Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,770 --> 00:00:05,306
(bird cawing)
2
00:00:08,342 --> 00:00:09,677
(doorbell rings)
3
00:00:09,710 --> 00:00:13,247
Paco's Pizza here to greet ya!
4
00:00:18,219 --> 00:00:20,054
(doorbell rings)
5
00:00:20,088 --> 00:00:23,291
Answer the door,
let me meet ya!
6
00:00:26,627 --> 00:00:27,795
(line ringing)
7
00:00:27,828 --> 00:00:29,430
Hey. It's me.
8
00:00:29,463 --> 00:00:30,698
(on phone): What's up, Zeke?
Check that address again.
9
00:00:30,731 --> 00:00:32,266
I got another no-show.
(on phone): What?
10
00:00:32,300 --> 00:00:33,534
It's our stupid
11
00:00:33,567 --> 00:00:36,070
phone app.
I think there's a glitch.
12
00:00:38,306 --> 00:00:40,174
Hello?
13
00:00:47,348 --> 00:00:49,183
Are you okay?
14
00:00:52,686 --> 00:00:54,155
Oh, no, no, no, no, no.
15
00:00:54,188 --> 00:00:55,356
No, no, no, no, no.
16
00:00:59,460 --> 00:01:02,396
*
17
00:01:31,825 --> 00:01:34,328
(phone ringing,
low office chatter)
18
00:01:38,299 --> 00:01:40,234
What are you workin' on, Nick?
19
00:01:40,268 --> 00:01:42,603
TORRES: Just going over
that Norfolk case.
20
00:01:43,937 --> 00:01:45,806
We did pretty good work
in there.
21
00:01:45,839 --> 00:01:47,541
That's a pretty long report.
22
00:01:47,575 --> 00:01:50,144
Maybe you want
to take a load off.
23
00:01:50,178 --> 00:01:51,579
TORRES:
I will.
24
00:01:52,680 --> 00:01:54,582
Eventually.
25
00:01:58,586 --> 00:02:01,822
Okay, fine, Alex. Just take it.
26
00:02:02,756 --> 00:02:03,657
Ha!
27
00:02:04,492 --> 00:02:05,459
Finally.
28
00:02:05,493 --> 00:02:06,460
Wait, what's happening?
29
00:02:06,494 --> 00:02:08,162
Excuse me.
30
00:02:08,196 --> 00:02:10,898
Ooh, come to Mama.
31
00:02:10,931 --> 00:02:12,533
Drinks on me later.
32
00:02:12,566 --> 00:02:15,703
Bishop bet me
that you would sit in that chair
33
00:02:15,736 --> 00:02:16,904
by the end of the day.
34
00:02:16,937 --> 00:02:18,306
It's been three days.
35
00:02:18,339 --> 00:02:19,373
Wait, hold on. You're telling me
36
00:02:19,407 --> 00:02:21,175
that it's been three whole days
37
00:02:21,209 --> 00:02:22,743
since I sat on this chair?
38
00:02:22,776 --> 00:02:25,313
Days, weeks, months. Maybe ever.
39
00:02:25,346 --> 00:02:27,715
You're being dramatic.
(chuckles) I sit here plenty.
40
00:02:27,748 --> 00:02:29,817
Huh. Then sit now.
41
00:02:29,850 --> 00:02:31,819
Yeah, sit.
42
00:02:31,852 --> 00:02:34,755
Well, I'm not gonna sit now
'cause you're telling me to.
43
00:02:34,788 --> 00:02:36,357
(groans)
44
00:02:37,458 --> 00:02:38,959
Fine.
45
00:02:38,992 --> 00:02:42,430
I don't get the big idea.
46
00:02:42,463 --> 00:02:43,697
GIBBS:
On your feet.
47
00:02:43,731 --> 00:02:45,599
Dead petty officer in Hastings.
48
00:02:45,633 --> 00:02:46,967
McGee will meet us there.
49
00:02:47,000 --> 00:02:48,536
See?
That's why I like to stand.
50
00:02:48,569 --> 00:02:50,904
I'm a man of action.
Stayin' on my toes!
51
00:02:50,938 --> 00:02:52,172
Who won the $20?
52
00:02:56,644 --> 00:02:58,546
MAN: What'd you see when you
looked in the window there?
53
00:02:58,579 --> 00:03:01,482
Why'd you step inside?
I saw her on the floor.
54
00:03:01,515 --> 00:03:03,451
(camera shutter clicking)
55
00:03:03,484 --> 00:03:06,687
Is it wrong that
I'm suddenly craving a slice?
56
00:03:06,720 --> 00:03:08,422
Oh, no,
I know a joint in Brooklyn--
57
00:03:08,456 --> 00:03:10,691
puts all others to shame.
58
00:03:10,724 --> 00:03:14,228
(camera shutter clicking)
59
00:03:14,262 --> 00:03:18,599
Boss, victim is Petty Officer
Second Class Maya Kettering.
60
00:03:18,632 --> 00:03:20,901
26 years old.
Stationed out of Norfolk.
61
00:03:20,934 --> 00:03:23,304
Place is tossed.
Maybe a robbery gone wrong?
62
00:03:23,337 --> 00:03:24,772
No sign of forced
entry, front or back.
63
00:03:24,805 --> 00:03:26,907
Alarm wasn't tripped,
so either the killer
64
00:03:26,940 --> 00:03:28,509
bypassed it or...
65
00:03:28,542 --> 00:03:30,311
Or she knew the guy.
She let him in.
66
00:03:30,344 --> 00:03:31,979
You meet the sheriff?
Yeah.
67
00:03:32,012 --> 00:03:34,315
He's a real, um, Barney Fife.
68
00:03:34,348 --> 00:03:36,784
Ah. Maynard County's
a bit Mayberry-ish.
69
00:03:36,817 --> 00:03:38,652
Small-town law enforcement.
70
00:03:38,686 --> 00:03:40,988
Locate the victim's husband?
Yeah, the sheriff said
he's on a plane.
71
00:03:41,021 --> 00:03:42,923
He was in San Francisco
on business, and he's on his way
72
00:03:42,956 --> 00:03:44,525
back to D.C. now.
All right.
73
00:03:44,558 --> 00:03:46,527
Have agents there to meet him.
Yes, sir.
74
00:03:46,560 --> 00:03:47,928
Duck, cause of death.
75
00:03:47,961 --> 00:03:50,598
Ah, Jethro, you know
I hate to speculate,
76
00:03:50,631 --> 00:03:53,033
particularly if I haven't done
my complete examination.
77
00:03:53,066 --> 00:03:55,269
I'll bet he speculates anyway.
78
00:03:55,303 --> 00:03:57,004
Well, take a look
at her eyes.
79
00:03:57,037 --> 00:04:00,941
This subconjunctival
hemorrhaging would indicate...
80
00:04:00,974 --> 00:04:02,576
MAN:
Strangulation.
81
00:04:06,647 --> 00:04:08,282
Walter?
Dr. Mallard.
82
00:04:08,316 --> 00:04:09,850
And I prefer Sheriff Osorio
83
00:04:09,883 --> 00:04:11,552
while we're on
official business.
84
00:04:11,585 --> 00:04:13,554
That's the Barney Fife
I was telling you about.
85
00:04:13,587 --> 00:04:15,823
Oh, my God.
Miss me, Gibbs?
86
00:04:15,856 --> 00:04:17,291
You're the sheriff?
Well, I thought
Dr. Palmer
87
00:04:17,325 --> 00:04:18,726
would've told you by now.
88
00:04:21,028 --> 00:04:22,596
No, he did not.
89
00:04:22,630 --> 00:04:24,965
(chuckles)
I-I completely forgot.
90
00:04:24,998 --> 00:04:27,901
I-I remember you were elected,
but-but the-the where
91
00:04:27,935 --> 00:04:29,370
somehow eluded me.
92
00:04:29,403 --> 00:04:30,771
You're looking well, Donald.
93
00:04:30,804 --> 00:04:32,005
You'll be happy
to know that
94
00:04:32,039 --> 00:04:33,441
Jimmy filled your position
95
00:04:33,474 --> 00:04:35,576
with the Sherlocks seamlessly.
96
00:04:35,609 --> 00:04:36,910
I had little doubt.
97
00:04:36,944 --> 00:04:38,779
The Sherlocks?
It's a long story.
98
00:04:38,812 --> 00:04:40,714
Wait, you know this guy?
Even longer story.
99
00:04:40,748 --> 00:04:42,750
Don't sweat
jurisdiction, Gibbs.
100
00:04:42,783 --> 00:04:43,851
I was the one
who called you in.
101
00:04:43,884 --> 00:04:46,587
And rest assured, I'll be happy
to let your NCIS team
102
00:04:46,620 --> 00:04:47,988
work with me.
103
00:04:48,021 --> 00:04:50,591
I appreciate
that, Sheriff.
104
00:04:50,624 --> 00:04:52,460
Man, I love the sound of that.
105
00:04:52,493 --> 00:04:54,362
Ain't it great
to have the gang
106
00:04:54,395 --> 00:04:56,997
back together?
(chuckles)
107
00:04:57,030 --> 00:04:59,533
Boss, what was that?
108
00:04:59,567 --> 00:05:03,070
That was Sheriff Osorio.
109
00:05:03,103 --> 00:05:06,440
I'll just say it-- uh, this
one's on me. (clears throat)
110
00:05:06,474 --> 00:05:08,642
What was that? What was he
saying about letting our team
111
00:05:08,676 --> 00:05:11,812
work with his? Isn't this where
we usually claim jurisdiction?
112
00:05:11,845 --> 00:05:12,980
That didn't do much good
last time.
113
00:05:13,013 --> 00:05:14,982
Wait, I'm sorry,
last time?
114
00:05:15,015 --> 00:05:16,384
Really long story.
115
00:05:16,417 --> 00:05:19,720
Keep your friends close
116
00:05:19,753 --> 00:05:21,689
and the crazies
even closer.
117
00:05:23,424 --> 00:05:26,394
(clocking chiming)
A murder?
118
00:05:26,427 --> 00:05:29,430
We just hit the jackpot!
119
00:05:29,463 --> 00:05:31,632
Not so fast, Lyle.
This is a Maynard County case,
120
00:05:31,665 --> 00:05:32,966
not a Sherlock case.
121
00:05:33,000 --> 00:05:35,469
Oh, Walty Walt. Let us help.
122
00:05:35,503 --> 00:05:37,938
Uh, unofficially, maybe.
123
00:05:37,971 --> 00:05:40,941
Probie! Where are
those pigs in a blanket?
124
00:05:40,974 --> 00:05:42,410
Sheriff's hungry!
125
00:05:42,443 --> 00:05:43,944
JUDITH:
It's late.
126
00:05:43,977 --> 00:05:45,813
Where's Dr. Palmer?
He's been held up.
127
00:05:45,846 --> 00:05:47,848
Your victim is Navy.
Oh, give me that.
128
00:05:47,881 --> 00:05:49,149
Navy?
129
00:05:49,182 --> 00:05:51,084
You saw Special Agent Gibbs?
130
00:05:51,118 --> 00:05:52,986
We've dealt
with NCIS before.
131
00:05:53,020 --> 00:05:54,522
What is the problem?
132
00:05:54,555 --> 00:05:57,057
Gibbs. He's a hard nut to crack.
133
00:05:57,090 --> 00:05:58,959
I'd love to have a crack at him.
134
00:05:58,992 --> 00:06:00,394
MAN:
Did you say...
135
00:06:00,428 --> 00:06:01,829
"Special Agent Gibbs"?
136
00:06:01,862 --> 00:06:03,096
You know him, probie?
137
00:06:03,130 --> 00:06:05,966
Indeed I do.
We're old friends.
138
00:06:07,968 --> 00:06:10,971
We go way back.
139
00:06:21,882 --> 00:06:23,451
McGEE:
Sheriff Walt Osorio,
140
00:06:23,484 --> 00:06:25,018
author Judith McKnight,
141
00:06:25,052 --> 00:06:27,888
Lyle No Last Name,
and Jimmy Palmer.
142
00:06:27,921 --> 00:06:29,990
Together, they make up
the Sherlock Consortium
143
00:06:30,023 --> 00:06:31,492
for Investigation.
144
00:06:31,525 --> 00:06:33,160
What does that
mean, exactly?
145
00:06:33,193 --> 00:06:36,430
It's a privately funded
investigative team.
146
00:06:36,464 --> 00:06:38,599
Brilliant minds from diverse
backgrounds get together
147
00:06:38,632 --> 00:06:41,034
and tackle
unsolved cases.
What? They look like
148
00:06:41,068 --> 00:06:42,503
a bunch of wackos.
149
00:06:42,536 --> 00:06:44,104
Oh. No offense, Jimmy.
150
00:06:44,137 --> 00:06:45,973
Oh, none taken.
We get that a lot.
151
00:06:46,006 --> 00:06:48,576
But we're actually quite adept
at crime-solving.
152
00:06:48,609 --> 00:06:51,011
We are a quintet now.
153
00:06:51,044 --> 00:06:53,180
We had a new member join
a few weeks ago.
154
00:06:53,213 --> 00:06:55,082
You guys know him, actually.
155
00:06:55,115 --> 00:06:56,884
Who?
No.
156
00:06:56,917 --> 00:06:58,151
I can't reveal his identity.
157
00:06:58,185 --> 00:06:59,152
No, no, no.
158
00:06:59,186 --> 00:07:00,554
Breaking the oath of secrecy
159
00:07:00,588 --> 00:07:02,556
would have
serious repercussions.
160
00:07:02,590 --> 00:07:04,458
Jimmy.
161
00:07:04,492 --> 00:07:07,127
(stammering)
162
00:07:07,160 --> 00:07:10,564
Okay, okay. I-I can give you,
like, a little hint.
163
00:07:10,598 --> 00:07:12,600
I shouldn't be
doing this. Um,
164
00:07:12,633 --> 00:07:14,868
he's related to Tony.
165
00:07:14,902 --> 00:07:17,237
Senior? How did he get involved?
166
00:07:17,270 --> 00:07:19,740
It was Tony's idea.
Yeah. It's a funny story.
167
00:07:19,773 --> 00:07:22,075
Uh, Gibbs.
Oh, Gibbs. Yeah,
168
00:07:22,109 --> 00:07:25,078
he would fit right in.
169
00:07:30,183 --> 00:07:31,852
Cheerio.
170
00:07:31,885 --> 00:07:32,886
Give me an update.
Yes.
171
00:07:32,920 --> 00:07:35,088
QUINN: Our victim is
Petty Officer Maya Kettering.
172
00:07:35,122 --> 00:07:39,092
Stationed aboard the USS
Tallahassee out of Norfolk.
173
00:07:39,126 --> 00:07:41,895
Last time she used her
cell phone was 3:17 p.m. today.
174
00:07:41,929 --> 00:07:43,897
Who'd she call?
No one. She used
175
00:07:43,931 --> 00:07:45,132
a food app
to order lunch.
Yeah,
176
00:07:45,165 --> 00:07:47,868
the pizza delivery guy found
the body in 30 minutes or less.
177
00:07:47,901 --> 00:07:49,136
(chuckles)
178
00:07:49,169 --> 00:07:51,038
Suspects. What do we know
about her husband?
179
00:07:51,071 --> 00:07:52,039
QUINN:
Michael Kettering, 30.
180
00:07:52,072 --> 00:07:54,542
Graphic designer in Centreville.
181
00:07:54,575 --> 00:07:56,276
His plane land yet?
Yeah, an hour ago.
Agents met him
182
00:07:56,309 --> 00:07:58,612
at the airport. He's in the
conference room with Bishop now.
183
00:07:58,646 --> 00:08:00,914
MICHAEL:
Every time
184
00:08:00,948 --> 00:08:03,917
Maya deployed,
I lived in this constant...
185
00:08:03,951 --> 00:08:05,753
state of fear.
186
00:08:05,786 --> 00:08:10,123
I thought home was gonna be the
one place that she'd be safe.
187
00:08:11,124 --> 00:08:13,060
How did this happen?
188
00:08:13,093 --> 00:08:15,563
We're trying to figure that out,
Mr. Kettering.
189
00:08:15,596 --> 00:08:17,230
I begged her to use
the home security system,
190
00:08:17,264 --> 00:08:18,632
but she hated the thing.
191
00:08:18,666 --> 00:08:19,767
But you used it?
We both are gone
192
00:08:19,800 --> 00:08:21,201
so much for work,
193
00:08:21,234 --> 00:08:24,772
and I wasn't comfortable
stashing money in the house.
194
00:08:24,805 --> 00:08:25,839
"Stashing"?
Yeah,
195
00:08:25,873 --> 00:08:26,974
it was nothing illegal.
196
00:08:27,007 --> 00:08:29,710
$5,000. Our-our emergency fund.
197
00:08:29,743 --> 00:08:30,711
Where?
In a coffee can
198
00:08:30,744 --> 00:08:32,079
in the freezer.
199
00:08:32,112 --> 00:08:34,582
Is that what this was?
200
00:08:34,615 --> 00:08:36,784
A robbery?
It's possible.
201
00:08:36,817 --> 00:08:38,786
Was your wife having problems
with anyone?
202
00:08:38,819 --> 00:08:41,221
She ever mention any enemies?
How?
203
00:08:41,254 --> 00:08:43,657
She wasn't home
for the last year.
How 'bout
204
00:08:43,691 --> 00:08:45,726
on the Tallahassee?
205
00:08:45,759 --> 00:08:48,195
I flew to Rota, Spain,
last month
206
00:08:48,228 --> 00:08:50,130
when her ship docked for R & R.
207
00:08:50,163 --> 00:08:52,132
She said
that she had just had a blowout
208
00:08:52,165 --> 00:08:54,735
with her department head.
About what?
209
00:08:54,768 --> 00:08:56,036
Well, Maya didn't want
to talk about it.
210
00:08:57,638 --> 00:09:00,040
I should've asked
more questions.
211
00:09:03,243 --> 00:09:05,913
I should've done
a lot of things.
Um,
212
00:09:05,946 --> 00:09:08,882
we have to process your home
for evidence tonight.
213
00:09:08,916 --> 00:09:11,218
Do you have someplace to stay?
214
00:09:13,687 --> 00:09:15,756
Mr. Kettering,
215
00:09:15,789 --> 00:09:17,758
do you have someplace
to sleep tonight?
216
00:09:17,791 --> 00:09:19,760
(shuddering inhale)
217
00:09:19,793 --> 00:09:22,630
Uh... yeah.
218
00:09:22,663 --> 00:09:25,666
Yeah, I do.
219
00:09:28,101 --> 00:09:30,638
Thanks for letting me do
the cervical artery dissection
220
00:09:30,671 --> 00:09:33,040
today, Doctor.
You earned it, Doctor.
221
00:09:33,073 --> 00:09:36,343
How would you like to deliver
our findings to Gibbs?
222
00:09:36,376 --> 00:09:38,779
Really?
I can do it, if you prefer.
223
00:09:38,812 --> 00:09:39,947
No, I'll do it.
224
00:09:39,980 --> 00:09:41,949
You called me, Duck?
Yes, Jethro.
225
00:09:41,982 --> 00:09:43,684
My initial assessment
226
00:09:43,717 --> 00:09:46,186
of Petty Officer Kettering's
cause of death
227
00:09:46,219 --> 00:09:48,188
has proven to be correct.
228
00:09:48,221 --> 00:09:49,923
It was, uh...
it was strangulation.
229
00:09:49,957 --> 00:09:51,058
Uh, more precisely,
it was, uh,
230
00:09:51,091 --> 00:09:54,662
asphyxiation due to hypoxia.
Now then,
231
00:09:54,695 --> 00:09:59,800
a damaged hyoid bone would be a
telltale sign of strangulation.
232
00:09:59,833 --> 00:10:01,068
But it's not applicable
in this case.
233
00:10:01,101 --> 00:10:02,002
And why is that?
234
00:10:02,035 --> 00:10:04,237
Because our victim is 26.
235
00:10:04,271 --> 00:10:05,973
Which is relevant because...?
236
00:10:06,006 --> 00:10:08,341
Because the hyoid bone doesn't
fully form until the age of 30.
237
00:10:08,375 --> 00:10:09,276
Very good, Doctor.
238
00:10:09,309 --> 00:10:11,344
Thank you, Doctor.
Why do I need to be here?
239
00:10:11,378 --> 00:10:13,146
Uh, oh.
240
00:10:13,180 --> 00:10:15,015
During our examination,
241
00:10:15,048 --> 00:10:17,084
we found this rash on her neck
242
00:10:17,117 --> 00:10:18,686
and lower back.
243
00:10:18,719 --> 00:10:20,087
Poison ivy?
244
00:10:20,120 --> 00:10:22,823
Not at this time of year.
No, whatever caused this
245
00:10:22,856 --> 00:10:23,824
is inorganic.
I pulled some fibers
246
00:10:23,857 --> 00:10:26,226
from the abrasions there
and sent 'em up to Abby.
247
00:10:26,259 --> 00:10:28,829
She should be
analyzing 'em now.
248
00:10:28,862 --> 00:10:31,699
Good work.
249
00:10:31,732 --> 00:10:33,266
Doctors.
250
00:10:36,870 --> 00:10:40,874
I liked it better
when he called me Jimmy.
251
00:10:42,409 --> 00:10:45,112
I-I don't believe it.
That can't be right.
252
00:10:45,145 --> 00:10:46,880
It was a published study,
my friend.
253
00:10:46,914 --> 00:10:49,116
Sitting is the new smoking.
254
00:10:49,149 --> 00:10:50,851
Now, which magazine was this?
255
00:10:50,884 --> 00:10:53,153
Popular Science. So legit.
256
00:10:53,186 --> 00:10:54,922
Or was it GQ?
257
00:10:54,955 --> 00:10:56,857
Oh. Well, then
it must be true.
258
00:10:58,025 --> 00:10:59,860
Seals are broken.
259
00:10:59,893 --> 00:11:01,128
(alarm chirping,
clattering inside)
260
00:11:01,161 --> 00:11:03,697
(alarm wailing)
261
00:11:05,966 --> 00:11:07,234
(alarm stops)
NCIS!
262
00:11:07,267 --> 00:11:08,969
On the ground!
263
00:11:10,103 --> 00:11:11,739
Me?
264
00:11:11,772 --> 00:11:14,074
No, the other blond guy
holding the other alarm box.
265
00:11:15,342 --> 00:11:17,010
Yeah, you, genius.
Drop the weapon.
266
00:11:17,044 --> 00:11:18,746
(laughs)
267
00:11:20,748 --> 00:11:22,883
It's just a screwdriver, bro.
268
00:11:27,287 --> 00:11:28,822
Whoa. (grunting)
269
00:11:28,856 --> 00:11:30,758
Are you robbing me?
270
00:11:30,791 --> 00:11:31,792
I'm calling the cops.
271
00:11:31,825 --> 00:11:32,826
TORRES:
We are the cops.
272
00:11:32,860 --> 00:11:33,894
Try to keep up, kid.
273
00:11:33,927 --> 00:11:36,163
Oh...
274
00:11:36,196 --> 00:11:37,197
Hey, that's my wallet.
275
00:11:37,230 --> 00:11:39,933
Taj Robinson,
D.C. address.
276
00:11:39,967 --> 00:11:41,835
Taj, this is an
active crime scene.
277
00:11:41,869 --> 00:11:43,036
What are you doing here?
278
00:11:43,070 --> 00:11:45,372
Bro, I'm a Voltrane
alarm technician.
279
00:11:45,405 --> 00:11:47,474
All right? I was called here
to remove the unit.
280
00:11:47,507 --> 00:11:49,943
Who called you?
I did.
281
00:11:49,977 --> 00:11:51,278
Walt?
282
00:11:51,311 --> 00:11:53,080
what are you doing here?
Same thing you are.
283
00:11:53,113 --> 00:11:54,882
Conducting a murder
investigation.
284
00:11:54,915 --> 00:11:56,316
Kindly remove
your size sevens
285
00:11:56,349 --> 00:11:58,085
and let Taj do his job.
286
00:11:59,219 --> 00:12:00,821
It's, uh, size 11, pops.
287
00:12:00,854 --> 00:12:02,222
Yeah. Keep dreaming, kid.
288
00:12:02,255 --> 00:12:04,191
Why did you not notify NCIS
you were coming here?
289
00:12:04,224 --> 00:12:05,826
Why didn't you notify
the sheriff's department
290
00:12:05,859 --> 00:12:07,027
that you were coming?
291
00:12:07,060 --> 00:12:08,328
Uh, can I finish up here?
292
00:12:08,361 --> 00:12:10,030
No.
Yes.
293
00:12:10,063 --> 00:12:12,099
Walt, we have it
from here, okay?
294
00:12:12,132 --> 00:12:13,366
It's Sheriff Osorio,
295
00:12:13,400 --> 00:12:16,036
and this is a joint
investigation.
296
00:12:16,069 --> 00:12:18,371
You've got the husband,
so I'll take the alarm box.
297
00:12:18,405 --> 00:12:21,241
And if you find anything on it,
you'll share it with NCIS?
298
00:12:21,274 --> 00:12:22,442
Sure.
299
00:12:22,475 --> 00:12:23,944
Well, that sounds convincing.
300
00:12:25,345 --> 00:12:27,815
Let's check the freezer.
301
00:12:29,149 --> 00:12:30,818
Yeah, if you're looking
for money,
302
00:12:30,851 --> 00:12:32,820
it's gone.
303
00:12:32,853 --> 00:12:34,922
I just checked
myself.
304
00:12:34,955 --> 00:12:37,257
All they've got in there
is some chicken cutlets
305
00:12:37,290 --> 00:12:39,092
and an empty coffee can.
306
00:12:39,126 --> 00:12:40,928
How'd you know it
was a money stash?
307
00:12:40,961 --> 00:12:42,796
Toilet, freezer, mattress.
308
00:12:42,830 --> 00:12:44,798
The go-to spots.
309
00:12:44,832 --> 00:12:46,967
How much was in the coffee can?
310
00:12:47,000 --> 00:12:49,269
Apparently enough to kill for.
311
00:12:51,271 --> 00:12:53,540
Hmm.
312
00:12:55,442 --> 00:12:57,310
Just returned from a six-month
deployment in the Med.
313
00:12:57,344 --> 00:12:59,079
How long had
Petty Officer Kettering
314
00:12:59,112 --> 00:13:00,280
been stationed onboard?
315
00:13:00,313 --> 00:13:02,249
Three years, same as me.
316
00:13:02,282 --> 00:13:03,917
And what kind of sailor was she?
317
00:13:03,951 --> 00:13:05,485
"Was."
318
00:13:05,518 --> 00:13:06,920
It's hard to believe.
319
00:13:06,954 --> 00:13:08,421
She had a bright future
ahead of her.
320
00:13:08,455 --> 00:13:11,224
As her C.O., I take
this loss personally.
321
00:13:11,258 --> 00:13:13,560
We'd like to speak with
her department head.
322
00:13:13,593 --> 00:13:15,162
She's on her way in.
You can wait in the wardroom
323
00:13:15,195 --> 00:13:16,396
with your other agents.
324
00:13:17,597 --> 00:13:19,532
What other agents?
325
00:13:25,305 --> 00:13:27,975
Well, hello, sailor.
326
00:13:28,008 --> 00:13:29,576
Gibbs. Eleanor.
327
00:13:29,609 --> 00:13:32,112
Surprise.
328
00:13:32,145 --> 00:13:34,214
Chief. Seriously?
329
00:13:34,247 --> 00:13:36,283
H-How did you
get onto the base?
330
00:13:36,316 --> 00:13:39,286
The Sherlock Consortium
isn't a law-enforcement agency.
331
00:13:39,319 --> 00:13:42,322
We're not Sherlocks.
We're deputies.
332
00:13:42,355 --> 00:13:44,524
Excuse me?
333
00:13:45,926 --> 00:13:48,328
JUDITH:
Sheriff Walt deputized us.
334
00:13:48,361 --> 00:13:51,498
Guess who's got a new set
of handcuffs?
335
00:13:52,532 --> 00:13:53,566
Hmm.
336
00:14:06,413 --> 00:14:09,582
And so I discovered
that bylaw 357
337
00:14:09,616 --> 00:14:12,452
of the Commonwealth of Virginia
allows county sheriffs
338
00:14:12,485 --> 00:14:15,588
to hire, and fire,
as they see fit.
339
00:14:15,622 --> 00:14:17,324
Walt hired us last night.
340
00:14:17,357 --> 00:14:19,159
You got a badge, too?
341
00:14:19,192 --> 00:14:22,462
Afraid not. I'm a probationary
member of the Sherlocks.
342
00:14:22,495 --> 00:14:27,034
My role here is to
observe and learn.
343
00:14:27,067 --> 00:14:28,035
He's our pledge.
344
00:14:28,068 --> 00:14:29,937
Sheriff give you weapons, too?
345
00:14:29,970 --> 00:14:32,172
Probie. My weapon?
346
00:14:35,708 --> 00:14:37,210
You're gonna like this.
347
00:14:37,244 --> 00:14:38,478
A cell phone?
348
00:14:38,511 --> 00:14:41,048
(electrical buzzing)
349
00:14:41,081 --> 00:14:43,550
A stun gun.
350
00:14:43,583 --> 00:14:48,155
Bad boys get 300,000 volts
to the crotch.
351
00:14:49,322 --> 00:14:50,991
(buzzing)
352
00:14:52,425 --> 00:14:54,027
Want to know what good boys get?
353
00:14:54,061 --> 00:14:55,495
Oh, boy.
354
00:14:55,528 --> 00:14:57,697
Since we're law
enforcement equals now,
355
00:14:57,730 --> 00:15:00,167
how about a little
quid pro quo?
356
00:15:00,200 --> 00:15:01,368
You want to help?
357
00:15:01,401 --> 00:15:03,503
Stay in your clubhouse.
358
00:15:03,536 --> 00:15:05,138
Out of our way.
359
00:15:05,172 --> 00:15:07,240
It's called concurrent
jurisdiction,
360
00:15:07,274 --> 00:15:08,641
Agent Gibbs.
361
00:15:08,675 --> 00:15:10,310
You're stuck with us.
362
00:15:10,343 --> 00:15:12,512
(sighs) Gibbs.
Where are you going?
363
00:15:12,545 --> 00:15:14,547
Overboard.
364
00:15:14,581 --> 00:15:17,584
Mm, that man turns me
into molten lava.
365
00:15:35,635 --> 00:15:37,004
Torres.
366
00:15:37,037 --> 00:15:38,271
What are you doing?
367
00:15:38,305 --> 00:15:39,406
You called me.
368
00:15:39,439 --> 00:15:41,141
Not so you could spy on me.
369
00:15:41,174 --> 00:15:42,209
I'm not spying.
370
00:15:42,242 --> 00:15:43,743
I'm... I'm just admiring.
371
00:15:43,776 --> 00:15:46,413
You know, you have
this entire open floor plan.
372
00:15:46,446 --> 00:15:48,615
You're there, then you're here,
373
00:15:48,648 --> 00:15:50,483
then you're everywhere.
374
00:15:50,517 --> 00:15:52,352
I'm a mover, it helps me think.
375
00:15:52,385 --> 00:15:53,453
Yeah. Not a chair in sight.
376
00:15:53,486 --> 00:15:55,588
It's awesome.
377
00:15:55,622 --> 00:15:57,190
So what do you got?
378
00:15:57,224 --> 00:15:59,459
Well, our killer was
very, very careful.
379
00:15:59,492 --> 00:16:01,294
There is no DNA
under her fingernails,
380
00:16:01,328 --> 00:16:03,396
there's no blood, there's
no fingerprints, nothing.
381
00:16:03,430 --> 00:16:04,597
TORRES:
But.
382
00:16:04,631 --> 00:16:06,766
There's always a "but."
383
00:16:06,799 --> 00:16:08,735
But the fibers
that were embedded in the rash
384
00:16:08,768 --> 00:16:12,439
on Petty Officer
Kettering's back and neck,
385
00:16:12,472 --> 00:16:15,242
they're a match to the carpet
in her living room.
386
00:16:15,275 --> 00:16:17,310
So that rash is rug burn?
387
00:16:17,344 --> 00:16:21,648
Yeah. So her killer dragged
her to the front door,
388
00:16:21,681 --> 00:16:25,418
and then, either was
interrupted by pizza kid,
389
00:16:25,452 --> 00:16:27,320
or...
Or...
390
00:16:27,354 --> 00:16:29,189
her killer wanted her
to be found.
391
00:16:34,194 --> 00:16:35,295
WOMAN:
I've been Maya's
department head
392
00:16:35,328 --> 00:16:36,663
for the past three years.
393
00:16:36,696 --> 00:16:39,099
She was as squared away
as they come.
394
00:16:39,132 --> 00:16:40,667
When's the last
time you two spoke?
395
00:16:40,700 --> 00:16:42,602
Yesterday morning
in the chap's office.
396
00:16:42,635 --> 00:16:45,138
Told her to enjoy her leave.
397
00:16:46,406 --> 00:16:47,707
Excuse me.
398
00:16:47,740 --> 00:16:50,643
This is all just hitting me now.
399
00:16:50,677 --> 00:16:52,212
JUDITH: Who's this "chap"
she was with?
400
00:16:52,245 --> 00:16:54,447
"Chap" is short
for chaplain.
401
00:16:54,481 --> 00:16:55,782
Maya helped coordinate
the Catholic services
402
00:16:55,815 --> 00:16:57,184
aboard the ship.
403
00:16:57,217 --> 00:16:58,785
Write that down.
404
00:16:58,818 --> 00:17:00,087
On it, boss.
405
00:17:00,120 --> 00:17:01,221
How'd the two of you get along?
406
00:17:01,254 --> 00:17:04,057
You're not supposed
to have favorites,
407
00:17:04,091 --> 00:17:05,758
but she was
one of mine.
408
00:17:05,792 --> 00:17:07,327
I never told her that.
409
00:17:07,360 --> 00:17:10,363
In fact,
I was extra hard on her
410
00:17:10,397 --> 00:17:12,632
because I saw
how much potential Maya had.
411
00:17:12,665 --> 00:17:13,733
What about the argument
the two of you had
412
00:17:13,766 --> 00:17:15,402
in Rota a few weeks ago?
413
00:17:16,803 --> 00:17:18,205
That more tough love?
414
00:17:18,238 --> 00:17:20,140
You could say that.
415
00:17:20,173 --> 00:17:21,241
What would you say?
416
00:17:21,274 --> 00:17:23,176
(whispers loudly):
He's got her cornered.
417
00:17:25,112 --> 00:17:26,213
Sorry.
418
00:17:26,246 --> 00:17:27,780
It was about Maya's leave time.
419
00:17:27,814 --> 00:17:29,516
She wanted more?
Less.
420
00:17:29,549 --> 00:17:32,152
I had to practically order her
to take a few days off.
421
00:17:32,185 --> 00:17:33,753
She have a reason
for wanting to stay onboard?
422
00:17:33,786 --> 00:17:36,423
Don't dance around it.
423
00:17:36,456 --> 00:17:39,226
Agent Bishop's saying this
ship is full of seamen.
424
00:17:39,259 --> 00:17:41,261
No. Not Maya.
425
00:17:41,294 --> 00:17:42,762
For as long
as I've known her,
426
00:17:42,795 --> 00:17:44,697
she never even looked
at another man.
427
00:17:44,731 --> 00:17:46,266
She was married.
428
00:17:46,299 --> 00:17:48,701
She took that vow
very seriously.
429
00:17:48,735 --> 00:17:51,571
(knocking "Shave and a Haircut")
430
00:17:51,604 --> 00:17:52,839
(buzzer sounds)
431
00:18:00,180 --> 00:18:02,715
Hello?
432
00:18:02,749 --> 00:18:04,117
Ah.
433
00:18:04,151 --> 00:18:06,386
Special Agent McGee. Over here.
434
00:18:09,222 --> 00:18:11,724
This is Maynard County
Sheriff's office?
435
00:18:11,758 --> 00:18:14,194
The real one is a dump
I have to share with the mayor,
436
00:18:14,227 --> 00:18:16,563
so I use the Sherlocks' den.
437
00:18:16,596 --> 00:18:18,765
And we have dessert.
438
00:18:18,798 --> 00:18:20,800
So, uh, Gibbs mentioned that,
439
00:18:20,833 --> 00:18:22,669
uh, you found something
on the alarm?
440
00:18:22,702 --> 00:18:26,506
Depends. Do you have
Maya Kettering's autopsy report?
441
00:18:31,578 --> 00:18:33,246
Lyle.
442
00:18:33,280 --> 00:18:37,350
Agent McGee, are you familiar
with the Internet?
443
00:18:37,384 --> 00:18:38,818
I've heard of it.
444
00:18:38,851 --> 00:18:40,487
Fast-forward to
the end, Lyle.
445
00:18:40,520 --> 00:18:43,356
Okay. We dug up dirt on the
husband, Mike Kettering.
446
00:18:43,390 --> 00:18:45,658
WALT:
He's got an airtight
alibi, we know.
447
00:18:45,692 --> 00:18:47,594
But he has a secret.
448
00:18:47,627 --> 00:18:49,862
He doesn't live at home
on weekends.
How do you know that?
449
00:18:49,896 --> 00:18:52,299
From the alarm panel
we removed from their house.
450
00:18:52,332 --> 00:18:54,701
Every time the code is entered,
it records the time and date.
451
00:18:54,734 --> 00:18:56,803
WALT:
And the code
was never entered
452
00:18:56,836 --> 00:18:58,605
between Friday mornings
and Monday nights
453
00:18:58,638 --> 00:18:59,739
for the last
three months.
454
00:18:59,772 --> 00:19:01,708
Booyakasha.
455
00:19:01,741 --> 00:19:03,476
Let me take a look at the panel.
It's, uh, technically
456
00:19:03,510 --> 00:19:06,213
not functioning right now,
but keep... keep your coolio.
457
00:19:06,246 --> 00:19:07,280
I downloaded
the schematics.
458
00:19:07,314 --> 00:19:08,681
But...
459
00:19:08,715 --> 00:19:10,417
that's something, right?
I don't know.
460
00:19:10,450 --> 00:19:12,452
It depends where Kettering
goes on weekends.
461
00:19:12,485 --> 00:19:14,221
Let's... ask him.
462
00:19:14,254 --> 00:19:16,323
I think it's better
if we don't show him our cards.
463
00:19:16,356 --> 00:19:19,492
I'm with Walt. I think
we do this one covertly.
464
00:19:20,660 --> 00:19:21,928
Look at that.
465
00:19:23,596 --> 00:19:25,798
The two of you just agreed
on something.
466
00:19:31,338 --> 00:19:32,605
(elevator bell dings)
467
00:19:32,639 --> 00:19:34,207
(groans softly)
468
00:19:34,241 --> 00:19:35,708
Oh, hey, Quinn.
(clear throat)
469
00:19:35,742 --> 00:19:37,777
What are you doing down here?
I'm sifting through
470
00:19:37,810 --> 00:19:41,514
every unsolved burglary
in the tri-state area
471
00:19:41,548 --> 00:19:43,250
and trying to find a pattern.
472
00:19:43,283 --> 00:19:45,518
I know what you're doing.
473
00:19:45,552 --> 00:19:48,255
You came down here
so you could hang out
474
00:19:48,288 --> 00:19:50,490
with all these old solved cases
475
00:19:50,523 --> 00:19:52,392
and hopefully get
some good juju.
Hmm.
476
00:19:52,425 --> 00:19:53,460
What brings you down here?
477
00:19:53,493 --> 00:19:55,928
Tracking where Mike Kettering
478
00:19:55,962 --> 00:19:57,497
has been spending his weekends.
479
00:19:57,530 --> 00:19:59,266
By using his wife's
cell phone?
480
00:19:59,299 --> 00:20:00,900
Thanks. Sort of.
481
00:20:00,933 --> 00:20:03,336
Three Sundays ago,
there was a power surge,
482
00:20:03,370 --> 00:20:04,671
and it tripped their alarm.
483
00:20:04,704 --> 00:20:07,240
He wasn't home, so he had
to turn it off remotely.
484
00:20:07,274 --> 00:20:09,409
Oh, by using one of those apps
on the phone.
Exactly.
485
00:20:09,442 --> 00:20:11,678
For security, the I.P. address
486
00:20:11,711 --> 00:20:13,480
is captured whenever it's used.
487
00:20:13,513 --> 00:20:14,781
Like three Sundays ago.
488
00:20:14,814 --> 00:20:16,416
Well, couldn't you use
the I.P. address
489
00:20:16,449 --> 00:20:18,785
to locate
Kettering's whereabouts?
I can.
490
00:20:18,818 --> 00:20:21,821
Problem is, it could take hours
or even days.
491
00:20:22,822 --> 00:20:24,524
(computer chirping)
492
00:20:25,558 --> 00:20:28,295
Or seconds. I am that good.
493
00:20:28,328 --> 00:20:29,829
I believe you.
494
00:20:29,862 --> 00:20:31,698
Fredericksburg.
495
00:20:31,731 --> 00:20:34,301
That's, like... 60 miles
away from Hastings.
496
00:20:34,334 --> 00:20:35,835
What was he doing there?
497
00:20:35,868 --> 00:20:37,704
I don't know,
but Torres likes
498
00:20:37,737 --> 00:20:40,573
a good stakeout.
(chuckles)
499
00:20:40,607 --> 00:20:42,041
(door closes)
500
00:20:42,074 --> 00:20:43,710
Gibbs?
501
00:20:43,743 --> 00:20:46,313
Yeah, Chief, come on in.
502
00:20:46,346 --> 00:20:48,615
Sorry to intrude.
503
00:20:48,648 --> 00:20:50,883
There's something I need
to get off my chest.
504
00:20:53,620 --> 00:20:54,787
You expecting someone?
505
00:20:54,821 --> 00:20:56,022
Yeah. You.
506
00:20:56,055 --> 00:20:57,457
Sit down.
507
00:20:57,490 --> 00:21:00,059
Junior wasn't exaggerating about
508
00:21:00,092 --> 00:21:02,729
the Gibbs gut.
What's on your mind?
509
00:21:02,762 --> 00:21:04,464
(sighs):
Well, uh...
510
00:21:04,497 --> 00:21:06,533
I know that you're
not too thrilled
511
00:21:06,566 --> 00:21:08,768
about me working
with the Sherlocks,
512
00:21:08,801 --> 00:21:11,371
and, uh,
I wanted to explain.
513
00:21:11,404 --> 00:21:13,506
There's nothing to explain.
514
00:21:13,540 --> 00:21:16,676
You know, uh,
I went to visit Junior
515
00:21:16,709 --> 00:21:18,778
at Christmas in Paris
516
00:21:18,811 --> 00:21:20,380
with little Tali.
517
00:21:20,413 --> 00:21:23,350
She's adorable.
He's an amazing father.
518
00:21:23,383 --> 00:21:25,485
I came back, and...
519
00:21:25,518 --> 00:21:27,687
I fell into a little funk.
520
00:21:27,720 --> 00:21:30,490
A big funk, actually.
521
00:21:30,523 --> 00:21:32,625
I tried everything.
522
00:21:32,659 --> 00:21:34,361
Nothing seemed
to fill the void.
523
00:21:34,394 --> 00:21:38,030
And then Junior, he, um,
he suggested the Sherlocks,
524
00:21:38,064 --> 00:21:40,567
and he put in a call.
525
00:21:40,600 --> 00:21:42,369
I admit they're out there,
526
00:21:42,402 --> 00:21:44,637
but they got my blood
flowing again.
527
00:21:44,671 --> 00:21:46,906
Hey, you're happy,
I'm happy.
528
00:21:46,939 --> 00:21:48,708
Which, uh...
529
00:21:48,741 --> 00:21:51,478
brings me to my, uh...
next topic.
530
00:21:51,511 --> 00:21:54,714
It's, uh,
rather a delicate matter.
531
00:21:56,449 --> 00:21:59,018
It's about, uh, Judith.
532
00:22:00,620 --> 00:22:02,922
Your ex-lover.
533
00:22:04,757 --> 00:22:05,992
(coughs)
534
00:22:06,025 --> 00:22:07,760
My ex-what?
535
00:22:07,794 --> 00:22:09,629
Oh, you're still an item?
No!
536
00:22:09,662 --> 00:22:11,631
No item. Not... No, not ever.
537
00:22:11,664 --> 00:22:12,865
I understand,
I understand.
538
00:22:12,899 --> 00:22:15,602
A gentleman never
kisses and tells.
539
00:22:15,635 --> 00:22:17,537
I won't intrude,
but, uh,
540
00:22:17,570 --> 00:22:19,706
I would like your blessing.
541
00:22:19,739 --> 00:22:22,409
For what?
To woo Judith.
542
00:22:22,442 --> 00:22:25,678
That woman turns me
into molten lava.
543
00:22:25,712 --> 00:22:26,779
Ah, geez.
544
00:22:26,813 --> 00:22:28,981
Is that a yes?
Yeah. Sure.
545
00:22:29,015 --> 00:22:30,149
Woo away.
546
00:22:30,182 --> 00:22:31,418
Tremendous.
547
00:22:31,451 --> 00:22:32,485
Stupendous.
Woo, woo away from me.
548
00:22:32,519 --> 00:22:33,486
Oh, that's great.
549
00:22:33,520 --> 00:22:35,755
You are a class act, Gibbs.
550
00:22:35,788 --> 00:22:36,889
I owe you one.
551
00:22:36,923 --> 00:22:39,426
Hey, can I get this
to go?
552
00:22:40,760 --> 00:22:42,161
Thanks.
553
00:22:42,194 --> 00:22:46,833
LYLE: So you think of your
office as a prison.
554
00:22:46,866 --> 00:22:48,935
Subconsciously,
is what I'm saying.
555
00:22:48,968 --> 00:22:51,838
Therefore, your desk
is your cell,
556
00:22:51,871 --> 00:22:54,474
and your chair
is what, Nick?
557
00:22:54,507 --> 00:22:56,709
Solitary confinement.
558
00:22:56,743 --> 00:23:00,813
And nobody wants to be
in solitary confinement.
559
00:23:00,847 --> 00:23:03,583
Solitary confinement sounds
pretty good right now.
560
00:23:03,616 --> 00:23:06,753
Okay, Lyle, it's time
for the silent game.
561
00:23:06,786 --> 00:23:08,755
(groans)
562
00:23:08,788 --> 00:23:11,591
This looks like
Kettering's car.
563
00:23:11,624 --> 00:23:13,593
Here we go.
564
00:23:16,763 --> 00:23:18,898
Yup, that's him.
565
00:23:18,931 --> 00:23:20,132
(shutter clicking)
566
00:23:20,166 --> 00:23:22,635
And he's got company.
567
00:23:22,669 --> 00:23:25,137
Let's do this.
Wait, wait. Wait.
Hold on. Hold on.
568
00:23:25,171 --> 00:23:28,174
No, we sit and watch.
569
00:23:28,207 --> 00:23:29,842
I feel you.
570
00:23:29,876 --> 00:23:32,712
Who's the dame?
571
00:23:32,745 --> 00:23:35,848
Brunette, about 30.
572
00:23:35,882 --> 00:23:38,485
She's carrying a bag.
Looks like groceries.
573
00:23:39,652 --> 00:23:41,754
LYLE:
Our research said
574
00:23:41,788 --> 00:23:43,022
he has a sister.
575
00:23:43,055 --> 00:23:44,491
Mm.
576
00:23:46,926 --> 00:23:48,761
TORRES:
Ooh!
577
00:23:49,929 --> 00:23:52,465
That is not his sister.
578
00:24:00,006 --> 00:24:01,173
WOMAN:
Mike?
579
00:24:01,207 --> 00:24:04,143
You mean my Mike?
Kettering?
580
00:24:04,176 --> 00:24:06,145
Your Mike Kettering.
581
00:24:06,178 --> 00:24:08,581
You've got the wrong guy.
582
00:24:08,615 --> 00:24:10,517
Maybe you got the
wrong guy.
We're engaged.
583
00:24:10,550 --> 00:24:11,851
He proposed three months ago.
584
00:24:11,884 --> 00:24:13,486
We're getting married
this summer.
585
00:24:15,722 --> 00:24:19,826
Darlene, your fiancé
is already married.
586
00:24:21,060 --> 00:24:24,497
No, that...
simply isn't possible.
587
00:24:31,804 --> 00:24:34,774
Oh, my God. Where did
you get this?
From their home
588
00:24:34,807 --> 00:24:36,042
in Hastings.
TORRES:
His wife's name
589
00:24:36,075 --> 00:24:37,276
was Maya Kettering.
590
00:24:37,309 --> 00:24:39,211
She was murdered two days ago.
591
00:24:39,245 --> 00:24:40,813
We're investigating
592
00:24:40,847 --> 00:24:43,115
her death.
Are you saying
Mike is a suspect?
593
00:24:43,149 --> 00:24:45,585
He would never
be capable of murder.
594
00:24:45,618 --> 00:24:47,119
You sure about that?
595
00:24:47,153 --> 00:24:48,588
He was capable of duping you
for nine months.
596
00:24:49,756 --> 00:24:51,858
No.
597
00:24:51,891 --> 00:24:53,693
You're wrong.
598
00:24:53,726 --> 00:24:56,262
Can you tell us where you were
two days ago, Darlene?
599
00:24:56,295 --> 00:24:57,964
I was at work.
600
00:24:57,997 --> 00:25:00,767
I-I'm a nurse at...
601
00:25:02,001 --> 00:25:05,171
Wait. Now I'm a suspect?
602
00:25:13,780 --> 00:25:17,116
You told her that
I was married?!
(scoffs)
603
00:25:17,149 --> 00:25:18,685
How could you not tell her?
604
00:25:18,718 --> 00:25:20,152
You have to let me talk to her.
605
00:25:20,186 --> 00:25:21,954
Mm.
You have ruined
everything!
606
00:25:21,988 --> 00:25:24,624
Everything, really? Well,
your wife was just murdered.
607
00:25:24,657 --> 00:25:26,025
Do you remember her?
608
00:25:26,058 --> 00:25:28,895
(sighs)
Listen to me.
609
00:25:28,928 --> 00:25:31,297
I was devastated
about Maya.
610
00:25:31,330 --> 00:25:34,567
Despite it all...
I loved her.
611
00:25:34,601 --> 00:25:36,603
But Darlene
is my soul mate.
612
00:25:36,636 --> 00:25:38,771
Oh. Right.
613
00:25:38,805 --> 00:25:40,907
And you forgot to
mention your soul mate
614
00:25:40,940 --> 00:25:42,942
to Agent Bishop when
she interviewed you?
615
00:25:42,975 --> 00:25:44,644
Because I didn't
want this to happen.
616
00:25:44,677 --> 00:25:46,946
Hey, I admit I am no saint,
617
00:25:46,979 --> 00:25:49,716
but infidelity's not a crime.
618
00:25:49,749 --> 00:25:51,350
Murder is.
619
00:25:51,383 --> 00:25:53,786
Can you stop wasting your time
with me
620
00:25:53,820 --> 00:25:55,655
and find Maya's killer?
621
00:25:55,688 --> 00:25:58,090
Tell us about Darlene.
622
00:26:01,628 --> 00:26:04,797
We met a few months
after Maya last deployed.
623
00:26:04,831 --> 00:26:07,133
I was lonely.
624
00:26:07,166 --> 00:26:09,335
And a...
625
00:26:09,368 --> 00:26:11,704
one-night stand turned
into a week,
626
00:26:11,738 --> 00:26:14,140
and then a month, and...
627
00:26:14,173 --> 00:26:17,076
(sighs)
628
00:26:17,109 --> 00:26:19,612
What can I say?
We fell in love.
629
00:26:19,646 --> 00:26:20,813
You moved in with her.
630
00:26:20,847 --> 00:26:22,849
Yeah, on weekends.
631
00:26:22,882 --> 00:26:24,951
Told her that I lived in Dallas.
632
00:26:24,984 --> 00:26:26,953
I was gonna tell her the truth,
633
00:26:26,986 --> 00:26:30,022
but the original lie
just kept... snowballing, and...
634
00:26:30,056 --> 00:26:31,958
Until your wife came home.
I was gonna
635
00:26:31,991 --> 00:26:34,260
ask for a divorce.
636
00:26:34,293 --> 00:26:37,930
But then... your agents met me
in the airport with...
637
00:26:39,131 --> 00:26:41,701
...that horrible news.
638
00:26:41,734 --> 00:26:43,970
Horrible?
639
00:26:44,003 --> 00:26:46,005
Sounds like problem solved.
640
00:26:46,038 --> 00:26:48,140
I mean, for you and Darlene.
641
00:26:52,078 --> 00:26:54,013
Darlene didn't do this.
642
00:26:54,046 --> 00:26:56,082
She didn't even know about Maya.
643
00:26:58,985 --> 00:27:01,287
What if she found out?
644
00:27:04,123 --> 00:27:07,426
I'm in a charming
château in Bordeaux,
645
00:27:07,459 --> 00:27:10,963
and the sommelier
gave me this bottle,
646
00:27:10,997 --> 00:27:13,800
and he says,
"Entre deux coeurs
647
00:27:13,833 --> 00:27:18,905
"en s'aiment,
nul besoin de paroles,"
648
00:27:18,938 --> 00:27:20,406
which loosely means,
649
00:27:20,439 --> 00:27:25,411
"Two hearts in love
need no words."
650
00:27:25,444 --> 00:27:28,447
Words are overrated.
651
00:27:28,480 --> 00:27:29,849
(clink)
652
00:27:29,882 --> 00:27:31,383
Oh.
653
00:27:36,288 --> 00:27:38,024
Look at the time.
654
00:27:38,057 --> 00:27:39,859
It's gin-thirty.
655
00:27:39,892 --> 00:27:42,061
Be a dear and make
mama a martini?
656
00:27:42,094 --> 00:27:44,430
Of course.
657
00:27:46,165 --> 00:27:48,067
Hope you like it,
658
00:27:48,100 --> 00:27:50,069
uh... dirty?
659
00:27:51,170 --> 00:27:52,939
Filthy.
660
00:27:54,073 --> 00:27:55,942
Mm.
661
00:27:55,975 --> 00:27:58,911
Yeah, I'm gonna go
someplace else.
662
00:27:58,945 --> 00:28:02,048
You fried the resistor
on the motion-detector wire.
663
00:28:02,081 --> 00:28:03,750
So? Fix it.
664
00:28:03,783 --> 00:28:05,051
It's not that easy.
665
00:28:05,084 --> 00:28:06,418
Lyle, sorry
to interrupt.
666
00:28:06,452 --> 00:28:08,821
Uh, can you give this
to Walt when he gets back?
667
00:28:08,855 --> 00:28:11,057
It is the airport
surveillance video he requested.
668
00:28:11,090 --> 00:28:15,027
Dr. Palmer, do you know how to
assemble a Voltrane alarm panel?
669
00:28:15,061 --> 00:28:16,796
Uh, uh, no.
670
00:28:16,829 --> 00:28:19,465
Neither does my friend Taj here,
which is surprising because
671
00:28:19,498 --> 00:28:22,468
he is a Voltrane
alarm technician.
TAJ:
Bro,
672
00:28:22,501 --> 00:28:25,171
I install.
I don't repair.
673
00:28:25,204 --> 00:28:26,839
What's with all
the neggie vibes, man?
674
00:28:26,873 --> 00:28:28,174
Lyle?
675
00:28:28,207 --> 00:28:29,475
Surveillance video.
Yes.
676
00:28:29,508 --> 00:28:31,844
I will give it to Walt.
Great.
677
00:28:33,512 --> 00:28:35,915
What do we know
about Darlene Jones?
678
00:28:35,948 --> 00:28:38,317
Well, she's a neonatal nurse
in Fredericksburg.
679
00:28:38,350 --> 00:28:40,452
No priors, never
been arrested.
Her alibi check out?
680
00:28:40,486 --> 00:28:42,354
Verifying it with
the hospital now.
681
00:28:42,388 --> 00:28:45,257
Any connection between
her and Maya Kettering?
So far, no.
682
00:28:45,291 --> 00:28:47,393
No calls, no texts, no
angry social media posts.
683
00:28:47,426 --> 00:28:51,130
No indication that either one
was aware of the other.
Okay.
684
00:28:51,163 --> 00:28:52,899
Let's go over
Kettering's alibi again.
685
00:28:52,932 --> 00:28:55,434
Way ahead of you, boss. We got
the TSA surveillance video here
686
00:28:55,467 --> 00:28:57,036
from Mike Kettering's flights.
687
00:28:57,069 --> 00:28:58,838
Tracked him all the way
across the country.
688
00:28:58,871 --> 00:29:01,007
McGEE:
San Francisco, 5:06 a.m.
689
00:29:01,040 --> 00:29:03,542
There's, uh, Kettering
going through security.
690
00:29:03,575 --> 00:29:05,044
5:17 a.m.,
691
00:29:05,077 --> 00:29:06,445
there he is in the blue hat
692
00:29:06,478 --> 00:29:08,848
and dark coat, entering
a bathroom in Terminal Six.
693
00:29:08,881 --> 00:29:10,449
McGEE:
Four minutes later,
he exits the men's room
694
00:29:10,482 --> 00:29:11,951
and heads to the gate
695
00:29:11,984 --> 00:29:14,987
where he boards a flight
at 6:18 to Chicago.
696
00:29:15,021 --> 00:29:17,223
He sits in 16C.
BISHOP:
He had a
697
00:29:17,256 --> 00:29:18,925
92-minute layover during
698
00:29:18,958 --> 00:29:20,860
which he took a nap in
699
00:29:20,893 --> 00:29:22,261
that chair.
He then caught
700
00:29:22,294 --> 00:29:23,963
the 1:10 flight to D.C.
701
00:29:23,996 --> 00:29:26,498
Landed an hour and a half
after his wife was killed.
702
00:29:26,532 --> 00:29:29,135
Two of our agents met
him at baggage claim.
703
00:29:29,168 --> 00:29:32,171
As far as alibis go, boss,
this is as airtight as it gets.
704
00:29:32,204 --> 00:29:34,974
What about murder-for-hire?
TORRES: Checked his finances.
No major bank withdrawals,
705
00:29:35,007 --> 00:29:37,509
credit card advances, or lines
of credit in the last year.
706
00:29:39,111 --> 00:29:40,279
Gibbs?
707
00:29:40,312 --> 00:29:42,581
We're missing something.
708
00:29:42,614 --> 00:29:44,316
Torres, McGee,
709
00:29:44,350 --> 00:29:46,819
go with Quinn,
check out the burglary angle.
710
00:29:46,853 --> 00:29:48,855
Uh, what-what do
you want me to do?
711
00:29:48,888 --> 00:29:50,356
You're with me, Bishop.
712
00:29:50,389 --> 00:29:53,159
We're gonna see if the Sherlocks
are holding out on us.
713
00:29:53,192 --> 00:29:54,927
Uh, you sure
that's a good idea?
714
00:29:54,961 --> 00:29:56,428
No.
715
00:29:58,030 --> 00:30:00,332
Quinn, you got that other file?
716
00:30:01,968 --> 00:30:04,136
Aah! I'm sorry,
McGee. I'm sorry.
717
00:30:04,170 --> 00:30:06,172
I'm just getting a little punchy
down here in the salt mines.
718
00:30:06,205 --> 00:30:07,539
Kung pao pollo!
719
00:30:07,573 --> 00:30:09,275
Oh, about time.
720
00:30:09,308 --> 00:30:11,577
All right,
found another one.
721
00:30:11,610 --> 00:30:14,180
What?! This is just...
722
00:30:14,213 --> 00:30:17,483
This is too much
of a coincidence, right?
TORRES: What is?
723
00:30:17,516 --> 00:30:19,351
Eight homes with the
same alarm system
724
00:30:19,385 --> 00:30:21,854
as the Ketterings have been
robbed in the last year.
725
00:30:21,888 --> 00:30:23,956
Everyone goes out and forgets
to put their alarm system on?
726
00:30:23,990 --> 00:30:25,925
Lucky thief.
Yeah. Too lucky.
727
00:30:25,958 --> 00:30:27,927
Moo goo gai pan!
Yeah, let's do this!
728
00:30:27,960 --> 00:30:29,628
QUINN:
I mean, what if there was a way
729
00:30:29,661 --> 00:30:31,630
to know if a system
has been disarmed?
All the alarms
730
00:30:31,663 --> 00:30:33,966
are connected on the
company's private network.
731
00:30:34,000 --> 00:30:36,368
Any Voltrane employee
could have had access.
732
00:30:36,402 --> 00:30:38,170
Hmm.
TORRES
Hey, that alarm tech--
733
00:30:38,204 --> 00:30:39,505
what's his name?
Taj?
734
00:30:39,538 --> 00:30:41,340
You mean Taj?
Yeah.
735
00:30:41,373 --> 00:30:42,875
How'd you know that?
I just saw him at
736
00:30:42,909 --> 00:30:44,576
the Sherlock house.
He's helping Lyle fix the alarm.
737
00:30:45,912 --> 00:30:48,214
Call Gibbs. He's on his way
there. I'll call Lyle.
738
00:30:49,381 --> 00:30:51,918
He is.
739
00:30:53,652 --> 00:30:56,188
Really?
740
00:31:00,592 --> 00:31:02,494
You're sure about that?
741
00:31:02,528 --> 00:31:04,964
You know you
voided the warranty.
742
00:31:04,997 --> 00:31:07,466
I love you, Mom.
743
00:31:09,535 --> 00:31:11,270
(phone beeps)
744
00:31:12,271 --> 00:31:14,173
What?
745
00:31:14,206 --> 00:31:17,977
It'll be over
in seven seconds.
746
00:31:19,478 --> 00:31:22,982
Resisting... is pointless.
747
00:31:23,015 --> 00:31:24,416
(grunts)
748
00:31:26,118 --> 00:31:28,254
(sighs, grunts)
749
00:31:28,287 --> 00:31:30,990
What the hell, bro?
(groans)
750
00:31:33,425 --> 00:31:35,394
Oh, my God.
751
00:31:35,427 --> 00:31:37,396
It's for you.
752
00:31:38,264 --> 00:31:40,432
(crackling)
753
00:31:40,466 --> 00:31:41,900
Whoa, dude!
754
00:31:49,075 --> 00:31:51,177
LYLE:
Hey! Hey! Hey!
755
00:31:51,210 --> 00:31:53,145
Don't you...!
GIBBS: Take the back.
756
00:31:53,179 --> 00:31:55,314
(stun gun crackling,
Lyle groaning)
757
00:31:57,716 --> 00:31:59,551
NCIS!
758
00:31:59,585 --> 00:32:01,353
(groaning)
759
00:32:01,387 --> 00:32:05,424
He just...
Taj-- he zapped me.
760
00:32:05,457 --> 00:32:07,193
Where is he?
He's up there.
761
00:32:08,360 --> 00:32:10,262
I can taste
my own blood.
762
00:32:11,497 --> 00:32:13,365
(groaning continues)
763
00:32:22,374 --> 00:32:24,243
(glass clatters)
764
00:32:29,481 --> 00:32:30,616
NCI...
765
00:32:30,649 --> 00:32:32,351
* Ooh, baby
766
00:32:32,384 --> 00:32:33,385
Oh, geez.
767
00:32:33,419 --> 00:32:34,620
Gibbs.
768
00:32:34,653 --> 00:32:36,255
Uh,
769
00:32:36,288 --> 00:32:37,990
forgive me for not getting up.
770
00:32:38,024 --> 00:32:40,326
Trust me, he's already up.
771
00:32:40,359 --> 00:32:42,161
* Ooh, baby...
772
00:32:43,395 --> 00:32:44,696
(grunts)
773
00:32:47,366 --> 00:32:48,534
(panting)
774
00:32:50,069 --> 00:32:51,703
(grunts)
Ow. Ooh.
775
00:32:53,705 --> 00:32:55,707
(panting)
776
00:32:59,811 --> 00:33:01,547
(engine starting)
777
00:33:02,514 --> 00:33:04,116
Get out.
778
00:33:17,496 --> 00:33:19,131
(chuckles softly)
779
00:33:19,165 --> 00:33:21,133
Man, would you quit messing
with my phone?
780
00:33:21,167 --> 00:33:23,335
What are you even
looking at anyway?
What I'm looking at,
781
00:33:23,369 --> 00:33:25,437
Taj, is a program
that shows the status
782
00:33:25,471 --> 00:33:29,508
of every alarm you've installed
from Virginia to... Delaware
783
00:33:29,541 --> 00:33:31,510
to Maryland.
(chuckles)
784
00:33:31,543 --> 00:33:34,446
So? That's
company software.
785
00:33:34,480 --> 00:33:36,348
Which you use
to rob houses.
786
00:33:36,382 --> 00:33:38,084
Rob what, now?
787
00:33:38,117 --> 00:33:40,752
I install alarms, bro.
Well, the pay
788
00:33:40,786 --> 00:33:42,088
must be great...
789
00:33:42,121 --> 00:33:44,790
bro, with that fancy-ass
Rolex of yours.
790
00:33:45,657 --> 00:33:47,659
It was a gift.
Oh, I see.
791
00:33:47,693 --> 00:33:49,361
Was it "gifted" to you
792
00:33:49,395 --> 00:33:50,762
by a family in Annapolis?
793
00:33:50,796 --> 00:33:53,332
While they were out
at the movies last week?
794
00:33:53,365 --> 00:33:55,267
What happened
with Maya Kettering?
795
00:33:55,301 --> 00:33:57,236
Stumble upon
your latest burglary spree?
796
00:33:57,269 --> 00:33:58,770
Kettering?
797
00:33:58,804 --> 00:34:01,540
Is that the chick
that was killed at the house?
798
00:34:02,574 --> 00:34:05,077
Whoa. What is this?
799
00:34:05,111 --> 00:34:08,114
Sure, maybe I find stuff on
my jobs. I-I didn't kill anyone.
800
00:34:08,147 --> 00:34:10,216
Where were you three days ago?
Come on, bro.
I don't even remember
801
00:34:10,249 --> 00:34:11,750
three minutes ago.
Well, try.
802
00:34:11,783 --> 00:34:13,285
Your life may depend on it.
803
00:34:13,319 --> 00:34:14,653
(exhales)
804
00:34:16,522 --> 00:34:19,391
(snaps fingers)
I was working a job
down in Wilmington.
805
00:34:19,425 --> 00:34:21,793
Your boss says
you had the day off.
It was an off-the-books job.
806
00:34:21,827 --> 00:34:23,095
Do you have proof?
807
00:34:23,129 --> 00:34:24,563
Hell, yeah.
808
00:34:24,596 --> 00:34:26,698
Check this out. Ha!
809
00:34:26,732 --> 00:34:29,635
That's a $200 belt right there.
810
00:34:29,668 --> 00:34:32,371
I paid nothing
for it. Ha!
811
00:34:32,404 --> 00:34:34,673
Who's the fool now?
812
00:34:34,706 --> 00:34:35,774
Still you, Taj.
813
00:34:38,577 --> 00:34:41,113
Oh, lame.
814
00:34:41,147 --> 00:34:44,183
That is the ugliest alibi
I've ever seen.
815
00:34:44,216 --> 00:34:45,484
Stolen with other
items from a house
816
00:34:45,517 --> 00:34:47,253
in Delaware
at the same time that
817
00:34:47,286 --> 00:34:48,887
Petty Officer Kettering
was killed.
Well,
818
00:34:48,920 --> 00:34:50,489
we can also rule out
the fiancée,
819
00:34:50,522 --> 00:34:51,723
Darlene Jones.
820
00:34:51,757 --> 00:34:53,125
Six witnesses confirmed
she was working
821
00:34:53,159 --> 00:34:55,627
at the hospital
the day of the murder.
822
00:34:56,895 --> 00:34:58,164
Back to square one.
823
00:34:58,197 --> 00:34:59,165
Mm-hmm.
824
00:35:05,204 --> 00:35:07,339
Still one suspect left.
825
00:35:07,373 --> 00:35:09,208
Who?
826
00:35:13,512 --> 00:35:14,846
(blowing)
827
00:35:21,487 --> 00:35:22,654
(sighs)
828
00:35:22,688 --> 00:35:25,691
Okay, Agent Gibbs,
you called and I came.
829
00:35:25,724 --> 00:35:27,493
Yeah. You made good time.
830
00:35:27,526 --> 00:35:29,695
My motel's not very far.
831
00:35:31,330 --> 00:35:33,332
Look, I'm not really in the mood
832
00:35:33,365 --> 00:35:34,866
for talking, so...
Yeah,
833
00:35:34,900 --> 00:35:37,603
that's fine by me.
834
00:35:40,372 --> 00:35:41,840
Thank you.
835
00:35:42,774 --> 00:35:44,576
Is the investigation over?
836
00:35:44,610 --> 00:35:46,478
Did you arrest Maya's killer?
837
00:35:46,512 --> 00:35:48,880
No. No, but we know who it is.
838
00:35:48,914 --> 00:35:50,849
Who?
839
00:35:52,484 --> 00:35:54,186
You.
840
00:35:56,355 --> 00:35:57,889
Is that some kind of joke?
841
00:35:57,923 --> 00:35:59,325
No.
842
00:35:59,358 --> 00:36:01,927
No joke; it's you.
843
00:36:03,529 --> 00:36:04,763
Wow.
844
00:36:04,796 --> 00:36:07,599
You must really...
hate me.
845
00:36:07,633 --> 00:36:09,301
'Cause I was on a plane
846
00:36:09,335 --> 00:36:11,270
when Maya was killed,
and you know that.
847
00:36:13,004 --> 00:36:15,807
Don't know anything yet.
848
00:36:17,609 --> 00:36:20,512
So I get my keys? No cuffs?
849
00:36:20,546 --> 00:36:22,614
Oh, you'll get those, too,
as soon as we figure out
850
00:36:22,648 --> 00:36:24,416
how you managed
to be two places at once.
851
00:36:26,552 --> 00:36:29,321
Well, good luck with that,
because it didn't happen.
852
00:36:29,355 --> 00:36:30,989
You know
what did happen?
853
00:36:31,022 --> 00:36:34,293
(quietly): I think you
got Darlene pregnant.
854
00:36:35,761 --> 00:36:37,296
Oops.
855
00:36:38,697 --> 00:36:40,599
Then you flew to Spain
to talk to your wife,
856
00:36:40,632 --> 00:36:43,935
ask her for a divorce, only...
Maya was a good Catholic,
857
00:36:43,969 --> 00:36:46,572
and she wanted
to work things out.
858
00:36:46,605 --> 00:36:48,006
But you didn't have
that kind of time,
859
00:36:48,039 --> 00:36:50,309
so you went to plan B.
Go to hell.
860
00:36:52,711 --> 00:36:54,480
I'll save you a seat.
861
00:36:57,449 --> 00:36:58,984
(phone rings)
862
00:36:59,017 --> 00:37:00,552
(phone beeps)
863
00:37:00,586 --> 00:37:02,288
Yeah. Gibbs.
864
00:37:02,321 --> 00:37:04,022
Gibbs.
Hey, Chief.
865
00:37:04,055 --> 00:37:05,891
You okay?
Well...
866
00:37:05,924 --> 00:37:08,460
I'm exhausted and I'm sore.
867
00:37:08,494 --> 00:37:10,562
I thought we agreed
never to speak of that.
868
00:37:10,596 --> 00:37:12,298
Yeah, we did. I'm, uh,
869
00:37:12,331 --> 00:37:13,965
calling you about our case.
870
00:37:13,999 --> 00:37:16,435
Oh. That sounds good,
doesn't it?
871
00:37:16,468 --> 00:37:18,304
(chuckles)
"Our case"?
872
00:37:18,337 --> 00:37:21,573
Hey, did you ever smoke
Cuban cigars?
873
00:37:21,607 --> 00:37:24,376
I've been looking
at Kettering's airport videos.
874
00:37:24,410 --> 00:37:27,479
Yeah?
It reminds me
of when I used to smuggle
875
00:37:27,513 --> 00:37:29,715
Cuban cigars into the country.
876
00:37:29,748 --> 00:37:32,584
I'd go to the duty-free
at Heathrow
877
00:37:32,618 --> 00:37:35,654
and buy a box, and then
I'd switch out the Cuban labels
878
00:37:35,687 --> 00:37:37,956
for the Nicaraguan labels.
879
00:37:37,989 --> 00:37:40,359
And Customs never caught on.
880
00:37:40,392 --> 00:37:41,460
I'm not following.
881
00:37:41,493 --> 00:37:43,462
I did it in the men's room.
882
00:37:43,495 --> 00:37:46,498
That's the only place they
don't have security cameras.
883
00:37:48,367 --> 00:37:50,268
JUDITH:
Round three, cowboy.
884
00:37:51,102 --> 00:37:53,038
Gibbs...
885
00:37:53,071 --> 00:37:55,907
got to go.
886
00:38:01,713 --> 00:38:04,683
Boss. Senior was
onto something.
Take a look at this.
887
00:38:04,716 --> 00:38:07,453
You remember
the security footage
from San Francisco Airport?
888
00:38:07,486 --> 00:38:10,389
All right, so Kettering
goes into the bathroom,
889
00:38:10,422 --> 00:38:12,691
and 15 seconds later, boom,
890
00:38:12,724 --> 00:38:14,693
this guy with a camo jacket
walks in.
891
00:38:14,726 --> 00:38:16,962
Now, they both spend exactly
four minutes inside.
892
00:38:16,995 --> 00:38:19,631
Nine hours later,
Dulles Airport, D.C.
893
00:38:19,665 --> 00:38:22,033
Kettering goes to use the
bathroom there as well.
894
00:38:22,067 --> 00:38:24,002
And check this out.
895
00:38:24,035 --> 00:38:26,037
Ten seconds later,
it's Mr. Camo Jacket.
896
00:38:26,071 --> 00:38:27,839
The same hat,
the same duffel,
897
00:38:27,873 --> 00:38:30,108
the same guy-- 2,500 miles away.
898
00:38:30,141 --> 00:38:31,777
They on the same flights?
899
00:38:31,810 --> 00:38:33,545
We checked. No.
900
00:38:35,847 --> 00:38:37,783
They switched places.
901
00:38:37,816 --> 00:38:39,785
Exactly.
902
00:38:49,561 --> 00:38:51,797
So, who is he?
903
00:38:51,830 --> 00:38:52,964
Your alibi.
904
00:38:54,400 --> 00:38:55,934
Story time, Kettering.
905
00:38:55,967 --> 00:38:58,504
Listen up.
You found a stranger--
906
00:38:58,537 --> 00:39:01,373
that guy-- who's about
your height and weight,
907
00:39:01,407 --> 00:39:04,576
you paid cash for his ticket
from San Francisco to D.C.,
908
00:39:04,610 --> 00:39:07,846
same day and time
as your flight.
909
00:39:07,879 --> 00:39:09,848
Only difference is
his flight was nonstop,
910
00:39:09,881 --> 00:39:11,850
while you had a layover
in Chicago.
911
00:39:14,486 --> 00:39:16,388
After you clear security,
912
00:39:16,422 --> 00:39:17,856
no one checks
your I.D. again,
913
00:39:17,889 --> 00:39:19,725
so you met
in the terminal bathroom.
914
00:39:21,092 --> 00:39:22,961
You swapped clothes
and boarding passes.
915
00:39:24,563 --> 00:39:27,098
And when you came out...
916
00:39:28,734 --> 00:39:31,737
...he was you,
and you were him.
917
00:39:38,644 --> 00:39:41,680
(chuckles):
What, are you nuts?
GIBBS: Don't interrupt.
918
00:39:41,713 --> 00:39:43,081
She's not done yet.
919
00:39:43,114 --> 00:39:44,750
He took your flight
with the layover
920
00:39:44,783 --> 00:39:47,953
in Chicago,
while you took his nonstop
921
00:39:47,986 --> 00:39:49,555
that landed in D.C.
922
00:39:49,588 --> 00:39:50,989
three hours earlier.
923
00:39:51,022 --> 00:39:52,558
Just enough time...
924
00:39:52,591 --> 00:39:54,426
for you to drive home,
925
00:39:54,460 --> 00:39:55,994
kill your wife,
926
00:39:56,027 --> 00:39:58,029
toss your house
and then get back
927
00:39:58,063 --> 00:40:00,031
to the Dulles Airport
just as your
928
00:40:00,065 --> 00:40:02,634
connecting flight landed.
QUINN: You met back up
929
00:40:02,668 --> 00:40:04,002
with your friend
930
00:40:04,035 --> 00:40:06,772
in the airport bathroom again,
swapped clothes,
931
00:40:06,805 --> 00:40:09,908
and paid him the five grand
missing from your freezer.
932
00:40:11,643 --> 00:40:15,481
Yeah. That's a good story.
Where's the proof?
933
00:40:15,514 --> 00:40:19,651
Well, we tracked your
camo-vested new best buddy,
934
00:40:19,685 --> 00:40:22,754
and he is writing
a full confession right now.
935
00:40:33,732 --> 00:40:35,166
I'm a man of my word.
936
00:40:35,200 --> 00:40:36,668
(trembling breath)
937
00:40:38,970 --> 00:40:42,874
No, th-this... this is crazy.
938
00:40:42,908 --> 00:40:44,075
What is he
even doing here?
939
00:40:44,109 --> 00:40:45,677
He was supposed
to fly to Mexico
940
00:40:45,711 --> 00:40:47,078
and then stay there.
941
00:40:52,250 --> 00:40:54,686
All I wanted was Darlene...
942
00:40:56,888 --> 00:40:59,457
...and our new baby.
943
00:41:01,727 --> 00:41:04,496
It was a perfect plan.
944
00:41:06,031 --> 00:41:08,199
Torres, we're good.
945
00:41:11,803 --> 00:41:14,139
It's only perfect
if you get away with it.
946
00:41:20,045 --> 00:41:21,713
Wait, that's not him.
947
00:41:24,783 --> 00:41:25,784
You set me up?
948
00:41:26,785 --> 00:41:27,819
Yeah, well,
949
00:41:27,853 --> 00:41:29,721
I'm no saint, either.
950
00:41:29,755 --> 00:41:31,557
(handcuffs clicking)
951
00:41:36,261 --> 00:41:38,564
...and as consulting detective,
952
00:41:38,597 --> 00:41:40,566
I hereby anoint thee
953
00:41:40,599 --> 00:41:42,801
Anthony DiNozzo Sr.,
954
00:41:42,834 --> 00:41:44,670
a full-fledged member
955
00:41:44,703 --> 00:41:48,206
of the Sherlock Consortium
for Investigation.
956
00:41:48,239 --> 00:41:49,240
(chuckles)
957
00:41:49,274 --> 00:41:52,243
Thank you.
Thanks very much.
958
00:41:54,613 --> 00:41:56,915
Thanks for coming, Gibbs.
Oh, I wouldn't
have missed it.
959
00:41:56,948 --> 00:41:58,316
I'm not a probie anymore.
960
00:41:58,349 --> 00:42:00,251
I don't take orders
from anyone.
961
00:42:00,285 --> 00:42:01,587
JUDITH:
Anthony.
962
00:42:01,620 --> 00:42:03,822
Beverages.
Let's go.
963
00:42:04,823 --> 00:42:06,725
Except her.
964
00:42:06,758 --> 00:42:08,126
I like that.
965
00:42:08,159 --> 00:42:10,328
You look happy, Chief.
966
00:42:10,361 --> 00:42:12,731
I am happy.
967
00:42:12,764 --> 00:42:15,601
SENIOR: New friends,
new title, new lady.
968
00:42:15,634 --> 00:42:17,869
Judith is taking me
to Paris tomorrow.
969
00:42:17,903 --> 00:42:19,938
I'm going to introduce her
to my family.
970
00:42:19,971 --> 00:42:22,140
(chuckles softly)
It's almost...
971
00:42:22,173 --> 00:42:24,576
like I don't deserve
all of this.
972
00:42:25,611 --> 00:42:27,913
No one deserves it more.
973
00:42:35,787 --> 00:42:43,228
Captioning sponsored by
CBS
974
00:42:43,261 --> 00:42:46,665
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org67617
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.