilch, for soccer's
given me everything I've got."
129
00:08:18,748 --> 00:08:22,084
JOHAN CRUYFF STADIUM
130
00:08:22,877 --> 00:08:23,753
Giuliano!
131
00:08:37,767 --> 00:08:39,894
Reaching a team like Barcelona
132
00:08:39,977 --> 00:08:43,898
takes a talented and quality player,
133
00:08:43,981 --> 00:08:45,900
but I also believe luck plays a part
134
00:08:45,983 --> 00:08:49,654
because you have to be
in the right place at the right time.
135
00:08:51,572 --> 00:08:53,157
And I believe it's fate.
136
00:08:53,241 --> 00:08:57,745
For instance, my fate chose me
to be on or be part of Atlas.
137
00:08:58,955 --> 00:09:00,957
At one point, Atlas was based in Zamora.
138
00:09:01,040 --> 00:09:05,711
In fact, they recently sent
another Zamora school back to Atlas.
139
00:09:05,795 --> 00:09:09,507
There were recruitment tryouts
for the team's feeder clubs
140
00:09:09,590 --> 00:09:10,841
in their different divisions.
141
00:09:10,925 --> 00:09:13,678
All the talent they found
in the different schools
142
00:09:13,761 --> 00:09:15,805
in the Zamora Municipality and Michoacán.
143
00:09:15,888 --> 00:09:19,809
They chose eight or ten players
from that team.
144
00:09:19,892 --> 00:09:23,020
Out of those tryouts,
only two of us remained,
145
00:09:23,104 --> 00:09:25,648
an 18-year-old boy and me, who was 14.
146
00:09:27,358 --> 00:09:29,986
He came back on Saturday.
"So, what happened?"
147
00:09:30,069 --> 00:09:32,989
"They want me there on Monday."
148
00:09:33,072 --> 00:09:34,490
"What do you want?"
149
00:09:34,574 --> 00:09:38,911
Without hesitation, I told them,
"I want to go. I want to play there."
150
00:09:38,995 --> 00:09:41,122
"It's my dream. It's what I want."
151
00:09:41,205 --> 00:09:44,667
And I made that decision
without hesitation.
152
00:09:46,502 --> 00:09:48,087
Atlas was…
153
00:09:48,170 --> 00:09:50,840
It has always had a cursed history
in Mexican soccer.
154
00:09:52,675 --> 00:09:56,637
It had always been the ugly duckling,
small, embarrassing.
155
00:09:57,805 --> 00:10:00,808
It was always being relegated.
156
00:10:04,312 --> 00:10:05,813
Until this generation arrived
157
00:10:05,896 --> 00:10:08,399
with Rafa Márquez and other good players,
158
00:10:09,150 --> 00:10:10,818
which, out of the blue,
159
00:10:11,652 --> 00:10:12,820
brought hope.
160
00:10:20,828 --> 00:10:23,080
Very few of us were from Guadalajara.
161
00:10:23,164 --> 00:10:26,334
So players from Tepic arrived…
162
00:10:26,417 --> 00:10:29,503
-From Sinaloa, from Mérida.
-…from Sinaloa, Mérida, so…
163
00:10:29,587 --> 00:10:32,089
Guys came from all over the country,
even Borgetti.
164
00:10:32,173 --> 00:10:34,800
Outsiders were lodged in a clubhouse.
165
00:10:36,260 --> 00:10:38,179
And we were around
166
00:10:39,013 --> 00:10:40,473
fifteen, sixteen players.
167
00:10:40,556 --> 00:10:43,351
And Rafa Márquez was the youngest.
168
00:10:43,893 --> 00:10:46,062
I looked at him and practically said,
169
00:10:46,145 --> 00:10:47,772
"What's this child doing here?"
170
00:10:47,855 --> 00:10:51,233
It wasn't what I expected,
which was maybe being part of the team.
171
00:10:51,317 --> 00:10:55,029
I was somewhat on trial.
172
00:10:55,112 --> 00:10:57,782
I started getting impatient
about not playing,
173
00:10:57,865 --> 00:10:59,450
about being passed over.
174
00:10:59,533 --> 00:11:01,619
Two or three weeks passed.
175
00:11:02,703 --> 00:11:06,040
I began feeling homesick, hopeless.
176
00:11:06,123 --> 00:11:12,630
So one night of the many
I had cried about missing my family,
177
00:11:12,713 --> 00:11:15,007
I called home
178
00:11:15,925 --> 00:11:19,887
to tell them
I didn't want to be there anymore.
179
00:11:19,970 --> 00:11:21,639
So he starts crying,
180
00:11:21,722 --> 00:11:24,517
"Mom, come get me.
I don't want to be here."
181
00:11:24,600 --> 00:11:26,977
I say, "What?"
He kept going, "Yes, I wanna go."
182
00:11:27,061 --> 00:11:28,854
"So you want to come home?" "Yes."
183
00:11:28,938 --> 00:11:30,564
"Who decided to go?"
184
00:11:32,108 --> 00:11:35,611
And I was like, "What? Excuse me?"
185
00:11:38,447 --> 00:11:40,074
"I wanna… Come get me."
186
00:11:40,157 --> 00:11:42,159
"It was your choice."
187
00:11:42,243 --> 00:11:43,994
"It's your responsibility."
188
00:11:44,078 --> 00:11:45,746
"Earn your position."
189
00:11:45,830 --> 00:11:47,289
"Earn your place."
190
00:11:47,832 --> 00:11:50,668
"So do your best, son."
191
00:11:50,751 --> 00:11:51,711
"Where's my dad?"
192
00:11:51,794 --> 00:11:53,170
I hung up.
193
00:11:53,254 --> 00:11:58,217
She didn't even
put my dad on the phone, and…
194
00:11:58,300 --> 00:12:02,430
That's when I said,
"Well, there's no turning back."
195
00:12:03,639 --> 00:12:10,312
RAFAEL MÁRQUEZ HAS A SOCCER LEGACY
FROM WHICH TO GET INSPIRATION
196
00:12:10,396 --> 00:12:15,151
Rafa starts playing
in first division in around '96.
197
00:12:17,027 --> 00:12:21,198
You could see the traits
of a center-back with a lot of presence
198
00:12:21,282 --> 00:12:24,660
and sharp vision, calm.
199
00:12:24,744 --> 00:12:25,703
Shy.
200
00:12:25,786 --> 00:12:28,080
FORMER ATLAS
AND MEXICAN TEAM PLAYER (1996-2009)
201
00:12:28,164 --> 00:12:30,124
He obviously had a good height.
202
00:12:30,207 --> 00:12:32,793
Very skinny, right? Pretty skinny,
203
00:12:33,544 --> 00:12:38,090
but with a personality that brought out
the best of him on the field.
204
00:12:38,174 --> 00:12:40,342
It was an extraordinary mix.
205
00:12:40,426 --> 00:12:41,844
He had it all.
206
00:12:41,927 --> 00:12:47,808
A single player had the physical
and athletic traits, which are important,
207
00:12:47,892 --> 00:12:50,811
but he also had something
that is rare in a Mexican player.
208
00:12:52,313 --> 00:12:53,147
The mind.
209
00:13:00,988 --> 00:13:03,616
There were great players on that team.
210
00:13:03,699 --> 00:13:09,288
You had Rafa, Juan Pablo Rodríguez,
Osorno, all the good ones back then.
211
00:13:09,371 --> 00:13:12,166
It was like Atlas's golden generation.
212
00:13:12,249 --> 00:13:16,170
With a coach like La Volpe,
we turned soccer into a spectacle.
213
00:13:16,253 --> 00:13:20,674
And many admired him
and always remember him fondly.
214
00:13:20,758 --> 00:13:25,721
They understood
we had to build a team from the ground up,
215
00:13:25,805 --> 00:13:29,391
a team that has to develop players
from the junior teams.
216
00:13:29,475 --> 00:13:32,061
It was an Atlas
that played soccer differently.
217
00:13:37,191 --> 00:13:40,027
We couldn't believe it when we saw Atlas
218
00:13:40,110 --> 00:13:42,947
playing in that
turn-of-the-century tournament
219
00:13:43,614 --> 00:13:45,783
and moving up in the league
220
00:13:45,866 --> 00:13:47,701
to reach the finals in Toluca.
221
00:13:47,785 --> 00:13:51,247
RAFAEL MÁRQUEZ 2'
ATLAS 3-0 PUEBLA, SUMMER '99
222
00:13:51,956 --> 00:13:54,708
ATLAS QUALIFIES STRAIGHT INTO THE PLAYOFFS
223
00:13:54,792 --> 00:13:56,627
That Atlas really began
224
00:13:57,878 --> 00:13:59,171
to be a different story.
225
00:14:00,005 --> 00:14:01,382
JUNE 3, 1999
SUMMER TOURNAMENT FINAL
226
00:14:01,966 --> 00:14:03,884
FIRST-LEG MATCH
ATLAS VS TOLUCA
227
00:14:07,638 --> 00:14:11,559
I remember perfectly
how Jalisco Stadium was full.
228
00:14:11,642 --> 00:14:13,894
You looked up, and the stands
229
00:14:13,978 --> 00:14:16,230
were moving because it was packed.
230
00:14:16,313 --> 00:14:19,191
The people were happy, hopeful.
231
00:14:20,442 --> 00:14:22,987
To confront a good team like Toluca,
232
00:14:23,070 --> 00:14:26,115
which had Cardozo at his best,
233
00:14:26,198 --> 00:14:27,908
was like facing a bull.
234
00:14:27,992 --> 00:14:29,577
We were little.
235
00:14:29,660 --> 00:14:33,747
We were each just starting
our own careers.
236
00:14:33,831 --> 00:14:35,332
But we went all in.
237
00:14:35,416 --> 00:14:36,917
I get goosebumps
238
00:14:37,001 --> 00:14:40,546
just remembering what that moment was.
239
00:14:40,629 --> 00:14:42,548
Who shoots? He goes for it…
240
00:14:42,631 --> 00:14:44,592
Cabuto… Cardozo!
241
00:14:44,675 --> 00:14:49,471
Toluca scores!
242
00:14:49,555 --> 00:14:51,807
Second goal at minute eight.
243
00:14:52,683 --> 00:14:54,852
They were at 2-0 within the first minutes,
244
00:14:54,935 --> 00:14:57,646
and people thought we'd lose bad.
245
00:14:57,730 --> 00:15:00,524
We looked at each other dumbfounded,
246
00:15:00,608 --> 00:15:03,277
and we were like,
"What is this? We're home."
247
00:15:03,360 --> 00:15:09,700
He crosses the ball.
Andrade goes for it… Goal!
248
00:15:09,783 --> 00:15:11,952
Osorno has it, now Andrade.
249
00:15:12,036 --> 00:15:13,787
Jared… goal!
250
00:15:13,871 --> 00:15:16,916
The ball is in! Misionero Castillo!
251
00:15:16,999 --> 00:15:18,751
We gave everything we had.
252
00:15:18,834 --> 00:15:22,171
Maybe no one was rooting for us.
253
00:15:22,254 --> 00:15:23,339
We fought back.
254
00:15:23,422 --> 00:15:27,593
At least I am proud to tell it this way.
255
00:15:27,676 --> 00:15:31,263
La Volpe found an ally on the field
in Rafa Márquez,
256
00:15:31,347 --> 00:15:33,891
despite the fact that he was very young.
257
00:15:33,974 --> 00:15:35,851
The ball is in the air.
258
00:15:35,935 --> 00:15:39,438
A header, and it's in!
259
00:15:39,521 --> 00:15:43,025
Rafa Márquez evens the score!
260
00:15:46,195 --> 00:15:49,156
WHAT A FINAL!
261
00:15:49,239 --> 00:15:51,617
We didn't think we stood a chance
262
00:15:51,700 --> 00:15:54,745
since Atlas hadn't been in a final
263
00:15:54,828 --> 00:15:56,080
in a long time.
264
00:15:56,163 --> 00:15:59,416
And it obviously hadn't won a championship
in a long time.
265
00:15:59,500 --> 00:16:02,753
So we were hopeful
266
00:16:02,836 --> 00:16:05,297
and wanted to win that championship.
267
00:16:05,881 --> 00:16:08,092
JUNE 6, 1999
TOLUCA VS ATLAS SECOND-LEG MATCH
268
00:16:11,929 --> 00:16:16,392
Toluca has this famous fan base,
the Wild Bitch,
269
00:16:16,475 --> 00:16:19,603
which is really intimidating
when you're there.
270
00:16:19,687 --> 00:16:21,397
It was a fierce match.
271
00:16:21,981 --> 00:16:25,526
Toluca didn't beat us in regulation time.
272
00:16:25,609 --> 00:16:28,737
They could've said,
"Anyone could be the champion."
273
00:16:28,821 --> 00:16:30,322
Sadly, one team will lose.
274
00:16:31,448 --> 00:16:35,327
The match went on
until the official time ran out.
275
00:16:35,411 --> 00:16:36,787
We went to overtime
276
00:16:36,870 --> 00:16:38,998
and finished with a penalty shootout.
277
00:16:39,623 --> 00:16:41,083
Here comes Taboada.
278
00:16:43,877 --> 00:16:46,005
Chato comes too. He shoots!
279
00:16:46,714 --> 00:16:48,549
Goal!
280
00:16:48,632 --> 00:16:49,717
The penalty shootout
281
00:16:49,800 --> 00:16:52,928
in the final of the summer of '99
between Toluca and Atlas
282
00:16:53,012 --> 00:16:57,516
was one of the most dramatic moments
in the history of Mexican soccer.
283
00:16:57,599 --> 00:17:01,270
Before I shot the penalty,
a Toluca player came
284
00:17:01,353 --> 00:17:05,691
and jeered at me
to break my concentration.
285
00:17:05,774 --> 00:17:09,445
He told me,
"You have no balls. You'll miss."
286
00:17:10,154 --> 00:17:12,990
A scuffle broke out. Who's close, Daniel?
287
00:17:13,615 --> 00:17:17,578
The stadium was heated, explosive,
288
00:17:18,120 --> 00:17:19,705
pressuring Márquez.
289
00:17:22,708 --> 00:17:24,460
Born in Zamora, Michoacán,
290
00:17:24,543 --> 00:17:27,004
a newcomer from the Atlas junior team.
291
00:17:28,172 --> 00:17:30,591
Rafa's coming. Cristante is ready.
292
00:17:31,091 --> 00:17:34,887
He's not too far back.
Ten feet behind the ball.
293
00:17:34,970 --> 00:17:36,805
Zamora-born Rafa comes, shoots…
294
00:17:42,853 --> 00:17:45,147
After scoring the goal,
295
00:17:45,230 --> 00:17:47,066
I turn to look at them
296
00:17:47,149 --> 00:17:48,942
and make the gesture
297
00:17:49,026 --> 00:17:51,320
that I did have what he said I didn't.
298
00:17:54,782 --> 00:17:56,450
It was a tiebreaker.
299
00:17:56,950 --> 00:18:00,037
They pass the ball on fire,
and if you miss…
300
00:18:00,704 --> 00:18:01,914
-No.
-…you lose.
301
00:18:32,653 --> 00:18:34,279
We were all sad.
302
00:18:34,363 --> 00:18:37,199
Then, a rare sight. La Volpe was crying.
303
00:18:37,282 --> 00:18:38,242
Unbelievable.
304
00:18:38,951 --> 00:18:42,121
I was aware of the kind of team
Toluca was. No doubt.
305
00:18:42,204 --> 00:18:43,831
But maybe
306
00:18:44,581 --> 00:18:46,667
it would've been nice to be the champs.
307
00:18:46,750 --> 00:18:48,877
In the end, Toluca held the trophy.
308
00:18:50,838 --> 00:18:54,925
But Atlas had won something
much more important than the trophy.
309
00:18:55,509 --> 00:18:57,928
That team had won
310
00:18:58,011 --> 00:19:01,640
the fans' appreciation and respect.
311
00:19:02,307 --> 00:19:04,726
Sometimes losing a championship hurts.
312
00:19:04,810 --> 00:19:06,603
But at that time,
313
00:19:06,687 --> 00:19:09,231
what we did was commendable,
314
00:19:09,314 --> 00:19:11,859
the way we did it, how we did it,
315
00:19:12,442 --> 00:19:16,655
and the fact that people
still remember it with so much joy.
316
00:19:18,282 --> 00:19:22,703
RUNNER-UP - SUMMER 1999, 1ST DIVISION
MEXICAN FOOTBALL FEDERATION
317
00:19:22,786 --> 00:19:24,872
At that point,
there were players in Mexico
318
00:19:25,581 --> 00:19:28,917
who seemed to have everything
to become stars
319
00:19:29,501 --> 00:19:31,503
but who got lost along the way.
320
00:19:31,587 --> 00:19:33,714
Rafa Márquez had to break that taboo
321
00:19:34,214 --> 00:19:37,259
of going from a good soccer player
on junior teams
322
00:19:37,926 --> 00:19:39,761
to becoming a great soccer player
323
00:19:40,596 --> 00:19:42,306
on the Mexican national team
324
00:19:42,389 --> 00:19:44,474
at the highest game level possible.
325
00:19:48,645 --> 00:19:49,980
We were going to play
326
00:19:50,063 --> 00:19:54,026
a friendly match against Ecuador
in Azteca Stadium.
327
00:19:54,109 --> 00:19:57,279
Bora Milutinovic
was still the coach back then,
328
00:19:57,362 --> 00:20:01,575
and there was a list
where he picked a Márquez from Atlas.
329
00:20:01,658 --> 00:20:05,621
They called us both,
César Márquez and Rafael Márquez.
330
00:20:05,704 --> 00:20:10,042
So it's a story everyone tells.
331
00:20:10,125 --> 00:20:13,128
But I'm the one who ended up playing.
332
00:20:14,129 --> 00:20:15,839
And it was really sweet, you know?
333
00:20:15,923 --> 00:20:21,094
Because I always dreamed
of wearing the national team's jersey,
334
00:20:21,178 --> 00:20:22,971
singing the national anthem.
335
00:20:23,055 --> 00:20:26,725
It was something I'll never forget,
336
00:20:26,808 --> 00:20:31,647
because, being 17, I never imagined
I'd debut with the senior team.
337
00:20:31,730 --> 00:20:35,359
That's right.
Mr. Bora has given me the chance
338
00:20:35,442 --> 00:20:37,361
to be on the senior team.
339
00:20:37,444 --> 00:20:42,115
It was a good opportunity,
and I hope he keeps calling me.
340
00:20:47,162 --> 00:20:51,250
After that call,
they took us to Copa América
341
00:20:51,333 --> 00:20:52,834
with Manolo Lapuente.
342
00:20:53,502 --> 00:20:57,839
Claudio and I had to shadow
Marcelo Salas and Zamorano,
343
00:20:57,923 --> 00:21:00,717
two great forwards of the time.
344
00:21:04,054 --> 00:21:06,807
Two Monaco scouts were watching the game
345
00:21:06,890 --> 00:21:10,352
because they were there
to scout another defender, a Chilean guy.
346
00:21:10,936 --> 00:21:13,355
"We've seen you play,
and we'd like to know
347
00:21:13,438 --> 00:21:16,942
if you'd be interested
in playing for Monaco."
348
00:21:17,025 --> 00:21:19,778
And I was like, "Monaco?"
349
00:21:29,496 --> 00:21:32,582
It wasn't until I got to Monaco
that it dawned on me,
350
00:21:32,666 --> 00:21:34,835
"This is like a fairy tale."
351
00:21:34,918 --> 00:21:37,504
It's all the same for Rafa Márquez,
352
00:21:37,587 --> 00:21:39,840
whether he plays
as a midfielder or a striker.
353
00:21:39,923 --> 00:21:41,800
This is the first interview of a player
354
00:21:41,883 --> 00:21:44,636
who explains to us
why he wanted to come to Monaco.
355
00:21:44,720 --> 00:21:48,473
French soccer is the world champion.
356
00:21:49,349 --> 00:21:55,564
And in this championship,
Monaco is one of the most important teams.
357
00:21:57,566 --> 00:21:59,526
Nothing compares to Mexico.
358
00:21:59,609 --> 00:22:04,906
Leaving behind your friends,
your family, your traditions is hard.
359
00:22:04,990 --> 00:22:07,367
Moving from one country to another,
360
00:22:07,451 --> 00:22:10,871
having to learn a different language,
361
00:22:10,954 --> 00:22:13,749
getting used to the French culture…
362
00:22:19,880 --> 00:22:23,675
In soccer, we call it
the "Jamaicón Syndrome."
363
00:22:23,759 --> 00:22:26,219
"Oh, yes! He has the traits
to play in Europe."
364
00:22:26,303 --> 00:22:30,349
But as soon as he goes to Europe,
he'll come back because he'll call to say,
365
00:22:30,432 --> 00:22:34,644
"I'm cold. I'm hungry.
I miss the food. I miss my friends."
366
00:22:34,728 --> 00:22:38,690
"I get paid well in Mexico. Why stay here
and suffer the cold in Europe?"
367
00:22:38,774 --> 00:22:40,692
There will always be hardships.
368
00:22:40,776 --> 00:22:44,988
But if you have
a strong winning mentality,
369
00:22:45,072 --> 00:22:46,698
you'll succeed in Europe.
370
00:22:46,782 --> 00:22:49,868
Having said this,
Rafael Márquez goes for the ball.
371
00:22:49,951 --> 00:22:52,162
And, at minute ten,
Monaco opens the scoring,
372
00:22:52,245 --> 00:22:54,956
which seems logical,
being his first opportunity.
373
00:22:55,040 --> 00:22:56,458
I believe Rafa was ready.
374
00:22:56,541 --> 00:22:59,878
He broke the molds and paradigms
of the Mexican player.
375
00:23:00,379 --> 00:23:02,172
He'd never throw in the towel.
376
00:23:04,633 --> 00:23:07,886
Despite being new
and not knowing the league,
377
00:23:07,969 --> 00:23:10,263
I felt comfortable enough
378
00:23:10,347 --> 00:23:14,142
to do both offensive and defensive moves.
379
00:23:14,226 --> 00:23:18,021
I confronted much faster and heftier guys,
380
00:23:18,105 --> 00:23:21,316
and still, I was able to stand out.
381
00:23:26,029 --> 00:23:27,697
We ended up champions,
382
00:23:27,781 --> 00:23:30,742
and I was also able to end up
383
00:23:30,826 --> 00:23:35,080
as one of the best defenders
of that championship, that tournament.
384
00:23:39,126 --> 00:23:41,169
I started to enjoy it.
385
00:23:41,253 --> 00:23:44,881
I also began earning a lot of money
for my young age. I was 20.
386
00:23:44,965 --> 00:23:46,049
I had impulses.
387
00:23:46,967 --> 00:23:50,679
I had flashy cars.
388
00:23:50,762 --> 00:23:51,930
I bought an A3,
389
00:23:52,013 --> 00:23:53,223
a SLK,
390
00:23:53,306 --> 00:23:57,227
then a Porsche,
then a Ferrari, then a Maserati,
391
00:23:57,310 --> 00:23:58,520
a Mercedes.
392
00:23:58,603 --> 00:24:00,188
And those were my impulses.
393
00:24:01,356 --> 00:24:03,859
Out of the blue, he calls my mom
394
00:24:03,942 --> 00:24:05,735
and tells her, "I'm getting married."
395
00:24:05,819 --> 00:24:09,906
And we were all like, "What's going on?
Why? With who? How?"
396
00:24:09,990 --> 00:24:12,909
He was about to turn 22
when he got married.
397
00:24:12,993 --> 00:24:15,120
"You know? I'm getting married in…"
398
00:24:15,871 --> 00:24:19,332
I don't remember
if it was three or four weeks.
399
00:24:19,416 --> 00:24:22,919
"Everything's set. All you have to do
is come, and I'll get married."
400
00:24:34,055 --> 00:24:36,641
I think he was happy
when he had his children.
401
00:24:37,934 --> 00:24:40,770
I think those were his happy times.
402
00:24:42,230 --> 00:24:43,231
Ready.
403
00:24:44,232 --> 00:24:48,236
It still happens.
I watch videos on social media,
404
00:24:48,320 --> 00:24:52,324
and I go, "Well, that's my dad, huh?"
405
00:24:54,618 --> 00:24:56,536
I still can't believe it.
406
00:25:04,503 --> 00:25:08,298
One, two, three, four, five, six…
407
00:25:08,381 --> 00:25:09,716
-It was out.
-One, two.
408
00:25:09,799 --> 00:25:11,176
Go all the way!
409
00:25:11,676 --> 00:25:12,552
-Take it.
-One.
410
00:25:13,136 --> 00:25:18,016
I think that one of the biggest dreams
for many soccer players
411
00:25:18,099 --> 00:25:21,686
is representing your country
on the national team.
412
00:25:22,187 --> 00:25:27,692
And then playing and representing
your country in a World Cup.
413
00:25:30,070 --> 00:25:34,324
FIFA WORLD CUP
KOREA AND JAPAN 2002
414
00:25:36,243 --> 00:25:39,079
Everything you see at a World Cup
is totally different,
415
00:25:39,162 --> 00:25:41,039
and you live it differently.
416
00:25:41,122 --> 00:25:42,999
I was very excited, very hopeful.
417
00:25:43,750 --> 00:25:47,796
Also knowing my family
was with me during that World Cup…
418
00:25:47,879 --> 00:25:49,589
My sister, my mom, my dad,
419
00:25:49,673 --> 00:25:51,967
they also had the chance to accompany me.
420
00:25:53,260 --> 00:25:55,929
And Javier Aguirre
421
00:25:56,012 --> 00:26:00,058
gives me the responsibility
of being the captain at that World Cup.
422
00:26:00,767 --> 00:26:02,018
Are you already recording?
423
00:26:02,644 --> 00:26:04,854
You're recording this,
the sound, everything?
424
00:26:04,938 --> 00:26:07,023
-Exactly.
-Perfect. You're fucking great.
425
00:26:07,107 --> 00:26:08,900
-Don't edit it.
-No.
426
00:26:08,984 --> 00:26:09,818
Okay, thanks.
427
00:26:10,402 --> 00:26:11,820
Rafa was my captain.
428
00:26:12,404 --> 00:26:14,948
He had that emotional balance
429
00:26:15,031 --> 00:26:17,951
which allowed him to speak to the group,
430
00:26:18,785 --> 00:26:21,079
be concise, and be heard.
431
00:26:21,162 --> 00:26:24,624
Some soccer players
are born to be captains.
432
00:26:24,708 --> 00:26:27,335
Rafa Márquez was born to be a captain.
433
00:26:27,419 --> 00:26:30,213
Walking in front of this group,
434
00:26:30,297 --> 00:26:33,758
being the leader,
having this responsibility,
435
00:26:33,842 --> 00:26:36,970
first makes you proud
436
00:26:37,637 --> 00:26:42,183
for representing your country
and, on top of that, for leading the team.
437
00:26:43,018 --> 00:26:45,729
MEXICO - CROATIA
438
00:26:52,193 --> 00:26:53,820
Ecuador!
439
00:26:54,654 --> 00:26:57,574
MEXICO - ECUADOR
440
00:26:57,657 --> 00:27:00,994
Italy!
441
00:27:01,786 --> 00:27:04,205
Mexico!
442
00:27:04,289 --> 00:27:07,334
We were motivated when we arrived.
443
00:27:07,417 --> 00:27:09,878
But we were also aware
444
00:27:09,961 --> 00:27:13,798
that our next opponent could be
445
00:27:15,258 --> 00:27:16,426
the United States.
446
00:27:16,509 --> 00:27:19,095
I love USA, but I'm sorry for today!
447
00:27:19,679 --> 00:27:21,306
Mexico, let's go win!
448
00:27:21,389 --> 00:27:24,434
We come with some
of Mexico's best soccer in a World Cup.
449
00:27:24,517 --> 00:27:27,812
That's what I'm expecting,
to win by two goals, 2-0.
450
00:27:27,896 --> 00:27:29,314
For the US to be hopeless.
451
00:27:29,898 --> 00:27:31,900
We'll win 2-0.
452
00:27:31,983 --> 00:27:33,109
Against the Americans.
453
00:27:33,818 --> 00:27:35,403
I think nobody knows this,
454
00:27:35,487 --> 00:27:39,115
but I have a personal rivalry with the US
455
00:27:39,199 --> 00:27:42,327
because it has to do with a family matter
456
00:27:42,410 --> 00:27:44,454
that is very sensitive to me.
457
00:27:46,414 --> 00:27:49,042
That chapter in my father's life,
458
00:27:49,125 --> 00:27:53,505
where he suffered
being separated from his dad.
459
00:27:56,132 --> 00:27:59,219
And he abandons them to go to the US.
460
00:28:01,554 --> 00:28:05,350
Every time he had a few drinks,
461
00:28:05,433 --> 00:28:07,477
the memory of Grandpa would come back.
462
00:28:08,186 --> 00:28:12,023
And, of course, he'd start crying.
He'd remember.
463
00:28:12,107 --> 00:28:14,442
And that, frankly…
464
00:28:15,944 --> 00:28:20,740
I think to me, to my sister, too,
to my mom, it was something we'd suffer.
465
00:28:25,036 --> 00:28:27,247
But there was this grudge
466
00:28:27,330 --> 00:28:29,541
about him leaving for the US.
467
00:28:29,624 --> 00:28:32,544
So I associate the US
with confronting them,
468
00:28:32,627 --> 00:28:36,214
with the US being the world power
in all the other sports.
469
00:28:36,297 --> 00:28:37,424
So if we're
470
00:28:38,174 --> 00:28:41,845
better at soccer, we should have
no reason to lose against them.
471
00:28:41,928 --> 00:28:43,972
And those are
472
00:28:45,724 --> 00:28:49,060
the little things that,
in the end, add up to something.
473
00:28:53,982 --> 00:28:58,486
ROUND OF 16
MEXICO VS USA
474
00:29:01,656 --> 00:29:04,743
We had a better game,
we had a better team,
475
00:29:04,826 --> 00:29:06,327
but something was against us.
476
00:29:06,411 --> 00:29:07,954
Mexico had a lot to lose.
477
00:29:08,580 --> 00:29:09,956
So much to lose.
478
00:29:10,039 --> 00:29:15,462
When you have an opponent
who might be your equal or less capable,
479
00:29:15,545 --> 00:29:17,547
you always seem to relax.
480
00:29:17,630 --> 00:29:19,883
I think that's what happened to us.
481
00:29:22,093 --> 00:29:25,430
MEXICO - USA
482
00:29:27,474 --> 00:29:28,892
That was the worst scenario,
483
00:29:28,975 --> 00:29:30,643
starting the match losing,
484
00:29:31,394 --> 00:29:33,438
because that would make them stronger.
485
00:29:33,521 --> 00:29:36,483
"They can't beat us.
We can't lose against them."
486
00:29:36,566 --> 00:29:39,277
"That can't happen, not with these guys."
487
00:29:40,195 --> 00:29:44,449
I made the emotional choice
of changing to a line of four
488
00:29:44,532 --> 00:29:47,160
when we played with a line of five.
We hadn't practiced it.
489
00:29:47,243 --> 00:29:49,454
That's when we lost control,
490
00:29:49,537 --> 00:29:51,790
and the team began to get jumbled.
491
00:29:51,873 --> 00:29:55,293
So, in the second half,
we began to get desperate
492
00:29:55,376 --> 00:29:58,421
trying to even the score
with the opponent.
493
00:30:03,009 --> 00:30:05,720
Sometimes things don't turn out
the way you want them to.
494
00:30:05,804 --> 00:30:07,597
Sometimes you search for it,
495
00:30:08,389 --> 00:30:09,307
you try,
496
00:30:10,892 --> 00:30:13,436
and you don't understand
why it doesn't happen.
497
00:30:15,605 --> 00:30:17,482
MEXICO - USA
498
00:30:31,246 --> 00:30:35,792
At 2-0, we were desperate
to see what we could achieve.
499
00:30:35,875 --> 00:30:37,293
We lost the synchronicity.
500
00:30:37,377 --> 00:30:42,006
We didn't have what he had worked for
throughout the weeks.
501
00:30:42,090 --> 00:30:44,008
I became desperate.
502
00:30:54,143 --> 00:30:58,064
Whether it was Cobi Jones
or whoever crossed my path.
503
00:30:58,648 --> 00:31:01,442
We were in the stands when that happened.
504
00:31:01,526 --> 00:31:04,988
I said, "My God,
he didn't even touch him."
505
00:31:05,071 --> 00:31:07,949
"He should've at least smashed his face."
506
00:31:10,535 --> 00:31:12,328
Sometimes what people are asking for
507
00:31:12,412 --> 00:31:15,123
is at least some aggression,
to at least make them trip,
508
00:31:16,124 --> 00:31:18,376
to at least make our opponent feel
509
00:31:18,459 --> 00:31:20,211
that we're there and it hurts.
510
00:31:20,295 --> 00:31:22,171
They smashed us
511
00:31:22,255 --> 00:31:25,383
On Father's Day, they made us pay
512
00:31:28,511 --> 00:31:31,890
We'd accept this from any other team,
man, except the United States.
513
00:31:31,973 --> 00:31:33,266
It's a national shame.
514
00:31:33,892 --> 00:31:35,602
We lost!
515
00:31:36,978 --> 00:31:39,814
And to who? That's the worst part!
516
00:31:44,027 --> 00:31:49,073
FRUSTRATION
MEXICAN NATIONAL TEAM'S DEFEAT HURT
517
00:31:53,244 --> 00:31:56,664
After returning from the World Cup,
my husband was a bit ill.
518
00:31:57,457 --> 00:32:02,295
He had surgery. He had a stomach tumor,
but it wasn't outside.
519
00:32:02,378 --> 00:32:04,005
It was encapsulated.
520
00:32:05,131 --> 00:32:06,883
His surgery went well,
521
00:32:06,966 --> 00:32:10,803
but then there were
internal complications.
522
00:32:10,887 --> 00:32:15,099
And that began making him
more debilitated.
523
00:32:16,559 --> 00:32:20,271
I injured my knee at that time.
524
00:32:20,355 --> 00:32:25,610
So I decided to have surgery in Mexico
to be close to my dad.
525
00:32:26,653 --> 00:32:31,574
There came the time
when Monaco told me I had to go back.
526
00:32:31,658 --> 00:32:34,911
They hadn't given me permission
to stay so long.
527
00:32:34,994 --> 00:32:36,496
If I didn't go back,
528
00:32:36,579 --> 00:32:42,168
they said they'd take drastic measures
to make me come back.
529
00:32:42,877 --> 00:32:46,506
But precisely the next day,
530
00:32:46,589 --> 00:32:49,175
when I was about to go to the airport,
531
00:32:49,884 --> 00:32:52,136
I decided I didn't want to go.
532
00:32:57,433 --> 00:33:01,688
And, obviously,
sometimes I get teary-eyed, like now.
533
00:33:23,001 --> 00:33:25,670
MÁRQUEZ LIVES A DAY OF SORROW
534
00:33:25,753 --> 00:33:27,296
Even if time goes by,
535
00:33:29,173 --> 00:33:31,092
even if years go by,
536
00:33:31,175 --> 00:33:32,677
it still hurts.
537
00:33:34,137 --> 00:33:37,682
And I still miss him, above all.
538
00:33:44,772 --> 00:33:46,607
During those last weeks,
539
00:33:46,691 --> 00:33:50,278
do you remember
any conversation you had with your dad?
540
00:33:50,361 --> 00:33:52,947
Yes. I even told him
541
00:33:53,031 --> 00:33:55,491
that at some point,
it's not that I promised him,
542
00:33:55,575 --> 00:33:58,786
but I did tell him I'd be on a great team.
543
00:33:58,870 --> 00:34:05,043
So, obviously, Mexico rooted for Madrid
back then because of Hugo Sánchez.
544
00:34:06,419 --> 00:34:09,964
And yes, I'd tell him,
545
00:34:10,048 --> 00:34:14,052
even as a joke, "Hey…"
546
00:34:14,844 --> 00:34:16,471
"Don't think about leaving now."
547
00:34:16,554 --> 00:34:20,641
"You still have to see me
playing for Real Madrid."
548
00:34:22,060 --> 00:34:24,771
And although he took it as a joke,
549
00:34:24,854 --> 00:34:27,315
he'd say, "I'm sure you will."
550
00:34:27,398 --> 00:34:29,233
"Whether I'm here or not,
551
00:34:29,817 --> 00:34:30,902
I know you will."
552
00:34:31,736 --> 00:34:35,406
Now he must be mocking me, laughing,
553
00:34:35,990 --> 00:34:38,618
because I went with the rival.
554
00:34:40,536 --> 00:34:43,956
And I'm sure he's proud
of everything I've achieved.
555
00:34:50,296 --> 00:34:53,424
Barcelona's present
is outlined by three names:
556
00:34:53,508 --> 00:34:55,009
Brazilian player Ronaldinho,
557
00:34:55,093 --> 00:34:57,178
for whom Barcelona made a new offer,
558
00:34:57,261 --> 00:34:59,931
the Portuguese Quaresma,
who is already at Barcelona,
559
00:35:00,014 --> 00:35:03,559
and Márquez, whom the club
officially introduced at noon.
560
00:35:04,143 --> 00:35:07,188
This handshake has involved many meetings
561
00:35:07,271 --> 00:35:11,776
and different combinations
in drafting Márquez's contract with Barça.
562
00:35:11,859 --> 00:35:14,195
Márquez, who's played
for Monaco since 1999,
563
00:35:14,278 --> 00:35:18,449
can enjoy the holidays and take with him
a country that's begun to root for Barça.
564
00:35:18,533 --> 00:35:19,742
The Mexican defender,
565
00:35:19,826 --> 00:35:22,328
who signed for four seasons,
wants to succeed in Europe,
566
00:35:22,411 --> 00:35:24,747
following the example of his idol,
Hugo Sánchez.
567
00:35:24,831 --> 00:35:28,000
Hugo Sánchez, one, take one, common mark.
568
00:35:34,757 --> 00:35:39,053
Going to Spain and living
where I wanted to be and succeeding,
569
00:35:39,554 --> 00:35:42,723
I loved the idea
of more Mexican players going there.
570
00:35:42,807 --> 00:35:45,560
And when I heard
Rafa was going to Barcelona,
571
00:35:45,643 --> 00:35:48,354
I was very happy for him.
572
00:35:51,691 --> 00:35:55,319
For another Mexican
to be at one of the biggest clubs,
573
00:35:55,403 --> 00:35:57,780
not only in Spain, but in all of Europe,
574
00:35:57,864 --> 00:36:00,449
you could foresee
a very successful career.
575
00:36:01,200 --> 00:36:04,245
Barça is on another level.
There is no comparison.
576
00:36:04,328 --> 00:36:08,166
Yes, Monaco is a solid club,
577
00:36:08,249 --> 00:36:12,336
but Barça is a different story, yeah.
578
00:36:13,004 --> 00:36:15,756
It's hard to adapt,
not only on the field, but off it.
579
00:36:15,840 --> 00:36:19,093
Here you see 200 journalists
waiting for you.
580
00:36:19,177 --> 00:36:22,305
You're all over the press.
Even in Mexico, your life changes.
581
00:36:22,388 --> 00:36:27,435
In the case of Márquez, you know
he is known as "the Kaiser of Michoacán."
582
00:36:28,227 --> 00:36:30,855
He is a man who likes to be compared
583
00:36:30,938 --> 00:36:33,441
with a world-renowned player
like Beckenbauer.
584
00:36:33,524 --> 00:36:37,320
But I was thinking more
of creating my own story,
585
00:36:37,403 --> 00:36:40,489
of trying to be the best in my position,
586
00:36:40,573 --> 00:36:43,451
of wanting to be someone important,
587
00:36:43,534 --> 00:36:46,412
backed up by the fact that I'm Mexican.
588
00:36:46,495 --> 00:36:48,956
And Mexico will always be behind me.
589
00:36:52,501 --> 00:36:54,378
Ronaldinho also arrived that year.
590
00:36:54,462 --> 00:36:57,465
And I knew Ronaldinho's impact,
591
00:36:57,548 --> 00:36:59,675
both on and off the field.
592
00:36:59,759 --> 00:37:03,721
And being able to say
Ronaldinho would be my teammate
593
00:37:03,804 --> 00:37:06,766
spoke volumes of the great team I'd be on.
594
00:37:09,143 --> 00:37:12,063
Rafa and I arrived
at the same time to Barcelona.
595
00:37:12,146 --> 00:37:13,564
And it was wonderful.
596
00:37:13,648 --> 00:37:18,736
We arrived at a time
when the club wasn't doing well.
597
00:37:18,819 --> 00:37:21,697
The club wasn't at its best
when he arrived,
598
00:37:21,781 --> 00:37:24,325
but thanks to all the teamwork,
599
00:37:24,408 --> 00:37:26,953
and he was an important piece.
600
00:37:27,036 --> 00:37:29,038
He helped us turn things around.
601
00:37:29,121 --> 00:37:32,875
The level of demand at Barça
and on that specific team was really high.
602
00:37:32,959 --> 00:37:36,712
To play for Barcelona, you have to go
through an important selection process.
603
00:37:36,796 --> 00:37:39,173
You have to be the best in your position
604
00:37:39,257 --> 00:37:40,841
or one the best in the world.
605
00:37:40,925 --> 00:37:42,635
It was a dream team.
606
00:37:43,177 --> 00:37:46,138
I don't know how they managed
607
00:37:46,222 --> 00:37:50,309
to bring everyone and put us together.
608
00:37:50,393 --> 00:37:55,481
The welcome, or this door
the players open for you,
609
00:37:55,982 --> 00:37:59,819
is always given thanks
to your professionalism at each practice.
610
00:37:59,902 --> 00:38:02,154
So when they see someone who is dedicated,
611
00:38:02,238 --> 00:38:04,448
when they see someone
who makes a serious effort,
612
00:38:04,532 --> 00:38:08,411
that trust is completely opened up.
613
00:38:11,122 --> 00:38:12,832
He was a defender who won battles.
614
00:38:12,915 --> 00:38:15,084
His aerial game was spectacular.
615
00:38:15,167 --> 00:38:18,504
He hardly lost when it was one-on-one.
He was very aggressive.
616
00:38:21,882 --> 00:38:24,218
He was really good
with the ball and his feet.
617
00:38:24,302 --> 00:38:25,428
He had this technique…
618
00:38:26,721 --> 00:38:30,891
Rafa would make a change from side to side
that took you by surprise.
619
00:38:30,975 --> 00:38:33,185
In addition to defending, he'd attack.
620
00:38:33,269 --> 00:38:35,813
Rafa would make goal passes
from his position.
621
00:38:36,689 --> 00:38:39,150
He helped me a lot.
We understood each other well.
622
00:38:39,233 --> 00:38:42,528
Just from a glance,
we knew what the other would do.
623
00:38:45,197 --> 00:38:48,451
He was a scoring player
when shooting a set piece.
624
00:38:48,534 --> 00:38:50,202
Into the corner of the net! Goal!
625
00:38:51,037 --> 00:38:56,167
Goal!
626
00:38:56,250 --> 00:38:58,127
RAFA GIVES BARÇA THE WIN
627
00:38:58,210 --> 00:39:02,214
All of Mexico was with Real Madrid
when I played for Real Madrid.
628
00:39:02,298 --> 00:39:05,134
But years went by,
and Rafa became well-known
629
00:39:05,217 --> 00:39:06,427
playing for Barcelona.
630
00:39:07,094 --> 00:39:11,223
So, in Mexico, many people
became Barcelona fans.
631
00:39:11,932 --> 00:39:13,059
All thanks to Rafa.
632
00:39:15,061 --> 00:39:21,192
I saw Mexican fans
looking for a Barcelona match
633
00:39:21,275 --> 00:39:25,696
just to see how
that extraordinary Atlas player
634
00:39:25,780 --> 00:39:30,284
could keep thriving
at the highest level possible.
635
00:39:36,123 --> 00:39:40,461
And Barcelona became
like my home away from home.
636
00:39:40,544 --> 00:39:41,712
They were
637
00:39:42,797 --> 00:39:44,423
moments…
638
00:39:45,716 --> 00:39:49,303
very important moments
in my personal life.
639
00:39:51,347 --> 00:39:54,725
In my professional life, it goes
without saying, they were the best.
640
00:39:54,809 --> 00:39:56,727
I won everything with Barcelona.
641
00:39:58,312 --> 00:40:01,023
It's the hardest match
given the field conditions…
642
00:40:01,107 --> 00:40:02,983
Goal!
643
00:40:03,067 --> 00:40:09,865
Márquez scores!
644
00:40:10,491 --> 00:40:11,867
Let's go get that triumph!
645
00:40:11,951 --> 00:40:13,494
Let's go get that victory!
646
00:40:13,577 --> 00:40:15,538
Let's get those three points!
647
00:40:15,621 --> 00:40:17,581
Let's stop the shots!
648
00:40:17,665 --> 00:40:19,250
Let's close La Liga,
649
00:40:19,333 --> 00:40:21,585
and let's devote ourselves
650
00:40:21,669 --> 00:40:25,840
to start enjoying this magnificent season.
651
00:40:31,512 --> 00:40:36,016
SPANISH LEAGUE CHAMPIONS
2004 - 2005
652
00:40:44,108 --> 00:40:46,444
You could see on the field that,
653
00:40:46,527 --> 00:40:49,947
beyond the quality
we could bring to the matches,
654
00:40:50,030 --> 00:40:52,116
we were a group of friends.
655
00:40:58,622 --> 00:41:00,082
They did it.
656
00:41:00,166 --> 00:41:03,419
Barça has won its 18th league title.
657
00:41:03,502 --> 00:41:05,838
Final score, 0-1.
658
00:41:05,921 --> 00:41:09,967
Fine, the team performed well
until the end. So we're happy.
659
00:41:10,050 --> 00:41:11,802
Ready for the title on the 17th?
660
00:41:14,513 --> 00:41:16,432
We're still here,
at the Rambla de Canaletas,
661
00:41:16,515 --> 00:41:18,434
where thousands of fans have gathered
662
00:41:18,517 --> 00:41:22,438
to celebrate Barça's second
consecutive league title.
663
00:41:22,521 --> 00:41:25,774
It's the best present I have ever gotten.
664
00:41:26,692 --> 00:41:28,903
Now the Champions League final
awaits them.
665
00:41:28,986 --> 00:41:33,324
In merely a week,
they will face Arsenal for the glory.
666
00:41:37,786 --> 00:41:40,080
May 17th, 2006.
667
00:41:40,164 --> 00:41:42,541
Saint-Denis, France, the heart of Europe.
668
00:41:45,419 --> 00:41:47,505
Playing in Barcelona's starting lineup
669
00:41:48,422 --> 00:41:50,549
in a match in France,
670
00:41:50,633 --> 00:41:52,760
to be Europe's champion,
671
00:41:52,843 --> 00:41:57,681
would differentiate him
from the rest of his Mexican peers.
672
00:41:57,765 --> 00:42:01,977
You'd see the defensive lineup
and watch Rafa play.
673
00:42:03,062 --> 00:42:04,855
I felt a sense of security.
674
00:42:04,939 --> 00:42:07,691
You'd think,
"Great, we have Puyol. We have Rafa."
675
00:42:07,775 --> 00:42:10,861
The stadium is packed tonight,
May 17th. There's the kickoff…
676
00:42:10,945 --> 00:42:12,404
The Frenchman playing…
677
00:42:12,488 --> 00:42:15,241
Rafa played a very important role
678
00:42:15,324 --> 00:42:17,451
along with Puyol,
679
00:42:17,535 --> 00:42:19,912
which was to mark Thierry Henry,
680
00:42:19,995 --> 00:42:22,206
which, back then, was really hard.
681
00:42:23,499 --> 00:42:27,086
Both he and I
had a terrible time with Henry.
682
00:42:27,169 --> 00:42:29,880
But anyway, whenever Henry beat me,
there was Rafa.
683
00:42:29,964 --> 00:42:32,132
And whenever he beat Rafa, I was there.
684
00:42:32,216 --> 00:42:35,010
So I think we did a good job there.
685
00:42:35,094 --> 00:42:37,096
He passes it forward.
686
00:42:37,179 --> 00:42:39,265
Goal!
687
00:42:39,348 --> 00:42:43,435
What a goal!
688
00:42:43,519 --> 00:42:47,481
What a goal by Barça!
689
00:42:52,444 --> 00:42:55,990
He should be treasured as one of the best
in the history of soccer
690
00:42:56,073 --> 00:42:57,616
and Mexican soccer.
691
00:42:59,076 --> 00:43:01,829
The Cup is here!
692
00:43:04,081 --> 00:43:06,584
Rafa Márquez had reached
the highest level,
693
00:43:07,418 --> 00:43:10,838
and he was on the field
with Europe's champion.
694
00:43:11,672 --> 00:43:13,340
BARCELONA
EUROPEAN CHAMPION 05-06
695
00:43:13,882 --> 00:43:15,843
EUROPE'S MASTERS
696
00:43:16,427 --> 00:43:18,345
THE PRINCE THAT BECAME KING
697
00:43:18,846 --> 00:43:20,347
NICE GAME!
698
00:43:20,431 --> 00:43:24,226
Maybe personally,
I wasn't going through a good time,
699
00:43:24,310 --> 00:43:28,063
because my ex-wife and I had separated.
700
00:43:28,147 --> 00:43:31,942
And we had two children.
701
00:43:32,026 --> 00:43:35,946
That split wasn't easy at all.
702
00:43:37,656 --> 00:43:39,950
RAFA MÁRQUEZ'S DAUGHTER
703
00:43:40,034 --> 00:43:44,455
When I was around two years old,
my parents got divorced.
704
00:43:44,538 --> 00:43:50,294
And it was hard
as a small child watching him on TV
705
00:43:50,377 --> 00:43:52,963
or trying to be with him
when he was always working.
706
00:43:53,047 --> 00:43:55,883
But he really is a great dad.
707
00:43:57,551 --> 00:43:59,803
Yes, it was hard
708
00:43:59,887 --> 00:44:03,891
because it overlapped
with the Champions final
709
00:44:03,974 --> 00:44:06,060
and the upcoming World Cup.
710
00:44:07,561 --> 00:44:09,104
FIFA WORLD CUP
GERMANY 2006
711
00:44:12,274 --> 00:44:13,817
Let's say hi. Hello!
712
00:44:18,614 --> 00:44:21,742
This is a party! Go Germany!
713
00:44:21,825 --> 00:44:23,744
Long live Mexico!
714
00:44:24,578 --> 00:44:27,665
To arrive at the World Cup
with the coaching staff,
715
00:44:27,748 --> 00:44:29,875
who at the time was Ricardo La Volpe,
716
00:44:29,958 --> 00:44:33,587
with players I got along with perfectly…
717
00:44:33,671 --> 00:44:37,508
I felt I was arriving
at my best soccer-wise,
718
00:44:37,591 --> 00:44:39,343
physically, mentally.
719
00:44:39,426 --> 00:44:43,097
My confidence was soaring
because I had won the Champions League.
720
00:44:45,974 --> 00:44:47,351
That group really was
721
00:44:47,434 --> 00:44:50,187
one of the best groups
we could put on a national team.
722
00:44:50,270 --> 00:44:53,482
No doubt we had everything.
It was a great team.
723
00:44:53,565 --> 00:44:55,401
Well, there was a secret to this.
724
00:44:55,484 --> 00:44:59,613
La Volpe got back together
with the players that he'd known,
725
00:44:59,697 --> 00:45:01,365
that he'd developed and established,
726
00:45:01,448 --> 00:45:03,534
who understood his philosophy.
727
00:45:03,617 --> 00:45:06,328
And, of course,
Rafael Márquez was among them.
728
00:45:06,412 --> 00:45:10,165
It's the World Cup's surprise team.
729
00:45:10,249 --> 00:45:15,379
But I was not the Rafa Márquez
that La Volpe knew at Atlas.
730
00:45:15,462 --> 00:45:18,132
I was the one he trusted,
731
00:45:18,215 --> 00:45:20,384
the one he didn't reprimand for anything,
732
00:45:20,467 --> 00:45:22,553
because I came up with solutions.
733
00:45:22,636 --> 00:45:26,515
And to me, he was the group's stronghold,
734
00:45:26,598 --> 00:45:28,058
a leader.
735
00:45:28,142 --> 00:45:30,269
There are different leaderships on a team.
736
00:45:30,352 --> 00:45:32,187
And Rafa's wasn't based on shouting.
737
00:45:32,271 --> 00:45:34,231
It was about standing out
738
00:45:34,314 --> 00:45:37,484
with his quality and stance,
with his great technique.
739
00:45:37,568 --> 00:45:40,696
Above all, he was a European champ
with Barcelona, as simple as that.
740
00:45:40,779 --> 00:45:43,866
His game during that World Cup
741
00:45:43,949 --> 00:45:46,034
is the best version
I've seen of Rafa Márquez.
742
00:45:46,118 --> 00:45:47,327
Yeah.
743
00:45:48,996 --> 00:45:52,458
It was the World Cup I enjoyed the most.
744
00:45:53,167 --> 00:45:57,504
The results were there with us,
and we qualified for the next round.
745
00:45:57,588 --> 00:46:02,509
We're gonna win, this gang will win
746
00:46:02,593 --> 00:46:07,765
It's okay, it's okay
Argentina is going down the…
747
00:46:07,848 --> 00:46:10,142
I went to Argentina to get ready for this.
748
00:46:10,851 --> 00:46:12,936
I prepared by watching coaches.
749
00:46:13,020 --> 00:46:15,355
So of course I knew Argentina's system.
750
00:46:15,439 --> 00:46:18,984
The only leverage we could have
was that we always watch them.
751
00:46:19,067 --> 00:46:20,694
They never watch Mexican soccer.
752
00:46:21,361 --> 00:46:24,239
Argentina!
753
00:46:26,992 --> 00:46:28,452
It was one of those nights
754
00:46:28,952 --> 00:46:31,955
where Mexican soccer could change,
755
00:46:32,039 --> 00:46:33,582
take a different path.
756
00:46:33,665 --> 00:46:37,669
It could take that step
it has been denied for so long.
757
00:46:39,213 --> 00:46:41,632
ROUND OF 16
MEXICO VS ARGENTINA
758
00:46:43,175 --> 00:46:45,427
When we went out on the field,
759
00:46:45,511 --> 00:46:50,516
during the first minutes,
Argentina didn't know where we were.
760
00:46:50,599 --> 00:46:52,559
We had analyzed them carefully.
761
00:46:52,643 --> 00:46:56,271
We had something very good,
which was the set piece game.
762
00:46:56,855 --> 00:47:00,526
Then the free kick came, which I execute.
763
00:47:00,609 --> 00:47:03,695
And Pavel kicked it at me.
I got it with my head, and Rafa…
764
00:47:03,779 --> 00:47:07,199
I was practically alone
in front of the post and…
765
00:47:07,282 --> 00:47:09,827
MEXICO - ARGENTINA
766
00:47:13,205 --> 00:47:16,708
And Argentina was actually baffled.
767
00:47:16,792 --> 00:47:19,878
They didn't know
what was happening on the field.
768
00:47:20,921 --> 00:47:24,633
And after Rafa Márquez's goal,
there was something that made us think
769
00:47:24,716 --> 00:47:29,221
that this team could finally advance
in the World Cup
770
00:47:29,304 --> 00:47:33,892
and move forward
where no one had dared to go
771
00:47:33,976 --> 00:47:35,477
in a World Cup away from home.
772
00:47:36,854 --> 00:47:38,355
Sadly, that's not what happened.
773
00:47:38,438 --> 00:47:41,149
A couple of minutes later,
Argentina tied with an own-goal.
774
00:47:42,734 --> 00:47:45,320
MEXICO - ARGENTINA
775
00:47:46,029 --> 00:47:48,031
You idiot!
776
00:47:52,369 --> 00:47:54,204
We went to great lengths.
777
00:47:54,830 --> 00:47:57,708
We thought we were better
than our opponent.
778
00:47:57,791 --> 00:48:02,337
But later, there was a brilliant play,
779
00:48:02,421 --> 00:48:05,465
a stroke of genius.
780
00:48:05,549 --> 00:48:09,052
MEXICO - ARGENTINA
781
00:48:17,895 --> 00:48:21,982
Almost, but we'll get the big one
in the next World Cup.
782
00:48:22,065 --> 00:48:25,611
Well, okay, we didn't win the match.
If you don't score…
783
00:48:26,236 --> 00:48:30,032
Mexico was superior… by far.
784
00:48:30,699 --> 00:48:32,451
Sad, disappointed.
785
00:48:32,534 --> 00:48:38,206
I thought that would be the World Cup
were we would reach the coveted 5th match.
786
00:48:40,125 --> 00:48:42,419
I felt like disconnecting for a while
787
00:48:42,502 --> 00:48:46,131
because I had gone through major emotions.
788
00:48:46,214 --> 00:48:49,301
Being immersed for so many days
since the Champions…
789
00:48:49,384 --> 00:48:50,677
All that pressure…
790
00:48:51,595 --> 00:48:54,806
I also wanted some distance
791
00:48:54,890 --> 00:48:57,100
and to enjoy some time away.
792
00:48:57,184 --> 00:48:58,894
Jaydy interview, take one.
793
00:48:59,978 --> 00:49:01,897
MODEL AND RAFA MÁRQUEZ'S WIFE
794
00:49:01,980 --> 00:49:02,940
Silence.
795
00:49:04,316 --> 00:49:06,151
I'm Jaydy Michel.
796
00:49:06,234 --> 00:49:09,279
I was born in Mexico,
with an American mother,
797
00:49:09,363 --> 00:49:11,573
and I've been living in Spain
for some years.
798
00:49:14,117 --> 00:49:17,996
I was living in Madrid.
He lived here, in Barcelona.
799
00:49:18,080 --> 00:49:22,459
And that was the time
when Barça was winning everything.
800
00:49:22,542 --> 00:49:24,628
I remember it was a novelty to me.
801
00:49:24,711 --> 00:49:27,130
He'd say, "Oh, we won the Champions."
And I'd be…
802
00:49:27,631 --> 00:49:31,218
I mean, it didn't make any sense to me
803
00:49:31,301 --> 00:49:34,012
how big of a deal it was
to win a Champions tournament.
804
00:49:34,096 --> 00:49:35,305
Barcelona's requirement
805
00:49:35,389 --> 00:49:38,558
is that you must be
at a great level to play
806
00:49:38,642 --> 00:49:41,812
because every single year
they bring the best of the best
807
00:49:41,895 --> 00:49:43,689
in order to get even better.
808
00:49:48,276 --> 00:49:53,073
Again, the team was restructured,
809
00:49:53,657 --> 00:49:56,118
and Rijkaard is no longer head coach.
810
00:49:56,201 --> 00:49:58,620
And Guardiola is given the opportunity.
811
00:49:58,704 --> 00:50:00,539
I understand if they're doubtful.
812
00:50:00,622 --> 00:50:02,207
I feel that in a month,
813
00:50:02,958 --> 00:50:05,252
in a couple of months,
these doubts will fade.
814
00:50:05,335 --> 00:50:08,755
They'll be less doubtful
simply because I'm prepared.
815
00:50:08,839 --> 00:50:12,217
From that moment on,
he spoke with each one of us
816
00:50:12,300 --> 00:50:14,511
to learn what we wanted.
817
00:50:14,594 --> 00:50:17,931
He asked, "What do you want to do?"
818
00:50:18,015 --> 00:50:19,683
"You wanna stay? You wanna go?"
819
00:50:19,766 --> 00:50:22,060
Well, I'd say, "I want to stay."
820
00:50:22,144 --> 00:50:25,439
"I want to be here.
I think it's a good opportunity."
821
00:50:25,522 --> 00:50:26,732
And he goes, "Okay."
822
00:50:27,232 --> 00:50:30,110
"But on the condition
that you stop going to Madrid."
823
00:50:30,193 --> 00:50:31,486
And I said, "What?"
824
00:50:32,070 --> 00:50:34,865
MORE THAN A CLUB
825
00:50:34,948 --> 00:50:36,616
So I said, "Okay, no problem."
826
00:50:36,700 --> 00:50:39,119
"I just won't go."
827
00:50:39,202 --> 00:50:44,416
He said, "I'm counting on you because
I'm a big fan of the La Volpe kick-off."
828
00:50:44,499 --> 00:50:47,961
"You were with him. I want you
to explain it to me and tell me about it."
829
00:50:48,045 --> 00:50:51,006
And that was the start
of a very good relationship.
830
00:50:52,340 --> 00:50:55,552
It was hard because
we hardly ever saw each other.
831
00:50:55,635 --> 00:50:57,304
I did consider it.
832
00:50:57,387 --> 00:51:02,017
A relationship with him could be
something I'd like to experience.
833
00:51:02,100 --> 00:51:05,312
I told her, "Hey, they forbade me
from going to Madrid."
834
00:51:05,395 --> 00:51:07,898
"So now you'll have to come."
835
00:51:07,981 --> 00:51:10,192
In the end, she took it as it is
836
00:51:10,275 --> 00:51:13,737
because, professionally, sometimes,
837
00:51:14,613 --> 00:51:19,159
those trips took a toll on me, physically.
838
00:51:20,577 --> 00:51:22,037
Good evening, everyone.
839
00:51:22,120 --> 00:51:26,750
Welcome to one of the loveliest stadiums
in the world, Barcelona's Camp Nou.
840
00:51:26,833 --> 00:51:29,211
There are 96,000 people tonight
841
00:51:29,294 --> 00:51:33,173
in what promises to be an exciting
Champions League semifinal.
842
00:51:39,846 --> 00:51:42,057
…Márquez, who'll have to be out
for two months
843
00:51:42,140 --> 00:51:45,393
after the rupture
of his left knee's meniscus was confirmed.
844
00:51:47,354 --> 00:51:50,524
No doubt, losing Rafa
is the worst news of the day.
845
00:51:51,233 --> 00:51:52,901
He's out the rest of the season.
846
00:51:52,984 --> 00:51:56,571
Rafa is a very important man to us,
but this will make us stronger.
847
00:51:56,655 --> 00:51:59,950
The most important matches
were coming, and he was
848
00:52:01,326 --> 00:52:02,536
absolutely key for us.
849
00:52:02,619 --> 00:52:03,870
When he got injured…
850
00:52:05,122 --> 00:52:09,751
the poor guy was so sad. We soon
found out he wouldn't play in the final.
851
00:52:11,461 --> 00:52:13,171
Plus, he was a friend.
852
00:52:14,965 --> 00:52:16,967
Unfortunately, he missed the best part.
853
00:52:17,050 --> 00:52:18,635
He had worked a whole year.
854
00:52:18,718 --> 00:52:21,304
We reached the Cup final,
the Champions final.
855
00:52:21,388 --> 00:52:23,932
The result was practically foretold.
856
00:52:24,015 --> 00:52:25,684
The 2-6…
857
00:52:25,767 --> 00:52:29,437
Yes, almost the best two months
to wrap it all up.
858
00:52:29,521 --> 00:52:31,314
-I enjoyed playing so much.
-Yes.
859
00:52:31,398 --> 00:52:33,608
I enjoyed what we did so much…
860
00:52:33,692 --> 00:52:36,361
Missing that and more,
the important moments,
861
00:52:36,444 --> 00:52:38,280
yes, it was very sad.
862
00:52:39,865 --> 00:52:43,368
On teams of Barça's level,
if you get distracted for a second,
863
00:52:44,619 --> 00:52:45,829
you miss a few games,
864
00:52:45,912 --> 00:52:48,748
get injured for a month,
when you're back, you've been replaced.
865
00:52:50,458 --> 00:52:51,835
After the injury,
866
00:52:51,918 --> 00:52:56,256
there was a complete change
in the coaching staff,
867
00:52:56,339 --> 00:52:58,425
in this case, Guardiola.
868
00:52:59,551 --> 00:53:01,553
So he passed on me.
869
00:53:01,636 --> 00:53:04,723
I didn't feel as important as before.
870
00:53:05,849 --> 00:53:09,728
I wasn't even on the bench.
They sent me to the stands.
871
00:53:09,811 --> 00:53:12,731
Do you think there are players,
yourself included,
872
00:53:12,814 --> 00:53:16,026
who need to step aside in these
remaining months of the competition
873
00:53:16,109 --> 00:53:17,986
because of poor performance?
874
00:53:18,069 --> 00:53:22,824
I want to ask if the team is amazed
by Piqué's evolution.
875
00:53:22,908 --> 00:53:25,076
They place so much trust in him
876
00:53:25,160 --> 00:53:29,289
that he has even joined attack plays,
as we've seen lately.
877
00:53:30,165 --> 00:53:32,500
He was very frank with me.
He said, "Know what?"
878
00:53:32,584 --> 00:53:35,378
"I have nothing against you."
879
00:53:35,462 --> 00:53:38,548
"It's not about your discipline.
You practice well. I think you're good."
880
00:53:39,132 --> 00:53:43,470
"But well, I simply trust
someone else more."
881
00:53:45,680 --> 00:53:49,100
I think his priorities are his players.
882
00:53:49,184 --> 00:53:51,436
And I'm ambitious.
883
00:53:51,519 --> 00:53:55,273
I want to keep playing,
and I don't want to be on the bench
884
00:53:55,357 --> 00:53:56,399
or in the stands.
885
00:53:58,443 --> 00:54:00,237
I want to thank everyone
886
00:54:00,320 --> 00:54:04,199
and say a simple "See you later."
887
00:54:04,282 --> 00:54:07,410
I'm sure I'll come back to Barcelona
and to this institution.
888
00:54:07,494 --> 00:54:08,495
Thank you very much.
889
00:54:10,121 --> 00:54:13,625
I don't know if you can tell,
but do you know where you're going,
890
00:54:13,708 --> 00:54:15,835
or can you tell us where you're going?
891
00:54:18,838 --> 00:54:21,758
NEW YORK
2010
892
00:54:34,312 --> 00:54:37,649
And I preferred
to maybe lower my level a little
893
00:54:37,732 --> 00:54:39,401
and be a little more relaxed
894
00:54:39,484 --> 00:54:41,987
after being at Barcelona for seven years.
895
00:54:42,946 --> 00:54:45,448
He was at a stage in his career
896
00:54:45,532 --> 00:54:50,662
where he could make decisions more
for financial than for sports reasons.
897
00:54:52,247 --> 00:54:56,626
I never thought that relaxation,
with my competitive mentality,
898
00:54:56,710 --> 00:54:59,421
would bring me frustration.
899
00:55:01,131 --> 00:55:03,675
I wouldn't go to practice happy.
900
00:55:03,758 --> 00:55:06,845
I got frustrated. I got angry. I left mad.
901
00:55:08,847 --> 00:55:11,599
I wasn't loved much in the US either.
902
00:55:11,683 --> 00:55:15,437
Every place I went,
I was obviously the most hated
903
00:55:15,520 --> 00:55:17,772
for being
the Mexican national team captain.
904
00:55:23,278 --> 00:55:26,906
And he spent a long time
thinking about what to do.
905
00:55:28,366 --> 00:55:30,035
At the end of the day, I guess
906
00:55:30,869 --> 00:55:33,830
Rafa's adventure in New York
with the Red Bulls
907
00:55:33,913 --> 00:55:35,623
brought more sorrow than glory.
908
00:55:36,416 --> 00:55:41,171
I made the bad choice of going to MLS
instead of going to Juventus,
909
00:55:41,254 --> 00:55:43,631
which might have been a different story.
910
00:55:43,715 --> 00:55:47,427
But I realized I had the possibility
911
00:55:47,510 --> 00:55:50,180
to keep competing at a significant level.
912
00:55:57,979 --> 00:56:00,315
When we arrived in León,
913
00:56:00,398 --> 00:56:03,068
the change was big for him
914
00:56:03,151 --> 00:56:05,653
when it came to infrastructure.
915
00:56:05,737 --> 00:56:07,655
But I think that made him
916
00:56:08,239 --> 00:56:10,075
bring out his character again
917
00:56:10,158 --> 00:56:12,077
and go back to being a leader
918
00:56:12,160 --> 00:56:14,954
and being strong
and proving that he wanted to win.
919
00:56:19,584 --> 00:56:21,961
The Mexican fan base was happy
920
00:56:23,213 --> 00:56:25,340
just to see Rafa Márquez on the field.
921
00:56:25,423 --> 00:56:26,466
It was a luxury
922
00:56:27,425 --> 00:56:30,553
and a homage
to what his great career path had been.
923
00:56:33,264 --> 00:56:37,602
Rafa Márquez, for the first time
in his career, in his life,
924
00:56:37,685 --> 00:56:40,647
is a Mexican soccer champion.
925
00:56:41,231 --> 00:56:45,735
León is champion of Mexican soccer!
926
00:56:45,819 --> 00:56:48,613
LEÓN IS MX LEAGUE CHAMPIONS
OPENING TOURNAMENT 2013
927
00:56:48,696 --> 00:56:50,615
He was champion in France with Monaco.
928
00:56:51,825 --> 00:56:55,829
Of course, he was champion
multiple times with Barcelona.
929
00:56:55,912 --> 00:56:57,789
And he came back to Mexican soccer
930
00:56:58,832 --> 00:57:00,792
to become champion with León.
931
00:57:01,584 --> 00:57:04,546
One, two, three.
932
00:57:05,296 --> 00:57:08,299
Well, winning
that two-time championship with León
933
00:57:08,383 --> 00:57:10,218
made me enjoy soccer again,
934
00:57:10,301 --> 00:57:14,931
and it obviously reaffirmed
I was there to still do important things.
935
00:57:15,014 --> 00:57:19,352
One of the huge things I owed to myself
936
00:57:19,436 --> 00:57:22,355
was making history
with the national team at a World Cup
937
00:57:22,439 --> 00:57:26,151
and advancing beyond the round of 16.
938
00:57:27,652 --> 00:57:29,070
FIFA WORLD CUP
BRAZIL 2014
939
00:57:32,323 --> 00:57:35,827
Mexico!
940
00:57:37,328 --> 00:57:39,581
Mexico!
941
00:57:47,172 --> 00:57:48,590
It was a very good team.
942
00:57:48,673 --> 00:57:53,678
There were quality men
able to have this idea or model of a game.
943
00:58:03,897 --> 00:58:06,858
There's nothing more to say.
This has begun.
944
00:58:06,941 --> 00:58:08,526
Now we have to prove it out there.
945
00:58:08,610 --> 00:58:11,654
The camaraderie, the sacrifice,
the effort, the cunning…
946
00:58:11,738 --> 00:58:14,032
We have to give our all
starting now. Let's go!
947
00:58:14,115 --> 00:58:17,535
Let's go!
948
00:58:17,619 --> 00:58:18,453
All together!
949
00:58:18,536 --> 00:58:20,371
God protect us. Give it your all.
950
00:58:20,455 --> 00:58:23,958
Go, one, two, three, Mexico, go!
951
00:58:25,960 --> 00:58:27,712
We came with confidence
952
00:58:27,795 --> 00:58:31,382
because confronting Brazil
with the men they had
953
00:58:31,466 --> 00:58:34,969
and tying that game
gave us a lot of confidence,
954
00:58:35,053 --> 00:58:38,640
especially after beating Croatia.
955
00:58:44,437 --> 00:58:46,397
MEXICO - CROATIA
956
00:58:48,191 --> 00:58:52,612
When he scored, he turned around
and went to celebrate with us.
957
00:58:52,695 --> 00:58:55,907
He cheered this way, looking up.
958
00:58:58,952 --> 00:59:00,787
And I said, "That's for me."
959
00:59:00,870 --> 00:59:05,542
The Netherlands is next!
The way Mexico played, we'll win.
960
00:59:05,625 --> 00:59:08,002
I'm happy.
We're going to Fortaleza. Kisses!
961
00:59:08,086 --> 00:59:09,712
We will win in Fortaleza.
962
00:59:19,639 --> 00:59:26,479
Mexico!
963
00:59:26,563 --> 00:59:28,773
When facing the Netherlands, we said,
964
00:59:28,856 --> 00:59:30,900
"They're a difficult,
complicated opponent."
965
00:59:30,984 --> 00:59:35,154
"But it's with these kinds of opponents
where Mexico can grow,
966
00:59:35,238 --> 00:59:37,865
where we can have a good match
and be surprising."
967
00:59:37,949 --> 00:59:43,580
He seemed positive.
I know he was looking forward to going.
968
00:59:43,663 --> 00:59:47,542
And being the captain,
he had to encourage the rest.
969
00:59:47,625 --> 00:59:51,337
So if he didn't bring that idea,
that feeling,
970
00:59:51,421 --> 00:59:56,301
it would be hard to project it
and convey it to his teammates.
971
00:59:56,384 --> 00:59:59,220
What do we need to do to keep advancing
972
00:59:59,971 --> 01:00:01,639
or will we stay behind as always?
973
01:00:02,223 --> 01:00:03,600
In my case, I want more.
974
01:00:03,683 --> 01:00:05,268
Today, we must go for more.
975
01:00:05,351 --> 01:00:06,728
We have to be different.
976
01:00:06,811 --> 01:00:09,564
We have to be winners,
be triumphant, guys.
977
01:00:09,647 --> 01:00:12,108
-Let's give it our all!
-Let's go!
978
01:00:14,736 --> 01:00:17,947
ROUND OF 16
MEXICO VS NETHERLANDS
979
01:00:18,531 --> 01:00:19,616
"Now it's our turn."
980
01:00:19,699 --> 01:00:23,578
"This time, we're closer
to what we all want,
981
01:00:23,661 --> 01:00:26,080
which is to move on to that fifth match."
982
01:00:26,164 --> 01:00:27,832
And we seemed very confident.
983
01:00:32,503 --> 01:00:34,881
MEXICO - NETHERLANDS
984
01:00:39,594 --> 01:00:43,348
And then, we lowered
our concentration level,
985
01:00:43,431 --> 01:00:44,682
our effort level.
986
01:00:44,766 --> 01:00:46,643
We stopped believing.
987
01:00:46,726 --> 01:00:49,646
That's when our opponent woke up.
988
01:00:51,689 --> 01:00:52,899
Until the tie arrived,
989
01:00:52,982 --> 01:00:56,235
and that's when the doubts
started to resurface.
990
01:00:56,319 --> 01:01:01,491
The thought returned
that we could stay in those instances,
991
01:01:01,574 --> 01:01:03,826
that it would happen again.
992
01:01:04,577 --> 01:01:07,997
After that, we all know the story.
993
01:01:14,879 --> 01:01:16,756
They decide I did touch Robben.
994
01:01:18,341 --> 01:01:22,136
But we all know all the gestures he made
995
01:01:22,220 --> 01:01:25,682
from that slight touch
that ended up being a penalty.
996
01:01:27,016 --> 01:01:30,978
In my eyes, it wasn't a penalty.
997
01:01:31,062 --> 01:01:34,565
"Oh, no," I said.
"No, that's not a penalty, wretched man."
998
01:01:41,239 --> 01:01:43,241
It was 2014
999
01:01:43,783 --> 01:01:45,868
June the 29th
1000
01:01:45,952 --> 01:01:48,121
The great Brazilian sun
1001
01:01:48,204 --> 01:01:50,832
Their faces were like snow
1002
01:01:50,915 --> 01:01:53,251
Blessed national team
1003
01:01:53,334 --> 01:01:55,503
It couldn't be true
1004
01:01:55,586 --> 01:01:57,797
Piojo was leading them
1005
01:01:57,880 --> 01:02:00,133
Straight to the final
1006
01:02:00,216 --> 01:02:02,760
-It wasn't a penalty, no.
-It wasn't a penalty.
1007
01:02:02,844 --> 01:02:05,179
-That isn't a penalty.
-It simply wasn't a penalty.
1008
01:02:05,263 --> 01:02:06,264
It wasn't a penalty!
1009
01:02:07,849 --> 01:02:09,016
That wasn't a penalty!
1010
01:02:09,684 --> 01:02:10,935
That crap wasn't a penalty!
1011
01:02:11,018 --> 01:02:13,396
The audience joined
1012
01:02:13,479 --> 01:02:15,940
In this ovation
1013
01:02:20,278 --> 01:02:24,824
Damn Dutch
They took us out of the World Cup
1014
01:02:24,907 --> 01:02:30,163
With their feigned penalties
And natural malice
1015
01:02:30,246 --> 01:02:32,290
Robben is a great actor
1016
01:02:32,373 --> 01:02:34,125
The referee is blind
1017
01:02:34,751 --> 01:02:39,505
Our great feats were annulled by a creep
1018
01:02:40,715 --> 01:02:42,675
Just a reminder, it wasn't a penalty.
1019
01:02:47,221 --> 01:02:49,474
MEXICO LETS THEMSELVES BE "ROBBEN"
1020
01:02:49,557 --> 01:02:54,061
It happened to be
in those… crucial moments.
1021
01:02:54,145 --> 01:02:56,272
Top players are there…
1022
01:02:58,816 --> 01:02:59,984
where they have to be.
1023
01:03:00,651 --> 01:03:04,864
At some point, he thought
that was his last World Cup
1024
01:03:04,947 --> 01:03:07,074
and that maybe…
1025
01:03:07,158 --> 01:03:09,577
It was sad to end that way.
1026
01:03:10,453 --> 01:03:13,790
But life is full of surprises.
1027
01:03:13,873 --> 01:03:20,171
When you do things right,
do your best and give it your all,
1028
01:03:20,755 --> 01:03:23,508
you might amaze yourself.
1029
01:03:31,307 --> 01:03:34,852
Maybe many people know me
as Rafa Márquez, the player,
1030
01:03:34,936 --> 01:03:37,647
the guy with that profile,
with that serious face,
1031
01:03:37,730 --> 01:03:39,357
who's always the captain,
1032
01:03:39,440 --> 01:03:41,359
the one who sets the example,
1033
01:03:41,442 --> 01:03:43,402
the leader, the one who tells them off,
1034
01:03:43,945 --> 01:03:45,863
but I'm actually someone else.
1035
01:03:46,989 --> 01:03:50,201
I'm fun. I'm cheerful. I'm funny.
1036
01:03:51,994 --> 01:03:55,331
I can tell jokes.
I'm someone completely different.
1037
01:03:55,998 --> 01:03:57,250
Tell me a joke.
1038
01:03:59,585 --> 01:04:03,381
No, I've got to bring
my cheat sheet to see it.
1039
01:04:04,006 --> 01:04:09,095
We're about to surprise
the Rafa Márquez Foundation children.
1040
01:04:09,720 --> 01:04:11,931
And I'm dressed as Batman!
1041
01:04:12,014 --> 01:04:14,642
My job is to defend the world.
1042
01:04:16,394 --> 01:04:17,311
It's Rafa Márquez.
1043
01:04:17,395 --> 01:04:19,438
To save those in need.
1044
01:04:19,522 --> 01:04:20,857
To save Atlas.
1045
01:04:23,401 --> 01:04:24,986
That would be very hard.
1046
01:04:29,073 --> 01:04:30,992
Taking a walk with the family here.
1047
01:04:31,075 --> 01:04:33,035
The three of you back there, you three.
1048
01:04:33,119 --> 01:04:33,995
Give it to me.
1049
01:04:36,080 --> 01:04:37,999
We came to visit Tlaquepaque.
1050
01:04:38,082 --> 01:04:42,587
Tlaquepaque means a lot to me.
This is where my father is from
1051
01:04:43,170 --> 01:04:46,883
and where I spent happy times
during my childhood.
1052
01:04:46,966 --> 01:04:50,261
I wanted my family to know it, my kids.
1053
01:04:51,012 --> 01:04:54,682
And it happened to be one day before
1054
01:04:55,224 --> 01:04:57,143
we got that terrible news.
1055
01:05:02,607 --> 01:05:06,819
AUGUST 9
2017
1056
01:05:06,903 --> 01:05:09,405
I was subpoenaed
by the prosecutor's office.
1057
01:05:09,488 --> 01:05:11,490
They said,
"Hey, they called from Mexico City
1058
01:05:11,574 --> 01:05:15,411
because the Attorney General
wants to speak with you."
1059
01:05:15,494 --> 01:05:16,913
"But you've got to go."
1060
01:05:18,748 --> 01:05:20,166
I asked, "What's it about?"
1061
01:05:20,249 --> 01:05:23,711
And they said, "I can't tell you,
1062
01:05:23,794 --> 01:05:26,339
but I advise you to go."
1063
01:05:26,422 --> 01:05:29,258
Wednesday, August 9, 2017.
1064
01:05:29,759 --> 01:05:33,596
I don't know if we'll remember the date,
but we will remember the day.
1065
01:05:33,679 --> 01:05:34,889
It's easily said,
1066
01:05:34,972 --> 01:05:37,558
but today is the day the US government
1067
01:05:37,642 --> 01:05:39,894
accused two Mexican idols,
1068
01:05:39,977 --> 01:05:42,229
two popular Mexican idols,
1069
01:05:42,313 --> 01:05:45,274
one in sports, another in music,
1070
01:05:45,358 --> 01:05:48,402
accused by
the US Department of the Treasury
1071
01:05:48,486 --> 01:05:52,281
of acting as money launderers
for the drug cartels.
1072
01:05:52,365 --> 01:05:54,033
We started seeing tweets
1073
01:05:54,116 --> 01:05:57,536
and the US media
saying someone very important
1074
01:05:57,620 --> 01:05:59,163
was included in the OFAC list,
1075
01:05:59,246 --> 01:06:02,667
which is this blacklist
the US government has
1076
01:06:02,750 --> 01:06:05,294
to name terrorist agents
1077
01:06:05,378 --> 01:06:07,964
and people with ties to drug trafficking.
1078
01:06:08,047 --> 01:06:10,383
Raúl Flores is known as "the Uncle."
1079
01:06:10,466 --> 01:06:13,678
And he went unnoticed for a long time,
1080
01:06:13,761 --> 01:06:17,139
but three weeks ago,
he was arrested in Jalisco.
1081
01:06:17,223 --> 01:06:19,016
The DEA
and the US Department of the Treasury
1082
01:06:19,100 --> 01:06:22,144
identify 64-year-old Raúl Flores
1083
01:06:22,228 --> 01:06:24,563
as the leader
of the Flores criminal group.
1084
01:06:24,647 --> 01:06:27,900
He is being charged with drug trafficking
and money laundering.
1085
01:06:29,902 --> 01:06:32,321
My father and I get the call from Rafa
1086
01:06:32,405 --> 01:06:35,533
asking us to see him
1087
01:06:35,616 --> 01:06:37,785
or meet him somewhere
1088
01:06:37,868 --> 01:06:40,246
to talk about this issue
that was brand new
1089
01:06:40,329 --> 01:06:42,164
and had just come to light.
1090
01:06:43,416 --> 01:06:45,251
In that investigation file,
1091
01:06:45,334 --> 01:06:48,796
they traced a map
of all the people involved.
1092
01:06:48,879 --> 01:06:54,468
And any sign that got you close
to this character's traceability
1093
01:06:55,594 --> 01:06:56,887
got you in the investigation.
1094
01:06:57,722 --> 01:07:01,559
It was a hard blow, obviously,
for his image as an individual
1095
01:07:01,642 --> 01:07:04,186
because it's very sensationalist news.
1096
01:07:04,270 --> 01:07:08,149
"Rafa Márquez linked
to drug-trafficking money."
1097
01:07:08,232 --> 01:07:11,652
It seems Rafa Márquez and Julión
are in serious trouble.
1098
01:07:12,278 --> 01:07:15,281
It could become a prison matter
in both jurisdictions,
1099
01:07:15,364 --> 01:07:16,949
both in the US and in Mexico.
1100
01:07:17,033 --> 01:07:20,619
The inclusion in that list means,
at least momentarily,
1101
01:07:20,703 --> 01:07:21,912
his financial death.
1102
01:07:21,996 --> 01:07:24,040
We said we'd defend him,
1103
01:07:24,123 --> 01:07:27,418
that he should put his jersey on
since this was the match of his life.
1104
01:07:27,501 --> 01:07:29,086
The Prosport & Health Clinic
1105
01:07:29,170 --> 01:07:33,632
is one of the companies reported
by the US Department of the Treasury
1106
01:07:33,716 --> 01:07:38,721
for its alleged ties to members
of the Raúl Flores criminal gang.
1107
01:07:38,804 --> 01:07:41,682
This clinic, located in
the Minerva neighborhood of Guadalajara,
1108
01:07:41,766 --> 01:07:43,434
has been in business for three years.
1109
01:07:43,517 --> 01:07:46,937
Its owners are soccer player
Rafael Márquez and Luis Fossati,
1110
01:07:47,021 --> 01:07:49,940
who worked as physiotherapist
for the Guadalajara Chivas.
1111
01:07:50,024 --> 01:07:53,903
The news came out on August 8, 2017.
1112
01:07:53,986 --> 01:07:57,448
And on August 9,
half of the patients stopped coming.
1113
01:07:57,531 --> 01:08:00,951
I went to train that day, and Rafa didn't.
1114
01:08:01,035 --> 01:08:03,704
I kept calling, "What's up?
Are you okay? Where are you?"
1115
01:08:03,788 --> 01:08:05,206
Of course, he was incommunicado.
1116
01:08:07,041 --> 01:08:10,419
Today, several news outlets
1117
01:08:10,503 --> 01:08:13,422
pointed out that I'm the subject
of an investigation
1118
01:08:13,506 --> 01:08:17,259
by the US Department of the Treasury.
1119
01:08:17,343 --> 01:08:21,514
About that, I categorically deny
any type of involvement
1120
01:08:21,597 --> 01:08:23,224
with such an organization
1121
01:08:23,307 --> 01:08:27,228
and with the facts referred to
in the numerous news articles.
1122
01:08:27,311 --> 01:08:29,688
It was something we had to clean up.
1123
01:08:29,772 --> 01:08:31,649
And we had to explain to the public
1124
01:08:31,732 --> 01:08:34,401
that not everyone
who is charged is guilty.
1125
01:08:34,485 --> 01:08:37,238
Mexican society has been corroded
by drug trafficking.
1126
01:08:37,321 --> 01:08:39,782
Society lives with drug trafficking,
1127
01:08:39,865 --> 01:08:41,450
with its own culture.
1128
01:08:41,534 --> 01:08:44,328
So drug traffickers have so many tentacles
1129
01:08:44,411 --> 01:08:47,164
that they reach many places,
many instances,
1130
01:08:47,248 --> 01:08:49,416
and, of course, businesses.
1131
01:08:51,252 --> 01:08:53,838
In Guadalajara, with society,
1132
01:08:53,921 --> 01:08:56,298
you never know who you're dealing with.
1133
01:08:56,382 --> 01:09:00,344
You never know who you've befriended.
1134
01:09:00,427 --> 01:09:02,888
Some pass for businessmen,
1135
01:09:02,972 --> 01:09:06,433
others as their friends,
1136
01:09:06,517 --> 01:09:09,270
and they rub elbows with high society,
1137
01:09:09,353 --> 01:09:11,438
with the government.
1138
01:09:11,522 --> 01:09:14,233
But in what context
did you know Raúl Flores?
1139
01:09:15,568 --> 01:09:17,820
Well, as a friend.
1140
01:09:17,903 --> 01:09:22,283
He was part of the group
I got along with in Guadalajara.
1141
01:09:22,366 --> 01:09:25,911
But we're talking about
Raúl Flores's son, right?
1142
01:09:25,995 --> 01:09:26,912
Yes.
1143
01:09:26,996 --> 01:09:30,124
-For you were associated--
-With the father, exactly.
1144
01:09:30,207 --> 01:09:31,083
Why?
1145
01:09:32,001 --> 01:09:35,546
Because he was the kingpin in that…
1146
01:09:36,046 --> 01:09:37,506
in that investigation.
1147
01:09:37,590 --> 01:09:40,759
It all came about because of the purchase
1148
01:09:40,843 --> 01:09:42,803
of a property I acquired.
1149
01:09:43,304 --> 01:09:44,138
What was it?
1150
01:09:44,221 --> 01:09:45,181
A plot of land.
1151
01:09:45,806 --> 01:09:47,933
-In Guadalajara?
-Yes, in Guadalajara.
1152
01:09:48,017 --> 01:09:52,354
Many properties, especially
in the new area of Guadalajara,
1153
01:09:52,438 --> 01:09:56,066
belonged to a certain public figure.
1154
01:09:56,150 --> 01:09:59,403
-Which public figure?
-Caro Quintero.
1155
01:10:00,738 --> 01:10:04,450
I thought it was a great opportunity
to buy a plot of land,
1156
01:10:05,451 --> 01:10:08,287
and unfortunately,
it belonged to this person.
1157
01:10:10,206 --> 01:10:13,042
That media storm
1158
01:10:13,125 --> 01:10:19,215
had generated doubts about
whether his legacy would remain intact.
1159
01:10:19,298 --> 01:10:22,343
Today, the Mexican Football Federation
and the MX League
1160
01:10:22,426 --> 01:10:24,470
acknowledged Rafa Márquez's career path
1161
01:10:24,553 --> 01:10:29,975
and claimed they trust he will clear up
the situation with the authorities
1162
01:10:30,059 --> 01:10:32,853
to which they said
they will provide their full support.
1163
01:10:32,937 --> 01:10:35,689
After what transpired today,
Rafa Márquez will never be
1164
01:10:35,773 --> 01:10:38,192
the Mexican national team captain.
1165
01:10:38,275 --> 01:10:39,485
It's very complicated.
1166
01:10:39,568 --> 01:10:43,322
He already was more of an inspiration
in the locker room than on the field.
1167
01:10:44,156 --> 01:10:45,407
The Federation…
1168
01:10:45,491 --> 01:10:50,329
At the end of the day,
the Federation is a private institution.
1169
01:10:50,412 --> 01:10:53,791
A private corporation
1170
01:10:53,874 --> 01:10:57,544
with economic interests,
without which it wouldn't survive.
1171
01:10:57,628 --> 01:11:02,174
So you are at a crossroads
between supporting a player
1172
01:11:02,258 --> 01:11:06,178
because you want to,
but you can't because of these brands.
1173
01:11:06,262 --> 01:11:09,014
SPONSORS BACK AWAY FROM MÁRQUEZ
BRANDS WITHDRAW
1174
01:11:09,098 --> 01:11:11,934
His sponsors at that time,
and he was still an active player,
1175
01:11:12,017 --> 01:11:15,479
canceled his contracts,
namely Nike, Gillette,
1176
01:11:16,105 --> 01:11:20,234
which were important resources
for a soccer player of his category.
1177
01:11:20,317 --> 01:11:24,488
It was a brutal blow to his image.
1178
01:11:24,571 --> 01:11:26,991
One minute, you're a hero, and the next,
1179
01:11:27,074 --> 01:11:29,535
you're the worst of criminals.
1180
01:11:29,618 --> 01:11:32,371
And it hits you moodwise.
1181
01:11:34,832 --> 01:11:39,003
I was living in this unfair darkness.
1182
01:11:39,628 --> 01:11:43,132
I lasted around a month
cooped up inside my house.
1183
01:11:43,632 --> 01:11:48,554
And that's when the mind
starts eating you up inside.
1184
01:11:48,637 --> 01:11:50,222
It eats up your thoughts.
1185
01:11:50,306 --> 01:11:53,517
"What if this or that happens?
What will they think?"
1186
01:11:53,600 --> 01:11:56,645
I would lock myself up
in the bathroom to cry.
1187
01:12:04,236 --> 01:12:06,488
And I think it's quite valid, right?
1188
01:12:06,572 --> 01:12:08,699
To feel that way, because you feel…
1189
01:12:09,408 --> 01:12:12,411
I mean, you don't know
what's going to happen.
1190
01:12:12,494 --> 01:12:14,163
He lost so much.
1191
01:12:14,246 --> 01:12:17,333
He lost friendships. He lost everything.
1192
01:12:27,926 --> 01:12:29,887
Thank God Leonardo was there,
1193
01:12:29,970 --> 01:12:33,474
who'd just been born, and he was the one…
1194
01:12:34,850 --> 01:12:36,518
He brought joy to our home.
1195
01:12:36,602 --> 01:12:41,190
He motivated us. He gave me
a reason to get up in the morning.
1196
01:12:46,904 --> 01:12:48,822
What is Daddy doing, love?
1197
01:12:59,708 --> 01:13:01,418
Bravo!
1198
01:13:01,919 --> 01:13:02,961
Well done!
1199
01:13:03,712 --> 01:13:06,465
Until one day, I told my wife,
"You know what?"
1200
01:13:06,965 --> 01:13:09,051
"There's no reason we should stay home."
1201
01:13:09,134 --> 01:13:10,177
"We have to go out."
1202
01:13:10,260 --> 01:13:12,137
"Let's go have dinner now."
1203
01:13:12,221 --> 01:13:17,726
And we went to my favorite restaurant
in Guadalajara.
1204
01:13:17,810 --> 01:13:21,063
As expected,
everyone starts turning to look at us.
1205
01:13:21,146 --> 01:13:23,941
They stare while we're trying
1206
01:13:24,817 --> 01:13:25,943
to have a good time,
1207
01:13:26,026 --> 01:13:31,448
trying to have a nice dinner
like we always used to.
1208
01:13:31,532 --> 01:13:34,201
And when I asked for the check…
1209
01:13:37,496 --> 01:13:40,165
right away, they say,
"No, there's nothing to pay."
1210
01:13:40,249 --> 01:13:43,001
"The man at that table already paid."
1211
01:13:43,544 --> 01:13:45,087
"And the man at that table…"
1212
01:13:52,594 --> 01:13:56,890
"And the man at that other table
is buying you a round of drinks."
1213
01:13:57,683 --> 01:13:59,393
And the owner
1214
01:14:00,394 --> 01:14:01,562
of the restaurant goes,
1215
01:14:01,645 --> 01:14:03,814
"This is your house.
You're always welcome."
1216
01:14:05,065 --> 01:14:09,486
"No matter what, this is your house,
and you'll never have to pay a cent."
1217
01:14:11,822 --> 01:14:13,866
And all of this
1218
01:14:15,075 --> 01:14:18,245
moves me because,
in the end, people believe you.
1219
01:14:18,328 --> 01:14:22,332
Everything you did,
all your hard work, all your struggles,
1220
01:14:23,542 --> 01:14:27,171
it was worth it, and people trust you.
1221
01:14:28,005 --> 01:14:30,215
In spite of everything being said,
1222
01:14:31,508 --> 01:14:34,970
they knew you were innocent
in that situation.
1223
01:14:35,053 --> 01:14:36,555
In the end…
1224
01:14:40,476 --> 01:14:42,019
you have to keep on going.
1225
01:14:42,102 --> 01:14:44,104
And you need to know it's temporary.
1226
01:14:44,188 --> 01:14:48,317
Deep down, I always knew
this was temporary.
1227
01:14:48,400 --> 01:14:50,527
The World Cup
was dramatically approaching.
1228
01:14:51,570 --> 01:14:54,573
Márquez was still the team's leader.
1229
01:14:54,656 --> 01:14:57,743
He was still the right-hand man
of the coach, Juan Carlos Osorio.
1230
01:14:57,826 --> 01:15:00,454
We didn't know
if he'd ever play soccer again
1231
01:15:00,537 --> 01:15:04,458
or if our captain's retirement
would be this way,
1232
01:15:05,042 --> 01:15:06,460
through the back door.
1233
01:15:07,753 --> 01:15:09,463
We all knew that Márquez
1234
01:15:10,422 --> 01:15:13,175
deserved the chance
to play a fifth World Cup.
1235
01:15:13,258 --> 01:15:15,511
I'd like to ask about Rafa Márquez's case.
1236
01:15:15,594 --> 01:15:16,929
Over the last half a year,
1237
01:15:17,012 --> 01:15:19,932
we've been wondering
if Rafa would play his fifth World Cup.
1238
01:15:20,015 --> 01:15:21,725
Did you talk to him during the week?
1239
01:15:21,808 --> 01:15:23,519
It's clear he has expressed it,
1240
01:15:23,602 --> 01:15:28,941
and you can see he wants to contribute
to the national team.
1241
01:15:29,816 --> 01:15:34,780
We believe and hope, as everyone does,
that the decision will be made
1242
01:15:34,863 --> 01:15:37,491
based on what he can offer
the team on the field.
1243
01:15:38,242 --> 01:15:39,868
Eight midfielders:
1244
01:15:41,119 --> 01:15:42,663
Jesús Molina,
1245
01:15:43,747 --> 01:15:45,332
Rafael Márquez,
1246
01:15:45,874 --> 01:15:46,833
Andrés Guardado…
1247
01:15:46,917 --> 01:15:48,460
We're on the list.
1248
01:15:48,544 --> 01:15:49,586
We're going.
1249
01:15:55,133 --> 01:15:57,761
FIFA WORLD CUP
RUSSIA 2018
1250
01:16:09,022 --> 01:16:12,109
I knew at some point this would be solved.
1251
01:16:12,192 --> 01:16:16,321
And I was able to retire
after playing one last World Cup.
1252
01:16:16,863 --> 01:16:20,659
I never laundered money.
I was never associated with the cartels.
1253
01:16:20,742 --> 01:16:22,536
I had to prove,
1254
01:16:22,619 --> 01:16:25,664
document after document, cent by cent,
1255
01:16:25,747 --> 01:16:30,043
money that came, money that went,
where it came from, where it would go.
1256
01:16:30,794 --> 01:16:35,132
And in the end,
this office simply gave me a letter
1257
01:16:35,716 --> 01:16:39,011
saying the investigation was over
and I'm free of any guilt.
1258
01:16:39,553 --> 01:16:42,764
And it was clear
I never did anything wrong.
1259
01:16:42,848 --> 01:16:47,311
The US Treasury
Financial Intelligence Unit
1260
01:16:47,394 --> 01:16:53,108
withdrew soccer player Rafael Márquez
from the list of blocked individuals.
1261
01:16:53,191 --> 01:16:56,153
On September 2021, after the pandemic,
1262
01:16:56,236 --> 01:17:01,074
we found out from a simple update
to the OFAC website
1263
01:17:02,034 --> 01:17:05,412
that his name
had been withdrawn from the list.
1264
01:17:05,495 --> 01:17:06,580
And that was it.
1265
01:17:06,663 --> 01:17:08,749
And that didn't cause the same fuss.
1266
01:17:08,832 --> 01:17:12,753
It didn't garner the same media attention
than when this started.
1267
01:17:12,836 --> 01:17:15,589
Good news doesn't make as much
1268
01:17:15,672 --> 01:17:18,050
of a bang as bad news, right?
1269
01:17:21,136 --> 01:17:23,722
Márquez!
1270
01:17:26,600 --> 01:17:31,855
I was able to say goodbye
to my beloved club
1271
01:17:31,938 --> 01:17:33,440
at Jalisco Stadium.
1272
01:17:38,612 --> 01:17:41,323
Mexican soccer pays homage
to one of its historical figures.
1273
01:17:41,406 --> 01:17:42,991
This man is a legend,
1274
01:17:43,075 --> 01:17:46,787
not only in the history of Atlas,
but in the history of Mexican soccer.
1275
01:17:46,870 --> 01:17:48,747
A Mexican soccer idol.
1276
01:17:52,292 --> 01:17:56,171
More than seeing it as a dark situation,
1277
01:17:56,254 --> 01:17:59,174
I have to see it as a great lesson
1278
01:17:59,257 --> 01:18:00,967
and a great life experience.
1279
01:18:09,184 --> 01:18:11,603
The best advice my dad ever gave me
1280
01:18:11,687 --> 01:18:13,772
was not to do things half-heartedly.
1281
01:18:13,855 --> 01:18:16,316
If you do something, do it right.
1282
01:18:17,150 --> 01:18:18,860
And now, as a coach,
1283
01:18:19,361 --> 01:18:21,988
I try to convince the players
day after day
1284
01:18:22,781 --> 01:18:26,868
to do their very best,
to give the best version of themselves,
1285
01:18:26,952 --> 01:18:28,453
to grab the opportunity,
1286
01:18:28,537 --> 01:18:32,958
and, of course,
to practice professionalism, discipline,
1287
01:18:33,041 --> 01:18:35,252
to work hard, to sacrifice…
1288
01:18:35,335 --> 01:18:38,547
And to me,
that's simply called "attitude."
1289
01:18:40,924 --> 01:18:42,718
I can be nice to everyone.
1290
01:18:43,885 --> 01:18:45,512
I can be quiet in a corner.
1291
01:18:47,681 --> 01:18:51,226
I may not look violent
or like a kicking giant,
1292
01:18:51,852 --> 01:18:54,146
but when I'm on the field, I win.
1293
01:18:54,980 --> 01:18:57,023
And when I don't win, I win.
1294
01:18:58,150 --> 01:19:00,444
And even when I lose, I win.
1295
01:19:00,986 --> 01:19:05,532
He's been one of the best players
to come out of soccer.
1296
01:19:05,615 --> 01:19:08,201
He has been a leader his entire life.
1297
01:19:08,285 --> 01:19:11,329
More than a teammate,
a brother, as we call each other.
1298
01:19:12,080 --> 01:19:13,874
Rafa is greatness.
1299
01:19:13,957 --> 01:19:17,252
Whatever he does,
he'll do it right and do it big.
1300
01:19:18,754 --> 01:19:24,009
A message that both Rafa,
I'm sure, and I always want to give is
1301
01:19:24,718 --> 01:19:27,304
Mexicans should work as a team
1302
01:19:28,013 --> 01:19:31,850
because we have proven
there's quality, there's talent,
1303
01:19:32,434 --> 01:19:35,437
and that we can be as good or even better
1304
01:19:36,188 --> 01:19:38,106
than the best soccer players in the world.
1305
01:19:38,732 --> 01:19:41,109
And, of course, Rafa is one of them.
1306
01:19:41,193 --> 01:19:43,111
Change direction. That's it.
1307
01:19:44,237 --> 01:19:45,906
Let me see it!
1308
01:19:46,490 --> 01:19:47,699
Willpower,
1309
01:19:48,533 --> 01:19:49,910
determination,
1310
01:19:50,410 --> 01:19:51,745
conviction,
1311
01:19:53,246 --> 01:19:54,790
hierarchy, that's what it is.
1312
01:19:54,873 --> 01:19:56,208
Whenever he speaks,
1313
01:19:57,000 --> 01:19:58,627
everyone listens.
1314
01:20:00,003 --> 01:20:01,254
He's the captain.
1315
01:20:02,714 --> 01:20:04,174
-Rafa Márquez.
-Bravo!
1316
01:20:04,257 --> 01:20:05,175
That was nice.
1317
01:20:09,554 --> 01:20:11,139
Rafa, any last words?
1318
01:20:11,223 --> 01:20:13,642
Listen, I'll tell you a joke
to finish this up.
1319
01:20:16,186 --> 01:20:17,604
Do you know
1320
01:20:18,271 --> 01:20:20,774
what a cowboy calls his daughter?
1321
01:20:22,567 --> 01:20:23,401
What?
1322
01:20:23,485 --> 01:20:24,736
Yee-ha! Let's go!
1323
01:20:35,831 --> 01:20:38,458
How do you see Rafa nowadays?
How far will he go?
1324
01:20:38,542 --> 01:20:42,295
I believe he is predestined
to be Mexico's coach,
1325
01:20:42,379 --> 01:20:46,508
and hopefully then he can get
to the fifth match and beyond.
1326
01:20:53,390 --> 01:20:55,725
I think he has it all.
1327
01:20:55,809 --> 01:21:00,021
Mexico will someday win
the World Cup they're looking for.
1328
01:21:08,238 --> 01:21:10,657
Whatever he does,
he'll do it right and do it big.
1329
01:21:10,740 --> 01:21:12,826
Whether it's eventually coaching Barça
1330
01:21:12,909 --> 01:21:15,787
or coaching the Mexican national team
when the time comes.
1331
01:21:15,871 --> 01:21:18,790
Whatever Rafa wants to do,
he'll be able to.
1332
01:21:23,587 --> 01:21:24,838
Kisses, sweetie!
1333
01:21:24,921 --> 01:21:25,839
Take care.
1334
01:21:25,922 --> 01:21:27,299
I love you.
98490
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.