All language subtitles for NCIS - S15E10 - Double Down.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,837 --> 00:00:05,373 MAN: Tonight's show is coming to us 2 00:00:05,406 --> 00:00:07,408 from halfway around the world. 3 00:00:07,441 --> 00:00:10,344 So, let's hear a big round of applause for Chet Goodman. 4 00:00:10,378 --> 00:00:12,246 (cheering, applause) 5 00:00:13,547 --> 00:00:15,783 The Afghan desert. 6 00:00:15,816 --> 00:00:18,519 I've been in a situation like this before. 7 00:00:18,552 --> 00:00:21,655 Hot air blowing in my face all day, 8 00:00:21,689 --> 00:00:23,657 icy cold at night, 9 00:00:23,691 --> 00:00:26,694 never knowing when the enemy's gonna attack. 10 00:00:26,727 --> 00:00:29,230 Finally, I had to divorce her. 11 00:00:29,263 --> 00:00:31,399 (laughter) 12 00:00:31,432 --> 00:00:33,367 I mean, sure, I lost my apartment. That's not funny. 13 00:00:33,401 --> 00:00:34,835 I lost the car. It's a joke, Senator. 14 00:00:34,868 --> 00:00:36,704 I lost my last shred of dignity, Explain how a divorce 15 00:00:36,737 --> 00:00:38,706 but I didn't triple the national deficit is like a military drawdown 16 00:00:38,739 --> 00:00:40,474 in a hostile country with an unfamiliar culture. 17 00:00:40,508 --> 00:00:42,710 No $2,000 government contract toilet seats Um... 18 00:00:42,743 --> 00:00:44,178 in my house. I think you just did. 19 00:00:44,212 --> 00:00:45,546 CHET: And don't get me wrong. 20 00:00:45,579 --> 00:00:47,548 I still drunk dial my ex. 21 00:00:47,581 --> 00:00:49,550 But you all moved back in. 22 00:00:49,583 --> 00:00:51,552 Damn right. Oorah! 23 00:00:51,585 --> 00:00:53,421 SOLDIERS: Oorah! 24 00:00:53,454 --> 00:00:54,388 Who's that? 25 00:00:54,422 --> 00:00:56,224 Senator Phillips? 26 00:00:56,257 --> 00:00:57,558 I'm getting heckled 27 00:00:57,591 --> 00:00:59,127 by a Washington politician? 28 00:00:59,160 --> 00:01:01,095 And three-star Marine general. 29 00:01:01,129 --> 00:01:02,496 SOLDIERS: Oorah! 30 00:01:02,530 --> 00:01:04,132 Generals. 31 00:01:04,165 --> 00:01:06,500 Always sending someone else to fight your battles. 32 00:01:06,534 --> 00:01:08,536 When I'm fighting, you'll know. 33 00:01:08,569 --> 00:01:11,105 SOLDIERS: Ooh. All due respect, this is a goodwill tour. 34 00:01:11,139 --> 00:01:14,375 You take your security detail and go back to shaking hands. 35 00:01:14,408 --> 00:01:16,510 Let me handle the jokes. 36 00:01:16,544 --> 00:01:19,780 I would, except the Geneva Conventions 37 00:01:19,813 --> 00:01:21,582 make torture illegal. 38 00:01:21,615 --> 00:01:23,351 (laughter) 39 00:01:23,384 --> 00:01:24,385 I can clearly see... (phone ringing) 40 00:01:24,418 --> 00:01:26,654 there's some home-field advantage. Excuse me. 41 00:01:26,687 --> 00:01:27,821 I-I know when I'm losing a crowd. 42 00:01:27,855 --> 00:01:29,290 Gibbs? 43 00:01:29,323 --> 00:01:31,159 Can you hear me? Yeah, barely. 44 00:01:31,192 --> 00:01:33,461 The show's getting a bit rowdy, 45 00:01:33,494 --> 00:01:35,696 thanks to your buddy Phillips here. 46 00:01:35,729 --> 00:01:37,698 It's taken a few days, but I totally get 47 00:01:37,731 --> 00:01:40,301 why your unit loved him in Desert Storm. 48 00:01:40,334 --> 00:01:42,603 Hey, Sloane, I didn't call to chat. 49 00:01:42,636 --> 00:01:44,505 (laughter) What's wrong? 50 00:01:44,538 --> 00:01:45,706 CHET: This place would even depress Charlie Brown. 51 00:01:45,739 --> 00:01:47,141 (laughter) 52 00:01:47,175 --> 00:01:48,876 Senator Phillips' son, Chandler. 53 00:01:48,909 --> 00:01:50,644 He's in ICU. 54 00:01:50,678 --> 00:01:52,513 The ICU? 55 00:01:52,546 --> 00:01:54,315 What happened? 56 00:01:54,348 --> 00:01:55,683 GIBBS: I'm still trying to find out. 57 00:01:55,716 --> 00:01:57,818 Doctors say it's bad. 58 00:01:57,851 --> 00:01:59,720 He might not live. 59 00:01:59,753 --> 00:02:01,422 (cheering, applause) 60 00:02:01,455 --> 00:02:03,591 Oh, my God. 61 00:02:03,624 --> 00:02:05,626 * 62 00:02:36,324 --> 00:02:38,759 That's a... 63 00:02:38,792 --> 00:02:40,961 hell of a gut punch, Gibbs. 64 00:02:40,994 --> 00:02:42,663 Yes, sir. 65 00:02:42,696 --> 00:02:44,198 What happened? 66 00:02:44,232 --> 00:02:47,301 Well, according to the Metro Police report, 67 00:02:47,335 --> 00:02:48,902 Chandler fell from a stairwell landing 68 00:02:48,936 --> 00:02:50,438 in his apartment building. 69 00:02:50,471 --> 00:02:51,739 It was a 20-foot drop, 70 00:02:51,772 --> 00:02:54,275 and, in addition to breaking his foot, 71 00:02:54,308 --> 00:02:55,676 he also hit his head 72 00:02:55,709 --> 00:02:56,677 on the concrete steps. 73 00:02:56,710 --> 00:02:58,612 Is that the whole story? 74 00:02:59,647 --> 00:03:02,550 They think he was drinking. 75 00:03:05,553 --> 00:03:07,888 I'm getting home to see my boy. 76 00:03:07,921 --> 00:03:09,590 Understood? 77 00:03:09,623 --> 00:03:11,725 Understood, sir. 78 00:03:11,759 --> 00:03:13,894 Already trying to arrange an earlier flight, sir. 79 00:03:13,927 --> 00:03:15,563 Don't sugarcoat it, Gunny. 80 00:03:15,596 --> 00:03:18,266 Doctors put a clock on this thing? 81 00:03:18,299 --> 00:03:20,000 Clock's ticking, General. 82 00:03:20,033 --> 00:03:23,537 I will be there. 83 00:03:23,571 --> 00:03:25,606 Gibbs. 84 00:03:25,639 --> 00:03:27,575 I just spoke to the head of neurology. 85 00:03:27,608 --> 00:03:30,778 Barring a Christmas miracle, 86 00:03:30,811 --> 00:03:32,646 Phillips won't make it 87 00:03:32,680 --> 00:03:35,283 back here in time. 88 00:03:35,316 --> 00:03:37,718 Look, I know you and the senator go back a long way 89 00:03:37,751 --> 00:03:41,555 and that you wanted to be a part of his security detail. 90 00:03:41,589 --> 00:03:43,757 What's done is done. 91 00:03:49,297 --> 00:03:51,299 BISHOP: Hi, Detective. 92 00:03:54,001 --> 00:03:57,605 So, what did the doctor have to say this time, Detective Mayer? 93 00:03:57,638 --> 00:03:59,440 Same as before, Agent Bishop. 94 00:03:59,473 --> 00:04:02,376 Chandler Phillips' injuries are consistent with a drunken fall. 95 00:04:02,410 --> 00:04:03,811 Got it. Got it. 96 00:04:03,844 --> 00:04:06,514 E-Except his blood alcohol came back, 97 00:04:06,547 --> 00:04:08,015 and it was under the legal limit. 98 00:04:08,048 --> 00:04:10,851 So drinking, yes. Drunk, no. 99 00:04:10,884 --> 00:04:12,720 Did the neighbors see anything? 100 00:04:12,753 --> 00:04:14,522 Did you process the scene? 101 00:04:14,555 --> 00:04:15,856 Do you mind if I just, like, take a look? 102 00:04:15,889 --> 00:04:16,990 No. Yes. 103 00:04:17,024 --> 00:04:18,592 And this isn't your case. 104 00:04:18,626 --> 00:04:19,860 You can read my report after it's been filed 105 00:04:19,893 --> 00:04:21,862 and I've started my well-deserved holiday break, 106 00:04:21,895 --> 00:04:24,832 which I can't do until you go away. 107 00:04:24,865 --> 00:04:27,535 Cool. Cool. 108 00:04:27,568 --> 00:04:28,969 Yeah, my, uh... 109 00:04:29,002 --> 00:04:31,004 brothers and parents are coming in from Oklahoma. 110 00:04:31,038 --> 00:04:32,406 Hey, that's an evidence file. 111 00:04:32,440 --> 00:04:33,574 You're not authorized to handle it. 112 00:04:33,607 --> 00:04:35,008 Don't worry. I'll sign the log. Wait. 113 00:04:35,042 --> 00:04:36,710 No. 114 00:04:36,744 --> 00:04:37,878 Oops. 115 00:04:37,911 --> 00:04:39,780 I guess that means you now have to add NCIS 116 00:04:39,813 --> 00:04:42,082 to the chain of evidence. I... 117 00:04:42,115 --> 00:04:45,386 Or I can just sign the whole damn case over to NCIS. 118 00:04:45,419 --> 00:04:48,088 You want more work? 119 00:04:48,121 --> 00:04:49,490 Merry Christmas. 120 00:04:51,659 --> 00:04:55,463 And a happy New Year. 121 00:05:02,703 --> 00:05:06,374 It's starting to make sense. 122 00:05:06,407 --> 00:05:07,641 What's up? (clears throat) 123 00:05:07,675 --> 00:05:09,710 Torres and Gibbs 124 00:05:09,743 --> 00:05:12,079 were supposed to be my security detail. 125 00:05:12,112 --> 00:05:14,382 But I guess you've been here before? 126 00:05:14,415 --> 00:05:16,650 Yes, sir. Almost ten years ago. 127 00:05:16,684 --> 00:05:18,352 Army psyop. 128 00:05:18,386 --> 00:05:20,388 Why did you want to come back? 129 00:05:20,421 --> 00:05:23,357 I spoke to base command. 130 00:05:23,391 --> 00:05:25,659 The earliest flight out is in 42 hours. 131 00:05:25,693 --> 00:05:27,695 That's too late. Helmand province 132 00:05:27,728 --> 00:05:29,096 is heavy with Taliban, 133 00:05:29,129 --> 00:05:32,032 and this airfield is no longer secure, sir. 134 00:05:32,065 --> 00:05:33,834 Which is exactly the reason 135 00:05:33,867 --> 00:05:36,136 the U.S. Marines were sent back here. 136 00:05:36,169 --> 00:05:37,705 Well, until they get the Afghan National Army 137 00:05:37,738 --> 00:05:40,007 and this base up to snuff, we need an air escort, 138 00:05:40,040 --> 00:05:43,143 and there's not one available until the day after next. 139 00:05:43,176 --> 00:05:45,546 Okay. 140 00:05:45,579 --> 00:05:48,015 We'll switch airfields. 141 00:05:50,784 --> 00:05:53,421 (insects trill, bird twitters) 142 00:05:53,454 --> 00:05:55,889 (rustling, zipper closes) 143 00:05:57,057 --> 00:05:59,527 This is a Marine-occupied base. 144 00:05:59,560 --> 00:06:01,595 You sleep with a weapon under your pillow? 145 00:06:01,629 --> 00:06:03,030 It's the desert. 146 00:06:03,063 --> 00:06:05,566 You know, scorpions. 147 00:06:05,599 --> 00:06:08,068 Senator, it's the middle of the night. 148 00:06:08,101 --> 00:06:10,571 Where are you going? Home. 149 00:06:10,604 --> 00:06:11,905 To see my son. 150 00:06:11,939 --> 00:06:13,807 There's a plane leaving in the morning 151 00:06:13,841 --> 00:06:15,809 from Lashkargah airport. 152 00:06:15,843 --> 00:06:17,044 A few hours away. 153 00:06:17,077 --> 00:06:18,512 You up for that? 154 00:06:21,549 --> 00:06:24,151 Die Hard is my favorite Christmas movie. 155 00:06:24,184 --> 00:06:26,420 I don't know what that means. 156 00:06:26,454 --> 00:06:28,155 I'm here on a holiday adventure. 157 00:06:28,188 --> 00:06:30,090 Gentlemen, buckle up. 158 00:06:30,123 --> 00:06:31,792 I got us a ride. 159 00:06:31,825 --> 00:06:33,761 I had to make a small compromise, 160 00:06:33,794 --> 00:06:37,731 but there was already a Humvee going to that airport. 161 00:06:37,765 --> 00:06:40,000 One Humvee for all that desert? 162 00:06:40,033 --> 00:06:42,436 It's not ideal, but it's out best shot 163 00:06:42,470 --> 00:06:44,137 of getting you home. 164 00:06:44,171 --> 00:06:45,806 Too risky. 165 00:06:45,839 --> 00:06:47,475 I can go alone. 166 00:06:49,510 --> 00:06:51,479 We go where you go. 167 00:06:51,512 --> 00:06:53,146 Why was there a transport 168 00:06:53,180 --> 00:06:55,148 already on the way to the airport? 169 00:06:55,182 --> 00:06:57,485 Well, um... 170 00:06:57,518 --> 00:06:59,987 about that compromise... CHET: Knock, knock. 171 00:07:00,020 --> 00:07:01,689 Hey, Senator. 172 00:07:01,722 --> 00:07:04,024 Looks like we're pulling out together. 173 00:07:04,057 --> 00:07:05,058 Oorah! 174 00:07:17,771 --> 00:07:20,774 I see you, McGee. 175 00:07:20,808 --> 00:07:21,909 Everything okay? 176 00:07:21,942 --> 00:07:23,977 No. No, it's not. 177 00:07:24,011 --> 00:07:26,113 Because you decided to take over a Metro case 178 00:07:26,146 --> 00:07:27,815 on December 22. 179 00:07:27,848 --> 00:07:30,050 That is-- let's see-- one, two, 180 00:07:30,083 --> 00:07:31,785 three days before Christmas. 181 00:07:31,819 --> 00:07:33,253 I have plans, too. 182 00:07:33,286 --> 00:07:35,055 With twin newborn cherubs? 183 00:07:35,088 --> 00:07:36,256 I'm sorry. I-I thought 184 00:07:36,289 --> 00:07:38,892 this was an important thing to see through. 185 00:07:38,926 --> 00:07:40,961 Look, our job was to update the senator on the case, 186 00:07:40,994 --> 00:07:43,063 not take it over. His son fell down the stairs. 187 00:07:43,096 --> 00:07:44,832 I-I felt like 188 00:07:44,865 --> 00:07:47,134 Metro was rushing to call this an accident, 189 00:07:47,167 --> 00:07:49,236 and they've overlooked several factors 190 00:07:49,269 --> 00:07:50,804 that would suggest foul play. 191 00:07:50,838 --> 00:07:52,506 Such as? 192 00:07:52,540 --> 00:07:54,141 Such as... 193 00:07:55,576 --> 00:07:57,645 Chandler Phillips 194 00:07:57,678 --> 00:07:59,046 has a criminal record. 195 00:07:59,079 --> 00:08:01,014 27. Single. Unemployed. 196 00:08:01,048 --> 00:08:03,083 Well, he didn't live up to his war hero dad. 197 00:08:03,116 --> 00:08:04,284 Doesn't prove anything. 198 00:08:04,317 --> 00:08:06,587 Well, the accident could be connected 199 00:08:06,620 --> 00:08:08,155 to his criminal activity. 200 00:08:08,188 --> 00:08:09,890 Chandler was arrested last year 201 00:08:09,923 --> 00:08:12,726 for possession of illegal prescription drugs. 202 00:08:12,760 --> 00:08:13,561 And it made the news 203 00:08:13,594 --> 00:08:15,729 because the senator had just sponsored 204 00:08:15,763 --> 00:08:16,830 an anti-drug bill. 205 00:08:16,864 --> 00:08:19,266 Well, looks bad if your kid's a user. 206 00:08:19,299 --> 00:08:21,268 And then to save face, the senator 207 00:08:21,301 --> 00:08:23,737 paid for Chandler's bail 208 00:08:23,771 --> 00:08:24,938 and then publicly disowned him. 209 00:08:24,972 --> 00:08:26,239 His only child. 210 00:08:26,273 --> 00:08:28,709 And that was a week 211 00:08:28,742 --> 00:08:32,546 after the senator's wife died of cancer. 212 00:08:32,580 --> 00:08:34,548 Stressful time. 213 00:08:34,582 --> 00:08:35,916 Chandler fell off the radar, 214 00:08:35,949 --> 00:08:38,218 and they haven't spoken since. 215 00:08:38,251 --> 00:08:40,588 Well, given the senator's determination to get home, 216 00:08:40,621 --> 00:08:42,556 I'd say he's willing to forgive and forget. 217 00:08:42,590 --> 00:08:43,757 He's a dad. 218 00:08:43,791 --> 00:08:45,959 All parents love their kids... 219 00:08:45,993 --> 00:08:47,561 no matter what. 220 00:08:47,595 --> 00:08:49,062 You think the same thing works in reverse, boss? 221 00:08:49,096 --> 00:08:50,631 You know, 222 00:08:50,664 --> 00:08:52,900 if a parent misses their kid's first Christmas? 223 00:08:52,933 --> 00:08:55,335 The twins are four weeks old. They'll never remember. 224 00:08:55,368 --> 00:08:57,270 Um, photos. Uh, Photoshop. 225 00:08:57,304 --> 00:08:58,305 Enough. 226 00:08:58,338 --> 00:09:00,007 Almost dawn in Afghanistan. 227 00:09:00,040 --> 00:09:01,341 Yeah, I just heard 228 00:09:01,374 --> 00:09:02,275 from Sloane and Torres. 229 00:09:02,309 --> 00:09:03,310 They're transporting the senator 230 00:09:03,343 --> 00:09:04,812 to a civilian airport. 231 00:09:04,845 --> 00:09:06,179 If there's more to this case, 232 00:09:06,213 --> 00:09:08,048 I want to know about it before wheels up. 233 00:09:10,150 --> 00:09:12,720 You, too, Father Christmas. 234 00:09:16,990 --> 00:09:19,192 CHET: I got shotgun. 235 00:09:20,260 --> 00:09:23,230 I can't wait to get out of here. 236 00:09:23,263 --> 00:09:25,165 This is your bag, Chet? 237 00:09:25,198 --> 00:09:27,768 Years on the road have taught me drink heavy and travel light. 238 00:09:29,302 --> 00:09:32,072 That bag has been to dives all over the world. 239 00:09:32,105 --> 00:09:33,607 Now it's been to this one. 240 00:09:33,641 --> 00:09:35,375 But six porta-potties for 300 Marines 241 00:09:35,408 --> 00:09:36,977 is not what I signed up for. 242 00:09:37,010 --> 00:09:38,979 Luckily I just got word that I'm up for a lead role 243 00:09:39,012 --> 00:09:41,248 in a comedy pilot. Writer wants to meet this week. 244 00:09:41,281 --> 00:09:43,851 Oh, so you got a Marine transport 245 00:09:43,884 --> 00:09:45,853 to be your own personal Uber. 246 00:09:45,886 --> 00:09:47,855 My agent also reps Colin Powell. 247 00:09:47,888 --> 00:09:50,891 Cut the chatter. That flight's not gonna wait for us. 248 00:09:50,924 --> 00:09:53,293 What are the seating arrangements? 249 00:09:53,326 --> 00:09:56,396 Knock, knock. Uh, who's there? 250 00:09:56,429 --> 00:09:58,231 Chumps ride the hump. 251 00:10:00,100 --> 00:10:02,870 (sighs) That's not even a joke. 252 00:10:05,338 --> 00:10:09,042 Well, the stairs match Metro's reports. 253 00:10:09,076 --> 00:10:10,343 Nothing new there. 254 00:10:10,377 --> 00:10:13,046 This place is not so sexy. 255 00:10:13,080 --> 00:10:15,783 I don't know. The roaches downstairs didn't seem to mind. 256 00:10:15,816 --> 00:10:19,386 I pulled up Chandler's social media posts, 257 00:10:19,419 --> 00:10:21,889 and they all show expensive hotels, 258 00:10:21,922 --> 00:10:23,423 wild parties, 259 00:10:23,456 --> 00:10:26,293 and an overall "sexy" lifestyle. 260 00:10:26,326 --> 00:10:28,361 Where does he get the money? The senator? 261 00:10:28,395 --> 00:10:30,430 I doubt it. Chandler's bank account 262 00:10:30,463 --> 00:10:32,866 has been dormant for over a year. 263 00:10:32,900 --> 00:10:34,434 He must be using cash. 264 00:10:34,467 --> 00:10:36,203 Did Metro follow up on that? 265 00:10:36,236 --> 00:10:38,906 No, but they did talk to the roommate. 266 00:10:38,939 --> 00:10:40,941 (rap music playing loudly) Seth Hendrix. 267 00:10:46,313 --> 00:10:49,416 Federal agents. 268 00:10:49,449 --> 00:10:52,052 (knocks on door) 269 00:10:52,085 --> 00:10:55,422 Seth Hendrix? 270 00:10:55,455 --> 00:10:59,459 A... Ocean's Eleven-themed porno movie? 271 00:10:59,492 --> 00:11:01,194 Or an illegal casino. 272 00:11:01,228 --> 00:11:03,063 (music shuts off) 273 00:11:03,096 --> 00:11:05,032 It's all legit, okay? 274 00:11:05,065 --> 00:11:08,368 Sorry, I-I didn't hear you guys knock. 275 00:11:08,401 --> 00:11:10,003 I'm still in mourning. 276 00:11:10,037 --> 00:11:12,439 NCIS Special Agents Bishop and McGee. 277 00:11:12,472 --> 00:11:15,242 And you do know that Chandler's not dead? 278 00:11:15,275 --> 00:11:18,478 Did his dad, Senator Smug, send you? 279 00:11:18,511 --> 00:11:20,047 I already talked to the cops. 280 00:11:20,080 --> 00:11:23,917 Yeah. Uh, we'd like to confirm what happened. 281 00:11:23,951 --> 00:11:26,386 (sighs) Chandler and I 282 00:11:26,419 --> 00:11:29,189 were playing video games and drinking, 283 00:11:29,222 --> 00:11:31,759 when he decided to run out for coffee. 284 00:11:31,792 --> 00:11:33,761 Our vision was getting a little blurry, 285 00:11:33,794 --> 00:11:35,428 and we were having a hard time discerning 286 00:11:35,462 --> 00:11:38,131 between the Darkin and the Iceborn. 287 00:11:39,299 --> 00:11:40,868 Video game creatures. 288 00:11:40,901 --> 00:11:42,002 Next thing I know, Metro Police 289 00:11:42,035 --> 00:11:44,437 are at the door saying Chandler fell. 290 00:11:44,471 --> 00:11:46,473 I was inside the whole time. 291 00:11:46,506 --> 00:11:49,076 And the... backroom Bellagio? 292 00:11:49,109 --> 00:11:50,944 The table's just for practice. 293 00:11:50,978 --> 00:11:53,914 We were professional gamblers. 294 00:11:53,947 --> 00:11:56,249 And best friends. 295 00:11:56,283 --> 00:11:59,920 Again, Chandler's... not dead. 296 00:11:59,953 --> 00:12:02,289 We're gonna look around a little bit. 297 00:12:03,523 --> 00:12:06,359 SLOANE: Things are going smoothly here, Gibbs. 298 00:12:06,393 --> 00:12:08,028 Any updates on Chandler? 299 00:12:08,061 --> 00:12:09,429 What do you know, Gunny? 300 00:12:09,462 --> 00:12:11,164 Swelling hasn't gone down. 301 00:12:11,198 --> 00:12:13,767 But Chandler, he's hanging on. 302 00:12:13,801 --> 00:12:15,202 Good to hear. 303 00:12:15,235 --> 00:12:17,437 We'll check in once we get to the airport. 304 00:12:17,470 --> 00:12:19,472 Be safe. 305 00:12:25,445 --> 00:12:27,815 Corporal, this isn't the route we discussed. 306 00:12:27,848 --> 00:12:30,117 How can you tell? Everything looks the same. 307 00:12:30,150 --> 00:12:32,485 The senator and I talked before we left, ma'am. 308 00:12:32,519 --> 00:12:34,487 This way's faster. 309 00:12:34,521 --> 00:12:36,023 Every second counts. 310 00:12:36,056 --> 00:12:37,825 And Corporal Girard knows every curve, 311 00:12:37,858 --> 00:12:40,527 canyon, and crack of this desert. 312 00:12:42,462 --> 00:12:44,564 JIMMY: I knew this would come back to bite me. 313 00:12:44,597 --> 00:12:46,399 The first year I invite Breena's parents over 314 00:12:46,433 --> 00:12:48,401 for Themed Christmas and we get a last-minute case. 315 00:12:48,435 --> 00:12:51,171 Isn't Christmas the theme of Christmas? 316 00:12:51,204 --> 00:12:53,907 God, Breena's dad is gonna roast me like the prize goose 317 00:12:53,941 --> 00:12:55,542 the butcher just delivered. 318 00:12:55,575 --> 00:12:58,545 I was gonna wear a waistcoat, Abbs, make figgy pudding. 319 00:12:58,578 --> 00:13:00,480 Did you even look 320 00:13:00,513 --> 00:13:03,450 at the 3-D model that I sent you, Charles Dickens? 321 00:13:03,483 --> 00:13:04,918 Hey, that's the theme we were going for. 322 00:13:04,952 --> 00:13:06,586 Yes, I did. But... 323 00:13:06,619 --> 00:13:08,822 based on the medical records from the hospital, 324 00:13:08,856 --> 00:13:10,824 your animation is incorrect. 325 00:13:10,858 --> 00:13:13,126 See, it shows that Chandler fell forward 326 00:13:13,160 --> 00:13:15,996 with his face hitting first. It was based on momentum 327 00:13:16,029 --> 00:13:18,999 and him walking forward, you know, like a human. 328 00:13:19,032 --> 00:13:21,468 Yeah, but the severity of his cranial wound means 329 00:13:21,501 --> 00:13:23,436 that the back of his head hit first. 330 00:13:23,470 --> 00:13:25,172 (sighs) I thought you were gonna say that. 331 00:13:25,205 --> 00:13:27,107 So I made a second model. 332 00:13:27,140 --> 00:13:30,110 In order for Chandler to hit the back of his head first, 333 00:13:30,143 --> 00:13:32,345 he would have to have fallen 334 00:13:32,379 --> 00:13:35,348 backwards and at a very high velocity. 335 00:13:35,382 --> 00:13:39,152 Right. So why did you show me the first model? 336 00:13:39,186 --> 00:13:40,988 Because, Bob Cratchit, you're not the only one 337 00:13:41,021 --> 00:13:43,123 with Christmas plans. 338 00:13:43,156 --> 00:13:45,158 I was hoping you would say I was wrong. 339 00:13:45,192 --> 00:13:47,594 Well, you're not. 340 00:13:47,627 --> 00:13:49,629 Chandler Phillips fell straight backwards. 341 00:13:49,662 --> 00:13:53,000 Which, even if he was buzzed, is really hard to do at that speed. 342 00:13:53,033 --> 00:13:55,002 Unless he was pushed. 343 00:13:55,035 --> 00:13:57,437 Humbug. Humbug. 344 00:13:59,106 --> 00:14:01,574 CHET: I'm just saying, I get it. 345 00:14:01,608 --> 00:14:05,178 My old man disowned me for wanting to be a comic. 346 00:14:05,212 --> 00:14:07,881 I was nine. I didn't say "disown." 347 00:14:07,915 --> 00:14:10,884 I turned my back on Chandler because he... 348 00:14:10,918 --> 00:14:12,352 lacked purpose 349 00:14:12,385 --> 00:14:15,088 and only thought of himself. Sound familiar? 350 00:14:15,122 --> 00:14:18,258 Yeah. You even have my dad's righteous indignation. 351 00:14:18,291 --> 00:14:20,060 The only difference between you and Chandler is 352 00:14:20,093 --> 00:14:22,529 that he still has a chance to be a decent human being. 353 00:14:22,562 --> 00:14:24,031 Hey, hey, hey, you two. 354 00:14:24,064 --> 00:14:26,900 I will turn this car around. 355 00:14:26,934 --> 00:14:28,635 We may have to. Corporal. 356 00:14:28,668 --> 00:14:29,602 Everybody hold on. 357 00:14:43,683 --> 00:14:45,552 IED. 358 00:14:45,585 --> 00:14:48,088 It's old. But it means the Taliban's back 359 00:14:48,121 --> 00:14:49,656 to playing their greatest hits. 360 00:14:49,689 --> 00:14:52,425 Uh, is it safe to be out here? 361 00:14:52,459 --> 00:14:54,627 Senator, if this crater's an indication of what's ahead, 362 00:14:54,661 --> 00:14:57,197 we have to turn back. 363 00:14:57,230 --> 00:14:59,699 I got to call this in. 364 00:14:59,732 --> 00:15:02,535 What about taking the longer route? 365 00:15:02,569 --> 00:15:04,571 It's too late. 366 00:15:04,604 --> 00:15:08,008 What? That's it? 367 00:15:08,041 --> 00:15:10,978 Well, that's just great. Merry flippin' Christmas. 368 00:15:26,726 --> 00:15:28,996 Radio's gone, too. 369 00:15:29,029 --> 00:15:29,862 Sat phone? 370 00:15:29,896 --> 00:15:32,232 Left it in the backseat when we got out. 371 00:15:32,265 --> 00:15:34,034 So nobody knows we're here. 372 00:15:34,067 --> 00:15:35,335 What the hell just happened? 373 00:15:35,368 --> 00:15:37,270 Was that crater some kind of trap? 374 00:15:37,304 --> 00:15:39,672 Crater had nothing to do with it. 375 00:15:39,706 --> 00:15:42,709 There was a live IED buried in the road. 376 00:15:42,742 --> 00:15:44,677 Well, why didn't it go off immediately? 377 00:15:44,711 --> 00:15:46,713 We-we should be dead. Are we dead? 378 00:15:46,746 --> 00:15:48,581 The explosive had a delay 379 00:15:48,615 --> 00:15:52,252 so it doesn't just hit the lead vehicle in a convoy, okay? 380 00:15:52,285 --> 00:15:53,753 This is not what I signed up for. 381 00:15:53,786 --> 00:15:56,123 It's too dangerous to stay out in the open. 382 00:15:56,156 --> 00:15:59,492 Whoever planted the bomb has likely heard their handiwork. 383 00:15:59,526 --> 00:16:01,761 We have to find shelter. Yeah, I think we passed 384 00:16:01,794 --> 00:16:02,996 a Starbucks. 385 00:16:05,565 --> 00:16:07,534 There. 386 00:16:07,567 --> 00:16:11,671 The mountains? Isn't that where the Taliban live? 387 00:16:11,704 --> 00:16:13,506 Move. 388 00:16:17,644 --> 00:16:19,379 Senator. 389 00:16:19,412 --> 00:16:22,382 Sir, we got to go. 390 00:16:24,251 --> 00:16:27,354 * 391 00:16:27,387 --> 00:16:30,023 It's late, Abby. What do you got? 392 00:16:30,057 --> 00:16:34,027 Well, hopefully more answers for Senator Phillips. 393 00:16:34,061 --> 00:16:36,196 I haven't found anything to suggest 394 00:16:36,229 --> 00:16:38,198 who tried to murder Chandler. 395 00:16:38,231 --> 00:16:41,034 But you were right-- something is hinky. 396 00:16:41,068 --> 00:16:42,702 He was running an illegal casino. 397 00:16:42,735 --> 00:16:44,337 Casino, no. 398 00:16:44,371 --> 00:16:46,739 Illegal, yes. 399 00:16:46,773 --> 00:16:49,209 How much you want to bet I can roll a two? 400 00:16:49,242 --> 00:16:51,278 Well, odds are 36 to one. 401 00:16:53,813 --> 00:16:55,215 Nice. 402 00:16:55,248 --> 00:16:58,218 These are casino-grade dice 403 00:16:58,251 --> 00:17:00,320 made from a cellulose acetate. 404 00:17:00,353 --> 00:17:02,422 The dots are called pips. 405 00:17:02,455 --> 00:17:04,324 They're drilled, and then they're filled 406 00:17:04,357 --> 00:17:08,561 with a white plastic with the same density as the dice. 407 00:17:08,595 --> 00:17:10,830 So that they weigh the same on each side. And so that 408 00:17:10,863 --> 00:17:12,432 they roll evenly. 409 00:17:12,465 --> 00:17:13,500 But these didn't. 410 00:17:13,533 --> 00:17:15,802 Because these dice are loaded. 411 00:17:15,835 --> 00:17:16,669 The pips on one side 412 00:17:16,703 --> 00:17:19,106 have been filled with something that's 413 00:17:19,139 --> 00:17:21,241 ten times heavier than the plastic. 414 00:17:21,274 --> 00:17:23,643 I don't see anything wrong. Exactly. 415 00:17:23,676 --> 00:17:25,478 Loaded dice are usually terrible. 416 00:17:25,512 --> 00:17:29,116 Like, a casino can identify them immediately. 417 00:17:29,149 --> 00:17:30,783 But these are perfect. 418 00:17:30,817 --> 00:17:33,786 Whoever made these is really smart 419 00:17:33,820 --> 00:17:36,289 and really skilled. 420 00:17:36,323 --> 00:17:39,759 Probably with, like, a chemical engineering degree. 421 00:17:39,792 --> 00:17:42,529 Chandler Phillips dropped out of college, 422 00:17:42,562 --> 00:17:44,664 but Seth Hendrix did not. 423 00:17:44,697 --> 00:17:47,434 The drunken roommate? 424 00:17:47,467 --> 00:17:49,369 McGEE: Yeah, apparently, this guy graduated 425 00:17:49,402 --> 00:17:52,172 from MIT with a GPA two-tenths higher than mine. 426 00:17:52,205 --> 00:17:53,573 (exhales) 427 00:18:10,657 --> 00:18:12,859 Clear. 428 00:18:12,892 --> 00:18:15,162 Clear. Come on in, folks. 429 00:18:16,329 --> 00:18:18,898 I suppose you're gonna complain. 430 00:18:18,931 --> 00:18:20,467 You kidding? 431 00:18:20,500 --> 00:18:22,769 This is better than most of the motels I stay in. 432 00:18:22,802 --> 00:18:24,637 Cleaner, anyways. 433 00:18:24,671 --> 00:18:26,139 Everything's gonna be fine. 434 00:18:26,173 --> 00:18:27,774 As soon as we don't check in, 435 00:18:27,807 --> 00:18:30,243 camp command will send out an alert. 436 00:18:30,277 --> 00:18:32,445 We'll be able to hear a search team from in here. Yeah, I'm thinking, 437 00:18:32,479 --> 00:18:34,747 what, a few hours. 438 00:18:34,781 --> 00:18:37,184 Might be longer. 439 00:18:37,817 --> 00:18:40,887 Why's that, Senator? 440 00:18:42,289 --> 00:18:45,892 The route change through the hills-- 441 00:18:45,925 --> 00:18:48,728 I planned and cleared it with our driver. 442 00:18:48,761 --> 00:18:50,563 But, uh... 443 00:18:50,597 --> 00:18:52,399 I knew once camp command found out, 444 00:18:52,432 --> 00:18:54,867 they'd change our quick hop into a time-wasting convoy. 445 00:18:58,838 --> 00:19:00,307 So...? 446 00:19:00,340 --> 00:19:02,209 They think we took the long way. 447 00:19:02,242 --> 00:19:04,711 Well, they'll send a search team. 448 00:19:04,744 --> 00:19:07,547 But they'll be looking in the wrong place. 449 00:19:15,555 --> 00:19:17,924 (rap remix playing loudly) Nothing like a little 450 00:19:17,957 --> 00:19:19,492 holiday spirit at the crack of dawn. 451 00:19:19,526 --> 00:19:21,394 (pounding on door) MAN: Hey! You in there? 452 00:19:21,428 --> 00:19:22,962 The neighbors seem to think so. 453 00:19:22,995 --> 00:19:24,731 (loud pounding) 454 00:19:24,764 --> 00:19:25,732 Hey! 455 00:19:25,765 --> 00:19:27,767 (scoffs) 456 00:19:29,269 --> 00:19:30,870 Poor guy. 457 00:19:30,903 --> 00:19:32,872 Well, let's help him out. 458 00:19:32,905 --> 00:19:34,241 * We go ho, ho, ho... 459 00:19:34,274 --> 00:19:36,709 (remix of "Jingle Bells" continues playing) 460 00:19:44,617 --> 00:19:47,354 * We go ho, ho, ho 461 00:19:47,387 --> 00:19:49,289 * 462 00:19:55,762 --> 00:19:57,630 (music shuts off) 463 00:19:57,664 --> 00:19:58,931 Must be ten grand cash there. 464 00:19:58,965 --> 00:20:01,234 And a nice bottle of champagne. 465 00:20:01,268 --> 00:20:02,235 All right, you ready? 466 00:20:02,269 --> 00:20:02,902 Federal agents! NCIS! 467 00:20:02,935 --> 00:20:03,903 Get up! (screams) 468 00:20:03,936 --> 00:20:05,338 All right. Okay. 469 00:20:07,774 --> 00:20:10,243 Gibbs, I just got your message. 470 00:20:10,277 --> 00:20:12,912 Everything okay? He's awake. 471 00:20:12,945 --> 00:20:14,781 Thank God. 472 00:20:14,814 --> 00:20:16,916 Well, you should call the senator. 473 00:20:16,949 --> 00:20:20,253 I think we just got that Christmas miracle. 474 00:20:20,287 --> 00:20:22,255 (chuckles) 475 00:20:22,289 --> 00:20:23,623 (phone beeping) 476 00:20:23,656 --> 00:20:26,259 When's the last time you heard from Agent Sloane? 477 00:20:26,293 --> 00:20:27,327 Excuse me, sir. 478 00:20:27,360 --> 00:20:28,295 I don't mean to interrupt. 479 00:20:28,328 --> 00:20:30,263 Gunny, NCIS Director Vance. 480 00:20:30,297 --> 00:20:32,465 How can I help you? I just read in the paper this morning 481 00:20:32,499 --> 00:20:34,501 that Chandler Phillips had been hospitalized. 482 00:20:34,534 --> 00:20:37,570 Yeah. Last night. But he seems to be putting up a fight. 483 00:20:37,604 --> 00:20:39,906 Glad to hear it. Just wanted to come and offer my support. 484 00:20:39,939 --> 00:20:41,774 You know his father? 485 00:20:41,808 --> 00:20:44,611 No, sir. Chandler came into my recruitment office yesterday. 486 00:20:44,644 --> 00:20:47,847 Chandler Phillips? I didn't know who he was 487 00:20:47,880 --> 00:20:49,916 at first, until he told me his story. 488 00:20:49,949 --> 00:20:52,385 Chandler wanted to turn over a new leaf. 489 00:20:52,419 --> 00:20:54,287 His criminal record would require a waiver, 490 00:20:54,321 --> 00:20:56,956 but he said that life was all behind him. 491 00:20:58,958 --> 00:21:01,794 Chandler Phillips just enlisted in the Marines. 492 00:21:02,962 --> 00:21:04,997 SLOANE: One first aid kit. 493 00:21:05,031 --> 00:21:08,835 Six pieces of foil-wrapped chewing gum. 494 00:21:08,868 --> 00:21:10,403 Four protein bars. 495 00:21:10,437 --> 00:21:11,771 And two flashlights. 496 00:21:11,804 --> 00:21:13,806 Which might come in handy soon. 497 00:21:15,107 --> 00:21:16,443 And so will this map. 498 00:21:16,476 --> 00:21:17,977 It belonged to the corporal. 499 00:21:18,010 --> 00:21:19,612 Hey, 500 00:21:19,646 --> 00:21:22,014 I appreciate you making the grocery list, but... 501 00:21:22,048 --> 00:21:24,617 how much longer you plan on being in here? 502 00:21:24,651 --> 00:21:26,419 We've been here for hours. 503 00:21:26,453 --> 00:21:28,588 How 'bout actually doing something to help us 504 00:21:28,621 --> 00:21:30,022 get the hell out? 505 00:21:30,056 --> 00:21:32,425 There is nothing to do but wait. 506 00:21:32,459 --> 00:21:33,760 And listen. 507 00:21:33,793 --> 00:21:36,463 So shut up and man up. 508 00:21:36,496 --> 00:21:39,532 Oh. Like you? 509 00:21:39,566 --> 00:21:42,369 So noble. So righteous. 510 00:21:42,402 --> 00:21:44,036 No wonder your son couldn't live up 511 00:21:44,070 --> 00:21:46,439 to your expectations. 512 00:21:46,473 --> 00:21:48,441 They were too high. 513 00:21:48,475 --> 00:21:49,442 Chet. 514 00:21:49,476 --> 00:21:52,512 I said I got it. 515 00:21:52,545 --> 00:21:55,448 Son didn't go into the family business, 516 00:21:55,482 --> 00:21:57,517 so Dad thinks he's worthless, 517 00:21:57,550 --> 00:21:59,719 and is forced to turn his back. 518 00:21:59,752 --> 00:22:03,690 You don't take responsibility for any of it, do you? 519 00:22:03,723 --> 00:22:08,361 Whatever issues you may have, I am not your father. 520 00:22:08,395 --> 00:22:10,363 No. 521 00:22:10,397 --> 00:22:12,899 My dad never got an innocent Marine killed. 522 00:22:14,033 --> 00:22:15,868 Hey, hey. Hey, hey. 523 00:22:15,902 --> 00:22:18,971 Enough. Come on. Break it up. Enough, children. 524 00:22:19,005 --> 00:22:20,573 Feel better now? 525 00:22:21,140 --> 00:22:22,575 Get down! 526 00:22:24,411 --> 00:22:26,379 (grunts) 527 00:22:33,720 --> 00:22:35,388 (distant chatter) 528 00:22:35,422 --> 00:22:38,591 (quietly): Come on. Come on. 529 00:22:42,595 --> 00:22:43,596 Go. 530 00:22:52,004 --> 00:22:53,606 (groans) Senator? 531 00:22:55,041 --> 00:22:56,142 Everybody okay back there? 532 00:22:56,175 --> 00:22:58,110 No! He's been shot! 533 00:22:58,144 --> 00:22:58,845 (Phillips groans) 534 00:23:07,820 --> 00:23:08,821 MARINE HELO PILOT (over radio): Negative visual. 535 00:23:08,855 --> 00:23:09,789 We have a few more minutes in this search grid, 536 00:23:09,822 --> 00:23:12,058 and then we'll have to head back for refuel. 537 00:23:16,496 --> 00:23:18,931 Anything from our casino grifters? 538 00:23:18,965 --> 00:23:20,900 They're on their way in. Good. 539 00:23:20,933 --> 00:23:23,836 Doctors removed Chandler's breathing tube. 540 00:23:23,870 --> 00:23:26,506 While there doesn't seem to be any long-term brain damage, 541 00:23:26,539 --> 00:23:28,207 he can't remember what happened. 542 00:23:28,240 --> 00:23:30,777 That why you called me up here? No. 543 00:23:30,810 --> 00:23:32,945 I've been on the horn with central command. 544 00:23:32,979 --> 00:23:34,981 Transport never made it to the airport. 545 00:23:35,014 --> 00:23:36,148 Search team. 546 00:23:36,182 --> 00:23:37,684 Ground and air. 547 00:23:37,717 --> 00:23:39,151 So far, no sign. 548 00:23:42,121 --> 00:23:45,592 You want something from me, Leon, just ask. 549 00:23:45,625 --> 00:23:47,794 I wanted you to be on that detail. 550 00:23:47,827 --> 00:23:51,464 When Phillips requested an NCIS security escort, 551 00:23:51,498 --> 00:23:53,566 Agent Sloane begged me to go. 552 00:23:53,600 --> 00:23:55,902 I said "no." Yeah. 553 00:23:55,935 --> 00:23:58,237 Then why the hell did you give up your spot 554 00:23:58,270 --> 00:24:00,039 and tell her that it was on my orders? 555 00:24:00,072 --> 00:24:02,975 It seemed important to her. 556 00:24:03,009 --> 00:24:05,645 Question is why did you say "no"? 557 00:24:05,678 --> 00:24:07,580 Because of your relationship with the senator. 558 00:24:07,614 --> 00:24:09,081 I was doing you a favor. Since when? 559 00:24:09,115 --> 00:24:11,951 You trying to protect Sloane? 560 00:24:11,984 --> 00:24:14,621 I'm trying to prevent history from repeating itself. 561 00:24:14,654 --> 00:24:17,990 She can handle it. 562 00:24:21,728 --> 00:24:24,931 SLOANE: The bullet just missed your armor. 563 00:24:24,964 --> 00:24:26,633 There wasn't much to work with, but, uh, 564 00:24:26,666 --> 00:24:28,768 I think it will hold. 565 00:24:28,801 --> 00:24:31,538 My guts are still on the inside? 566 00:24:31,571 --> 00:24:33,673 Yeah, they are. (grunts) 567 00:24:33,706 --> 00:24:37,176 So is the bullet... deep. 568 00:24:37,209 --> 00:24:39,111 So no more fistfights, kid. 569 00:24:39,145 --> 00:24:40,847 (chuckles) 570 00:24:40,880 --> 00:24:42,081 He did save my life. 571 00:24:42,114 --> 00:24:43,850 I suppose I owe him something. 572 00:24:43,883 --> 00:24:46,252 How about silence? 573 00:24:48,888 --> 00:24:50,757 (sighs) 574 00:24:50,790 --> 00:24:53,860 Why do you have your agents taking apart my craps table? 575 00:24:53,893 --> 00:24:56,596 It's custom-made. Evidence. 576 00:24:56,629 --> 00:24:58,831 Cheating the casinos means serious prison time. 577 00:25:02,134 --> 00:25:04,036 They don't always roll a two. 578 00:25:04,070 --> 00:25:05,938 Oh, so you admit to loading the dice? 579 00:25:05,972 --> 00:25:07,574 Well, that was fast. 580 00:25:07,607 --> 00:25:09,709 How about attacking Chandler? Did you do that, too? 581 00:25:09,742 --> 00:25:11,277 Because that wasn't an accident. 582 00:25:11,310 --> 00:25:13,613 I'm willing to come clean on the dice, 583 00:25:13,646 --> 00:25:15,648 if that proves I didn't commit attempted murder. 584 00:25:15,682 --> 00:25:17,216 It doesn't. 585 00:25:17,249 --> 00:25:19,986 I never admitted to using the dice. 586 00:25:20,019 --> 00:25:21,721 Expensive hotel rooms, 587 00:25:21,754 --> 00:25:23,122 the wad of cash we found in your apartment-- 588 00:25:23,155 --> 00:25:24,824 that's all, what? 589 00:25:24,857 --> 00:25:26,258 Pure luck? 590 00:25:26,292 --> 00:25:27,960 That's about to run out. 591 00:25:27,994 --> 00:25:30,062 McGEE: You and Chandler 592 00:25:30,096 --> 00:25:31,931 were partners in your little casino con, 593 00:25:31,964 --> 00:25:34,634 till two days ago when he wanted out. 594 00:25:34,667 --> 00:25:36,135 He joined the Marines. 595 00:25:38,037 --> 00:25:39,806 (scoffs) 596 00:25:39,839 --> 00:25:41,941 The Marines? 597 00:25:41,974 --> 00:25:44,110 (laughing): Okay, come on. Th-that's a joke. 598 00:25:44,143 --> 00:25:45,712 (laughs) 599 00:25:52,051 --> 00:25:54,086 Look, Chandler never wanted to be like his dad. 600 00:25:54,120 --> 00:25:55,287 So if he was going straight, this is the first 601 00:25:55,321 --> 00:25:56,856 we've heard about it. 602 00:25:58,057 --> 00:25:59,859 Who's we? 603 00:26:01,393 --> 00:26:03,195 BISHOP: So there's actually three 604 00:26:03,229 --> 00:26:06,332 of you involved in the casino con. 605 00:26:06,365 --> 00:26:08,300 Misty Boxlarter. 606 00:26:08,334 --> 00:26:10,069 You also went to MIT. 607 00:26:10,102 --> 00:26:12,672 But, unlike Seth, you dropped out. 608 00:26:12,705 --> 00:26:14,040 It's a tough school. 609 00:26:14,073 --> 00:26:15,875 Not for him. 610 00:26:15,908 --> 00:26:17,777 Seth's a genius. 611 00:26:17,810 --> 00:26:19,679 Clearly. 612 00:26:19,712 --> 00:26:21,914 Uh, you and Seth are together? 613 00:26:21,948 --> 00:26:23,249 We met at school. 614 00:26:23,282 --> 00:26:24,751 And Chandler? 615 00:26:24,784 --> 00:26:26,252 Did you try to kill him? 616 00:26:26,285 --> 00:26:29,756 I wasn't even there that night. 617 00:26:29,789 --> 00:26:31,991 The guys would rather spend their money on a party 618 00:26:32,024 --> 00:26:35,628 than a nice apartment, so I have my own place. 619 00:26:35,662 --> 00:26:38,064 Can anybody verify you were there? 620 00:26:38,097 --> 00:26:39,966 No. 621 00:26:39,999 --> 00:26:43,002 But I would never hurt Chandler, and neither would Seth. 622 00:26:43,035 --> 00:26:44,771 Why? 623 00:26:44,804 --> 00:26:47,206 (sighs) I'll have to show you. 624 00:26:48,307 --> 00:26:51,010 Do you play craps? 625 00:26:51,043 --> 00:26:53,880 I bet you're sorry you came here now. 626 00:26:53,913 --> 00:26:57,684 We both had our reasons for coming, sir. 627 00:26:57,717 --> 00:27:00,687 You find what you were looking for? 628 00:27:00,720 --> 00:27:02,855 Have you? 629 00:27:02,889 --> 00:27:05,725 (laughs) Of course. 630 00:27:05,758 --> 00:27:09,996 I travel to battle zones every Christmas... 631 00:27:11,030 --> 00:27:13,666 ...to show support. 632 00:27:13,700 --> 00:27:17,369 For the troops. (grunts) 633 00:27:17,403 --> 00:27:20,707 Now you're analyzing me. 634 00:27:20,740 --> 00:27:22,341 What do you say? 635 00:27:22,374 --> 00:27:26,345 I'm, uh, running away from spending the holidays at home? 636 00:27:26,378 --> 00:27:28,347 With family? 637 00:27:28,380 --> 00:27:32,451 I'm just talking in a cave. 638 00:27:32,484 --> 00:27:33,853 (grunts) 639 00:27:33,886 --> 00:27:36,022 What do you want me to say, huh? 640 00:27:36,055 --> 00:27:38,157 That Chet's right? 641 00:27:38,190 --> 00:27:40,192 SLOANE: (clears throat) I don't know. 642 00:27:40,226 --> 00:27:42,228 Was he? 643 00:27:42,261 --> 00:27:44,096 (sighs) 644 00:27:44,130 --> 00:27:46,132 (laughs) 645 00:27:47,834 --> 00:27:49,836 (exhales) Yes. 646 00:27:49,869 --> 00:27:52,772 Okay? 647 00:27:52,805 --> 00:27:55,775 When your wife passed away, it was just you and Chandler. 648 00:27:55,808 --> 00:27:58,210 That must have been really hard. 649 00:27:58,244 --> 00:28:01,447 I'd been hurt in battle before. 650 00:28:03,315 --> 00:28:05,284 (sighs) 651 00:28:05,317 --> 00:28:09,188 Her death was a new kind of pain. 652 00:28:09,221 --> 00:28:13,359 I coped... how I knew best. 653 00:28:15,862 --> 00:28:20,099 Faced with loss, we all do, sir. 654 00:28:20,132 --> 00:28:22,869 PHILLIPS: I played a stoic Marine. 655 00:28:22,902 --> 00:28:26,205 Emotions in check. 656 00:28:26,238 --> 00:28:27,840 But Chandler took it 657 00:28:27,874 --> 00:28:31,010 as a sign of not caring. 658 00:28:31,043 --> 00:28:34,480 Like he did when I pushed him to be better. 659 00:28:38,150 --> 00:28:41,087 I pushed so hard, 660 00:28:41,120 --> 00:28:43,756 I pushed him away. 661 00:28:48,260 --> 00:28:50,763 I never saw... 662 00:28:50,797 --> 00:28:52,765 the part I played in that... 663 00:28:52,799 --> 00:28:54,801 (laughs) 664 00:28:57,303 --> 00:28:59,271 (laughing): ...until... 665 00:29:01,107 --> 00:29:02,942 ...until it punched me in the face. 666 00:29:05,577 --> 00:29:08,414 I gotta tell my boy I was wrong. 667 00:29:08,447 --> 00:29:10,316 (engine approaching) 668 00:29:12,184 --> 00:29:14,153 TORRES: Coming in! 669 00:29:19,325 --> 00:29:20,459 Hey. Hey. 670 00:29:20,492 --> 00:29:21,828 Here's the good news. 671 00:29:21,861 --> 00:29:24,263 Our Taliban Twins were bikers. 672 00:29:24,296 --> 00:29:25,431 So they were alone. 673 00:29:25,464 --> 00:29:27,133 They were probably out on a scout. 674 00:29:27,166 --> 00:29:29,201 Which means they'll be missed. 675 00:29:29,235 --> 00:29:31,403 We're gonna have company. 676 00:29:31,437 --> 00:29:33,806 Do you have enough gas in there to get back to camp? 677 00:29:33,840 --> 00:29:36,242 Well, here's... here's the bad news. 678 00:29:36,275 --> 00:29:37,944 Nope. 679 00:29:37,977 --> 00:29:40,479 Seven. Seven out. 680 00:29:40,512 --> 00:29:42,148 Next shooter coming out. 681 00:29:42,181 --> 00:29:44,550 Okay, so now the roll passes to the next player. 682 00:29:44,583 --> 00:29:47,119 We'll pretend Agent McGee is Chandler. 683 00:29:47,153 --> 00:29:49,255 And I am using the loaded dice. 684 00:29:49,288 --> 00:29:51,157 Right, which is when the random girl drinking champagne 685 00:29:51,190 --> 00:29:52,591 at the end of the table 686 00:29:52,624 --> 00:29:55,194 decides to put a hundred on the deuce. 687 00:29:57,363 --> 00:29:58,865 ABBY: Two. 688 00:29:58,898 --> 00:30:01,167 Pays out 30 to one. Jimmy, 689 00:30:01,200 --> 00:30:05,304 give the lucky lady $3,000. 690 00:30:05,337 --> 00:30:08,440 Three grand only goes so far. 691 00:30:08,474 --> 00:30:10,142 Ever heard of "letting it ride"? 692 00:30:10,176 --> 00:30:12,411 Misty is now gonna place all three grand 693 00:30:12,444 --> 00:30:14,146 on the same bet. 694 00:30:18,885 --> 00:30:20,619 Two craps two. That's snake eyes. 695 00:30:20,652 --> 00:30:23,622 It's also $90,000. 696 00:30:23,655 --> 00:30:26,025 And Misty's cue to generously 697 00:30:26,058 --> 00:30:28,294 tip the dealer and walk away. 698 00:30:28,327 --> 00:30:31,363 Chandler switches back the dice before anyone asks questions, 699 00:30:31,397 --> 00:30:33,900 and we party for the next few months. 700 00:30:33,933 --> 00:30:35,902 Wait a minute. You've got three dealers 701 00:30:35,935 --> 00:30:37,636 watching the game at all times. 702 00:30:37,669 --> 00:30:39,138 How do you get the dice on and off the table? 703 00:30:39,171 --> 00:30:40,306 That's the trick. 704 00:30:40,339 --> 00:30:42,108 Sleight of hand. 705 00:30:42,141 --> 00:30:43,442 It's incredibly difficult. 706 00:30:43,475 --> 00:30:45,277 Even with the help of cameras, 707 00:30:45,311 --> 00:30:47,613 it took Chandler over a year to learn. 708 00:30:47,646 --> 00:30:50,149 Neither of us know how to do it. 709 00:30:50,182 --> 00:30:52,351 So without him, the scam ends. 710 00:30:52,384 --> 00:30:54,320 Yeah, we'd never hurt the golden goose. 711 00:30:54,353 --> 00:30:56,588 And we have no idea who did. Right, babe? 712 00:30:59,425 --> 00:31:03,963 Misty, anything you give us will help you with the DA. 713 00:31:03,996 --> 00:31:07,099 Well... 714 00:31:07,133 --> 00:31:09,268 While we play, Seth watches 715 00:31:09,301 --> 00:31:12,538 to make sure security isn't getting too curious. 716 00:31:12,571 --> 00:31:14,440 A few days ago, he thought one did. 717 00:31:14,473 --> 00:31:15,474 It was nothing. 718 00:31:15,507 --> 00:31:18,110 Just a false alarm. 719 00:31:18,144 --> 00:31:21,280 The pit boss in Atlantic City who followed Chandler? 720 00:31:21,313 --> 00:31:23,415 Chandler never said anything about it. 721 00:31:23,449 --> 00:31:25,617 Besides, I don't even remember what the guy looked like. 722 00:31:25,651 --> 00:31:27,086 Oh, I do. 723 00:31:27,119 --> 00:31:29,288 Tall, thin, with a dark mustache. 724 00:31:29,321 --> 00:31:32,324 Kind of, like, hipster-looking. 725 00:31:32,358 --> 00:31:35,027 I think that was the guy 726 00:31:35,061 --> 00:31:37,296 outside their door this morning. 727 00:31:40,332 --> 00:31:43,102 SLOANE: This way back to camp isn't the way we came. 728 00:31:43,135 --> 00:31:45,337 A lone rider going off-road can save time. 729 00:31:45,371 --> 00:31:46,338 And gas. 730 00:31:46,372 --> 00:31:48,074 SLOANE: Here, I got it. 731 00:31:48,107 --> 00:31:49,541 You take this dry riverbed. It's smooth, 732 00:31:49,575 --> 00:31:52,544 and it'll lead you right back to camp... I hope. 733 00:31:52,578 --> 00:31:54,113 TORRES: I thought you'd been here before. 734 00:31:54,146 --> 00:31:56,515 It's a big area; it was a long time ago. 735 00:31:56,548 --> 00:31:58,350 TORRES: Do not put doubts in my head. 736 00:31:58,384 --> 00:32:00,119 Uh, we have enough of those. 737 00:32:00,152 --> 00:32:01,320 I-I think he passed out. 738 00:32:01,353 --> 00:32:03,689 Senator, can you hear me? Senator! 739 00:32:03,722 --> 00:32:05,391 General? Senator. 740 00:32:05,424 --> 00:32:07,026 Senator, sir. 741 00:32:07,059 --> 00:32:08,260 Ugh. 742 00:32:08,294 --> 00:32:09,561 The bleeding didn't stop. 743 00:32:09,595 --> 00:32:11,130 Here, put your hand 744 00:32:11,163 --> 00:32:13,199 underneath his bandage and keep pressure on the wound. 745 00:32:13,232 --> 00:32:14,366 Directly? 746 00:32:14,400 --> 00:32:15,534 Yes, directly. You want to save his life? 747 00:32:16,535 --> 00:32:18,604 There. Got it? 748 00:32:18,637 --> 00:32:21,440 Nick. You got to get out of here now. 749 00:32:21,473 --> 00:32:23,475 Yippee ki-yay. (engine revs) 750 00:32:41,027 --> 00:32:43,095 Hey, update on Sloane and Torres? 751 00:32:43,129 --> 00:32:44,496 Search team is still on the hunt. 752 00:32:44,530 --> 00:32:46,265 Anything on the casino employment records? 753 00:32:46,298 --> 00:32:48,234 Oh, just downloaded. 754 00:32:48,267 --> 00:32:49,768 You really think 755 00:32:49,801 --> 00:32:52,238 mustache man is a casino enforcer? 756 00:32:52,271 --> 00:32:53,772 McGEE: I just want to find this guy. 757 00:32:53,805 --> 00:32:56,308 I promised the twins that I would close this case. 758 00:32:56,342 --> 00:32:58,410 There. 759 00:32:58,444 --> 00:33:00,412 Okay. Axel McKenzie III. 760 00:33:00,446 --> 00:33:01,580 He's worked security at the Atlantic Diamond Casino 761 00:33:01,613 --> 00:33:03,115 for the last two years. 762 00:33:03,149 --> 00:33:04,450 All right, send me that contact info. 763 00:33:04,483 --> 00:33:07,286 Hey. No need. 764 00:33:07,319 --> 00:33:09,288 Boss? 765 00:33:10,422 --> 00:33:12,391 You found him. 766 00:33:12,424 --> 00:33:14,660 Actually, uh, I called. 767 00:33:16,428 --> 00:33:18,064 I'm not in town to kill Chandler. 768 00:33:18,097 --> 00:33:19,431 I came to hire him. 769 00:33:19,465 --> 00:33:21,300 BISHOP: Hire him? 770 00:33:21,333 --> 00:33:23,269 After catching him cheat? Yeah. His sleight-of-hand 771 00:33:23,302 --> 00:33:24,570 was flawless, and I've seen a lot. 772 00:33:24,603 --> 00:33:27,373 So I cornered him, alone, in the hotel bar. 773 00:33:27,406 --> 00:33:29,075 He denied it. 774 00:33:29,108 --> 00:33:31,143 No, that was the craziest thing. 775 00:33:31,177 --> 00:33:33,445 He just admitted to the whole scam right then and there, 776 00:33:33,479 --> 00:33:34,780 begged me not to press charges. 777 00:33:34,813 --> 00:33:36,815 He promised that he would get help. 778 00:33:36,848 --> 00:33:38,784 You know, change his life around. 779 00:33:38,817 --> 00:33:41,387 He went to a Marine recruiting office the next day. 780 00:33:41,420 --> 00:33:43,355 So much for hiring him. 781 00:33:43,389 --> 00:33:45,457 Casino thinks we can use his skills 782 00:33:45,491 --> 00:33:47,659 to spot other cheaters. 783 00:33:47,693 --> 00:33:50,329 Look, I tried calling before I ever showed up, 784 00:33:50,362 --> 00:33:51,730 but Chandler never answered the phone. 785 00:33:51,763 --> 00:33:53,399 I saw why on the news this morning, 786 00:33:53,432 --> 00:33:55,534 which is right when I called you guys. 787 00:33:55,567 --> 00:33:57,569 Hell of an accident, huh? 788 00:33:57,603 --> 00:33:58,704 It wasn't. 789 00:34:00,372 --> 00:34:02,208 What about the money? Decent guy or not, 790 00:34:02,241 --> 00:34:04,310 a casino is gonna miss 90 grand. 791 00:34:04,343 --> 00:34:06,378 Oh, yeah, Chandler gave it back. 792 00:34:06,412 --> 00:34:08,847 You mean his cut-- 30,000. 793 00:34:08,880 --> 00:34:10,349 No, he gave back his partners' cut too. 794 00:34:10,382 --> 00:34:11,617 That was part of the deal. 795 00:34:14,620 --> 00:34:16,422 Is that... important? 796 00:34:16,455 --> 00:34:19,091 Yeah. Motive. 797 00:34:22,428 --> 00:34:24,596 (sighs) 798 00:34:24,630 --> 00:34:27,233 CHET: Damn it, Senator, you got me 799 00:34:27,266 --> 00:34:29,368 feeling guilty about my dad. 800 00:34:29,401 --> 00:34:31,437 I'm gonna have to call the bastard. 801 00:34:33,439 --> 00:34:35,507 Wingos. 802 00:34:38,310 --> 00:34:40,512 The name... 803 00:34:40,546 --> 00:34:44,216 on the wall. 804 00:34:44,250 --> 00:34:47,486 You part of that? 805 00:34:47,519 --> 00:34:50,256 Op was classified, sir. 806 00:34:52,191 --> 00:34:54,193 Not everyone made it. 807 00:34:57,329 --> 00:34:59,331 That must have been hard. 808 00:35:04,370 --> 00:35:06,372 I coped the best I knew how. 809 00:35:08,340 --> 00:35:09,875 Senator? 810 00:35:11,577 --> 00:35:13,412 What do we do? 811 00:35:13,445 --> 00:35:15,247 Have faith. 812 00:35:26,425 --> 00:35:27,693 McGEE: Chandler told you 813 00:35:27,726 --> 00:35:29,561 he got caught. And that he gave away 814 00:35:29,595 --> 00:35:31,530 all your secrets and all your money. 815 00:35:31,563 --> 00:35:33,399 You got angry, and Chandler 816 00:35:33,432 --> 00:35:34,900 stormed out of the apartment, 817 00:35:34,933 --> 00:35:36,735 into the stairwell, and you followed. 818 00:35:36,768 --> 00:35:38,470 No. 819 00:35:38,504 --> 00:35:41,473 You-you can't prove anything. 820 00:35:41,507 --> 00:35:44,576 How could he give away your secret dice recipe? 821 00:35:44,610 --> 00:35:47,313 I mean, that's your life's work. 822 00:35:47,346 --> 00:35:48,880 It's pretty convincing to a jury. 823 00:35:48,914 --> 00:35:51,350 It just depends on how we charge you. 824 00:35:51,383 --> 00:35:53,485 Yeah, I don't think it was attempted murder. 825 00:35:53,519 --> 00:35:55,487 Heat of the moment. 826 00:35:55,521 --> 00:35:59,358 Which means aggravated assault, if you confess. 827 00:36:04,363 --> 00:36:06,332 We were both angry 828 00:36:06,365 --> 00:36:08,800 when Chandler told us. 829 00:36:08,834 --> 00:36:11,903 But she-she didn't meant to do it. 830 00:36:11,937 --> 00:36:14,506 You saying Misty was there? 831 00:36:14,540 --> 00:36:16,842 She-she pushed him, 832 00:36:16,875 --> 00:36:19,545 and-and came back in and told me everything. 833 00:36:21,547 --> 00:36:23,949 I-I love Misty. 834 00:36:23,982 --> 00:36:26,652 I do. 835 00:36:26,685 --> 00:36:29,555 But... 836 00:36:29,588 --> 00:36:30,456 it was her. 837 00:36:30,489 --> 00:36:32,324 Oh, screw this. 838 00:36:32,358 --> 00:36:33,659 He's lying. 839 00:36:33,692 --> 00:36:35,461 Are you sure about that? 840 00:36:35,494 --> 00:36:37,429 Everything he said did happen, 841 00:36:37,463 --> 00:36:38,930 but it was the other way around. 842 00:36:38,964 --> 00:36:42,868 Yes, I lied. I was at the apartment. 843 00:36:42,901 --> 00:36:45,537 And after Chandler told us what happened, we were mad. 844 00:36:45,571 --> 00:36:47,439 But while Seth went after Chandler, 845 00:36:47,473 --> 00:36:49,775 I went to the table and got started practicing. 846 00:36:49,808 --> 00:36:51,743 Practicing sleight of hand? 847 00:36:51,777 --> 00:36:53,745 I wasn't gonna let Chandler ruin a good thing. 848 00:36:53,779 --> 00:36:55,681 And while I was practicing, 849 00:36:55,714 --> 00:36:57,015 Seth's the one who came running in 850 00:36:57,048 --> 00:36:58,750 and told me what he did. 851 00:36:58,784 --> 00:37:01,520 Well, it's your word against your boyfriend's. 852 00:37:01,553 --> 00:37:03,755 He just accused me of murder. 853 00:37:03,789 --> 00:37:05,424 We're no longer dating. 854 00:37:05,457 --> 00:37:07,025 Which sucks for Seth, 855 00:37:07,058 --> 00:37:09,561 because he doesn't know I've been protecting him. 856 00:37:09,595 --> 00:37:11,863 Protecting him from what? 857 00:37:11,897 --> 00:37:13,432 In order to practice sleight of hand, 858 00:37:13,465 --> 00:37:15,467 Chandler used video cameras, so... 859 00:37:15,501 --> 00:37:17,636 I was doing the same thing. 860 00:37:17,669 --> 00:37:20,339 They were recording when Seth confessed. 861 00:37:20,372 --> 00:37:22,374 I hid the tape. 862 00:37:24,676 --> 00:37:26,778 Mis... Misty. 863 00:37:26,812 --> 00:37:28,514 You have to help me. 864 00:37:28,547 --> 00:37:30,582 MISTY: What? What happened? 865 00:37:30,616 --> 00:37:31,817 I-I pushed him. I pushed him, 866 00:37:31,850 --> 00:37:33,519 and then-then... 867 00:37:33,552 --> 00:37:35,354 then he fell on-on the stairs. What? 868 00:37:35,387 --> 00:37:37,656 Gibbs showed that to Seth, 869 00:37:37,689 --> 00:37:40,326 who decided that assault didn't sound so bad. 870 00:37:40,359 --> 00:37:42,394 Case closed. And... 871 00:37:42,428 --> 00:37:44,863 just in time for Christmas. (soft chuckle) 872 00:37:44,896 --> 00:37:47,633 So why doesn't this feel so good? 873 00:37:47,666 --> 00:37:50,602 'Cause the rest of the family's not home yet. 874 00:37:51,837 --> 00:37:54,840 CHANDLER: How can they still be missing? 875 00:37:54,873 --> 00:37:58,009 I want to see my dad. 876 00:37:58,043 --> 00:37:59,878 You have a lot to tell him. 877 00:38:01,447 --> 00:38:03,281 I want to look him in the eyes... 878 00:38:04,950 --> 00:38:08,620 ...and I want to tell my father that... 879 00:38:08,654 --> 00:38:10,556 he was right. 880 00:38:10,589 --> 00:38:13,725 Last time we spoke... 881 00:38:13,759 --> 00:38:17,663 there... there wasn't much love. 882 00:38:19,798 --> 00:38:21,900 I need to change that. 883 00:38:21,933 --> 00:38:25,371 Parents always love their kids. 884 00:38:25,404 --> 00:38:28,440 No matter what happens. 885 00:38:28,474 --> 00:38:30,376 CHET: Come on. 886 00:38:30,409 --> 00:38:31,877 Don't stop fighting now. 887 00:38:33,845 --> 00:38:35,581 (bird squawking) 888 00:38:49,995 --> 00:38:51,029 What is it? 889 00:38:51,062 --> 00:38:52,631 Vehicles approaching. 890 00:38:52,664 --> 00:38:53,832 Good or bad? 891 00:38:53,865 --> 00:38:56,368 No matter what, 892 00:38:56,402 --> 00:38:58,437 keep quiet. 893 00:39:26,765 --> 00:39:29,701 * 894 00:39:33,004 --> 00:39:35,741 * Come, they told me 895 00:39:35,774 --> 00:39:38,610 * Pa-rum pum pum pum 896 00:39:41,947 --> 00:39:45,617 * Our newborn king to see 897 00:39:45,651 --> 00:39:48,019 * Pa-rum pum pum pum 898 00:39:51,757 --> 00:39:54,092 * Our finest gifts we bring 899 00:39:54,125 --> 00:39:57,629 * Pa-rum pum pum pum 900 00:39:59,598 --> 00:40:01,567 MAN (over P.A.): Stand by for orders. 901 00:40:01,600 --> 00:40:03,602 * To lay before the king 902 00:40:03,635 --> 00:40:05,003 * Pa-rum pum pum pum... 903 00:40:05,036 --> 00:40:07,739 They recover the corporal's body? 904 00:40:07,773 --> 00:40:09,808 No man left behind. 905 00:40:11,109 --> 00:40:13,579 * 906 00:40:15,113 --> 00:40:19,751 * So to honor him 907 00:40:19,785 --> 00:40:23,455 * Pa-rum pum pum pum 908 00:40:23,489 --> 00:40:25,724 * When we come 909 00:40:26,925 --> 00:40:28,960 (digging softly) 910 00:40:30,962 --> 00:40:32,964 * 911 00:40:42,974 --> 00:40:45,443 (exhales) 912 00:40:57,055 --> 00:41:00,859 (exhales) 913 00:41:07,799 --> 00:41:09,801 (sighs) 914 00:41:17,943 --> 00:41:19,711 I can go alone. 915 00:41:19,745 --> 00:41:21,012 We go where you go. 916 00:41:21,046 --> 00:41:22,681 Gibbs, good to see you. 917 00:41:22,714 --> 00:41:23,915 It's been a long flight. 918 00:41:23,949 --> 00:41:25,517 Only because I no longer need 919 00:41:25,551 --> 00:41:27,218 the security detail. Or this chair. 920 00:41:27,252 --> 00:41:29,921 And I-I don't know why we're here. 921 00:41:29,955 --> 00:41:32,524 I told you I want to see my... 922 00:41:32,558 --> 00:41:35,794 * I am a poor boy, too... 923 00:41:35,827 --> 00:41:38,029 Welcome back, sir. 924 00:41:40,866 --> 00:41:44,703 * I have no gift to bring 925 00:41:44,736 --> 00:41:47,873 * Pa-rum pum pum pum 926 00:41:50,308 --> 00:41:52,143 * That's fit to give... 927 00:41:52,177 --> 00:41:54,946 Dad, I am so s... 928 00:41:54,980 --> 00:41:56,948 I love you, son. 929 00:41:56,982 --> 00:41:58,817 * Rum pum pum pum 930 00:41:58,850 --> 00:42:00,852 I love you, too. 931 00:42:05,356 --> 00:42:08,860 * Then he smiled at me 932 00:42:08,894 --> 00:42:13,098 * Pa-rum pum pum pum 933 00:42:13,131 --> 00:42:15,667 * Me and my drum. 934 00:42:15,701 --> 00:42:17,669 Captioning sponsored by CBS 935 00:42:17,703 --> 00:42:19,705 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org64761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.