All language subtitles for NCIS - S14E15 - Pandoras Box, Part I.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,802 --> 00:00:03,337 (loud heavy metal music playing) 2 00:00:03,371 --> 00:00:05,206 (audience cheering) 3 00:00:11,279 --> 00:00:15,316 * One knock, one spill, one look and it's on * 4 00:00:15,349 --> 00:00:19,053 * Half cut, half thrill, don't care if you're wrong * 5 00:00:19,087 --> 00:00:22,556 * You're standing heart is beating over shouting * 6 00:00:22,590 --> 00:00:25,759 * Blood boiling whatcha gonna do about it? * 7 00:00:25,793 --> 00:00:29,563 * Go, go, you say you want to go? * 8 00:00:29,597 --> 00:00:33,267 * Outside, yeah, this place is ready to blow * 9 00:00:33,301 --> 00:00:36,470 * Fight, fight, put your money where your mouth is * 10 00:00:36,504 --> 00:00:40,208 * Hear you talking, bro, you gonna do something about it? * 11 00:00:40,241 --> 00:00:43,777 (music fades) 12 00:00:52,253 --> 00:00:55,623 (music gets louder) 13 00:00:55,656 --> 00:00:59,127 * They're leaving, whatcha gonna do about it? * 14 00:00:59,160 --> 00:01:03,164 * Go, go, you say you want to go? * 15 00:01:03,197 --> 00:01:07,268 * Outside, yeah, this place is ready to blow * 16 00:01:07,301 --> 00:01:11,539 * Fight, put your money where your mouth is... * 17 00:01:11,572 --> 00:01:13,441 Freeze! Metro police. 18 00:01:17,845 --> 00:01:19,113 Oh, my God. 19 00:01:19,147 --> 00:01:20,848 Get the bomb squad down here. 20 00:01:20,881 --> 00:01:23,184 MAN: Yes, sir. Dispatch, this is Metro... 21 00:01:23,217 --> 00:01:24,752 Release the balloon. 22 00:01:27,188 --> 00:01:28,289 Turn around, 23 00:01:28,322 --> 00:01:30,324 terrorist bastard. 24 00:01:35,829 --> 00:01:38,732 Aristotle banana split. 25 00:01:43,837 --> 00:01:45,839 * 26 00:02:19,207 --> 00:02:20,508 I would never release 27 00:02:20,541 --> 00:02:23,477 a deadly gas into a crowded arena. 28 00:02:23,511 --> 00:02:25,313 Actually, it's just the VIP suites. 29 00:02:25,346 --> 00:02:27,581 What? You would be planning and executing 30 00:02:27,615 --> 00:02:30,218 a sarin gas attack on the VIP suites. 31 00:02:30,251 --> 00:02:31,852 That's the game. 32 00:02:31,885 --> 00:02:34,488 You're not helping yourself here, Earl. 33 00:02:34,522 --> 00:02:36,957 I-It's a simulation. A-A test of security. 34 00:02:36,990 --> 00:02:40,728 Intelligence chatter mentioned something about 35 00:02:40,761 --> 00:02:42,430 terror groups with sarin. 36 00:02:42,463 --> 00:02:44,232 So I hire thinkers 37 00:02:44,265 --> 00:02:47,301 to brainstorm and carry out plans 38 00:02:47,335 --> 00:02:49,603 to identify our weaknesses. 39 00:02:49,637 --> 00:02:51,939 You'll be providing a great service 40 00:02:51,972 --> 00:02:53,707 to the Department of Homeland Security. 41 00:02:53,741 --> 00:02:56,477 Earl, how many think tank operations 42 00:02:56,510 --> 00:02:59,313 have you executed in the past few years? 43 00:02:59,347 --> 00:03:01,282 20-ish. 44 00:03:01,315 --> 00:03:04,385 And I've turned you down 20-ish times. 45 00:03:04,418 --> 00:03:06,787 You're one of the best minds in criminology. 46 00:03:06,820 --> 00:03:08,522 You're perfect. 47 00:03:08,556 --> 00:03:12,360 And I never get tired of hearing that. 48 00:03:12,393 --> 00:03:13,794 I'll see you... 49 00:03:14,828 --> 00:03:15,796 ...at church. 50 00:03:15,829 --> 00:03:17,531 Oh... 51 00:03:17,565 --> 00:03:19,333 Abby, please. 52 00:03:19,367 --> 00:03:21,669 My first two thinkers have confirmed, but my third-- 53 00:03:21,702 --> 00:03:23,804 she called me this morning and-and canceled. 54 00:03:23,837 --> 00:03:25,673 She got stuck in the Himalayas 55 00:03:25,706 --> 00:03:28,642 researching superhuman monks. 56 00:03:28,676 --> 00:03:31,412 Really. She's a Harvard divinity professor. 57 00:03:31,445 --> 00:03:32,813 Brilliant. 58 00:03:32,846 --> 00:03:35,549 But she's nothing compared to you. 59 00:03:35,583 --> 00:03:38,286 See, you have fought terror. 60 00:03:38,319 --> 00:03:40,488 Who better to create it? 61 00:03:40,521 --> 00:03:43,557 You're gonna have to find someone else. 62 00:03:43,591 --> 00:03:45,526 It's too late. Why? 63 00:03:45,559 --> 00:03:48,362 The concert's in two days and we've hit a dead end. 64 00:03:48,396 --> 00:03:49,963 Without you... 65 00:03:49,997 --> 00:03:52,300 I'm gonna have to scrap the whole thing. 66 00:03:54,468 --> 00:03:58,306 Earl, I can't be a bad guy. 67 00:03:58,339 --> 00:03:59,973 Even if it's just pretend. 68 00:04:01,942 --> 00:04:02,976 Sorry. 69 00:04:03,010 --> 00:04:04,745 That's Earl Goddard. 70 00:04:04,778 --> 00:04:05,979 QUINN: Friend of yours? 71 00:04:06,013 --> 00:04:07,581 BISHOP: No, I wish. I... 72 00:04:07,615 --> 00:04:08,982 I've written him, like, a dozen essays 73 00:04:09,016 --> 00:04:10,384 trying to get his attention. 74 00:04:10,418 --> 00:04:11,719 We really should have a talk. 75 00:04:11,752 --> 00:04:13,454 He's with Homeland Investigations. 76 00:04:13,487 --> 00:04:15,589 Runs their think tank operations. 77 00:04:15,623 --> 00:04:17,057 They get the best good guys to figure out 78 00:04:17,090 --> 00:04:18,592 what the best bad guys would do. 79 00:04:18,626 --> 00:04:20,894 It's like the ultimate chess game. 80 00:04:20,928 --> 00:04:22,663 I-I'd kill to join. You know, 81 00:04:22,696 --> 00:04:23,931 Abby gets recruited for those all the time. 82 00:04:23,964 --> 00:04:24,932 She what? 83 00:04:24,965 --> 00:04:25,999 Yep. I mean, 84 00:04:26,033 --> 00:04:28,536 yeah, no, that makes, that makes perfect sense. 85 00:04:28,569 --> 00:04:30,904 Don't worry, I-I always turn him down. 86 00:04:30,938 --> 00:04:33,507 You what? I could put a good word in for you... 87 00:04:33,541 --> 00:04:35,008 Really? 88 00:04:35,042 --> 00:04:37,778 Thanks. Wait, why would you turn him down? 89 00:04:37,811 --> 00:04:39,947 I mean, wouldn't you want to help save the world? 90 00:04:39,980 --> 00:04:40,948 TORRES: Abby, don't give in. 91 00:04:40,981 --> 00:04:43,351 Living on the dark side's not for everybody. 92 00:04:43,384 --> 00:04:44,918 It can get to you. 93 00:04:44,952 --> 00:04:47,621 Especially when you realize how easy it is to be bad. 94 00:04:47,655 --> 00:04:48,822 Oh, man, it's depressing. 95 00:04:48,856 --> 00:04:50,758 Exhausting. But wickedly exciting. 96 00:04:50,791 --> 00:04:51,925 I miss it so much. 97 00:04:51,959 --> 00:04:54,562 ABBY: And therein lies the problem. 98 00:04:54,595 --> 00:04:55,763 What if I enjoyed it? 99 00:04:55,796 --> 00:04:57,431 Well, you should. I mean, 100 00:04:57,465 --> 00:04:59,066 what's more exciting than a terror attack? 101 00:04:59,099 --> 00:05:00,634 We really should have a talk. 102 00:05:00,668 --> 00:05:03,003 A fake terror attack. 103 00:05:03,036 --> 00:05:04,405 I would still feel guilty. 104 00:05:04,438 --> 00:05:05,673 But the danger's not real. 105 00:05:05,706 --> 00:05:06,907 It is. 106 00:05:06,940 --> 00:05:08,676 To Abby. REEVES: Right. 107 00:05:08,709 --> 00:05:10,711 A jumpy security guard sees Abby with a bomb, 108 00:05:10,744 --> 00:05:12,746 she might not have time to explain that it's fake. 109 00:05:12,780 --> 00:05:14,648 Yeah, but they use safety protocols. 110 00:05:14,682 --> 00:05:16,717 Look, it takes a certain twisted personality 111 00:05:16,750 --> 00:05:19,019 to think like a killer. Abby doesn't have it. 112 00:05:19,052 --> 00:05:20,854 Excuse me? No, I mean it as a compliment. 113 00:05:20,888 --> 00:05:23,624 Unless... Evil Abby really exists? 114 00:05:23,657 --> 00:05:25,826 I would rather not find out. 115 00:05:26,894 --> 00:05:29,029 Good work requires good people. 116 00:05:29,062 --> 00:05:30,798 VANCE: Yeah, that's what Homeland said. 117 00:05:32,065 --> 00:05:33,534 Director. 118 00:05:33,567 --> 00:05:34,802 They called you? 119 00:05:34,835 --> 00:05:36,604 Begged is more like it. 120 00:05:36,637 --> 00:05:38,706 My NCIS caseload is... 121 00:05:38,739 --> 00:05:40,474 Is now empty. 122 00:05:40,508 --> 00:05:42,376 These operations are very important to the higher-ups. 123 00:05:42,410 --> 00:05:43,611 Including me. 124 00:05:43,644 --> 00:05:44,978 Wait, wait. 125 00:05:45,012 --> 00:05:46,447 Is that an order? 126 00:05:46,480 --> 00:05:48,716 Yes. Go be a bad guy. 127 00:05:48,749 --> 00:05:50,350 Lucky. 128 00:05:51,552 --> 00:05:53,687 ABBY: Aristotle banana split. 129 00:05:53,721 --> 00:05:54,888 Stop saying that. 130 00:05:54,922 --> 00:05:56,657 Gibbs. NCIS. 131 00:05:56,690 --> 00:05:58,559 Listen, the only reason you and I are still talking 132 00:05:58,592 --> 00:06:00,794 is because the bomb squad said that your little bomb 133 00:06:00,828 --> 00:06:02,830 was clock timers stuck in modeling clay. 134 00:06:02,863 --> 00:06:04,698 So you want to tell me what the hell's going on? 135 00:06:04,732 --> 00:06:06,133 Aristotle banana split. 136 00:06:06,166 --> 00:06:07,701 Hey, Abbs. 137 00:06:09,870 --> 00:06:11,872 Gibbs. NCIS. 138 00:06:11,905 --> 00:06:13,941 See, now those are the only two words that this woman has said 139 00:06:13,974 --> 00:06:15,108 that make any sense. 140 00:06:15,142 --> 00:06:16,844 So I called you here to explain. 141 00:06:16,877 --> 00:06:18,579 Okay. 142 00:06:18,612 --> 00:06:19,747 Why hasn't she? 143 00:06:19,780 --> 00:06:22,450 Because in the event that I got caught, 144 00:06:22,483 --> 00:06:24,718 I'm only supposed to use the safety phrase, 145 00:06:24,752 --> 00:06:26,454 "Aristotle banana split." 146 00:06:26,487 --> 00:06:28,121 MCGINLEY: Except nobody in the arena, 147 00:06:28,155 --> 00:06:30,724 or human history, has ever heard that before. 148 00:06:30,758 --> 00:06:33,594 It's supposed to prove that I'm working with Homeland 149 00:06:33,627 --> 00:06:35,829 to test the arena security. 150 00:06:35,863 --> 00:06:38,499 This is a simulation. Is that true? 151 00:06:38,532 --> 00:06:40,634 Mm-hmm. Well, somebody screwed up. 152 00:06:40,668 --> 00:06:42,603 This is the first I'm hearing of this. We had to evacuate 153 00:06:42,636 --> 00:06:43,604 the whole damn building. 154 00:06:43,637 --> 00:06:44,872 How'd you get caught? 155 00:06:44,905 --> 00:06:45,973 She tripped a motion sensor. 156 00:06:46,006 --> 00:06:46,974 No way. 157 00:06:47,007 --> 00:06:48,742 I studied the blueprints. 158 00:06:48,776 --> 00:06:50,444 I didn't fail. 159 00:06:50,478 --> 00:06:52,480 Well, I think you're missing the bigger problem here. 160 00:06:52,513 --> 00:06:55,449 What exactly was this, uh, simulated plan? 161 00:06:55,483 --> 00:06:56,750 Detonate balloons 162 00:06:56,784 --> 00:06:58,886 that are supposedly full of deadly gas 163 00:06:58,919 --> 00:07:00,754 into the air vents. 164 00:07:00,788 --> 00:07:02,055 But it was all fake. 165 00:07:02,089 --> 00:07:03,123 And pretty damn evil. 166 00:07:03,156 --> 00:07:04,858 I was ordered to do it. 167 00:07:06,026 --> 00:07:07,828 I need to make a phone call. 168 00:07:07,861 --> 00:07:09,530 Can you take off my handcuffs? 169 00:07:09,563 --> 00:07:12,500 MAN: Live ordinates coming through! 170 00:07:12,533 --> 00:07:14,034 Open buffer... 171 00:07:14,935 --> 00:07:17,471 Lock it down! 172 00:07:17,505 --> 00:07:19,072 Move! Pressurizing! 173 00:07:19,106 --> 00:07:21,108 (Abby gasps) 174 00:07:21,141 --> 00:07:23,744 All clear! 175 00:07:25,513 --> 00:07:26,814 OFFICER: What the hell? 176 00:07:26,847 --> 00:07:28,248 Your fake bomb 177 00:07:28,281 --> 00:07:30,017 just made a real explosion. 178 00:07:40,027 --> 00:07:42,062 I'm not a terrorist. 179 00:07:42,095 --> 00:07:44,498 I don't think. 180 00:07:44,532 --> 00:07:46,634 Abby. McGee, finally. 181 00:07:46,667 --> 00:07:48,636 What is happening? They won't tell me anything. 182 00:07:48,669 --> 00:07:51,138 It's not good. This is my nightmare. 183 00:07:51,171 --> 00:07:54,675 The only thing missing is Vance riding in on demon wings 184 00:07:54,708 --> 00:07:57,277 to fire me. Well, that makes sense. 185 00:07:57,310 --> 00:07:58,846 I usually wake up when his moustache 186 00:07:58,879 --> 00:08:00,714 turns into a snake. Well, this ain't a dream. 187 00:08:00,748 --> 00:08:02,983 McGEE: When the bomb squad removed the third explosive, 188 00:08:03,016 --> 00:08:04,685 they found C-4 hidden inside. 189 00:08:04,718 --> 00:08:05,986 What about the balloons? 190 00:08:06,019 --> 00:08:08,255 They all contained several drops 191 00:08:08,288 --> 00:08:09,723 of liquid sarin. 192 00:08:11,124 --> 00:08:12,560 Hardly noticeable. 193 00:08:12,593 --> 00:08:13,961 But enough to kill hundreds 194 00:08:13,994 --> 00:08:16,129 of people if it was exposed to air. 195 00:08:16,163 --> 00:08:17,565 Hence the biohazard team. 196 00:08:17,598 --> 00:08:19,733 We've been double-crossed. 197 00:08:19,767 --> 00:08:21,201 Someone used the think tank. 198 00:08:21,234 --> 00:08:23,003 And I plan to find out who. 199 00:08:23,036 --> 00:08:24,738 Director, is this our case? 200 00:08:24,772 --> 00:08:25,973 It is now. 201 00:08:26,006 --> 00:08:27,575 We'll coordinate with Homeland. 202 00:08:27,608 --> 00:08:29,610 I just fought with Metro for custody of Miss Sciuto. 203 00:08:31,311 --> 00:08:33,080 Custody, like... 204 00:08:33,113 --> 00:08:35,248 Guantanamo? No, Hardly. 205 00:08:35,282 --> 00:08:37,718 I'm the one that told you to do this in the first place. 206 00:08:37,751 --> 00:08:39,620 Could we please remove these handcuffs? 207 00:08:39,653 --> 00:08:40,988 Where the hell is Earl Goddard? 208 00:08:41,021 --> 00:08:42,690 I have no idea. 209 00:08:42,723 --> 00:08:43,857 Still hasn't answered our calls. 210 00:08:43,891 --> 00:08:45,092 We were gonna search the arena. 211 00:08:45,125 --> 00:08:46,760 Go. 212 00:08:46,794 --> 00:08:49,029 Wait, what time is it? 213 00:08:49,062 --> 00:08:51,231 The team 214 00:08:51,264 --> 00:08:53,834 was supposed to meet Earl back at his hotel room 215 00:08:53,867 --> 00:08:55,535 to debrief after the operation. 216 00:08:57,204 --> 00:08:59,707 BISHOP: Your team stayed here? 217 00:08:59,740 --> 00:09:01,074 No, we all had own rooms, 218 00:09:01,108 --> 00:09:03,844 but Earl's room was like our base of operations. 219 00:09:03,877 --> 00:09:05,312 While you planned the attack? 220 00:09:05,345 --> 00:09:07,781 We had no idea someone was gonna try to make it real. 221 00:09:07,815 --> 00:09:09,650 Think that was the point? Take back my excitement. 222 00:09:09,683 --> 00:09:11,652 We trusted each other. 223 00:09:11,685 --> 00:09:13,721 Sarin is so unrealistic. 224 00:09:13,754 --> 00:09:15,956 Will you stop pacing and enjoy the food? 225 00:09:15,989 --> 00:09:19,326 Our records don't show you as a vegetarian, Mr. Axiom. 226 00:09:19,359 --> 00:09:20,861 Well, I just started this morning. 227 00:09:20,894 --> 00:09:23,931 I woke up with a vision and gas. 228 00:09:23,964 --> 00:09:26,867 That's why I picked you. 'Cause I have acid reflux? 229 00:09:26,900 --> 00:09:29,102 No, you're the wild card. Abby? 230 00:09:29,136 --> 00:09:31,939 Meet John James Axiom, film director. 231 00:09:31,972 --> 00:09:34,675 We met when he was researching a spy thriller. 232 00:09:34,708 --> 00:09:36,810 He's really good with story, sees the whole picture. 233 00:09:36,844 --> 00:09:38,712 Even if no one goes to see his. 234 00:09:38,746 --> 00:09:41,114 How much did your last movie make? EARL: Greta "Fensternackt." 235 00:09:41,148 --> 00:09:44,151 Fensternacht. She's a researcher with the CDC. 236 00:09:44,184 --> 00:09:46,854 If there's any fault in our plan, she will find it. 237 00:09:46,887 --> 00:09:49,356 Like bringing in a new recruit in the middle of an operation? 238 00:09:49,389 --> 00:09:51,391 And without the proper paperwork. 239 00:09:51,424 --> 00:09:53,994 Earl, I'm assuming she signed our non-disclosure agreement. 240 00:09:54,027 --> 00:09:56,630 Homeland Logistics Manager, Phil Kurjak. 241 00:09:56,664 --> 00:09:58,031 My right hand. 242 00:09:58,065 --> 00:09:59,232 He's in charge of, uh, 243 00:09:59,266 --> 00:10:00,901 anything the three of you may need. 244 00:10:00,934 --> 00:10:02,269 KURJAK: Within a government budget. 245 00:10:02,302 --> 00:10:04,838 This isn't Pacific Clash 2. 246 00:10:04,872 --> 00:10:06,640 Inflated budget is the only reason 247 00:10:06,674 --> 00:10:08,108 that movie didn't make money. 248 00:10:08,141 --> 00:10:10,110 It exploited gender stereotypes. 249 00:10:10,143 --> 00:10:12,112 The lead female killed the bad guy! 250 00:10:12,145 --> 00:10:14,281 With a lap dance. GODDARD: Enough! 251 00:10:14,314 --> 00:10:17,885 I'd like for you all to meet NCIS Forensic Scientist 252 00:10:17,918 --> 00:10:20,754 Abby Sciuto. Crime-fighter 253 00:10:20,788 --> 00:10:22,756 and positive thinker extraordinaire. 254 00:10:22,790 --> 00:10:24,291 Terrific. 255 00:10:24,324 --> 00:10:27,194 Well, this group could use some positive energy. 256 00:10:27,227 --> 00:10:30,731 Unless, while I was gone, you found a way to release 257 00:10:30,764 --> 00:10:32,800 sarin into that arena without getting caught. 258 00:10:32,833 --> 00:10:34,935 It's impossible. I've done enough of your think tank ops 259 00:10:34,968 --> 00:10:36,937 to know. Security measures are too tight. 260 00:10:36,970 --> 00:10:39,406 Especially on the VIP suite level. 261 00:10:39,439 --> 00:10:41,875 What about the ventilation system? It looks vulnerable. 262 00:10:41,909 --> 00:10:43,310 We killed that idea two hours ago. 263 00:10:43,343 --> 00:10:44,745 It's too complicated. 264 00:10:44,778 --> 00:10:45,312 We'll get caught. 265 00:10:45,345 --> 00:10:48,048 No. 266 00:10:48,081 --> 00:10:50,450 Not if we trust each other. 267 00:10:50,483 --> 00:10:53,754 (scoffs) I'm serious. 268 00:10:53,787 --> 00:10:56,156 I'm not gonna go into the arena with a fake bomb 269 00:10:56,189 --> 00:10:58,225 unless I know my team has my back. 270 00:10:58,258 --> 00:11:00,093 Who said anything about bombs? 271 00:11:00,127 --> 00:11:02,295 A synchronized release? 272 00:11:02,329 --> 00:11:03,931 Small explosives. 273 00:11:03,964 --> 00:11:06,466 Just enough to propel the gas into the arena. 274 00:11:06,499 --> 00:11:08,902 FENSTERNACHT: That's... 275 00:11:08,936 --> 00:11:09,870 pretty evil. 276 00:11:11,138 --> 00:11:12,405 I like it. 277 00:11:12,439 --> 00:11:16,176 So how do we get past security? 278 00:11:16,209 --> 00:11:17,745 ABBY: That... 279 00:11:17,778 --> 00:11:18,946 I don't know. 280 00:11:18,979 --> 00:11:20,447 Yet. 281 00:11:22,115 --> 00:11:24,952 Don't worry. I'm sure Earl will explain... 282 00:11:24,985 --> 00:11:26,453 everything. 283 00:11:26,486 --> 00:11:29,022 Earl? 284 00:11:29,056 --> 00:11:32,292 Hello? Earl? 285 00:11:32,325 --> 00:11:35,295 Empty. No suitcases. 286 00:11:35,328 --> 00:11:39,032 Did you check the-the bathroom or...? 287 00:11:39,066 --> 00:11:42,502 (exhales) Well, the hotel said Earl checked out. 288 00:11:42,535 --> 00:11:44,371 All right, well, give me the names of your team, Abby. 289 00:11:44,404 --> 00:11:45,338 I'll get started on the BOLOs. 290 00:11:47,340 --> 00:11:50,110 That won't be necessary. 291 00:11:52,545 --> 00:11:53,814 ABBY: Hey, guys. 292 00:11:53,847 --> 00:11:54,714 Abby, 293 00:11:54,748 --> 00:11:56,049 what the hell happened? We did our jobs 294 00:11:56,083 --> 00:11:57,317 and came back here to wait for you. 295 00:11:57,350 --> 00:11:59,052 It's been two hours. I got caught. 296 00:11:59,086 --> 00:12:00,520 I knew this wouldn't work. QUINN: No, it did work. 297 00:12:00,553 --> 00:12:01,955 Too well. Yeah, the sarin 298 00:12:01,989 --> 00:12:03,323 and one of your bombs was real. 299 00:12:03,356 --> 00:12:04,491 What? That's impossible. 300 00:12:04,524 --> 00:12:06,960 We got played. Where is Earl? 301 00:12:06,994 --> 00:12:09,062 Nobody's seen him since the operation began. 302 00:12:09,096 --> 00:12:10,363 When he went to the arena. 303 00:12:10,397 --> 00:12:12,065 To do what? Let the head of security know 304 00:12:12,099 --> 00:12:13,400 the operation was happening tonight and give them 305 00:12:13,433 --> 00:12:14,534 the safe phrase. 306 00:12:14,567 --> 00:12:16,203 Well, that never happened. 307 00:12:16,236 --> 00:12:17,504 He set us up. 308 00:12:17,537 --> 00:12:19,139 Earl would never do that. (phone ringing) 309 00:12:19,172 --> 00:12:20,740 QUINN: Yeah, Gibbs. 310 00:12:21,541 --> 00:12:23,510 Yeah. Okay. 311 00:12:23,543 --> 00:12:26,479 Well, uh, we found Earl Goddard. 312 00:12:26,513 --> 00:12:28,982 Oh, good. (exhales) What did Earl say? 313 00:12:32,152 --> 00:12:33,386 TORRES: Arena security found the van 314 00:12:33,420 --> 00:12:35,155 and saw the body through the window. 315 00:12:35,188 --> 00:12:36,990 Are these suits really necessary? 316 00:12:37,024 --> 00:12:38,458 Yes. 317 00:12:40,427 --> 00:12:42,429 Unless you want to risk instant death 318 00:12:42,462 --> 00:12:44,164 by exposure to sarin. 319 00:12:44,197 --> 00:12:45,532 Sarin? 320 00:12:45,565 --> 00:12:47,167 The suits are awesome. 321 00:12:58,578 --> 00:13:01,281 The vehicle and body have been cleared for active sarin. 322 00:13:01,314 --> 00:13:03,817 Well, until we can find the source, I will arrange 323 00:13:03,851 --> 00:13:06,086 a biohazard tent in the evidence garage. 324 00:13:06,119 --> 00:13:08,588 Why don't you go home, get a couple hours' sleep. 325 00:13:08,621 --> 00:13:11,491 Got coffee, Leon. Who needs sleep? 326 00:13:11,524 --> 00:13:13,126 Well, here's somebody who's had a full night's rest. 327 00:13:13,160 --> 00:13:15,395 Director Vance. 328 00:13:15,428 --> 00:13:18,131 Good morning. Knox, I was expecting you sooner. 329 00:13:18,165 --> 00:13:20,267 I talked to your director last night. So was I. 330 00:13:20,300 --> 00:13:21,334 But he gave NCIS the lead, 331 00:13:21,368 --> 00:13:23,370 and I was told to stand down. 332 00:13:23,403 --> 00:13:24,972 Special Agent Gibbs, 333 00:13:25,005 --> 00:13:26,874 Knox Ellicott, Homeland Operations. 334 00:13:26,907 --> 00:13:28,375 (scoffs) This is crazy. 335 00:13:28,408 --> 00:13:30,978 Earl's been reporting to me for ten years without a problem. 336 00:13:31,011 --> 00:13:32,345 Now it's looking like he was the problem. 337 00:13:32,379 --> 00:13:35,082 Earl? Target an arena? No. No way. 338 00:13:35,115 --> 00:13:37,250 Somebody just piggybacked on our op to make a statement. 339 00:13:37,284 --> 00:13:39,052 Then Earl missed something. 340 00:13:39,086 --> 00:13:41,388 Namely real explosives and real sarin. 341 00:13:41,421 --> 00:13:43,156 It's easy to blame the dead. 342 00:13:43,190 --> 00:13:45,258 Somebody put one of my people in danger. 343 00:13:45,292 --> 00:13:47,294 And Earl was one of my people. 344 00:13:47,327 --> 00:13:50,097 Look elsewhere. 345 00:13:50,130 --> 00:13:52,265 While he was always a good judge of talent, he could be 346 00:13:52,299 --> 00:13:54,401 a little too forgiving when it came to character. 347 00:13:54,434 --> 00:13:58,105 Gibbs, this coffee is a little too hot. 348 00:14:00,607 --> 00:14:03,944 Your agents should question his think tank team. 349 00:14:03,977 --> 00:14:05,178 We are. 350 00:14:05,212 --> 00:14:06,479 QUINN: Logistics manager. 351 00:14:06,513 --> 00:14:07,915 What is that? 352 00:14:07,948 --> 00:14:09,349 I facilitate the team. 353 00:14:09,382 --> 00:14:12,552 Research, supplies, payment. 354 00:14:12,585 --> 00:14:14,888 But I don't go on the actual field exercise itself. 355 00:14:14,922 --> 00:14:16,423 So where were you last night then? 356 00:14:16,456 --> 00:14:18,558 I stayed behind to pack up the hotel room. 357 00:14:18,591 --> 00:14:20,894 Is that why it was empty? 358 00:14:20,928 --> 00:14:22,329 Earl and I both live locally. 359 00:14:22,362 --> 00:14:24,231 No need for another night. Frugal. 360 00:14:24,264 --> 00:14:25,132 I'm good at my job. 361 00:14:28,969 --> 00:14:31,471 MBA from Missouri. Average GPA. 362 00:14:31,504 --> 00:14:33,106 No prior career experience. 363 00:14:33,140 --> 00:14:36,109 Yet Earl recruited you. 364 00:14:36,143 --> 00:14:37,110 Why? 365 00:14:37,144 --> 00:14:38,045 We met at a job fair. 366 00:14:38,078 --> 00:14:40,213 He has a knack for people, and we clicked. 367 00:14:43,083 --> 00:14:46,586 My parents were killed in Bosnia in '93. 368 00:14:46,619 --> 00:14:49,122 I grew up in St. Louis with my grandmother. 369 00:14:49,156 --> 00:14:52,125 And I'm telling you this, 370 00:14:52,159 --> 00:14:55,462 because Earl was the closest thing I had to a father. 371 00:14:57,197 --> 00:14:57,998 He didn't do it. 372 00:14:58,031 --> 00:15:00,000 Well, Earl 373 00:15:00,033 --> 00:15:03,270 was ultimately responsible for their safety. 374 00:15:03,303 --> 00:15:06,173 So let's start with the explosives. 375 00:15:07,707 --> 00:15:11,144 They only had to look real for the war game to be fair. 376 00:15:11,178 --> 00:15:13,346 Otherwise, we might as well be smuggling fruitcake. 377 00:15:13,380 --> 00:15:16,549 But Earl never had any real bomb parts at the hotel. 378 00:15:16,583 --> 00:15:18,318 But he was in charge of making them, huh? 379 00:15:21,321 --> 00:15:23,090 ABBY: Remember, the explosives should not 380 00:15:23,123 --> 00:15:24,357 be large. FENSTERNACHT: Right. 381 00:15:24,391 --> 00:15:27,427 If a terrorist is smart enough to get their hands on sarin-- 382 00:15:27,460 --> 00:15:29,696 which is very unrealistic-- Tell that to our security analysts. 383 00:15:29,729 --> 00:15:31,164 then they're smart enough 384 00:15:31,198 --> 00:15:32,699 not to destroy it in the explosion. 385 00:15:32,732 --> 00:15:34,334 GODDARD: I'll worry about the props. 386 00:15:34,367 --> 00:15:36,503 You just worry about getting past security. 387 00:15:36,536 --> 00:15:40,040 In order to minimize our individual exposure, 388 00:15:40,073 --> 00:15:42,375 I think we should each be responsible for one task. 389 00:15:42,409 --> 00:15:44,477 It's clean, easy to follow. 390 00:15:44,511 --> 00:15:46,246 Unlike the plot of Alien Carnival. 391 00:15:46,279 --> 00:15:47,547 Watch the director's cut. 392 00:15:48,681 --> 00:15:49,983 JJ is right, okay? 393 00:15:50,017 --> 00:15:52,719 And I've been working on a plan. 394 00:15:52,752 --> 00:15:55,288 An Evil Abby plan. 395 00:15:56,456 --> 00:15:58,258 Ta-da! 396 00:15:58,291 --> 00:15:59,526 It requires 397 00:15:59,559 --> 00:16:00,427 balloons 398 00:16:00,460 --> 00:16:02,996 and makeup and Caf-POW! 399 00:16:03,030 --> 00:16:05,432 Lots and lots and lots of Caf-POW! 400 00:16:06,599 --> 00:16:08,268 What kind of terrorist are you? 401 00:16:08,301 --> 00:16:09,536 ABBY: The kind 402 00:16:09,569 --> 00:16:11,338 that doesn't get caught. 403 00:16:11,371 --> 00:16:13,240 McGEE: So this whole thing was Abby's idea? 404 00:16:13,273 --> 00:16:14,674 No. We should all get credit. 405 00:16:14,707 --> 00:16:16,476 And can we wrap this up? 406 00:16:16,509 --> 00:16:18,078 I have a meeting in L.A. tomorrow. 407 00:16:18,111 --> 00:16:20,313 I'd rather not cancel on Johnny. 408 00:16:20,347 --> 00:16:22,382 Depp. He starred in my first film. 409 00:16:22,415 --> 00:16:26,753 Yes. The only one that saw critical and financial success. 410 00:16:26,786 --> 00:16:28,321 But what was that, ten years ago? 411 00:16:28,355 --> 00:16:31,058 Look, you write great concepts, okay? 412 00:16:31,091 --> 00:16:32,259 I mean, that's why Earl recruited you 413 00:16:32,292 --> 00:16:34,194 in the first place. But... 414 00:16:34,227 --> 00:16:36,729 your films fail to connect with audiences. 415 00:16:36,763 --> 00:16:39,332 Okay, Siskel, so what's your point? 416 00:16:39,366 --> 00:16:41,201 Do you have money troubles? 417 00:16:41,234 --> 00:16:44,037 Someone pay you to sabotage the think tank operation? 418 00:16:44,071 --> 00:16:46,439 (chuckles) And people say my plots are dense. 419 00:16:46,473 --> 00:16:48,375 All right, look, everyone was given a task 420 00:16:48,408 --> 00:16:50,477 the night of the attack. What was yours? 421 00:16:50,510 --> 00:16:53,646 To get the explosives into the arena after the concert started. 422 00:16:53,680 --> 00:16:55,282 Who gave 'em to you? Earl. 423 00:16:55,315 --> 00:16:58,285 Sure, it was Abby's idea to use the Caf-POW!, 424 00:16:58,318 --> 00:17:01,688 but the plan only worked because my performance was Oscar-worthy. 425 00:17:02,689 --> 00:17:05,292 Or at least a Golden Globe. 426 00:17:12,332 --> 00:17:13,366 Hey, mate. 427 00:17:13,400 --> 00:17:14,401 Can I help you? 428 00:17:14,434 --> 00:17:17,404 Yeah. I messed up. Bad. 429 00:17:17,437 --> 00:17:21,408 I made a delivery this morning and I shorted you three cases. 430 00:17:21,441 --> 00:17:24,144 And you want me to call who? Oh, no, I just need 431 00:17:24,177 --> 00:17:25,512 to get this stuff inside. 432 00:17:25,545 --> 00:17:27,414 See, your concessions manager is gonna do a count 433 00:17:27,447 --> 00:17:28,848 at the end of the night. 434 00:17:28,881 --> 00:17:30,717 Every one of these bottles not in that arena 435 00:17:30,750 --> 00:17:32,185 is a bottle they can't sell. 436 00:17:32,219 --> 00:17:33,820 And they're gonna charge me. 437 00:17:33,853 --> 00:17:36,689 I mean, eight bucks a pop times three cases. 438 00:17:36,723 --> 00:17:38,591 That's enough to keep my daughter in preschool 439 00:17:38,625 --> 00:17:39,826 for a month. 440 00:17:42,229 --> 00:17:44,731 You like this stuff? 441 00:17:46,466 --> 00:17:48,835 Here, take a few. My treat. 442 00:17:48,868 --> 00:17:51,438 Trying to bribe your way into a free concert? 443 00:17:51,471 --> 00:17:53,440 Come on, mate. 444 00:17:53,473 --> 00:17:56,376 I'll be in and out in two minutes. I promise. 445 00:17:56,409 --> 00:17:58,145 Please, 446 00:17:58,178 --> 00:17:59,546 for me daughter. 447 00:18:12,392 --> 00:18:15,362 Hey. Took you long enough. Greta? 448 00:18:15,395 --> 00:18:17,864 (chuckling): Oh, you look amazing. 449 00:18:17,897 --> 00:18:19,432 I feel stupid. 450 00:18:19,466 --> 00:18:22,402 I got to get back to the loading dock. 451 00:18:26,639 --> 00:18:27,674 See you at the hotel. 452 00:18:27,707 --> 00:18:29,809 All right. 453 00:18:39,586 --> 00:18:40,787 That outfit was hideous. 454 00:18:40,820 --> 00:18:41,854 But that was part of Abby's plan. 455 00:18:41,888 --> 00:18:44,224 Whoa. Our plan. 456 00:18:44,257 --> 00:18:46,793 My job was to plant the bomb. Abby just came up with the idea 457 00:18:46,826 --> 00:18:49,329 of making me a lost groupie. But that wasn't good enough. 458 00:18:49,362 --> 00:18:50,597 So I went on eBay 459 00:18:50,630 --> 00:18:52,165 and found a backstage pass. 460 00:18:52,199 --> 00:18:53,566 It only worked because of me. 461 00:18:53,600 --> 00:18:54,467 You? 462 00:18:55,402 --> 00:18:56,536 Wearing Abby's boots? 463 00:18:57,604 --> 00:19:00,207 I prefer comfort over style. 464 00:19:00,240 --> 00:19:01,508 And why not? We're all gonna die anyway. 465 00:19:01,541 --> 00:19:02,709 Exactly. 466 00:19:02,742 --> 00:19:04,244 Wait, what? 467 00:19:04,277 --> 00:19:05,512 Your words. 468 00:19:05,545 --> 00:19:08,515 I read some of your, uh, research papers. 469 00:19:08,548 --> 00:19:11,518 Dark stuff. Working with the world's most heinous diseases 470 00:19:11,551 --> 00:19:13,853 has shown me the futility of life's struggles. 471 00:19:13,886 --> 00:19:15,588 So maybe you wanted to end it all. 472 00:19:15,622 --> 00:19:16,923 Take a few hundred people with you. 473 00:19:16,956 --> 00:19:18,191 I didn't make the attack real. 474 00:19:18,225 --> 00:19:19,926 I'm pessimistic, not homicidal. 475 00:19:19,959 --> 00:19:22,695 Well, you say "tomato," I say "terrorist." 476 00:19:23,930 --> 00:19:25,665 Your work gives you access to sarin. 477 00:19:25,698 --> 00:19:27,267 Yes. 478 00:19:27,300 --> 00:19:29,402 But Homeland oversees a dozen lab facilities. 479 00:19:29,436 --> 00:19:30,937 Earl had access. 480 00:19:30,970 --> 00:19:32,805 And what about Abby? 481 00:19:32,839 --> 00:19:33,940 Evil Abby? 482 00:19:33,973 --> 00:19:35,775 Her security clearance is high enough. 483 00:19:37,444 --> 00:19:38,811 She's the one who labeled the bombs. 484 00:19:38,845 --> 00:19:40,813 I was just following her instructions. 485 00:19:40,847 --> 00:19:43,750 You know, if she's gonna take the credit, 486 00:19:43,783 --> 00:19:46,586 she should take the blame. 487 00:19:48,421 --> 00:19:52,392 FYI, I think her whole Goth thing 488 00:19:52,425 --> 00:19:53,960 is really just a cry for help. 489 00:19:53,993 --> 00:19:55,895 ABBY: Greta said what? 490 00:19:55,928 --> 00:19:58,698 I'm... I'm not a Goth. 491 00:19:58,731 --> 00:20:01,534 I am feeling a little bit naked without my choker on. 492 00:20:01,568 --> 00:20:02,702 Can I go home and change after this? 493 00:20:02,735 --> 00:20:03,503 Are you sure you don't want 494 00:20:03,536 --> 00:20:04,704 to do this in the conference room? 495 00:20:04,737 --> 00:20:05,705 No. No! 496 00:20:05,738 --> 00:20:06,706 No special treatment. 497 00:20:06,739 --> 00:20:07,974 I am just as guilty. 498 00:20:08,007 --> 00:20:09,976 No. 499 00:20:11,544 --> 00:20:12,912 So this whole thing was your idea? 500 00:20:12,945 --> 00:20:15,782 Evil Abby was smart, Gibbs. 501 00:20:15,815 --> 00:20:17,984 I'm not proud of it. Someone used you. 502 00:20:18,017 --> 00:20:19,386 It was not Earl. 503 00:20:19,419 --> 00:20:21,288 He gave you the balloons. Yes. 504 00:20:21,321 --> 00:20:23,523 He left them for me in the hotel room. 505 00:20:23,556 --> 00:20:25,292 That was your task? Yes. 506 00:20:25,325 --> 00:20:27,394 A flower delivery to the band's dressing room. 507 00:20:27,427 --> 00:20:29,996 I had this-this logo made 508 00:20:30,029 --> 00:20:32,332 And I'm friends with the Sterile Puppets' drummer, 509 00:20:32,365 --> 00:20:34,534 and he said that, that bands get gifts 510 00:20:34,567 --> 00:20:38,004 delivered from-from fans and local businesses all the time. 511 00:20:38,037 --> 00:20:40,840 Yes. Security scans packages. Yes, and then they, 512 00:20:40,873 --> 00:20:42,975 they swab them for anything that's illegal or dangerous, 513 00:20:43,009 --> 00:20:45,278 so I had to think outside the box, you know? 514 00:20:45,312 --> 00:20:46,979 Balloons. They don't set off 515 00:20:47,013 --> 00:20:48,348 metal detectors. 516 00:20:48,381 --> 00:20:50,483 If someone were to X-ray them, then... 517 00:20:50,517 --> 00:20:52,852 the small amount of liquid would never show up. 518 00:20:52,885 --> 00:20:55,755 Security didn't suspect anything. 519 00:20:55,788 --> 00:20:58,358 (sighs) 520 00:20:58,391 --> 00:21:00,360 Forgive me, Gibbs. I've sinned. 521 00:21:00,393 --> 00:21:01,494 It's not your fault. 522 00:21:01,528 --> 00:21:03,796 Yeah, but, you know, at the time, 523 00:21:03,830 --> 00:21:06,065 it was, like, fun, you know? 524 00:21:06,098 --> 00:21:08,735 I had fun. 525 00:21:09,936 --> 00:21:12,572 Maybe 'cause of that, I-I missed something. 526 00:21:12,605 --> 00:21:14,907 (takes deep breath) 527 00:21:14,941 --> 00:21:17,544 I could've killed so many people. 528 00:21:21,881 --> 00:21:24,317 The chemicals used to make liquid sarin 529 00:21:24,351 --> 00:21:27,820 are arguably more dangerous than the final product. 530 00:21:27,854 --> 00:21:31,658 Not to mention the considerable cost of manufacture. 531 00:21:31,691 --> 00:21:33,560 In 1995, in Japan, 532 00:21:33,593 --> 00:21:37,864 a cult spent millions on a facility. 533 00:21:37,897 --> 00:21:40,400 You mind if I join you, Dr. Ducky? 534 00:21:40,433 --> 00:21:42,602 Oh, by all means, Agent Reeves. 535 00:21:42,635 --> 00:21:44,937 Yeah, I was just explaining to our friend here 536 00:21:44,971 --> 00:21:49,342 that despite the claims of certain foreign powers, 537 00:21:49,376 --> 00:21:52,011 liquid sarin cannot be made in the kitchen. 538 00:21:52,044 --> 00:21:53,946 Abby says mere drops can be deadly. 539 00:21:53,980 --> 00:21:58,418 Yeah, the liquid evaporates when it's exposed to the air. 540 00:21:58,451 --> 00:22:00,687 Direct inhalation can cause a buildup 541 00:22:00,720 --> 00:22:03,456 of acetylcholine in the nervous system. 542 00:22:03,490 --> 00:22:05,558 The body can shut down, 543 00:22:05,592 --> 00:22:07,026 mm, in under a minute. 544 00:22:07,059 --> 00:22:08,828 Nasty business. Yeah. 545 00:22:08,861 --> 00:22:10,897 Do you come from Brumarket? 546 00:22:12,865 --> 00:22:14,667 Uh, your accent. 547 00:22:14,701 --> 00:22:16,969 Did you grow up in Birmingham? 548 00:22:17,003 --> 00:22:18,705 That sounds like judgment. 549 00:22:18,738 --> 00:22:21,040 No, no, no. I thought your last name was Mallard, 550 00:22:21,073 --> 00:22:23,109 not Higgins. Shaw's Pygmalion. 551 00:22:23,142 --> 00:22:24,110 You know it? 552 00:22:24,143 --> 00:22:26,613 Practically my biography. 553 00:22:26,646 --> 00:22:28,948 Although I do prefer My Fair Lady. 554 00:22:28,981 --> 00:22:31,050 (chuckles) Are you a fan of musicals? 555 00:22:31,083 --> 00:22:33,586 No, no. Audrey Hepburn. 556 00:22:33,620 --> 00:22:35,021 Mm. Although I think 557 00:22:35,054 --> 00:22:36,956 we should stick to the case at hand. 558 00:22:36,989 --> 00:22:38,491 Yes, let's. 559 00:22:38,525 --> 00:22:40,560 I can confirm 560 00:22:40,593 --> 00:22:42,862 the cause of death. 561 00:22:42,895 --> 00:22:44,731 Sarin poisoning. Yes. 562 00:22:44,764 --> 00:22:47,967 But the only sarin residue is around his mouth. 563 00:22:48,000 --> 00:22:49,969 Did he drink it? Suicide? 564 00:22:50,002 --> 00:22:52,038 We found fibers in his throat, 565 00:22:52,071 --> 00:22:55,842 and there are these bruises around his neck. 566 00:22:55,875 --> 00:22:57,977 Well, if the fibers are from a towel or rag, 567 00:22:58,010 --> 00:22:59,879 it could mean he was grabbed by the neck 568 00:22:59,912 --> 00:23:01,748 and sarin held in his mouth. 569 00:23:01,781 --> 00:23:04,617 Well, final analysis will have to wait till Ms. Sciuto 570 00:23:04,651 --> 00:23:06,619 returns to her lab. 571 00:23:06,653 --> 00:23:08,521 But if this was murder, 572 00:23:08,555 --> 00:23:10,189 Earl could be innocent. 573 00:23:10,222 --> 00:23:11,758 Or he wasn't working alone. 574 00:23:11,791 --> 00:23:13,159 Right. 575 00:23:13,192 --> 00:23:15,628 Ta-ra, then, Doctor. 576 00:23:15,662 --> 00:23:17,730 T.T.F.N. 577 00:23:17,764 --> 00:23:20,900 To the uninitiated, that means 578 00:23:20,933 --> 00:23:22,902 Ta-Ta For Now. 579 00:23:22,935 --> 00:23:25,104 (chuckles) 580 00:23:26,172 --> 00:23:27,774 Ellie. You called me. 581 00:23:27,807 --> 00:23:29,542 Yeah. Uh, I finished with the van 582 00:23:29,576 --> 00:23:31,010 and found Earl's laptop. 583 00:23:31,043 --> 00:23:33,079 It's password-protected, but McGee can handle it. 584 00:23:33,112 --> 00:23:34,781 Okay. What's the problem? 585 00:23:34,814 --> 00:23:36,215 Well, it's what I didn't find. 586 00:23:36,248 --> 00:23:37,950 No more sarin. 587 00:23:37,984 --> 00:23:40,920 What, that's a bad thing? Yes. Because of this. 588 00:23:40,953 --> 00:23:43,556 Looks like it was peeled off of a lab container. 589 00:23:43,590 --> 00:23:45,658 15 cc's is like 590 00:23:45,692 --> 00:23:47,660 a bottle of nail polish, but... 591 00:23:47,694 --> 00:23:49,929 it's enough sarin to fill this room. 592 00:23:49,962 --> 00:23:51,664 How much was in the balloons? 593 00:23:51,698 --> 00:23:54,100 Drops. And it wouldn't have taken much to kill Earl. 594 00:23:55,167 --> 00:23:56,536 That's a lot left over. 595 00:23:56,569 --> 00:23:58,070 Enough to kill hundreds. 596 00:24:11,217 --> 00:24:13,920 Update on our current case? 597 00:24:13,953 --> 00:24:15,888 Right. Yes. 598 00:24:22,194 --> 00:24:26,132 A Homeland think tank was asked to execute a fake terror attack. 599 00:24:26,165 --> 00:24:28,535 To test security. Except the attack wasn't so fake. 600 00:24:28,568 --> 00:24:30,202 REEVES: Someone switched out a bomb, put real sarin 601 00:24:30,236 --> 00:24:32,972 in the balloons and killed Special Agent Earl Goddard. 602 00:24:33,005 --> 00:24:35,775 Yeah, they used the think tank to do all the planning 603 00:24:35,808 --> 00:24:38,811 and the dirty work. Like cheating off the smart girl during a math exam. 604 00:24:38,845 --> 00:24:40,112 But why? 605 00:24:40,146 --> 00:24:42,815 Because she's cute and I hate math. 606 00:24:42,849 --> 00:24:44,684 No. I mean why a sarin attack? 607 00:24:44,717 --> 00:24:46,619 Who stood to gain? Well, whoever it is 608 00:24:46,653 --> 00:24:48,254 still has a vial of the stuff. 609 00:24:48,287 --> 00:24:49,856 I doubt they'll let it go to waste. 610 00:24:49,889 --> 00:24:52,258 Been coordinating with the NSA and Homeland all day. 611 00:24:52,291 --> 00:24:54,260 Uh, Bishop. 612 00:24:54,293 --> 00:24:56,529 Turns out you're on Earl's short list after all. 613 00:24:56,563 --> 00:24:57,997 What? McGEE: Yep. 614 00:24:58,030 --> 00:24:59,198 I got into Earl's laptop-- he's got files 615 00:24:59,231 --> 00:25:03,069 on potential recruits, including one Bishop, Eleanor Raye. 616 00:25:03,102 --> 00:25:05,605 Well, a few days ago I would've been thrilled, but... 617 00:25:05,638 --> 00:25:08,007 now that he's a suspected terrorist, not so much. 618 00:25:08,040 --> 00:25:11,744 Find anything else? McGEE: It turns out Earl used Homeland resources 619 00:25:11,778 --> 00:25:13,713 to tap into the arena security network. 620 00:25:13,746 --> 00:25:15,615 That gave him access to surveillance cameras. 621 00:25:15,648 --> 00:25:17,750 So he could observe the team as they carry out the attack. 622 00:25:17,784 --> 00:25:18,985 JJ: He was recording us. 623 00:25:19,018 --> 00:25:20,620 Oh, this just gets better and better. 624 00:25:20,653 --> 00:25:22,589 Thanks to you, I missed my meeting. 625 00:25:22,622 --> 00:25:23,756 We need you to stay here in DC 626 00:25:23,790 --> 00:25:25,157 until the investigation's complete. 627 00:25:25,191 --> 00:25:26,759 Well, I'm not gonna leave the country. 628 00:25:26,793 --> 00:25:28,628 But Johnny rescheduled for tomorrow, 629 00:25:28,661 --> 00:25:30,162 and I've got to be at that meeting. 630 00:25:30,196 --> 00:25:32,164 Can't you just talk over the phone? 631 00:25:32,198 --> 00:25:33,833 Actors need handholding, all right? 632 00:25:33,866 --> 00:25:35,267 I'm sorry, but we need you here. 633 00:25:35,301 --> 00:25:37,103 Oh, this is turning into a movie plot. 634 00:25:37,136 --> 00:25:38,905 Recruited for a government operation, 635 00:25:38,938 --> 00:25:41,173 now a suspected criminal, and to top it off, 636 00:25:41,207 --> 00:25:42,775 when I called to complain, 637 00:25:42,809 --> 00:25:44,310 Homeland said they'd never heard of me. 638 00:25:44,343 --> 00:25:46,579 Don't they have Earl's records? No. 639 00:25:46,613 --> 00:25:49,281 I don't know if this is Alfred Hitchcock or Howard Hawks. 640 00:25:52,885 --> 00:25:54,654 It's been ten minutes. 641 00:25:54,687 --> 00:25:57,790 Safe to come in yet? I am... so... 642 00:25:57,824 --> 00:25:59,191 Mad. Yeah, you mentioned that. 643 00:25:59,225 --> 00:26:00,860 Super mad. 644 00:26:00,893 --> 00:26:04,697 I am mad at the killer for killing my friend. 645 00:26:04,731 --> 00:26:09,101 And I'm mad at Director Vance for making me join a think tank. 646 00:26:09,135 --> 00:26:11,704 Mostly, I'm just, I'm mad at... 647 00:26:11,738 --> 00:26:13,005 me. 648 00:26:13,039 --> 00:26:14,273 For what, being too good? 649 00:26:14,306 --> 00:26:16,275 For being so good at being bad. 650 00:26:16,308 --> 00:26:17,944 And now I-I'm being punished 651 00:26:17,977 --> 00:26:19,812 by the whole universe. 652 00:26:19,846 --> 00:26:20,813 I'll come back. 653 00:26:20,847 --> 00:26:22,882 Evil Abby was on fire! 654 00:26:22,915 --> 00:26:25,818 And now I'm back in my lab, and Good Abby has 655 00:26:25,852 --> 00:26:28,821 nothing... to-to solve Earl's murder 656 00:26:28,855 --> 00:26:31,223 or even prove that he's innocent. 657 00:26:31,257 --> 00:26:32,258 We should talk later. 658 00:26:32,291 --> 00:26:34,260 No, I-I'm fine. 659 00:26:34,293 --> 00:26:35,962 What did you find? 660 00:26:35,995 --> 00:26:37,396 The source of the sarin. 661 00:26:37,429 --> 00:26:38,364 Yes! 662 00:26:38,397 --> 00:26:39,298 Earl stole it. 663 00:26:39,331 --> 00:26:41,167 No. 664 00:26:41,200 --> 00:26:43,035 Homeland Security report. 665 00:26:45,037 --> 00:26:49,642 Earl used his key card to enter a chemical lab 666 00:26:49,676 --> 00:26:52,278 two days ago at 2:00 a.m. 667 00:26:52,311 --> 00:26:54,146 Nobody noticed it was missing 668 00:26:54,180 --> 00:26:55,948 until I started asking questions. 669 00:26:55,982 --> 00:26:58,985 Okay, I get that this looks bad. 670 00:26:59,018 --> 00:27:00,386 Abby, this is bad. 671 00:27:00,419 --> 00:27:03,422 Earl was used. 672 00:27:03,455 --> 00:27:05,858 And Good Abby is gonna prove that. 673 00:27:08,227 --> 00:27:10,663 (sighing): I hope. 674 00:27:10,697 --> 00:27:11,964 Gibbs? 675 00:27:11,998 --> 00:27:14,166 JJ Axiom wants me to do a screen test. 676 00:27:14,200 --> 00:27:15,668 (chuckles) 677 00:27:15,702 --> 00:27:16,903 Which is not important. 678 00:27:16,936 --> 00:27:18,104 Tell me what is. 679 00:27:18,137 --> 00:27:20,106 Homeland performed a system wipe. 680 00:27:20,139 --> 00:27:23,843 It means everybody working in Earl's department 681 00:27:23,876 --> 00:27:25,111 had to erase their computers. 682 00:27:25,144 --> 00:27:26,378 On purpose? Yes. 683 00:27:26,412 --> 00:27:28,314 That's why there's no record of JJ. 684 00:27:28,347 --> 00:27:31,083 A data wipe is serious and I don't know why they did it. 685 00:27:31,117 --> 00:27:32,151 Ask Homeland. 686 00:27:32,184 --> 00:27:33,219 I tried. 687 00:27:33,252 --> 00:27:34,353 But the wipe was ordered 688 00:27:34,386 --> 00:27:36,923 by Operations Director Knox Ellicott, 689 00:27:36,956 --> 00:27:38,324 but he's been dodging my calls. 690 00:27:38,357 --> 00:27:39,391 When did he order it? 691 00:27:39,425 --> 00:27:41,260 Last night. After the murder? 692 00:27:42,228 --> 00:27:44,831 Get him in here. 693 00:27:44,864 --> 00:27:46,766 ELLICOTT: I'm sorry about the missed calls. 694 00:27:46,799 --> 00:27:49,168 I've been in meetings all day, as you can imagine. 695 00:27:49,201 --> 00:27:50,669 Yeah, you had an excuse last night, too. 696 00:27:51,804 --> 00:27:52,805 The boss told you to stay home? 697 00:27:52,839 --> 00:27:54,440 I wasn't gonna argue. 698 00:27:54,473 --> 00:27:55,942 It was Valentine's Day. 699 00:27:55,975 --> 00:27:57,176 A little nookie, then? 700 00:27:57,209 --> 00:27:59,045 (Ellicott clears throat) 701 00:27:59,078 --> 00:28:03,149 A data wipe is a security precaution that I take 702 00:28:03,182 --> 00:28:05,284 every six months. It's standard procedure 703 00:28:05,317 --> 00:28:07,453 to rid the system of any bugs or viruses. 704 00:28:07,486 --> 00:28:09,221 REEVES: So the fact you ordered the wipe 705 00:28:09,255 --> 00:28:11,190 the night of the murder was... A fluke. 706 00:28:11,223 --> 00:28:12,959 I'm thinking of another word. 707 00:28:13,960 --> 00:28:15,461 A happenstance. 708 00:28:15,494 --> 00:28:17,363 No. Coincidence? 709 00:28:17,396 --> 00:28:18,464 Yeah. 710 00:28:18,497 --> 00:28:19,932 And why is that important? 711 00:28:19,966 --> 00:28:21,033 'Cause there's no such thing. 712 00:28:21,067 --> 00:28:23,770 REEVES: You ordered the wipe to erase your connection. 713 00:28:23,803 --> 00:28:24,937 We spoke to your wife. 714 00:28:24,971 --> 00:28:26,973 She said you was at the office all night. 715 00:28:27,006 --> 00:28:29,041 (honks) No nookie. 716 00:28:29,075 --> 00:28:30,843 ELLICOTT: That's-- Now, wait. 717 00:28:30,877 --> 00:28:34,947 I... I had nothing to do with any of this. 718 00:28:34,981 --> 00:28:35,948 Why lie? 719 00:28:38,985 --> 00:28:40,953 Because I was hacked. 720 00:28:42,354 --> 00:28:43,489 When? 721 00:28:43,522 --> 00:28:45,357 Last night. 722 00:28:45,391 --> 00:28:49,528 I was using a personal computer at home, 723 00:28:49,561 --> 00:28:50,963 trying to do some work so that 724 00:28:50,997 --> 00:28:52,298 I could spend the evening with my wife. 725 00:28:52,331 --> 00:28:53,933 And I got an alert 726 00:28:53,966 --> 00:28:56,002 that someone was remotely accessing my hard drive. 727 00:28:56,035 --> 00:28:58,805 Using a personal computer for government business? 728 00:28:58,838 --> 00:28:59,939 GIBBS: Even I know 729 00:28:59,972 --> 00:29:01,140 that's bad. 730 00:29:01,173 --> 00:29:03,843 That's why I went to the office last night 731 00:29:03,876 --> 00:29:05,544 and I ordered a data wipe. 732 00:29:05,577 --> 00:29:07,246 To stop the spread. 733 00:29:07,279 --> 00:29:08,981 And to cover your ass. 734 00:29:09,015 --> 00:29:10,249 I could get fired. 735 00:29:10,282 --> 00:29:12,518 Or indicted. 736 00:29:12,551 --> 00:29:15,888 But it had nothing to do with Earl's murder, I swear. 737 00:29:15,922 --> 00:29:18,791 QUINN: Ellicott handed over his computer. 738 00:29:18,825 --> 00:29:20,559 Where's McGee? Already doing his thing. 739 00:29:20,592 --> 00:29:23,562 Yeah, good. Bomb squad report. 740 00:29:23,595 --> 00:29:26,265 Well, they found prints from the entire think tank, no help. 741 00:29:26,298 --> 00:29:28,434 Only one bomb was real. Why? 742 00:29:28,467 --> 00:29:30,002 Deadly enough to make a statement, 743 00:29:30,036 --> 00:29:31,337 but less chance of getting caught. 744 00:29:31,370 --> 00:29:33,305 Potential targets in the VIP suites? 745 00:29:33,339 --> 00:29:35,341 The, uh, arena security records, 746 00:29:35,374 --> 00:29:37,043 they list a few wealthy concert-goers, 747 00:29:37,076 --> 00:29:38,911 but no names of interest 748 00:29:38,945 --> 00:29:40,112 and none that connect to the think tank. 749 00:29:40,146 --> 00:29:41,513 All right, keep digging. 750 00:29:41,547 --> 00:29:44,283 Yeah. That's all it's been so far is guesswork. 751 00:29:44,316 --> 00:29:46,385 Hey. 752 00:29:47,553 --> 00:29:49,055 What? 753 00:29:49,088 --> 00:29:50,389 I'm sorry, it's just-- nothing. 754 00:29:50,422 --> 00:29:52,324 It's just family stuff. 755 00:29:52,358 --> 00:29:54,360 Gibbs? MTAC. 756 00:29:54,393 --> 00:29:56,929 McGee's got something. 757 00:29:59,899 --> 00:30:01,167 You've never been to New Orleans? 758 00:30:01,200 --> 00:30:03,235 We got to get you down here. 759 00:30:03,269 --> 00:30:06,105 Well, I'd rather it be for fun than, uh, work. 760 00:30:06,138 --> 00:30:07,439 Oh, it's always fun. 761 00:30:07,473 --> 00:30:09,909 Especially since Mardi Gras is coming up. 762 00:30:09,942 --> 00:30:13,079 Hey, tell Gibbs you need a little vacation. 763 00:30:13,112 --> 00:30:15,114 We all do, Christopher. 764 00:30:15,147 --> 00:30:17,249 And what happened to Alabama? 765 00:30:17,283 --> 00:30:19,852 Oh, man, why are you hitting me below the belt? 766 00:30:19,886 --> 00:30:21,153 That's a long conversation. 767 00:30:21,187 --> 00:30:22,554 I look forward to it. 768 00:30:22,588 --> 00:30:24,456 Agent Lasalle, it's good to see you. 769 00:30:24,490 --> 00:30:27,459 Yes, sir, but I think you're gonna be taking that back. 770 00:30:27,493 --> 00:30:30,029 I traced the hack on Ellicott. 771 00:30:30,062 --> 00:30:31,898 Came from an I.P. address in the French Quarter. 772 00:30:31,931 --> 00:30:34,266 Yeah, empty apartment above a voodoo shop. 773 00:30:34,300 --> 00:30:36,235 But this one's just a tourist trap. 774 00:30:36,268 --> 00:30:37,403 As opposed to? 775 00:30:37,436 --> 00:30:39,538 Well, that's a good point. 776 00:30:39,571 --> 00:30:42,174 We really got to get you down here, McGee. 777 00:30:42,208 --> 00:30:43,943 The apartment's last occupant? 778 00:30:43,976 --> 00:30:46,078 Well, in jail going on two years. 779 00:30:46,112 --> 00:30:48,214 He was running a brothel out of the place, 780 00:30:48,247 --> 00:30:50,950 and it's been vacant ever since. It's a dead end. 781 00:30:50,983 --> 00:30:53,319 McGee, what did the hackers get away with? 782 00:30:53,352 --> 00:30:54,620 Well, that's the problem, Director. 783 00:30:54,653 --> 00:30:56,222 It's why I called the NOLA offices right away. 784 00:30:56,255 --> 00:30:57,623 Lawrence, bring it up. 785 00:31:00,126 --> 00:31:02,228 Somebody downloaded the files 786 00:31:02,261 --> 00:31:04,496 on every Homeland think tank operation 787 00:31:04,530 --> 00:31:06,065 from the last two years. 788 00:31:06,098 --> 00:31:07,633 Dozens of simulated attack scenarios. 789 00:31:07,666 --> 00:31:09,501 Simulated but successful? 790 00:31:09,535 --> 00:31:12,304 The team pointed out weaknesses from 791 00:31:12,338 --> 00:31:15,241 airports and train stations to government buildings. 792 00:31:15,274 --> 00:31:16,976 Yeah, blueprints on how to attack us. 793 00:31:17,009 --> 00:31:18,477 McGEE: Yeah, the stolen files 794 00:31:18,510 --> 00:31:21,914 also detailed how Homeland would respond to such attacks. 795 00:31:21,948 --> 00:31:24,250 Offense and defense. 796 00:31:24,283 --> 00:31:26,352 Someone has our entire terror playbook. 797 00:31:35,727 --> 00:31:37,329 VANCE: I already spoke with SecDef. 798 00:31:37,363 --> 00:31:38,998 Someone is selling our entire terrorist playbook. 799 00:31:39,031 --> 00:31:40,566 We will follow up here 800 00:31:40,599 --> 00:31:43,202 while our agents in New Orleans are following up with their... 801 00:31:43,235 --> 00:31:45,938 I will keep you updated. 802 00:31:45,972 --> 00:31:47,506 National Security Advisor. 803 00:31:47,539 --> 00:31:50,076 He's looking to blame someone for the stolen playbook. 804 00:31:50,109 --> 00:31:51,477 He should be looking to get it back. 805 00:31:51,510 --> 00:31:53,479 Terror alert's been raised until we do. 806 00:31:53,512 --> 00:31:55,114 I was hoping maybe you had a plan. 807 00:31:55,147 --> 00:31:57,183 That's why I'm here, Leon. 808 00:31:59,385 --> 00:32:02,688 Oh. You were gonna run the idea by the director 809 00:32:02,721 --> 00:32:04,256 before I came in? 810 00:32:04,290 --> 00:32:06,492 Well, somebody start talking. 811 00:32:06,525 --> 00:32:09,996 Sir, I worked several undercover investigations, 812 00:32:10,029 --> 00:32:12,231 including stolen government intel. 813 00:32:12,264 --> 00:32:14,366 We now have that in spades. Exactly. 814 00:32:14,400 --> 00:32:16,302 But something this big will cause ripples. 815 00:32:16,335 --> 00:32:19,271 I put my pole in the water, wait for nibbles, 816 00:32:19,305 --> 00:32:21,507 maybe a bite. I get the metaphor. 817 00:32:21,540 --> 00:32:24,043 One of your old contacts could be connected. 818 00:32:25,277 --> 00:32:26,545 It's a long shot. 819 00:32:26,578 --> 00:32:28,114 It's the only shot we got. 820 00:32:28,147 --> 00:32:29,581 It's the playbook. 821 00:32:31,017 --> 00:32:33,119 Phone calls only, Agent Torres. 822 00:32:33,152 --> 00:32:35,254 You are not undercover. 823 00:32:35,287 --> 00:32:37,556 Sir. 824 00:32:39,225 --> 00:32:40,993 Doesn't help our murder case, Gibbs, 825 00:32:41,027 --> 00:32:42,561 or find that missing sarin. 826 00:32:42,594 --> 00:32:45,264 I'm gonna go back to the beginning. 827 00:32:45,297 --> 00:32:46,332 Meaning? 828 00:32:49,401 --> 00:32:51,770 The war game. Why do it? That's what we've been trying 829 00:32:51,803 --> 00:32:53,472 to figure out, boss. Who gains from the attack? 830 00:32:53,505 --> 00:32:55,074 No. Homeland. 831 00:32:55,107 --> 00:32:57,543 Why choose this operation? Why this arena? 832 00:32:57,576 --> 00:32:59,078 Well, there'd been intelligence chatter 833 00:32:59,111 --> 00:33:00,412 about terror groups getting sarin. 834 00:33:00,446 --> 00:33:02,481 What groups? Bishop's finding that out now. 835 00:33:02,514 --> 00:33:05,217 In order to fund a field exercise, Homeland had 836 00:33:05,251 --> 00:33:07,319 to submit detailed security reports. 837 00:33:07,353 --> 00:33:08,754 I want to see 'em. 838 00:33:08,787 --> 00:33:11,490 No need, Gibbs. Thanks, Tommy. 839 00:33:11,523 --> 00:33:14,560 The chatter was fake. I got the intelligence file 840 00:33:14,593 --> 00:33:17,196 from Homeland and sent it to the NSA for verification. 841 00:33:17,229 --> 00:33:19,365 There are no terror groups with sarin. 842 00:33:19,398 --> 00:33:21,667 Someone altered the report. McGEE: Tricking Earl into 843 00:33:21,700 --> 00:33:23,135 creating this whole operation. 844 00:33:23,169 --> 00:33:24,470 The question is why. 845 00:33:24,503 --> 00:33:26,138 (sighs) 846 00:33:28,340 --> 00:33:30,776 Hey. Hey. So, the real bomb was 847 00:33:30,809 --> 00:33:32,744 planted in the duct that fed the VIP suites 848 00:33:32,778 --> 00:33:34,346 in the northwest corner. 849 00:33:34,380 --> 00:33:35,714 Including Suite 11? 850 00:33:35,747 --> 00:33:37,483 (keyboard keys clicking) Yeah. 851 00:33:37,516 --> 00:33:39,185 11 through 20. Why? 852 00:33:39,218 --> 00:33:41,687 Well, the arena record shows 853 00:33:41,720 --> 00:33:43,822 suite 11 had private bodyguards. 854 00:33:43,855 --> 00:33:46,458 Who were they protecting? Uh, "Dexter Highland"? 855 00:33:46,492 --> 00:33:49,161 Never heard of him. Well, that's why it didn't flag. 856 00:33:49,195 --> 00:33:51,063 But we found out it was a cover name. 857 00:33:51,097 --> 00:33:52,298 Somebody famous? 858 00:33:52,331 --> 00:33:54,066 The security records don't say, 859 00:33:54,100 --> 00:33:56,102 but they do say the guards were armed. 860 00:33:56,135 --> 00:33:57,703 Which means 861 00:33:57,736 --> 00:34:00,572 I can pull conceal-and-carry permits, 862 00:34:00,606 --> 00:34:02,741 and find out who they were really working for. 863 00:34:02,774 --> 00:34:05,311 QUINN: Jovan Dezic, 864 00:34:05,344 --> 00:34:07,446 Bosnian foreign affairs minister. 865 00:34:07,479 --> 00:34:10,849 He was at the concert with his 16-year-old son 866 00:34:10,882 --> 00:34:12,751 And you knew that because he had to 867 00:34:12,784 --> 00:34:15,187 register his travel plans with Homeland. 868 00:34:15,221 --> 00:34:18,524 That's, uh, standard procedure for diplomats. 869 00:34:18,557 --> 00:34:20,259 So are pseudonyms. 870 00:34:20,292 --> 00:34:21,493 But he wasn't always 871 00:34:21,527 --> 00:34:23,129 a respected politician. No. 872 00:34:23,162 --> 00:34:26,765 Dezic was part of the Bosnian-Serb army 873 00:34:26,798 --> 00:34:29,135 during the genocide. 874 00:34:29,168 --> 00:34:31,770 Ever heard of "Sniper Alley," Gibbs? 875 00:34:31,803 --> 00:34:34,106 Sarajevo. 876 00:34:34,140 --> 00:34:36,242 Civilians murdered in cold blood. 877 00:34:36,275 --> 00:34:38,510 Including your parents. 878 00:34:40,779 --> 00:34:42,381 Dezic was suspected of being there, 879 00:34:42,414 --> 00:34:44,216 though it was never proven. 880 00:34:44,250 --> 00:34:45,151 This was revenge. 881 00:34:45,184 --> 00:34:47,353 You altered the report 882 00:34:47,386 --> 00:34:49,555 before you gave it to Earl. 883 00:34:49,588 --> 00:34:52,491 And you took his security clearance to steal the sarin. 884 00:34:52,524 --> 00:34:55,894 And it was you who switched the bomb and the balloons. 885 00:34:55,927 --> 00:34:57,329 Did I miss anything? 886 00:34:57,363 --> 00:34:59,298 Yeah, he was with Earl that night. 887 00:34:59,331 --> 00:35:00,732 Right, you were with Earl when he watched 888 00:35:00,766 --> 00:35:01,967 on the security cameras, 889 00:35:02,000 --> 00:35:05,804 and those balloons were not the balloons that Earl filled. 890 00:35:05,837 --> 00:35:07,806 Nope. These were. They had lettering on them. 891 00:35:09,875 --> 00:35:11,777 Found 'em in the hotel Dumpster. 892 00:35:11,810 --> 00:35:13,279 Your fingerprints on 'em. 893 00:35:13,312 --> 00:35:14,580 Earl suspected something was going on. 894 00:35:14,613 --> 00:35:16,215 He wanted to abort the mission. 895 00:35:16,248 --> 00:35:17,483 You couldn't let that happen, could you? 896 00:35:17,516 --> 00:35:18,617 You sat here and told me that 897 00:35:18,650 --> 00:35:20,519 Earl was like your father. 898 00:35:21,820 --> 00:35:23,155 But you killed him. 899 00:35:23,189 --> 00:35:25,257 In avenging your parents, 900 00:35:25,291 --> 00:35:26,558 you lost another one. 901 00:35:30,296 --> 00:35:31,830 Dezic deserves to die. 902 00:35:33,465 --> 00:35:34,600 For what he did to my country, 903 00:35:34,633 --> 00:35:35,901 uh, what he did to me. 904 00:35:37,336 --> 00:35:39,405 Except you failed. 905 00:35:43,442 --> 00:35:44,910 GIBBS: McGee. 906 00:35:44,943 --> 00:35:46,378 Dezic, where is he? 907 00:35:46,412 --> 00:35:47,913 Just spoke with his security detail. 908 00:35:47,946 --> 00:35:49,715 Where is he? He is recovering from heart surgery 909 00:35:49,748 --> 00:35:51,250 (phone ringing) at Washington General-- 910 00:35:51,283 --> 00:35:52,551 it's why he was here in the U.S. 911 00:35:52,584 --> 00:35:54,353 What, do you think he's still in danger? 912 00:35:55,454 --> 00:35:56,588 Yeah, Reeves, go. 913 00:35:56,622 --> 00:35:57,723 We've tossed Phil's flat, 914 00:35:57,756 --> 00:35:59,591 and we found the missing sarin bottle. 915 00:35:59,625 --> 00:36:01,960 The problem is he's been using it; we're thinking 916 00:36:01,993 --> 00:36:02,928 he might have something else planned. 917 00:36:02,961 --> 00:36:04,963 We're already on it. Another ventilation attack 918 00:36:04,996 --> 00:36:06,832 at the hospital? ABBY: No way. 919 00:36:06,865 --> 00:36:08,267 He doesn't have a team 920 00:36:08,300 --> 00:36:10,569 doing his dirty work. 921 00:36:10,602 --> 00:36:13,872 This is plan B. Last ditch-- he is desperate. 922 00:36:13,905 --> 00:36:15,574 He's got no balloons. He knows we're looking for him. 923 00:36:15,607 --> 00:36:18,544 Balloons were just one of a dozen ideas 924 00:36:18,577 --> 00:36:19,611 I pitched the team. 925 00:36:19,645 --> 00:36:20,712 Abby. 926 00:36:20,746 --> 00:36:23,982 I was told to be evil. 927 00:36:24,015 --> 00:36:25,584 And be good now. 928 00:36:25,617 --> 00:36:27,919 How does Phil get sarin into the hospital room? 929 00:36:36,262 --> 00:36:38,497 (door opens) 930 00:36:58,450 --> 00:37:00,786 A fruit bowl. 931 00:37:00,819 --> 00:37:03,289 Wow. 932 00:37:07,859 --> 00:37:09,995 Your diplomat friends are too classy, Dad. 933 00:37:11,830 --> 00:37:14,433 Why can't they just send pizza? 934 00:37:25,844 --> 00:37:27,012 (bag pops) 935 00:37:31,317 --> 00:37:33,452 Stop. Federal agents. Don't pop that. 936 00:37:33,485 --> 00:37:34,986 Okay. 937 00:37:39,591 --> 00:37:41,593 This one has sarin. What's going on? 938 00:37:43,395 --> 00:37:45,664 Good just triumphed over evil. 939 00:37:45,697 --> 00:37:47,499 I mean, 940 00:37:47,533 --> 00:37:50,336 who can resist popping? 941 00:37:53,539 --> 00:37:56,675 You got me a gift. 942 00:37:56,708 --> 00:38:00,412 (gasps) Tickets to The Sterile Puppets. 943 00:38:00,446 --> 00:38:01,747 We all chipped in. 944 00:38:01,780 --> 00:38:02,848 Figured after all you'd been through, 945 00:38:02,881 --> 00:38:03,982 you deserve a break. 946 00:38:04,015 --> 00:38:06,418 Well, now we can all go. 947 00:38:08,019 --> 00:38:11,557 Director Vance got me tickets as a peace offering, 948 00:38:11,590 --> 00:38:13,725 and the band lets me in for free, so... 949 00:38:13,759 --> 00:38:15,727 So everything's good. Yeah. 950 00:38:15,761 --> 00:38:17,963 Almost. 951 00:38:17,996 --> 00:38:19,798 There's still something really bothering me. 952 00:38:19,831 --> 00:38:21,767 How you got caught in the first place. 953 00:38:21,800 --> 00:38:23,535 Yeah. How'd you know? 954 00:38:23,569 --> 00:38:26,505 Well, I figured that Evil Abby was also a perfectionist, 955 00:38:26,538 --> 00:38:28,574 so I kept digging into Earl's laptop. 956 00:38:28,607 --> 00:38:29,575 And? 957 00:38:29,608 --> 00:38:31,042 When Earl was killed, 958 00:38:31,076 --> 00:38:33,379 his computer was connected to the arena network. 959 00:38:33,412 --> 00:38:34,546 Right. 960 00:38:34,580 --> 00:38:37,749 Abby, you didn't trigger anything. 961 00:38:37,783 --> 00:38:39,418 He did. 962 00:38:39,451 --> 00:38:41,553 When Phil poisoned him and left him for dead, 963 00:38:41,587 --> 00:38:43,489 Earl set off a silent alarm. 964 00:38:44,656 --> 00:38:47,793 That is good over evil. (phone ringing) 965 00:38:47,826 --> 00:38:49,795 Let's hope that trend continues. 966 00:38:49,828 --> 00:38:51,029 The playbook's still out there. 967 00:38:51,062 --> 00:38:53,632 Yeah, boss? Yeah, on my way. 968 00:38:56,802 --> 00:38:58,904 Ferdinand Pisco. Doesn't ring a bell, Gibbs. 969 00:38:58,937 --> 00:39:00,606 He'd like to keep it that way. 970 00:39:00,639 --> 00:39:02,040 He deals with stolen information, 971 00:39:02,073 --> 00:39:04,376 and keeps his own hidden, moves in the shadow, 972 00:39:04,410 --> 00:39:05,544 which is where I live. 973 00:39:07,946 --> 00:39:10,148 What Agent Torres means is he used to live in shadow. 974 00:39:10,181 --> 00:39:11,383 Undercover. 975 00:39:11,417 --> 00:39:13,519 Working for Pisco. Got it. 976 00:39:13,552 --> 00:39:16,688 You recall Special Agent Jones, Wichita? 977 00:39:16,722 --> 00:39:19,157 (chuckles) Yeah. 978 00:39:19,190 --> 00:39:20,692 Eager. Reckless. 979 00:39:20,726 --> 00:39:21,827 Effective. 980 00:39:21,860 --> 00:39:23,695 Are you guys judging me? 981 00:39:23,729 --> 00:39:26,898 How's Pisco connected to the missing terror playbook? 982 00:39:26,932 --> 00:39:28,400 It was hacked from New Orleans. 983 00:39:28,434 --> 00:39:29,801 He's headed your way. 984 00:39:29,835 --> 00:39:31,437 TORRES: I shook a few trees and found out 985 00:39:31,470 --> 00:39:32,771 that he booked a last-minute trip from Venezuela. 986 00:39:32,804 --> 00:39:34,440 He's coming to buy the playbook. 987 00:39:34,473 --> 00:39:35,774 We don't know who stole it, 988 00:39:35,807 --> 00:39:37,643 so at this point it's all conjecture. 989 00:39:37,676 --> 00:39:39,077 Sir, with all due respect, 990 00:39:39,110 --> 00:39:42,548 this guy doesn't travel unless it's something big. 991 00:39:42,581 --> 00:39:44,082 It's the playbook. 992 00:39:44,115 --> 00:39:46,017 If I make contact, I can prove it. 993 00:39:47,586 --> 00:39:49,955 Director... send me undercover. 994 00:39:52,458 --> 00:39:56,061 Gibbs, I'm ready. Pack your bag. 995 00:39:56,094 --> 00:39:58,530 You will report to Agent Pride the second you arrive. 996 00:39:58,564 --> 00:39:59,798 Roger that. 997 00:39:59,831 --> 00:40:01,533 I'll be waiting for his call, Director. 998 00:40:01,567 --> 00:40:04,135 Gibbs, be in touch. Yeah, count on that. 999 00:40:05,571 --> 00:40:06,805 Torres is going to NOLA? 1000 00:40:06,838 --> 00:40:09,441 Yeah. So are you. 1001 00:40:09,475 --> 00:40:10,576 Don't let him out of your sight. 1002 00:40:10,609 --> 00:40:12,478 You understand? 1003 00:40:12,511 --> 00:40:14,112 You got it. When do we leave? 1004 00:40:14,145 --> 00:40:15,914 Now. Go. 1005 00:40:23,021 --> 00:40:28,994 Captioning sponsored by CBS 1006 00:40:29,027 --> 00:40:32,030 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org72073

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.