All language subtitles for NCIS - S14E07 - Home of the Brave.en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,704 --> 00:00:05,273
MAN:
All right, so watch your step.
2
00:00:05,306 --> 00:00:06,407
(laughing)
WOMAN:
Where are we?
3
00:00:06,440 --> 00:00:08,209
Oh, you are gonna love this!
4
00:00:08,242 --> 00:00:10,044
Oh.
All right. Oh, turn,
turn, turn, turn, turn.
5
00:00:10,078 --> 00:00:11,512
Yeah, I got you.
(laughs)
Okay, okay.
6
00:00:11,545 --> 00:00:14,048
And, ah...
7
00:00:14,082 --> 00:00:16,450
Are you ready
8
00:00:16,484 --> 00:00:18,686
to have your mind blown
9
00:00:18,719 --> 00:00:22,423
by the awesomeness that is
surrounding you right now?
10
00:00:23,324 --> 00:00:26,694
Oh.
11
00:00:26,727 --> 00:00:29,797
No way!
12
00:00:29,830 --> 00:00:33,567
Nathan Roberts, are you
recreating our first date?
13
00:00:33,601 --> 00:00:36,337
Happy Aluminum
Anniversary, baby.
14
00:00:36,370 --> 00:00:39,640
You are one of a kind.
15
00:00:41,475 --> 00:00:43,277
Thank you.
16
00:00:43,311 --> 00:00:45,279
Well, come on. We don't
have a lot of time.
17
00:00:45,313 --> 00:00:46,447
All right.
18
00:00:46,480 --> 00:00:48,082
(chuckling):
All right, okay.
19
00:00:48,116 --> 00:00:50,484
Wait until you see what
I got planned next.
Oh.
20
00:00:50,518 --> 00:00:52,486
(laughing)
21
00:00:53,687 --> 00:00:56,157
Hello?
22
00:00:56,190 --> 00:00:58,726
Let's just leave
the money on the counter.
23
00:00:58,759 --> 00:01:00,461
Yeah, but I-I don't
have any change.
24
00:01:00,494 --> 00:01:02,263
Hello?
25
00:01:02,296 --> 00:01:04,698
Hey, we just want
to pay for the...
26
00:01:06,534 --> 00:01:08,068
(gasps)
27
00:01:12,373 --> 00:01:13,574
Oh, my God.
28
00:01:13,607 --> 00:01:14,842
He's dead.
29
00:01:16,544 --> 00:01:19,547
*
30
00:01:48,809 --> 00:01:50,278
Hello?
31
00:01:53,947 --> 00:01:56,384
Oh.
32
00:01:56,417 --> 00:01:58,552
How you girls doing?
33
00:01:58,586 --> 00:02:00,421
You hungry this morning?
34
00:02:00,454 --> 00:02:03,357
Wait. He called
you here, too?
35
00:02:03,391 --> 00:02:04,792
Hey. Yeah. What's, uh, going on?
36
00:02:04,825 --> 00:02:06,427
BISHOP:
No idea.
37
00:02:06,460 --> 00:02:07,828
He said he'd tell us everything
when he got here.
38
00:02:07,861 --> 00:02:09,463
ABBY:
The suspense is killing me,
39
00:02:09,497 --> 00:02:10,531
like, literally.
40
00:02:10,564 --> 00:02:12,500
A fortune teller
told me once
41
00:02:12,533 --> 00:02:14,635
that I would die of suspense,
so this is dangerous.
42
00:02:15,636 --> 00:02:17,205
Welcome...
43
00:02:17,238 --> 00:02:19,340
beautiful people of NCIS!
44
00:02:19,373 --> 00:02:20,441
Senior!
45
00:02:20,474 --> 00:02:22,943
Ah, let's go! Bring it in. Oh.
46
00:02:22,976 --> 00:02:25,879
It's so good to see you.
How you been?
47
00:02:25,913 --> 00:02:28,516
It's been too long.
What'd you call
us all here for?
48
00:02:28,549 --> 00:02:30,418
Is it about Tony?
I know we've been
49
00:02:30,451 --> 00:02:31,652
talking about trying
to visit him lately.
50
00:02:31,685 --> 00:02:33,954
Well, I'm going
to be joining Junior
51
00:02:33,987 --> 00:02:37,791
and my beautiful granddaughter
for Christmas.
52
00:02:37,825 --> 00:02:39,627
They're having
such a blast in Paris,
53
00:02:39,660 --> 00:02:41,529
they've decided
to stay indefinitely.
54
00:02:41,562 --> 00:02:43,497
Yeah, we heard.
We're so happy for them.
55
00:02:43,531 --> 00:02:46,200
I'm still feeling
a lot of suspense here.
56
00:02:46,234 --> 00:02:47,701
Oh, forgive me, Abby.
57
00:02:47,735 --> 00:02:51,472
Uh, I, uh, asked you all to come
here because I have big news.
58
00:02:51,505 --> 00:02:54,342
Junior has decided
to lease his apartment,
59
00:02:54,375 --> 00:02:57,211
and he's asked me
to act as his landlord.
60
00:02:57,245 --> 00:02:59,480
A Mr. Roper, but with class.
61
00:02:59,513 --> 00:03:02,716
Wait. So this place
is available?
Uh-huh.
62
00:03:02,750 --> 00:03:04,652
How much is the rent?
Oh, it's very reasonable,
63
00:03:04,685 --> 00:03:07,888
but, uh,
there is one catch. Uh...
64
00:03:07,921 --> 00:03:11,559
fish don't, uh,
travel well across the pond.
65
00:03:11,592 --> 00:03:14,628
Oh, I will be
the best fish mom.
66
00:03:14,662 --> 00:03:16,497
(laughs)
Uh, really, Abby?
67
00:03:16,530 --> 00:03:19,633
Because growing up, they
called me "The Fish Whisperer."
68
00:03:19,667 --> 00:03:20,368
They did not.
They did.
69
00:03:20,401 --> 00:03:21,235
No, they did not.
They did.
70
00:03:21,269 --> 00:03:23,003
No. They did not.
They did.
Uh...
71
00:03:23,036 --> 00:03:24,272
They did.
72
00:03:24,305 --> 00:03:25,839
I, uh... I was thinking
73
00:03:25,873 --> 00:03:29,477
that before I took out an ad,
I'd check with the family.
74
00:03:29,510 --> 00:03:30,611
Are any of
you interested?
ALL:
I am.
75
00:03:30,644 --> 00:03:31,945
Wow.
76
00:03:31,979 --> 00:03:33,747
Any chance
of you sharing the place?
77
00:03:33,781 --> 00:03:34,748
ALL:
No.
78
00:03:34,782 --> 00:03:35,949
Ah.
(phone ringing)
79
00:03:35,983 --> 00:03:38,519
Excuse me. Yeah.
80
00:03:39,820 --> 00:03:41,555
Uh, yeah, Bishop's with me
right here.
81
00:03:41,589 --> 00:03:42,623
All right,
we're on our way.
82
00:03:42,656 --> 00:03:45,393
Dead sailor
on Tate Street.
83
00:03:45,426 --> 00:03:46,927
ABBY:
Well,
84
00:03:46,960 --> 00:03:49,530
my work doesn't start
until after the crime scene,
85
00:03:49,563 --> 00:03:51,632
so you and me-- we could
go get a Caf-POW! and talk.
86
00:03:51,665 --> 00:03:53,867
Uh, Abby, Gibbs said
to get your butt in the lab.
87
00:03:53,901 --> 00:03:56,337
Got to go.
88
00:03:56,370 --> 00:03:58,406
Okay. I'll see you later.
89
00:03:58,439 --> 00:04:01,008
Uh, maybe we could reach a nice
90
00:04:01,041 --> 00:04:02,310
group decision?
91
00:04:07,681 --> 00:04:10,384
Come on, Bishop, you've barely
been in your apartment a year.
92
00:04:10,418 --> 00:04:12,052
Yeah, but for that rent
in Dupont Circle,
93
00:04:12,085 --> 00:04:14,288
I would break my lease
in a heartbeat.
94
00:04:14,322 --> 00:04:16,857
I don't care how nice
the apartment is.
95
00:04:16,890 --> 00:04:19,627
You couldn't pay me enough
to pack my life up again.
96
00:04:19,660 --> 00:04:20,861
What nice apartment?
97
00:04:20,894 --> 00:04:22,930
I've been looking for weeks.
98
00:04:22,963 --> 00:04:26,334
Hey, guys, what nice apartment?
99
00:04:28,369 --> 00:04:29,570
GIBBS:
Duck and Palmer
hit traffic.
100
00:04:29,603 --> 00:04:31,539
What do we know?
Victim is Seaman
101
00:04:31,572 --> 00:04:32,940
Troy Willis. He's 23.
102
00:04:32,973 --> 00:04:34,775
Worked in the
security department
103
00:04:34,808 --> 00:04:37,478
at the Navy Yard. He lives
a few blocks from here.
104
00:04:37,511 --> 00:04:39,747
Got a nine-millimeter
shell casing here, boss.
105
00:04:39,780 --> 00:04:42,516
And a footprint.
It's faint, but pretty clean.
106
00:04:43,617 --> 00:04:45,719
Find out who that belongs to.
107
00:04:45,753 --> 00:04:47,788
There's a security camera, but
it's pointed at the register.
108
00:04:47,821 --> 00:04:51,492
It's out of the range of the
body, but I'm sure if we looked
109
00:04:51,525 --> 00:04:52,793
at it, we'll find something
on the footage.
110
00:04:52,826 --> 00:04:54,628
McGEE:
Store owner is on his way here,
111
00:04:54,662 --> 00:04:57,798
and once he gets here,
we'll get the footage.
112
00:05:02,403 --> 00:05:04,338
What?
What?
113
00:05:04,372 --> 00:05:06,774
What are you looking at me for?
Nothing.
114
00:05:11,078 --> 00:05:14,047
What?
115
00:05:14,081 --> 00:05:15,916
So you were the first one
on the scene?
Yes.
116
00:05:15,949 --> 00:05:17,585
Conducted a field interview.
117
00:05:17,618 --> 00:05:19,887
But I see your people
are doing the same.
118
00:05:19,920 --> 00:05:21,989
Yeah, but it helps
to compare notes.
119
00:05:22,022 --> 00:05:24,057
Right. Armed robber entered.
120
00:05:24,091 --> 00:05:26,894
Seaman Willis was a customer
who got shot trying to stop him.
121
00:05:26,927 --> 00:05:28,696
They remember anything
about the shooter?
122
00:05:28,729 --> 00:05:30,030
Those two? No.
123
00:05:30,063 --> 00:05:31,699
They walked in
after the incident.
124
00:05:31,732 --> 00:05:34,702
Everything we know came
from an account given to 911.
125
00:05:34,735 --> 00:05:35,936
Who made the call?
126
00:05:35,969 --> 00:05:37,405
An employee working
the night shift.
127
00:05:37,438 --> 00:05:38,672
Uh, name is
Victor Medina.
128
00:05:38,706 --> 00:05:40,708
The couple tried to stop him
from leaving,
129
00:05:40,741 --> 00:05:42,776
but he bolted right before
the EMTs showed up.
130
00:05:42,810 --> 00:05:44,077
The guy is M.I.A.
131
00:05:44,111 --> 00:05:46,380
They said
Medina had blood on his hands.
132
00:05:46,414 --> 00:05:47,948
Stopped in the back
office on his way out.
133
00:05:47,981 --> 00:05:49,917
Hey, door's locked.
134
00:05:49,950 --> 00:05:52,420
When the owner gets here,
we'll have him open it.
135
00:05:59,960 --> 00:06:01,662
There's blood on the shelf.
136
00:06:01,695 --> 00:06:05,799
Maybe where he got
the towel from.
137
00:06:05,833 --> 00:06:08,702
Medina told 911
this was a robbery gone bad.
138
00:06:08,736 --> 00:06:11,572
TORRES:
But then why did he
clean himself and run?
139
00:06:13,707 --> 00:06:16,043
He has something to hide?
140
00:06:26,086 --> 00:06:28,088
McGEE:
All right, Gibbs is
141
00:06:28,121 --> 00:06:29,423
gonna be here any minute.
We ready with the update?
142
00:06:29,457 --> 00:06:31,525
BOLO's out on Victor Medina, and
143
00:06:31,559 --> 00:06:34,562
Quinn is doing
general background.
144
00:06:38,466 --> 00:06:41,735
(whistles)
145
00:06:41,769 --> 00:06:43,170
TORRES:
Alex Quinn.
146
00:06:43,203 --> 00:06:45,172
What?
McGEE:
Quinn, you okay?
147
00:06:45,205 --> 00:06:47,541
You've been looking at Gibbs
weird all day,
148
00:06:47,575 --> 00:06:49,610
and now you're looking
at Gibbs' desk weird.
149
00:06:49,643 --> 00:06:51,845
(laughing):
No.
150
00:06:51,879 --> 00:06:54,448
It's my subconscious--
151
00:06:54,482 --> 00:06:57,551
it cracks me up sometimes.
152
00:06:57,585 --> 00:06:59,753
Yeah.
153
00:06:59,787 --> 00:07:03,991
I-I had a-a dream
about Gibbs last night.
154
00:07:04,024 --> 00:07:05,859
Oh, I totally
get it.
155
00:07:05,893 --> 00:07:08,829
Was it the one where he
tells you to grab your gear,
156
00:07:08,862 --> 00:07:11,699
and then, your gear is gone?
No.
157
00:07:11,732 --> 00:07:13,200
McGEE:
Wait. Is it the one
158
00:07:13,233 --> 00:07:15,503
where he cooks you a steak,
but it's raw inside,
159
00:07:15,536 --> 00:07:17,838
but you eat it anyway because
he's staring at you?
No.
160
00:07:17,871 --> 00:07:20,173
Not that kind of dream.
Oh.
161
00:07:21,241 --> 00:07:23,511
Oh.
162
00:07:23,544 --> 00:07:24,211
TORRES:
Oh.
163
00:07:24,244 --> 00:07:25,713
Oh.
Ooh.
164
00:07:25,746 --> 00:07:27,548
Oh, it's like
sexy things were happening?
165
00:07:27,581 --> 00:07:29,483
Yes, you could say that.
166
00:07:29,517 --> 00:07:31,251
I need details.
167
00:07:31,284 --> 00:07:33,721
I don't think
I want to know.
Oh, I want to know.
168
00:07:33,754 --> 00:07:35,255
I actually do want
to know very much.
169
00:07:35,288 --> 00:07:37,190
QUINN:
It started so innocent.
170
00:07:37,224 --> 00:07:38,859
I was sitting here,
I was working.
171
00:07:38,892 --> 00:07:41,829
He was there,
and he comes over my desk,
172
00:07:41,862 --> 00:07:45,265
and he knocks on it
like this, and says,
173
00:07:45,298 --> 00:07:48,602
"Do you know what kind
of wood that is?"
174
00:07:48,636 --> 00:07:50,704
But the desks
are Formica.
(Bishop scoffs)
175
00:07:50,738 --> 00:07:53,173
It was a dream, Tim.
Let the woman finish!
176
00:07:53,206 --> 00:07:54,908
Come on, come on.
Just get to the sexy part.
177
00:07:54,942 --> 00:07:56,510
That's when it got crazy.
178
00:07:56,544 --> 00:07:58,245
GIBBS:
Give me an update.
179
00:07:58,278 --> 00:07:59,980
Let's go.
180
00:08:00,013 --> 00:08:01,715
(clears her throat)
181
00:08:01,749 --> 00:08:04,051
Uh, our missing
liquor store attendant
182
00:08:04,084 --> 00:08:06,086
is Victor Medina,
32 years old.
183
00:08:07,320 --> 00:08:09,723
Yeah, he used
to be a Marine.
184
00:08:09,757 --> 00:08:11,291
And will always be.
185
00:08:11,324 --> 00:08:13,527
Medina received
a Silver Star
186
00:08:13,561 --> 00:08:15,963
for his actions during
an ambush in Afghanistan.
187
00:08:15,996 --> 00:08:17,565
He also did a tour in Iraq.
188
00:08:17,598 --> 00:08:19,166
Honorably discharged in '06.
189
00:08:19,199 --> 00:08:21,001
Four months later,
he got into a bar fight.
190
00:08:21,034 --> 00:08:22,603
He was convicted of assault,
191
00:08:22,636 --> 00:08:24,605
sentenced to a year,
served six months.
192
00:08:24,638 --> 00:08:26,273
Stayed clean ever since.
193
00:08:26,306 --> 00:08:28,776
According to Medina,
our victim, Seaman Willis,
194
00:08:28,809 --> 00:08:30,277
was shot by a robber.
QUINN:
Medina told
195
00:08:30,310 --> 00:08:33,013
911 that the shooter was wearing
a mask and driving
196
00:08:33,046 --> 00:08:35,983
a white sports car.
197
00:08:36,016 --> 00:08:38,318
But the blood and the weapon
we found in the office,
198
00:08:38,351 --> 00:08:40,554
plus the fact that
Medina fled the scene....
199
00:08:40,588 --> 00:08:43,691
That makes his story
sound like B.S.
200
00:08:43,724 --> 00:08:45,626
Weapon?
201
00:08:45,659 --> 00:08:47,327
Uh, Abby's got it, along with
the slug and the casing.
202
00:08:47,360 --> 00:08:48,962
She's running ballistics.
203
00:08:48,996 --> 00:08:52,332
Boss, Medina is a Marine,
uh, victim's Navy.
204
00:08:52,365 --> 00:08:54,001
There could be a connection.
Yeah, look into it.
205
00:08:54,034 --> 00:08:55,869
BISHOP:
BOLO paid off.
206
00:08:55,903 --> 00:08:57,571
Pennsylvania State
Police picked up Medina
207
00:08:57,605 --> 00:08:59,172
at a bus station
in Bedford County.
208
00:08:59,206 --> 00:09:00,641
Yeah, go. Take Torres with you.
209
00:09:02,643 --> 00:09:04,277
DUCKY
To sleep,
210
00:09:04,311 --> 00:09:06,313
perchance to dream.
211
00:09:06,346 --> 00:09:08,882
Ay, there's the rub.
212
00:09:08,916 --> 00:09:13,053
For in that sleep
of death what dreams may come
213
00:09:13,086 --> 00:09:17,758
when we have shuffled off this
mortal coil, must give us pause.
214
00:09:17,791 --> 00:09:19,292
Ducky?
215
00:09:19,326 --> 00:09:20,861
Ah, Alex.
216
00:09:20,894 --> 00:09:22,362
I was just having a chat
217
00:09:22,395 --> 00:09:27,234
with Seaman Willis here about
the significance of dreams.
218
00:09:27,267 --> 00:09:28,969
You've heard?
219
00:09:29,002 --> 00:09:29,903
Heard what?
220
00:09:29,937 --> 00:09:31,605
Uh, Alex
221
00:09:31,639 --> 00:09:35,108
uh, had an imaginative dream
about our Jethro.
222
00:09:35,142 --> 00:09:37,645
JIMMY (laughing):
Oh. I totally get it.
223
00:09:37,678 --> 00:09:39,079
Is it the one
where he knocks on your desk
224
00:09:39,112 --> 00:09:41,348
and asks what kind
of wood it is?
225
00:09:41,381 --> 00:09:44,317
How on earth did you know that?
226
00:09:44,351 --> 00:09:46,687
Oh, come on.
Look at the man.
227
00:09:46,720 --> 00:09:48,355
If you haven't had
the wood dream about Gibbs,
228
00:09:48,388 --> 00:09:52,059
you are not alive, am I right?
229
00:09:52,092 --> 00:09:54,728
Yeah, let's move on, shall we?
I already have.
230
00:09:54,762 --> 00:09:56,396
DUCKY:
Yes, well, the cause
of death is a single
231
00:09:56,429 --> 00:09:59,066
gunshot wound
that nicked his aorta.
232
00:09:59,099 --> 00:10:01,234
He simply bled out, and
233
00:10:01,268 --> 00:10:03,771
these contusions--
they suggest a struggle.
234
00:10:03,804 --> 00:10:05,372
He's also broken
several ribs here.
Mm.
235
00:10:05,405 --> 00:10:07,107
Must have been one hell
of a fight.
236
00:10:07,140 --> 00:10:09,342
DUCKY:
No, no, no,
you-you misunderstand.
237
00:10:09,376 --> 00:10:12,412
These rib injuries are
consistent with someone
238
00:10:12,445 --> 00:10:14,114
doing CPR properly.
239
00:10:14,147 --> 00:10:16,016
Someone struggled
to keep him alive.
240
00:10:16,049 --> 00:10:18,351
Well, Victor Medina
was the only one there
241
00:10:18,385 --> 00:10:20,287
immediately after the shooting.
242
00:10:20,320 --> 00:10:22,956
DUCKY:
Well, if Medina was trying
to save this young man's life,
243
00:10:22,990 --> 00:10:26,359
that would also explain how he
came to have blood on his hands.
244
00:10:28,829 --> 00:10:30,263
The nine-millimeter
that you found
245
00:10:30,297 --> 00:10:32,099
is definitely the murder weapon.
246
00:10:32,132 --> 00:10:34,101
It's unregistered, there's no
matches in the system,
247
00:10:34,134 --> 00:10:35,669
there's no prints.
248
00:10:35,703 --> 00:10:36,870
The bullet is interesting.
249
00:10:36,904 --> 00:10:38,972
It's Swiss-made,
enhanced accuracy.
250
00:10:39,006 --> 00:10:42,042
Moving on.
Abbs, you okay?
251
00:10:42,075 --> 00:10:43,410
Yeah, I just want to get through
this so you guys can leave.
252
00:10:43,443 --> 00:10:45,779
Trying to get rid of us?
(clinking)
253
00:10:46,714 --> 00:10:48,716
Swiss bullet. Moving on.
254
00:10:48,749 --> 00:10:51,685
This is the footage
from the store's security camera
255
00:10:51,719 --> 00:10:53,153
immediately
following the shooting.
256
00:10:53,186 --> 00:10:55,055
It shows the activity
at the counter.
257
00:10:55,088 --> 00:10:56,056
There's nothing there.
258
00:10:56,089 --> 00:10:57,290
ABBY:
Oh, yes, there is.
259
00:10:57,324 --> 00:10:58,458
There's a light
260
00:10:58,491 --> 00:10:59,426
that hits the counter.
261
00:10:59,459 --> 00:11:00,961
Once...
262
00:11:01,795 --> 00:11:02,796
...twice--
263
00:11:02,830 --> 00:11:04,865
wait for it--
three times.
264
00:11:04,898 --> 00:11:06,800
What does that tell us?
265
00:11:06,834 --> 00:11:08,802
There's a lit sign
on the front door.
266
00:11:08,836 --> 00:11:10,270
So every time the door
is opened,
267
00:11:10,303 --> 00:11:12,405
the light from the sign
hits the counter.
268
00:11:12,439 --> 00:11:13,807
That door was opened three times
269
00:11:13,841 --> 00:11:15,776
immediately following
the shooting.
270
00:11:15,809 --> 00:11:18,045
Medina said there was only one
robber fleeing the scene.
271
00:11:18,078 --> 00:11:19,479
ABBY: Exactly.
So, is he lying?
272
00:11:19,512 --> 00:11:20,748
Or were there
more people there
273
00:11:20,781 --> 00:11:22,382
than he told 911?
274
00:11:22,415 --> 00:11:24,484
These are the kind of
questions that you should be
275
00:11:24,517 --> 00:11:26,920
asking yourselves
somewhere other than here.
276
00:11:26,954 --> 00:11:29,289
Oh, one more thing.
277
00:11:29,322 --> 00:11:32,392
I also enhanced the footprint
at the crime scene.
278
00:11:32,425 --> 00:11:33,794
Looks like part
of a brand name.
279
00:11:33,827 --> 00:11:35,796
ABBY: Yeah.
It was etched in by hand.
280
00:11:35,829 --> 00:11:37,965
These puppies are
handmade and expensive.
281
00:11:37,998 --> 00:11:39,266
You make out the name?
No.
282
00:11:39,299 --> 00:11:41,334
But I will find
that out. Good-bye.
283
00:11:41,368 --> 00:11:42,269
Abigail,
284
00:11:42,302 --> 00:11:43,303
here I am,
as promised.
285
00:11:43,336 --> 00:11:45,105
Ah,
286
00:11:45,138 --> 00:11:46,740
McGee,
what a nice surprise.
287
00:11:46,774 --> 00:11:48,776
Gibbs.
288
00:11:48,809 --> 00:11:50,177
Ah.
289
00:11:50,210 --> 00:11:52,312
How are you?
Chief, what are you doing here?
290
00:11:52,345 --> 00:11:54,815
Wait a second, that's why
you're trying to get rid of us--
291
00:11:54,848 --> 00:11:57,785
so I wouldn't see you buttering
up Senior about the apartment.
292
00:11:57,818 --> 00:11:58,852
ABBY:
How dare you.
293
00:11:58,886 --> 00:12:00,153
Senior is here to help me
294
00:12:00,187 --> 00:12:01,755
track down this shoe brand.
295
00:12:01,789 --> 00:12:03,156
I do have
superior knowledge
296
00:12:03,190 --> 00:12:05,225
of, uh, luxury footwear.
297
00:12:05,258 --> 00:12:08,495
Since when do you need help
tracking down anything, Abby?
298
00:12:08,528 --> 00:12:10,363
I can't even look at you
right now.
299
00:12:11,564 --> 00:12:13,233
Senior,
I trust you
300
00:12:13,266 --> 00:12:14,868
to make the right choice.
301
00:12:14,902 --> 00:12:17,204
ABBY:
McGee!
302
00:12:17,237 --> 00:12:18,806
You've seen my apartment!
It's so tiny
303
00:12:18,839 --> 00:12:20,874
I barely have room
for my dog collars!
304
00:12:20,908 --> 00:12:22,075
Apartment thing's
a minefield.
305
00:12:22,109 --> 00:12:23,510
How you gonna decide
who gets it?
306
00:12:23,543 --> 00:12:24,544
I was hoping you would have
307
00:12:24,577 --> 00:12:26,113
some words of wisdom.
308
00:12:26,146 --> 00:12:27,981
Nope.
309
00:12:32,219 --> 00:12:34,454
BISHOP:
Abby did what?
310
00:12:34,487 --> 00:12:36,223
Well, is it working?
311
00:12:36,256 --> 00:12:38,826
Okay, thanks, McGee.
Yeah, keep me posted.
312
00:12:38,859 --> 00:12:41,461
(sighs)
Abby's playing dirty.
313
00:12:41,494 --> 00:12:42,930
But McGee's no better.
314
00:12:42,963 --> 00:12:44,564
He'd crawl through
a sewer to get that place.
315
00:12:44,597 --> 00:12:46,399
Let me ask you a question,
how does one get in
316
00:12:46,433 --> 00:12:47,801
on this apartment thing?
317
00:12:47,835 --> 00:12:50,838
Look, uh,
318
00:12:50,871 --> 00:12:53,306
I have to tell you, um,
319
00:12:53,340 --> 00:12:55,142
there was a murder
in that apartment.
320
00:12:55,175 --> 00:12:56,977
That's why Tony was able
to afford it.
321
00:12:57,010 --> 00:12:59,312
And I know how you feel
about dead bodies
322
00:12:59,346 --> 00:13:01,048
in potential
living spaces...
323
00:13:01,081 --> 00:13:04,151
Nick, it was a bloodbath.
324
00:13:04,184 --> 00:13:05,819
A bloodbath, huh?
325
00:13:05,853 --> 00:13:07,855
Well, for that kind of rent
in Dupont Circle,
326
00:13:07,888 --> 00:13:10,357
I, um... I'd get over it
pretty quick.
327
00:13:10,390 --> 00:13:11,859
CORNELL:
Agent Bishop,
328
00:13:11,892 --> 00:13:13,393
didn't think you were coming.
329
00:13:13,426 --> 00:13:14,828
To our own party?
330
00:13:14,862 --> 00:13:16,229
Well, state troopers
made it sound
331
00:13:16,263 --> 00:13:18,065
like you weren't available
for the transfer.
332
00:13:18,098 --> 00:13:19,867
So I came up from
D.C. to get him.
333
00:13:19,900 --> 00:13:22,069
I was just headed up front
to fill out the paperwork.
334
00:13:22,102 --> 00:13:23,904
Well, we're here, and we're
taking Medina into custody.
335
00:13:23,937 --> 00:13:25,038
I'll take you to him.
336
00:13:25,072 --> 00:13:27,540
Thanks.
337
00:13:27,574 --> 00:13:29,142
I was stocking shelves.
338
00:13:29,176 --> 00:13:30,610
Guy walked in with a mask,
339
00:13:30,643 --> 00:13:32,846
said he wanted the money
in the register.
340
00:13:32,880 --> 00:13:35,849
The sailor--
341
00:13:35,883 --> 00:13:37,885
he was right next to the guy.
342
00:13:39,086 --> 00:13:41,922
Wrong place, wrong time,
you know?
343
00:13:41,955 --> 00:13:43,590
What happened after that?
344
00:13:43,623 --> 00:13:45,625
Sailor charged
the guy.
345
00:13:45,658 --> 00:13:47,627
Before I could get to them,
I heard a gunshot.
346
00:13:47,660 --> 00:13:49,963
The shooter ran out.
347
00:13:49,997 --> 00:13:52,532
Surveillance shows the front
door opening three times.
348
00:13:52,565 --> 00:13:55,168
Yeah. I went out after him.
349
00:13:55,202 --> 00:13:57,170
Practically laid myself
on the hood of the car
350
00:13:57,204 --> 00:13:59,873
trying to stop him from leaving.
351
00:13:59,907 --> 00:14:01,909
He peeled off anyway.
352
00:14:01,942 --> 00:14:03,911
That's how you knew
it was a white sports car.
353
00:14:03,944 --> 00:14:05,913
Yeah.
354
00:14:05,946 --> 00:14:07,647
And after that,
you went back inside?
355
00:14:07,680 --> 00:14:09,416
I called 911.
356
00:14:09,449 --> 00:14:12,252
Then this couple walked into
the store, and I saw the weapon.
357
00:14:12,285 --> 00:14:14,654
You found it?
Yes.
358
00:14:14,687 --> 00:14:16,489
It slid under one
of the shelves.
359
00:14:16,523 --> 00:14:19,626
I locked it in the office
so no one else could get hurt.
360
00:14:19,659 --> 00:14:20,860
And then you left the scene.
361
00:14:23,030 --> 00:14:25,665
Victor, if what you're
telling us is true,
362
00:14:25,698 --> 00:14:27,400
what are you doing
in Pennsylvania?
363
00:14:31,004 --> 00:14:31,671
Boss,
364
00:14:31,704 --> 00:14:33,340
just talked
to Abby.
365
00:14:33,373 --> 00:14:35,642
She looked at photos
of Victor Medina's shoes.
366
00:14:35,675 --> 00:14:37,911
None of 'em match
our footprint.
Yeah,
367
00:14:37,945 --> 00:14:39,146
different size,
different tread.
368
00:14:39,179 --> 00:14:41,548
And we had a witness
from across the street
369
00:14:41,581 --> 00:14:43,016
from the liquor store
come forward.
370
00:14:43,050 --> 00:14:44,517
They saw the robber
arrive and leave,
371
00:14:44,551 --> 00:14:47,354
wearing a mask, just
like Victor Medina said.
372
00:14:47,387 --> 00:14:49,990
Yeah, his story checks out.
Medina's telling the truth.
373
00:14:50,023 --> 00:14:52,993
MAN:
Special Agent Gibbs.
374
00:14:54,527 --> 00:14:55,595
Yeah.
375
00:14:55,628 --> 00:14:57,965
Officer Baldwin. Immigration.
376
00:14:57,998 --> 00:14:59,599
You issued a BOLO
for Victor Medina.
377
00:14:59,632 --> 00:15:01,701
He's a witness
to a murder, yeah.
378
00:15:01,734 --> 00:15:03,971
GIBBS:
Our murder.
379
00:15:04,004 --> 00:15:04,938
What do you want with him?
380
00:15:04,972 --> 00:15:06,306
I'm the reason he's running.
381
00:15:06,339 --> 00:15:08,141
As a witness
to your murder,
382
00:15:08,175 --> 00:15:10,377
he knew that you would dig
into his background,
383
00:15:10,410 --> 00:15:11,578
turn up his secret.
384
00:15:11,611 --> 00:15:12,679
What secret?
385
00:15:12,712 --> 00:15:14,381
Victor Medina has
squandered his right
386
00:15:14,414 --> 00:15:16,950
to be in
this country.
387
00:15:16,984 --> 00:15:18,018
I'm here to deport him.
388
00:15:28,261 --> 00:15:30,563
Victor Medina was
born in Mexico.
389
00:15:30,597 --> 00:15:34,567
One year later, his parents
moved the family here, legally.
390
00:15:34,601 --> 00:15:36,236
Father passed away.
391
00:15:36,269 --> 00:15:38,438
Mother continues to live here
on a green card.
392
00:15:38,471 --> 00:15:42,109
Medina needed a green card
to join the Marines.
Well, he had one.
393
00:15:42,142 --> 00:15:44,011
But, 2006,
he got out of the corps,
394
00:15:44,044 --> 00:15:47,080
committed a crime,
became deportable.
395
00:15:47,114 --> 00:15:48,348
For getting in a bar fight?
396
00:15:48,381 --> 00:15:50,283
Federal immigration
law, ma'am.
397
00:15:50,317 --> 00:15:52,719
One-year sentence made his
conviction an aggravated felony.
398
00:15:52,752 --> 00:15:56,389
Well, then tell me, sir,
why didn't you deport him then?
399
00:15:56,423 --> 00:15:58,325
Government agencies
don't always communicate
400
00:15:58,358 --> 00:16:00,060
as effectively
as we'd like.
401
00:16:00,093 --> 00:16:01,995
Your BOLO put him back
on our radar.
402
00:16:02,029 --> 00:16:04,664
Tell you what, this
makes zero sense.
403
00:16:04,697 --> 00:16:07,234
Kid signs up
to protect this country
404
00:16:07,267 --> 00:16:09,269
but doesn't apply
for citizenship?
405
00:16:09,302 --> 00:16:12,305
Well, back when Medina joined, a
lot of guys thought citizenship
406
00:16:12,339 --> 00:16:15,242
was automatic once they took
their oath of enlistment.
407
00:16:15,275 --> 00:16:17,177
These days, the
military makes a point
408
00:16:17,210 --> 00:16:18,578
of encouraging
them to apply,
409
00:16:18,611 --> 00:16:20,713
but...
Cases fall
through the cracks.
410
00:16:20,747 --> 00:16:25,185
Because nobody is perfect,
right?
411
00:16:25,218 --> 00:16:28,355
QUINN:
Officer Baldwin, we've cleared
Medina of this murder.
412
00:16:28,388 --> 00:16:30,390
He was on the ground
in Afghanistan
413
00:16:30,423 --> 00:16:33,693
in a United States uniform,
for God's sake.
Look,
414
00:16:33,726 --> 00:16:36,563
I'm doing my job, just like you.
415
00:16:36,596 --> 00:16:39,032
As soon as
he gets here,
416
00:16:39,066 --> 00:16:40,733
I'll need you
to transfer custody.
417
00:16:43,703 --> 00:16:45,772
Is there nothing we can do?
418
00:16:53,146 --> 00:16:54,814
Got it, boss. Yep.
419
00:16:54,847 --> 00:16:56,649
On it.
420
00:16:56,683 --> 00:16:58,418
What'd he say?
421
00:16:58,451 --> 00:17:00,320
Excuse me.
422
00:17:00,353 --> 00:17:02,289
Did the cops give you my stuff?
423
00:17:02,322 --> 00:17:03,756
Personal effects?
Yeah, we got 'em.
424
00:17:03,790 --> 00:17:05,792
Can I get my compass back?
No.
425
00:17:05,825 --> 00:17:08,828
We got to turn everything
over to Immigration
426
00:17:08,861 --> 00:17:10,363
when they take
custody.
427
00:17:10,397 --> 00:17:13,466
Hmm. Compass looks old.
428
00:17:13,500 --> 00:17:15,468
It was my dad's.
429
00:17:15,502 --> 00:17:18,338
Feels weird not having it
in my pocket.
430
00:17:20,240 --> 00:17:22,209
Damn.
431
00:17:22,242 --> 00:17:24,177
What's wrong?
432
00:17:24,211 --> 00:17:25,378
It's not pointing north.
433
00:17:25,412 --> 00:17:27,380
Cops must've dropped it
or something.
434
00:17:27,414 --> 00:17:29,349
I have a friend. She could
probably fix it for you.
435
00:17:29,382 --> 00:17:31,551
MEDINA:
Thanks.
436
00:17:34,421 --> 00:17:37,524
So, cops said
you were headed to Ohio.
437
00:17:37,557 --> 00:17:38,791
Pro Football Hall of Fame?
438
00:17:38,825 --> 00:17:40,360
My mom lives outside
of Youngstown.
439
00:17:40,393 --> 00:17:42,562
I knew how this
was gonna end.
440
00:17:42,595 --> 00:17:44,131
Just wanted to say good-bye.
441
00:17:46,599 --> 00:17:48,335
Nick,
442
00:17:48,368 --> 00:17:51,271
turn
the car around.
What?
443
00:17:51,304 --> 00:17:52,405
The man needs to see his mom.
444
00:17:52,439 --> 00:17:54,107
Are you crazy?
445
00:17:54,141 --> 00:17:54,874
That'll take all night.
446
00:17:54,907 --> 00:17:57,410
Gibbs told us to take our time
447
00:17:57,444 --> 00:17:59,646
and do some good.
That's why he called.
448
00:17:59,679 --> 00:18:01,514
I am not going to Ohio.
449
00:18:02,582 --> 00:18:04,551
Well, darn it.
450
00:18:04,584 --> 00:18:07,554
(clicks tongue)
Really sucks for you,
451
00:18:07,587 --> 00:18:12,759
because I just got
the urge to sing.
452
00:18:12,792 --> 00:18:16,363
* She'll be comin' 'round
the mountain when she comes *
Okay, you promised
453
00:18:16,396 --> 00:18:17,330
you weren't gonna sing
in the car anymore.
454
00:18:17,364 --> 00:18:19,832
I'm not stopping
until you turn the car around.
455
00:18:19,866 --> 00:18:22,635
* She'll be comin' 'round
the mountain when she comes *
456
00:18:22,669 --> 00:18:24,637
Come on, Victor.
BOTH: * She'll be comin'
'round the mountain *
457
00:18:24,671 --> 00:18:26,539
* She'll be comin' 'round the
mountain *
Really?
458
00:18:26,573 --> 00:18:27,907
* She'll be comin' 'round
Now both of you are singing?
459
00:18:27,940 --> 00:18:29,909
* The mountain when she comes
460
00:18:29,942 --> 00:18:32,412
* She'll be comin' 'round
the mountain when she comes *
461
00:18:32,445 --> 00:18:34,614
* She'll be comin' 'round
the mountain, she'll be comin' *
462
00:18:34,647 --> 00:18:36,549
* 'Round
the mountain... *
All right, all right, all right!
463
00:18:36,583 --> 00:18:38,185
All right, I'm turning around.
I'm doing it.
464
00:18:38,218 --> 00:18:40,687
Just stop singing.
465
00:18:40,720 --> 00:18:42,589
All right, got it.
466
00:18:44,191 --> 00:18:47,160
You know, um, Tim,
467
00:18:47,194 --> 00:18:48,928
until we come
to a group decision,
468
00:18:48,961 --> 00:18:51,564
I don't know if it's right
for you to be in here.
469
00:18:51,598 --> 00:18:53,500
I'm just getting some specs
for Delilah and I
470
00:18:53,533 --> 00:18:55,535
in case we're lucky enough
to get the place.
471
00:18:55,568 --> 00:18:58,438
We've got to get
this group meeting on the books.
472
00:18:59,972 --> 00:19:02,942
You know, Mr. DiNozzo,
I was gonna tell you,
473
00:19:02,975 --> 00:19:05,545
I don't think anyone is gonna
willingly give this place up.
474
00:19:05,578 --> 00:19:07,914
Think you're gonna have
to make a decision.
475
00:19:07,947 --> 00:19:09,316
Which reminds me,
there's something
476
00:19:09,349 --> 00:19:10,583
I wanted to tell you about.
477
00:19:10,617 --> 00:19:11,851
Oh. What is it?
478
00:19:11,884 --> 00:19:13,553
I finally proposed to Delilah.
479
00:19:13,586 --> 00:19:15,522
Oh. You did?
480
00:19:15,555 --> 00:19:18,891
I did. It was... it was epic.
It was amazing, you know?
481
00:19:18,925 --> 00:19:21,294
My-my beautiful girlfriend
is now my beautiful fiancée.
482
00:19:21,328 --> 00:19:24,297
Oh.
Let me show you this, too.
483
00:19:24,331 --> 00:19:28,601
Oh. I'm-I'm over the moon
for you, Tim.
484
00:19:28,635 --> 00:19:32,239
Aw. This album is wonderful.
485
00:19:32,272 --> 00:19:34,607
Kind of a photographic
journey of our love story.
486
00:19:34,641 --> 00:19:36,876
It's a story
that I think could really...
487
00:19:36,909 --> 00:19:38,911
really bloom in this apartment.
488
00:19:42,482 --> 00:19:44,517
What are you doing?
489
00:19:44,551 --> 00:19:45,785
Changing the subject.
490
00:19:47,854 --> 00:19:50,757
(sighs)
Cassano.
491
00:19:50,790 --> 00:19:54,361
That's the brand of shoe
that made your bloody footprint.
492
00:19:54,394 --> 00:19:55,928
How do you know this?
493
00:19:55,962 --> 00:19:58,265
I confirmed it
with my shoe broker.
494
00:19:58,298 --> 00:20:01,501
Cassanos are rare,
Italian, and handmade.
495
00:20:01,534 --> 00:20:03,470
Everything a man could want
on his feet.
496
00:20:03,503 --> 00:20:05,638
All right, well,
I'll get that to Abby.
497
00:20:05,672 --> 00:20:07,640
And I am
just gonna leave this
498
00:20:07,674 --> 00:20:08,775
right here.
499
00:20:08,808 --> 00:20:11,678
In case you want to take a peek
at that for any reason.
500
00:20:15,047 --> 00:20:16,849
Abbs, what are you doing?
501
00:20:16,883 --> 00:20:20,653
I'm getting a neodymium
magnet for repolarization.
502
00:20:20,687 --> 00:20:23,656
For the what?
Um, this is
an old PC hard drive.
503
00:20:23,690 --> 00:20:25,958
And inside of it
is a very strong magnet
504
00:20:25,992 --> 00:20:29,462
called a rare-earth magnet.
505
00:20:29,496 --> 00:20:30,830
When Victor
gets back,
506
00:20:30,863 --> 00:20:32,465
I'm gonna get his compass
from him,
507
00:20:32,499 --> 00:20:33,600
and I'm gonna use this
to fix it.
508
00:20:33,633 --> 00:20:35,568
That is, before
509
00:20:35,602 --> 00:20:38,471
ICE swoops in and takes him away
like some angry pelican.
510
00:20:38,505 --> 00:20:40,973
(phone rings)
511
00:20:41,007 --> 00:20:42,675
Ah, speak of the devil.
512
00:20:42,709 --> 00:20:43,810
Well, I'm glad you ignored that
513
00:20:43,843 --> 00:20:45,545
because we have things
to talk about.
514
00:20:45,578 --> 00:20:48,615
Victor isn't the only
decorated veteran
515
00:20:48,648 --> 00:20:50,450
to face deportation.
516
00:20:50,483 --> 00:20:53,653
This is Hector Barajas.
517
00:20:53,686 --> 00:20:56,589
He's an Army vet
that was deported in 2004.
518
00:20:56,623 --> 00:20:59,726
He started a support house
for other deported veterans
519
00:20:59,759 --> 00:21:01,561
in Tijuana.
Yeah,
520
00:21:01,594 --> 00:21:03,062
called the Bunker.
You know about it?
521
00:21:03,095 --> 00:21:04,564
Yeah, I know about it.
522
00:21:04,597 --> 00:21:06,666
Gibbs, some of these
deportable crimes,
523
00:21:06,699 --> 00:21:07,867
they're so minor. And these guys
524
00:21:07,900 --> 00:21:11,037
are not even offered
an immigration attorney.
525
00:21:11,070 --> 00:21:14,507
And they have lives and
families and children here...
Abbs,
526
00:21:14,541 --> 00:21:15,942
I'm agreeing with you.
527
00:21:15,975 --> 00:21:18,411
Yeah.
528
00:21:18,445 --> 00:21:21,548
Okay, this is really sad.
Let's talk footwear.
529
00:21:21,581 --> 00:21:23,950
Thanks to Senior, we know
that this brand of shoe
530
00:21:23,983 --> 00:21:25,752
is called Cassano.
531
00:21:25,785 --> 00:21:26,886
I've never heard of that.
532
00:21:26,919 --> 00:21:28,588
It's a rare breed.
533
00:21:28,621 --> 00:21:30,890
It's only sold in two shops
in the area.
534
00:21:30,923 --> 00:21:33,626
So I cross-referenced people
who bought Cassanos
535
00:21:33,660 --> 00:21:36,496
with people who own
white sports cars, and...
536
00:21:36,529 --> 00:21:37,564
(keys clack)
537
00:21:37,597 --> 00:21:40,467
And you got a list of suspects.
Yep.
538
00:21:40,500 --> 00:21:42,602
Three, to be exact.
539
00:21:42,635 --> 00:21:44,471
I'll send them to you.
Great work, Abbs.
540
00:21:44,504 --> 00:21:46,706
Get them to Quinn
and McGee.
541
00:21:59,118 --> 00:22:00,687
Mijo.
542
00:22:00,720 --> 00:22:02,622
I can't believe
you're here!
543
00:22:02,655 --> 00:22:03,923
Look at you.
544
00:22:03,956 --> 00:22:04,924
(Medina laughs)
Hi, Ma.
Why didn't you come?
545
00:22:04,957 --> 00:22:06,659
We shouldn't stay long.
546
00:22:06,693 --> 00:22:09,696
I told you: Gibbs told us to
take our time and do some good.
547
00:22:09,729 --> 00:22:11,898
So, what, give him, like, ten,
15 minutes to say good-bye?
548
00:22:11,931 --> 00:22:13,900
(scoffs)
That's real compassionate, Nick.
549
00:22:13,933 --> 00:22:16,869
Well, we still have a case
to solve back home.
550
00:22:19,105 --> 00:22:21,474
Come in, come in.
Listen, Ma, I need
551
00:22:21,508 --> 00:22:22,942
to talk to you about something.
552
00:22:22,975 --> 00:22:25,378
Don't be rude, mijo.
Introduce me
553
00:22:25,412 --> 00:22:26,613
to your friends.
Ma...
554
00:22:26,646 --> 00:22:30,016
There's something
I got to tell you.
555
00:22:30,049 --> 00:22:31,884
I'm going away for a while.
556
00:22:31,918 --> 00:22:33,119
What?
557
00:22:33,152 --> 00:22:34,921
Victor, why?
558
00:22:34,954 --> 00:22:38,057
I, uh...
559
00:22:40,427 --> 00:22:41,928
He's deploying, ma'am.
560
00:22:41,961 --> 00:22:43,730
Deploying?
561
00:22:43,763 --> 00:22:45,798
I thought
you were
562
00:22:45,832 --> 00:22:46,933
out of the Marines.
563
00:22:46,966 --> 00:22:49,168
MEDINA:
I, uh...
564
00:22:49,201 --> 00:22:51,804
I was. They, uh...
565
00:22:51,838 --> 00:22:55,007
It's an advisory
position, uh...
566
00:22:55,041 --> 00:22:57,143
and your son is very
good at his job.
567
00:22:57,176 --> 00:23:00,413
We need him.
I'm Torres.
568
00:23:00,447 --> 00:23:03,182
I'm one of his recruiters. And
this is my colleague, Bishop.
569
00:23:03,215 --> 00:23:05,518
Where will you be taking him?
570
00:23:05,552 --> 00:23:07,386
Is it dangerous again?
571
00:23:08,988 --> 00:23:10,523
It's classified, ma'am.
572
00:23:13,225 --> 00:23:15,628
When will you be home?
573
00:23:17,797 --> 00:23:19,799
I don't know, Ma.
574
00:23:20,933 --> 00:23:22,168
My son.
575
00:23:22,201 --> 00:23:25,071
The brave Marine.
576
00:23:27,006 --> 00:23:29,709
Let me feed you before you go.
577
00:23:29,742 --> 00:23:31,678
Are you hungry?
578
00:23:31,711 --> 00:23:33,880
Actually, Mrs. Medina,
we have to...
We're starving.
579
00:23:38,117 --> 00:23:39,552
Nice house.
580
00:23:39,586 --> 00:23:40,753
Ooh. Yeah.
581
00:23:40,787 --> 00:23:43,656
A palace of a
luxury realtor.
582
00:23:47,794 --> 00:23:49,128
Quinn.
583
00:23:49,161 --> 00:23:50,830
Hmm?
What the hell is wrong with you?
584
00:23:50,863 --> 00:23:53,933
What? Nothing.
585
00:23:53,966 --> 00:23:56,869
McGee could use some help
586
00:23:56,903 --> 00:23:58,571
running down
those other two suspects.
587
00:24:01,508 --> 00:24:03,843
NCIS. We're here
to speak to Phillip Conway.
588
00:24:03,876 --> 00:24:07,079
Well.
Hello, Agent Mrs. Robinson.
589
00:24:07,113 --> 00:24:09,649
Oh, just go get your father.
590
00:24:13,653 --> 00:24:15,822
I know the shoes
you're talking about.
591
00:24:15,855 --> 00:24:17,123
Ill-fitting.
592
00:24:17,156 --> 00:24:20,126
I threw those out...
593
00:24:20,159 --> 00:24:21,861
must have been a year ago.
594
00:24:21,894 --> 00:24:23,796
We're gonna
need to see your car.
595
00:24:23,830 --> 00:24:26,733
The white sports
car, yes, yes.
596
00:24:26,766 --> 00:24:29,669
But like I said, I was hosting
a broker's open that night.
597
00:24:29,702 --> 00:24:33,506
Now, about that Swiss 9mm
ammo you asked about--
598
00:24:33,540 --> 00:24:35,107
I can't say for sure
if I have it,
599
00:24:35,141 --> 00:24:36,976
because I don't keep
a detailed inventory.
600
00:24:37,009 --> 00:24:38,645
An inventory?
601
00:24:38,678 --> 00:24:39,879
I'm a collector.
602
00:24:46,185 --> 00:24:49,889
All the drawers, cabinets you
see are filled with ammunition.
603
00:24:49,922 --> 00:24:51,724
Whoa.
604
00:24:51,758 --> 00:24:54,661
Well, you really
were not kidding.
605
00:24:54,694 --> 00:24:56,863
You know, I would
like to apologize to you
606
00:24:56,896 --> 00:24:59,932
for the way my son looked
at you when you walked in.
607
00:24:59,966 --> 00:25:02,769
I think he's got
a bit of a crush.
Oh...
608
00:25:02,802 --> 00:25:04,904
Uh, yeah, uh, well,
if you can just
609
00:25:04,937 --> 00:25:06,639
get us the, uh,
names of the brokers
610
00:25:06,673 --> 00:25:08,240
that might have seen you
at that open house.
611
00:25:08,274 --> 00:25:09,508
Of course.
Thank you. Okay.
612
00:25:10,910 --> 00:25:13,112
Can we hurry up? Rich
people creep me out.
613
00:25:13,145 --> 00:25:15,081
Do you know
what kind of wood this is?
614
00:25:16,616 --> 00:25:17,984
What?
615
00:25:19,351 --> 00:25:20,820
Do you know
what kind of wood this is?
616
00:25:22,321 --> 00:25:23,322
It's oak.
617
00:25:23,355 --> 00:25:24,957
Oh.
618
00:25:24,991 --> 00:25:28,194
Quinn, I said it was oak.
Yeah, it's oak.
619
00:25:31,263 --> 00:25:34,133
You were right, McGee
needs me. He needs m...
620
00:25:34,166 --> 00:25:35,668
So, you stay here.
621
00:25:35,702 --> 00:25:38,938
And I'm gonna go
work with McGee.
622
00:25:40,006 --> 00:25:42,675
What'd I say?
623
00:25:43,876 --> 00:25:45,812
QUINN:
McGee.
624
00:25:45,845 --> 00:25:47,980
Hey, I thought you
were with Gibbs.
625
00:25:48,014 --> 00:25:50,016
No. He started
knocking on some wood
626
00:25:50,049 --> 00:25:53,352
and I had to get out of there.
This is becoming distracting.
627
00:25:53,385 --> 00:25:55,688
What are you gonna do?
I don't know.
628
00:25:55,722 --> 00:25:57,957
Maybe I'll ask him to eat
some bologna with a fork.
629
00:25:57,990 --> 00:25:59,158
My ex-boyfriend
used to do that.
630
00:25:59,191 --> 00:26:00,593
Instant turn-off.
631
00:26:00,627 --> 00:26:02,361
Is this the place?
632
00:26:02,394 --> 00:26:04,931
Yeah. Hard to believe a guy
with fancy shoes
633
00:26:04,964 --> 00:26:06,933
and a sports car lives here.
634
00:26:06,966 --> 00:26:09,268
You know what, I think
that's him. Arthur Jankowski?
635
00:26:09,301 --> 00:26:11,303
NCIS. We need to
speak with you.
636
00:26:11,971 --> 00:26:14,040
Whoa, stop!
637
00:26:14,073 --> 00:26:15,307
He's not that fast.
We got him.
638
00:26:21,681 --> 00:26:23,683
Oh, no, we don't got him.
639
00:26:32,324 --> 00:26:34,126
Okay, what do we got?
640
00:26:34,160 --> 00:26:35,862
McGEE:
Well, boss,
641
00:26:35,895 --> 00:26:37,296
escapee
is Arthur Jankowski.
642
00:26:37,329 --> 00:26:39,365
Thought we had him,
but we were not prepared
643
00:26:39,398 --> 00:26:41,367
for the rocket ship with wheels
around the corner.
644
00:26:41,400 --> 00:26:43,102
QUINN:
Guy's a convicted
identity thief, but
645
00:26:43,135 --> 00:26:46,172
apparently three years in prison
didn't scare him straight.
646
00:26:46,205 --> 00:26:48,741
His latest victim
is quite the score.
647
00:26:48,775 --> 00:26:51,711
World-renowned author
Mason Moffett. Boss, this guy
648
00:26:51,744 --> 00:26:53,412
writes the most amazing
horror books.
649
00:26:53,445 --> 00:26:55,414
I swear, I read
Headstone Highway
650
00:26:55,447 --> 00:26:57,950
and I did not sleep right
for a month.
651
00:26:57,984 --> 00:27:00,186
Jankowski stole
Moffett's identity
652
00:27:00,219 --> 00:27:01,954
and started diverting
his royalty checks
653
00:27:01,988 --> 00:27:03,656
into hidden accounts.
654
00:27:03,690 --> 00:27:04,957
We searched
Jankowski's place.
655
00:27:04,991 --> 00:27:06,793
He's definitely
enjoying Moffett's money.
656
00:27:06,826 --> 00:27:07,827
Lot of high-end items.
657
00:27:07,860 --> 00:27:09,028
Like a laptop, and Abby's
658
00:27:09,061 --> 00:27:10,963
going through it now.
No Cassano shoes,
659
00:27:10,997 --> 00:27:12,965
but there's a good chance
that he's wearing 'em.
660
00:27:12,999 --> 00:27:14,934
So, and, uh,
what about you?
661
00:27:14,967 --> 00:27:16,669
Did you find anything
in the rich guy's gun room?
662
00:27:16,703 --> 00:27:19,405
No Swiss ammo.
And I searched those
663
00:27:19,438 --> 00:27:21,808
cabinets and drawers. By myself.
664
00:27:21,841 --> 00:27:24,143
Oh.
And his alibi--
665
00:27:24,176 --> 00:27:25,845
it checks.
666
00:27:25,878 --> 00:27:28,815
W... Uh, suspect
number three, boss.
667
00:27:28,848 --> 00:27:32,084
Number three, suspect number
three-- Howard Lane.
668
00:27:32,118 --> 00:27:35,121
He is a hedge fund manager
whose Cassanos were never worn.
669
00:27:35,154 --> 00:27:37,824
And he's got an airtight alibi
for the night of the shooting.
670
00:27:37,857 --> 00:27:39,325
Which brings
us back to...
671
00:27:39,358 --> 00:27:41,460
Jankowski. I like him for this.
672
00:27:41,493 --> 00:27:43,095
Well, good.
Then find him.
673
00:27:43,129 --> 00:27:44,831
Uh-huh.
674
00:27:44,864 --> 00:27:47,199
Agent Gibbs.
675
00:27:48,735 --> 00:27:50,169
We have phones, you know.
676
00:27:50,202 --> 00:27:53,172
Well, none of your people
seem to hear them ring.
677
00:27:53,205 --> 00:27:54,841
Where's Medina?
678
00:27:54,874 --> 00:27:55,875
Not back yet.
679
00:27:55,908 --> 00:27:58,077
I spoke to an Officer Cornell
680
00:27:58,110 --> 00:27:59,145
over at Metro.
681
00:27:59,178 --> 00:28:00,379
She said your people
picked him up
682
00:28:00,412 --> 00:28:02,081
in Bedford County
yesterday afternoon.
683
00:28:02,114 --> 00:28:03,482
Car trouble.
684
00:28:03,515 --> 00:28:06,018
The hell you trying to pull?
685
00:28:06,052 --> 00:28:09,822
When Medina gets back here,
you will be the first to know.
686
00:28:12,224 --> 00:28:13,259
We good?
687
00:28:13,292 --> 00:28:14,927
Yeah.
688
00:28:16,228 --> 00:28:17,396
No, no, no,
689
00:28:17,429 --> 00:28:19,031
my favorite thing in the world
690
00:28:19,065 --> 00:28:21,100
is cooking for people who eat.
691
00:28:21,133 --> 00:28:24,336
Well, that will go down as one
of the best meals of my life.
692
00:28:24,370 --> 00:28:27,774
Yeah, Ma, thank you.
693
00:28:27,807 --> 00:28:31,377
No, no, wait, wait, I will go
write down the recipe for you.
694
00:28:31,410 --> 00:28:33,045
That would literally
make my year.
695
00:28:33,079 --> 00:28:35,882
Yeah, the most my mom ever
cooked was a bowl of cereal,
696
00:28:35,915 --> 00:28:37,449
so, uh, this was...
697
00:28:37,483 --> 00:28:40,519
this was quite a treat.
698
00:28:40,552 --> 00:28:43,089
She's gonna ask us to stay
for coffee when she comes back.
699
00:28:43,122 --> 00:28:45,157
I wish we could.
700
00:28:45,191 --> 00:28:46,258
But one cup
of coffee
701
00:28:46,292 --> 00:28:47,493
never killed nobody.
702
00:28:47,526 --> 00:28:50,162
No, no, I...
I get it.
703
00:28:50,196 --> 00:28:53,032
You guys have been
so good to me.
704
00:28:53,065 --> 00:28:56,168
I just...
705
00:28:56,202 --> 00:28:58,871
I want you to know something.
706
00:28:58,905 --> 00:29:00,439
When I got in trouble--
707
00:29:00,472 --> 00:29:02,909
that bar fight--
708
00:29:02,942 --> 00:29:04,343
the guy was drunk.
709
00:29:04,376 --> 00:29:05,912
He was yelling
at his girlfriend,
710
00:29:05,945 --> 00:29:07,313
getting in her face.
711
00:29:07,346 --> 00:29:09,982
It wasn't right.
712
00:29:10,016 --> 00:29:12,451
I pulled him away...
713
00:29:12,484 --> 00:29:15,121
and it went from there.
714
00:29:15,154 --> 00:29:17,156
Afterwards,
they lied.
715
00:29:17,189 --> 00:29:18,457
Both of 'em.
716
00:29:18,490 --> 00:29:21,127
Said that I attacked him
out of nowhere.
717
00:29:21,160 --> 00:29:24,363
It was their word against mine.
718
00:29:26,032 --> 00:29:28,567
I know I got myself
719
00:29:28,600 --> 00:29:30,502
in trouble.
720
00:29:30,536 --> 00:29:32,038
But...
721
00:29:32,071 --> 00:29:34,073
I had a reason.
722
00:29:36,275 --> 00:29:39,011
Victor, there are
a lot of people
723
00:29:39,045 --> 00:29:41,147
who think what
you're facing isn't right.
724
00:29:41,180 --> 00:29:44,183
Us included.
725
00:29:44,216 --> 00:29:47,219
I haven't been to Mexico
since I was a baby.
726
00:29:49,121 --> 00:29:50,957
(laughs)
727
00:29:50,990 --> 00:29:53,325
Hell, I don't even
speak Spanish.
728
00:30:03,569 --> 00:30:05,404
What am I gonna do?
729
00:30:05,437 --> 00:30:07,339
Hey, man...
730
00:30:09,341 --> 00:30:11,543
...take your time with your mom.
731
00:30:11,577 --> 00:30:13,579
All right?
732
00:30:16,215 --> 00:30:18,350
I need to tell her the truth.
733
00:30:28,427 --> 00:30:30,429
Ma?
734
00:30:34,366 --> 00:30:36,135
"'Why I Should
Get the Apartment,'
735
00:30:36,168 --> 00:30:38,570
an essay by
Eleanor Bishop."
736
00:30:38,604 --> 00:30:41,207
She e-mailed me that
from the road.
737
00:30:41,240 --> 00:30:44,476
You know, I really care about
the three of you
738
00:30:44,510 --> 00:30:47,546
so deeply. So equally.
739
00:30:47,579 --> 00:30:50,049
Well, I admit that
it is well-written,
740
00:30:50,082 --> 00:30:52,351
but I totally disagree
with her thesis statement.
741
00:30:52,384 --> 00:30:54,286
Abby, my love,
742
00:30:54,320 --> 00:30:57,523
I came here to tell you that
I've decided to draw a name.
743
00:30:57,556 --> 00:31:00,192
It's the only fair way.
744
00:31:00,226 --> 00:31:02,895
Oh, my God. I'm so... lucky.
745
00:31:02,929 --> 00:31:04,196
I love drawings.
746
00:31:04,230 --> 00:31:06,032
I could-I could
find a hat.
747
00:31:06,065 --> 00:31:08,100
No, no, it's, uh... No need.
748
00:31:08,134 --> 00:31:11,237
I've already recruited
an impartial name drawer.
749
00:31:11,270 --> 00:31:13,072
Oh, my gosh.
Okay, so, Dr. Mallard
750
00:31:13,105 --> 00:31:15,674
has rules about not
using his hat for nonsense.
751
00:31:15,707 --> 00:31:17,476
And I feel like
this could be on the cusp,
752
00:31:17,509 --> 00:31:19,245
so we better do this quickly.
753
00:31:19,278 --> 00:31:21,280
I'm gonna write
down the names.
754
00:31:21,313 --> 00:31:23,249
ABBY:
Seriously, I can't
remember when I've
755
00:31:23,282 --> 00:31:24,583
entered a raffle
and I didn't win a prize.
756
00:31:24,616 --> 00:31:26,252
This is awesome.
Abbs.
757
00:31:26,285 --> 00:31:28,087
You working, you
hosting a party?
758
00:31:28,120 --> 00:31:29,655
I am waiting for a ding.
759
00:31:29,688 --> 00:31:32,224
So, McGee and Quinn
760
00:31:32,258 --> 00:31:34,060
were able to
pinpoint the
761
00:31:34,093 --> 00:31:36,662
exact time and location
when Jankowski sped off.
762
00:31:36,695 --> 00:31:38,564
Followed him with traffic cams.
Yeah.
763
00:31:38,597 --> 00:31:41,000
Um, I lost him
after these shots,
764
00:31:41,033 --> 00:31:42,468
but I input
his plate
765
00:31:42,501 --> 00:31:44,236
and his car stats
into a program
766
00:31:44,270 --> 00:31:46,238
that's accessing the live feed
767
00:31:46,272 --> 00:31:48,007
from cameras within...
768
00:31:48,040 --> 00:31:50,676
I got it, Abbs. You're
waiting for a ding.
769
00:31:50,709 --> 00:31:54,580
Exactly.
So, this is Jankowski's laptop.
770
00:31:54,613 --> 00:31:57,283
Not only did he steal
a famous author's identity,
771
00:31:57,316 --> 00:31:59,151
he wanted to be said author.
772
00:31:59,185 --> 00:32:01,353
I-I found all kinds
of really bad prose
773
00:32:01,387 --> 00:32:04,023
and I made you a few copies
of his memoir.
774
00:32:04,056 --> 00:32:05,958
Gibbs...
775
00:32:05,992 --> 00:32:07,193
I have to tell you,
776
00:32:07,226 --> 00:32:08,260
I met your new agent, Quinn,
777
00:32:08,294 --> 00:32:09,528
on my way in.
778
00:32:09,561 --> 00:32:12,264
Put a sparkle in my day.
I'll bet.
779
00:32:12,298 --> 00:32:13,665
(computer dings)
780
00:32:13,699 --> 00:32:16,335
My ding. Okay, got him.
781
00:32:16,368 --> 00:32:19,505
Jankowski is outside
the Moonbrite Motel
782
00:32:19,538 --> 00:32:22,041
on Wells Avenue in D.C.
Thanks, Abbs.
783
00:32:23,409 --> 00:32:25,011
All right. The winner
784
00:32:25,044 --> 00:32:28,414
of the best apartment
of anyone we know is...
785
00:32:32,051 --> 00:32:34,220
Torres.
What?!
786
00:32:34,253 --> 00:32:35,687
Who the heck is Torres?
787
00:32:35,721 --> 00:32:37,489
Look, I'm sorry
that I ran from you guys.
788
00:32:37,523 --> 00:32:40,159
But do I look like the kind of
person that would shoot someone?
789
00:32:40,192 --> 00:32:41,627
No. No, I don't.
790
00:32:41,660 --> 00:32:45,397
You want to know where
I was when it happened?
791
00:32:45,431 --> 00:32:48,767
I'll tell you, I was home
alone... brainstorming.
792
00:32:48,800 --> 00:32:52,304
That is the
worst alibi ever.
793
00:32:52,338 --> 00:32:54,306
You get to page 14 yet?
794
00:32:54,340 --> 00:32:56,342
Uh-uh.
JANKOWSKI:
Oh, come on, man.
795
00:32:56,375 --> 00:32:57,609
Haven't you ever heard
of a first draft?
796
00:32:57,643 --> 00:32:59,378
It's not ready
for public consumption.
797
00:32:59,411 --> 00:33:01,013
You're supposed
to ask permission
798
00:33:01,047 --> 00:33:02,081
before you just read
someone's memoir.
799
00:33:02,114 --> 00:33:03,249
You won't talk, how else
800
00:33:03,282 --> 00:33:04,183
are we gonna get to know you?
801
00:33:04,216 --> 00:33:06,552
QUINN: Well, we do know
something about him.
802
00:33:06,585 --> 00:33:08,420
I mean, it's supposed
to be a memoir,
803
00:33:08,454 --> 00:33:10,089
it's supposed to
be non-fiction.
804
00:33:10,122 --> 00:33:12,091
Half this stuff is B.S.
805
00:33:12,124 --> 00:33:13,592
GIBBS:
"Shielding that child
806
00:33:13,625 --> 00:33:17,763
"from the bear's fangs was,
dot, dot, dot,
807
00:33:17,796 --> 00:33:21,400
what anyone would've done."
808
00:33:21,433 --> 00:33:25,171
Did you just read
an ellipsis out loud?
809
00:33:25,204 --> 00:33:27,106
He wrote it.
810
00:33:27,139 --> 00:33:29,141
You're not supposed
to verbalize it.
811
00:33:33,712 --> 00:33:35,381
Gibbs.
812
00:33:35,414 --> 00:33:37,316
Quinn is driving me nuts.
813
00:33:37,349 --> 00:33:39,785
She's staring,
she left a search,
814
00:33:39,818 --> 00:33:42,521
now she's in there
talking about dots.
815
00:33:42,554 --> 00:33:45,091
Well, actually...
McGee, what do you want?
816
00:33:45,124 --> 00:33:48,260
Abby finished processing
Jankowski's shoes.
817
00:33:48,294 --> 00:33:49,728
They are Cassanos,
818
00:33:49,761 --> 00:33:50,762
but the wear pattern
on the bottom
819
00:33:50,796 --> 00:33:52,231
does not match our footprint.
820
00:33:52,264 --> 00:33:54,166
Not our guy.
Not our guy.
821
00:33:58,504 --> 00:33:59,605
Hey.
822
00:33:59,638 --> 00:34:01,073
This place is amazing.
823
00:34:01,107 --> 00:34:02,541
The bathroom smells
like blueberry pie.
824
00:34:02,574 --> 00:34:04,143
You ready?
Yeah, in a minute.
825
00:34:04,176 --> 00:34:05,844
We just ordered some coffee
for, uh, for the road.
826
00:34:05,877 --> 00:34:09,415
Oh. Uh, can you get me
a corn dog, too?
827
00:34:09,448 --> 00:34:11,550
Oh, hell, yeah.
Wow.
828
00:34:11,583 --> 00:34:13,552
(laughs)
I appreciate the support.
829
00:34:13,585 --> 00:34:15,387
No. I just got
a text from Jimmy.
830
00:34:15,421 --> 00:34:16,455
I got the apartment.
831
00:34:16,488 --> 00:34:17,856
What?
Congrats, man.
832
00:34:17,889 --> 00:34:19,258
Hey, thanks, man.
We got to celebrate.
833
00:34:19,291 --> 00:34:20,759
You know,
stop for a beer?
834
00:34:20,792 --> 00:34:23,562
I'm thinking up
a toast right now.
Let's do it.
835
00:34:23,595 --> 00:34:25,131
Uh...
836
00:34:26,832 --> 00:34:28,800
My mom again.
837
00:34:28,834 --> 00:34:31,303
Do you mind?
838
00:34:32,438 --> 00:34:33,572
Go for it.
839
00:34:36,208 --> 00:34:38,577
Hey, Mom.
840
00:34:38,610 --> 00:34:40,312
Um...
841
00:34:40,346 --> 00:34:41,713
What are you doing?
842
00:34:41,747 --> 00:34:43,882
Uh, Jimmy had a drawing
so I put my name down.
843
00:34:43,915 --> 00:34:46,485
No, I'm not talking
about the apartment.
844
00:34:46,518 --> 00:34:48,454
Oh, I'm not gonna drink.
845
00:34:48,487 --> 00:34:51,190
I just, I just thought it would
be nice to buy him a cold one
846
00:34:51,223 --> 00:34:52,658
before they toss him
over the border.
847
00:34:52,691 --> 00:34:54,826
He shouldn't even
have his phone.
848
00:34:54,860 --> 00:34:56,328
Why did you give it
back to him?
849
00:34:56,362 --> 00:34:57,529
He asked for it.
850
00:34:59,431 --> 00:35:01,400
I don't get it.
I could barely get you
851
00:35:01,433 --> 00:35:02,834
to turn the car around,
852
00:35:02,868 --> 00:35:04,270
and now...
And now I care?
853
00:35:04,303 --> 00:35:06,872
Yeah.
854
00:35:06,905 --> 00:35:08,574
Bishop, this is exactly
855
00:35:08,607 --> 00:35:10,376
why I didn't want to
turn the car around.
856
00:35:10,409 --> 00:35:12,744
I got to know him, I...
857
00:35:12,778 --> 00:35:14,380
(sighs)
858
00:35:14,413 --> 00:35:17,383
I looked in his
mother's face.
859
00:35:17,416 --> 00:35:18,817
I have friends like him.
860
00:35:18,850 --> 00:35:21,520
I have family like him.
861
00:35:23,655 --> 00:35:25,123
I could have been him.
862
00:35:26,558 --> 00:35:28,627
Look.
863
00:35:28,660 --> 00:35:30,762
We did a good thing for him,
864
00:35:30,796 --> 00:35:33,399
and now it's time for us
to do our jobs.
865
00:35:34,766 --> 00:35:36,835
I don't want to be the
one to turn him over.
866
00:35:36,868 --> 00:35:39,505
Nick...
867
00:35:43,809 --> 00:35:46,278
Gun!
868
00:35:46,312 --> 00:35:48,314
Get down, get down.
Move, move!
869
00:35:50,716 --> 00:35:52,150
Stop!
870
00:35:54,553 --> 00:35:55,687
Damn it.
871
00:36:01,593 --> 00:36:03,795
Stay inside, stay back.
872
00:36:22,013 --> 00:36:23,249
(grunting)
873
00:36:26,852 --> 00:36:28,587
BISHOP:
NCIS!
874
00:36:44,002 --> 00:36:46,705
A skillful shot indeed
from young Eleanor.
875
00:36:46,738 --> 00:36:48,540
Dead center of the heart.
876
00:36:48,574 --> 00:36:50,476
She and Torres
make quite a team.
877
00:36:50,509 --> 00:36:51,877
What do we know about this guy,
Ducky?
878
00:36:51,910 --> 00:36:53,379
JIMMY:
His name is Carl Dixon.
879
00:36:53,412 --> 00:36:55,381
He's a professional hit man
with a rap sheet
880
00:36:55,414 --> 00:36:56,815
about a mile long.
881
00:36:56,848 --> 00:37:00,286
He located Victor by
tracking down his cell phone.
882
00:37:00,319 --> 00:37:02,388
I go all that
from McGee.
883
00:37:02,421 --> 00:37:03,822
I was hovering.
884
00:37:03,855 --> 00:37:05,524
If he's a hit man,
who hired him?
885
00:37:05,557 --> 00:37:07,359
That's what they're trying
to figure out upstairs.
886
00:37:07,393 --> 00:37:08,294
Gibbs. I called you.
887
00:37:08,327 --> 00:37:10,529
Abbs, I was on my way.
Well, I can't wait.
888
00:37:10,562 --> 00:37:11,997
So, I was starting to
fix Victor's compass
889
00:37:12,030 --> 00:37:13,532
with my magnet,
890
00:37:13,565 --> 00:37:15,834
and this giant light bulb
went off in my head.
891
00:37:15,867 --> 00:37:19,004
So, Victor thought that
his compass was broken
892
00:37:19,037 --> 00:37:20,506
at the police station,
so I checked.
893
00:37:20,539 --> 00:37:21,907
And the cops said
that it was just sitting
894
00:37:21,940 --> 00:37:23,742
in an evidence bin
the whole time,
895
00:37:23,775 --> 00:37:26,445
and never came anywhere near
a magnetic field.
896
00:37:26,478 --> 00:37:28,847
Then why isn't it pointing
north?
Because...
897
00:37:28,880 --> 00:37:32,418
before that, it did come in
contact with rare-earth magnets,
898
00:37:32,451 --> 00:37:34,320
like mine,
only way bigger.
899
00:37:34,353 --> 00:37:36,322
The kind used in
electric car motors.
900
00:37:36,355 --> 00:37:37,523
Victor leaned over the car
901
00:37:37,556 --> 00:37:38,857
and stopped the
shooter from leaving.
902
00:37:38,890 --> 00:37:41,360
Yep. And when he did,
his compass was depolarized.
903
00:37:41,393 --> 00:37:45,664
Now, Gibbs, there's only
one of our three suspects
904
00:37:45,697 --> 00:37:48,434
that has a white sports car
that's an electric prototype
905
00:37:48,467 --> 00:37:51,537
with rare-earth magnets in it.
906
00:37:51,570 --> 00:37:53,639
Who is it?
907
00:37:53,672 --> 00:37:57,643
I already told you
I was hosting a broker's open.
908
00:37:57,676 --> 00:37:59,645
Didn't you speak
to any of the people
909
00:37:59,678 --> 00:38:01,780
on the list I gave you?
910
00:38:01,813 --> 00:38:03,349
Yeah.
911
00:38:03,382 --> 00:38:05,317
Your alibi is solid.
912
00:38:05,351 --> 00:38:07,486
Then why are you
wasting my time?
913
00:38:07,519 --> 00:38:08,720
BISHOP:
Mr. Conway,
914
00:38:08,754 --> 00:38:10,622
how would you
categorize your son?
915
00:38:10,656 --> 00:38:12,391
Excuse me?
916
00:38:12,424 --> 00:38:14,025
You pulled a lot
of expensive strings
917
00:38:14,059 --> 00:38:16,528
to make his record go away.
918
00:38:16,562 --> 00:38:18,997
I would categorize your son
as a bored rich kid,
919
00:38:19,030 --> 00:38:20,666
destroying property for kicks--
920
00:38:20,699 --> 00:38:23,569
only this time, he got bolder.
921
00:38:23,602 --> 00:38:26,538
Bored rich kid
robbing a liquor store.
922
00:38:26,572 --> 00:38:29,007
He probably didn't mean
to kill anyone,
923
00:38:29,040 --> 00:38:30,909
but things got a little
out of hand,
924
00:38:30,942 --> 00:38:33,712
and he knew his dad
would clean up after him.
925
00:38:33,745 --> 00:38:34,913
Same as always.
926
00:38:34,946 --> 00:38:36,882
But you were smart.
927
00:38:36,915 --> 00:38:38,884
You got rid of the shoes
he was wearing.
928
00:38:38,917 --> 00:38:40,619
Got rid of the ammo he used.
929
00:38:45,957 --> 00:38:48,560
That's a great story.
930
00:38:48,594 --> 00:38:50,362
It's not true.
931
00:38:50,396 --> 00:38:52,330
Name Carl Dixon ring a bell?
932
00:38:54,866 --> 00:38:55,667
No?
933
00:38:57,469 --> 00:38:58,770
'Cause he's the hit man
you hired
934
00:38:58,804 --> 00:39:00,972
to take out the only witness
to the murder.
935
00:39:01,006 --> 00:39:02,641
Carol Dixon's dead.
936
00:39:02,674 --> 00:39:04,810
We're tracking a payment
deposited into his account.
937
00:39:04,843 --> 00:39:07,479
And we're pretty sure it's
gonna lead right back to you.
938
00:39:09,815 --> 00:39:12,484
BRANDON:
You can't do this;
I want my phone call.
939
00:39:12,518 --> 00:39:14,553
I don't think your dad's gonna
be able to pick up.
940
00:39:14,586 --> 00:39:16,455
Well, just don't leave
my stuff in the driveway.
941
00:39:16,488 --> 00:39:18,757
The bags alone are worth
more than you two combined.
942
00:39:18,790 --> 00:39:21,026
You got a lot bigger problems
than luggage, kid.
943
00:39:21,059 --> 00:39:22,494
(scoffs)
944
00:39:22,528 --> 00:39:23,762
(door slams)
945
00:39:23,795 --> 00:39:25,531
You know, speaking
of big problems,
946
00:39:25,564 --> 00:39:26,998
I think Gibbs knows that
something's up with you.
947
00:39:27,032 --> 00:39:28,834
It doesn't matter,
I'm over it.
948
00:39:28,867 --> 00:39:30,101
Yeah?
Yes.
949
00:39:30,135 --> 00:39:33,171
He read an ellipsis out loud.
950
00:39:33,204 --> 00:39:34,272
"Dot, dot, dot."
951
00:39:34,305 --> 00:39:36,842
It's almost as good as eating
bologna with a fork.
952
00:39:36,875 --> 00:39:38,410
He read the dot, dot, dot
out loud?
953
00:39:38,444 --> 00:39:40,011
He read it out loud.
954
00:39:40,045 --> 00:39:42,481
I mean, my Uncle Larry
used to do that.
955
00:39:42,514 --> 00:39:45,050
And now, when I see Gibbs,
all I see is Uncle Larry.
956
00:39:45,083 --> 00:39:46,652
So, thank God.
957
00:39:46,685 --> 00:39:47,686
Well done.
958
00:39:51,857 --> 00:39:53,792
Tell your friend thanks
for fixing it, will you?
959
00:39:53,825 --> 00:39:54,993
Yeah, I will.
960
00:39:57,729 --> 00:39:59,698
My mom,
961
00:39:59,731 --> 00:40:02,000
she told me to never take
this country for granted.
962
00:40:02,033 --> 00:40:04,736
She said it all
the time. She said,
963
00:40:04,770 --> 00:40:08,574
"Home is a privilege."
964
00:40:08,607 --> 00:40:11,042
That's how I
always saw it.
965
00:40:11,076 --> 00:40:13,879
That's how I
still see it.
966
00:40:13,912 --> 00:40:15,647
(door opens)
967
00:40:15,681 --> 00:40:17,816
Victor.
968
00:40:17,849 --> 00:40:18,917
Special Agent Gibbs.
969
00:40:18,950 --> 00:40:20,719
I got a lawyer friend.
970
00:40:20,752 --> 00:40:23,822
I don't know if keeping you
home is a battle we can win,
971
00:40:23,855 --> 00:40:25,724
but I'd like to help you
fight it.
972
00:40:25,757 --> 00:40:28,760
These guys told me a lot about
you on the trip here, sir.
973
00:40:33,198 --> 00:40:35,133
The were right.
974
00:40:35,166 --> 00:40:38,103
You ready?
975
00:40:43,675 --> 00:40:45,577
Hey, Marine.
976
00:40:47,045 --> 00:40:48,480
Semper Fi.
977
00:40:48,514 --> 00:40:49,615
Semper Fi.
978
00:40:53,652 --> 00:40:56,522
(knocks on door)
979
00:40:57,723 --> 00:41:00,626
Yeah, it's open.
980
00:41:00,659 --> 00:41:01,927
Hey.
981
00:41:01,960 --> 00:41:04,563
Hey, just the man
I wanted to see.
982
00:41:04,596 --> 00:41:06,532
Hope you don't mind me
dropping by like this.
983
00:41:06,565 --> 00:41:09,167
Uh, I left that book
for, uh, Senior.
984
00:41:09,200 --> 00:41:11,603
Well, you know,
it's kind of embarrassing.
985
00:41:11,637 --> 00:41:13,004
Well, not as embarrassing
986
00:41:13,038 --> 00:41:14,973
as the apartment essay
that Bishop wrote.
987
00:41:15,006 --> 00:41:16,642
Oh, really?
Yeah.
988
00:41:16,675 --> 00:41:20,679
No, the book actually turned out
quite nice.
989
00:41:20,712 --> 00:41:23,582
Not bad at all. Thanks.
990
00:41:23,615 --> 00:41:24,983
I was gonna go home and, uh,
991
00:41:25,016 --> 00:41:27,653
show it to Delilah tonight,
you know?
992
00:41:27,686 --> 00:41:31,823
Also, if, uh, you need any help
with the surround sound wiring,
993
00:41:31,857 --> 00:41:34,726
glad to do that,
help you out here.
994
00:41:34,760 --> 00:41:36,995
I actually love doing
that stuff, so.
Oh.
995
00:41:38,964 --> 00:41:40,632
Hey, um...
996
00:41:40,666 --> 00:41:44,202
You know, um...
997
00:41:44,235 --> 00:41:48,039
when I joined this team...
998
00:41:48,073 --> 00:41:52,110
I thought, finally I'm going
to be a real good guy.
999
00:41:52,143 --> 00:41:57,616
You know, nobody really
sees me like that.
1000
00:41:57,649 --> 00:42:01,152
But I actually like...
1001
00:42:01,186 --> 00:42:02,688
I like doing what's right.
1002
00:42:03,755 --> 00:42:05,624
(clears throat)
1003
00:42:07,659 --> 00:42:09,260
(keys rattling)
1004
00:42:09,294 --> 00:42:10,829
So...
1005
00:42:13,865 --> 00:42:15,634
What are you doing?
1006
00:42:15,667 --> 00:42:17,936
Home is a privilege.
1007
00:42:17,969 --> 00:42:22,841
And, uh,
I'm not ready for it yet.
1008
00:42:25,376 --> 00:42:28,113
But you are.
1009
00:42:32,751 --> 00:42:33,852
(door opens)
1010
00:42:33,885 --> 00:42:35,887
(door closes)
1011
00:42:47,098 --> 00:42:49,067
Captioning sponsored by
CBS
1012
00:42:49,100 --> 00:42:51,102
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org72399