Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,471 --> 00:00:06,140
Veterans and guardians,
gather round, please.
2
00:00:06,174 --> 00:00:08,209
I hope you enjoyed
the indoor exhibit.
3
00:00:08,242 --> 00:00:11,212
Now we'll take the next
20 minutes to explore out here,
4
00:00:11,245 --> 00:00:13,281
then we'll head over
to the Vietnam Memorial Wall.
5
00:00:13,314 --> 00:00:15,349
Back here in 20.
6
00:00:15,383 --> 00:00:17,185
Where'd you say
you're in from?
7
00:00:17,218 --> 00:00:19,220
Outside of Phoenix.
8
00:00:19,253 --> 00:00:21,822
River Assault Squadron 9
at Vung Tau in '67.
9
00:00:21,855 --> 00:00:23,257
You?
10
00:00:23,291 --> 00:00:24,825
I come from Minneapolis.
11
00:00:24,858 --> 00:00:28,796
1st Infantry Division,
round about '68, Saigon.
12
00:00:28,829 --> 00:00:30,498
Seeing the wall
should be something, huh?
13
00:00:30,531 --> 00:00:32,200
Yeah.
14
00:00:32,233 --> 00:00:36,204
I've been waiting
for this a long time.
15
00:00:36,237 --> 00:00:38,339
"Excuse me"
16
00:00:38,372 --> 00:00:40,741
would go a long way
there, friend!
17
00:00:40,774 --> 00:00:42,510
He's with us?
18
00:00:42,543 --> 00:00:45,746
Yeah. I tried to introduce
myself to him this morning.
19
00:00:45,779 --> 00:00:47,348
He told me
to mind my own business.
20
00:00:47,381 --> 00:00:49,417
(chuckles)
Geez.
WOMAN: Taxi!
21
00:00:49,450 --> 00:00:51,185
Hey, hey, I got here first!
22
00:00:51,219 --> 00:00:53,187
I hate to do this,
but I am already late.
23
00:00:53,221 --> 00:00:54,255
Please, I will
lose my job.
Henry!
24
00:00:54,288 --> 00:00:57,091
Henry.
Kid, I already told you,
25
00:00:57,125 --> 00:00:58,092
I got to get
out of here.
26
00:00:58,126 --> 00:00:59,327
What are you doing, Henry?
27
00:00:59,360 --> 00:01:01,129
The tour's
not even half over yet.
28
00:01:01,162 --> 00:01:04,232
Listening to a bunch of fossils
talk Viet Cong is debilitating.
29
00:01:04,265 --> 00:01:06,600
Don't you want to see
your memorial?
30
00:01:06,634 --> 00:01:09,403
(scoffs)
You take a minute
to talk to these guys,
31
00:01:09,437 --> 00:01:11,205
you might even make a friend
before we get there.
32
00:01:11,239 --> 00:01:13,241
Friends are for people who think
ordering a piece of pie
33
00:01:13,274 --> 00:01:15,309
with two forks is a good idea.
34
00:01:15,343 --> 00:01:16,644
(gasps)
35
00:01:16,677 --> 00:01:18,512
Hey. Hey, kid.
36
00:01:18,546 --> 00:01:20,581
Hey, you okay? Hey...
37
00:01:20,614 --> 00:01:22,316
Kid, are you...?
38
00:01:22,350 --> 00:01:24,485
Help!
39
00:01:25,719 --> 00:01:27,855
Any of you guys a medic?! Medic!
40
00:01:29,890 --> 00:01:32,726
*
41
00:02:02,390 --> 00:02:03,591
Bishop, you're here, good.
42
00:02:03,624 --> 00:02:06,227
Yes, I lost
the bet, Tim.
43
00:02:06,260 --> 00:02:09,230
I failed to get Gibbs
to try a tofu steak.
44
00:02:09,263 --> 00:02:12,400
And, yes, I will buy
everyone drinks tonight.
No, no, no, no, no.
45
00:02:12,433 --> 00:02:14,235
Forget about all that.
Where are Torres and Quinn?
46
00:02:14,268 --> 00:02:16,270
I don't know.
They're not here yet.
47
00:02:16,304 --> 00:02:18,539
Your eyes are bulge-y.
48
00:02:18,572 --> 00:02:20,741
It's 'cause I got big news.
I got big news.
49
00:02:20,774 --> 00:02:22,910
I'm talking big, like whoa.
50
00:02:22,943 --> 00:02:24,612
Use your words, Tim.
Okay. All right.
51
00:02:24,645 --> 00:02:26,747
You know my friend Val?
REACT Team Val, yeah.
52
00:02:26,780 --> 00:02:28,249
Had dinner with her
last night, all right?
53
00:02:28,282 --> 00:02:30,318
She did Basic School
at FLETC the same time
54
00:02:30,351 --> 00:02:33,287
that Torres was there, and Quinn
was one of their instructors.
55
00:02:33,321 --> 00:02:34,755
So?
So, Val said
56
00:02:34,788 --> 00:02:36,590
that, during one
of the weeks of training,
57
00:02:36,624 --> 00:02:38,326
Torres and Quinn had a fling.
58
00:02:38,359 --> 00:02:40,294
No.
Yes, they did.
59
00:02:40,328 --> 00:02:42,463
It's true. Val said
it was over quick, but, I mean,
60
00:02:42,496 --> 00:02:44,565
we're talking sweaty, Top Gun,
61
00:02:44,598 --> 00:02:46,967
hotshot rookie,
sexy instructor...
62
00:02:47,000 --> 00:02:48,202
No.
63
00:02:49,002 --> 00:02:51,339
No. I mean, I don't...
64
00:02:51,372 --> 00:02:52,906
I just can't even...
65
00:02:52,940 --> 00:02:53,974
Use your words, Bishop.
66
00:02:54,007 --> 00:02:55,809
Okay, if it did happen--
67
00:02:55,843 --> 00:02:57,478
and that is a big if--
68
00:02:57,511 --> 00:03:00,748
I wonder if Top Gun
beach volleyball was involved.
69
00:03:00,781 --> 00:03:03,651
Because I can totally picture
Torres running around
70
00:03:03,684 --> 00:03:05,486
in the sand in tight jeans.
71
00:03:05,519 --> 00:03:07,288
Fantasize on your own time,
Bishop.
72
00:03:07,321 --> 00:03:10,358
Uh, no, Gibbs, that wasn't
about me picturing Torres...
73
00:03:10,391 --> 00:03:11,359
Got a dead Marine in D.C.
74
00:03:11,392 --> 00:03:13,361
Gearing up.
75
00:03:13,394 --> 00:03:15,729
Call Quinn and Tight Jeans.
76
00:03:15,763 --> 00:03:17,431
Tell 'em to meet us there.
77
00:03:17,465 --> 00:03:19,433
(sighs)
78
00:03:19,467 --> 00:03:20,934
TORRES: Can I get everyone
to step aside, please?
79
00:03:20,968 --> 00:03:22,436
Step aside. Thank you.
80
00:03:22,470 --> 00:03:24,372
QUINN: And all of you
came here together?
81
00:03:24,405 --> 00:03:27,541
This is my niece, Gayle.
She's my escort on this trip.
82
00:03:27,575 --> 00:03:29,543
Phil here has his neighbor
with him.
83
00:03:29,577 --> 00:03:31,712
But none of us
is gonna be much help.
84
00:03:31,745 --> 00:03:33,881
Corporal Beck
seemed nice enough,
85
00:03:33,914 --> 00:03:35,783
but he was escorting
that wet blanket.
86
00:03:35,816 --> 00:03:37,017
Uh, Henry Rogers?
87
00:03:37,050 --> 00:03:39,420
He had no interest
in getting to know anyone.
88
00:03:39,453 --> 00:03:41,589
He stayed apart
from the group all morning,
89
00:03:41,622 --> 00:03:43,524
so the corporal had
to do the same.
90
00:03:43,557 --> 00:03:45,793
All right. Understood.
Thank you. Ooh.
91
00:03:45,826 --> 00:03:46,827
Okay, I got you.
92
00:03:48,596 --> 00:03:50,398
All right,
thank you, guys, very much.
Thanks, guys.
93
00:03:50,431 --> 00:03:52,800
Bishop, Bishop, did you see
that, with the notepad?
Hmm?
94
00:03:52,833 --> 00:03:54,468
He was being nice.
95
00:03:54,502 --> 00:03:55,703
No, he brushed his
hand against her
96
00:03:55,736 --> 00:03:57,705
when he handed it back.
He did not.
97
00:03:57,738 --> 00:04:00,374
I'm telling you, Bishop.
Sweaty fling of the century.
98
00:04:00,408 --> 00:04:02,610
Definitely happened.
QUINN:
So, all the vets were
on an Honor Flight trip?
99
00:04:02,643 --> 00:04:04,612
Honor Flight Network
is a nonprofit.
100
00:04:04,645 --> 00:04:07,615
We transport veterans
to D.C. free of charge
101
00:04:07,648 --> 00:04:09,517
to visit
their memorials--
102
00:04:09,550 --> 00:04:11,352
World War II, Korea.
103
00:04:11,385 --> 00:04:13,521
Today's group served in Vietnam.
104
00:04:13,554 --> 00:04:16,390
I understand, uh, Corporal Beck
was a volunteer escort.
105
00:04:16,424 --> 00:04:18,792
We require all vets to have
a guardian for the trip.
106
00:04:18,826 --> 00:04:21,462
Usually, it's a family member
or a friend.
107
00:04:21,495 --> 00:04:24,064
But Corporal Beck asked
to be paired with someone
108
00:04:24,097 --> 00:04:25,666
who didn't have a volunteer.
109
00:04:25,699 --> 00:04:27,501
Nice thing to do.
I didn't know him well,
110
00:04:27,535 --> 00:04:29,703
but you could tell
he was one of the good ones.
111
00:04:29,737 --> 00:04:32,506
Look, I-I know you have a job
to do, but I...
112
00:04:32,540 --> 00:04:34,041
Yeah, yeah, you're in
the middle of the tour.
113
00:04:34,074 --> 00:04:37,345
Some of these men have been
on our waiting list for years,
114
00:04:37,378 --> 00:04:38,646
and I don't want them
to miss their chance
115
00:04:38,679 --> 00:04:40,448
to see their memorial.
116
00:04:40,481 --> 00:04:42,683
GIBBS:
What do we know, Duck?
117
00:04:42,716 --> 00:04:45,686
Paramedics surmise
heart attack.
118
00:04:45,719 --> 00:04:47,688
Why call us?
119
00:04:47,721 --> 00:04:51,091
Well, as you know, Jethro,
in many military circles,
120
00:04:51,124 --> 00:04:54,094
having "seen the elephant"
is a metaphor
121
00:04:54,127 --> 00:04:56,530
for having experienced combat.
122
00:04:56,564 --> 00:05:00,100
I was in Laos on exchange
with the U.S. forces.
123
00:05:00,133 --> 00:05:03,937
That's where I actually saw
an elephant.
124
00:05:03,971 --> 00:05:06,340
Yeah, it was
transporting supplies
125
00:05:06,374 --> 00:05:07,641
for the North Vietnamese.
126
00:05:07,675 --> 00:05:08,976
Does the elephant have a point?
127
00:05:09,009 --> 00:05:10,611
Oh, yes. Often, there is
128
00:05:10,644 --> 00:05:13,447
more than one type of beast
lurking in the jungle.
129
00:05:13,481 --> 00:05:17,785
First responders noted foaming
at Corporal Beck's mouth.
130
00:05:17,818 --> 00:05:20,087
That suggests
there's more to this story
131
00:05:20,120 --> 00:05:23,023
than just a heart attack.
132
00:05:23,056 --> 00:05:24,925
GIBBS:
That a coffee stain?
133
00:05:24,958 --> 00:05:26,460
Well, it could be.
134
00:05:26,494 --> 00:05:28,696
Nothing is certain
till I get him back to Autopsy.
135
00:05:28,729 --> 00:05:29,997
Well, let's get him back.
136
00:05:32,633 --> 00:05:33,834
We finished the interviews.
137
00:05:33,867 --> 00:05:35,503
Only witness who
might know something
138
00:05:35,536 --> 00:05:37,838
is the vet Corporal
Beck was assigned to.
139
00:05:37,871 --> 00:05:41,509
Now, he was with Beck all
morning, away from the group.
140
00:05:41,542 --> 00:05:43,377
Name is Henry Rogers,
141
00:05:43,411 --> 00:05:44,978
former Marine sergeant,
Force Recon.
142
00:05:45,012 --> 00:05:46,847
The guy's a handful.
Did he, uh, eat something,
143
00:05:46,880 --> 00:05:48,516
drink anything?
Let me lay it down
144
00:05:48,549 --> 00:05:51,552
for you real simple.
I answered your questions.
145
00:05:51,585 --> 00:05:53,554
Now I'm done.
Sir, we can't release you
just yet.
146
00:05:53,587 --> 00:05:54,988
GIBBS: We're looking
into the death
147
00:05:55,022 --> 00:05:56,490
of a fellow Marine here.
148
00:05:56,524 --> 00:05:58,426
I know that.
The death
is looking suspicious.
149
00:05:59,527 --> 00:06:01,929
You're a key witness, Sergeant.
150
00:06:01,962 --> 00:06:03,931
We need you with us.
151
00:06:03,964 --> 00:06:06,066
Suspicious how?
152
00:06:06,099 --> 00:06:08,402
DUCKY:
It's a microscopic dart.
153
00:06:08,436 --> 00:06:09,637
Where'd it come from?
154
00:06:09,670 --> 00:06:12,573
I extracted it
from Corporal Beck's arm here.
155
00:06:12,606 --> 00:06:15,476
This contusion alerted me
to the injection site.
156
00:06:15,509 --> 00:06:18,812
The dart is designed to be left
behind, beneath the dermis.
157
00:06:18,846 --> 00:06:21,649
It's so small,
sharp, and thin
158
00:06:21,682 --> 00:06:22,883
that it would've felt like,
159
00:06:22,916 --> 00:06:24,952
well, nothing more
than a bug bite.
160
00:06:24,985 --> 00:06:26,987
Botulinum toxin.
161
00:06:27,020 --> 00:06:27,921
What?
162
00:06:27,955 --> 00:06:28,956
He didn't ask yet?
163
00:06:28,989 --> 00:06:30,524
Mere seconds away.
164
00:06:30,558 --> 00:06:31,525
(scoffs)
165
00:06:31,559 --> 00:06:32,660
ABBY: My timing
is off today.
166
00:06:32,693 --> 00:06:33,694
Abbs, what was in the dart?
167
00:06:33,727 --> 00:06:35,496
Now is when I was supposed
to swoosh in and say...
168
00:06:35,529 --> 00:06:37,130
Botulinum toxin.
169
00:06:37,164 --> 00:06:40,901
The most poisonous
natural substance known to man.
170
00:06:40,934 --> 00:06:42,503
Botulinum was
the main ingredient,
171
00:06:42,536 --> 00:06:44,538
but the injection was
a mixture of inhibitors...
172
00:06:44,572 --> 00:06:46,106
Abbs, less words.
173
00:06:46,139 --> 00:06:50,110
Uh, it... has stuff in it
174
00:06:50,143 --> 00:06:52,680
that mask the symptoms
of the poison.
175
00:06:52,713 --> 00:06:54,548
So it hit all at once.
176
00:06:54,582 --> 00:06:55,783
ABBY: Yeah,
and it hit hard.
177
00:06:55,816 --> 00:06:57,951
I mean, there's people all over
the Dark Web that are selling
178
00:06:57,985 --> 00:06:59,587
this kind of concoction,
179
00:06:59,620 --> 00:07:04,024
along with compressed-air guns
to fire it into the skin.
180
00:07:04,057 --> 00:07:05,526
I mean, they only work
at close range,
181
00:07:05,559 --> 00:07:07,661
but they're
even selling silencers.
182
00:07:07,695 --> 00:07:11,465
A discreet killing device
in the palm of one's hand.
183
00:07:11,499 --> 00:07:12,065
Exactly.
184
00:07:12,099 --> 00:07:13,534
And there's
185
00:07:13,567 --> 00:07:15,936
no way to trace
who's buying them.
186
00:07:25,579 --> 00:07:27,014
(phone rings)
Quinn.
187
00:07:27,047 --> 00:07:28,015
Yeah, Torres.
188
00:07:28,048 --> 00:07:29,550
Can you hang on a second?
189
00:07:29,583 --> 00:07:31,485
Hang on for what?
Wh-Where are you?
190
00:07:31,519 --> 00:07:33,487
BISHOP: Got it.
Thanks for the info.
191
00:07:33,521 --> 00:07:35,656
So... (clears throat)
What?
192
00:07:35,689 --> 00:07:37,991
What are you doing?
Mm. Quinn's calls last
an average of three minutes.
193
00:07:38,025 --> 00:07:39,893
We have to be quick.
Did you find something out?
194
00:07:39,927 --> 00:07:42,896
Uh-huh. I trained at FLETC
with an Agent Oswald Krukowski.
195
00:07:42,930 --> 00:07:45,733
As we speak, Krukowski is
at the Singapore Field Office
196
00:07:45,766 --> 00:07:47,034
with an Agent Matthew Katz.
197
00:07:47,067 --> 00:07:50,170
Katz was
in Torres' class at FLETC.
198
00:07:50,203 --> 00:07:51,839
Why didn't you just say
"a friend of a friend"?
199
00:07:51,872 --> 00:07:53,173
McGee, two minutes
and counting.
200
00:07:53,206 --> 00:07:55,142
Okay, so talk.
Fling or no fling?
201
00:07:55,175 --> 00:07:56,143
Fling.
202
00:07:56,176 --> 00:07:57,578
Oh.
Uh-huh.
203
00:07:57,611 --> 00:07:59,580
Just got off the phone
with Katz. He had details.
204
00:07:59,613 --> 00:08:00,614
Like what?
205
00:08:00,648 --> 00:08:02,082
Karaoke competition.
Local bar.
206
00:08:02,115 --> 00:08:04,251
The entire FLETC class
was there.
207
00:08:04,284 --> 00:08:07,688
Word is, Quinn saw Torres
perform that night.
208
00:08:07,721 --> 00:08:09,523
She couldn't resist him.
209
00:08:09,557 --> 00:08:11,792
Wait, did he sing "You've Lost
that Lovin' Feelin'"?
210
00:08:11,825 --> 00:08:13,627
I don't know,
but I'm gonna find out.
211
00:08:13,661 --> 00:08:15,629
What are you gonna find out?
Find out what?
What?
212
00:08:15,663 --> 00:08:16,630
Nothing.
213
00:08:16,664 --> 00:08:17,798
Okay.
214
00:08:17,831 --> 00:08:19,533
Um, that was Torres
on the phone.
215
00:08:19,567 --> 00:08:21,168
He needs backup
in the conference room.
216
00:08:21,201 --> 00:08:24,137
This guy Henry
is apparently a handful, so...
217
00:08:24,171 --> 00:08:25,272
I'm on it.
218
00:08:25,305 --> 00:08:27,007
Update. Let's go.
219
00:08:27,040 --> 00:08:29,176
Corporal Andrew Beck, 25.
220
00:08:29,209 --> 00:08:32,145
QUINN: Squeaky clean. Worked
in Base Logistics at Quantico.
221
00:08:32,179 --> 00:08:34,982
Honor Flight Network
wasn't the only place
he volunteered either.
222
00:08:35,015 --> 00:08:36,650
No, he was also
at Children's Hospital
223
00:08:36,684 --> 00:08:38,886
and Metro Ties
Crisis Center.
224
00:08:38,919 --> 00:08:40,153
More than clean. I got it.
225
00:08:40,187 --> 00:08:42,189
McGEE: Talked
to Beck's girlfriend.
226
00:08:42,222 --> 00:08:44,725
A guy claiming to be
from his work called his
house looking for him.
227
00:08:44,758 --> 00:08:46,627
Girlfriend reminded him
that Beck had a few days off
228
00:08:46,660 --> 00:08:48,562
for the Honor Flight trip.
229
00:08:48,596 --> 00:08:50,664
Call came from a spoofed number,
untraceable.
230
00:08:50,698 --> 00:08:52,866
Killer looking
for his location?
231
00:08:52,900 --> 00:08:54,935
Well, had to get close enough
to fire the dart.
232
00:08:54,968 --> 00:08:55,936
McGEE: Abby and Ducky say
it's impossible
233
00:08:55,969 --> 00:08:58,639
to pinpoint an exact time
of the injection.
234
00:08:58,672 --> 00:09:01,074
Could've happened any time
up to two hours before he died.
235
00:09:01,108 --> 00:09:02,342
QUINN: The tour
had already started.
236
00:09:02,375 --> 00:09:04,244
They were walking
in and out of people,
237
00:09:04,277 --> 00:09:06,213
weaving through crowds.
Killer could've been anyone.
238
00:09:06,246 --> 00:09:07,815
McGEE:
Yeah, but Henry Rogers
239
00:09:07,848 --> 00:09:09,282
was at Beck's side
the entire time.
240
00:09:09,316 --> 00:09:11,218
He's our best witness,
even if he doesn't realize
241
00:09:11,251 --> 00:09:13,220
what he knows.
I don't think
242
00:09:13,253 --> 00:09:14,922
we're gonna get anything out
of him, though.
243
00:09:14,955 --> 00:09:17,090
Guy's a handful.
HENRY: I'll tell you what,
244
00:09:17,124 --> 00:09:19,259
I am not gonna wait around
all day in some table room
245
00:09:19,292 --> 00:09:20,894
while you people
get your act together.
246
00:09:20,928 --> 00:09:22,830
What's a table room?
Look around, Sparky.
247
00:09:22,863 --> 00:09:25,232
It's a room built for nothing
but a table. Idiotic.
248
00:09:25,265 --> 00:09:26,266
Mr. Rogers...
249
00:09:26,299 --> 00:09:27,134
I've told you twice, it's Henry.
250
00:09:27,167 --> 00:09:28,268
I have nothing
in common
251
00:09:28,301 --> 00:09:29,903
with
that sweater-wearing pacifist.
252
00:09:29,937 --> 00:09:31,071
Oh, I wish you did.
253
00:09:31,104 --> 00:09:32,673
What?
Nothing.
254
00:09:32,706 --> 00:09:34,374
BISHOP:
Henry, Corporal Beck
255
00:09:34,407 --> 00:09:36,209
flew to Nebraska to pick you up.
256
00:09:36,243 --> 00:09:38,145
Yeah. Honor Flight rules.
257
00:09:38,178 --> 00:09:39,813
I told 'em I didn't need
a babysitter.
258
00:09:39,847 --> 00:09:41,281
Yeah, but-- and he was gonna
escort you home
259
00:09:41,314 --> 00:09:43,250
after spending the day
with you here.
260
00:09:43,283 --> 00:09:45,653
I mean, don't you owe him
a little compassion?
261
00:09:45,686 --> 00:09:46,987
I just met him yesterday.
262
00:09:48,121 --> 00:09:50,758
But, yeah...
263
00:09:50,791 --> 00:09:52,793
I feel bad for him.
264
00:09:54,061 --> 00:09:56,864
He was a good kid, and he...
265
00:09:58,331 --> 00:10:01,034
Okay.
266
00:10:02,069 --> 00:10:04,271
(sighs)
267
00:10:04,304 --> 00:10:06,039
Ask me something.
268
00:10:06,073 --> 00:10:08,842
Do you remember anyone getting
close enough to inject him
269
00:10:08,876 --> 00:10:10,678
during the two hours
before he died?
270
00:10:10,711 --> 00:10:13,246
Inject him?
Yep, he was poisoned.
271
00:10:15,282 --> 00:10:17,785
That fancy-coffee nut.
Who?
272
00:10:17,818 --> 00:10:20,053
Some worker was pouring coffee
like a maniac.
273
00:10:20,087 --> 00:10:22,289
She bumped into him, spilled
a frap-o-drink everywhere.
274
00:10:22,322 --> 00:10:26,694
Corporal Beck had a coffee stain
on his, on his jacket.
275
00:10:26,727 --> 00:10:28,328
What's the name of the place?
It was so crowded,
276
00:10:28,361 --> 00:10:30,664
the kid and I had to go outside
after we got our drip,
277
00:10:30,698 --> 00:10:32,299
so the rest of the group
could get theirs.
278
00:10:32,332 --> 00:10:33,901
Then it starts to rain.
Henry, the name of the place?
279
00:10:33,934 --> 00:10:37,170
Dr. Joe's Turn Your Head
and Coffee.
280
00:10:37,204 --> 00:10:38,972
Huh?
281
00:10:39,006 --> 00:10:41,074
Uh-huh?
How's that for a name, huh?
282
00:10:41,108 --> 00:10:44,311
Damn fancy-joe nut-jobs.
283
00:10:44,344 --> 00:10:46,313
Uh, where are you going?
I helped you.
284
00:10:46,346 --> 00:10:48,181
I told you what I know.
I got room service to order.
285
00:10:48,215 --> 00:10:50,017
You know where to find me.
286
00:10:50,050 --> 00:10:51,318
We can't let you leave just yet.
287
00:10:51,351 --> 00:10:53,186
We may need you
to I.D. someone.
288
00:10:53,220 --> 00:10:55,422
Yeah, we need you to stay here
for now.
289
00:11:05,265 --> 00:11:07,735
If it weren't for my back, I'd
have you crying in the corner.
290
00:11:07,768 --> 00:11:09,803
I believe you.
291
00:11:09,837 --> 00:11:12,706
Guess I'll just hang around
the table room.
292
00:11:18,345 --> 00:11:21,214
Officer Reeves, MI6
has made it abundantly clear,
293
00:11:21,248 --> 00:11:24,317
they want you back.
When do I leave, sir?
294
00:11:24,351 --> 00:11:27,287
You forgot to mention how
parting is such sweet sorrow.
295
00:11:27,320 --> 00:11:29,189
I don't mean to sound
unappreciative, I just...
296
00:11:29,222 --> 00:11:31,158
You're not going anywhere.
297
00:11:31,191 --> 00:11:35,128
MI6 currently has two of our
agents on loan,
298
00:11:35,162 --> 00:11:37,497
acting as
international liaisons.
299
00:11:37,530 --> 00:11:39,499
I thought it might be
beneficial to keep you here
300
00:11:39,532 --> 00:11:42,836
in a similar capacity, and your
people have begrudgingly agreed.
301
00:11:42,870 --> 00:11:45,005
What does than mean exactly?
Keep doing what you're doing.
302
00:11:45,038 --> 00:11:46,774
VANCE:
International investigations.
303
00:11:46,807 --> 00:11:50,043
Your desk stays the same.
304
00:11:52,212 --> 00:11:54,514
Is there a problem?
305
00:11:54,547 --> 00:11:56,349
If it's all
the same to you,
306
00:11:56,383 --> 00:11:57,918
I'd prefer something high-risk.
307
00:11:57,951 --> 00:11:59,486
You want another Willoughby.
308
00:11:59,519 --> 00:12:01,054
It's what I'm good at, really.
309
00:12:02,422 --> 00:12:03,490
I'll see what I can do.
310
00:12:03,523 --> 00:12:04,925
Thank you, sir.
311
00:12:04,958 --> 00:12:06,126
And maybe, until
I hear from you,
312
00:12:06,159 --> 00:12:08,095
I shouldn't get
too tied up.
313
00:12:08,128 --> 00:12:11,131
I'm thinking some temporary
solo work would be good.
314
00:12:11,164 --> 00:12:13,300
Give me a chance to mentally
prepare for something big.
315
00:12:13,333 --> 00:12:14,902
Would you like to sit at my desk
316
00:12:14,935 --> 00:12:16,469
while you're thinking
above your pay grade?
317
00:12:17,570 --> 00:12:18,839
I got something.
318
00:12:20,273 --> 00:12:21,541
A witness.
319
00:12:21,574 --> 00:12:23,510
Honor Flight
transferred custody to us.
320
00:12:23,543 --> 00:12:25,278
A Vietnam vet,
321
00:12:25,312 --> 00:12:26,980
waited three years
to see the Wall.
322
00:12:27,014 --> 00:12:29,316
He's missing his chance
because of this case.
323
00:12:29,349 --> 00:12:30,350
Perfect.
324
00:12:30,383 --> 00:12:32,285
I'll take him to the memorial
325
00:12:32,319 --> 00:12:33,453
and wherever else
he wants to go.
326
00:12:33,486 --> 00:12:34,788
And by the time I'm done,
327
00:12:34,822 --> 00:12:35,923
you'll have my
new assignment.
328
00:12:35,956 --> 00:12:37,457
Is that a question or an order?
329
00:12:37,490 --> 00:12:39,159
A question?
Get out of here.
330
00:12:40,260 --> 00:12:41,829
I appreciate it,
331
00:12:41,862 --> 00:12:44,131
you setting me
on the easy track for now.
332
00:12:44,164 --> 00:12:46,166
Get Bishop and Torres
to brief you.
333
00:12:48,335 --> 00:12:49,302
RECEPTIONIST:
Director Vance's office.
334
00:12:49,336 --> 00:12:51,438
May I help you?
335
00:12:56,009 --> 00:12:58,045
HENRY:
I don't want to go to the Wall,
you hear me?
336
00:12:58,078 --> 00:12:59,446
I thought that's
why you were here,
337
00:12:59,479 --> 00:13:00,981
to see your memorial, yeah?
338
00:13:01,014 --> 00:13:02,482
I said, I don't want to go.
339
00:13:02,515 --> 00:13:04,051
(laughing):
Then why'd you
get on the plane?
340
00:13:04,084 --> 00:13:05,552
Believe me, if I'd known
I was gonna end up
341
00:13:05,585 --> 00:13:07,420
with a leprechaun who wears
his pants too short,
342
00:13:07,454 --> 00:13:09,056
I wouldn't have.
343
00:13:09,089 --> 00:13:10,924
Leprechauns are Irish.
344
00:13:10,958 --> 00:13:13,360
A non-American escort for a trip
about patriotism.
345
00:13:13,393 --> 00:13:15,495
This stuff only happens to me.
346
00:13:15,528 --> 00:13:17,330
You just said you didn't want
to do the patriotic part.
347
00:13:17,364 --> 00:13:18,899
You think wanting
to be left alone
348
00:13:18,932 --> 00:13:20,400
is not patriotic?
349
00:13:20,433 --> 00:13:22,035
That is the whole reason
we beat down
350
00:13:22,069 --> 00:13:25,172
your kind in the Revolution.
351
00:13:25,205 --> 00:13:28,075
Just take me back
to the hotel, will you?
352
00:13:28,108 --> 00:13:30,844
My back is screaming,
and I want room service.
353
00:13:30,878 --> 00:13:32,045
Fine.
354
00:13:32,079 --> 00:13:34,214
Alone.
Not happening.
355
00:13:34,247 --> 00:13:36,183
I've been required to
have eyes on you at all times.
356
00:13:36,216 --> 00:13:38,251
You've been tagged
as a flight risk.
357
00:13:38,285 --> 00:13:39,519
What kind of people
raised you
358
00:13:39,552 --> 00:13:40,420
to believe everything
you're told?
359
00:13:43,891 --> 00:13:46,226
What's the matter,
your folks are dead?
360
00:13:46,259 --> 00:13:47,527
Join the club.
361
00:13:49,997 --> 00:13:51,999
I'm sorry.
362
00:13:54,267 --> 00:13:55,502
Look,
363
00:13:55,535 --> 00:13:57,204
I can take you
back to the hotel,
364
00:13:57,237 --> 00:13:59,539
but I can't leave
you alone, all right?
365
00:14:04,411 --> 00:14:06,646
Bloody hell.
366
00:14:06,679 --> 00:14:10,317
You notice McGee and,
and Bishop acting weird?
367
00:14:10,350 --> 00:14:12,119
Nerds are weird.
368
00:14:12,152 --> 00:14:15,155
No, no, th-they were looking
at us funny at the crime scene
369
00:14:15,188 --> 00:14:17,557
and in the squad room.
370
00:14:17,590 --> 00:14:20,027
I'm telling you, something's
going on, and it's about us.
371
00:14:21,228 --> 00:14:22,362
Is that her?
372
00:14:22,395 --> 00:14:24,364
Oh, hey, uh, what gave it away?
373
00:14:24,397 --> 00:14:26,466
Is it the enormous coffee stain
on her shirt?
374
00:14:26,499 --> 00:14:29,502
Hey. NCIS.
375
00:14:29,536 --> 00:14:30,437
Here to ask you
a couple of questions.
376
00:14:30,470 --> 00:14:31,671
NCIS?
377
00:14:31,704 --> 00:14:33,206
We're out of
the paprika-iced.
378
00:14:33,240 --> 00:14:34,908
Okay, can you stop
moving one second?
379
00:14:34,942 --> 00:14:37,677
How did you get
the stain on your shirt?
380
00:14:37,710 --> 00:14:39,579
A guy got in my way
this morning.
381
00:14:39,612 --> 00:14:40,513
You mean when you
slammed into him
382
00:14:40,547 --> 00:14:43,216
when you were pouring coffee,
like a maniac?
383
00:14:43,250 --> 00:14:45,618
Uh, he honestly called
you guys about that?
384
00:14:45,652 --> 00:14:47,520
I apologized,
like, five times.
385
00:14:47,554 --> 00:14:49,556
But then the old guy with
him told me to "suck it,"
386
00:14:49,589 --> 00:14:50,991
and then they went
and stood outside,
387
00:14:51,024 --> 00:14:52,492
even though it
was raining.
388
00:14:52,525 --> 00:14:54,527
GIBBS:
Maniac barista, Abb.
389
00:14:54,561 --> 00:14:57,297
Maniac Barista didn't have
anything to do with anything.
390
00:14:57,330 --> 00:14:59,933
Corporal Beck was exposed
to the elements
391
00:14:59,967 --> 00:15:01,601
after the coffee shop,
which gave me the idea
392
00:15:01,634 --> 00:15:04,237
to test the outside of the dart
used to poison him.
393
00:15:04,271 --> 00:15:06,073
What was on it?
Um, particles of his skin,
394
00:15:06,106 --> 00:15:08,108
his undershirt, his uniform,
395
00:15:08,141 --> 00:15:09,609
and a tiny amount
of water residue,
396
00:15:09,642 --> 00:15:11,578
with the exact same
pollutants as the rainstorm
397
00:15:11,611 --> 00:15:13,513
we had this morning.
398
00:15:13,546 --> 00:15:16,249
So the dart must've passed
through a drop on his jacket.
399
00:15:16,283 --> 00:15:17,484
You got a timeline?
400
00:15:17,517 --> 00:15:20,087
Well, the rainstorm
happened post-coffee,
401
00:15:20,120 --> 00:15:24,324
which means the dart had to be
injected sometime after that.
402
00:15:24,357 --> 00:15:26,159
McGEE:
Got something.
403
00:15:26,193 --> 00:15:28,328
I've been looking
through the places
404
00:15:28,361 --> 00:15:29,997
that Corporal Beck
volunteered at.
405
00:15:30,030 --> 00:15:31,598
Yesterday, the Metro Ties
Crisis Center
406
00:15:31,631 --> 00:15:33,466
reported a security breech.
407
00:15:33,500 --> 00:15:35,335
What kind?
The center
hosts a hotline,
408
00:15:35,368 --> 00:15:36,736
all incoming calls are recorded.
409
00:15:36,769 --> 00:15:38,005
The system was hacked.
410
00:15:38,038 --> 00:15:39,306
The recordings were copied?
411
00:15:39,339 --> 00:15:41,608
No, they were erased,
and only the ones
412
00:15:41,641 --> 00:15:43,476
from the last night that
Corporal Beck worked there.
413
00:15:43,510 --> 00:15:44,677
What are we looking at here?
414
00:15:44,711 --> 00:15:46,646
Well, most people
that call the hotline
415
00:15:46,679 --> 00:15:48,982
are in need of help with
overwhelming situations.
416
00:15:49,016 --> 00:15:51,351
They could be suicidal
or feel threatened.
417
00:15:51,384 --> 00:15:52,986
If someone
told Beck something...
418
00:15:53,020 --> 00:15:54,687
He could've been killed
because he knew too much.
419
00:16:05,565 --> 00:16:06,733
Hey.
420
00:16:06,766 --> 00:16:08,501
Hey, found something.
421
00:16:08,535 --> 00:16:10,370
Mm, you know who
poisoned Corporal Beck?
422
00:16:10,403 --> 00:16:13,040
Nope, Operation
Sweaty Maverick.
423
00:16:13,073 --> 00:16:15,108
I scoured the Internet
for cell phone video posts
424
00:16:15,142 --> 00:16:17,277
of the karaoke competition
and struck gold.
425
00:16:17,310 --> 00:16:19,212
Look at this.
426
00:16:22,449 --> 00:16:26,653
* And they called it
puppy love... *
427
00:16:26,686 --> 00:16:29,256
This is the song
that got Quinn going?
428
00:16:29,289 --> 00:16:30,757
* Oh, I guess...
429
00:16:30,790 --> 00:16:32,559
McGEE:
Got to admit, he was committed.
430
00:16:32,592 --> 00:16:33,760
BISHOP:
Wait...
431
00:16:35,295 --> 00:16:36,696
Is that the back
of Quinn's head?
432
00:16:36,729 --> 00:16:37,764
Let me zoom in.
433
00:16:37,797 --> 00:16:40,433
BISHOP:
Enhance that, Tim.
434
00:16:40,467 --> 00:16:42,402
I can't, it's a, it's a
tiny file, it'll pixilate.
435
00:16:42,435 --> 00:16:44,204
But that's got
to be her, right?
436
00:16:44,237 --> 00:16:47,207
BISHOP: Yeah, this could be the
moment that she fell for him.
437
00:16:47,240 --> 00:16:49,342
But it's all
circumstantial.
438
00:16:49,376 --> 00:16:51,144
I don't know,
I think it's enough.
439
00:16:51,178 --> 00:16:52,779
No.
440
00:16:52,812 --> 00:16:54,681
No, if we want to know for sure,
441
00:16:54,714 --> 00:16:57,750
we are gonna have to get
it from the horse's mouth.
442
00:16:57,784 --> 00:16:59,819
I think I can get Quinn to talk.
443
00:16:59,852 --> 00:17:01,188
You willing to go there?
444
00:17:01,221 --> 00:17:02,822
Okay.
445
00:17:02,855 --> 00:17:03,823
I'll talk to Torres.
446
00:17:03,856 --> 00:17:05,525
I'll get him alone, man to man.
447
00:17:05,558 --> 00:17:07,060
Fantasize on your own time,
McGee.
448
00:17:07,094 --> 00:17:09,062
No, boss, I wasn't talking
about me, I...
449
00:17:09,096 --> 00:17:09,762
Give me an update, let's go.
450
00:17:09,796 --> 00:17:11,798
Hmm.
451
00:17:11,831 --> 00:17:13,166
Okay.
452
00:17:13,200 --> 00:17:14,734
Metro Ties Crisis Center.
453
00:17:14,767 --> 00:17:16,369
Corporal Beck has been
454
00:17:16,403 --> 00:17:17,704
volunteering there
for over a year.
455
00:17:17,737 --> 00:17:19,706
The last time he worked there
was two nights ago.
456
00:17:19,739 --> 00:17:21,841
BISHOP: There were 17 calls
to the hotline that night,
457
00:17:21,874 --> 00:17:24,344
but there's no telling which one
of those callers Beck spoke to.
458
00:17:24,377 --> 00:17:28,181
Or why the calls were
remotely erased the next day.
459
00:17:28,215 --> 00:17:30,850
We do know that
the remote hack originated
460
00:17:30,883 --> 00:17:33,386
from a cable company's tech
support center in Florida.
461
00:17:33,420 --> 00:17:35,388
Problem is, there's over
30 tech specialists there,
462
00:17:35,422 --> 00:17:36,823
so it's impossible to pinpoint
463
00:17:36,856 --> 00:17:38,691
who exactly did the hacking.
(phone rings)
464
00:17:38,725 --> 00:17:41,161
Well, go to the crisis center,
Bishop, figure it out.
465
00:17:41,194 --> 00:17:42,429
Gibbs, can I take Quinn?
466
00:17:42,462 --> 00:17:45,332
Yeah, go.
Yeah. Gibbs.
467
00:17:45,365 --> 00:17:47,600
Hello, Reeves.
468
00:17:47,634 --> 00:17:51,171
Mm-hmm, what kind of problem?
469
00:17:53,773 --> 00:17:54,841
(door closes)
470
00:17:58,145 --> 00:17:58,811
You cuffed him?
471
00:17:58,845 --> 00:18:00,347
He tried to escape four times
472
00:18:00,380 --> 00:18:01,748
in the last hour.
473
00:18:01,781 --> 00:18:02,782
I'd have had it
that last time.
474
00:18:02,815 --> 00:18:04,251
The only way he caught me
475
00:18:04,284 --> 00:18:05,452
was he shoved a small child
in my way.
476
00:18:05,485 --> 00:18:06,686
REEVES:
That's an exaggeration.
477
00:18:06,719 --> 00:18:07,754
Gibbs, he doesn't care
478
00:18:07,787 --> 00:18:09,356
about seeing any memorial.
479
00:18:09,389 --> 00:18:10,590
HENRY:
Open your ears.
480
00:18:10,623 --> 00:18:11,458
That is not what I said.
481
00:18:11,491 --> 00:18:13,860
Take 'em off.
He told me to cuff him.
482
00:18:13,893 --> 00:18:15,895
Said it's the only way I'd keep
him in this "table room."
483
00:18:15,928 --> 00:18:18,798
In other news, leprechauns
don't read sarcasm.
484
00:18:20,400 --> 00:18:23,203
Gibbs, I hate to say it,
485
00:18:23,236 --> 00:18:25,605
but I don't think I'm the
right man for this detail.
486
00:18:25,638 --> 00:18:27,707
HENRY:
I'd rather sit here
with you, Marine.
487
00:18:27,740 --> 00:18:30,109
As far as I can tell, at least
you'd keep your mouth shut.
488
00:18:31,211 --> 00:18:33,346
I asked him for a list
of all the people
489
00:18:33,380 --> 00:18:35,315
who got close to the corporal
this morning.
490
00:18:35,348 --> 00:18:36,616
"The tour guide,
491
00:18:36,649 --> 00:18:38,518
the fossils on the tour,
the crowd at the airport,
492
00:18:38,551 --> 00:18:40,887
and the crowd at the monument."
He's not going to be any help.
493
00:18:40,920 --> 00:18:42,389
That's the first smart thing
he's said.
494
00:18:42,422 --> 00:18:44,557
Quit your whining.
495
00:18:44,591 --> 00:18:46,459
Both of you.
496
00:18:46,493 --> 00:18:48,161
Work it out.
497
00:18:48,195 --> 00:18:50,397
Gibbs, wait.
Case is still wide open.
498
00:18:50,430 --> 00:18:51,598
You got him for the night.
499
00:18:51,631 --> 00:18:54,501
What, all night?
(door closes)
500
00:18:58,771 --> 00:19:01,241
I am not giving up
on my room service.
501
00:19:01,274 --> 00:19:04,544
You're calling
for a cot, Lucky Charms.
502
00:19:04,577 --> 00:19:06,879
All right, I know there's no
recovering the recordings,
503
00:19:06,913 --> 00:19:08,581
but did it seem like this
504
00:19:08,615 --> 00:19:11,884
Benjamin guy had more
information about the hack?
505
00:19:11,918 --> 00:19:14,821
What are you doing?
Nothing.
506
00:19:14,854 --> 00:19:17,424
What are you looking at
the back of my head for?
No, I'm not, I'm not.
507
00:19:17,457 --> 00:19:19,426
I'm just thinking about, um,
508
00:19:19,459 --> 00:19:21,294
puppies... you know that song
about puppies?
509
00:19:21,328 --> 00:19:22,595
No.
510
00:19:22,629 --> 00:19:24,797
What is going on
with you and McGee?
511
00:19:24,831 --> 00:19:28,268
You've been weirder
than usual.
512
00:19:28,301 --> 00:19:30,903
We heard a rumor that at FLETC
513
00:19:30,937 --> 00:19:33,973
you had relations with Torres.
514
00:19:34,006 --> 00:19:36,676
Really?
515
00:19:36,709 --> 00:19:38,978
Me and Torr...
516
00:19:39,011 --> 00:19:40,913
That's hilarious.
517
00:19:40,947 --> 00:19:42,982
So, it's not true?
518
00:19:43,015 --> 00:19:45,485
Bishop, if I had spent
any amount of time
519
00:19:45,518 --> 00:19:49,222
underneath that man, I'd be
crushed to death by his ego.
520
00:19:49,256 --> 00:19:50,290
MAN:
Agent Bishop?
521
00:19:50,323 --> 00:19:51,924
Yes.
Benjamin Harmey.
522
00:19:51,958 --> 00:19:53,460
Hi. This is
Special Agent Quinn.
523
00:19:53,493 --> 00:19:54,794
I won't waste your
time with questions,
524
00:19:54,827 --> 00:19:55,962
I know how busy you must be.
525
00:19:55,995 --> 00:19:57,764
Corporal Beck was
highly valued here.
526
00:19:57,797 --> 00:19:58,898
He'll be missed.
527
00:19:58,931 --> 00:20:01,968
Seems to be the case
everywhere he went.
528
00:20:02,001 --> 00:20:03,370
The information
you asked for...
529
00:20:03,403 --> 00:20:05,672
I checked the caller I.D.
on the phone
530
00:20:05,705 --> 00:20:07,674
Corporal Beck was stationed at
his last night here.
531
00:20:07,707 --> 00:20:09,376
How many calls did he take?
Three.
532
00:20:09,409 --> 00:20:12,011
I ran the incoming phone numbers
through our cataloging system.
533
00:20:12,044 --> 00:20:13,713
Two of them
were frequent callers.
534
00:20:13,746 --> 00:20:16,383
Meaning what?
One of them is a man who calls
535
00:20:16,416 --> 00:20:18,685
the hotline every time he loses
his TV remote.
536
00:20:18,718 --> 00:20:20,320
The call lasted less
than a minute.
537
00:20:20,353 --> 00:20:22,955
The other was a legitimate case.
538
00:20:22,989 --> 00:20:24,291
An alcoholic who reaches out
539
00:20:24,324 --> 00:20:25,625
when she's on the verge
of relapse.
540
00:20:25,658 --> 00:20:26,493
Uh, and the third?
541
00:20:26,526 --> 00:20:27,594
It was logged
as a first-time caller,
542
00:20:27,627 --> 00:20:29,929
but it came through
as "Private." No phone number.
543
00:20:29,962 --> 00:20:32,632
Not much else I can tell you,
544
00:20:32,665 --> 00:20:33,800
except that
the conversation lasted
545
00:20:33,833 --> 00:20:35,302
a significant amount of time.
546
00:20:35,335 --> 00:20:36,736
48 minutes.
547
00:20:42,074 --> 00:20:44,411
You're breaking the fire code.
548
00:20:44,444 --> 00:20:45,945
I'm not exactly
going to give you
549
00:20:45,978 --> 00:20:47,980
a direct line to the door,
Henry.
550
00:20:48,014 --> 00:20:50,983
Sons of bitches
551
00:20:51,017 --> 00:20:52,919
didn't even use fresh potatoes.
552
00:20:52,952 --> 00:20:55,455
You think I can't
tell the difference?
553
00:20:55,488 --> 00:20:56,823
I was foreman
of a food-packing plant
554
00:20:56,856 --> 00:20:57,924
for 30 years.
555
00:20:57,957 --> 00:21:00,026
When you were in the shower,
556
00:21:00,059 --> 00:21:02,028
I took a look at your file.
557
00:21:02,061 --> 00:21:03,930
You were awarded the Navy Cross.
558
00:21:03,963 --> 00:21:05,498
Yeah. What about it?
559
00:21:05,532 --> 00:21:08,000
You ran
straight into enemy fire,
560
00:21:08,034 --> 00:21:10,036
pulled the rest
of your recon team to safety.
561
00:21:10,069 --> 00:21:12,972
Two of them died anyway.
562
00:21:13,005 --> 00:21:14,441
The other one
was killed in action
563
00:21:14,474 --> 00:21:16,275
a month later
in a mortar attack.
564
00:21:18,044 --> 00:21:20,079
What happened this morning...
565
00:21:20,112 --> 00:21:23,783
When he went down--
the corporal...
566
00:21:26,018 --> 00:21:27,387
He was just a kid.
567
00:21:30,490 --> 00:21:35,094
We were all just kids.
568
00:21:35,127 --> 00:21:39,799
Listen... Honor Flight
said vets' family and friends
569
00:21:39,832 --> 00:21:42,001
usually have a welcome home
when you get to the airport.
570
00:21:42,034 --> 00:21:44,704
Who do we call to reschedule?
571
00:21:44,737 --> 00:21:45,972
No one.
Well, you'll be getting back
572
00:21:46,005 --> 00:21:47,340
later than you thought,
573
00:21:47,374 --> 00:21:48,908
so whoever's planning
your welcome home
574
00:21:48,941 --> 00:21:50,076
will have to reshuffle.
575
00:21:50,109 --> 00:21:52,044
I didn't have a welcome home
when I got back from 'Nam.
576
00:21:52,078 --> 00:21:53,880
What good would it do me
to have one now?
577
00:21:56,483 --> 00:21:59,051
Nobody was planning one
at all, then?
578
00:21:59,085 --> 00:22:00,687
Don't you do that. Don't.
579
00:22:00,720 --> 00:22:02,355
What?
You want to feel sorry
for someone,
580
00:22:02,389 --> 00:22:03,756
look in the mirror.
581
00:22:03,790 --> 00:22:07,394
Sad little orphan,
bumbling around.
582
00:22:07,427 --> 00:22:09,429
I'm not sad.
583
00:22:09,462 --> 00:22:10,730
You sure as hell
didn't call anyone
584
00:22:10,763 --> 00:22:13,032
to tell them you're bunking here
tonight. Did you?
585
00:22:13,065 --> 00:22:16,436
You're feeling sorry for me
for being alone?
586
00:22:16,469 --> 00:22:19,739
I'm right where I want to be,
kid.
587
00:22:19,772 --> 00:22:22,875
(clinking)
588
00:22:22,909 --> 00:22:25,445
This is my sweet spot.
589
00:22:25,478 --> 00:22:27,647
Thought you wanted
to eat in peace.
I do.
590
00:22:27,680 --> 00:22:29,449
Fact, I'll buy you one,
if it'll keep you quiet.
591
00:22:29,482 --> 00:22:31,117
No, thanks.
You're too good for whiskey?
592
00:22:31,150 --> 00:22:32,785
I don't drink.
593
00:22:32,819 --> 00:22:34,120
Got that bad, huh?
594
00:22:42,862 --> 00:22:44,597
Abbs.
595
00:22:44,631 --> 00:22:45,798
What are you doing?
596
00:22:45,832 --> 00:22:47,467
Well, I met Henry yesterday
597
00:22:47,500 --> 00:22:50,570
when Reeves had him handcuffed
in the conference room,
598
00:22:50,603 --> 00:22:53,640
and he just filled my heart
with so much joy.
TORRES: Henry?
599
00:22:53,673 --> 00:22:56,175
The handful?
Handful of joy.
600
00:22:56,208 --> 00:22:58,411
Yeah. So I'm making
him a welcome mat.
601
00:22:58,445 --> 00:22:59,746
With studs.
Yeah.
602
00:22:59,779 --> 00:23:01,481
I mean, can you imagine
603
00:23:01,514 --> 00:23:02,849
how awful it must have been
604
00:23:02,882 --> 00:23:05,184
for him to come home
from fighting in Vietnam
605
00:23:05,217 --> 00:23:07,487
and have people spit
606
00:23:07,520 --> 00:23:09,422
on his uniform?
Yeah.
607
00:23:09,456 --> 00:23:11,491
Of course you can, Gibbs.
You saw friends
608
00:23:11,524 --> 00:23:13,059
just a few years older than you
609
00:23:13,092 --> 00:23:15,061
come home to that.
Or not come home at all.
610
00:23:15,094 --> 00:23:17,930
I can't change
Henry's experience,
611
00:23:17,964 --> 00:23:20,066
but I can make him feel welcome
612
00:23:20,099 --> 00:23:21,901
every time he steps
through his door.
613
00:23:21,934 --> 00:23:24,704
And I've decided to volunteer
as a guardian
614
00:23:24,737 --> 00:23:26,205
for the Honor Flight Network.
615
00:23:26,238 --> 00:23:27,440
Proud of you, Abbs.
616
00:23:27,474 --> 00:23:28,741
And I appreciate that support.
617
00:23:28,775 --> 00:23:30,510
And we have a case to solve.
618
00:23:30,543 --> 00:23:32,579
Yeah, go.
619
00:23:32,612 --> 00:23:36,949
So, I looked into
mystery caller number three
620
00:23:36,983 --> 00:23:39,018
that Corporal Beck spoke to
621
00:23:39,051 --> 00:23:40,086
the last night
he worked the hotline.
622
00:23:40,119 --> 00:23:42,622
Center got hacked,
call got erased.
623
00:23:42,655 --> 00:23:45,057
Yeah, so I can't tell
you what was said,
624
00:23:45,091 --> 00:23:47,727
but after some
stellar teleforensics
625
00:23:47,760 --> 00:23:49,228
with the phone company,
626
00:23:49,261 --> 00:23:52,632
I can tell you that the private
call came from a landline
627
00:23:52,665 --> 00:23:54,467
belonging to...
628
00:23:54,501 --> 00:23:55,234
Maya Davis.
629
00:23:55,267 --> 00:23:56,669
Love it, Abbs.
Me, too.
630
00:23:56,703 --> 00:23:59,105
Send us the address.
Yep.
631
00:23:59,138 --> 00:24:01,941
License plate is
registered to Maya Davis.
632
00:24:01,974 --> 00:24:03,643
That's her plate,
she's here.
633
00:24:05,578 --> 00:24:06,846
Torres.
634
00:24:18,691 --> 00:24:19,992
TORRES:
She wrote something there.
635
00:24:21,894 --> 00:24:23,162
GIBBS:
"Form."
636
00:24:24,196 --> 00:24:25,898
What does it mean?
637
00:24:35,307 --> 00:24:37,777
Same kind of dart as the
one used in Corporal Beck?
638
00:24:37,810 --> 00:24:39,211
Yes, the injection
site was here.
639
00:24:41,180 --> 00:24:44,917
And Abby confirmed
that the botulinum cocktail
640
00:24:44,951 --> 00:24:47,086
was once again
the means to the end.
641
00:24:47,119 --> 00:24:49,889
Time of death?
Approximately 8:00
this morning,
642
00:24:49,922 --> 00:24:51,591
which puts
the injection
643
00:24:51,624 --> 00:24:54,093
some time in the
two hours prior.
644
00:24:56,128 --> 00:24:57,664
Ah, there it is,
645
00:24:57,697 --> 00:25:01,568
the classic Jethro look
of query and frustration,
646
00:25:01,601 --> 00:25:05,705
mixed with a dash of
"Someone is gonna pay for this."
647
00:25:05,738 --> 00:25:08,708
Two victims, same M.O.
648
00:25:08,741 --> 00:25:10,877
The only connection is
she calls the hotline
649
00:25:10,910 --> 00:25:12,612
and the corporal picks up.
650
00:25:12,645 --> 00:25:14,947
Precisely,
which begs the question,
651
00:25:14,981 --> 00:25:16,716
what was that call about?
652
00:25:16,749 --> 00:25:17,917
Precisely.
653
00:25:19,819 --> 00:25:21,087
Did you hear that?
654
00:25:21,120 --> 00:25:24,857
He used a three-syllable adverb.
655
00:25:24,891 --> 00:25:28,661
I daresay my years here
have made an impact.
656
00:25:28,695 --> 00:25:30,663
BISHOP: Maya Davis,
33 years old,
657
00:25:30,697 --> 00:25:33,866
worked in product development at
a flooring company, lived alone.
658
00:25:33,900 --> 00:25:35,902
McGee and Torres are
searching her apartment.
659
00:25:35,935 --> 00:25:37,737
BISHOP: But so far, they haven't
found anything that tells us
660
00:25:37,770 --> 00:25:38,905
why she made a call
to the crisis center.
661
00:25:38,938 --> 00:25:40,740
QUINN:
Or what kind of form she meant
662
00:25:40,773 --> 00:25:42,041
when she wrote it on that paper.
663
00:25:42,074 --> 00:25:43,342
Abby also processed her car,
664
00:25:43,375 --> 00:25:44,711
but it came out clean.
665
00:25:44,744 --> 00:25:46,178
Someone had to know something.
666
00:25:46,212 --> 00:25:47,947
QUINN:
Maya had two brothers.
667
00:25:47,980 --> 00:25:49,215
The only problem they said was
668
00:25:49,248 --> 00:25:51,818
with her overactive
ex-boyfriend.
669
00:25:51,851 --> 00:25:54,587
Maya filed a restraining
order against him last year.
670
00:25:54,621 --> 00:25:55,888
Report said that
671
00:25:55,922 --> 00:25:57,323
he smashed her car windows,
672
00:25:57,356 --> 00:25:58,557
that's when she got
an unlisted number,
673
00:25:58,591 --> 00:26:01,127
but he's been living in New
Zealand for the last six months.
674
00:26:01,160 --> 00:26:02,729
Could've hired someone else
to do his dirty work.
675
00:26:02,762 --> 00:26:05,331
Still no telling how that would
connect to the call.
676
00:26:05,364 --> 00:26:06,999
Find out.
677
00:26:07,033 --> 00:26:09,869
Uh, actually, Gibbs,
one more thing:
678
00:26:09,902 --> 00:26:11,738
Maya's normal schedule
suggests that
679
00:26:11,771 --> 00:26:13,773
she was on her way to
work when she died,
680
00:26:13,806 --> 00:26:15,608
but during the time frame
of her poisoning,
681
00:26:15,642 --> 00:26:17,343
her cell pinged off a
tower near her apartment.
682
00:26:17,376 --> 00:26:19,011
The dart was injected at home?
683
00:26:19,045 --> 00:26:20,146
That's what I'm thinking.
684
00:26:20,179 --> 00:26:21,714
Loop in McGee and Torres.
685
00:26:21,748 --> 00:26:23,883
If it happened at her place,
find proof.
686
00:26:24,951 --> 00:26:26,285
(types)
687
00:26:27,654 --> 00:26:29,088
Ooh.
Ooh, pardon me,
688
00:26:29,121 --> 00:26:31,323
Director.
Officer Reeves, I've
been looking for you.
689
00:26:31,357 --> 00:26:33,025
I've got something in the works.
690
00:26:33,059 --> 00:26:35,695
Compartmented mission,
details forthcoming.
691
00:26:35,728 --> 00:26:36,996
Extremely high-risk.
692
00:26:37,029 --> 00:26:38,230
Are you interested?
693
00:26:38,264 --> 00:26:40,199
100%, sir, absolutely.
694
00:26:40,232 --> 00:26:41,868
And your current detail.
695
00:26:41,901 --> 00:26:43,335
A little birdie told me
that you resorted
696
00:26:43,369 --> 00:26:45,738
to handcuffing a senior citizen
to a chair.
697
00:26:45,772 --> 00:26:46,973
That was a minor blip, really.
698
00:26:47,006 --> 00:26:48,775
We had a fine night,
699
00:26:48,808 --> 00:26:50,810
and now we're back here
ready to help when called upon.
700
00:26:50,843 --> 00:26:52,745
And in the meantime,
a scavenger hunt.
701
00:26:52,779 --> 00:26:56,115
Oh, no, uh, Henry asked for
a heating pad for his back.
Ah.
702
00:26:56,148 --> 00:26:58,350
Luckily, Abby has everything
in that lab of hers,
703
00:26:58,384 --> 00:27:00,653
and she also made him
this welcome mat.
704
00:27:00,687 --> 00:27:02,188
Mm, like the studs.
705
00:27:02,221 --> 00:27:03,923
I'll be in touch
with your new orders.
706
00:27:03,956 --> 00:27:05,191
Thank you, sir.
707
00:27:08,895 --> 00:27:11,197
No, no, no, no, no.
708
00:27:12,398 --> 00:27:13,866
No.
709
00:27:15,702 --> 00:27:18,104
Bloody hell!
710
00:27:18,137 --> 00:27:20,139
Well, I found some papers,
but nothing that flags
711
00:27:20,172 --> 00:27:21,808
as the form she
was talking about.
712
00:27:21,841 --> 00:27:24,143
And nothing that indicates
the dart was injected
713
00:27:24,176 --> 00:27:25,411
while she was here.
714
00:27:27,880 --> 00:27:29,916
Maya-- I always
liked that name.
715
00:27:29,949 --> 00:27:31,751
You know, when I was undercover
in Wisconsin,
716
00:27:31,784 --> 00:27:33,285
I had a contact named Maya.
717
00:27:33,319 --> 00:27:35,888
She could kill you with
a nailclipper and a corncob.
718
00:27:35,922 --> 00:27:37,156
(soft chuckle)
719
00:27:37,189 --> 00:27:38,390
Hey, uh,
720
00:27:38,424 --> 00:27:40,927
speaking of women
with names,
721
00:27:40,960 --> 00:27:43,395
you and, uh, Quinn
ever have a thing?
722
00:27:43,429 --> 00:27:45,431
What?
Well, you know,
it's just Bishop, uh,
723
00:27:45,464 --> 00:27:47,266
shared this
crazy rumor
724
00:27:47,299 --> 00:27:49,035
and she keeps bugging me
about it, you know what I mean.
725
00:27:49,068 --> 00:27:50,903
Wait, you think that
Quinn and I had a thing?
726
00:27:50,937 --> 00:27:51,904
I don't know.
727
00:27:51,938 --> 00:27:52,939
Did you?
728
00:27:52,972 --> 00:27:54,040
No.
729
00:27:54,073 --> 00:27:55,808
Well, I never tried, but,
730
00:27:55,842 --> 00:27:57,977
but if it's believable,
I wouldn't mind that rumor,
731
00:27:58,010 --> 00:28:00,246
(whistles)
you know, making its way around.
732
00:28:00,279 --> 00:28:02,281
It feeds the rep, you
know what I'm saying?
733
00:28:02,314 --> 00:28:04,383
Right.
(soft chuckle)
734
00:28:04,416 --> 00:28:07,954
But, I mean, as far as-as
you and Quinn, you, uh...
735
00:28:07,987 --> 00:28:10,857
never sang into a microphone
while she watched?
736
00:28:10,890 --> 00:28:13,860
Look at this, it says
it's allergy medicine.
737
00:28:13,893 --> 00:28:16,963
It doesn't look like that,
looks more like pencil shavings.
738
00:28:16,996 --> 00:28:18,230
Yeah, but why
would anybody put
739
00:28:18,264 --> 00:28:20,833
pencil shavings inside
of a pill bottle?
740
00:28:20,867 --> 00:28:22,468
Or why would anyone
keep them at all?
741
00:28:22,501 --> 00:28:24,436
(knocking)
742
00:28:24,470 --> 00:28:25,972
So it's true?
743
00:28:26,005 --> 00:28:27,506
You found Maya out here?
744
00:28:27,539 --> 00:28:30,509
What'd you do? Haul her car away
to the station already?
745
00:28:30,542 --> 00:28:32,011
Who are you?
746
00:28:32,044 --> 00:28:33,980
Dale Gruber,
building manager.
747
00:28:34,013 --> 00:28:36,816
I came back as soon as
I heard what happened.
748
00:28:36,849 --> 00:28:38,785
I was out of town at a
snake owner's convention.
749
00:28:38,818 --> 00:28:39,986
Well, that makes sense.
750
00:28:40,019 --> 00:28:41,988
McGEE: We didn't see any
security cameras here.
751
00:28:42,021 --> 00:28:43,856
Is there any way of knowing
who was in the apartment
752
00:28:43,890 --> 00:28:45,191
between 6:00 and
8:00 this morning?
753
00:28:45,224 --> 00:28:47,927
No, but then again I doubt
if even Maya herself
754
00:28:47,960 --> 00:28:49,762
would've been home for
a good chunk of that time.
755
00:28:49,796 --> 00:28:51,263
Why not?
She used to go out,
756
00:28:51,297 --> 00:28:53,766
every morning, took a long walk
right before work.
757
00:28:53,800 --> 00:28:54,934
If she's still in the
neighborhood, her cell should
758
00:28:54,967 --> 00:28:56,969
ping off the tower nearby.
759
00:28:57,003 --> 00:28:58,805
Hey, if you guys see any sign
of a boa constrictor in there,
760
00:28:58,838 --> 00:29:00,006
could you
let me know?
761
00:29:00,039 --> 00:29:03,009
I haven't seen Bonnie
since... Friday.
762
00:29:03,943 --> 00:29:05,945
We'll put out
a BOLO.
763
00:29:05,978 --> 00:29:09,215
* I've known men
who have had love *
764
00:29:09,248 --> 00:29:11,050
(knocking)
765
00:29:11,083 --> 00:29:12,084
* But threw it...
766
00:29:12,118 --> 00:29:13,920
Gibbs, tell me
you've got him.
767
00:29:13,953 --> 00:29:15,955
Where is he?
768
00:29:15,988 --> 00:29:17,123
Hello, Reeves.
769
00:29:17,156 --> 00:29:19,058
I'm guessing
you lost Henry.
770
00:29:19,091 --> 00:29:21,093
He laid a trap and then
he picked the cuffs.
771
00:29:21,127 --> 00:29:23,129
I've been looking for him
for the last two hours.
772
00:29:23,162 --> 00:29:24,897
I was driving nearby and
I thought maybe he'd be here,
773
00:29:24,931 --> 00:29:26,999
and you two were just taking
the Mick out of me,
774
00:29:27,033 --> 00:29:30,002
you know, 'cause you're both
Marines and I'm a Brit?
775
00:29:30,036 --> 00:29:32,204
The whole
American Revolution thing?
776
00:29:32,238 --> 00:29:33,372
He's not here.
777
00:29:33,405 --> 00:29:35,074
Right.
778
00:29:35,107 --> 00:29:36,976
Damn.
779
00:29:37,009 --> 00:29:39,145
You've got good instincts,
Reeves.
780
00:29:40,279 --> 00:29:41,480
Need to use them.
781
00:29:41,513 --> 00:29:44,050
What do you mean?
782
00:29:44,083 --> 00:29:47,820
You were with this
guy for two days,
783
00:29:47,854 --> 00:29:50,322
and you don't know
where he is.
784
00:29:50,356 --> 00:29:52,091
What, and you do?
785
00:29:52,124 --> 00:29:54,994
* In my world.
786
00:30:03,469 --> 00:30:05,071
(breathing heavily)
787
00:30:05,104 --> 00:30:07,039
(sniffles)
788
00:30:28,494 --> 00:30:30,496
(exhales sharply)
789
00:30:37,069 --> 00:30:39,071
(sighs)
790
00:30:42,141 --> 00:30:44,143
(cries)
791
00:30:48,114 --> 00:30:50,549
He told me he didn't care
about seeing the memorial.
792
00:30:52,551 --> 00:30:54,186
He also told you
to open your ears,
793
00:30:54,220 --> 00:30:55,955
that's not what he said.
794
00:30:55,988 --> 00:30:58,624
Coming here was the only
thing he did care about.
795
00:30:58,657 --> 00:31:00,459
He just wanted
to do it alone.
796
00:31:00,492 --> 00:31:02,028
Well, then he should've
just said that
797
00:31:02,061 --> 00:31:03,629
instead of annoying the hell
out of me.
798
00:31:03,662 --> 00:31:05,264
(chuckles)
Well, it can get annoying,
799
00:31:05,297 --> 00:31:06,632
looking in the mirror.
800
00:31:09,601 --> 00:31:11,603
You.
801
00:31:11,637 --> 00:31:13,605
Just begging for another
high-risk mission.
802
00:31:13,639 --> 00:31:15,574
Another way to just
push people away,
803
00:31:15,607 --> 00:31:17,176
like you've done
your whole life.
804
00:31:17,209 --> 00:31:19,478
What do you know about it?
A lot.
805
00:31:19,511 --> 00:31:21,948
Listen...
806
00:31:21,981 --> 00:31:25,151
I heard about
your family, Gibbs.
807
00:31:25,184 --> 00:31:27,553
And I am sorry
for what happened to them,
808
00:31:27,586 --> 00:31:29,455
but that doesn't make you
an expert on me.
809
00:31:29,488 --> 00:31:31,257
I didn't say it did.
You got your memories.
810
00:31:31,290 --> 00:31:33,292
I was three years old
when my parents died.
811
00:31:33,325 --> 00:31:35,061
I haven't got a clue
how it feels
812
00:31:35,094 --> 00:31:36,395
to have somebody care about me.
813
00:31:36,428 --> 00:31:37,396
I'm not saying you do.
814
00:31:37,429 --> 00:31:39,966
This is how I am.
815
00:31:39,999 --> 00:31:42,068
Because this is all I ever was.
816
00:31:48,740 --> 00:31:50,943
I've got more than memories.
817
00:31:52,979 --> 00:31:55,047
Got the people
I let in afterwards.
818
00:31:55,081 --> 00:31:58,550
I got the family
I chose to make.
819
00:32:04,056 --> 00:32:06,558
You, me, Henry--
820
00:32:06,592 --> 00:32:08,594
all the same guys.
821
00:32:08,627 --> 00:32:11,130
You're just
a few decades behind.
822
00:32:14,200 --> 00:32:17,103
Man, you lose everything,
you make a choice:
823
00:32:17,136 --> 00:32:19,105
where to go from there.
824
00:32:19,138 --> 00:32:21,107
He made his choice.
I made mine.
825
00:32:27,379 --> 00:32:29,381
What about you?
826
00:32:35,154 --> 00:32:37,123
(car door closes)
827
00:32:37,156 --> 00:32:39,158
(sighs)
828
00:32:48,034 --> 00:32:49,001
GIBBS:
Abbs?
829
00:32:49,035 --> 00:32:50,469
Henry!
No.
830
00:32:50,502 --> 00:32:51,770
I thought you were
bringing Henry.
831
00:32:51,803 --> 00:32:53,672
He said if he didn't
stop at a vending machine,
832
00:32:53,705 --> 00:32:56,008
he'd punch a wall.
(laughs)
833
00:32:56,042 --> 00:32:58,144
He fills me
with so much joy.
834
00:32:58,177 --> 00:32:59,745
So I've been scrolling
through the traffic
835
00:32:59,778 --> 00:33:01,247
and security cam footage
836
00:33:01,280 --> 00:33:02,781
of Maya Davis' walk
yesterday morning.
837
00:33:02,814 --> 00:33:04,250
Anybody get close enough
to poison her?
838
00:33:04,283 --> 00:33:05,651
Oh, yeah.
839
00:33:05,684 --> 00:33:07,619
She's, like,
the neighborhood mayor.
840
00:33:07,653 --> 00:33:09,621
And she's a hugger, too,
which I totally get.
841
00:33:09,655 --> 00:33:12,091
So, I found four people
that she stopped to talk to
842
00:33:12,124 --> 00:33:14,626
and two that definitely passed
close enough to inject her.
843
00:33:14,660 --> 00:33:16,795
I'm running a program now
to enhance the stills.
844
00:33:16,828 --> 00:33:18,064
Abby.
845
00:33:18,830 --> 00:33:21,267
Henry!
846
00:33:21,300 --> 00:33:22,268
(grunts)
847
00:33:22,301 --> 00:33:24,036
Your vending machine sucks.
848
00:33:24,070 --> 00:33:26,738
I'm sorry. You know,
I could make you some cookies
849
00:33:26,772 --> 00:33:28,540
with my Bunsen burner
if you want.
850
00:33:28,574 --> 00:33:30,176
I could eat cookies.
851
00:33:30,209 --> 00:33:31,510
Okay, I'll get right on that,
852
00:33:31,543 --> 00:33:32,778
'cause these photos
should be enhanced shortly.
853
00:33:32,811 --> 00:33:34,513
REEVES:
We need you to tell us
854
00:33:34,546 --> 00:33:36,048
if you recognize
any of these people
855
00:33:36,082 --> 00:33:38,117
from your time
with Corporal Beck.
856
00:33:38,150 --> 00:33:39,818
You gonna hold my hand while
I look? I know what you need.
857
00:33:39,851 --> 00:33:42,121
I'm here for the
kid, all right?
GIBBS: Abbs,
858
00:33:42,154 --> 00:33:42,754
this thing is blinking.
859
00:33:42,788 --> 00:33:44,290
Oh, my God,
860
00:33:44,323 --> 00:33:45,457
I forgot I put
him on mute
861
00:33:45,491 --> 00:33:47,025
for being naughty.
862
00:33:47,759 --> 00:33:48,694
Long story.
863
00:33:48,727 --> 00:33:49,795
GIBBS:
What's it saying?
864
00:33:49,828 --> 00:33:52,098
ABBY: It's the shavings
from the prescription bottle
865
00:33:52,131 --> 00:33:54,566
at Maya's apartment.
They came from a laminate,
866
00:33:54,600 --> 00:33:57,203
like the kind manufactured
for flooring.
867
00:33:57,236 --> 00:33:58,404
She worked in a flooring place.
868
00:33:58,437 --> 00:34:00,139
Gibbs, this sample contains
869
00:34:00,172 --> 00:34:02,141
a huge amount of formaldehyde.
870
00:34:02,174 --> 00:34:04,776
A floor made from that could
make people really sick.
871
00:34:04,810 --> 00:34:06,212
Form.
872
00:34:06,245 --> 00:34:08,580
Form-aldehyde.
You got to keep up, Gibbs.
873
00:34:08,614 --> 00:34:11,150
Form. She wrote the word "form"
before she died.
874
00:34:11,183 --> 00:34:13,619
She was trying to write
formaldehyde.
875
00:34:14,753 --> 00:34:16,555
HENRY:
Her.
876
00:34:16,588 --> 00:34:17,789
I'd know that dirty thief
anywhere.
877
00:34:17,823 --> 00:34:19,758
She robbed you?
She stole a cab,
878
00:34:19,791 --> 00:34:20,826
right before
the kid went down.
879
00:34:20,859 --> 00:34:21,727
But she wasn't
that close to him.
880
00:34:21,760 --> 00:34:23,562
GIBBS: Could've got to him
before the cab,
881
00:34:23,595 --> 00:34:24,863
any time at the museum.
882
00:34:24,896 --> 00:34:26,798
All right, I am directing
facial recognition
883
00:34:26,832 --> 00:34:29,768
to the DMV database now.
884
00:34:29,801 --> 00:34:32,104
BISHOP:
And we got her.
885
00:34:32,138 --> 00:34:33,772
Bridget O'Leary, 36,
886
00:34:33,805 --> 00:34:36,142
purchasing manager at the
company where Maya worked:
887
00:34:36,175 --> 00:34:37,509
Armitage Flooring.
888
00:34:37,543 --> 00:34:39,378
Based on the environmental
safety report
889
00:34:39,411 --> 00:34:41,113
that O'Leary signed,
890
00:34:41,147 --> 00:34:44,150
the company just imported
$15 million worth of
891
00:34:44,183 --> 00:34:45,217
laminate flooring
from Asia.
892
00:34:45,251 --> 00:34:46,352
The flooring is scheduled
893
00:34:46,385 --> 00:34:47,853
to ship out to customers
in two days.
894
00:34:47,886 --> 00:34:50,222
It's possible the same stuff
that Abby tested,
895
00:34:50,256 --> 00:34:51,857
that's contaminated
with formaldehyde.
896
00:34:51,890 --> 00:34:52,724
Well, according to Maya, it is.
897
00:34:52,758 --> 00:34:54,693
She opened an alternate
e-mail account
898
00:34:54,726 --> 00:34:56,128
to make contact with Peter Kang
899
00:34:56,162 --> 00:34:56,862
at the D.C. Chronicle.
900
00:34:56,895 --> 00:34:58,230
TORRES:
We talked to the guy.
901
00:34:58,264 --> 00:34:59,765
He said Maya
asked to meet with him.
902
00:34:59,798 --> 00:35:01,133
She was gonna
blow the whistle.
903
00:35:01,167 --> 00:35:02,601
Well,
if Maya had blown the whistle,
904
00:35:02,634 --> 00:35:03,702
it could've taken down
the whole company.
905
00:35:03,735 --> 00:35:04,570
QUINN:
Bridget O'Leary
906
00:35:04,603 --> 00:35:06,672
signed that environmental
safety report,
907
00:35:06,705 --> 00:35:08,674
it would have ended her career.
TORRES: O'Leary killed Maya
908
00:35:08,707 --> 00:35:09,741
before she could talk.
909
00:35:09,775 --> 00:35:10,542
Where is she?
910
00:35:10,576 --> 00:35:12,278
McGEE: According to
her phone's GPS,
911
00:35:12,311 --> 00:35:14,880
O'Leary is at work,
Armitage Flooring.
912
00:35:16,382 --> 00:35:17,783
Strap on your boots, people.
913
00:35:17,816 --> 00:35:21,253
McGee, Quinn, you're here.
914
00:35:21,287 --> 00:35:22,454
Show-and-tell, guys.
915
00:35:22,488 --> 00:35:23,722
You got it, boss.
916
00:35:26,492 --> 00:35:27,893
O'LEARY:
Yes, the shipment arrived.
917
00:35:27,926 --> 00:35:29,428
I have 108 units
going wholesale,
918
00:35:29,461 --> 00:35:30,862
and the rest is...
919
00:35:30,896 --> 00:35:32,431
Excuse me, we're looking
for Bridget O'Leary.
920
00:35:32,464 --> 00:35:34,466
Oh, she's right there.
921
00:35:34,500 --> 00:35:36,502
I'll call you back.
922
00:35:46,812 --> 00:35:49,215
TORRES:
You go right, I go left.
923
00:35:49,248 --> 00:35:51,183
Hey, move! Clear the area!
Clear the area.
924
00:35:51,217 --> 00:35:52,918
Okay.
925
00:35:52,951 --> 00:35:55,153
(beeping)
926
00:35:59,391 --> 00:36:01,227
(indistinct announcement
over P.A.)
927
00:36:03,495 --> 00:36:05,297
All right, I'll
pick it up now.
928
00:36:05,331 --> 00:36:08,434
(forklift beeping)
929
00:36:18,844 --> 00:36:20,312
Help! I'm being chased!
930
00:36:22,348 --> 00:36:24,182
(grunts)
931
00:36:25,251 --> 00:36:26,852
NCIS federal agent!
932
00:36:26,885 --> 00:36:29,255
Okay, okay, okay.
933
00:36:30,789 --> 00:36:32,224
Hey! Freeze!
934
00:36:35,994 --> 00:36:37,296
You ready?
935
00:36:37,329 --> 00:36:38,897
For what?
936
00:36:38,930 --> 00:36:40,999
McGEE:
Show-and-tell.
937
00:36:41,032 --> 00:36:43,302
You and Maya lived
in the same neighborhood,
938
00:36:43,335 --> 00:36:45,504
you worked at the same company,
you were friends.
939
00:36:45,537 --> 00:36:47,473
Is that
against the law?
940
00:36:47,506 --> 00:36:49,275
She confided in you,
she told you
941
00:36:49,308 --> 00:36:50,309
she was gonna blow the whistle.
942
00:36:50,342 --> 00:36:51,610
McGEE:
She also told you
943
00:36:51,643 --> 00:36:53,279
that she called the
hotline for advice,
944
00:36:53,312 --> 00:36:55,414
and that she gave details
to the guy that answered.
945
00:36:55,447 --> 00:36:57,849
And you I.D.'d the guy
as Corporal Beck.
946
00:36:57,883 --> 00:37:00,686
McGEE: That's one of the cabs
you took to follow him.
947
00:37:00,719 --> 00:37:01,953
You can't even see
the passenger.
948
00:37:01,987 --> 00:37:03,622
You paid with your credit card.
949
00:37:03,655 --> 00:37:05,023
McGEE:
You got close enough
950
00:37:05,056 --> 00:37:06,525
to inject Beck at the museum.
951
00:37:06,558 --> 00:37:07,426
Then, you took
the first cab
952
00:37:07,459 --> 00:37:09,295
out of there.
QUINN:
Then you woke up
953
00:37:09,328 --> 00:37:10,161
the next morning,
you went and did
954
00:37:10,195 --> 00:37:13,432
the exact same thing
to your friend Maya.
955
00:37:13,465 --> 00:37:16,234
So, we showed.
This is the part where you tell.
956
00:37:18,069 --> 00:37:19,438
I want a lawyer.
957
00:37:19,471 --> 00:37:21,640
Mm.
958
00:37:21,673 --> 00:37:23,342
VANCE:
Officer Reeves.
959
00:37:23,375 --> 00:37:25,010
The particulars for
your new assignment.
960
00:37:25,043 --> 00:37:28,780
You sign on today,
you leave for Syria next week.
961
00:37:28,814 --> 00:37:31,016
Are you in?
962
00:37:31,049 --> 00:37:33,919
May I have a moment
to think about it?
963
00:37:35,921 --> 00:37:40,359
*
964
00:37:40,392 --> 00:37:42,628
TORRES:
* And they called it
965
00:37:42,661 --> 00:37:45,263
* Puppy love
966
00:37:46,832 --> 00:37:49,034
* Oh, I guess that
(chuckles)
967
00:37:49,067 --> 00:37:51,370
* They'll never know.
968
00:37:51,403 --> 00:37:52,371
(video stops)
969
00:37:52,404 --> 00:37:53,772
So?
So...
970
00:37:53,805 --> 00:37:56,475
how would you think that
that would make me
971
00:37:56,508 --> 00:37:58,076
want to unzip anything?
972
00:37:58,109 --> 00:37:59,345
Hmm.
973
00:38:00,846 --> 00:38:02,748
This isn't you?
974
00:38:02,781 --> 00:38:05,417
No, does it look like
I go to karaoke bars?
975
00:38:05,451 --> 00:38:08,086
Really? I mean, I was so sure.
976
00:38:08,119 --> 00:38:10,055
Those beachy waves.
977
00:38:10,088 --> 00:38:14,360
Oh, please. I mean, my-my hair
was way shorter back then.
978
00:38:14,393 --> 00:38:15,794
All right.
979
00:38:15,827 --> 00:38:19,331
Another NCIS rumor
properly laid to rest.
980
00:38:19,365 --> 00:38:20,866
I tried to tell her
it was ridiculous.
981
00:38:21,700 --> 00:38:22,801
Bishop.
(scoffs)
982
00:38:22,834 --> 00:38:23,802
(mouths)
983
00:38:23,835 --> 00:38:25,771
Um, anyway, we, uh,
984
00:38:25,804 --> 00:38:26,972
found out how
Bridget O'Leary
985
00:38:27,005 --> 00:38:28,039
hacked the
crisis center.
986
00:38:28,073 --> 00:38:30,108
She has a cousin who works
at that cable company
987
00:38:30,141 --> 00:38:30,909
in Florida.
988
00:38:30,942 --> 00:38:32,844
The cousin erased
the recordings,
989
00:38:32,878 --> 00:38:35,681
then called Corporal Beck's
house to fish for his location.
990
00:38:35,714 --> 00:38:37,516
And Tampa police
just took the guy into custody.
991
00:38:37,549 --> 00:38:39,418
QUINN:
Bottom line,
992
00:38:39,451 --> 00:38:42,087
O'Leary killed two people
over some really ugly flooring.
993
00:38:42,120 --> 00:38:44,423
Well,
994
00:38:44,456 --> 00:38:46,592
anyone up for a little
group decompressing?
995
00:38:46,625 --> 00:38:48,927
Well, you lost the
Gibbs tofu-steak bet,
996
00:38:48,960 --> 00:38:50,596
so I think first
round is on you.
997
00:38:50,629 --> 00:38:53,699
Fair is fair. You guys coming?
998
00:38:53,732 --> 00:38:54,733
TORRES:
Hells yes.
999
00:38:54,766 --> 00:38:55,867
QUINN:
Yeah, right behind you.
1000
00:38:55,901 --> 00:38:57,536
All right.
1001
00:39:07,045 --> 00:39:08,714
Well, that was
a crazy rumor, huh?
1002
00:39:08,747 --> 00:39:09,948
Unreal.
1003
00:39:09,981 --> 00:39:11,082
You know,
I don't remember
1004
00:39:11,116 --> 00:39:12,651
your hair being shorter
back then.
1005
00:39:15,887 --> 00:39:17,423
It wasn't.
1006
00:39:19,425 --> 00:39:22,794
(Torres humming "Puppy Love")
1007
00:39:22,828 --> 00:39:24,396
WOMAN (over P.A.):
Now arriving from Dulles,
1008
00:39:24,430 --> 00:39:26,532
Flight 17 at Gate 3.
1009
00:39:26,565 --> 00:39:28,467
Okay, I'm home. That's it.
1010
00:39:28,500 --> 00:39:31,837
You guys can turn around
and babysit somebody else.
1011
00:39:33,939 --> 00:39:36,575
WOMAN (over P.A.):
Ladies and gentlemen,
please welcome home
1012
00:39:36,608 --> 00:39:39,878
Lancaster County's own Vietnam
veteran and hometown hero,
1013
00:39:39,911 --> 00:39:41,647
Marine Sergeant Henry Rogers.
1014
00:39:41,680 --> 00:39:43,949
(cheering)
1015
00:39:46,017 --> 00:39:48,019
("Stars and Stripes Forever"
playing)
1016
00:40:02,834 --> 00:40:04,069
Thank you.
1017
00:40:04,102 --> 00:40:06,104
Thanks.
1018
00:40:10,008 --> 00:40:14,513
You did a good thing,
putting this together for him.
1019
00:40:14,546 --> 00:40:17,583
Couldn't have done it
without you.
1020
00:40:17,616 --> 00:40:19,785
Syria?
1021
00:40:22,721 --> 00:40:24,623
I decided to decline.
1022
00:40:24,656 --> 00:40:26,558
Good choice.
1023
00:40:29,495 --> 00:40:30,829
Thank you.
1024
00:40:33,499 --> 00:40:34,700
(cheering continues)
1025
00:40:43,909 --> 00:40:51,883
Captioning sponsored by
CBS
1026
00:40:51,917 --> 00:40:55,621
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org74896
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.