Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,071 --> 00:00:04,638
Operation Willoughby is a go.
2
00:00:04,672 --> 00:00:06,107
McGEE:
Our target is Kai Chen.
3
00:00:06,140 --> 00:00:08,109
Wealthy businessman
suspected of committing
4
00:00:08,142 --> 00:00:10,411
acts of terror to manipulate
the stock market.
5
00:00:10,444 --> 00:00:12,180
I don't understand.
What's the catch here?
6
00:00:12,213 --> 00:00:13,381
Reeves will be stuck
on a plane
7
00:00:13,414 --> 00:00:15,083
with a bunch of guys
who want to kill him.
8
00:00:15,116 --> 00:00:17,151
Sitrep.
Reeves and Jintao
have entered the plane,
9
00:00:17,185 --> 00:00:19,120
along with the pilot.
He's exiting the plane.
10
00:00:19,153 --> 00:00:20,621
Damn it, he knows.
Call the tower.
11
00:00:20,654 --> 00:00:22,190
Tell 'em to give Reeves
the abort code.
12
00:00:22,223 --> 00:00:24,492
Get him out of there now!
13
00:00:24,525 --> 00:00:27,095
GIBBS:
Chen knows that you're alive and
you could be a target, Reeves.
14
00:00:27,128 --> 00:00:28,162
You need to lay low.
15
00:00:28,196 --> 00:00:30,264
Qasim, these conversations
you've been listening to,
16
00:00:30,298 --> 00:00:32,666
they're about a terrorist
we've been tracking for months.
17
00:00:32,700 --> 00:00:34,502
Your work could be
the key to stopping him.
18
00:00:34,535 --> 00:00:36,204
You know you're
doing great, right?
19
00:00:36,237 --> 00:00:37,638
Thank you.
20
00:00:42,610 --> 00:00:44,512
The doctors managed
to stop the bleeding,
21
00:00:44,545 --> 00:00:46,114
but Qasim was
22
00:00:46,147 --> 00:00:47,515
without oxygen for too long.
23
00:00:47,548 --> 00:00:50,284
Last recording Qasim was
supposed to translate.
24
00:00:50,318 --> 00:00:52,586
Why are you
giving this to me?
I don't know your reason,
25
00:00:52,620 --> 00:00:55,189
but I know you're willing
to do anything to get Chen.
26
00:00:56,624 --> 00:00:58,159
So am I.
27
00:01:04,132 --> 00:01:05,166
Want me to
freshen that, Gibbs?
28
00:01:05,199 --> 00:01:06,567
Mm. I'm good, Elaine.
29
00:01:06,600 --> 00:01:08,169
MAN: Yo!
30
00:01:08,202 --> 00:01:09,870
Anytime today will be fine.
31
00:01:09,903 --> 00:01:12,240
Be right there.
32
00:01:12,273 --> 00:01:15,209
MAN: Yeah.
Crazy morning.
33
00:01:15,243 --> 00:01:17,878
Darlene called in sick.
I'll get you a cup to go.
34
00:01:17,911 --> 00:01:20,281
No rush.
Take your time.
35
00:01:28,256 --> 00:01:31,125
MAN: Ah, so your
vacation's over?
36
00:01:31,159 --> 00:01:33,527
Sorry it took so long.
37
00:01:33,561 --> 00:01:36,730
Yeah, I ordered
wheat bread.
38
00:01:36,764 --> 00:01:38,199
Give me a minute.
39
00:02:00,821 --> 00:02:02,556
You sure you got nothing?
I mean, a half day?
40
00:02:02,590 --> 00:02:03,591
FOREMAN: Sorry, pal.
41
00:02:17,238 --> 00:02:19,240
Hey, Bodie.
42
00:02:22,243 --> 00:02:23,711
Man...
43
00:02:25,246 --> 00:02:28,249
No. I thought you were dead.
44
00:02:28,282 --> 00:02:30,318
(chuckles)
45
00:02:30,351 --> 00:02:31,685
No, that's wishful thinking,
Bubba.
46
00:02:33,221 --> 00:02:34,922
Wishful thinking.
47
00:02:34,955 --> 00:02:37,891
*
48
00:03:07,488 --> 00:03:10,324
(elevator bell dings)
49
00:03:14,295 --> 00:03:15,596
What's that?
50
00:03:15,629 --> 00:03:18,299
A flower arrangement.
51
00:03:18,332 --> 00:03:20,968
Oh, yeah, see, um...
(clears throat)
52
00:03:21,001 --> 00:03:23,771
no frou-frou flowers
around my desk, thanks.
53
00:03:23,804 --> 00:03:26,340
Relax, Fabio,
they're for Bishop.
54
00:03:26,374 --> 00:03:28,976
She had a horrible week.
I mean, the funeral,
55
00:03:29,009 --> 00:03:30,311
and then she had to
clear out Qasim's apartment.
56
00:03:30,344 --> 00:03:31,679
That's a nice thought.
57
00:03:31,712 --> 00:03:33,947
Put my name on the card,
I'll pay for half.
58
00:03:33,981 --> 00:03:35,383
No, they're from me, Nick.
59
00:03:37,418 --> 00:03:39,520
On my way.
60
00:03:39,553 --> 00:03:41,622
I've been summoned
to the British embassy.
61
00:03:41,655 --> 00:03:43,324
Another debriefing
about Willoughby?
62
00:03:43,357 --> 00:03:45,459
MI6 special-op
director's in town
63
00:03:45,493 --> 00:03:46,660
on a fact-finding mission.
64
00:03:48,362 --> 00:03:50,664
(elevator bell dings)
65
00:03:51,532 --> 00:03:53,667
Hey.
Hey.
66
00:03:55,936 --> 00:03:57,371
You good?
67
00:03:57,405 --> 00:03:58,539
I'm fine.
68
00:03:58,572 --> 00:04:01,008
Are you sure?
Mm-hmm.
69
00:04:02,776 --> 00:04:05,045
Hey, um...
70
00:04:05,078 --> 00:04:06,780
any more on Kai Chen?
71
00:04:06,814 --> 00:04:09,650
Gibbs told you
not to get involved.
72
00:04:09,683 --> 00:04:11,619
Qasim's flash drive,
what'd you do with it?
73
00:04:11,652 --> 00:04:14,054
Nothing yet.
74
00:04:14,087 --> 00:04:16,324
I haven't found a translator
I can trust.
75
00:04:25,032 --> 00:04:26,334
How you doing?
76
00:04:26,367 --> 00:04:30,304
I'm fine, really.
77
00:04:30,338 --> 00:04:31,672
These are very pretty.
78
00:04:31,705 --> 00:04:33,006
Yeah, we thought
you'd like them.
79
00:04:33,040 --> 00:04:34,675
Really?
80
00:04:39,647 --> 00:04:42,015
Something's up.
81
00:04:42,049 --> 00:04:43,751
Anyone hear from Gibbs?
82
00:04:43,784 --> 00:04:45,986
He was supposed to teach
an 8:00 field training class.
83
00:04:46,019 --> 00:04:46,987
He never showed.
84
00:04:47,020 --> 00:04:48,356
Uh, it's not like Gibbs
85
00:04:48,389 --> 00:04:49,690
to be late for anything.
86
00:04:49,723 --> 00:04:51,925
He's not answering
his home phone or his cell.
87
00:04:51,959 --> 00:04:54,995
Yeah, that's, uh...
strange.
88
00:04:55,028 --> 00:04:56,864
Find him.
89
00:04:58,499 --> 00:05:00,934
Uh, he usually calls
if he's gonna be late.
90
00:05:00,968 --> 00:05:03,437
Something's wrong.
Or maybe he's doing
something private
91
00:05:03,471 --> 00:05:04,772
that's none
of our business.
92
00:05:04,805 --> 00:05:06,374
Yeah, exactly.
93
00:05:06,407 --> 00:05:08,376
Well, you know what,
we heard the director.
94
00:05:08,409 --> 00:05:10,043
He said we need to find him,
so let's find him.
95
00:05:10,077 --> 00:05:11,879
Quinn, Bishop, you guys
go to Gibbs' house.
96
00:05:11,912 --> 00:05:14,081
Uh, no, I really don't
feel comfortable doing that.
97
00:05:14,114 --> 00:05:15,583
Going into his house
when he's not there?
98
00:05:18,619 --> 00:05:20,454
Torres, you're with me.
99
00:05:20,488 --> 00:05:23,123
Ooh, I like it when you
take charge. Where we going?
100
00:05:23,156 --> 00:05:25,493
Same place Gibbs goes
every morning.
101
00:05:27,895 --> 00:05:31,632
Well, the good news is
his truck isn't here.
102
00:05:31,665 --> 00:05:33,401
Wouldn't want to find
Gibbs in the basement,
103
00:05:33,434 --> 00:05:35,035
a victim of a
power-tool accident.
104
00:05:35,068 --> 00:05:36,970
He doesn't use
power tools.
105
00:05:37,004 --> 00:05:38,572
(sighs)
(doorbell rings)
106
00:05:39,740 --> 00:05:42,443
Door is never locked
when he's home.
107
00:05:44,177 --> 00:05:46,447
I guess it never is.
108
00:05:46,480 --> 00:05:47,648
Gibbs?
109
00:05:53,921 --> 00:05:55,589
It was written at 8:10.
110
00:05:55,623 --> 00:05:57,925
Gibbs has never gotten a parking
ticket before in his life.
111
00:06:01,495 --> 00:06:03,564
QUINN: All right,
well, nothing unusual
112
00:06:03,597 --> 00:06:05,999
in the basement,
besides a boat.
113
00:06:06,033 --> 00:06:07,835
That's not strange.
114
00:06:07,868 --> 00:06:10,137
Bishop, you find
anything upstairs?
115
00:06:10,170 --> 00:06:11,405
Well, I found
something interesting
116
00:06:11,439 --> 00:06:13,474
on the nightstand
in his bedroom.
117
00:06:13,507 --> 00:06:14,842
What?
118
00:06:14,875 --> 00:06:17,678
The Sensitive Man's
Survival Handbook.
119
00:06:17,711 --> 00:06:20,848
No. That's probably
a paperweight.
Uh-uh.
120
00:06:20,881 --> 00:06:23,551
There's a bookmark
on page 351.
121
00:06:23,584 --> 00:06:26,420
Go figure. I didn't see
that one coming.
Mm-hmm.
122
00:06:27,688 --> 00:06:29,823
This is a waste of time.
123
00:06:29,857 --> 00:06:31,158
We're not gonna find anything.
124
00:06:31,191 --> 00:06:33,193
(clang)
Oh, no.
125
00:06:33,226 --> 00:06:37,431
What?
I accidentally hit this
against the faucet.
126
00:06:37,465 --> 00:06:40,200
I'm sure Gibbs has other plates.
127
00:06:40,233 --> 00:06:43,437
No, not like this one.
128
00:06:43,471 --> 00:06:46,707
Looks like his daughter Kelly
made it for him.
129
00:06:46,740 --> 00:06:48,576
Ooh.
(exhales)
130
00:06:49,877 --> 00:06:51,879
Ugh.
131
00:06:51,912 --> 00:06:54,482
Gibbs was in a little
earlier than usual.
132
00:06:54,515 --> 00:06:56,550
Said he was teaching
an 8:00 class.
133
00:06:56,584 --> 00:06:58,886
Did he seem concerned
about anything?
No.
134
00:06:58,919 --> 00:07:00,454
As a matter of fact,
he was a bit
135
00:07:00,488 --> 00:07:02,122
more chatty than usual.
136
00:07:02,155 --> 00:07:04,592
Gibbs?
Leroy Jethro Gibbs?
137
00:07:04,625 --> 00:07:06,494
Mm-hmm.
What was he saying?
138
00:07:06,527 --> 00:07:07,861
I asked him if he wanted me
139
00:07:07,895 --> 00:07:10,197
to top off his coffee,
and he said, "I'm good."
140
00:07:10,230 --> 00:07:11,632
And that's chatty?
141
00:07:11,665 --> 00:07:13,467
For Gibbs,
the bar is low.
142
00:07:13,501 --> 00:07:14,835
He normally responds
with a look.
143
00:07:14,868 --> 00:07:17,170
He also told me
144
00:07:17,204 --> 00:07:19,473
to take my time
with the check.
145
00:07:19,507 --> 00:07:22,676
That's why I was surprised
when he disappeared.
146
00:07:22,710 --> 00:07:23,944
Disappeared?
147
00:07:23,977 --> 00:07:25,846
I left him waiting
for his coffee to go.
148
00:07:25,879 --> 00:07:27,515
When I brought it,
he was gone.
149
00:07:27,548 --> 00:07:31,051
He left a 20 on the table,
which is way too much.
150
00:07:31,084 --> 00:07:33,521
And poof.
151
00:07:35,623 --> 00:07:37,024
(dialing)
152
00:07:39,192 --> 00:07:40,894
(ringing)
153
00:07:40,928 --> 00:07:44,598
Ah.
McGee, you found him.
154
00:07:44,632 --> 00:07:46,500
Gibbs is okay.
Where was he?
155
00:07:46,534 --> 00:07:47,901
Abby, I need you
to ping his cell.
156
00:07:47,935 --> 00:07:49,537
So you didn't find him?
157
00:07:49,570 --> 00:07:51,505
Look, just do it, okay?
I'll explain later.
158
00:07:51,539 --> 00:07:54,007
Oh, I don't like
snooping on Gibbs.
159
00:07:54,041 --> 00:07:56,043
Abby, trust me,
you have to do this.
160
00:07:59,580 --> 00:08:02,583
This is against
my better judgment.
161
00:08:02,616 --> 00:08:03,617
What are you doing?
162
00:08:04,852 --> 00:08:06,086
ABBY: That's funny.
163
00:08:06,119 --> 00:08:07,287
What? What's funny?
164
00:08:07,320 --> 00:08:08,989
Not like funny "ha-ha."
165
00:08:09,022 --> 00:08:10,057
Like funny weird.
166
00:08:10,090 --> 00:08:13,493
Gibbs' phone is across
the street from the diner.
167
00:08:18,632 --> 00:08:20,768
Where you going?
168
00:08:20,801 --> 00:08:24,171
(dialing)
169
00:08:24,204 --> 00:08:26,640
McGee, are you gonna
tell me what's going on?
170
00:08:26,674 --> 00:08:27,641
Calling Gibbs' cell.
171
00:08:27,675 --> 00:08:29,677
(phone ringing)
172
00:08:48,629 --> 00:08:50,664
(phone ringing in mailbox)
173
00:09:02,242 --> 00:09:04,244
The post office sent
over an inspector.
174
00:09:04,277 --> 00:09:06,947
He opened up the mailbox,
and there they were.
175
00:09:06,980 --> 00:09:09,182
Yeah, telephone, wallet,
badge, and I.D.
176
00:09:09,216 --> 00:09:11,084
Was he robbed?
Hard to tell.
177
00:09:11,118 --> 00:09:14,054
No money in the wallet, but all
his credit cards are in there.
178
00:09:14,087 --> 00:09:17,858
Could Gibbs have dumped
his stuff in the mailbox?
179
00:09:17,891 --> 00:09:20,594
Maybe he was getting rid
of anything that could I.D. him.
180
00:09:20,628 --> 00:09:22,029
Undercover 101.
181
00:09:22,062 --> 00:09:23,363
You want to get rid
of anything on you
182
00:09:23,396 --> 00:09:24,865
that has your
real name on it.
183
00:09:24,898 --> 00:09:25,933
Exactly.
184
00:09:25,966 --> 00:09:27,234
Well, Agent Quinn
is gathering
185
00:09:27,267 --> 00:09:29,369
surveillance
and traffic videos
186
00:09:29,402 --> 00:09:31,905
of the area around Gibbs' truck
and the mailbox,
187
00:09:31,939 --> 00:09:34,241
so we'll see if they can
tell us something there.
188
00:09:34,274 --> 00:09:36,744
McGee, unlock his phone and find
the last calls in and out.
189
00:09:38,078 --> 00:09:40,648
Uh, Director,
Gibbs doesn't lock anything.
190
00:09:40,681 --> 00:09:42,950
And I can't believe he
still uses a flip phone.
191
00:09:42,983 --> 00:09:44,652
Besides, I already checked.
192
00:09:44,685 --> 00:09:47,054
The last two calls were
exchanges with Rebecca Chase.
193
00:09:47,087 --> 00:09:48,656
Who called who?
194
00:09:48,689 --> 00:09:50,057
She called him.
He called her back.
195
00:09:50,090 --> 00:09:51,058
Hmm.
196
00:09:51,091 --> 00:09:52,660
Who is Rebecca Chase?
197
00:09:52,693 --> 00:09:54,094
Gibbs' ex-wife number two.
198
00:09:54,127 --> 00:09:56,063
Actually, she may be
number three.
199
00:09:56,096 --> 00:09:58,365
I'm not... I get confused
on the order sometimes there.
200
00:09:58,398 --> 00:09:59,967
When were the calls?
201
00:10:00,000 --> 00:10:02,035
One was late last night,
the other early this morning.
202
00:10:02,069 --> 00:10:03,804
All right, let's not
dismiss anything.
203
00:10:03,837 --> 00:10:04,938
She might know something.
I'll give her a call.
204
00:10:04,972 --> 00:10:06,640
I'll take this stuff to Abby,
205
00:10:06,674 --> 00:10:08,041
see if maybe she can
pull a fingerprint
206
00:10:08,075 --> 00:10:10,844
or touch DNA from someone
that is not Gibbs.
207
00:10:12,780 --> 00:10:14,414
You know there are
over 4,200
208
00:10:14,447 --> 00:10:17,384
traffic surveillance
cameras in D.C.?
209
00:10:17,417 --> 00:10:19,953
More than any other city
in the U.S.
210
00:10:21,955 --> 00:10:24,157
Homeland is streaming me
video feed
211
00:10:24,191 --> 00:10:25,959
from the traffic camera
212
00:10:25,993 --> 00:10:28,962
closest to the diner.
213
00:10:35,102 --> 00:10:38,105
Bishop...
214
00:10:38,138 --> 00:10:40,841
why are you looking
at Kai Chen's file?
215
00:10:40,874 --> 00:10:42,342
I was deleting it.
216
00:10:43,443 --> 00:10:46,246
Please, for your
own sanity,
217
00:10:46,279 --> 00:10:48,181
leave tracking Chen
to the others.
218
00:10:48,215 --> 00:10:49,783
I will.
219
00:10:49,817 --> 00:10:51,351
Bishop, I've known
you since FLETC
220
00:10:51,384 --> 00:10:53,020
and I know how
persistent you are.
221
00:10:54,387 --> 00:10:56,089
Look, I understand
222
00:10:56,123 --> 00:10:57,991
you're in a bad
place right now.
223
00:10:58,025 --> 00:11:00,861
I'm better. We need
to focus on Gibbs.
224
00:11:00,894 --> 00:11:02,329
You get the surveillance videos?
225
00:11:02,362 --> 00:11:03,964
I'm just waiting.
226
00:11:03,997 --> 00:11:05,232
Homeland is streaming
them to me now.
227
00:11:05,265 --> 00:11:06,233
Mm-kay.
228
00:11:06,266 --> 00:11:07,868
Anything I can do?
Yes,
229
00:11:07,901 --> 00:11:09,102
you can get your
mind off revenge.
230
00:11:09,136 --> 00:11:10,804
Chen will get
his, okay?
231
00:11:10,838 --> 00:11:12,105
You need to stay out of it.
232
00:11:12,139 --> 00:11:14,808
You know he is a
very dangerous man.
233
00:11:14,842 --> 00:11:16,710
Don't worry, Alex, I hear you.
234
00:11:16,744 --> 00:11:18,111
Do you?
Mm-hmm.
235
00:11:20,247 --> 00:11:23,183
I'm gonna go see what
Abby's come up with on Gibbs.
236
00:11:28,488 --> 00:11:31,091
*
237
00:11:32,125 --> 00:11:33,126
Oh.
238
00:11:35,262 --> 00:11:37,064
Hug.
239
00:11:37,097 --> 00:11:39,833
(sighs)
240
00:11:39,867 --> 00:11:41,101
How are you?
241
00:11:41,134 --> 00:11:43,136
I wish everyone
would stop asking me that.
242
00:11:43,170 --> 00:11:45,105
I am okay.
Promise.
243
00:11:45,138 --> 00:11:46,473
I just want to
get back to work.
244
00:11:46,506 --> 00:11:48,075
I've just been--
I've been so worried
245
00:11:48,108 --> 00:11:50,143
about you and
now Gibbs.
246
00:11:50,177 --> 00:11:52,045
(sighs)
You find anything in his truck?
247
00:11:52,079 --> 00:11:53,246
No.
248
00:11:53,280 --> 00:11:56,116
And my mind
is spinning like a top,
249
00:11:56,149 --> 00:11:57,284
I'm conjuring up
all these
250
00:11:57,317 --> 00:11:59,219
horrible fates, you know.
251
00:11:59,252 --> 00:12:01,288
It's like he just vanished.
252
00:12:01,321 --> 00:12:03,356
It was-- like that, he was gone.
253
00:12:03,390 --> 00:12:04,491
(sighs)
254
00:12:04,524 --> 00:12:05,859
But then again, maybe
255
00:12:05,893 --> 00:12:07,194
he's just doing, like,
a Superman thing.
256
00:12:07,227 --> 00:12:08,896
You know, like, there was a, uh,
257
00:12:08,929 --> 00:12:11,765
like a damsel in distress,
but-- but I mean, who knows?
258
00:12:11,799 --> 00:12:13,000
This is what's
driving me crazy.
259
00:12:13,033 --> 00:12:14,367
We know nothing.
Abby...
260
00:12:16,169 --> 00:12:18,205
he's only been gone
a couple hours.
261
00:12:18,238 --> 00:12:20,407
And if anyone can take care
of himself, it's Gibbs.
262
00:12:20,440 --> 00:12:23,076
You're right.
263
00:12:23,110 --> 00:12:24,511
I mean, you're--
264
00:12:24,544 --> 00:12:25,979
you're definitely right.
265
00:12:27,214 --> 00:12:30,117
I need to center myself.
266
00:12:30,150 --> 00:12:32,920
I need to focus.
267
00:12:32,953 --> 00:12:35,355
Gibbs is
gonna be fine.
268
00:12:35,388 --> 00:12:38,025
Gibbs is gonna be super fine.
269
00:12:38,058 --> 00:12:39,359
Hey, any luck
with his things?
270
00:12:39,392 --> 00:12:41,494
Um,
271
00:12:41,528 --> 00:12:44,932
the only prints on them
are Gibbs'.
272
00:12:44,965 --> 00:12:47,234
I'm testing for DNA now.
273
00:12:47,267 --> 00:12:50,070
QUINN: Well, Gibbs rushed out
of the diner at 7:22.
274
00:12:50,103 --> 00:12:52,072
And then this camera
picks him up.
275
00:12:54,207 --> 00:12:56,576
McGEE: He's looking
right into the camera.
276
00:12:56,609 --> 00:12:58,045
He wanted us to see this.
277
00:12:58,078 --> 00:13:00,280
QUINN:
Very interesting.
278
00:13:00,313 --> 00:13:03,216
And here's the other camera
at the other end of the block.
279
00:13:03,250 --> 00:13:06,019
Is Gibbs limping or is it me?
280
00:13:06,053 --> 00:13:07,254
McGEE:
I think he is.
281
00:13:07,287 --> 00:13:09,089
McGee, do you recognize
this guy?
282
00:13:10,457 --> 00:13:11,091
No.
283
00:13:11,124 --> 00:13:14,227
Quinn, zoom in on the plate.
284
00:13:16,229 --> 00:13:18,065
I can't make it out.
285
00:13:18,098 --> 00:13:19,166
Yeah, it looks like
286
00:13:19,199 --> 00:13:22,135
five, something, "E."
287
00:13:22,169 --> 00:13:24,071
Yeah, I can't make it out,
either.
288
00:13:24,104 --> 00:13:25,105
I'll shoot the image
down to Abby,
289
00:13:25,138 --> 00:13:26,840
see if
she can enhance it.
290
00:13:26,874 --> 00:13:29,009
All right, I'll go see
what she can find.
291
00:13:33,947 --> 00:13:36,483
Hey-- oh, what
are you doing?
292
00:13:36,516 --> 00:13:39,086
The three Ps.
293
00:13:39,119 --> 00:13:41,154
Positive pyramid power.
294
00:13:41,188 --> 00:13:43,190
We have to get
Gibbs back.
295
00:13:45,292 --> 00:13:48,161
Uh, did you have a chance to,
uh, look at the license plate?
296
00:13:50,197 --> 00:13:52,399
That was fast.
Um, did you run it?
297
00:13:55,202 --> 00:13:57,270
Oh, okay. Um, well,
298
00:13:57,304 --> 00:13:59,907
I have all the faith
in the three Ps,
299
00:13:59,940 --> 00:14:02,175
uh, to bring Gibbs back.
300
00:14:02,209 --> 00:14:04,144
So, when he does
come back,
301
00:14:04,177 --> 00:14:05,946
I need a favor.
302
00:14:05,979 --> 00:14:07,180
(plate clinks)
303
00:14:07,214 --> 00:14:09,482
Oh, no.
304
00:14:09,516 --> 00:14:11,251
That's seven
years bad luck.
305
00:14:11,284 --> 00:14:13,286
Uh, no, I think
that's mirrors.
306
00:14:14,454 --> 00:14:16,189
Oh, my God.
307
00:14:16,223 --> 00:14:18,191
Quinn!
308
00:14:18,225 --> 00:14:20,427
It's the Kelly plate.
What happened?
309
00:14:20,460 --> 00:14:23,196
(sighs) It was an accident.
It was this morning.
310
00:14:23,230 --> 00:14:25,098
Gibbs is gonna be heartbroken.
311
00:14:25,132 --> 00:14:28,135
I know, but he-he won't be
if he never finds out.
312
00:14:28,168 --> 00:14:31,204
And I heard you are the master
at this, so can you fix it?
313
00:14:34,341 --> 00:14:35,608
I can do my best.
314
00:14:35,642 --> 00:14:37,044
Thanks.
315
00:14:37,077 --> 00:14:38,178
BISHOP:
Got a name
316
00:14:38,211 --> 00:14:40,280
and an address.
Bodie Whitman.
317
00:14:40,313 --> 00:14:42,349
Lives in Baltimore.
318
00:14:42,382 --> 00:14:43,984
VANCE:
Bodie Whitman.
319
00:14:44,017 --> 00:14:45,185
I remember that name.
320
00:14:45,218 --> 00:14:47,220
He spent ten years
in a federal prison
321
00:14:47,254 --> 00:14:48,655
for his part in
an armed robbery.
322
00:14:48,688 --> 00:14:51,024
Was one of Gibbs'
last undercover cases.
323
00:14:51,058 --> 00:14:52,325
It's before my time.
324
00:14:53,360 --> 00:14:56,663
It was... 2001.
325
00:14:56,696 --> 00:15:01,068
Whitman was a foot soldier in a
militant antigovernment militia
326
00:15:01,101 --> 00:15:03,236
led by his older brother.
327
00:15:03,270 --> 00:15:07,240
Gibbs infiltrated the group
using his backstopped alias,
328
00:15:07,274 --> 00:15:10,043
Leland Robert Spears.
329
00:15:10,077 --> 00:15:11,278
So, you and Torres are right.
330
00:15:11,311 --> 00:15:13,313
Gibbs dumped anything
that could identify him,
331
00:15:13,346 --> 00:15:15,048
went back undercover.
332
00:15:15,082 --> 00:15:16,516
What the hell
was Gibbs thinking?
333
00:15:16,549 --> 00:15:19,019
These guys are psychos.
334
00:15:27,594 --> 00:15:29,096
Ramsay Whitman.
335
00:15:29,129 --> 00:15:31,131
He's Bodie's older brother.
336
00:15:31,164 --> 00:15:33,233
He was behind the
hijacking of a Navy truck
337
00:15:33,266 --> 00:15:35,202
by an antigovernment
militia.
338
00:15:35,235 --> 00:15:36,736
Two Marine Guards were killed.
339
00:15:36,769 --> 00:15:39,439
The truck was transporting
spent nuclear fuel rods,
340
00:15:39,472 --> 00:15:41,174
radioactive isotopes.
341
00:15:41,208 --> 00:15:44,177
The intent was
to make a dirty bomb.
342
00:15:44,211 --> 00:15:46,013
So, Gibbs went undercover
as Spears.
343
00:15:46,046 --> 00:15:47,647
A month after the hijacking.
344
00:15:47,680 --> 00:15:49,249
How did he infiltrate
the group?
345
00:15:49,282 --> 00:15:51,218
VANCE: He was backstopped
as an ex-con,
346
00:15:51,251 --> 00:15:54,554
disgruntled former Marine
with antigovernment sentiments.
347
00:15:54,587 --> 00:15:56,489
He was embedded with
the group for months.
348
00:15:56,523 --> 00:15:58,225
We had very little contact
with him.
349
00:15:58,258 --> 00:15:59,526
Been there.
350
00:15:59,559 --> 00:16:01,128
VANCE: The object was
to find the fuel rods
351
00:16:01,161 --> 00:16:02,129
before they could use them.
352
00:16:02,162 --> 00:16:03,530
According to Gibbs,
353
00:16:03,563 --> 00:16:05,498
only Ramsay Whitman knew
where they were hidden.
354
00:16:05,532 --> 00:16:06,766
Were they ever recovered?
355
00:16:06,799 --> 00:16:09,436
No. They're still out there.
356
00:16:09,469 --> 00:16:11,204
What were they
planning to attack?
357
00:16:11,238 --> 00:16:12,339
D.C. Metro subway.
358
00:16:12,372 --> 00:16:14,241
QUINN: I remember
that op went south
359
00:16:14,274 --> 00:16:15,608
when I was in Philly.
360
00:16:15,642 --> 00:16:18,045
We never found out why,
but Ramsay got spooked.
361
00:16:18,078 --> 00:16:21,214
The gang scattered, and Gibbs
disappeared with the others.
362
00:16:21,248 --> 00:16:23,550
The only one that got arrested
was Ramsay's brother, Bodie,
363
00:16:23,583 --> 00:16:25,452
but he wasn't connected
to the hijacking.
364
00:16:25,485 --> 00:16:27,054
TORRES:
Did Gibbs blow his cover
365
00:16:27,087 --> 00:16:28,055
and testify at trial?
366
00:16:28,088 --> 00:16:29,289
No. Wasn't needed.
367
00:16:29,322 --> 00:16:32,292
Prison record says
Bodie got five years
368
00:16:32,325 --> 00:16:33,293
for harboring his brother.
369
00:16:33,326 --> 00:16:35,228
Badass that
he is, Bodie got
370
00:16:35,262 --> 00:16:37,230
some more time
for attacking a guard.
371
00:16:37,264 --> 00:16:39,199
So, what happened
to the rest of the militia?
372
00:16:39,232 --> 00:16:41,334
Three of them were killed
in a standoff
373
00:16:41,368 --> 00:16:42,735
with the FBI a year later.
374
00:16:42,769 --> 00:16:45,338
And Ramsay Whitman's
still on the wall.
375
00:16:45,372 --> 00:16:48,308
I want you to dig out every file
we have on the case.
376
00:16:48,341 --> 00:16:51,010
Locate every agent
that worked on it.
377
00:16:53,813 --> 00:16:57,317
BISHOP: Where the hell did
Gibbs go with the brother?
378
00:17:09,229 --> 00:17:12,099
I think ten bucks' worth
should get us to Baltimore.
379
00:17:12,132 --> 00:17:14,301
Here, here, here.
Why don't you fill 'er up.
380
00:17:14,334 --> 00:17:16,369
Wow. Look at you,
Mr. Leland Spears.
381
00:17:16,403 --> 00:17:19,672
I guess you're doing well.
Let me say this
about that, Bubba.
382
00:17:19,706 --> 00:17:21,641
You will be, too.
(chuckles)
383
00:17:21,674 --> 00:17:24,477
(woman speaking indistinctly)
384
00:17:24,511 --> 00:17:26,513
WOMAN: Okay, well,
I'm gonna have to wrap this up.
385
00:17:26,546 --> 00:17:28,715
Excuse me, ma'am?
386
00:17:28,748 --> 00:17:31,184
Ma'am, excuse me, I
wonder if you'd help me.
387
00:17:31,218 --> 00:17:32,285
Yes?
388
00:17:32,319 --> 00:17:33,720
I lost my phone, and, uh,
389
00:17:33,753 --> 00:17:35,722
need to make a short
call to my wife,
390
00:17:35,755 --> 00:17:37,590
just tell her I'll be late.
391
00:17:37,624 --> 00:17:40,527
Uh, I'm sorry, she's a
real worrier, you know?
392
00:17:41,561 --> 00:17:42,662
Don't be long.
393
00:17:42,695 --> 00:17:44,364
I've got to get going myself.
394
00:17:44,397 --> 00:17:45,198
Thank you so much.
395
00:17:45,232 --> 00:17:47,300
Vance caught up
with Gibbs' ex-wife.
396
00:17:47,334 --> 00:17:48,835
Yeah?
Yeah.
397
00:17:48,868 --> 00:17:51,204
It wasn't anything--
they were just making plans
398
00:17:51,238 --> 00:17:52,305
to go to dinner tonight.
399
00:17:52,339 --> 00:17:53,773
He was gonna have
dinner with Rebecca?
400
00:17:53,806 --> 00:17:55,442
(phone ringing)
Yeah.
401
00:17:55,475 --> 00:17:57,377
(ringing)
402
00:17:57,410 --> 00:17:59,212
Want to get that?
Yeah.
403
00:18:04,384 --> 00:18:06,819
Didn't answer.
Oh, I'm sorry.
404
00:18:06,853 --> 00:18:09,789
At least I tried, huh?
That's all you can do.
405
00:18:11,391 --> 00:18:13,393
That was weird.
406
00:18:13,426 --> 00:18:15,862
Hmm?
Whoever it was just
hung up on me.
407
00:18:15,895 --> 00:18:17,230
I'm gonna call back.
408
00:18:17,264 --> 00:18:18,298
What was that all about?
409
00:18:18,331 --> 00:18:19,632
You know her?
410
00:18:19,666 --> 00:18:21,601
Some lady with phone trouble.
411
00:18:21,634 --> 00:18:22,869
(phone ringing)
412
00:18:22,902 --> 00:18:23,803
You okay?
413
00:18:23,836 --> 00:18:26,339
Yeah. I just got a headache.
414
00:18:27,740 --> 00:18:29,409
(phone ringing)
415
00:18:30,910 --> 00:18:31,844
Hello.
416
00:18:31,878 --> 00:18:33,346
Hi. Did you just call my number?
417
00:18:33,380 --> 00:18:34,447
No.
418
00:18:34,481 --> 00:18:35,448
A man just borrowed
419
00:18:35,482 --> 00:18:36,716
my phone to make a call.
420
00:18:36,749 --> 00:18:38,218
Could you describe him?
421
00:18:38,251 --> 00:18:39,319
Who is this?
422
00:18:39,352 --> 00:18:40,287
This is Special Agent McGee
423
00:18:40,320 --> 00:18:41,454
with NCIS, ma'am.
424
00:18:41,488 --> 00:18:42,855
This is crazy.
425
00:18:42,889 --> 00:18:44,324
What did the man look like?
426
00:18:44,357 --> 00:18:45,292
Well...
427
00:18:45,325 --> 00:18:46,793
he's 50-something,
428
00:18:46,826 --> 00:18:48,361
has silver hair
429
00:18:48,395 --> 00:18:49,562
and incredible blue eyes.
430
00:18:49,596 --> 00:18:51,631
Is he with a younger man
in an SUV?
431
00:18:51,664 --> 00:18:53,166
Yes.
432
00:18:53,200 --> 00:18:54,367
They're still here.
Did you want me
433
00:18:54,401 --> 00:18:55,868
No. No.
to give him the phone?
434
00:18:55,902 --> 00:18:57,604
Do not approach them.
Don't even look
435
00:18:57,637 --> 00:18:59,239
in their general
direction.
436
00:18:59,272 --> 00:19:01,541
Where are you?
At a gas station
437
00:19:01,574 --> 00:19:03,910
off I-95, just north
of Savage Park, Maryland.
438
00:19:03,943 --> 00:19:05,478
What do you want me to do?
439
00:19:05,512 --> 00:19:06,746
Nothing.
440
00:19:06,779 --> 00:19:08,181
Nothing. It's
best that you
441
00:19:08,215 --> 00:19:09,482
probably leave there.
Thank you.
442
00:19:11,351 --> 00:19:13,320
Gibbs is with Bodie
Whitman on the I-95,
443
00:19:13,353 --> 00:19:14,787
halfway between here
and Baltimore.
444
00:19:14,821 --> 00:19:16,489
According to Bodie's
driver's license,
445
00:19:16,523 --> 00:19:18,491
that's where he lives.
446
00:19:18,525 --> 00:19:21,461
MAN: It was the summer of '96,
and we were running surveillance
447
00:19:21,494 --> 00:19:25,398
on a chop shop-- just me and
a couple of hotshot young agents
448
00:19:25,432 --> 00:19:27,800
named Gibbs and Vance.
449
00:19:27,834 --> 00:19:29,502
That's Director Vance.
450
00:19:29,536 --> 00:19:31,504
And if I remember,
those two hotshots
451
00:19:31,538 --> 00:19:34,274
bailed your ass out of one hell
of a firefight that night.
452
00:19:34,307 --> 00:19:36,643
Is tha the story you've been
telling all these years, Leon?
453
00:19:36,676 --> 00:19:38,411
Come here!
Oh, it's good to see you.
(laughing)
454
00:19:38,445 --> 00:19:40,380
You, too, Fred.
Well,
455
00:19:40,413 --> 00:19:42,849
we both know you didn't pull me
off the back nine at National
456
00:19:42,882 --> 00:19:45,452
to reminisce, so...
why the hell am I here?
457
00:19:45,485 --> 00:19:46,853
An old case of yours
has resurfaced.
458
00:19:46,886 --> 00:19:49,389
Which one?
459
00:19:51,524 --> 00:19:53,626
My undercover I.D.
460
00:19:53,660 --> 00:19:55,495
Damn, I was hoping
it wasn't that one.
461
00:19:55,528 --> 00:19:56,363
You remember Deputy Director
462
00:19:56,396 --> 00:19:58,465
Doyle Roden
of the Department of Energy.
463
00:19:58,498 --> 00:19:59,599
Special Agent Pettis.
464
00:19:59,632 --> 00:20:00,600
Doyle.
465
00:20:00,633 --> 00:20:02,535
Uh, where's Gibbs?
466
00:20:02,569 --> 00:20:04,604
You mean Spears.
467
00:20:04,637 --> 00:20:06,239
Yeah.
468
00:20:06,273 --> 00:20:07,940
He crossed paths with
Bodie Whitman this morning.
469
00:20:07,974 --> 00:20:10,343
Made contact, then went dark.
470
00:20:10,377 --> 00:20:12,379
What do you think Gibbs'
intentions are, Director?
471
00:20:12,412 --> 00:20:14,314
I'm not sure, but my guess is
472
00:20:14,347 --> 00:20:16,783
he's trying to get a second
crack at Ramsay Whitman,
473
00:20:16,816 --> 00:20:19,352
who's been on our Most Wanted
Wall for the last 15 years.
474
00:20:19,386 --> 00:20:21,354
And that's not the only thing
that's gone missing.
475
00:20:21,388 --> 00:20:23,456
Finding those
nuclear fuel rods...
476
00:20:23,490 --> 00:20:25,558
still my responsibility.
477
00:20:25,592 --> 00:20:27,694
Want to get those back
before there's some sort
478
00:20:27,727 --> 00:20:29,362
of terrorist catastrophe.
479
00:20:29,396 --> 00:20:31,631
Well, th-this is great,
but I'm retired.
480
00:20:31,664 --> 00:20:34,367
12 years now.
I got three grandchildren.
481
00:20:34,401 --> 00:20:36,002
Two I even like.
482
00:20:36,035 --> 00:20:37,570
Why the hell would
I want to risk my ass
483
00:20:37,604 --> 00:20:39,639
diving back into
that Dumpster fire?
484
00:20:39,672 --> 00:20:41,508
VANCE:
I'm not asking you to, Fred.
485
00:20:41,541 --> 00:20:43,543
I want you two
to put your heads together,
486
00:20:43,576 --> 00:20:45,978
see if you remember anything
that's not in the files.
487
00:20:46,012 --> 00:20:47,447
Okay.
488
00:20:47,480 --> 00:20:49,649
Let's get started.
489
00:20:54,387 --> 00:20:55,655
TORRES:
Engine trouble, McGee?
490
00:20:55,688 --> 00:20:58,758
I'm pushing 70.
491
00:20:58,791 --> 00:21:02,895
Well, I'm just saying,
you know, given the situation,
492
00:21:02,929 --> 00:21:05,465
you know, you might want
to push a tiny bit harder.
493
00:21:05,498 --> 00:21:07,767
Look, I don't like the idea
of Gibbs running solo either,
494
00:21:07,800 --> 00:21:09,536
but... he'll manage.
495
00:21:09,569 --> 00:21:10,637
This isn't
his first rodeo.
496
00:21:10,670 --> 00:21:11,771
Have you ever ridden a bull,
McGee?
497
00:21:11,804 --> 00:21:13,506
No.
498
00:21:13,540 --> 00:21:15,842
Actually, that's not true, I did
ride a mechanical bull once
499
00:21:15,875 --> 00:21:18,611
at the Hoppy Gnome Bar.
500
00:21:18,645 --> 00:21:19,946
Really wasn't
my finest hour, though.
501
00:21:19,979 --> 00:21:22,615
What about you?
Have you ridden one?
Only one.
502
00:21:22,649 --> 00:21:25,352
Robert.
503
00:21:25,385 --> 00:21:26,686
The bull was named Robert?
Yeah.
504
00:21:26,719 --> 00:21:28,655
A big bastard, too.
505
00:21:28,688 --> 00:21:30,523
But we locked eyes.
506
00:21:30,557 --> 00:21:31,991
I couldn't back down.
507
00:21:32,024 --> 00:21:33,793
I mounted up,
and that, you know,
508
00:21:33,826 --> 00:21:36,028
that gate just exploded open.
509
00:21:36,062 --> 00:21:38,598
Oh, he was ferocious. He was
whipping me back and forth
510
00:21:38,631 --> 00:21:41,468
like I was a ragdoll,
and as the seconds ticked by,
511
00:21:41,501 --> 00:21:43,603
the crowd coming to life,
512
00:21:43,636 --> 00:21:45,772
(imitates chant):
"Torres, Torres.
513
00:21:45,805 --> 00:21:47,940
Torres...
(whispers): Torres."
514
00:21:47,974 --> 00:21:49,041
They kept chanting my name.
515
00:21:49,075 --> 00:21:51,110
Yeah. Yeah, I got that part.
516
00:21:51,143 --> 00:21:53,546
That day I...
I faced a monster, McGee,
517
00:21:53,580 --> 00:21:55,848
and I managed
to come out on top.
518
00:21:55,882 --> 00:21:58,918
Why would they name a bull
Robert?
519
00:21:58,951 --> 00:22:01,588
Doesn't matter. What does matter
is that I had to face
520
00:22:01,621 --> 00:22:03,790
that very same bull
two weeks later.
521
00:22:03,823 --> 00:22:06,893
And he was pissed off, man.
522
00:22:06,926 --> 00:22:10,029
And... this time
he knew my weakness.
523
00:22:10,062 --> 00:22:12,565
And he tossed me, like, 20 feet.
524
00:22:12,599 --> 00:22:14,734
How did you learn to bull-ride?
525
00:22:14,767 --> 00:22:16,536
I didn't.
526
00:22:16,569 --> 00:22:17,970
And that was part
of the problem.
527
00:22:18,004 --> 00:22:19,939
But my analogy still applies.
528
00:22:19,972 --> 00:22:21,774
What analogy?
529
00:22:21,808 --> 00:22:24,076
Working deep undercover
530
00:22:24,110 --> 00:22:26,746
is like riding the rodeo, McGee.
531
00:22:26,779 --> 00:22:27,814
You have to trust
your instincts.
532
00:22:27,847 --> 00:22:29,616
You got to hang on tight.
533
00:22:29,649 --> 00:22:32,118
I do know one, uh,
one rule for survival.
534
00:22:32,151 --> 00:22:34,821
Never battle
the same bull twice.
535
00:22:34,854 --> 00:22:36,088
Moral of the story is...
536
00:22:36,122 --> 00:22:37,424
Drive faster.
537
00:22:37,457 --> 00:22:38,491
Thank you.
538
00:22:38,525 --> 00:22:40,660
(engine humming)
539
00:22:50,036 --> 00:22:51,704
Tell you something, Bubba.
540
00:22:51,738 --> 00:22:52,972
You're gonna have
a hard time getting
541
00:22:53,005 --> 00:22:54,407
your security deposit back.
542
00:22:54,441 --> 00:22:55,675
(chuckles)
Yeah.
543
00:22:55,708 --> 00:22:58,678
Yeah. That is, uh...
least of my worries.
544
00:22:58,711 --> 00:23:00,747
Two months behind on the rent.
545
00:23:02,915 --> 00:23:05,151
Okay. Get this show on the road.
546
00:23:05,184 --> 00:23:06,519
Call Ramsay.
547
00:23:06,553 --> 00:23:07,587
Slow down, Spears.
548
00:23:07,620 --> 00:23:10,523
You know how
crazy he gets.
549
00:23:10,557 --> 00:23:12,892
Say the wrong thing,
and he flips.
550
00:23:12,925 --> 00:23:15,628
Unbelievable.
551
00:23:15,662 --> 00:23:17,564
What you're
telling me
552
00:23:17,597 --> 00:23:19,031
is you're still afraid of him.
553
00:23:23,102 --> 00:23:26,205
You know, we've only talked
a couple times over the years.
554
00:23:26,238 --> 00:23:27,940
I have no idea where he is.
555
00:23:27,974 --> 00:23:29,709
And that's the way he wants it.
556
00:23:29,742 --> 00:23:31,611
Absolutely. I get that.
557
00:23:31,644 --> 00:23:32,945
We can't mess with him.
558
00:23:32,979 --> 00:23:35,448
And I got
to make sure
559
00:23:35,482 --> 00:23:37,784
this buyer of yours is for real,
or he will get spooked.
560
00:23:38,818 --> 00:23:41,588
Let me say this about that.
561
00:23:41,621 --> 00:23:44,957
In the car, I thought
this was a done deal.
562
00:23:44,991 --> 00:23:46,659
And I am taking your word
563
00:23:46,693 --> 00:23:49,061
that Ramsay
still has the fuel rods.
564
00:23:50,630 --> 00:23:52,932
What is your problem?
565
00:23:52,965 --> 00:23:54,967
Get him on the phone
or I am gone!
566
00:23:55,001 --> 00:23:56,669
I don't just call him.
567
00:23:56,703 --> 00:23:58,004
What does that mean?
568
00:23:58,037 --> 00:23:59,739
Look, we've got
this way of contacting
569
00:23:59,772 --> 00:24:01,173
each other in an emergency.
570
00:24:01,207 --> 00:24:03,042
I call it the Bat-Signal,
and the only time
571
00:24:03,075 --> 00:24:04,944
I've used it since
he went underground
572
00:24:04,977 --> 00:24:07,714
was to tell him our father died.
573
00:24:07,747 --> 00:24:10,650
I'm waiting.
574
00:24:14,086 --> 00:24:15,522
(chuckles)
575
00:24:17,924 --> 00:24:19,759
I post our father's
antique watch
576
00:24:19,792 --> 00:24:22,729
on this online auction site.
577
00:24:22,762 --> 00:24:25,532
Ramsay's got the exact
watch on this wish list,
578
00:24:25,565 --> 00:24:26,966
and, you know, he'll get an
e-mail when it's posted,
579
00:24:26,999 --> 00:24:29,168
and hopefully
he responds.
How?
580
00:24:29,201 --> 00:24:32,038
Calls me back.
An untraceable burn phone.
581
00:24:32,071 --> 00:24:34,874
Bubba, come on.
582
00:24:34,907 --> 00:24:37,810
Come on. Post it.
583
00:24:37,844 --> 00:24:39,045
What the who?
(clears throat)
584
00:24:39,078 --> 00:24:41,047
You want this or not?
585
00:24:41,080 --> 00:24:43,249
Yeah.
All right.
586
00:24:49,155 --> 00:24:50,890
Got your phone?
587
00:24:50,923 --> 00:24:53,726
Yeah. Don't worry. If he
calls, we won't miss it.
588
00:24:53,760 --> 00:24:55,928
It's just around the corner.
We can eat there.
589
00:24:55,962 --> 00:24:58,865
Or if you want, we can
bring the food back.
590
00:25:04,671 --> 00:25:05,672
Hey!
591
00:25:05,705 --> 00:25:07,674
I'm sorry. My bad.
592
00:25:07,707 --> 00:25:10,643
You okay?
593
00:25:10,677 --> 00:25:13,245
Yeah. Thought maybe
that guy grabbed my wallet.
594
00:25:13,279 --> 00:25:15,882
Hey, nice picture, Spears.
(chuckles)
595
00:25:18,217 --> 00:25:21,854
Come on. Takeout's
across the street.
596
00:25:30,029 --> 00:25:32,164
Can't believe
you're back in D.C.
597
00:25:32,198 --> 00:25:34,166
Since last summer.
598
00:25:34,200 --> 00:25:36,769
I lived in Idaho
for a long time.
599
00:25:36,803 --> 00:25:39,105
BODIE: Yeah, well,
I rotted in jail for ten years.
600
00:25:39,138 --> 00:25:41,007
Made me hate the government
even more.
601
00:25:41,040 --> 00:25:43,075
GIBBS:
Absolutely, Bubba.
602
00:25:43,109 --> 00:25:45,845
Gonna give this country
a wake-up call.
Got that right.
603
00:25:45,878 --> 00:25:48,848
I tell you, it's been needing
one for a long time.
604
00:25:48,881 --> 00:25:51,183
I'm really impressed
with the way you slipped Gibbs
605
00:25:51,217 --> 00:25:52,719
that wallet and bug.
606
00:25:52,752 --> 00:25:54,787
The reverse-pickpocket.
607
00:25:54,821 --> 00:25:56,355
You like that?
608
00:25:56,388 --> 00:25:58,357
Little trick I learned
back in Ciudad del Este.
609
00:25:58,390 --> 00:26:00,593
Handy when you want
to plant evidence.
610
00:26:01,260 --> 00:26:02,829
Not that I ever done that.
611
00:26:05,164 --> 00:26:06,633
I'm getting hungry.
612
00:26:06,666 --> 00:26:08,735
What time is it?
613
00:26:13,806 --> 00:26:15,775
I practiced on you.
614
00:26:15,808 --> 00:26:17,710
Looks expensive.
615
00:26:17,744 --> 00:26:18,978
It is.
616
00:26:19,011 --> 00:26:21,013
(chuckles softly)
617
00:26:22,782 --> 00:26:24,951
Can't believe you still got
that Marine haircut.
618
00:26:24,984 --> 00:26:26,719
It reminds me,
619
00:26:26,753 --> 00:26:28,254
every morning
when I look in the mirror,
620
00:26:28,287 --> 00:26:30,957
just how much I hate how this
government controls my life.
621
00:26:30,990 --> 00:26:31,991
Sure doesn't sound like Gibbs.
622
00:26:32,024 --> 00:26:33,359
It's not.
623
00:26:33,392 --> 00:26:34,360
It's Spears.
624
00:26:34,393 --> 00:26:35,795
(phone ringing)
625
00:26:35,828 --> 00:26:37,363
BODIE:
No caller I.D.
626
00:26:37,396 --> 00:26:40,166
It's got to be him.
Let's hope he's in a good mood.
627
00:26:40,199 --> 00:26:41,300
Hey, big bro.
628
00:26:41,333 --> 00:26:43,302
Yeah, I'm okay.
629
00:26:43,335 --> 00:26:46,238
Got my good days. And you?
630
00:26:47,774 --> 00:26:49,408
Of course it's important.
631
00:26:49,441 --> 00:26:51,243
You'll never guess
who I ran into.
632
00:26:51,277 --> 00:26:52,712
Leland Spears.
633
00:26:52,745 --> 00:26:54,881
He's got
a proposition.
634
00:26:54,914 --> 00:26:57,383
He wants to talk to you.
635
00:26:58,685 --> 00:27:00,419
Hey, Bubba.
636
00:27:00,452 --> 00:27:02,288
What are the odds, huh?
Me running into your brother?
637
00:27:02,321 --> 00:27:07,393
Well, yeah. Yeah, you still got
the stuff, I got a buyer.
638
00:27:07,426 --> 00:27:09,361
Oh, yeah.
Yeah, real deep pockets.
639
00:27:09,395 --> 00:27:11,397
He'll make us all rich.
640
00:27:12,431 --> 00:27:14,366
I need an answer.
641
00:27:14,400 --> 00:27:17,303
Pronto.
642
00:27:21,140 --> 00:27:23,075
He said he will let us know.
643
00:27:23,109 --> 00:27:25,044
Well, sounds like we're gonna
be here for a little bit.
644
00:27:25,077 --> 00:27:26,078
(exhales)
645
00:27:36,155 --> 00:27:37,757
Hey.
646
00:27:37,790 --> 00:27:40,359
Hey.
How'd it go at the embassy?
647
00:27:40,392 --> 00:27:42,762
You learn anything
from MI6?
It was informative.
648
00:27:42,795 --> 00:27:46,032
Intel suggests Chen might be
on a yacht in the Aegean,
649
00:27:46,065 --> 00:27:47,299
off the coast
of Greece.
650
00:27:47,333 --> 00:27:48,968
They have a boat
under surveillance.
651
00:27:49,001 --> 00:27:51,403
It's hopeful.
652
00:27:53,372 --> 00:27:56,308
If Gibbs finds out
you're working on this
653
00:27:56,342 --> 00:27:57,844
and I'm helping you,
654
00:27:57,877 --> 00:27:59,712
he'll kill us both.
655
00:27:59,746 --> 00:28:02,448
I'm willing
to take that chance.
656
00:28:04,851 --> 00:28:06,152
Hey, Quinn.
657
00:28:06,185 --> 00:28:07,720
Hey.
658
00:28:07,754 --> 00:28:11,057
Mission accomplished.
659
00:28:11,090 --> 00:28:13,059
That's fantastic.
660
00:28:13,092 --> 00:28:14,994
How'd you get rid of the crack?
661
00:28:15,027 --> 00:28:16,863
The crack?
662
00:28:16,896 --> 00:28:17,696
What crack?
663
00:28:18,464 --> 00:28:19,732
Night.
664
00:28:25,404 --> 00:28:27,373
Bubba,
665
00:28:27,406 --> 00:28:30,476
red queen
on black king.
666
00:28:30,509 --> 00:28:33,245
Huh. Thanks.
667
00:28:33,279 --> 00:28:35,014
(phone ringing)
668
00:28:37,449 --> 00:28:39,251
Ramsay?
669
00:28:40,352 --> 00:28:42,388
Uh-huh.
670
00:28:42,421 --> 00:28:44,390
You sure?
671
00:28:44,423 --> 00:28:46,492
Yeah, yeah, he's still here.
672
00:28:47,860 --> 00:28:50,296
Okay. I will tell him.
673
00:28:50,329 --> 00:28:52,498
That was quick. Everything okay?
674
00:28:52,531 --> 00:28:54,533
BODIE:
Yeah. Yeah, Ramsay's, uh,
675
00:28:54,566 --> 00:28:56,135
gonna set up a meeting.
676
00:28:56,168 --> 00:28:58,771
Bitchin'.
Now you're talkin'. Where?
677
00:28:58,805 --> 00:29:02,274
Oh, he's gonna call back.
678
00:29:02,308 --> 00:29:04,476
Hey. Put the gun down.
679
00:29:04,510 --> 00:29:07,179
BODIE: You know,
what Ramsay really said
680
00:29:07,213 --> 00:29:10,349
is that Leland Spears
is a federal agent.
681
00:29:12,318 --> 00:29:13,752
(laughing)
682
00:29:16,956 --> 00:29:18,390
Oh, that's good.
683
00:29:18,424 --> 00:29:20,559
That's good. Where'd he come up
with that one?
684
00:29:20,592 --> 00:29:22,829
I don't know.
Well,
685
00:29:22,862 --> 00:29:24,396
he's insane. You know that.
686
00:29:24,430 --> 00:29:27,433
Paranoid. That's what
happened the last time.
687
00:29:27,466 --> 00:29:30,136
Bubba, don't-don't blow this.
688
00:29:30,169 --> 00:29:34,040
This is our chance to get
a message to the government.
689
00:29:34,073 --> 00:29:35,808
We will all get rich.
690
00:29:35,842 --> 00:29:39,111
You playing me, Spears? Or
whatever the hell your name is?
691
00:29:39,145 --> 00:29:41,848
He's messin' with you
just like he always did.
Shut up!
692
00:29:41,881 --> 00:29:43,983
I am not going back to prison,
man!
693
00:29:44,016 --> 00:29:45,985
Of course you're not.
694
00:29:46,018 --> 00:29:47,887
In any event,
695
00:29:47,920 --> 00:29:49,588
he is crazy.
696
00:29:49,621 --> 00:29:50,823
Okay.
697
00:29:50,857 --> 00:29:52,058
Okay, o-okay, okay, okay.
698
00:29:52,091 --> 00:29:55,061
S-Say-say that Ramsay...
is right.
699
00:29:55,094 --> 00:29:57,063
I mean, say that I am a fed.
700
00:29:57,096 --> 00:30:00,299
Uh-huh.
Then what? What?
You shoot me,
701
00:30:00,332 --> 00:30:01,433
and you get the gas chamber.
702
00:30:01,467 --> 00:30:03,335
That what you want,
703
00:30:03,369 --> 00:30:06,538
Bubba? So
far, Bodie,
704
00:30:06,572 --> 00:30:08,540
you haven't done anything wrong.
705
00:30:08,574 --> 00:30:11,878
All you've done...
706
00:30:11,911 --> 00:30:14,313
is talk to your brother.
707
00:30:14,346 --> 00:30:17,216
No crime
in that.
708
00:30:17,249 --> 00:30:19,551
Let's end it right here.
Put the weapon down.
709
00:30:19,585 --> 00:30:21,553
You know what makes quite
a statement, too?
710
00:30:21,587 --> 00:30:23,589
Shooting a federal agent.
711
00:30:23,622 --> 00:30:25,591
You're not gonna
get away with it.
712
00:30:25,624 --> 00:30:27,593
I'm not alone. There are
other agents outside the door.
713
00:30:27,626 --> 00:30:29,528
They're listening
to everything we've said.
714
00:30:29,561 --> 00:30:32,098
Don't take me for a fool.
715
00:30:32,131 --> 00:30:32,899
McGee!
716
00:30:32,932 --> 00:30:34,600
Right here,
boss.
717
00:30:34,633 --> 00:30:35,567
Torres!
718
00:30:35,601 --> 00:30:36,502
(clattering)
719
00:30:36,535 --> 00:30:38,137
Put the weapon down.
720
00:30:42,641 --> 00:30:44,176
(baby crying in distance)
721
00:31:08,600 --> 00:31:10,937
Gibbs.
722
00:31:10,970 --> 00:31:12,905
Thank God you're okay.
723
00:31:12,939 --> 00:31:15,407
Sure you're ready
to be back at work?
724
00:31:15,441 --> 00:31:17,977
It's where I need to be.
725
00:31:18,010 --> 00:31:20,146
How about you?
Well, I'm gonna feel
better when we catch
726
00:31:20,179 --> 00:31:21,948
Ramsay Whitman.
727
00:31:21,981 --> 00:31:23,482
Probably spooked him, he's
gonna disappear again.
728
00:31:23,515 --> 00:31:24,984
Where's Quinn?
729
00:31:25,017 --> 00:31:27,253
Uh, she just went down
to see Abby.
730
00:31:27,286 --> 00:31:29,521
Tell her I'm with Ducky.
731
00:31:31,223 --> 00:31:32,458
(door opens)
732
00:31:32,491 --> 00:31:34,393
He didn't have to die, Duck.
733
00:31:36,528 --> 00:31:39,398
You had no choice.
734
00:31:39,431 --> 00:31:40,933
Don't know if it'll help
your autopsy, but he was
735
00:31:40,967 --> 00:31:42,368
constantly popping those things.
736
00:31:42,401 --> 00:31:44,570
Tetrabenazine.
737
00:31:44,603 --> 00:31:46,338
Uh, it's prescribed for
738
00:31:46,372 --> 00:31:50,042
involuntary jerking
and writhing movements.
739
00:31:50,076 --> 00:31:51,577
Huh. I thought
he was strung out.
740
00:31:51,610 --> 00:31:55,581
No. No. I just requested
his prison medical records.
741
00:31:55,614 --> 00:31:57,183
They show he was diagnosed
742
00:31:57,216 --> 00:31:59,651
with Huntington's disease.
743
00:31:59,685 --> 00:32:01,453
Take a look.
It's progressive
744
00:32:01,487 --> 00:32:03,089
and debilitating.
745
00:32:03,122 --> 00:32:06,092
I can confirm it
with a brain scan.
(door opens)
746
00:32:06,125 --> 00:32:09,228
Hey, Duck.
Well, I have information
747
00:32:09,261 --> 00:32:11,363
on the last call
Bodie Whitman received.
748
00:32:11,397 --> 00:32:12,464
From his brother?
749
00:32:12,498 --> 00:32:14,100
Yeah. Uh, we traced it
750
00:32:14,133 --> 00:32:16,202
to a cell tower
in Tazewell County.
751
00:32:16,235 --> 00:32:17,603
You find anything on the phone
that made the call?
752
00:32:17,636 --> 00:32:19,538
Well, as suspected, it
was a cheap burner phone.
753
00:32:19,571 --> 00:32:21,107
It was purchased six years ago.
754
00:32:21,140 --> 00:32:22,408
There's no record of the buyer.
755
00:32:22,441 --> 00:32:25,744
We did try to ping it
and it was turned off.
756
00:32:25,777 --> 00:32:28,680
Ramsay destroyed that phone
as soon as he hung up.
757
00:32:28,714 --> 00:32:32,118
Excuse me-- Ramsay's
the brother?
758
00:32:32,151 --> 00:32:33,419
Well, I don't know
if this will help you,
759
00:32:33,452 --> 00:32:36,322
but Huntington's
is a rare disease.
760
00:32:36,355 --> 00:32:38,390
And if they were
full siblings,
761
00:32:38,424 --> 00:32:40,426
there's a 50-50
chance the brother
762
00:32:40,459 --> 00:32:42,594
could suffer from
the same disorder.
763
00:32:42,628 --> 00:32:44,596
Well, Tazewell County's
a small county--
764
00:32:44,630 --> 00:32:46,198
I mean, how many cases
of Huntington's disease
765
00:32:46,232 --> 00:32:47,566
can there be in the area?
766
00:32:47,599 --> 00:32:50,302
Not many. It's a
lead I can follow.
767
00:32:50,336 --> 00:32:51,403
QUINN:
I'll help you, Ducky.
768
00:32:56,508 --> 00:32:58,177
Leon, you wanted to see me?
769
00:32:58,210 --> 00:32:59,511
Mm-hmm.
770
00:32:59,545 --> 00:33:01,547
Why are you looking
at those two?
771
00:33:01,580 --> 00:33:03,715
I think I almost
got you killed.
772
00:33:05,051 --> 00:33:06,485
15 years ago,
773
00:33:06,518 --> 00:33:09,521
when you went undercover
to take down Ramsay Whitman,
774
00:33:09,555 --> 00:33:11,357
he somehow found out that
the federal government
775
00:33:11,390 --> 00:33:14,193
was closing in on him.
He disappeared.
776
00:33:14,226 --> 00:33:17,063
And yesterday, between
two phone calls to his brother,
777
00:33:17,096 --> 00:33:19,498
he learned that Leland Spears
was a federal agent.
778
00:33:19,531 --> 00:33:22,368
When we realized that you were
with Bodie Whitman, I called
779
00:33:22,401 --> 00:33:24,403
these two in to help,
and now
780
00:33:24,436 --> 00:33:25,504
we have a leak.
781
00:33:25,537 --> 00:33:27,373
A retired NCIS agent
782
00:33:27,406 --> 00:33:30,242
and the deputy director
of U.S. Department of Energy.
783
00:33:30,276 --> 00:33:31,477
Mm-hmm.
784
00:33:31,510 --> 00:33:34,346
(phone rings)
785
00:33:34,380 --> 00:33:35,714
Yes, Pamela.
786
00:33:35,747 --> 00:33:38,417
Send 'em in.
787
00:33:38,450 --> 00:33:39,785
(door opens)
788
00:33:39,818 --> 00:33:43,455
Jethro, there is someone
in Tazewell County
789
00:33:43,489 --> 00:33:46,658
who's being treated
for Huntington's disease.
790
00:33:47,693 --> 00:33:49,095
Alex.
Uh, may I
791
00:33:49,128 --> 00:33:50,329
use your computer,
Director?
792
00:33:50,362 --> 00:33:52,364
Certainly.
Tazewell County,
793
00:33:52,398 --> 00:33:53,765
Huntington's disease?
794
00:33:53,799 --> 00:33:56,135
Following a lead, Leon.
795
00:33:57,536 --> 00:34:00,639
That's the wrong name,
but his age is about right.
796
00:34:00,672 --> 00:34:02,508
He doesn't look
anything like the radical
797
00:34:02,541 --> 00:34:04,210
skinhead killer I remember.
798
00:34:04,243 --> 00:34:06,145
Get us a warrant, Leon.
799
00:34:06,178 --> 00:34:09,615
See if one of 'em got a call
from Tazewell County yesterday.
800
00:34:11,683 --> 00:34:13,285
Once upon a time, there lived
801
00:34:13,319 --> 00:34:16,655
a very, very nasty man.
802
00:34:16,688 --> 00:34:20,126
Ramsay Whitman was angry
803
00:34:20,159 --> 00:34:21,493
and disgruntled...
804
00:34:21,527 --> 00:34:23,495
Abbs.
805
00:34:23,529 --> 00:34:25,664
And he killed two Marines
and vanished into thin air.
806
00:34:25,697 --> 00:34:26,832
Or not.
807
00:34:31,670 --> 00:34:32,704
What do we know
about John Manning?
808
00:34:32,738 --> 00:34:34,673
Nothing, till 11 years ago,
809
00:34:34,706 --> 00:34:36,608
when he moved
to Northwest Virginia.
810
00:34:36,642 --> 00:34:38,577
Married a local woman
there, a schoolteacher.
811
00:34:38,610 --> 00:34:41,313
They have two kids together.
Girl's seven, boy's five.
812
00:34:41,347 --> 00:34:43,449
TORRES:
Yeah, residential real estate
broker, well liked
813
00:34:43,482 --> 00:34:44,783
in the community,
member of the Rotary Club,
814
00:34:44,816 --> 00:34:46,485
deacon in his church.
815
00:34:46,518 --> 00:34:48,720
He, uh, coaches
his daughter's soccer team.
816
00:34:48,754 --> 00:34:51,257
They went eight and two.
They're actually pretty good.
817
00:34:51,290 --> 00:34:53,325
You're sure that these two guys
are the same guy?
818
00:34:53,359 --> 00:34:54,626
Oh, yeah.
819
00:34:55,894 --> 00:34:59,398
Salient facial features
are a 96% match.
820
00:34:59,431 --> 00:35:00,799
Yeah, I know this guy.
821
00:35:00,832 --> 00:35:02,668
Ramsay Whitman's spooked.
822
00:35:02,701 --> 00:35:04,370
Come on, we got to move fast.
823
00:35:07,339 --> 00:35:09,608
Okay, we're just gonna
go to Grandma's, okay?
824
00:35:12,211 --> 00:35:13,712
(sighs)
825
00:35:15,447 --> 00:35:17,149
I have a dentist appointment
tomorrow.
826
00:35:17,183 --> 00:35:18,684
Don't worry, I'll call him.
827
00:35:21,953 --> 00:35:25,557
Wait. See if Ramsay's
leaving with the family.
828
00:35:25,591 --> 00:35:28,894
Rather not make the takedown
in front of the kids.
Roger that.
829
00:35:28,927 --> 00:35:31,663
QUINN:
You know, half of me is hoping
we're wrong about this guy.
830
00:35:31,697 --> 00:35:34,533
When you get to your mother's,
wait for my call.
831
00:35:34,566 --> 00:35:36,402
Okay, you're
really scaring me, John.
832
00:35:36,435 --> 00:35:37,736
Can't you tell me
what's going on?
833
00:35:37,769 --> 00:35:40,506
No. Not-not now.
Just... get going.
834
00:35:40,539 --> 00:35:41,840
Please.
835
00:35:41,873 --> 00:35:43,542
Okay.
836
00:35:43,575 --> 00:35:44,610
I love you.
837
00:35:44,643 --> 00:35:46,712
I love you, too.
838
00:35:49,615 --> 00:35:51,617
(engine starts)
839
00:36:00,692 --> 00:36:02,394
All right, Torres,
you're with me.
840
00:36:02,428 --> 00:36:03,762
McGee and Quinn, take the back.
841
00:36:03,795 --> 00:36:05,597
Let's go.
842
00:36:33,325 --> 00:36:35,727
Hey, go inside and be quiet.
843
00:36:50,976 --> 00:36:52,978
(knocking)
GIBBS: NCIS!
844
00:36:58,584 --> 00:36:59,985
RAMSAY:
I'm unarmed.
845
00:37:00,018 --> 00:37:02,220
I'm going to
unlock the door.
846
00:37:09,795 --> 00:37:10,796
Step out.
847
00:37:15,601 --> 00:37:17,269
Leland Spears.
848
00:37:17,303 --> 00:37:20,038
Never thought
I'd see you again,
849
00:37:20,071 --> 00:37:21,707
Bubba.
850
00:37:21,740 --> 00:37:23,275
Gibbs.
851
00:37:23,309 --> 00:37:26,011
It's NCIS Special Agent Gibbs.
852
00:37:35,454 --> 00:37:37,823
How'd he explain the tats
to his wife?
853
00:37:37,856 --> 00:37:40,326
He said that she knew
that he had a past,
854
00:37:40,359 --> 00:37:42,928
riding with bikers.
855
00:37:42,961 --> 00:37:45,431
The warrant
paid off.
856
00:37:45,464 --> 00:37:46,732
Deputy Director Roden got a call
857
00:37:46,765 --> 00:37:48,934
from Ramsay's burn phone
yesterday.
858
00:37:48,967 --> 00:37:52,638
Text Gibbs.
RAMSAY: I'm willing to tell you
anything you want to know.
859
00:37:52,671 --> 00:37:54,506
But I need you
to promise me something.
860
00:37:54,540 --> 00:37:56,808
No deals.
861
00:37:58,043 --> 00:37:59,911
You killed two Marines.
862
00:38:00,979 --> 00:38:03,649
(phone dings)
863
00:38:03,682 --> 00:38:05,784
I'm just thinking about
864
00:38:05,817 --> 00:38:08,654
my wife and kids.
865
00:38:08,687 --> 00:38:10,722
They don't know anything
866
00:38:10,756 --> 00:38:12,524
about what happened.
867
00:38:12,558 --> 00:38:14,393
Or who I was.
868
00:38:16,428 --> 00:38:18,530
I don't want them
brought into this.
869
00:38:18,564 --> 00:38:20,366
They won't be...
870
00:38:20,399 --> 00:38:21,967
if you cooperate.
871
00:38:22,000 --> 00:38:23,769
What do you want to know?
872
00:38:23,802 --> 00:38:25,937
Where are the nuclear fuel rods?
873
00:38:25,971 --> 00:38:28,574
Buried.
874
00:38:28,607 --> 00:38:32,077
About 500 feet from where
we hijacked the truck.
875
00:38:34,913 --> 00:38:36,948
I carefully
selected the spot
876
00:38:36,982 --> 00:38:39,385
because it's near
an auto salvage yard.
877
00:38:39,418 --> 00:38:41,119
We unloaded
the barrels
878
00:38:41,152 --> 00:38:42,754
and the truck drove away.
879
00:38:42,788 --> 00:38:45,056
We tracked that truck
halfway across the state.
880
00:38:45,090 --> 00:38:46,091
Figured you would.
881
00:38:51,663 --> 00:38:53,832
Okay, write it all down.
882
00:38:53,865 --> 00:38:55,767
And include how
Deputy Director Roden
883
00:38:55,801 --> 00:38:57,836
at the Department
of Energy
884
00:38:57,869 --> 00:38:59,671
tipped you off...
885
00:38:59,705 --> 00:39:00,772
both times.
886
00:39:00,806 --> 00:39:02,073
(short chuckle)
887
00:39:02,107 --> 00:39:03,575
You know.
888
00:39:03,609 --> 00:39:04,810
Yeah.
889
00:39:04,843 --> 00:39:06,111
Write it.
890
00:39:12,451 --> 00:39:14,453
When I'm finished...
891
00:39:16,121 --> 00:39:18,123
can I see my brother's body?
892
00:39:21,827 --> 00:39:23,429
REPORTER:
It's been almost 15 years
893
00:39:23,462 --> 00:39:24,963
since the nuclear fuel rods
were stolen.
894
00:39:24,996 --> 00:39:26,097
(door opens)
QUINN: Gibbs?
895
00:39:26,131 --> 00:39:27,533
Yeah.
896
00:39:27,566 --> 00:39:28,834
Well, came by to tell you that
897
00:39:28,867 --> 00:39:31,503
the FBI picked up
Deputy Director Roden.
898
00:39:31,537 --> 00:39:34,440
Is he talking?
Yeah, apparently he's
always been antigovernment.
899
00:39:34,473 --> 00:39:37,509
He took the job at the DoE
just to get on the inside.
900
00:39:37,543 --> 00:39:39,978
And the FBI is now looking
at all of his other cases
901
00:39:40,011 --> 00:39:42,414
to see how much
damage he's done.
902
00:39:44,149 --> 00:39:46,952
Quinn, you could've
called me or...
903
00:39:46,985 --> 00:39:48,854
told me about that
in the morning.
904
00:39:48,887 --> 00:39:51,990
Yeah, uh...
905
00:39:52,023 --> 00:39:53,692
there's something else.
906
00:39:53,725 --> 00:39:57,028
I feel so guilty
about this.
907
00:40:04,870 --> 00:40:07,005
I was wondering
what happened to that.
908
00:40:07,038 --> 00:40:08,674
Well, it was
when you were missing.
909
00:40:08,707 --> 00:40:11,009
Bishop and I came here
to look for you, and I...
910
00:40:11,042 --> 00:40:12,544
I don't know what happened.
I...
911
00:40:12,578 --> 00:40:15,947
It was an accident--
I just broke the dish in half.
912
00:40:15,981 --> 00:40:17,716
Yeah.
913
00:40:17,749 --> 00:40:20,652
But it's fixed.
914
00:40:20,686 --> 00:40:22,821
You could've just
snuck it back in here.
915
00:40:22,854 --> 00:40:24,756
That's not my style.
916
00:40:24,790 --> 00:40:26,124
Don't beat yourself up
over that.
917
00:40:26,157 --> 00:40:29,194
I do, I do.
I beat myself up over it,
918
00:40:29,227 --> 00:40:31,196
because I-I know how...
919
00:40:31,229 --> 00:40:33,999
horrible it is
to lose something special.
920
00:40:34,032 --> 00:40:36,201
I...
921
00:40:36,234 --> 00:40:38,470
When I was 16, my mother
gave me this bracelet,
922
00:40:38,504 --> 00:40:41,640
and it was from
my grandmother, and...
923
00:40:41,673 --> 00:40:43,909
I lost it.
924
00:40:43,942 --> 00:40:46,878
It's... I haven't
been able to tell her.
925
00:40:48,880 --> 00:40:50,248
Yeah, well, Kelly made this
926
00:40:50,281 --> 00:40:52,851
for her mom and me
when she was in third grade.
927
00:40:52,884 --> 00:40:55,854
I guess I used
it too much--
928
00:40:55,887 --> 00:40:57,889
it got a crack.
929
00:40:57,923 --> 00:41:00,592
It was hairline
at first, but...
930
00:41:00,626 --> 00:41:02,928
turned into something bigger.
931
00:41:02,961 --> 00:41:05,631
But look at it now-- it's like
new. How'd you do this?
932
00:41:05,664 --> 00:41:06,998
You believe in miracles?
933
00:41:07,032 --> 00:41:08,900
No.
934
00:41:08,934 --> 00:41:10,235
You believe in Abby?
935
00:41:10,268 --> 00:41:11,903
With all my heart.
936
00:41:11,937 --> 00:41:13,939
All right.
937
00:41:15,907 --> 00:41:17,108
I'll see you tomorrow.
938
00:41:17,142 --> 00:41:19,511
Quinn, tell your mom
about the bracelet.
939
00:41:19,545 --> 00:41:21,513
Yeah, no.
940
00:41:21,547 --> 00:41:23,081
Long story.
941
00:41:23,114 --> 00:41:24,950
I got time.
942
00:41:29,320 --> 00:41:37,629
Captioning sponsored by
CBS
943
00:41:37,663 --> 00:41:40,666
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org65821
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.