All language subtitles for NCIS - S14E22 - Beastmaster.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,504 --> 00:00:05,273 * 2 00:00:09,843 --> 00:00:12,346 (rock music playing faintly over speakers) 3 00:00:12,380 --> 00:00:13,781 (horse neighs) 4 00:00:15,783 --> 00:00:17,218 DAWSON: Let me guess. 5 00:00:17,251 --> 00:00:18,586 "Fun"? 6 00:00:18,619 --> 00:00:20,654 (music stops) 7 00:00:20,688 --> 00:00:23,224 You like this place so much, you just had to tell the world. 8 00:00:23,257 --> 00:00:25,126 I get it. I like it here, too. 9 00:00:27,561 --> 00:00:28,829 This is Sergeant Dawson calling in 10 00:00:28,862 --> 00:00:30,231 vandalism on Pine Trail. 11 00:00:30,264 --> 00:00:32,066 Suspect fleeing north on foot. 12 00:00:32,100 --> 00:00:33,367 DISPATCHER: Copy that, Sergeant. 13 00:00:33,401 --> 00:00:35,169 Told you, Jasper. This place is fun. 14 00:00:35,203 --> 00:00:36,204 (clicks tongue) 15 00:00:38,206 --> 00:00:41,442 Give it up, kid, before you get hurt! 16 00:00:42,776 --> 00:00:43,744 (groans) 17 00:00:43,777 --> 00:00:45,779 (Jasper neighs) 18 00:00:45,813 --> 00:00:47,281 DAWSON: Jasper, what's wrong? 19 00:00:48,716 --> 00:00:51,219 (Jasper neighing) 20 00:00:51,252 --> 00:00:53,287 Easy, boy. Easy. 21 00:00:53,321 --> 00:00:54,555 Whoa, buddy. What's up? 22 00:00:54,588 --> 00:00:56,124 (snorting) 23 00:00:56,157 --> 00:00:58,126 (man screams in distance) 24 00:00:58,159 --> 00:01:01,162 Good ear, Jasper. We better check that out. 25 00:01:04,298 --> 00:01:06,200 Park police! Anybody out here? 26 00:01:08,902 --> 00:01:11,505 This is Dawson. Hold me out at East Portico Stones. 27 00:01:11,539 --> 00:01:13,541 Got a possible disturbance. 28 00:01:13,574 --> 00:01:14,842 DISPATCHER: Copy that, Dawson. 29 00:01:14,875 --> 00:01:16,444 State the nature of the disturbance. 30 00:01:16,477 --> 00:01:17,678 Whoa. 31 00:01:17,711 --> 00:01:19,680 Steady. 32 00:01:19,713 --> 00:01:22,550 Sergeant Dawson, do you require assistance? 33 00:01:24,252 --> 00:01:25,686 Dawson, do you copy? 34 00:01:27,888 --> 00:01:29,290 Sergeant Dawson, do you need backup? 35 00:01:29,323 --> 00:01:31,625 Sergeant? 36 00:01:31,659 --> 00:01:33,661 * 37 00:02:04,358 --> 00:02:05,793 First aid. 38 00:02:05,826 --> 00:02:07,495 Report writing. 39 00:02:07,528 --> 00:02:09,197 And sexual harassment. 40 00:02:09,230 --> 00:02:10,431 QUINN: Sexual harassment training, really? 41 00:02:10,464 --> 00:02:12,800 Did you even learn anything? 42 00:02:12,833 --> 00:02:14,868 "If you make a pass, never harass." 43 00:02:15,836 --> 00:02:16,470 That is not a thing. 44 00:02:16,504 --> 00:02:18,406 Did you even take the class? 45 00:02:18,439 --> 00:02:19,773 Please. I taught the class. 46 00:02:19,807 --> 00:02:20,708 Oh, right. Yeah. 47 00:02:20,741 --> 00:02:23,444 No, he actually got up in front of the room. 48 00:02:23,477 --> 00:02:26,680 The instructor lost her voice and asked for volunteers. 49 00:02:26,714 --> 00:02:27,548 Was she hot? 50 00:02:28,282 --> 00:02:29,383 Case closed. 51 00:02:29,417 --> 00:02:31,452 McGEE: All right, we are almost done 52 00:02:31,485 --> 00:02:33,187 with these in-service training reports. 53 00:02:33,221 --> 00:02:34,087 Almost? 54 00:02:34,121 --> 00:02:37,625 Uh, we just did six classes in three days. 55 00:02:37,658 --> 00:02:39,360 Yeah, because our senior field agent 56 00:02:39,393 --> 00:02:40,694 screwed the pooch. 57 00:02:40,728 --> 00:02:42,330 Look, I'm sorry; human resources 58 00:02:42,363 --> 00:02:43,797 used to keep track of all the scheduling. 59 00:02:43,831 --> 00:02:45,666 It's not my fault that they changed the system 60 00:02:45,699 --> 00:02:47,268 and made it my responsibility. 61 00:02:47,301 --> 00:02:49,803 So, we're pretty much saving your job. 62 00:02:49,837 --> 00:02:51,372 Well, point is, 63 00:02:51,405 --> 00:02:52,306 we're getting caught up. 64 00:02:52,340 --> 00:02:53,874 And? 65 00:02:53,907 --> 00:02:55,809 And we won't have to face any penalties. 66 00:02:55,843 --> 00:02:56,677 And? 67 00:02:58,746 --> 00:03:00,714 And thank you for saving my job. 68 00:03:00,748 --> 00:03:02,916 Seriously. But... 69 00:03:02,950 --> 00:03:03,951 Nope. No buts. 70 00:03:03,984 --> 00:03:05,453 We still have to do the O-CAT. 71 00:03:05,486 --> 00:03:07,388 Mm! (Quinn groans) 72 00:03:07,421 --> 00:03:09,223 What is that, like, animal safety? 73 00:03:09,257 --> 00:03:11,325 No, it's pepper spray training. 74 00:03:11,359 --> 00:03:14,228 Every couple years, we all have to get recertified. 75 00:03:14,262 --> 00:03:16,297 Yeah, which includes getting sprayed. 76 00:03:16,330 --> 00:03:17,931 Yeah, I'm sorry. I'll go easy on you guys. 77 00:03:17,965 --> 00:03:18,766 Oh, no, no. No, this is your fault. 78 00:03:18,799 --> 00:03:20,334 No, you don't get to spray on us. 79 00:03:20,368 --> 00:03:21,335 Who else is gonna do it? 80 00:03:21,369 --> 00:03:22,336 You want help? 81 00:03:22,370 --> 00:03:24,272 Uh, we're okay. No way. What? 82 00:03:24,305 --> 00:03:26,307 Suit yourself. Grab your gear. 83 00:03:26,340 --> 00:03:26,940 We got a body? 84 00:03:26,974 --> 00:03:28,709 In Rock Creek Park. 85 00:03:28,742 --> 00:03:30,811 (camera clicking) 86 00:03:30,844 --> 00:03:33,581 BISHOP: Gunnery Sergeant Remi Tanner. 87 00:03:33,614 --> 00:03:36,717 We've seen a lot in this park, but this marble thing... 88 00:03:36,750 --> 00:03:38,452 that's a first. 89 00:03:38,486 --> 00:03:39,887 Crushed by an ancient temple? 90 00:03:39,920 --> 00:03:42,590 DUCKY: Well, that is technically correct, Alex. 91 00:03:42,623 --> 00:03:47,995 While not religious in nature and certainly not ancient, 92 00:03:48,028 --> 00:03:50,731 these stones were once part of a temple 93 00:03:50,764 --> 00:03:52,600 built to honor democracy: 94 00:03:52,633 --> 00:03:54,502 the United States Capitol. 95 00:03:54,535 --> 00:03:57,771 In 1958, the East Portico 96 00:03:57,805 --> 00:04:01,509 was remodeled and the leftover stones stacked here. 97 00:04:01,542 --> 00:04:03,411 BISHOP: Hmm. This far off the beaten path? 98 00:04:03,444 --> 00:04:05,346 I've never heard of this place. 99 00:04:05,379 --> 00:04:06,847 DUCKY: It's a forgotten legacy. 100 00:04:06,880 --> 00:04:09,650 Ah, but these stones witnessed the inauguration 101 00:04:09,683 --> 00:04:12,586 of every president from, oh, Andrew Jackson 102 00:04:12,620 --> 00:04:14,522 to Dwight D. Eisenhower. 103 00:04:14,555 --> 00:04:17,525 They also witnessed the final moments of our Marine's life. 104 00:04:17,558 --> 00:04:19,327 Killed by a little piece of history. 105 00:04:19,360 --> 00:04:21,429 DUCKY: Yes, but look here. 106 00:04:21,462 --> 00:04:23,697 Yeah, this man put up quite a fight 107 00:04:23,731 --> 00:04:26,567 before being crushed by government waste. 108 00:04:27,568 --> 00:04:29,370 DAWSON: If there was a fight, 109 00:04:29,403 --> 00:04:30,871 Jasper heard it first. 110 00:04:30,904 --> 00:04:32,706 That's the only reason I stopped to listen. 111 00:04:32,740 --> 00:04:34,708 We trust each other's instincts. (pats Jasper) 112 00:04:34,742 --> 00:04:36,577 TORRES: Does that include finding dead bodies? 113 00:04:36,610 --> 00:04:37,545 DAWSON: For everything. 114 00:04:37,578 --> 00:04:39,947 Trust makes mounted police work possible. 115 00:04:39,980 --> 00:04:42,416 They're flight animals. They run when they're scared. 116 00:04:42,450 --> 00:04:43,751 How does that work in the big city? 117 00:04:43,784 --> 00:04:44,918 Well, it doesn't. Right. 118 00:04:44,952 --> 00:04:46,754 We train them to follow their riders. 119 00:04:46,787 --> 00:04:47,888 It could take years. 120 00:04:47,921 --> 00:04:50,624 But a mounted officer can do more than ten on foot. 121 00:04:50,658 --> 00:04:53,394 From crowd control to P.R. 122 00:04:53,427 --> 00:04:55,563 People are more willing to approach someone on a horse. 123 00:04:55,596 --> 00:04:57,331 How does the horse feel about that? 124 00:04:57,365 --> 00:04:59,066 (Dawson chuckles) Well, they're social animals. 125 00:04:59,099 --> 00:05:00,401 TORRES: Damn, Gibbs. 126 00:05:00,434 --> 00:05:01,602 Seems like opposites attract, huh? 127 00:05:01,635 --> 00:05:03,371 (chuckles) You bring treats, Agent Gibbs? 128 00:05:03,404 --> 00:05:04,772 TORRES: What's in your pocket? 129 00:05:04,805 --> 00:05:07,375 Just leftover breakfast, but it's not vegetarian, Jasper. 130 00:05:07,408 --> 00:05:08,509 I am sorry about that. 131 00:05:08,542 --> 00:05:10,478 (chuckles) Thanks, Dawson. 132 00:05:10,511 --> 00:05:13,347 Come on, Jasper. Let's go. 133 00:05:13,381 --> 00:05:15,716 Well, now we know that horses don't like jacket jerky. 134 00:05:17,418 --> 00:05:19,487 (horse neighs) Whoa, whoa, whoa. Whoa, whoa. 135 00:05:19,520 --> 00:05:21,789 It's okay. Jody only attacks criminals. 136 00:05:21,822 --> 00:05:24,625 Yeah, I always knew the ladies always loved the bad boys. 137 00:05:24,658 --> 00:05:26,627 Uh, actually, Jody's male. 138 00:05:26,660 --> 00:05:29,430 He's named after one of our fallen park police officers. 139 00:05:32,833 --> 00:05:34,502 What are you doing, checking? 140 00:05:34,535 --> 00:05:36,003 (laughs) No, I'm just not a horse person, okay? 141 00:05:36,036 --> 00:05:37,505 COLE: That's all right. 142 00:05:37,538 --> 00:05:39,440 They're not horses. They're cops. 143 00:05:42,042 --> 00:05:43,877 Okay, what do we have? 144 00:05:43,911 --> 00:05:46,079 Well, there's footprints around the body. 145 00:05:46,113 --> 00:05:48,416 McGEE: Untraceable, but it shows there was two attackers. 146 00:05:48,449 --> 00:05:50,651 Found a cell phone case, but no phone, 147 00:05:50,684 --> 00:05:53,421 and $500 cash in the victim's wallet. 148 00:05:53,454 --> 00:05:55,155 Mugging interrupted by Mister Ed? 149 00:05:55,188 --> 00:05:56,924 Well, it was late and the park was closed. 150 00:05:56,957 --> 00:05:59,560 Exactly, so what was our Marine doing here in the first place? 151 00:05:59,593 --> 00:06:01,962 DAWSON: Agent Gibbs, over here! 152 00:06:01,995 --> 00:06:04,532 Let's widen the search area. 153 00:06:06,800 --> 00:06:08,602 Sorry, I thought Jasper 154 00:06:08,636 --> 00:06:10,604 was nosing after some crab apples, until I saw 155 00:06:10,638 --> 00:06:11,972 this burlap stuck in here. 156 00:06:13,507 --> 00:06:15,709 Looks like blood, so I thought it might be evidence. 157 00:06:22,483 --> 00:06:23,517 Let's see. 158 00:06:27,655 --> 00:06:28,989 (grunts) 159 00:06:37,030 --> 00:06:38,666 DAWSON: Animal skulls. 160 00:06:40,668 --> 00:06:41,669 What the hell? 161 00:06:50,243 --> 00:06:52,646 BISHOP: The lesser spot-nosed monkey, 162 00:06:52,680 --> 00:06:54,748 native to West African forests. 163 00:06:54,782 --> 00:06:56,750 (laughs) Now, that's a cute animal. 164 00:06:56,784 --> 00:06:58,786 BISHOP: They were the source of the skulls 165 00:06:58,819 --> 00:07:00,087 found at the crime scene. 166 00:07:00,120 --> 00:07:01,755 Not so cute. 167 00:07:01,789 --> 00:07:05,092 Our victim, Gunnery Sergeant Tanner, 168 00:07:05,125 --> 00:07:07,060 was single and had a spotless record. 169 00:07:07,094 --> 00:07:09,897 He was part of Marine Corps Forces Africa. 170 00:07:09,930 --> 00:07:11,899 Just spent three months in Liberia, 171 00:07:11,932 --> 00:07:14,134 where his unit was sent to train wildlife rangers. 172 00:07:14,167 --> 00:07:15,836 BISHOP: I've heard of that. 173 00:07:15,869 --> 00:07:18,772 U.S. Marines teach non-lethal raid tactics-- 174 00:07:18,806 --> 00:07:20,674 flash-bangs, rubber bullets. 175 00:07:20,708 --> 00:07:22,676 Apprehending poachers is dangerous business. 176 00:07:22,710 --> 00:07:24,211 BISHOP: Well, these monkeys aren't endangered, 177 00:07:24,244 --> 00:07:27,681 but they're part of the illegal animal trade and sold as pets. 178 00:07:27,715 --> 00:07:28,849 Not dead ones. 179 00:07:28,882 --> 00:07:30,784 Why the skulls? 180 00:07:30,818 --> 00:07:31,985 Maybe they're a message. 181 00:07:32,019 --> 00:07:34,922 Revenge for Marine involvement in Africa? 182 00:07:34,955 --> 00:07:36,724 Well, that still doesn't explain why the guy 183 00:07:36,757 --> 00:07:39,493 was in the park with a wallet full of cash. 184 00:07:39,527 --> 00:07:40,828 Maybe the skulls were his. 185 00:07:40,861 --> 00:07:42,530 What? Why? 186 00:07:42,563 --> 00:07:43,697 McGEE: Skulls are valuable. 187 00:07:43,731 --> 00:07:45,666 There's an entire American subculture 188 00:07:45,699 --> 00:07:46,867 obsessed with bone collecting. 189 00:07:46,900 --> 00:07:48,569 How do you know that? 190 00:07:48,602 --> 00:07:51,071 He dated Abby. 191 00:07:51,104 --> 00:07:52,606 Ah. 192 00:07:52,640 --> 00:07:54,542 I'm not saying the guy killed the monkeys himself, 193 00:07:54,575 --> 00:07:57,511 but maybe he brought home some souvenirs to sell. 194 00:07:57,545 --> 00:07:59,046 And then things went bad. 195 00:07:59,079 --> 00:08:00,714 Phone records night of the murder. 196 00:08:00,748 --> 00:08:02,149 Uh, victim's missing cell phone 197 00:08:02,182 --> 00:08:03,751 has since been turned off or destroyed, 198 00:08:03,784 --> 00:08:04,685 but the last three calls 199 00:08:04,718 --> 00:08:07,087 were from the same person: Phoebe Spitz. 200 00:08:07,120 --> 00:08:08,689 Pick her up. Well, Abby says 201 00:08:08,722 --> 00:08:09,790 Miss Spitz is already on her way in. 202 00:08:09,823 --> 00:08:11,992 Abby? McGEE: Yeah, apparently, she and Miss Spitz 203 00:08:12,025 --> 00:08:13,794 are friends; they spoke this morning. 204 00:08:13,827 --> 00:08:14,895 About what, skulls? 205 00:08:14,928 --> 00:08:17,765 I have no idea, boss. Abby said she'll explain later. 206 00:08:17,798 --> 00:08:20,267 Tim, got your message and picked up those pepper sprays. 207 00:08:20,300 --> 00:08:22,770 I'll have everybody sprayed and done by the week's end. 208 00:08:22,803 --> 00:08:24,071 You're a lifesaver, Clayton. Thank you. 209 00:08:24,772 --> 00:08:26,907 Wait. What's happening? 210 00:08:27,941 --> 00:08:30,077 He put Reeves in charge? Why? 211 00:08:30,110 --> 00:08:32,245 Well, McGee claims that 212 00:08:32,279 --> 00:08:35,816 as British MI6, Clayton is an independent party. 213 00:08:35,849 --> 00:08:38,719 Oh, I'm not giving either one of them the pleasure. 214 00:08:38,752 --> 00:08:40,087 Look, we'll spray each other. 215 00:08:40,120 --> 00:08:42,823 Huh? You trust me. 216 00:08:42,856 --> 00:08:44,992 Hey, sorry I'm late. I had to update my presentation. 217 00:08:45,025 --> 00:08:46,293 What presentation? 218 00:08:46,326 --> 00:08:49,863 Veterans Animal Patrol United. 219 00:08:49,897 --> 00:08:52,766 It's an organization of U.S. military veterans 220 00:08:52,800 --> 00:08:55,869 who are dedicated to protecting wildlife around the world. 221 00:08:55,903 --> 00:08:57,838 Oh, cool. That's what I said. 222 00:08:57,871 --> 00:08:59,840 So then I joined the board of directors last year 223 00:08:59,873 --> 00:09:02,710 and I met the founder, Miss Phoebe Spitz. 224 00:09:03,944 --> 00:09:05,646 Doesn't she look awesome? 225 00:09:05,679 --> 00:09:06,947 I love the camo. 226 00:09:06,980 --> 00:09:08,348 Abby, I hate that picture. 227 00:09:08,381 --> 00:09:10,851 I know, but it gets everybody's attention. 228 00:09:10,884 --> 00:09:12,753 The photo helps with awareness, 229 00:09:12,786 --> 00:09:14,888 but it doesn't exactly capture our values. 230 00:09:14,922 --> 00:09:16,356 You mean like death from above? 231 00:09:16,389 --> 00:09:18,592 Peaceful conservation. 232 00:09:18,626 --> 00:09:19,860 When I retired from the Marine Corps, 233 00:09:19,893 --> 00:09:20,994 I made it my life's work. 234 00:09:21,028 --> 00:09:23,163 I was trying to make it Tanner's, too. 235 00:09:23,196 --> 00:09:24,998 I called last night to recruit him. 236 00:09:25,032 --> 00:09:25,999 Three times? 237 00:09:26,033 --> 00:09:27,167 Tanner kept hanging up on me. 238 00:09:27,200 --> 00:09:28,836 I thought it was a bad connection. 239 00:09:28,869 --> 00:09:30,971 Then Abby told me what happened. 240 00:09:31,004 --> 00:09:33,373 It's horrible. He was a good guy. 241 00:09:33,406 --> 00:09:35,208 Was he an animal lover, as well? 242 00:09:35,242 --> 00:09:37,010 Not at first, you know. 243 00:09:37,044 --> 00:09:39,713 When Tanner's unit was first stationed in Liberia, 244 00:09:39,747 --> 00:09:42,783 he thought it was some kind of hippie-dippie P.R. stunt. 245 00:09:42,816 --> 00:09:44,718 But then he was able to witness 246 00:09:44,752 --> 00:09:45,886 these animals in their natural habitat. 247 00:09:45,919 --> 00:09:49,322 He was amazed to find out that elephants mourn their dead 248 00:09:49,356 --> 00:09:51,925 and rhinos dance before they mate. 249 00:09:51,959 --> 00:09:52,893 Just like humans. 250 00:09:52,926 --> 00:09:55,095 PHOEBE: He was also amazed at how easy it is 251 00:09:55,128 --> 00:09:56,897 for poachers to kill these animals 252 00:09:56,930 --> 00:09:57,865 for their skins and ivory. 253 00:09:57,898 --> 00:10:00,333 That was done with a chainsaw. 254 00:10:00,367 --> 00:10:01,935 Oh, that's awful. 255 00:10:01,969 --> 00:10:03,403 So, did he tell you 256 00:10:03,436 --> 00:10:06,073 why he was in Rock Creek Park last night? 257 00:10:06,106 --> 00:10:07,240 Yeah, with monkey skulls? 258 00:10:07,274 --> 00:10:10,243 No. Our conversations were short. 259 00:10:10,277 --> 00:10:12,045 He's been playing hard to get. 260 00:10:12,079 --> 00:10:14,347 Is it possible maybe he was trying to sell them, the skulls? 261 00:10:14,381 --> 00:10:15,983 No way. 262 00:10:16,016 --> 00:10:18,118 Tanner may not have committed to my organization, 263 00:10:18,151 --> 00:10:20,420 but he was committed to these animals. 264 00:10:20,453 --> 00:10:22,389 I thought you said this was about revenge. 265 00:10:22,422 --> 00:10:24,124 Well, I... possibly, 266 00:10:24,157 --> 00:10:26,827 if we knew who might have a reason. 267 00:10:26,860 --> 00:10:27,995 Oh, I-I do. Here. 268 00:10:31,131 --> 00:10:33,000 Ousmane Best. 269 00:10:33,033 --> 00:10:35,202 He's a big-time poacher, arrested last month. 270 00:10:35,235 --> 00:10:36,303 So, he's in prison? 271 00:10:36,336 --> 00:10:38,672 Yes, and Tanner's unit put him there. 272 00:10:39,472 --> 00:10:40,941 Look, Best has a network of smugglers 273 00:10:40,974 --> 00:10:42,843 all around the world. 274 00:10:42,876 --> 00:10:44,978 I wouldn't put it past him to put out some kind of bounty. 275 00:10:45,012 --> 00:10:46,847 Did Tanner tell you that last night? 276 00:10:46,880 --> 00:10:47,915 No. 277 00:10:47,948 --> 00:10:49,316 Like I told you, 278 00:10:49,349 --> 00:10:52,720 I have no idea what was going on in that park. 279 00:10:57,057 --> 00:10:59,026 (horse neighs) 280 00:10:59,059 --> 00:11:00,728 (trash can lids banging) 281 00:11:00,761 --> 00:11:02,996 That's it. Good boy. 282 00:11:03,030 --> 00:11:05,933 TORRES: All right. Thank you. 283 00:11:05,966 --> 00:11:07,300 MAN: Whoa, whoa. (horse neighs) 284 00:11:07,334 --> 00:11:09,036 Bishop and McGee went to the victim's apartment. 285 00:11:09,069 --> 00:11:10,403 All they found was his laptop. 286 00:11:13,774 --> 00:11:16,844 (horse snorting) 287 00:11:16,877 --> 00:11:19,747 I'm assuming this only makes sense to horse people? 288 00:11:19,780 --> 00:11:21,014 Police horses have to train. 289 00:11:21,048 --> 00:11:22,716 Pushing the ball teaches them to push a crowd, 290 00:11:22,750 --> 00:11:25,152 and the banging gets them used to city sounds. 291 00:11:25,185 --> 00:11:27,154 You off duty? Yeah, but I usually stick around 292 00:11:27,187 --> 00:11:28,956 to help train the horses. 293 00:11:28,989 --> 00:11:31,191 And I heard you wanted to talk about recent park activity. 294 00:11:31,224 --> 00:11:32,392 Yeah, crime patterns. 295 00:11:32,425 --> 00:11:33,761 Anything new? Unusual? 296 00:11:33,794 --> 00:11:34,995 Like animal trafficking? 297 00:11:35,028 --> 00:11:38,031 It's looking that way. Disgusting. 298 00:11:38,065 --> 00:11:40,333 Can't say we find a lot of tusks and furs laying around, 299 00:11:40,367 --> 00:11:42,002 but I would gladly sift through crime reports 300 00:11:42,035 --> 00:11:43,871 if it helps catch them. 301 00:11:43,904 --> 00:11:45,105 Yeah, great. 302 00:11:45,138 --> 00:11:47,140 Yeah, that's it. That's it. 303 00:11:47,174 --> 00:11:49,409 Horses are not dogs, man. 304 00:11:49,442 --> 00:11:51,411 You don't miss a thing. 305 00:11:51,444 --> 00:11:53,446 No, I'm saying, cats and dogs I understand, 306 00:11:53,480 --> 00:11:56,149 but anything bigger than a person, 307 00:11:56,183 --> 00:11:58,251 I mean, it's just not a pet. 308 00:11:58,285 --> 00:11:59,987 That's right. They're livestock. 309 00:12:00,020 --> 00:12:01,488 COLE (over radio): This is Officer Cole. 310 00:12:01,521 --> 00:12:03,857 Hold me out at Bingham Road and Fern Trail. 311 00:12:03,891 --> 00:12:05,025 Suspicious activity. 312 00:12:05,058 --> 00:12:07,060 One suspect in custody. 313 00:12:07,094 --> 00:12:08,996 That's near your crime scene. 314 00:12:09,029 --> 00:12:11,031 Backup en route. You drive, I'll point the way. 315 00:12:21,909 --> 00:12:23,276 Cole, copy. 316 00:12:23,310 --> 00:12:25,913 NELSON: Um, I think they left. 317 00:12:29,382 --> 00:12:30,517 Who the hell are you? 318 00:12:30,550 --> 00:12:33,053 Under arrest, I think. 319 00:12:33,086 --> 00:12:36,089 One minute this officer busts me for smoking a joint, 320 00:12:36,123 --> 00:12:37,524 the next he handcuffs me to this bench 321 00:12:37,557 --> 00:12:39,026 and takes off on his horse. 322 00:12:41,094 --> 00:12:41,995 Why? 323 00:12:42,029 --> 00:12:44,364 I'm pretty sure they were chasing someone, 324 00:12:44,397 --> 00:12:46,199 but I am kind of high. 325 00:12:46,233 --> 00:12:47,367 (gunfire in distance) 326 00:12:47,400 --> 00:12:50,303 Shots fired, shots fired. 327 00:12:50,337 --> 00:12:51,138 Stay here with him. 328 00:12:51,171 --> 00:12:53,206 DAWSON: Backup required at Fern Trail. 329 00:12:53,240 --> 00:12:56,176 Cole. Cole. 330 00:12:56,209 --> 00:12:58,378 Oh, my God. 331 00:12:58,411 --> 00:13:01,114 Officer down, officer down. 332 00:13:01,148 --> 00:13:03,416 We need immediate medical assistance at Bingham and Fern. 333 00:13:03,450 --> 00:13:05,052 Whoa, boy. (neighing) 334 00:13:05,085 --> 00:13:06,119 Whoa, Jody. Whoa. 335 00:13:06,153 --> 00:13:08,321 DISPATCHER: Dispatching EMT to Bingham and Fern. 336 00:13:08,355 --> 00:13:10,090 (neighing continues) 337 00:13:10,123 --> 00:13:11,458 Okay, all right, Cole. 338 00:13:11,491 --> 00:13:13,060 I'm gonna apply some pressure. 339 00:13:13,093 --> 00:13:14,995 This may hurt. 340 00:13:15,028 --> 00:13:16,196 Gibbs, grab his bridal. 341 00:13:16,229 --> 00:13:17,330 Hold on, Cole. 342 00:13:17,364 --> 00:13:19,833 Whoa, whoa, Jody, whoa. Help is coming. 343 00:13:21,034 --> 00:13:22,970 You're gonna be okay. 344 00:13:23,003 --> 00:13:24,137 (neighs softly) 345 00:13:24,171 --> 00:13:26,073 Uh, Dawson. 346 00:13:26,106 --> 00:13:27,841 Yeah? 347 00:13:27,875 --> 00:13:30,177 Call the vet, too. 348 00:13:30,210 --> 00:13:32,179 It's okay. 349 00:13:32,212 --> 00:13:34,047 Easy, now. 350 00:13:41,321 --> 00:13:44,024 I appreciate the update. Okay. 351 00:13:45,993 --> 00:13:49,329 Officer Cole is at Washington General with two chest wounds. 352 00:13:49,362 --> 00:13:51,264 Doctors have their hands full. 353 00:13:51,298 --> 00:13:53,033 (sighs) 354 00:13:53,066 --> 00:13:54,167 Any word on the horse? 355 00:13:54,201 --> 00:13:56,269 Yeah, he's being treated at the stable. 356 00:13:56,303 --> 00:14:00,140 I don't understand how you guys are so emotional over a horse. 357 00:14:00,173 --> 00:14:05,946 "A," I grew up on a farm and horses are beautiful animals. 358 00:14:05,979 --> 00:14:09,349 And "B", these tears are the end of pepper spray. 359 00:14:09,382 --> 00:14:10,450 Boom. (chuckles) 360 00:14:10,483 --> 00:14:11,651 Wait, you guys let Reeves do it? 361 00:14:11,684 --> 00:14:13,020 Hell no. (sniffles) 362 00:14:13,053 --> 00:14:14,421 I was merely a witness 363 00:14:14,454 --> 00:14:16,990 to a whole new universe of foul language. 364 00:14:17,024 --> 00:14:18,591 Oh, yeah. Quinn has a potty mouth. 365 00:14:18,625 --> 00:14:19,492 REEVES: No, it was Ellie 366 00:14:19,526 --> 00:14:21,328 who raised the bar to Olympic heights. 367 00:14:21,361 --> 00:14:22,495 QUINN: Ah. 368 00:14:22,529 --> 00:14:24,164 Even I blushed. 369 00:14:24,197 --> 00:14:26,299 Well, I know six languages. It's easy to get creative. 370 00:14:26,333 --> 00:14:28,035 REEVES: Thank you. 371 00:14:28,068 --> 00:14:29,369 The international desk keeps getting calls 372 00:14:29,402 --> 00:14:31,204 from the Liberian embassy. 373 00:14:31,238 --> 00:14:33,240 The ambassador wants to meet with Director Vance. 374 00:14:33,273 --> 00:14:34,174 Uh, what for? 375 00:14:34,207 --> 00:14:35,542 They haven't given me a reason. 376 00:14:35,575 --> 00:14:36,944 Just keeps telling me it's urgent. 377 00:14:36,977 --> 00:14:38,145 Huh. 378 00:14:38,178 --> 00:14:39,346 Well, what happened at the park? 379 00:14:39,379 --> 00:14:41,048 Well, Gibbs is talking to the only guy 380 00:14:41,081 --> 00:14:42,349 who might be able to tell us something. 381 00:14:42,382 --> 00:14:44,084 NELSON: Well, I was kind of high. 382 00:14:44,117 --> 00:14:45,385 Things are a bit blurry. 383 00:14:45,418 --> 00:14:47,154 Yeah, like your criminal record. 384 00:14:47,187 --> 00:14:48,956 Nelson, you were arrested six years ago 385 00:14:48,989 --> 00:14:50,290 for airport drug trafficking. 386 00:14:50,323 --> 00:14:51,224 You did prison time. 387 00:14:51,258 --> 00:14:52,625 I've changed now. 388 00:14:56,229 --> 00:14:58,165 So, what were you doing near a murder scene? 389 00:14:58,198 --> 00:15:00,100 Murder? 390 00:15:00,133 --> 00:15:05,172 Whoa. Now, I mean, yes, I had pot, but that's legal in D.C. 391 00:15:05,205 --> 00:15:08,175 And you'll find that bag weighs exactly 1.9 ounces, 392 00:15:08,208 --> 00:15:09,242 so you can't arrest me. 393 00:15:09,276 --> 00:15:10,643 Unless we can prove intent to sell. 394 00:15:10,677 --> 00:15:12,312 Even if I was selling-- 395 00:15:12,345 --> 00:15:15,615 and that's not an admission-- I'm not getting rich. 396 00:15:15,648 --> 00:15:18,151 When I got out of prison, I downsized. 397 00:15:18,185 --> 00:15:19,719 Ever hear of minimalism? 398 00:15:19,752 --> 00:15:22,222 I cut my dreadlocks and got rid of everything I own. 399 00:15:22,255 --> 00:15:23,991 I only buy what I need to live. 400 00:15:24,024 --> 00:15:25,993 I don't even have a bank account. You can check. 401 00:15:26,026 --> 00:15:26,994 We did. 402 00:15:27,027 --> 00:15:28,328 Where were you last night? 403 00:15:28,361 --> 00:15:30,597 I was alone all night in my tiny house. 404 00:15:30,630 --> 00:15:32,165 I park it all over. 405 00:15:32,199 --> 00:15:33,633 My carbon footprint is very low. 406 00:15:33,666 --> 00:15:35,568 Aside from smoking like a chimney. 407 00:15:35,602 --> 00:15:37,204 That's the only reason I got busted. 408 00:15:37,237 --> 00:15:38,238 McGEE: You lit up in a public place. 409 00:15:38,271 --> 00:15:39,339 It's against the law. 410 00:15:39,372 --> 00:15:40,673 Apparently, horses can smell 411 00:15:40,707 --> 00:15:43,076 prime Kush for miles; they caught me. 412 00:15:43,110 --> 00:15:44,377 And left you. Oh, yeah. 413 00:15:44,411 --> 00:15:45,712 As he was writing me a ticket, 414 00:15:45,745 --> 00:15:47,414 the horse heard someone in the bushes. 415 00:15:47,447 --> 00:15:49,382 It stopped and got real quiet. 416 00:15:49,416 --> 00:15:51,651 He. Horse is a he. 417 00:15:51,684 --> 00:15:56,089 Okay. He seemed to recognize a scent or something 418 00:15:56,123 --> 00:15:57,290 and got fidgety. 419 00:15:57,324 --> 00:15:58,658 So, the officer cuffed me to the bench 420 00:15:58,691 --> 00:16:00,393 and let the horse lead the way. 421 00:16:00,427 --> 00:16:02,229 Then you guys showed up and the gunshots started. 422 00:16:02,262 --> 00:16:03,763 Did you see the person? 423 00:16:03,796 --> 00:16:05,332 All I saw was a shadow. 424 00:16:05,365 --> 00:16:07,034 It happened real fast. 425 00:16:07,067 --> 00:16:08,435 That horse was like a Scud missile. 426 00:16:08,468 --> 00:16:10,603 A stud missile. 427 00:16:12,305 --> 00:16:14,607 (laughing) 428 00:16:18,145 --> 00:16:20,047 Director Vance, 429 00:16:20,080 --> 00:16:22,149 Liberian Ambassador Gabriel Moore. 430 00:16:23,316 --> 00:16:24,417 Ambassador Moore, it's a pleasure. 431 00:16:24,451 --> 00:16:27,287 You are dismissed. 432 00:16:32,459 --> 00:16:34,394 Ambassador, would you like to sit... 433 00:16:34,427 --> 00:16:37,330 Director Vance, my country was in the news this morning, 434 00:16:37,364 --> 00:16:40,200 and the only reason I found out was because I was watching. 435 00:16:40,233 --> 00:16:42,202 Why was my embassy not first informed? 436 00:16:42,235 --> 00:16:45,638 The news reported the murder of a decorated Marine. 437 00:16:45,672 --> 00:16:47,374 Who was working with my government 438 00:16:47,407 --> 00:16:49,342 in Gola National Forest. 439 00:16:49,376 --> 00:16:51,544 Training wildlife rangers, yes, 440 00:16:51,578 --> 00:16:54,614 but he was killed here in D.C. 441 00:16:54,647 --> 00:16:57,484 Ambassador, forgive me, but your embassy was not very clear 442 00:16:57,517 --> 00:16:59,419 as to the nature of this meeting. 443 00:16:59,452 --> 00:17:01,488 You have information to help our case? 444 00:17:01,521 --> 00:17:02,789 I do not. 445 00:17:02,822 --> 00:17:04,624 Then I'm confused. About what? 446 00:17:04,657 --> 00:17:06,359 About why you're angry with NCIS. 447 00:17:06,393 --> 00:17:08,628 The victim was found with animal skulls, huh? 448 00:17:08,661 --> 00:17:12,365 That was not reported in the news. 449 00:17:12,399 --> 00:17:17,737 You will keep me informed before anything is made public. 450 00:17:17,770 --> 00:17:20,540 Well... 451 00:17:22,609 --> 00:17:26,279 I report to the Secretary of the Navy, 452 00:17:26,313 --> 00:17:27,547 but as a courtesy, 453 00:17:27,580 --> 00:17:29,749 I'll be happy to keep you in the loop. 454 00:17:31,284 --> 00:17:32,752 I will keep you updated. 455 00:17:32,785 --> 00:17:36,323 It is my duty to make sure my country and its people 456 00:17:36,356 --> 00:17:38,658 are fairly represented on the world stage. 457 00:17:38,691 --> 00:17:40,627 What exactly are you expecting? 458 00:17:43,530 --> 00:17:46,499 I won't take up any more of your time. 459 00:17:46,533 --> 00:17:47,534 Director. 460 00:17:53,506 --> 00:17:56,376 Agent Gibbs. 461 00:17:56,409 --> 00:17:59,412 Dawson. How you holding up? 462 00:17:59,446 --> 00:18:03,483 Cole just got out of surgery, so it's... touch and go. 463 00:18:03,516 --> 00:18:05,818 But the doctors thought it went better than expected. 464 00:18:05,852 --> 00:18:08,588 I know him, he's strong. He'll make it through. 465 00:18:10,357 --> 00:18:13,493 Which is why he's gonna need those riding boots back 466 00:18:13,526 --> 00:18:15,462 as soon as you finish processing them. 467 00:18:15,495 --> 00:18:17,630 I also have Jody's tack out in my truck. 468 00:18:17,664 --> 00:18:19,666 This is a joint investigation now, right? 469 00:18:19,699 --> 00:18:20,767 Have a seat. 470 00:18:20,800 --> 00:18:24,204 I prefer an outdoor office. 471 00:18:24,237 --> 00:18:26,839 I meant to say nice work with Jody. 472 00:18:26,873 --> 00:18:28,408 You didn't tell me you were a horse guy. 473 00:18:28,441 --> 00:18:29,442 Yeah, that makes two of us. 474 00:18:29,476 --> 00:18:32,479 Something about you standing next to a horse, 475 00:18:32,512 --> 00:18:33,646 that does seem symmetrical. 476 00:18:33,680 --> 00:18:35,582 Jody seemed to think so, too. 477 00:18:35,615 --> 00:18:38,318 That horse doesn't usually take so easily to strangers. 478 00:18:39,452 --> 00:18:41,454 Was just following orders. 479 00:18:41,488 --> 00:18:43,856 Oh, I have this. 480 00:18:43,890 --> 00:18:46,626 The vet found this in Jody's mouth. 481 00:18:49,196 --> 00:18:50,730 Hey, Quinn. 482 00:18:50,763 --> 00:18:52,332 What is that? 483 00:18:52,365 --> 00:18:54,401 It looks like bone or ivory. (phone ringing) 484 00:18:54,434 --> 00:18:56,269 Did the horse eat anything at the crime scene? 485 00:18:56,303 --> 00:18:57,337 That's why I thought it would help. 486 00:18:57,370 --> 00:18:58,471 GIBBS: Abbs, yeah. 487 00:18:58,505 --> 00:18:59,539 I'm on the way down. 488 00:18:59,572 --> 00:19:01,574 Right now. 489 00:19:04,611 --> 00:19:07,580 Dawson, you waiting for an invitation? 490 00:19:07,614 --> 00:19:09,549 Well, the park is my office. This is yours. 491 00:19:09,582 --> 00:19:12,485 Joint investigation. 492 00:19:12,519 --> 00:19:14,554 Come on, let's go. 493 00:19:14,587 --> 00:19:15,855 (elevator bell dings) 494 00:19:18,358 --> 00:19:19,726 Marine gunny's car. 495 00:19:19,759 --> 00:19:22,562 It was found parked in a lot outside Rock Creek Park. 496 00:19:22,595 --> 00:19:24,464 So, he entered on foot. 497 00:19:24,497 --> 00:19:25,598 Dawson, park police. 498 00:19:25,632 --> 00:19:27,967 Abby, science police. 499 00:19:28,000 --> 00:19:29,636 Anything tell you why he entered the park? 500 00:19:29,669 --> 00:19:33,473 I'm still working on it, but this parking stub was found 501 00:19:33,506 --> 00:19:35,675 underneath one of the windshield wiper blades. 502 00:19:35,708 --> 00:19:37,444 It's dated the night that he died, 503 00:19:37,477 --> 00:19:38,811 but there's no address, 504 00:19:38,845 --> 00:19:40,780 so still trying to track down where that came from. 505 00:19:40,813 --> 00:19:41,981 That why you called? 506 00:19:42,014 --> 00:19:44,617 Nope. Then what do you got? 507 00:19:44,651 --> 00:19:46,753 Evidence of a genocide. 508 00:19:46,786 --> 00:19:47,987 Animal or human? 509 00:19:48,020 --> 00:19:49,956 Insect. 510 00:19:51,658 --> 00:19:54,294 The southern pine beetle. 511 00:19:54,327 --> 00:19:55,795 DAWSON: Tree killer. Yep. 512 00:19:55,828 --> 00:19:58,998 That's why the Forest Service sprays infested areas 513 00:19:59,031 --> 00:20:01,000 with a poison called permethrin. 514 00:20:01,033 --> 00:20:04,371 Guess what else had traces of permethrin on it. 515 00:20:06,573 --> 00:20:07,940 How? 516 00:20:07,974 --> 00:20:09,542 So glad you asked. 517 00:20:09,576 --> 00:20:14,547 So the only local area that's recently been dusted 518 00:20:14,581 --> 00:20:17,650 is a remote stretch of land outside of Alexandria. 519 00:20:17,684 --> 00:20:19,986 That's a national forest. The bag was there? 520 00:20:20,019 --> 00:20:21,521 Mm-hmm. Two days ago, 521 00:20:21,554 --> 00:20:22,655 when it was sprayed. 522 00:20:22,689 --> 00:20:24,257 The only structure in the spray zone 523 00:20:24,291 --> 00:20:27,594 is an old ranger shack. 524 00:20:28,828 --> 00:20:30,263 Thanks, Abbs. 525 00:20:36,669 --> 00:20:39,639 DAWSON: Did you try carrots? 526 00:20:39,672 --> 00:20:41,274 What about his treats? 527 00:20:42,642 --> 00:20:45,278 Well, then I'm out of ideas, but I'll visit tomorrow. 528 00:20:45,312 --> 00:20:47,414 Thanks. 529 00:20:47,447 --> 00:20:48,648 Sorry. Jody. 530 00:20:48,681 --> 00:20:49,749 Bullet wound? 531 00:20:49,782 --> 00:20:51,651 Just a graze, no tissue damage. 532 00:20:51,684 --> 00:20:54,554 The horse could gallop tomorrow, but Jody won't eat. 533 00:20:54,587 --> 00:20:56,823 Well, he's used to the same person, riding him, feeding him, 534 00:20:56,856 --> 00:20:58,291 putting him away. 535 00:20:58,325 --> 00:20:59,526 He knows something's wrong. 536 00:20:59,559 --> 00:21:01,461 So you know your horses. 537 00:21:01,494 --> 00:21:03,029 Got tire tracks. 538 00:21:04,531 --> 00:21:06,633 Looks like a dually. 539 00:21:06,666 --> 00:21:07,800 (camera clicks) 540 00:21:07,834 --> 00:21:09,702 Box truck, maybe. 541 00:21:11,003 --> 00:21:12,805 So you know your trucks. 542 00:21:12,839 --> 00:21:14,674 I own trucks. 543 00:21:14,707 --> 00:21:16,509 Got them and the horses in the divorce. 544 00:21:16,543 --> 00:21:17,577 He got everything else. 545 00:21:17,610 --> 00:21:18,811 What else is there? 546 00:21:18,845 --> 00:21:21,614 His 23-year-old assistant. 547 00:21:21,648 --> 00:21:23,716 You got the better part of that deal. 548 00:21:23,750 --> 00:21:25,385 Damn right, I don't have to have dinner 549 00:21:25,418 --> 00:21:27,654 with the horses' sorority sisters. 550 00:21:27,687 --> 00:21:29,622 That's a new lock. 551 00:21:29,656 --> 00:21:31,958 DAWSON: About as secure as a screen door 552 00:21:31,991 --> 00:21:33,493 on a submarine. 553 00:21:33,526 --> 00:21:36,095 Whoa. Whatever's inside might need to stay in there. 554 00:21:36,128 --> 00:21:37,564 (clears throat) 555 00:21:37,597 --> 00:21:39,098 Only one thing smells like that. 556 00:21:39,131 --> 00:21:40,767 Dead body. 557 00:21:40,800 --> 00:21:42,902 I was hoping for something different this time. 558 00:21:42,935 --> 00:21:44,637 Mind if I get this over with? 559 00:21:50,042 --> 00:21:52,044 (flies buzzing) 560 00:21:56,082 --> 00:21:58,050 Well, that's different. 561 00:22:05,925 --> 00:22:08,094 It's called bushmeat. 562 00:22:08,127 --> 00:22:11,063 Derived from animals native to Africa. 563 00:22:11,097 --> 00:22:13,733 Bat, monkey, lion-- 564 00:22:13,766 --> 00:22:17,470 whatever the local population hunts for protein. 565 00:22:17,504 --> 00:22:18,771 In Liberia. 566 00:22:18,805 --> 00:22:20,973 Oh, in many countries all over Africa. 567 00:22:21,007 --> 00:22:22,842 It's outlawed by their governments 568 00:22:22,875 --> 00:22:25,478 because it destroys the ecosystems. 569 00:22:25,512 --> 00:22:28,448 Duck, this case isn't about rhino horns or elephant tusks. 570 00:22:28,481 --> 00:22:30,550 No, it's about food. 571 00:22:30,583 --> 00:22:32,452 So what's it doing in the U.S.? 572 00:22:32,485 --> 00:22:35,888 Jethro, illegal bushmeat is a worldwide, 573 00:22:35,922 --> 00:22:38,090 billion-dollar business. 574 00:22:38,124 --> 00:22:40,693 It's smoked, smuggled into the country, 575 00:22:40,727 --> 00:22:43,763 and then sold on the street to expatriate communities. 576 00:22:43,796 --> 00:22:45,097 Taste of home. 577 00:22:45,131 --> 00:22:49,101 Well, never underestimate the power of nostalgia. 578 00:22:49,135 --> 00:22:51,771 Mere pounds can go for hundreds of dollars. 579 00:22:51,804 --> 00:22:52,939 It's a health risk. 580 00:22:52,972 --> 00:22:54,907 Well, the greatest fear is of an unknown 581 00:22:54,941 --> 00:22:56,743 and catastrophic disease. 582 00:22:56,776 --> 00:23:01,080 You see, smoking the meat does not kill off all the bacteria. 583 00:23:01,113 --> 00:23:02,815 Sounds like nightmare soup. 584 00:23:02,849 --> 00:23:05,084 It's a shame. I used to like soup. 585 00:23:05,117 --> 00:23:07,787 What do you have? Uh, maybe a little good news. 586 00:23:07,820 --> 00:23:09,856 That's a welcome change. 587 00:23:09,889 --> 00:23:11,891 I know why our killer stole our victim's cell phone: 588 00:23:11,924 --> 00:23:13,192 he was taking pictures of them. 589 00:23:13,225 --> 00:23:15,595 But our dead Marine 590 00:23:15,628 --> 00:23:17,129 had a cloud account that automatically uploads 591 00:23:17,163 --> 00:23:18,631 any cell phone pictures. 592 00:23:18,665 --> 00:23:20,767 No clear faces, but they tell a story. 593 00:23:20,800 --> 00:23:23,736 The bushmeat must be in those bags. 594 00:23:23,770 --> 00:23:25,137 Including the skulls. Well, they're used 595 00:23:25,171 --> 00:23:27,073 to prove the meat's origin and worth. 596 00:23:27,106 --> 00:23:28,240 BISHOP: Either way, 597 00:23:28,274 --> 00:23:30,877 I think these guys were headed to the park to sell it. 598 00:23:30,910 --> 00:23:32,645 Our Marine followed them. Mm-hmm. 599 00:23:32,679 --> 00:23:34,113 He hid in the bushes, 600 00:23:34,146 --> 00:23:36,048 but they must have seen him and attacked. 601 00:23:36,082 --> 00:23:37,650 When Dawson showed up, 602 00:23:37,684 --> 00:23:39,185 the killers ditched the monkey skulls. 603 00:23:39,218 --> 00:23:40,286 They came back yesterday. 604 00:23:40,319 --> 00:23:42,889 Which is when they shot Officer Cole and his horse. 605 00:23:42,922 --> 00:23:46,526 But it is looking like our dead Marine was one of the good guys. 606 00:23:46,559 --> 00:23:48,094 An animal lover to the last. 607 00:23:50,096 --> 00:23:51,864 VANCE: This is what you wouldn't say, 608 00:23:51,898 --> 00:23:54,200 what you thought this case was leading to. 609 00:23:54,233 --> 00:23:56,202 My apologies, Director Vance. 610 00:23:56,235 --> 00:23:59,839 It is both a source of great pride 611 00:23:59,872 --> 00:24:01,440 and embarrassment. 612 00:24:02,975 --> 00:24:04,043 Have a seat. 613 00:24:06,879 --> 00:24:10,917 We... are a nation of survivors. 614 00:24:10,950 --> 00:24:13,252 Slavery, civil wars. 615 00:24:13,285 --> 00:24:16,689 We strive for progress, but many are still poor, 616 00:24:16,723 --> 00:24:20,259 and cattle production is difficult and costly. 617 00:24:20,292 --> 00:24:23,596 Bushmeat has been a way of life for generations. 618 00:24:23,630 --> 00:24:26,866 Which is why it can wipe out animal populations. 619 00:24:26,899 --> 00:24:29,068 It is unsustainable and a health risk. 620 00:24:29,101 --> 00:24:31,904 My government desperately tries to teach this to the public. 621 00:24:31,938 --> 00:24:35,107 But food is also a cultural touchstone. 622 00:24:35,141 --> 00:24:38,978 Used for celebrations, weddings, christenings. 623 00:24:39,011 --> 00:24:40,880 More reasons it's smuggled into our country. 624 00:24:42,815 --> 00:24:43,850 Old habits die hard. 625 00:24:45,317 --> 00:24:47,520 Sorry, that's another turn of phrase. 626 00:24:47,554 --> 00:24:51,190 It's difficult to change minds. 627 00:24:51,223 --> 00:24:53,159 Even more so to change hearts. 628 00:24:53,192 --> 00:24:54,727 Ah. 629 00:24:54,761 --> 00:24:56,028 Many Liberian citizens 630 00:24:56,062 --> 00:24:59,265 believe the government to be weak or corrupt. 631 00:24:59,298 --> 00:25:01,300 Sometimes it is true. 632 00:25:01,333 --> 00:25:04,103 But I am here 633 00:25:04,136 --> 00:25:07,039 to offer any assistance you may require. 634 00:25:09,008 --> 00:25:10,009 Anything, please. 635 00:25:10,042 --> 00:25:13,012 I appreciate that. 636 00:25:13,045 --> 00:25:14,881 And I just might have something in mind. 637 00:25:17,950 --> 00:25:18,785 Undercover? 638 00:25:18,818 --> 00:25:20,820 Ambassador Moore has agreed to lead you 639 00:25:20,853 --> 00:25:22,021 through a local street market 640 00:25:22,054 --> 00:25:23,890 where he believes bushmeat is being sold. 641 00:25:23,923 --> 00:25:25,758 Market vendors can lead us to the smugglers. 642 00:25:25,792 --> 00:25:27,026 Yeah, and the killers, I get it. 643 00:25:27,059 --> 00:25:28,595 Why did he ask for me? 644 00:25:28,628 --> 00:25:30,262 Said he liked you. He liked me? 645 00:25:30,296 --> 00:25:31,931 The man said two things to me: 646 00:25:31,964 --> 00:25:33,299 "Hello," and then "Get out of the room." 647 00:25:33,332 --> 00:25:35,134 I'm pretty sure he thought I was the butler. 648 00:25:35,167 --> 00:25:36,603 So did I at first. 649 00:25:37,670 --> 00:25:39,205 Reeves, Jeeves. 650 00:25:39,238 --> 00:25:40,640 So confusing. 651 00:25:40,673 --> 00:25:42,742 That's funny. 652 00:25:42,775 --> 00:25:45,044 I can also think of something that rhymes with "Nick." 653 00:25:45,077 --> 00:25:46,879 Slick? Try again. 654 00:25:48,981 --> 00:25:50,683 Quinn, everything okay? 655 00:25:50,717 --> 00:25:52,885 Uh, no, just got off the phone with the hospital. 656 00:25:52,919 --> 00:25:56,055 It seems that Officer Cole's internal bleeding didn't stop, 657 00:25:56,088 --> 00:25:57,824 so he died an hour ago. 658 00:25:57,857 --> 00:26:00,559 Looks like we've got two murders on our hands. 659 00:26:01,928 --> 00:26:03,329 Boss, did you hear about this? 660 00:26:03,362 --> 00:26:05,297 Find the source of that meat. 661 00:26:05,331 --> 00:26:07,900 (elevator bell dings) 662 00:26:09,902 --> 00:26:12,138 (elevator bell dings) 663 00:26:12,171 --> 00:26:14,140 (upbeat African music playing, food sizzling) 664 00:26:14,173 --> 00:26:17,043 (lively crowd chatter) 665 00:26:26,719 --> 00:26:28,320 (bleating) 666 00:26:31,891 --> 00:26:34,093 WOMAN: Gentlemen, come, come. 667 00:26:34,126 --> 00:26:35,695 You need spices? 668 00:26:35,728 --> 00:26:36,996 I have spices. 669 00:26:38,765 --> 00:26:40,633 Tsire has a lovely flavor. 670 00:26:40,667 --> 00:26:43,069 Peanuts and spices, perfect for meat. 671 00:26:43,102 --> 00:26:44,103 MOORE: That is the problem. 672 00:26:44,136 --> 00:26:45,371 We have no meat. 673 00:26:45,404 --> 00:26:46,906 Perhaps you can help us? 674 00:26:46,939 --> 00:26:48,240 This is a market. 675 00:26:48,274 --> 00:26:49,909 There is plenty of meat. 676 00:26:49,942 --> 00:26:51,043 You pick something. 677 00:26:51,077 --> 00:26:52,378 I have spices to make it delicious. 678 00:26:52,411 --> 00:26:53,813 MOORE: Uh, no, no, no, no. 679 00:26:53,846 --> 00:26:56,649 I want to cook my friend a piece of home. 680 00:26:56,683 --> 00:26:58,818 Mm-hmm. I need bushmeat. 681 00:27:01,988 --> 00:27:04,056 What is the word you said? 682 00:27:04,090 --> 00:27:05,825 Bushmeat, please. 683 00:27:08,094 --> 00:27:10,096 This is America. 684 00:27:10,129 --> 00:27:12,064 I am an American. 685 00:27:12,098 --> 00:27:14,133 I don't know about that. 686 00:27:14,166 --> 00:27:15,401 Now, go. 687 00:27:15,434 --> 00:27:16,869 Go! 688 00:27:19,271 --> 00:27:20,807 (sighs) 689 00:27:20,840 --> 00:27:22,441 No one's willing to talk to us. 690 00:27:22,474 --> 00:27:25,144 Patience. The word will spread. 691 00:27:25,177 --> 00:27:27,747 Someone always wants to make money, huh? 692 00:27:27,780 --> 00:27:29,916 Is it odd this is making me hungry? 693 00:27:29,949 --> 00:27:31,283 Everyone gets hungry. 694 00:27:31,317 --> 00:27:32,752 Even butlers. 695 00:27:39,191 --> 00:27:40,459 MAN: Fresh veggies, gentlemen! 696 00:27:40,492 --> 00:27:41,994 Come try some. 697 00:27:42,028 --> 00:27:43,362 No, thanks. 698 00:27:43,395 --> 00:27:45,164 One taste can change your mind. 699 00:27:45,197 --> 00:27:46,766 You did say you were hungry. 700 00:27:48,134 --> 00:27:50,236 Wait, I know you. MOORE: I... 701 00:27:50,269 --> 00:27:52,204 I don't think so. Yes, yes, yes, 702 00:27:52,238 --> 00:27:54,040 You are a government man. 703 00:27:54,073 --> 00:27:56,008 Please, keep your voice down, huh? Oh, I will. 704 00:27:56,042 --> 00:27:58,177 If the rich government man donates to the knife show. 705 00:27:58,210 --> 00:27:59,912 Knife show? 706 00:27:59,946 --> 00:28:01,781 You've got a long way before you turn pro. 707 00:28:02,815 --> 00:28:04,350 I am flawless. Hardly. 708 00:28:04,383 --> 00:28:08,054 Look at your ear. Practice makes perfect. 709 00:28:08,087 --> 00:28:09,956 Yeah, clearly you need lots of it. Hey, Clayton, 710 00:28:09,989 --> 00:28:11,490 pay the man and let it be, huh? 711 00:28:11,523 --> 00:28:12,825 We do not want trouble. 712 00:28:13,926 --> 00:28:16,195 WOMAN: Let go of me! 713 00:28:16,228 --> 00:28:18,230 She did not pay for that! I saw you! 714 00:28:18,264 --> 00:28:19,932 Who do you think you are? 715 00:28:19,966 --> 00:28:22,201 You cannot come to our market and just think you can take... 716 00:28:22,234 --> 00:28:23,269 All right, all right, break it up! 717 00:28:23,302 --> 00:28:24,070 That's enough! 718 00:28:24,103 --> 00:28:26,038 Break it up! Hey, that's enough! 719 00:28:26,072 --> 00:28:28,775 Or I start spraying! Get off her! 720 00:28:28,808 --> 00:28:31,277 I've recently seen how nasty this stuff is. 721 00:28:31,310 --> 00:28:33,179 I really don't want to use it. 722 00:28:33,212 --> 00:28:34,814 Okay? So stop. Please. 723 00:28:37,116 --> 00:28:39,185 Who the hell are you? She was stealing from us! 724 00:28:39,218 --> 00:28:40,086 I can explain. 725 00:28:43,122 --> 00:28:46,025 DAWSON: Thanks for returning Cole's boots. 726 00:28:46,058 --> 00:28:48,961 The familiar scent and visual can help them understand. 727 00:28:48,995 --> 00:28:52,198 Help them... grieve and move on. 728 00:28:56,235 --> 00:28:58,170 Worth a shot. 729 00:28:58,204 --> 00:29:00,139 I agree. 730 00:29:00,172 --> 00:29:02,508 Question is: how did you know to bring the boots? 731 00:29:02,541 --> 00:29:04,176 (chuckles) 732 00:29:08,247 --> 00:29:10,382 I know that you'd want Cole's badge. 733 00:29:12,184 --> 00:29:14,053 We're finished with processing. 734 00:29:14,086 --> 00:29:16,222 Thank you. (softly): Yeah. 735 00:29:18,891 --> 00:29:21,260 Really thought that he'd pull through. 736 00:29:21,293 --> 00:29:24,163 You two were close. 737 00:29:24,196 --> 00:29:27,066 Yeah, I trained him. 738 00:29:27,099 --> 00:29:29,468 And right now I'm wondering if I did a good enough job. 739 00:29:29,501 --> 00:29:32,171 This place, these people, 740 00:29:32,204 --> 00:29:33,572 they're family. 741 00:29:33,605 --> 00:29:35,174 I think you did everything right. 742 00:29:35,207 --> 00:29:38,110 Jody still won't eat. 743 00:29:38,144 --> 00:29:40,980 Sounds funny, but you know, they get depressed. 744 00:29:43,415 --> 00:29:46,052 Yeah, I've seen that before. 745 00:29:49,221 --> 00:29:53,860 My daughter, Kelly, she used to ride down by the beach. 746 00:29:53,893 --> 00:29:55,494 There was this stable near the water, 747 00:29:55,527 --> 00:29:58,264 owned by an old Korean War vet. 748 00:29:58,297 --> 00:30:00,399 He started calling her Sergeant Reckless. 749 00:30:00,432 --> 00:30:02,368 After the war horse, why? 750 00:30:02,401 --> 00:30:05,371 One summer, his wife died, 751 00:30:05,404 --> 00:30:08,374 and her horse wouldn't ride, wouldn't eat. 752 00:30:08,407 --> 00:30:12,611 Kelly noticed that, and she made it her project. 753 00:30:12,644 --> 00:30:14,480 Horse ignored her. 754 00:30:16,248 --> 00:30:18,284 But she kept going back. 755 00:30:18,317 --> 00:30:19,919 Every day. 756 00:30:19,952 --> 00:30:21,553 Until the horse started eating. 757 00:30:21,587 --> 00:30:23,155 Mm-hmm. 758 00:30:23,189 --> 00:30:26,926 She knew that that horse just needed a buddy. 759 00:30:26,959 --> 00:30:29,628 Sergeant Reckless, because like the war horse, 760 00:30:29,661 --> 00:30:31,630 your daughter was a lifesaver. 761 00:30:31,663 --> 00:30:33,199 (chuckles) 762 00:30:33,232 --> 00:30:36,268 So horse sense runs in the family. 763 00:30:36,302 --> 00:30:38,871 No. Uh, that was all her. 764 00:30:38,905 --> 00:30:42,208 I saw the way that you were with Jody yesterday. 765 00:30:42,241 --> 00:30:45,211 You're just what he needs to break his funk. 766 00:30:45,244 --> 00:30:47,313 Funk? Everybody here has already tried everything; 767 00:30:47,346 --> 00:30:49,215 this horse is as stubborn as they come, 768 00:30:49,248 --> 00:30:51,984 and I think he's finally met his match, Gibbs. 769 00:30:52,018 --> 00:30:54,586 At least, I hope so, anyways, if you're willing. 770 00:30:56,655 --> 00:31:00,059 A horse that doesn't eat, dies. 771 00:31:06,265 --> 00:31:08,234 I was only trying to help. 772 00:31:08,267 --> 00:31:09,235 Okay, last time I was here, 773 00:31:09,268 --> 00:31:10,536 NCIS thought my friend was guilty, 774 00:31:10,569 --> 00:31:12,338 so I wanted to clear his name. 775 00:31:12,371 --> 00:31:15,341 I was there, asking questions about bushmeat. 776 00:31:15,374 --> 00:31:18,310 No one would answer me, so I started poking around. 777 00:31:18,344 --> 00:31:19,645 They thought you were stealing. 778 00:31:19,678 --> 00:31:21,380 Because they're hiding something. 779 00:31:23,315 --> 00:31:27,486 I didn't find anything to prove that, but I can tell. 780 00:31:27,519 --> 00:31:29,956 Wait a minute. 781 00:31:29,989 --> 00:31:32,891 Who told you the murder had to do with bushmeat? 782 00:31:39,298 --> 00:31:40,933 Abby. 783 00:31:40,967 --> 00:31:42,234 Okay. What else do we have? 784 00:31:42,268 --> 00:31:44,136 Nothing. We've hit a dead end. 785 00:31:44,170 --> 00:31:46,338 No leads on the bushmeat or the smuggling pipeline. 786 00:31:46,372 --> 00:31:48,340 (door opens, closes) 787 00:31:48,374 --> 00:31:49,441 Okay, first thing. 788 00:31:49,475 --> 00:31:52,044 I only talked to Phoebe because she knew the victim. 789 00:31:52,078 --> 00:31:54,346 I didn't know she was gonna go commando. What's the second thing? 790 00:31:54,380 --> 00:31:56,115 Okay, the second thing should be the first thing. 791 00:31:56,148 --> 00:31:57,349 I used the wildlife DNA database 792 00:31:57,383 --> 00:31:59,518 to track all the animals from the meat shack. 793 00:31:59,551 --> 00:32:02,955 They all came from the Gbarma District of Liberia. 794 00:32:02,989 --> 00:32:04,690 Is that good or bad? 795 00:32:04,723 --> 00:32:05,691 It's a bad thing. 796 00:32:06,558 --> 00:32:08,260 A small village in Gbarma 797 00:32:08,294 --> 00:32:11,297 just reported an Ebola outbreak. 798 00:32:11,330 --> 00:32:12,664 All the meat 799 00:32:12,698 --> 00:32:14,400 downstairs was clear. 800 00:32:14,433 --> 00:32:15,367 Next shipment won't be. 801 00:32:15,401 --> 00:32:18,404 No. We have to cut off this pipeline, now. 802 00:32:28,747 --> 00:32:34,086 Okay, CDC, FDA and the FAA have all been notified. 803 00:32:34,120 --> 00:32:36,188 FAA? According to the USDA, 804 00:32:36,222 --> 00:32:38,724 bushmeat gets into the country via airports. 805 00:32:38,757 --> 00:32:41,260 How many different agencies are involved with this stuff? 806 00:32:41,293 --> 00:32:42,361 Well, I left out FWS, 807 00:32:42,394 --> 00:32:44,430 who said the meat can be hidden 808 00:32:44,463 --> 00:32:47,433 in shipments of fish or other legal foods. 809 00:32:47,466 --> 00:32:51,603 But mostly, it's just smuggled in suitcases. 810 00:32:51,637 --> 00:32:53,605 Well, you won't find that in the food court. 811 00:32:53,639 --> 00:32:56,375 Point is, a shipment tainted with Ebola 812 00:32:56,408 --> 00:32:57,743 has its way of getting here. 813 00:32:57,776 --> 00:32:59,445 We're gonna stop them. 814 00:32:59,478 --> 00:33:00,346 McGEE: Yeah, we're trying, boss. 815 00:33:00,379 --> 00:33:02,381 We've been through all the Liberian intel. 816 00:33:02,414 --> 00:33:03,549 Government surveillance on poachers 817 00:33:03,582 --> 00:33:05,417 and known players in the animal trade. 818 00:33:05,451 --> 00:33:07,453 McGEE: A lot of suspects. 819 00:33:07,486 --> 00:33:09,388 BISHOP: But none in the U.S. 820 00:33:09,421 --> 00:33:10,622 Dead end. 821 00:33:10,656 --> 00:33:12,558 Whoa, wait. Stop. Go back. 822 00:33:12,591 --> 00:33:14,160 Right there. Who's that? 823 00:33:14,193 --> 00:33:15,294 BISHOP: Ousmane Best. 824 00:33:15,327 --> 00:33:18,297 He's a big-time poacher, but he's in prison in Liberia. 825 00:33:18,330 --> 00:33:19,465 Who's that with him? 826 00:33:19,498 --> 00:33:21,600 The dreadlock guy? Uh, I can't tell. 827 00:33:21,633 --> 00:33:23,402 You know what? Our Marine has more photos 828 00:33:23,435 --> 00:33:25,437 from that same batch on his laptop. 829 00:33:28,507 --> 00:33:30,342 Boss, is that...? 830 00:33:30,376 --> 00:33:33,312 ABBY: Nelson, our park stoner. 831 00:33:33,345 --> 00:33:36,515 He said he quit trafficking illegal drugs, which was true. 832 00:33:36,548 --> 00:33:38,250 Yeah, well, he got into bushmeat. 833 00:33:38,284 --> 00:33:41,320 Different product, same illegal pipeline. 834 00:33:41,353 --> 00:33:43,255 Airport connections. Guy was broke. 835 00:33:43,289 --> 00:33:44,456 If he's a kingpin, where's the money? 836 00:33:44,490 --> 00:33:45,824 He was never a kingpin. 837 00:33:45,857 --> 00:33:49,061 He was an avenue to get to U.S. soil. 838 00:33:49,095 --> 00:33:51,197 He's getting the meat from someplace overseas, 839 00:33:51,230 --> 00:33:53,399 so I'm betting that that's where the money is, too. 840 00:33:53,432 --> 00:33:56,402 It's an offshore account. Yeah. Still raises a lot of questions. 841 00:33:56,435 --> 00:33:57,836 TORRES: And I got answers. 842 00:33:57,869 --> 00:33:59,505 And maracas. (maracas shaking) 843 00:33:59,538 --> 00:34:01,507 Ah! They had them at the pawn shop. 844 00:34:01,540 --> 00:34:02,841 TORRES: Oh, you owe me $10. 845 00:34:02,874 --> 00:34:04,343 Oh, Abby will explain. 846 00:34:04,376 --> 00:34:06,578 Oh, I gave, uh, my maracas to a friend of mine. 847 00:34:06,612 --> 00:34:09,348 No, uh, explain the other thing. 848 00:34:09,381 --> 00:34:13,419 Right. So, I finally tracked down the parking stub 849 00:34:13,452 --> 00:34:14,753 from the Marine's car 850 00:34:14,786 --> 00:34:16,555 to a parking garage 851 00:34:16,588 --> 00:34:18,590 by a pawn shop downtown. 852 00:34:18,624 --> 00:34:20,359 Here. 853 00:34:20,392 --> 00:34:21,493 I checked it out. 854 00:34:21,527 --> 00:34:24,363 Tanner pawned a guitar the night he died. 855 00:34:24,396 --> 00:34:25,464 Deposit for a new apartment. 856 00:34:25,497 --> 00:34:27,099 Explains the cash in his wallet. 857 00:34:27,133 --> 00:34:28,534 TORRES: Also explains how he found Nelson. 858 00:34:28,567 --> 00:34:30,469 Got security footage from the parking garage. 859 00:34:30,502 --> 00:34:32,704 Can you fast forward to 9:47 p.m., please? 860 00:34:33,805 --> 00:34:35,341 Yep. 861 00:34:35,374 --> 00:34:37,776 And there's our stoner. 862 00:34:37,809 --> 00:34:41,147 And Gunnery Sergeant Tanner walked right by him. 863 00:34:41,180 --> 00:34:43,315 Yeah, he bumped into him in the parking lot. 864 00:34:43,349 --> 00:34:44,550 Purely by chance. 865 00:34:44,583 --> 00:34:46,452 GIBBS: He recognized him. 866 00:34:46,485 --> 00:34:48,454 ABBY: Probably from the same photo you did, Gibbs. 867 00:34:48,487 --> 00:34:50,322 Also, Tanner's been studying those poacher files 868 00:34:50,356 --> 00:34:51,790 for at least three months. 869 00:34:51,823 --> 00:34:54,393 ABBY: He must have followed Nelson all the way to the park. 870 00:34:54,426 --> 00:34:56,428 Where is he now? No permanent address. 871 00:34:56,462 --> 00:34:58,464 He does live in a mobile tiny house. 872 00:34:58,497 --> 00:35:00,166 What about his accomplice? 873 00:35:00,199 --> 00:35:02,534 The guy who shot Officer Cole and the horse 874 00:35:02,568 --> 00:35:04,170 does not show up on the video. 875 00:35:04,203 --> 00:35:05,504 But I might have a lead, 876 00:35:05,537 --> 00:35:08,174 and straight from the horse's mouth. 877 00:35:09,375 --> 00:35:11,210 Someone had to say it. 878 00:35:12,744 --> 00:35:14,346 MCGEE: So how much jewelry did you have to go through 879 00:35:14,380 --> 00:35:15,147 before you found a match? 880 00:35:15,181 --> 00:35:18,384 A lot. Ivory's still way too popular. 881 00:35:18,417 --> 00:35:22,588 Uh, the piece from Jody's mouth was from a spiral taper earring. 882 00:35:22,621 --> 00:35:24,156 Thought horses were vegetarians. 883 00:35:24,190 --> 00:35:26,292 Well, they are, but this one was smart enough 884 00:35:26,325 --> 00:35:27,393 to take a bite out of the shooter. 885 00:35:27,426 --> 00:35:29,895 REEVES: Yeah. His bloody ear wasn't from his knife act. 886 00:35:29,928 --> 00:35:31,630 Oh, he's on the move. Look. 887 00:35:36,635 --> 00:35:38,470 GIBBS: Heads up, gang. We got a truck. 888 00:35:38,504 --> 00:35:39,605 (horn honks) 889 00:35:43,542 --> 00:35:45,277 McGee, you three have the street. 890 00:35:45,311 --> 00:35:46,612 It's a busy place. 891 00:35:46,645 --> 00:35:48,280 Not ideal for a takedown. 892 00:35:50,216 --> 00:35:51,483 Wait on my signal. 893 00:35:53,752 --> 00:35:54,586 Hurry up. 894 00:35:54,620 --> 00:35:56,488 Come on, I called you two hours ago. 895 00:35:56,522 --> 00:35:57,923 Between the park yesterday and the market today, 896 00:35:57,956 --> 00:35:59,625 police are too close. 897 00:35:59,658 --> 00:36:02,194 Then forget your stuff so we can get the hell out of here. 898 00:36:02,228 --> 00:36:04,463 If we can get out of the country, 899 00:36:04,496 --> 00:36:05,964 my uncle will hide us in Monrovia. 900 00:36:05,997 --> 00:36:07,633 I don't need your uncle. Let's go. 901 00:36:07,666 --> 00:36:09,801 GIBBS: Bishop, Torres, move. 902 00:36:17,643 --> 00:36:18,477 Federal agents! 903 00:36:18,510 --> 00:36:20,512 The police, they're here! 904 00:36:20,546 --> 00:36:22,548 Then you better get out of the way. 905 00:36:22,581 --> 00:36:23,549 McGEE: Gun! 906 00:36:27,886 --> 00:36:28,687 NCIS! 907 00:36:28,720 --> 00:36:31,523 (coughing) 908 00:36:31,557 --> 00:36:32,591 It's over! Put your hands in the air! 909 00:36:32,624 --> 00:36:33,692 (coughing) 910 00:36:33,725 --> 00:36:35,294 Don't shoot! 911 00:36:43,735 --> 00:36:46,004 (handcuffs clicking) 912 00:36:46,037 --> 00:36:50,008 This is exactly how they train rangers to take down poachers. 913 00:36:50,041 --> 00:36:51,877 NEWSCASTER: Two arrests have been made in connection 914 00:36:51,910 --> 00:36:54,946 with the smuggling of illegal bushmeat into the United States. 915 00:36:54,980 --> 00:36:56,715 Meat tainted with the Ebola virus... 916 00:36:56,748 --> 00:36:57,949 Congratulations, Director. 917 00:36:57,983 --> 00:37:00,752 Two smugglers gave up their airport contacts pretty fast. 918 00:37:00,786 --> 00:37:03,455 Be assured, my government is following up in Liberia. 919 00:37:03,489 --> 00:37:04,890 This will not end here. 920 00:37:04,923 --> 00:37:06,258 Ball's in your court now. 921 00:37:06,292 --> 00:37:07,759 That idiom I know. 922 00:37:07,793 --> 00:37:09,595 (laughs) 923 00:37:09,628 --> 00:37:11,663 Press conference is in an hour. 924 00:37:13,365 --> 00:37:15,767 Director. 925 00:37:17,569 --> 00:37:20,038 Please be mindful in your media portrayal of my government. 926 00:37:20,071 --> 00:37:23,675 It is a powerful tool that could help build trust. 927 00:37:23,709 --> 00:37:26,645 This press conference will be seen back home. 928 00:37:26,678 --> 00:37:29,848 Which is why you're giving the opening statement. 929 00:37:29,881 --> 00:37:31,417 I beg your pardon? 930 00:37:31,450 --> 00:37:34,553 I can't think of anything more powerful 931 00:37:34,586 --> 00:37:38,690 than your country seeing a proud and committed public servant. 932 00:37:38,724 --> 00:37:40,492 (laughs) 933 00:37:40,526 --> 00:37:41,727 Thank you. 934 00:37:44,463 --> 00:37:47,866 Now, that's just, um... that's just beautiful. 935 00:37:47,899 --> 00:37:50,369 Park police said he was born this morning 936 00:37:50,402 --> 00:37:51,837 and that they named him 937 00:37:51,870 --> 00:37:53,339 after fallen officer Cole. 938 00:37:53,372 --> 00:37:55,607 Mm. Cole the foal. 939 00:37:55,641 --> 00:37:57,676 (chuckles) Just... 940 00:37:57,709 --> 00:38:00,579 Who's crying over a horse now? 941 00:38:00,612 --> 00:38:02,514 Oh, come on. It's pepper spray, come on. 942 00:38:02,548 --> 00:38:03,749 Nick, that was three hours ago. 943 00:38:03,782 --> 00:38:04,883 (laughs) 944 00:38:04,916 --> 00:38:05,984 McGEE: Nick. 945 00:38:06,017 --> 00:38:07,686 Got great news. What's up, Tim? 946 00:38:07,719 --> 00:38:09,688 Um... 947 00:38:11,056 --> 00:38:12,758 You know what, never mind. 948 00:38:12,791 --> 00:38:13,925 Come on, tell me. What's up? 949 00:38:13,959 --> 00:38:16,728 Okay, um... (chuckles) 950 00:38:16,762 --> 00:38:19,365 It's a, it's kind of a funny story, really. 951 00:38:19,398 --> 00:38:20,832 The, uh, the OCAT training. 952 00:38:20,866 --> 00:38:22,934 I just came from HR. 953 00:38:22,968 --> 00:38:24,736 Turns out they, uh, they mixed up the dates. 954 00:38:24,770 --> 00:38:26,438 We're not due until next year. 955 00:38:26,472 --> 00:38:27,773 We didn't have to get sprayed? 956 00:38:27,806 --> 00:38:29,341 Oops. 957 00:38:29,375 --> 00:38:30,976 "Oops"? 958 00:38:31,009 --> 00:38:32,911 Okay, Reeves, hand it over. 959 00:38:32,944 --> 00:38:35,981 I'm sorry, Tim, but I am an independent party. 960 00:38:36,014 --> 00:38:37,549 What? What are you doing? 961 00:38:38,717 --> 00:38:39,785 No. Oh, come on. That's funny. 962 00:38:39,818 --> 00:38:41,687 Very funny, very funny. 963 00:38:41,720 --> 00:38:43,789 Any last words before we take this outside? 964 00:38:44,790 --> 00:38:45,757 Whoa, whoa, whoa, come on. 965 00:38:45,791 --> 00:38:47,526 This-this is not my fault. 966 00:38:49,528 --> 00:38:50,496 (rooster crowing) 967 00:38:50,529 --> 00:38:51,930 DAWSON: Hey, buddy. 968 00:38:51,963 --> 00:38:53,799 Yeah. 969 00:38:55,834 --> 00:38:57,503 Well, what do you know? 970 00:38:57,536 --> 00:39:00,706 Good to have you back, pal. 971 00:39:00,739 --> 00:39:02,708 What changed, huh? 972 00:39:09,815 --> 00:39:12,551 Gibbs, you've been here all night? 973 00:39:14,686 --> 00:39:16,154 What did you do? 974 00:39:16,187 --> 00:39:17,989 What? He's eating. 975 00:39:18,023 --> 00:39:18,990 Tell me what you did. 976 00:39:25,864 --> 00:39:27,833 I could get you a coffee or an aspirin. 977 00:39:27,866 --> 00:39:31,570 That's a mighty hard floor. 978 00:39:31,603 --> 00:39:33,772 No. 979 00:39:33,805 --> 00:39:35,741 We don't mind. 980 00:39:35,774 --> 00:39:37,676 Do we, Jody? 981 00:39:37,709 --> 00:39:39,411 (chuckles) 982 00:39:39,445 --> 00:39:42,681 He just needed a buddy. 983 00:39:42,714 --> 00:39:46,985 Well, you know, Jody could also use a ride, if you're up for it. 984 00:39:47,018 --> 00:39:49,054 What do you think? 985 00:39:49,087 --> 00:39:51,690 (laughs) Okay. 986 00:39:51,723 --> 00:39:53,725 * 987 00:40:10,876 --> 00:40:18,784 Captioning sponsored by CBS 988 00:40:18,817 --> 00:40:21,887 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org70635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.