All language subtitles for NCIS - S14E07 - Home of the Brave.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,704 --> 00:00:05,273 MAN: All right, so watch your step. 2 00:00:05,306 --> 00:00:06,407 (laughing) WOMAN: Where are we? 3 00:00:06,440 --> 00:00:08,209 Oh, you are gonna love this! 4 00:00:08,242 --> 00:00:10,044 Oh. All right. Oh, turn, turn, turn, turn, turn. 5 00:00:10,078 --> 00:00:11,512 Yeah, I got you. (laughs) Okay, okay. 6 00:00:11,545 --> 00:00:14,048 And, ah... 7 00:00:14,082 --> 00:00:16,450 Are you ready 8 00:00:16,484 --> 00:00:18,686 to have your mind blown 9 00:00:18,719 --> 00:00:22,423 by the awesomeness that is surrounding you right now? 10 00:00:23,324 --> 00:00:26,694 Oh. 11 00:00:26,727 --> 00:00:29,797 No way! 12 00:00:29,830 --> 00:00:33,567 Nathan Roberts, are you recreating our first date? 13 00:00:33,601 --> 00:00:36,337 Happy Aluminum Anniversary, baby. 14 00:00:36,370 --> 00:00:39,640 You are one of a kind. 15 00:00:41,475 --> 00:00:43,277 Thank you. 16 00:00:43,311 --> 00:00:45,279 Well, come on. We don't have a lot of time. 17 00:00:45,313 --> 00:00:46,447 All right. 18 00:00:46,480 --> 00:00:48,082 (chuckling): All right, okay. 19 00:00:48,116 --> 00:00:50,484 Wait until you see what I got planned next. Oh. 20 00:00:50,518 --> 00:00:52,486 (laughing) 21 00:00:53,687 --> 00:00:56,157 Hello? 22 00:00:56,190 --> 00:00:58,726 Let's just leave the money on the counter. 23 00:00:58,759 --> 00:01:00,461 Yeah, but I-I don't have any change. 24 00:01:00,494 --> 00:01:02,263 Hello? 25 00:01:02,296 --> 00:01:04,698 Hey, we just want to pay for the... 26 00:01:06,534 --> 00:01:08,068 (gasps) 27 00:01:12,373 --> 00:01:13,574 Oh, my God. 28 00:01:13,607 --> 00:01:14,842 He's dead. 29 00:01:16,544 --> 00:01:19,547 * 30 00:01:48,809 --> 00:01:50,278 Hello? 31 00:01:53,947 --> 00:01:56,384 Oh. 32 00:01:56,417 --> 00:01:58,552 How you girls doing? 33 00:01:58,586 --> 00:02:00,421 You hungry this morning? 34 00:02:00,454 --> 00:02:03,357 Wait. He called you here, too? 35 00:02:03,391 --> 00:02:04,792 Hey. Yeah. What's, uh, going on? 36 00:02:04,825 --> 00:02:06,427 BISHOP: No idea. 37 00:02:06,460 --> 00:02:07,828 He said he'd tell us everything when he got here. 38 00:02:07,861 --> 00:02:09,463 ABBY: The suspense is killing me, 39 00:02:09,497 --> 00:02:10,531 like, literally. 40 00:02:10,564 --> 00:02:12,500 A fortune teller told me once 41 00:02:12,533 --> 00:02:14,635 that I would die of suspense, so this is dangerous. 42 00:02:15,636 --> 00:02:17,205 Welcome... 43 00:02:17,238 --> 00:02:19,340 beautiful people of NCIS! 44 00:02:19,373 --> 00:02:20,441 Senior! 45 00:02:20,474 --> 00:02:22,943 Ah, let's go! Bring it in. Oh. 46 00:02:22,976 --> 00:02:25,879 It's so good to see you. How you been? 47 00:02:25,913 --> 00:02:28,516 It's been too long. What'd you call us all here for? 48 00:02:28,549 --> 00:02:30,418 Is it about Tony? I know we've been 49 00:02:30,451 --> 00:02:31,652 talking about trying to visit him lately. 50 00:02:31,685 --> 00:02:33,954 Well, I'm going to be joining Junior 51 00:02:33,987 --> 00:02:37,791 and my beautiful granddaughter for Christmas. 52 00:02:37,825 --> 00:02:39,627 They're having such a blast in Paris, 53 00:02:39,660 --> 00:02:41,529 they've decided to stay indefinitely. 54 00:02:41,562 --> 00:02:43,497 Yeah, we heard. We're so happy for them. 55 00:02:43,531 --> 00:02:46,200 I'm still feeling a lot of suspense here. 56 00:02:46,234 --> 00:02:47,701 Oh, forgive me, Abby. 57 00:02:47,735 --> 00:02:51,472 Uh, I, uh, asked you all to come here because I have big news. 58 00:02:51,505 --> 00:02:54,342 Junior has decided to lease his apartment, 59 00:02:54,375 --> 00:02:57,211 and he's asked me to act as his landlord. 60 00:02:57,245 --> 00:02:59,480 A Mr. Roper, but with class. 61 00:02:59,513 --> 00:03:02,716 Wait. So this place is available? Uh-huh. 62 00:03:02,750 --> 00:03:04,652 How much is the rent? Oh, it's very reasonable, 63 00:03:04,685 --> 00:03:07,888 but, uh, there is one catch. Uh... 64 00:03:07,921 --> 00:03:11,559 fish don't, uh, travel well across the pond. 65 00:03:11,592 --> 00:03:14,628 Oh, I will be the best fish mom. 66 00:03:14,662 --> 00:03:16,497 (laughs) Uh, really, Abby? 67 00:03:16,530 --> 00:03:19,633 Because growing up, they called me "The Fish Whisperer." 68 00:03:19,667 --> 00:03:20,368 They did not. They did. 69 00:03:20,401 --> 00:03:21,235 No, they did not. They did. 70 00:03:21,269 --> 00:03:23,003 No. They did not. They did. Uh... 71 00:03:23,036 --> 00:03:24,272 They did. 72 00:03:24,305 --> 00:03:25,839 I, uh... I was thinking 73 00:03:25,873 --> 00:03:29,477 that before I took out an ad, I'd check with the family. 74 00:03:29,510 --> 00:03:30,611 Are any of you interested? ALL: I am. 75 00:03:30,644 --> 00:03:31,945 Wow. 76 00:03:31,979 --> 00:03:33,747 Any chance of you sharing the place? 77 00:03:33,781 --> 00:03:34,748 ALL: No. 78 00:03:34,782 --> 00:03:35,949 Ah. (phone ringing) 79 00:03:35,983 --> 00:03:38,519 Excuse me. Yeah. 80 00:03:39,820 --> 00:03:41,555 Uh, yeah, Bishop's with me right here. 81 00:03:41,589 --> 00:03:42,623 All right, we're on our way. 82 00:03:42,656 --> 00:03:45,393 Dead sailor on Tate Street. 83 00:03:45,426 --> 00:03:46,927 ABBY: Well, 84 00:03:46,960 --> 00:03:49,530 my work doesn't start until after the crime scene, 85 00:03:49,563 --> 00:03:51,632 so you and me-- we could go get a Caf-POW! and talk. 86 00:03:51,665 --> 00:03:53,867 Uh, Abby, Gibbs said to get your butt in the lab. 87 00:03:53,901 --> 00:03:56,337 Got to go. 88 00:03:56,370 --> 00:03:58,406 Okay. I'll see you later. 89 00:03:58,439 --> 00:04:01,008 Uh, maybe we could reach a nice 90 00:04:01,041 --> 00:04:02,310 group decision? 91 00:04:07,681 --> 00:04:10,384 Come on, Bishop, you've barely been in your apartment a year. 92 00:04:10,418 --> 00:04:12,052 Yeah, but for that rent in Dupont Circle, 93 00:04:12,085 --> 00:04:14,288 I would break my lease in a heartbeat. 94 00:04:14,322 --> 00:04:16,857 I don't care how nice the apartment is. 95 00:04:16,890 --> 00:04:19,627 You couldn't pay me enough to pack my life up again. 96 00:04:19,660 --> 00:04:20,861 What nice apartment? 97 00:04:20,894 --> 00:04:22,930 I've been looking for weeks. 98 00:04:22,963 --> 00:04:26,334 Hey, guys, what nice apartment? 99 00:04:28,369 --> 00:04:29,570 GIBBS: Duck and Palmer hit traffic. 100 00:04:29,603 --> 00:04:31,539 What do we know? Victim is Seaman 101 00:04:31,572 --> 00:04:32,940 Troy Willis. He's 23. 102 00:04:32,973 --> 00:04:34,775 Worked in the security department 103 00:04:34,808 --> 00:04:37,478 at the Navy Yard. He lives a few blocks from here. 104 00:04:37,511 --> 00:04:39,747 Got a nine-millimeter shell casing here, boss. 105 00:04:39,780 --> 00:04:42,516 And a footprint. It's faint, but pretty clean. 106 00:04:43,617 --> 00:04:45,719 Find out who that belongs to. 107 00:04:45,753 --> 00:04:47,788 There's a security camera, but it's pointed at the register. 108 00:04:47,821 --> 00:04:51,492 It's out of the range of the body, but I'm sure if we looked 109 00:04:51,525 --> 00:04:52,793 at it, we'll find something on the footage. 110 00:04:52,826 --> 00:04:54,628 McGEE: Store owner is on his way here, 111 00:04:54,662 --> 00:04:57,798 and once he gets here, we'll get the footage. 112 00:05:02,403 --> 00:05:04,338 What? What? 113 00:05:04,372 --> 00:05:06,774 What are you looking at me for? Nothing. 114 00:05:11,078 --> 00:05:14,047 What? 115 00:05:14,081 --> 00:05:15,916 So you were the first one on the scene? Yes. 116 00:05:15,949 --> 00:05:17,585 Conducted a field interview. 117 00:05:17,618 --> 00:05:19,887 But I see your people are doing the same. 118 00:05:19,920 --> 00:05:21,989 Yeah, but it helps to compare notes. 119 00:05:22,022 --> 00:05:24,057 Right. Armed robber entered. 120 00:05:24,091 --> 00:05:26,894 Seaman Willis was a customer who got shot trying to stop him. 121 00:05:26,927 --> 00:05:28,696 They remember anything about the shooter? 122 00:05:28,729 --> 00:05:30,030 Those two? No. 123 00:05:30,063 --> 00:05:31,699 They walked in after the incident. 124 00:05:31,732 --> 00:05:34,702 Everything we know came from an account given to 911. 125 00:05:34,735 --> 00:05:35,936 Who made the call? 126 00:05:35,969 --> 00:05:37,405 An employee working the night shift. 127 00:05:37,438 --> 00:05:38,672 Uh, name is Victor Medina. 128 00:05:38,706 --> 00:05:40,708 The couple tried to stop him from leaving, 129 00:05:40,741 --> 00:05:42,776 but he bolted right before the EMTs showed up. 130 00:05:42,810 --> 00:05:44,077 The guy is M.I.A. 131 00:05:44,111 --> 00:05:46,380 They said Medina had blood on his hands. 132 00:05:46,414 --> 00:05:47,948 Stopped in the back office on his way out. 133 00:05:47,981 --> 00:05:49,917 Hey, door's locked. 134 00:05:49,950 --> 00:05:52,420 When the owner gets here, we'll have him open it. 135 00:05:59,960 --> 00:06:01,662 There's blood on the shelf. 136 00:06:01,695 --> 00:06:05,799 Maybe where he got the towel from. 137 00:06:05,833 --> 00:06:08,702 Medina told 911 this was a robbery gone bad. 138 00:06:08,736 --> 00:06:11,572 TORRES: But then why did he clean himself and run? 139 00:06:13,707 --> 00:06:16,043 He has something to hide? 140 00:06:26,086 --> 00:06:28,088 McGEE: All right, Gibbs is 141 00:06:28,121 --> 00:06:29,423 gonna be here any minute. We ready with the update? 142 00:06:29,457 --> 00:06:31,525 BOLO's out on Victor Medina, and 143 00:06:31,559 --> 00:06:34,562 Quinn is doing general background. 144 00:06:38,466 --> 00:06:41,735 (whistles) 145 00:06:41,769 --> 00:06:43,170 TORRES: Alex Quinn. 146 00:06:43,203 --> 00:06:45,172 What? McGEE: Quinn, you okay? 147 00:06:45,205 --> 00:06:47,541 You've been looking at Gibbs weird all day, 148 00:06:47,575 --> 00:06:49,610 and now you're looking at Gibbs' desk weird. 149 00:06:49,643 --> 00:06:51,845 (laughing): No. 150 00:06:51,879 --> 00:06:54,448 It's my subconscious-- 151 00:06:54,482 --> 00:06:57,551 it cracks me up sometimes. 152 00:06:57,585 --> 00:06:59,753 Yeah. 153 00:06:59,787 --> 00:07:03,991 I-I had a-a dream about Gibbs last night. 154 00:07:04,024 --> 00:07:05,859 Oh, I totally get it. 155 00:07:05,893 --> 00:07:08,829 Was it the one where he tells you to grab your gear, 156 00:07:08,862 --> 00:07:11,699 and then, your gear is gone? No. 157 00:07:11,732 --> 00:07:13,200 McGEE: Wait. Is it the one 158 00:07:13,233 --> 00:07:15,503 where he cooks you a steak, but it's raw inside, 159 00:07:15,536 --> 00:07:17,838 but you eat it anyway because he's staring at you? No. 160 00:07:17,871 --> 00:07:20,173 Not that kind of dream. Oh. 161 00:07:21,241 --> 00:07:23,511 Oh. 162 00:07:23,544 --> 00:07:24,211 TORRES: Oh. 163 00:07:24,244 --> 00:07:25,713 Oh. Ooh. 164 00:07:25,746 --> 00:07:27,548 Oh, it's like sexy things were happening? 165 00:07:27,581 --> 00:07:29,483 Yes, you could say that. 166 00:07:29,517 --> 00:07:31,251 I need details. 167 00:07:31,284 --> 00:07:33,721 I don't think I want to know. Oh, I want to know. 168 00:07:33,754 --> 00:07:35,255 I actually do want to know very much. 169 00:07:35,288 --> 00:07:37,190 QUINN: It started so innocent. 170 00:07:37,224 --> 00:07:38,859 I was sitting here, I was working. 171 00:07:38,892 --> 00:07:41,829 He was there, and he comes over my desk, 172 00:07:41,862 --> 00:07:45,265 and he knocks on it like this, and says, 173 00:07:45,298 --> 00:07:48,602 "Do you know what kind of wood that is?" 174 00:07:48,636 --> 00:07:50,704 But the desks are Formica. (Bishop scoffs) 175 00:07:50,738 --> 00:07:53,173 It was a dream, Tim. Let the woman finish! 176 00:07:53,206 --> 00:07:54,908 Come on, come on. Just get to the sexy part. 177 00:07:54,942 --> 00:07:56,510 That's when it got crazy. 178 00:07:56,544 --> 00:07:58,245 GIBBS: Give me an update. 179 00:07:58,278 --> 00:07:59,980 Let's go. 180 00:08:00,013 --> 00:08:01,715 (clears her throat) 181 00:08:01,749 --> 00:08:04,051 Uh, our missing liquor store attendant 182 00:08:04,084 --> 00:08:06,086 is Victor Medina, 32 years old. 183 00:08:07,320 --> 00:08:09,723 Yeah, he used to be a Marine. 184 00:08:09,757 --> 00:08:11,291 And will always be. 185 00:08:11,324 --> 00:08:13,527 Medina received a Silver Star 186 00:08:13,561 --> 00:08:15,963 for his actions during an ambush in Afghanistan. 187 00:08:15,996 --> 00:08:17,565 He also did a tour in Iraq. 188 00:08:17,598 --> 00:08:19,166 Honorably discharged in '06. 189 00:08:19,199 --> 00:08:21,001 Four months later, he got into a bar fight. 190 00:08:21,034 --> 00:08:22,603 He was convicted of assault, 191 00:08:22,636 --> 00:08:24,605 sentenced to a year, served six months. 192 00:08:24,638 --> 00:08:26,273 Stayed clean ever since. 193 00:08:26,306 --> 00:08:28,776 According to Medina, our victim, Seaman Willis, 194 00:08:28,809 --> 00:08:30,277 was shot by a robber. QUINN: Medina told 195 00:08:30,310 --> 00:08:33,013 911 that the shooter was wearing a mask and driving 196 00:08:33,046 --> 00:08:35,983 a white sports car. 197 00:08:36,016 --> 00:08:38,318 But the blood and the weapon we found in the office, 198 00:08:38,351 --> 00:08:40,554 plus the fact that Medina fled the scene.... 199 00:08:40,588 --> 00:08:43,691 That makes his story sound like B.S. 200 00:08:43,724 --> 00:08:45,626 Weapon? 201 00:08:45,659 --> 00:08:47,327 Uh, Abby's got it, along with the slug and the casing. 202 00:08:47,360 --> 00:08:48,962 She's running ballistics. 203 00:08:48,996 --> 00:08:52,332 Boss, Medina is a Marine, uh, victim's Navy. 204 00:08:52,365 --> 00:08:54,001 There could be a connection. Yeah, look into it. 205 00:08:54,034 --> 00:08:55,869 BISHOP: BOLO paid off. 206 00:08:55,903 --> 00:08:57,571 Pennsylvania State Police picked up Medina 207 00:08:57,605 --> 00:08:59,172 at a bus station in Bedford County. 208 00:08:59,206 --> 00:09:00,641 Yeah, go. Take Torres with you. 209 00:09:02,643 --> 00:09:04,277 DUCKY To sleep, 210 00:09:04,311 --> 00:09:06,313 perchance to dream. 211 00:09:06,346 --> 00:09:08,882 Ay, there's the rub. 212 00:09:08,916 --> 00:09:13,053 For in that sleep of death what dreams may come 213 00:09:13,086 --> 00:09:17,758 when we have shuffled off this mortal coil, must give us pause. 214 00:09:17,791 --> 00:09:19,292 Ducky? 215 00:09:19,326 --> 00:09:20,861 Ah, Alex. 216 00:09:20,894 --> 00:09:22,362 I was just having a chat 217 00:09:22,395 --> 00:09:27,234 with Seaman Willis here about the significance of dreams. 218 00:09:27,267 --> 00:09:28,969 You've heard? 219 00:09:29,002 --> 00:09:29,903 Heard what? 220 00:09:29,937 --> 00:09:31,605 Uh, Alex 221 00:09:31,639 --> 00:09:35,108 uh, had an imaginative dream about our Jethro. 222 00:09:35,142 --> 00:09:37,645 JIMMY (laughing): Oh. I totally get it. 223 00:09:37,678 --> 00:09:39,079 Is it the one where he knocks on your desk 224 00:09:39,112 --> 00:09:41,348 and asks what kind of wood it is? 225 00:09:41,381 --> 00:09:44,317 How on earth did you know that? 226 00:09:44,351 --> 00:09:46,687 Oh, come on. Look at the man. 227 00:09:46,720 --> 00:09:48,355 If you haven't had the wood dream about Gibbs, 228 00:09:48,388 --> 00:09:52,059 you are not alive, am I right? 229 00:09:52,092 --> 00:09:54,728 Yeah, let's move on, shall we? I already have. 230 00:09:54,762 --> 00:09:56,396 DUCKY: Yes, well, the cause of death is a single 231 00:09:56,429 --> 00:09:59,066 gunshot wound that nicked his aorta. 232 00:09:59,099 --> 00:10:01,234 He simply bled out, and 233 00:10:01,268 --> 00:10:03,771 these contusions-- they suggest a struggle. 234 00:10:03,804 --> 00:10:05,372 He's also broken several ribs here. Mm. 235 00:10:05,405 --> 00:10:07,107 Must have been one hell of a fight. 236 00:10:07,140 --> 00:10:09,342 DUCKY: No, no, no, you-you misunderstand. 237 00:10:09,376 --> 00:10:12,412 These rib injuries are consistent with someone 238 00:10:12,445 --> 00:10:14,114 doing CPR properly. 239 00:10:14,147 --> 00:10:16,016 Someone struggled to keep him alive. 240 00:10:16,049 --> 00:10:18,351 Well, Victor Medina was the only one there 241 00:10:18,385 --> 00:10:20,287 immediately after the shooting. 242 00:10:20,320 --> 00:10:22,956 DUCKY: Well, if Medina was trying to save this young man's life, 243 00:10:22,990 --> 00:10:26,359 that would also explain how he came to have blood on his hands. 244 00:10:28,829 --> 00:10:30,263 The nine-millimeter that you found 245 00:10:30,297 --> 00:10:32,099 is definitely the murder weapon. 246 00:10:32,132 --> 00:10:34,101 It's unregistered, there's no matches in the system, 247 00:10:34,134 --> 00:10:35,669 there's no prints. 248 00:10:35,703 --> 00:10:36,870 The bullet is interesting. 249 00:10:36,904 --> 00:10:38,972 It's Swiss-made, enhanced accuracy. 250 00:10:39,006 --> 00:10:42,042 Moving on. Abbs, you okay? 251 00:10:42,075 --> 00:10:43,410 Yeah, I just want to get through this so you guys can leave. 252 00:10:43,443 --> 00:10:45,779 Trying to get rid of us? (clinking) 253 00:10:46,714 --> 00:10:48,716 Swiss bullet. Moving on. 254 00:10:48,749 --> 00:10:51,685 This is the footage from the store's security camera 255 00:10:51,719 --> 00:10:53,153 immediately following the shooting. 256 00:10:53,186 --> 00:10:55,055 It shows the activity at the counter. 257 00:10:55,088 --> 00:10:56,056 There's nothing there. 258 00:10:56,089 --> 00:10:57,290 ABBY: Oh, yes, there is. 259 00:10:57,324 --> 00:10:58,458 There's a light 260 00:10:58,491 --> 00:10:59,426 that hits the counter. 261 00:10:59,459 --> 00:11:00,961 Once... 262 00:11:01,795 --> 00:11:02,796 ...twice-- 263 00:11:02,830 --> 00:11:04,865 wait for it-- three times. 264 00:11:04,898 --> 00:11:06,800 What does that tell us? 265 00:11:06,834 --> 00:11:08,802 There's a lit sign on the front door. 266 00:11:08,836 --> 00:11:10,270 So every time the door is opened, 267 00:11:10,303 --> 00:11:12,405 the light from the sign hits the counter. 268 00:11:12,439 --> 00:11:13,807 That door was opened three times 269 00:11:13,841 --> 00:11:15,776 immediately following the shooting. 270 00:11:15,809 --> 00:11:18,045 Medina said there was only one robber fleeing the scene. 271 00:11:18,078 --> 00:11:19,479 ABBY: Exactly. So, is he lying? 272 00:11:19,512 --> 00:11:20,748 Or were there more people there 273 00:11:20,781 --> 00:11:22,382 than he told 911? 274 00:11:22,415 --> 00:11:24,484 These are the kind of questions that you should be 275 00:11:24,517 --> 00:11:26,920 asking yourselves somewhere other than here. 276 00:11:26,954 --> 00:11:29,289 Oh, one more thing. 277 00:11:29,322 --> 00:11:32,392 I also enhanced the footprint at the crime scene. 278 00:11:32,425 --> 00:11:33,794 Looks like part of a brand name. 279 00:11:33,827 --> 00:11:35,796 ABBY: Yeah. It was etched in by hand. 280 00:11:35,829 --> 00:11:37,965 These puppies are handmade and expensive. 281 00:11:37,998 --> 00:11:39,266 You make out the name? No. 282 00:11:39,299 --> 00:11:41,334 But I will find that out. Good-bye. 283 00:11:41,368 --> 00:11:42,269 Abigail, 284 00:11:42,302 --> 00:11:43,303 here I am, as promised. 285 00:11:43,336 --> 00:11:45,105 Ah, 286 00:11:45,138 --> 00:11:46,740 McGee, what a nice surprise. 287 00:11:46,774 --> 00:11:48,776 Gibbs. 288 00:11:48,809 --> 00:11:50,177 Ah. 289 00:11:50,210 --> 00:11:52,312 How are you? Chief, what are you doing here? 290 00:11:52,345 --> 00:11:54,815 Wait a second, that's why you're trying to get rid of us-- 291 00:11:54,848 --> 00:11:57,785 so I wouldn't see you buttering up Senior about the apartment. 292 00:11:57,818 --> 00:11:58,852 ABBY: How dare you. 293 00:11:58,886 --> 00:12:00,153 Senior is here to help me 294 00:12:00,187 --> 00:12:01,755 track down this shoe brand. 295 00:12:01,789 --> 00:12:03,156 I do have superior knowledge 296 00:12:03,190 --> 00:12:05,225 of, uh, luxury footwear. 297 00:12:05,258 --> 00:12:08,495 Since when do you need help tracking down anything, Abby? 298 00:12:08,528 --> 00:12:10,363 I can't even look at you right now. 299 00:12:11,564 --> 00:12:13,233 Senior, I trust you 300 00:12:13,266 --> 00:12:14,868 to make the right choice. 301 00:12:14,902 --> 00:12:17,204 ABBY: McGee! 302 00:12:17,237 --> 00:12:18,806 You've seen my apartment! It's so tiny 303 00:12:18,839 --> 00:12:20,874 I barely have room for my dog collars! 304 00:12:20,908 --> 00:12:22,075 Apartment thing's a minefield. 305 00:12:22,109 --> 00:12:23,510 How you gonna decide who gets it? 306 00:12:23,543 --> 00:12:24,544 I was hoping you would have 307 00:12:24,577 --> 00:12:26,113 some words of wisdom. 308 00:12:26,146 --> 00:12:27,981 Nope. 309 00:12:32,219 --> 00:12:34,454 BISHOP: Abby did what? 310 00:12:34,487 --> 00:12:36,223 Well, is it working? 311 00:12:36,256 --> 00:12:38,826 Okay, thanks, McGee. Yeah, keep me posted. 312 00:12:38,859 --> 00:12:41,461 (sighs) Abby's playing dirty. 313 00:12:41,494 --> 00:12:42,930 But McGee's no better. 314 00:12:42,963 --> 00:12:44,564 He'd crawl through a sewer to get that place. 315 00:12:44,597 --> 00:12:46,399 Let me ask you a question, how does one get in 316 00:12:46,433 --> 00:12:47,801 on this apartment thing? 317 00:12:47,835 --> 00:12:50,838 Look, uh, 318 00:12:50,871 --> 00:12:53,306 I have to tell you, um, 319 00:12:53,340 --> 00:12:55,142 there was a murder in that apartment. 320 00:12:55,175 --> 00:12:56,977 That's why Tony was able to afford it. 321 00:12:57,010 --> 00:12:59,312 And I know how you feel about dead bodies 322 00:12:59,346 --> 00:13:01,048 in potential living spaces... 323 00:13:01,081 --> 00:13:04,151 Nick, it was a bloodbath. 324 00:13:04,184 --> 00:13:05,819 A bloodbath, huh? 325 00:13:05,853 --> 00:13:07,855 Well, for that kind of rent in Dupont Circle, 326 00:13:07,888 --> 00:13:10,357 I, um... I'd get over it pretty quick. 327 00:13:10,390 --> 00:13:11,859 CORNELL: Agent Bishop, 328 00:13:11,892 --> 00:13:13,393 didn't think you were coming. 329 00:13:13,426 --> 00:13:14,828 To our own party? 330 00:13:14,862 --> 00:13:16,229 Well, state troopers made it sound 331 00:13:16,263 --> 00:13:18,065 like you weren't available for the transfer. 332 00:13:18,098 --> 00:13:19,867 So I came up from D.C. to get him. 333 00:13:19,900 --> 00:13:22,069 I was just headed up front to fill out the paperwork. 334 00:13:22,102 --> 00:13:23,904 Well, we're here, and we're taking Medina into custody. 335 00:13:23,937 --> 00:13:25,038 I'll take you to him. 336 00:13:25,072 --> 00:13:27,540 Thanks. 337 00:13:27,574 --> 00:13:29,142 I was stocking shelves. 338 00:13:29,176 --> 00:13:30,610 Guy walked in with a mask, 339 00:13:30,643 --> 00:13:32,846 said he wanted the money in the register. 340 00:13:32,880 --> 00:13:35,849 The sailor-- 341 00:13:35,883 --> 00:13:37,885 he was right next to the guy. 342 00:13:39,086 --> 00:13:41,922 Wrong place, wrong time, you know? 343 00:13:41,955 --> 00:13:43,590 What happened after that? 344 00:13:43,623 --> 00:13:45,625 Sailor charged the guy. 345 00:13:45,658 --> 00:13:47,627 Before I could get to them, I heard a gunshot. 346 00:13:47,660 --> 00:13:49,963 The shooter ran out. 347 00:13:49,997 --> 00:13:52,532 Surveillance shows the front door opening three times. 348 00:13:52,565 --> 00:13:55,168 Yeah. I went out after him. 349 00:13:55,202 --> 00:13:57,170 Practically laid myself on the hood of the car 350 00:13:57,204 --> 00:13:59,873 trying to stop him from leaving. 351 00:13:59,907 --> 00:14:01,909 He peeled off anyway. 352 00:14:01,942 --> 00:14:03,911 That's how you knew it was a white sports car. 353 00:14:03,944 --> 00:14:05,913 Yeah. 354 00:14:05,946 --> 00:14:07,647 And after that, you went back inside? 355 00:14:07,680 --> 00:14:09,416 I called 911. 356 00:14:09,449 --> 00:14:12,252 Then this couple walked into the store, and I saw the weapon. 357 00:14:12,285 --> 00:14:14,654 You found it? Yes. 358 00:14:14,687 --> 00:14:16,489 It slid under one of the shelves. 359 00:14:16,523 --> 00:14:19,626 I locked it in the office so no one else could get hurt. 360 00:14:19,659 --> 00:14:20,860 And then you left the scene. 361 00:14:23,030 --> 00:14:25,665 Victor, if what you're telling us is true, 362 00:14:25,698 --> 00:14:27,400 what are you doing in Pennsylvania? 363 00:14:31,004 --> 00:14:31,671 Boss, 364 00:14:31,704 --> 00:14:33,340 just talked to Abby. 365 00:14:33,373 --> 00:14:35,642 She looked at photos of Victor Medina's shoes. 366 00:14:35,675 --> 00:14:37,911 None of 'em match our footprint. Yeah, 367 00:14:37,945 --> 00:14:39,146 different size, different tread. 368 00:14:39,179 --> 00:14:41,548 And we had a witness from across the street 369 00:14:41,581 --> 00:14:43,016 from the liquor store come forward. 370 00:14:43,050 --> 00:14:44,517 They saw the robber arrive and leave, 371 00:14:44,551 --> 00:14:47,354 wearing a mask, just like Victor Medina said. 372 00:14:47,387 --> 00:14:49,990 Yeah, his story checks out. Medina's telling the truth. 373 00:14:50,023 --> 00:14:52,993 MAN: Special Agent Gibbs. 374 00:14:54,527 --> 00:14:55,595 Yeah. 375 00:14:55,628 --> 00:14:57,965 Officer Baldwin. Immigration. 376 00:14:57,998 --> 00:14:59,599 You issued a BOLO for Victor Medina. 377 00:14:59,632 --> 00:15:01,701 He's a witness to a murder, yeah. 378 00:15:01,734 --> 00:15:03,971 GIBBS: Our murder. 379 00:15:04,004 --> 00:15:04,938 What do you want with him? 380 00:15:04,972 --> 00:15:06,306 I'm the reason he's running. 381 00:15:06,339 --> 00:15:08,141 As a witness to your murder, 382 00:15:08,175 --> 00:15:10,377 he knew that you would dig into his background, 383 00:15:10,410 --> 00:15:11,578 turn up his secret. 384 00:15:11,611 --> 00:15:12,679 What secret? 385 00:15:12,712 --> 00:15:14,381 Victor Medina has squandered his right 386 00:15:14,414 --> 00:15:16,950 to be in this country. 387 00:15:16,984 --> 00:15:18,018 I'm here to deport him. 388 00:15:28,261 --> 00:15:30,563 Victor Medina was born in Mexico. 389 00:15:30,597 --> 00:15:34,567 One year later, his parents moved the family here, legally. 390 00:15:34,601 --> 00:15:36,236 Father passed away. 391 00:15:36,269 --> 00:15:38,438 Mother continues to live here on a green card. 392 00:15:38,471 --> 00:15:42,109 Medina needed a green card to join the Marines. Well, he had one. 393 00:15:42,142 --> 00:15:44,011 But, 2006, he got out of the corps, 394 00:15:44,044 --> 00:15:47,080 committed a crime, became deportable. 395 00:15:47,114 --> 00:15:48,348 For getting in a bar fight? 396 00:15:48,381 --> 00:15:50,283 Federal immigration law, ma'am. 397 00:15:50,317 --> 00:15:52,719 One-year sentence made his conviction an aggravated felony. 398 00:15:52,752 --> 00:15:56,389 Well, then tell me, sir, why didn't you deport him then? 399 00:15:56,423 --> 00:15:58,325 Government agencies don't always communicate 400 00:15:58,358 --> 00:16:00,060 as effectively as we'd like. 401 00:16:00,093 --> 00:16:01,995 Your BOLO put him back on our radar. 402 00:16:02,029 --> 00:16:04,664 Tell you what, this makes zero sense. 403 00:16:04,697 --> 00:16:07,234 Kid signs up to protect this country 404 00:16:07,267 --> 00:16:09,269 but doesn't apply for citizenship? 405 00:16:09,302 --> 00:16:12,305 Well, back when Medina joined, a lot of guys thought citizenship 406 00:16:12,339 --> 00:16:15,242 was automatic once they took their oath of enlistment. 407 00:16:15,275 --> 00:16:17,177 These days, the military makes a point 408 00:16:17,210 --> 00:16:18,578 of encouraging them to apply, 409 00:16:18,611 --> 00:16:20,713 but... Cases fall through the cracks. 410 00:16:20,747 --> 00:16:25,185 Because nobody is perfect, right? 411 00:16:25,218 --> 00:16:28,355 QUINN: Officer Baldwin, we've cleared Medina of this murder. 412 00:16:28,388 --> 00:16:30,390 He was on the ground in Afghanistan 413 00:16:30,423 --> 00:16:33,693 in a United States uniform, for God's sake. Look, 414 00:16:33,726 --> 00:16:36,563 I'm doing my job, just like you. 415 00:16:36,596 --> 00:16:39,032 As soon as he gets here, 416 00:16:39,066 --> 00:16:40,733 I'll need you to transfer custody. 417 00:16:43,703 --> 00:16:45,772 Is there nothing we can do? 418 00:16:53,146 --> 00:16:54,814 Got it, boss. Yep. 419 00:16:54,847 --> 00:16:56,649 On it. 420 00:16:56,683 --> 00:16:58,418 What'd he say? 421 00:16:58,451 --> 00:17:00,320 Excuse me. 422 00:17:00,353 --> 00:17:02,289 Did the cops give you my stuff? 423 00:17:02,322 --> 00:17:03,756 Personal effects? Yeah, we got 'em. 424 00:17:03,790 --> 00:17:05,792 Can I get my compass back? No. 425 00:17:05,825 --> 00:17:08,828 We got to turn everything over to Immigration 426 00:17:08,861 --> 00:17:10,363 when they take custody. 427 00:17:10,397 --> 00:17:13,466 Hmm. Compass looks old. 428 00:17:13,500 --> 00:17:15,468 It was my dad's. 429 00:17:15,502 --> 00:17:18,338 Feels weird not having it in my pocket. 430 00:17:20,240 --> 00:17:22,209 Damn. 431 00:17:22,242 --> 00:17:24,177 What's wrong? 432 00:17:24,211 --> 00:17:25,378 It's not pointing north. 433 00:17:25,412 --> 00:17:27,380 Cops must've dropped it or something. 434 00:17:27,414 --> 00:17:29,349 I have a friend. She could probably fix it for you. 435 00:17:29,382 --> 00:17:31,551 MEDINA: Thanks. 436 00:17:34,421 --> 00:17:37,524 So, cops said you were headed to Ohio. 437 00:17:37,557 --> 00:17:38,791 Pro Football Hall of Fame? 438 00:17:38,825 --> 00:17:40,360 My mom lives outside of Youngstown. 439 00:17:40,393 --> 00:17:42,562 I knew how this was gonna end. 440 00:17:42,595 --> 00:17:44,131 Just wanted to say good-bye. 441 00:17:46,599 --> 00:17:48,335 Nick, 442 00:17:48,368 --> 00:17:51,271 turn the car around. What? 443 00:17:51,304 --> 00:17:52,405 The man needs to see his mom. 444 00:17:52,439 --> 00:17:54,107 Are you crazy? 445 00:17:54,141 --> 00:17:54,874 That'll take all night. 446 00:17:54,907 --> 00:17:57,410 Gibbs told us to take our time 447 00:17:57,444 --> 00:17:59,646 and do some good. That's why he called. 448 00:17:59,679 --> 00:18:01,514 I am not going to Ohio. 449 00:18:02,582 --> 00:18:04,551 Well, darn it. 450 00:18:04,584 --> 00:18:07,554 (clicks tongue) Really sucks for you, 451 00:18:07,587 --> 00:18:12,759 because I just got the urge to sing. 452 00:18:12,792 --> 00:18:16,363 * She'll be comin' 'round the mountain when she comes * Okay, you promised 453 00:18:16,396 --> 00:18:17,330 you weren't gonna sing in the car anymore. 454 00:18:17,364 --> 00:18:19,832 I'm not stopping until you turn the car around. 455 00:18:19,866 --> 00:18:22,635 * She'll be comin' 'round the mountain when she comes * 456 00:18:22,669 --> 00:18:24,637 Come on, Victor. BOTH: * She'll be comin' 'round the mountain * 457 00:18:24,671 --> 00:18:26,539 * She'll be comin' 'round the mountain * Really? 458 00:18:26,573 --> 00:18:27,907 * She'll be comin' 'round Now both of you are singing? 459 00:18:27,940 --> 00:18:29,909 * The mountain when she comes 460 00:18:29,942 --> 00:18:32,412 * She'll be comin' 'round the mountain when she comes * 461 00:18:32,445 --> 00:18:34,614 * She'll be comin' 'round the mountain, she'll be comin' * 462 00:18:34,647 --> 00:18:36,549 * 'Round the mountain... * All right, all right, all right! 463 00:18:36,583 --> 00:18:38,185 All right, I'm turning around. I'm doing it. 464 00:18:38,218 --> 00:18:40,687 Just stop singing. 465 00:18:40,720 --> 00:18:42,589 All right, got it. 466 00:18:44,191 --> 00:18:47,160 You know, um, Tim, 467 00:18:47,194 --> 00:18:48,928 until we come to a group decision, 468 00:18:48,961 --> 00:18:51,564 I don't know if it's right for you to be in here. 469 00:18:51,598 --> 00:18:53,500 I'm just getting some specs for Delilah and I 470 00:18:53,533 --> 00:18:55,535 in case we're lucky enough to get the place. 471 00:18:55,568 --> 00:18:58,438 We've got to get this group meeting on the books. 472 00:18:59,972 --> 00:19:02,942 You know, Mr. DiNozzo, I was gonna tell you, 473 00:19:02,975 --> 00:19:05,545 I don't think anyone is gonna willingly give this place up. 474 00:19:05,578 --> 00:19:07,914 Think you're gonna have to make a decision. 475 00:19:07,947 --> 00:19:09,316 Which reminds me, there's something 476 00:19:09,349 --> 00:19:10,583 I wanted to tell you about. 477 00:19:10,617 --> 00:19:11,851 Oh. What is it? 478 00:19:11,884 --> 00:19:13,553 I finally proposed to Delilah. 479 00:19:13,586 --> 00:19:15,522 Oh. You did? 480 00:19:15,555 --> 00:19:18,891 I did. It was... it was epic. It was amazing, you know? 481 00:19:18,925 --> 00:19:21,294 My-my beautiful girlfriend is now my beautiful fiancée. 482 00:19:21,328 --> 00:19:24,297 Oh. Let me show you this, too. 483 00:19:24,331 --> 00:19:28,601 Oh. I'm-I'm over the moon for you, Tim. 484 00:19:28,635 --> 00:19:32,239 Aw. This album is wonderful. 485 00:19:32,272 --> 00:19:34,607 Kind of a photographic journey of our love story. 486 00:19:34,641 --> 00:19:36,876 It's a story that I think could really... 487 00:19:36,909 --> 00:19:38,911 really bloom in this apartment. 488 00:19:42,482 --> 00:19:44,517 What are you doing? 489 00:19:44,551 --> 00:19:45,785 Changing the subject. 490 00:19:47,854 --> 00:19:50,757 (sighs) Cassano. 491 00:19:50,790 --> 00:19:54,361 That's the brand of shoe that made your bloody footprint. 492 00:19:54,394 --> 00:19:55,928 How do you know this? 493 00:19:55,962 --> 00:19:58,265 I confirmed it with my shoe broker. 494 00:19:58,298 --> 00:20:01,501 Cassanos are rare, Italian, and handmade. 495 00:20:01,534 --> 00:20:03,470 Everything a man could want on his feet. 496 00:20:03,503 --> 00:20:05,638 All right, well, I'll get that to Abby. 497 00:20:05,672 --> 00:20:07,640 And I am just gonna leave this 498 00:20:07,674 --> 00:20:08,775 right here. 499 00:20:08,808 --> 00:20:11,678 In case you want to take a peek at that for any reason. 500 00:20:15,047 --> 00:20:16,849 Abbs, what are you doing? 501 00:20:16,883 --> 00:20:20,653 I'm getting a neodymium magnet for repolarization. 502 00:20:20,687 --> 00:20:23,656 For the what? Um, this is an old PC hard drive. 503 00:20:23,690 --> 00:20:25,958 And inside of it is a very strong magnet 504 00:20:25,992 --> 00:20:29,462 called a rare-earth magnet. 505 00:20:29,496 --> 00:20:30,830 When Victor gets back, 506 00:20:30,863 --> 00:20:32,465 I'm gonna get his compass from him, 507 00:20:32,499 --> 00:20:33,600 and I'm gonna use this to fix it. 508 00:20:33,633 --> 00:20:35,568 That is, before 509 00:20:35,602 --> 00:20:38,471 ICE swoops in and takes him away like some angry pelican. 510 00:20:38,505 --> 00:20:40,973 (phone rings) 511 00:20:41,007 --> 00:20:42,675 Ah, speak of the devil. 512 00:20:42,709 --> 00:20:43,810 Well, I'm glad you ignored that 513 00:20:43,843 --> 00:20:45,545 because we have things to talk about. 514 00:20:45,578 --> 00:20:48,615 Victor isn't the only decorated veteran 515 00:20:48,648 --> 00:20:50,450 to face deportation. 516 00:20:50,483 --> 00:20:53,653 This is Hector Barajas. 517 00:20:53,686 --> 00:20:56,589 He's an Army vet that was deported in 2004. 518 00:20:56,623 --> 00:20:59,726 He started a support house for other deported veterans 519 00:20:59,759 --> 00:21:01,561 in Tijuana. Yeah, 520 00:21:01,594 --> 00:21:03,062 called the Bunker. You know about it? 521 00:21:03,095 --> 00:21:04,564 Yeah, I know about it. 522 00:21:04,597 --> 00:21:06,666 Gibbs, some of these deportable crimes, 523 00:21:06,699 --> 00:21:07,867 they're so minor. And these guys 524 00:21:07,900 --> 00:21:11,037 are not even offered an immigration attorney. 525 00:21:11,070 --> 00:21:14,507 And they have lives and families and children here... Abbs, 526 00:21:14,541 --> 00:21:15,942 I'm agreeing with you. 527 00:21:15,975 --> 00:21:18,411 Yeah. 528 00:21:18,445 --> 00:21:21,548 Okay, this is really sad. Let's talk footwear. 529 00:21:21,581 --> 00:21:23,950 Thanks to Senior, we know that this brand of shoe 530 00:21:23,983 --> 00:21:25,752 is called Cassano. 531 00:21:25,785 --> 00:21:26,886 I've never heard of that. 532 00:21:26,919 --> 00:21:28,588 It's a rare breed. 533 00:21:28,621 --> 00:21:30,890 It's only sold in two shops in the area. 534 00:21:30,923 --> 00:21:33,626 So I cross-referenced people who bought Cassanos 535 00:21:33,660 --> 00:21:36,496 with people who own white sports cars, and... 536 00:21:36,529 --> 00:21:37,564 (keys clack) 537 00:21:37,597 --> 00:21:40,467 And you got a list of suspects. Yep. 538 00:21:40,500 --> 00:21:42,602 Three, to be exact. 539 00:21:42,635 --> 00:21:44,471 I'll send them to you. Great work, Abbs. 540 00:21:44,504 --> 00:21:46,706 Get them to Quinn and McGee. 541 00:21:59,118 --> 00:22:00,687 Mijo. 542 00:22:00,720 --> 00:22:02,622 I can't believe you're here! 543 00:22:02,655 --> 00:22:03,923 Look at you. 544 00:22:03,956 --> 00:22:04,924 (Medina laughs) Hi, Ma. Why didn't you come? 545 00:22:04,957 --> 00:22:06,659 We shouldn't stay long. 546 00:22:06,693 --> 00:22:09,696 I told you: Gibbs told us to take our time and do some good. 547 00:22:09,729 --> 00:22:11,898 So, what, give him, like, ten, 15 minutes to say good-bye? 548 00:22:11,931 --> 00:22:13,900 (scoffs) That's real compassionate, Nick. 549 00:22:13,933 --> 00:22:16,869 Well, we still have a case to solve back home. 550 00:22:19,105 --> 00:22:21,474 Come in, come in. Listen, Ma, I need 551 00:22:21,508 --> 00:22:22,942 to talk to you about something. 552 00:22:22,975 --> 00:22:25,378 Don't be rude, mijo. Introduce me 553 00:22:25,412 --> 00:22:26,613 to your friends. Ma... 554 00:22:26,646 --> 00:22:30,016 There's something I got to tell you. 555 00:22:30,049 --> 00:22:31,884 I'm going away for a while. 556 00:22:31,918 --> 00:22:33,119 What? 557 00:22:33,152 --> 00:22:34,921 Victor, why? 558 00:22:34,954 --> 00:22:38,057 I, uh... 559 00:22:40,427 --> 00:22:41,928 He's deploying, ma'am. 560 00:22:41,961 --> 00:22:43,730 Deploying? 561 00:22:43,763 --> 00:22:45,798 I thought you were 562 00:22:45,832 --> 00:22:46,933 out of the Marines. 563 00:22:46,966 --> 00:22:49,168 MEDINA: I, uh... 564 00:22:49,201 --> 00:22:51,804 I was. They, uh... 565 00:22:51,838 --> 00:22:55,007 It's an advisory position, uh... 566 00:22:55,041 --> 00:22:57,143 and your son is very good at his job. 567 00:22:57,176 --> 00:23:00,413 We need him. I'm Torres. 568 00:23:00,447 --> 00:23:03,182 I'm one of his recruiters. And this is my colleague, Bishop. 569 00:23:03,215 --> 00:23:05,518 Where will you be taking him? 570 00:23:05,552 --> 00:23:07,386 Is it dangerous again? 571 00:23:08,988 --> 00:23:10,523 It's classified, ma'am. 572 00:23:13,225 --> 00:23:15,628 When will you be home? 573 00:23:17,797 --> 00:23:19,799 I don't know, Ma. 574 00:23:20,933 --> 00:23:22,168 My son. 575 00:23:22,201 --> 00:23:25,071 The brave Marine. 576 00:23:27,006 --> 00:23:29,709 Let me feed you before you go. 577 00:23:29,742 --> 00:23:31,678 Are you hungry? 578 00:23:31,711 --> 00:23:33,880 Actually, Mrs. Medina, we have to... We're starving. 579 00:23:38,117 --> 00:23:39,552 Nice house. 580 00:23:39,586 --> 00:23:40,753 Ooh. Yeah. 581 00:23:40,787 --> 00:23:43,656 A palace of a luxury realtor. 582 00:23:47,794 --> 00:23:49,128 Quinn. 583 00:23:49,161 --> 00:23:50,830 Hmm? What the hell is wrong with you? 584 00:23:50,863 --> 00:23:53,933 What? Nothing. 585 00:23:53,966 --> 00:23:56,869 McGee could use some help 586 00:23:56,903 --> 00:23:58,571 running down those other two suspects. 587 00:24:01,508 --> 00:24:03,843 NCIS. We're here to speak to Phillip Conway. 588 00:24:03,876 --> 00:24:07,079 Well. Hello, Agent Mrs. Robinson. 589 00:24:07,113 --> 00:24:09,649 Oh, just go get your father. 590 00:24:13,653 --> 00:24:15,822 I know the shoes you're talking about. 591 00:24:15,855 --> 00:24:17,123 Ill-fitting. 592 00:24:17,156 --> 00:24:20,126 I threw those out... 593 00:24:20,159 --> 00:24:21,861 must have been a year ago. 594 00:24:21,894 --> 00:24:23,796 We're gonna need to see your car. 595 00:24:23,830 --> 00:24:26,733 The white sports car, yes, yes. 596 00:24:26,766 --> 00:24:29,669 But like I said, I was hosting a broker's open that night. 597 00:24:29,702 --> 00:24:33,506 Now, about that Swiss 9mm ammo you asked about-- 598 00:24:33,540 --> 00:24:35,107 I can't say for sure if I have it, 599 00:24:35,141 --> 00:24:36,976 because I don't keep a detailed inventory. 600 00:24:37,009 --> 00:24:38,645 An inventory? 601 00:24:38,678 --> 00:24:39,879 I'm a collector. 602 00:24:46,185 --> 00:24:49,889 All the drawers, cabinets you see are filled with ammunition. 603 00:24:49,922 --> 00:24:51,724 Whoa. 604 00:24:51,758 --> 00:24:54,661 Well, you really were not kidding. 605 00:24:54,694 --> 00:24:56,863 You know, I would like to apologize to you 606 00:24:56,896 --> 00:24:59,932 for the way my son looked at you when you walked in. 607 00:24:59,966 --> 00:25:02,769 I think he's got a bit of a crush. Oh... 608 00:25:02,802 --> 00:25:04,904 Uh, yeah, uh, well, if you can just 609 00:25:04,937 --> 00:25:06,639 get us the, uh, names of the brokers 610 00:25:06,673 --> 00:25:08,240 that might have seen you at that open house. 611 00:25:08,274 --> 00:25:09,508 Of course. Thank you. Okay. 612 00:25:10,910 --> 00:25:13,112 Can we hurry up? Rich people creep me out. 613 00:25:13,145 --> 00:25:15,081 Do you know what kind of wood this is? 614 00:25:16,616 --> 00:25:17,984 What? 615 00:25:19,351 --> 00:25:20,820 Do you know what kind of wood this is? 616 00:25:22,321 --> 00:25:23,322 It's oak. 617 00:25:23,355 --> 00:25:24,957 Oh. 618 00:25:24,991 --> 00:25:28,194 Quinn, I said it was oak. Yeah, it's oak. 619 00:25:31,263 --> 00:25:34,133 You were right, McGee needs me. He needs m... 620 00:25:34,166 --> 00:25:35,668 So, you stay here. 621 00:25:35,702 --> 00:25:38,938 And I'm gonna go work with McGee. 622 00:25:40,006 --> 00:25:42,675 What'd I say? 623 00:25:43,876 --> 00:25:45,812 QUINN: McGee. 624 00:25:45,845 --> 00:25:47,980 Hey, I thought you were with Gibbs. 625 00:25:48,014 --> 00:25:50,016 No. He started knocking on some wood 626 00:25:50,049 --> 00:25:53,352 and I had to get out of there. This is becoming distracting. 627 00:25:53,385 --> 00:25:55,688 What are you gonna do? I don't know. 628 00:25:55,722 --> 00:25:57,957 Maybe I'll ask him to eat some bologna with a fork. 629 00:25:57,990 --> 00:25:59,158 My ex-boyfriend used to do that. 630 00:25:59,191 --> 00:26:00,593 Instant turn-off. 631 00:26:00,627 --> 00:26:02,361 Is this the place? 632 00:26:02,394 --> 00:26:04,931 Yeah. Hard to believe a guy with fancy shoes 633 00:26:04,964 --> 00:26:06,933 and a sports car lives here. 634 00:26:06,966 --> 00:26:09,268 You know what, I think that's him. Arthur Jankowski? 635 00:26:09,301 --> 00:26:11,303 NCIS. We need to speak with you. 636 00:26:11,971 --> 00:26:14,040 Whoa, stop! 637 00:26:14,073 --> 00:26:15,307 He's not that fast. We got him. 638 00:26:21,681 --> 00:26:23,683 Oh, no, we don't got him. 639 00:26:32,324 --> 00:26:34,126 Okay, what do we got? 640 00:26:34,160 --> 00:26:35,862 McGEE: Well, boss, 641 00:26:35,895 --> 00:26:37,296 escapee is Arthur Jankowski. 642 00:26:37,329 --> 00:26:39,365 Thought we had him, but we were not prepared 643 00:26:39,398 --> 00:26:41,367 for the rocket ship with wheels around the corner. 644 00:26:41,400 --> 00:26:43,102 QUINN: Guy's a convicted identity thief, but 645 00:26:43,135 --> 00:26:46,172 apparently three years in prison didn't scare him straight. 646 00:26:46,205 --> 00:26:48,741 His latest victim is quite the score. 647 00:26:48,775 --> 00:26:51,711 World-renowned author Mason Moffett. Boss, this guy 648 00:26:51,744 --> 00:26:53,412 writes the most amazing horror books. 649 00:26:53,445 --> 00:26:55,414 I swear, I read Headstone Highway 650 00:26:55,447 --> 00:26:57,950 and I did not sleep right for a month. 651 00:26:57,984 --> 00:27:00,186 Jankowski stole Moffett's identity 652 00:27:00,219 --> 00:27:01,954 and started diverting his royalty checks 653 00:27:01,988 --> 00:27:03,656 into hidden accounts. 654 00:27:03,690 --> 00:27:04,957 We searched Jankowski's place. 655 00:27:04,991 --> 00:27:06,793 He's definitely enjoying Moffett's money. 656 00:27:06,826 --> 00:27:07,827 Lot of high-end items. 657 00:27:07,860 --> 00:27:09,028 Like a laptop, and Abby's 658 00:27:09,061 --> 00:27:10,963 going through it now. No Cassano shoes, 659 00:27:10,997 --> 00:27:12,965 but there's a good chance that he's wearing 'em. 660 00:27:12,999 --> 00:27:14,934 So, and, uh, what about you? 661 00:27:14,967 --> 00:27:16,669 Did you find anything in the rich guy's gun room? 662 00:27:16,703 --> 00:27:19,405 No Swiss ammo. And I searched those 663 00:27:19,438 --> 00:27:21,808 cabinets and drawers. By myself. 664 00:27:21,841 --> 00:27:24,143 Oh. And his alibi-- 665 00:27:24,176 --> 00:27:25,845 it checks. 666 00:27:25,878 --> 00:27:28,815 W... Uh, suspect number three, boss. 667 00:27:28,848 --> 00:27:32,084 Number three, suspect number three-- Howard Lane. 668 00:27:32,118 --> 00:27:35,121 He is a hedge fund manager whose Cassanos were never worn. 669 00:27:35,154 --> 00:27:37,824 And he's got an airtight alibi for the night of the shooting. 670 00:27:37,857 --> 00:27:39,325 Which brings us back to... 671 00:27:39,358 --> 00:27:41,460 Jankowski. I like him for this. 672 00:27:41,493 --> 00:27:43,095 Well, good. Then find him. 673 00:27:43,129 --> 00:27:44,831 Uh-huh. 674 00:27:44,864 --> 00:27:47,199 Agent Gibbs. 675 00:27:48,735 --> 00:27:50,169 We have phones, you know. 676 00:27:50,202 --> 00:27:53,172 Well, none of your people seem to hear them ring. 677 00:27:53,205 --> 00:27:54,841 Where's Medina? 678 00:27:54,874 --> 00:27:55,875 Not back yet. 679 00:27:55,908 --> 00:27:58,077 I spoke to an Officer Cornell 680 00:27:58,110 --> 00:27:59,145 over at Metro. 681 00:27:59,178 --> 00:28:00,379 She said your people picked him up 682 00:28:00,412 --> 00:28:02,081 in Bedford County yesterday afternoon. 683 00:28:02,114 --> 00:28:03,482 Car trouble. 684 00:28:03,515 --> 00:28:06,018 The hell you trying to pull? 685 00:28:06,052 --> 00:28:09,822 When Medina gets back here, you will be the first to know. 686 00:28:12,224 --> 00:28:13,259 We good? 687 00:28:13,292 --> 00:28:14,927 Yeah. 688 00:28:16,228 --> 00:28:17,396 No, no, no, 689 00:28:17,429 --> 00:28:19,031 my favorite thing in the world 690 00:28:19,065 --> 00:28:21,100 is cooking for people who eat. 691 00:28:21,133 --> 00:28:24,336 Well, that will go down as one of the best meals of my life. 692 00:28:24,370 --> 00:28:27,774 Yeah, Ma, thank you. 693 00:28:27,807 --> 00:28:31,377 No, no, wait, wait, I will go write down the recipe for you. 694 00:28:31,410 --> 00:28:33,045 That would literally make my year. 695 00:28:33,079 --> 00:28:35,882 Yeah, the most my mom ever cooked was a bowl of cereal, 696 00:28:35,915 --> 00:28:37,449 so, uh, this was... 697 00:28:37,483 --> 00:28:40,519 this was quite a treat. 698 00:28:40,552 --> 00:28:43,089 She's gonna ask us to stay for coffee when she comes back. 699 00:28:43,122 --> 00:28:45,157 I wish we could. 700 00:28:45,191 --> 00:28:46,258 But one cup of coffee 701 00:28:46,292 --> 00:28:47,493 never killed nobody. 702 00:28:47,526 --> 00:28:50,162 No, no, I... I get it. 703 00:28:50,196 --> 00:28:53,032 You guys have been so good to me. 704 00:28:53,065 --> 00:28:56,168 I just... 705 00:28:56,202 --> 00:28:58,871 I want you to know something. 706 00:28:58,905 --> 00:29:00,439 When I got in trouble-- 707 00:29:00,472 --> 00:29:02,909 that bar fight-- 708 00:29:02,942 --> 00:29:04,343 the guy was drunk. 709 00:29:04,376 --> 00:29:05,912 He was yelling at his girlfriend, 710 00:29:05,945 --> 00:29:07,313 getting in her face. 711 00:29:07,346 --> 00:29:09,982 It wasn't right. 712 00:29:10,016 --> 00:29:12,451 I pulled him away... 713 00:29:12,484 --> 00:29:15,121 and it went from there. 714 00:29:15,154 --> 00:29:17,156 Afterwards, they lied. 715 00:29:17,189 --> 00:29:18,457 Both of 'em. 716 00:29:18,490 --> 00:29:21,127 Said that I attacked him out of nowhere. 717 00:29:21,160 --> 00:29:24,363 It was their word against mine. 718 00:29:26,032 --> 00:29:28,567 I know I got myself 719 00:29:28,600 --> 00:29:30,502 in trouble. 720 00:29:30,536 --> 00:29:32,038 But... 721 00:29:32,071 --> 00:29:34,073 I had a reason. 722 00:29:36,275 --> 00:29:39,011 Victor, there are a lot of people 723 00:29:39,045 --> 00:29:41,147 who think what you're facing isn't right. 724 00:29:41,180 --> 00:29:44,183 Us included. 725 00:29:44,216 --> 00:29:47,219 I haven't been to Mexico since I was a baby. 726 00:29:49,121 --> 00:29:50,957 (laughs) 727 00:29:50,990 --> 00:29:53,325 Hell, I don't even speak Spanish. 728 00:30:03,569 --> 00:30:05,404 What am I gonna do? 729 00:30:05,437 --> 00:30:07,339 Hey, man... 730 00:30:09,341 --> 00:30:11,543 ...take your time with your mom. 731 00:30:11,577 --> 00:30:13,579 All right? 732 00:30:16,215 --> 00:30:18,350 I need to tell her the truth. 733 00:30:28,427 --> 00:30:30,429 Ma? 734 00:30:34,366 --> 00:30:36,135 "'Why I Should Get the Apartment,' 735 00:30:36,168 --> 00:30:38,570 an essay by Eleanor Bishop." 736 00:30:38,604 --> 00:30:41,207 She e-mailed me that from the road. 737 00:30:41,240 --> 00:30:44,476 You know, I really care about the three of you 738 00:30:44,510 --> 00:30:47,546 so deeply. So equally. 739 00:30:47,579 --> 00:30:50,049 Well, I admit that it is well-written, 740 00:30:50,082 --> 00:30:52,351 but I totally disagree with her thesis statement. 741 00:30:52,384 --> 00:30:54,286 Abby, my love, 742 00:30:54,320 --> 00:30:57,523 I came here to tell you that I've decided to draw a name. 743 00:30:57,556 --> 00:31:00,192 It's the only fair way. 744 00:31:00,226 --> 00:31:02,895 Oh, my God. I'm so... lucky. 745 00:31:02,929 --> 00:31:04,196 I love drawings. 746 00:31:04,230 --> 00:31:06,032 I could-I could find a hat. 747 00:31:06,065 --> 00:31:08,100 No, no, it's, uh... No need. 748 00:31:08,134 --> 00:31:11,237 I've already recruited an impartial name drawer. 749 00:31:11,270 --> 00:31:13,072 Oh, my gosh. Okay, so, Dr. Mallard 750 00:31:13,105 --> 00:31:15,674 has rules about not using his hat for nonsense. 751 00:31:15,707 --> 00:31:17,476 And I feel like this could be on the cusp, 752 00:31:17,509 --> 00:31:19,245 so we better do this quickly. 753 00:31:19,278 --> 00:31:21,280 I'm gonna write down the names. 754 00:31:21,313 --> 00:31:23,249 ABBY: Seriously, I can't remember when I've 755 00:31:23,282 --> 00:31:24,583 entered a raffle and I didn't win a prize. 756 00:31:24,616 --> 00:31:26,252 This is awesome. Abbs. 757 00:31:26,285 --> 00:31:28,087 You working, you hosting a party? 758 00:31:28,120 --> 00:31:29,655 I am waiting for a ding. 759 00:31:29,688 --> 00:31:32,224 So, McGee and Quinn 760 00:31:32,258 --> 00:31:34,060 were able to pinpoint the 761 00:31:34,093 --> 00:31:36,662 exact time and location when Jankowski sped off. 762 00:31:36,695 --> 00:31:38,564 Followed him with traffic cams. Yeah. 763 00:31:38,597 --> 00:31:41,000 Um, I lost him after these shots, 764 00:31:41,033 --> 00:31:42,468 but I input his plate 765 00:31:42,501 --> 00:31:44,236 and his car stats into a program 766 00:31:44,270 --> 00:31:46,238 that's accessing the live feed 767 00:31:46,272 --> 00:31:48,007 from cameras within... 768 00:31:48,040 --> 00:31:50,676 I got it, Abbs. You're waiting for a ding. 769 00:31:50,709 --> 00:31:54,580 Exactly. So, this is Jankowski's laptop. 770 00:31:54,613 --> 00:31:57,283 Not only did he steal a famous author's identity, 771 00:31:57,316 --> 00:31:59,151 he wanted to be said author. 772 00:31:59,185 --> 00:32:01,353 I-I found all kinds of really bad prose 773 00:32:01,387 --> 00:32:04,023 and I made you a few copies of his memoir. 774 00:32:04,056 --> 00:32:05,958 Gibbs... 775 00:32:05,992 --> 00:32:07,193 I have to tell you, 776 00:32:07,226 --> 00:32:08,260 I met your new agent, Quinn, 777 00:32:08,294 --> 00:32:09,528 on my way in. 778 00:32:09,561 --> 00:32:12,264 Put a sparkle in my day. I'll bet. 779 00:32:12,298 --> 00:32:13,665 (computer dings) 780 00:32:13,699 --> 00:32:16,335 My ding. Okay, got him. 781 00:32:16,368 --> 00:32:19,505 Jankowski is outside the Moonbrite Motel 782 00:32:19,538 --> 00:32:22,041 on Wells Avenue in D.C. Thanks, Abbs. 783 00:32:23,409 --> 00:32:25,011 All right. The winner 784 00:32:25,044 --> 00:32:28,414 of the best apartment of anyone we know is... 785 00:32:32,051 --> 00:32:34,220 Torres. What?! 786 00:32:34,253 --> 00:32:35,687 Who the heck is Torres? 787 00:32:35,721 --> 00:32:37,489 Look, I'm sorry that I ran from you guys. 788 00:32:37,523 --> 00:32:40,159 But do I look like the kind of person that would shoot someone? 789 00:32:40,192 --> 00:32:41,627 No. No, I don't. 790 00:32:41,660 --> 00:32:45,397 You want to know where I was when it happened? 791 00:32:45,431 --> 00:32:48,767 I'll tell you, I was home alone... brainstorming. 792 00:32:48,800 --> 00:32:52,304 That is the worst alibi ever. 793 00:32:52,338 --> 00:32:54,306 You get to page 14 yet? 794 00:32:54,340 --> 00:32:56,342 Uh-uh. JANKOWSKI: Oh, come on, man. 795 00:32:56,375 --> 00:32:57,609 Haven't you ever heard of a first draft? 796 00:32:57,643 --> 00:32:59,378 It's not ready for public consumption. 797 00:32:59,411 --> 00:33:01,013 You're supposed to ask permission 798 00:33:01,047 --> 00:33:02,081 before you just read someone's memoir. 799 00:33:02,114 --> 00:33:03,249 You won't talk, how else 800 00:33:03,282 --> 00:33:04,183 are we gonna get to know you? 801 00:33:04,216 --> 00:33:06,552 QUINN: Well, we do know something about him. 802 00:33:06,585 --> 00:33:08,420 I mean, it's supposed to be a memoir, 803 00:33:08,454 --> 00:33:10,089 it's supposed to be non-fiction. 804 00:33:10,122 --> 00:33:12,091 Half this stuff is B.S. 805 00:33:12,124 --> 00:33:13,592 GIBBS: "Shielding that child 806 00:33:13,625 --> 00:33:17,763 "from the bear's fangs was, dot, dot, dot, 807 00:33:17,796 --> 00:33:21,400 what anyone would've done." 808 00:33:21,433 --> 00:33:25,171 Did you just read an ellipsis out loud? 809 00:33:25,204 --> 00:33:27,106 He wrote it. 810 00:33:27,139 --> 00:33:29,141 You're not supposed to verbalize it. 811 00:33:33,712 --> 00:33:35,381 Gibbs. 812 00:33:35,414 --> 00:33:37,316 Quinn is driving me nuts. 813 00:33:37,349 --> 00:33:39,785 She's staring, she left a search, 814 00:33:39,818 --> 00:33:42,521 now she's in there talking about dots. 815 00:33:42,554 --> 00:33:45,091 Well, actually... McGee, what do you want? 816 00:33:45,124 --> 00:33:48,260 Abby finished processing Jankowski's shoes. 817 00:33:48,294 --> 00:33:49,728 They are Cassanos, 818 00:33:49,761 --> 00:33:50,762 but the wear pattern on the bottom 819 00:33:50,796 --> 00:33:52,231 does not match our footprint. 820 00:33:52,264 --> 00:33:54,166 Not our guy. Not our guy. 821 00:33:58,504 --> 00:33:59,605 Hey. 822 00:33:59,638 --> 00:34:01,073 This place is amazing. 823 00:34:01,107 --> 00:34:02,541 The bathroom smells like blueberry pie. 824 00:34:02,574 --> 00:34:04,143 You ready? Yeah, in a minute. 825 00:34:04,176 --> 00:34:05,844 We just ordered some coffee for, uh, for the road. 826 00:34:05,877 --> 00:34:09,415 Oh. Uh, can you get me a corn dog, too? 827 00:34:09,448 --> 00:34:11,550 Oh, hell, yeah. Wow. 828 00:34:11,583 --> 00:34:13,552 (laughs) I appreciate the support. 829 00:34:13,585 --> 00:34:15,387 No. I just got a text from Jimmy. 830 00:34:15,421 --> 00:34:16,455 I got the apartment. 831 00:34:16,488 --> 00:34:17,856 What? Congrats, man. 832 00:34:17,889 --> 00:34:19,258 Hey, thanks, man. We got to celebrate. 833 00:34:19,291 --> 00:34:20,759 You know, stop for a beer? 834 00:34:20,792 --> 00:34:23,562 I'm thinking up a toast right now. Let's do it. 835 00:34:23,595 --> 00:34:25,131 Uh... 836 00:34:26,832 --> 00:34:28,800 My mom again. 837 00:34:28,834 --> 00:34:31,303 Do you mind? 838 00:34:32,438 --> 00:34:33,572 Go for it. 839 00:34:36,208 --> 00:34:38,577 Hey, Mom. 840 00:34:38,610 --> 00:34:40,312 Um... 841 00:34:40,346 --> 00:34:41,713 What are you doing? 842 00:34:41,747 --> 00:34:43,882 Uh, Jimmy had a drawing so I put my name down. 843 00:34:43,915 --> 00:34:46,485 No, I'm not talking about the apartment. 844 00:34:46,518 --> 00:34:48,454 Oh, I'm not gonna drink. 845 00:34:48,487 --> 00:34:51,190 I just, I just thought it would be nice to buy him a cold one 846 00:34:51,223 --> 00:34:52,658 before they toss him over the border. 847 00:34:52,691 --> 00:34:54,826 He shouldn't even have his phone. 848 00:34:54,860 --> 00:34:56,328 Why did you give it back to him? 849 00:34:56,362 --> 00:34:57,529 He asked for it. 850 00:34:59,431 --> 00:35:01,400 I don't get it. I could barely get you 851 00:35:01,433 --> 00:35:02,834 to turn the car around, 852 00:35:02,868 --> 00:35:04,270 and now... And now I care? 853 00:35:04,303 --> 00:35:06,872 Yeah. 854 00:35:06,905 --> 00:35:08,574 Bishop, this is exactly 855 00:35:08,607 --> 00:35:10,376 why I didn't want to turn the car around. 856 00:35:10,409 --> 00:35:12,744 I got to know him, I... 857 00:35:12,778 --> 00:35:14,380 (sighs) 858 00:35:14,413 --> 00:35:17,383 I looked in his mother's face. 859 00:35:17,416 --> 00:35:18,817 I have friends like him. 860 00:35:18,850 --> 00:35:21,520 I have family like him. 861 00:35:23,655 --> 00:35:25,123 I could have been him. 862 00:35:26,558 --> 00:35:28,627 Look. 863 00:35:28,660 --> 00:35:30,762 We did a good thing for him, 864 00:35:30,796 --> 00:35:33,399 and now it's time for us to do our jobs. 865 00:35:34,766 --> 00:35:36,835 I don't want to be the one to turn him over. 866 00:35:36,868 --> 00:35:39,505 Nick... 867 00:35:43,809 --> 00:35:46,278 Gun! 868 00:35:46,312 --> 00:35:48,314 Get down, get down. Move, move! 869 00:35:50,716 --> 00:35:52,150 Stop! 870 00:35:54,553 --> 00:35:55,687 Damn it. 871 00:36:01,593 --> 00:36:03,795 Stay inside, stay back. 872 00:36:22,013 --> 00:36:23,249 (grunting) 873 00:36:26,852 --> 00:36:28,587 BISHOP: NCIS! 874 00:36:44,002 --> 00:36:46,705 A skillful shot indeed from young Eleanor. 875 00:36:46,738 --> 00:36:48,540 Dead center of the heart. 876 00:36:48,574 --> 00:36:50,476 She and Torres make quite a team. 877 00:36:50,509 --> 00:36:51,877 What do we know about this guy, Ducky? 878 00:36:51,910 --> 00:36:53,379 JIMMY: His name is Carl Dixon. 879 00:36:53,412 --> 00:36:55,381 He's a professional hit man with a rap sheet 880 00:36:55,414 --> 00:36:56,815 about a mile long. 881 00:36:56,848 --> 00:37:00,286 He located Victor by tracking down his cell phone. 882 00:37:00,319 --> 00:37:02,388 I go all that from McGee. 883 00:37:02,421 --> 00:37:03,822 I was hovering. 884 00:37:03,855 --> 00:37:05,524 If he's a hit man, who hired him? 885 00:37:05,557 --> 00:37:07,359 That's what they're trying to figure out upstairs. 886 00:37:07,393 --> 00:37:08,294 Gibbs. I called you. 887 00:37:08,327 --> 00:37:10,529 Abbs, I was on my way. Well, I can't wait. 888 00:37:10,562 --> 00:37:11,997 So, I was starting to fix Victor's compass 889 00:37:12,030 --> 00:37:13,532 with my magnet, 890 00:37:13,565 --> 00:37:15,834 and this giant light bulb went off in my head. 891 00:37:15,867 --> 00:37:19,004 So, Victor thought that his compass was broken 892 00:37:19,037 --> 00:37:20,506 at the police station, so I checked. 893 00:37:20,539 --> 00:37:21,907 And the cops said that it was just sitting 894 00:37:21,940 --> 00:37:23,742 in an evidence bin the whole time, 895 00:37:23,775 --> 00:37:26,445 and never came anywhere near a magnetic field. 896 00:37:26,478 --> 00:37:28,847 Then why isn't it pointing north? Because... 897 00:37:28,880 --> 00:37:32,418 before that, it did come in contact with rare-earth magnets, 898 00:37:32,451 --> 00:37:34,320 like mine, only way bigger. 899 00:37:34,353 --> 00:37:36,322 The kind used in electric car motors. 900 00:37:36,355 --> 00:37:37,523 Victor leaned over the car 901 00:37:37,556 --> 00:37:38,857 and stopped the shooter from leaving. 902 00:37:38,890 --> 00:37:41,360 Yep. And when he did, his compass was depolarized. 903 00:37:41,393 --> 00:37:45,664 Now, Gibbs, there's only one of our three suspects 904 00:37:45,697 --> 00:37:48,434 that has a white sports car that's an electric prototype 905 00:37:48,467 --> 00:37:51,537 with rare-earth magnets in it. 906 00:37:51,570 --> 00:37:53,639 Who is it? 907 00:37:53,672 --> 00:37:57,643 I already told you I was hosting a broker's open. 908 00:37:57,676 --> 00:37:59,645 Didn't you speak to any of the people 909 00:37:59,678 --> 00:38:01,780 on the list I gave you? 910 00:38:01,813 --> 00:38:03,349 Yeah. 911 00:38:03,382 --> 00:38:05,317 Your alibi is solid. 912 00:38:05,351 --> 00:38:07,486 Then why are you wasting my time? 913 00:38:07,519 --> 00:38:08,720 BISHOP: Mr. Conway, 914 00:38:08,754 --> 00:38:10,622 how would you categorize your son? 915 00:38:10,656 --> 00:38:12,391 Excuse me? 916 00:38:12,424 --> 00:38:14,025 You pulled a lot of expensive strings 917 00:38:14,059 --> 00:38:16,528 to make his record go away. 918 00:38:16,562 --> 00:38:18,997 I would categorize your son as a bored rich kid, 919 00:38:19,030 --> 00:38:20,666 destroying property for kicks-- 920 00:38:20,699 --> 00:38:23,569 only this time, he got bolder. 921 00:38:23,602 --> 00:38:26,538 Bored rich kid robbing a liquor store. 922 00:38:26,572 --> 00:38:29,007 He probably didn't mean to kill anyone, 923 00:38:29,040 --> 00:38:30,909 but things got a little out of hand, 924 00:38:30,942 --> 00:38:33,712 and he knew his dad would clean up after him. 925 00:38:33,745 --> 00:38:34,913 Same as always. 926 00:38:34,946 --> 00:38:36,882 But you were smart. 927 00:38:36,915 --> 00:38:38,884 You got rid of the shoes he was wearing. 928 00:38:38,917 --> 00:38:40,619 Got rid of the ammo he used. 929 00:38:45,957 --> 00:38:48,560 That's a great story. 930 00:38:48,594 --> 00:38:50,362 It's not true. 931 00:38:50,396 --> 00:38:52,330 Name Carl Dixon ring a bell? 932 00:38:54,866 --> 00:38:55,667 No? 933 00:38:57,469 --> 00:38:58,770 'Cause he's the hit man you hired 934 00:38:58,804 --> 00:39:00,972 to take out the only witness to the murder. 935 00:39:01,006 --> 00:39:02,641 Carol Dixon's dead. 936 00:39:02,674 --> 00:39:04,810 We're tracking a payment deposited into his account. 937 00:39:04,843 --> 00:39:07,479 And we're pretty sure it's gonna lead right back to you. 938 00:39:09,815 --> 00:39:12,484 BRANDON: You can't do this; I want my phone call. 939 00:39:12,518 --> 00:39:14,553 I don't think your dad's gonna be able to pick up. 940 00:39:14,586 --> 00:39:16,455 Well, just don't leave my stuff in the driveway. 941 00:39:16,488 --> 00:39:18,757 The bags alone are worth more than you two combined. 942 00:39:18,790 --> 00:39:21,026 You got a lot bigger problems than luggage, kid. 943 00:39:21,059 --> 00:39:22,494 (scoffs) 944 00:39:22,528 --> 00:39:23,762 (door slams) 945 00:39:23,795 --> 00:39:25,531 You know, speaking of big problems, 946 00:39:25,564 --> 00:39:26,998 I think Gibbs knows that something's up with you. 947 00:39:27,032 --> 00:39:28,834 It doesn't matter, I'm over it. 948 00:39:28,867 --> 00:39:30,101 Yeah? Yes. 949 00:39:30,135 --> 00:39:33,171 He read an ellipsis out loud. 950 00:39:33,204 --> 00:39:34,272 "Dot, dot, dot." 951 00:39:34,305 --> 00:39:36,842 It's almost as good as eating bologna with a fork. 952 00:39:36,875 --> 00:39:38,410 He read the dot, dot, dot out loud? 953 00:39:38,444 --> 00:39:40,011 He read it out loud. 954 00:39:40,045 --> 00:39:42,481 I mean, my Uncle Larry used to do that. 955 00:39:42,514 --> 00:39:45,050 And now, when I see Gibbs, all I see is Uncle Larry. 956 00:39:45,083 --> 00:39:46,652 So, thank God. 957 00:39:46,685 --> 00:39:47,686 Well done. 958 00:39:51,857 --> 00:39:53,792 Tell your friend thanks for fixing it, will you? 959 00:39:53,825 --> 00:39:54,993 Yeah, I will. 960 00:39:57,729 --> 00:39:59,698 My mom, 961 00:39:59,731 --> 00:40:02,000 she told me to never take this country for granted. 962 00:40:02,033 --> 00:40:04,736 She said it all the time. She said, 963 00:40:04,770 --> 00:40:08,574 "Home is a privilege." 964 00:40:08,607 --> 00:40:11,042 That's how I always saw it. 965 00:40:11,076 --> 00:40:13,879 That's how I still see it. 966 00:40:13,912 --> 00:40:15,647 (door opens) 967 00:40:15,681 --> 00:40:17,816 Victor. 968 00:40:17,849 --> 00:40:18,917 Special Agent Gibbs. 969 00:40:18,950 --> 00:40:20,719 I got a lawyer friend. 970 00:40:20,752 --> 00:40:23,822 I don't know if keeping you home is a battle we can win, 971 00:40:23,855 --> 00:40:25,724 but I'd like to help you fight it. 972 00:40:25,757 --> 00:40:28,760 These guys told me a lot about you on the trip here, sir. 973 00:40:33,198 --> 00:40:35,133 The were right. 974 00:40:35,166 --> 00:40:38,103 You ready? 975 00:40:43,675 --> 00:40:45,577 Hey, Marine. 976 00:40:47,045 --> 00:40:48,480 Semper Fi. 977 00:40:48,514 --> 00:40:49,615 Semper Fi. 978 00:40:53,652 --> 00:40:56,522 (knocks on door) 979 00:40:57,723 --> 00:41:00,626 Yeah, it's open. 980 00:41:00,659 --> 00:41:01,927 Hey. 981 00:41:01,960 --> 00:41:04,563 Hey, just the man I wanted to see. 982 00:41:04,596 --> 00:41:06,532 Hope you don't mind me dropping by like this. 983 00:41:06,565 --> 00:41:09,167 Uh, I left that book for, uh, Senior. 984 00:41:09,200 --> 00:41:11,603 Well, you know, it's kind of embarrassing. 985 00:41:11,637 --> 00:41:13,004 Well, not as embarrassing 986 00:41:13,038 --> 00:41:14,973 as the apartment essay that Bishop wrote. 987 00:41:15,006 --> 00:41:16,642 Oh, really? Yeah. 988 00:41:16,675 --> 00:41:20,679 No, the book actually turned out quite nice. 989 00:41:20,712 --> 00:41:23,582 Not bad at all. Thanks. 990 00:41:23,615 --> 00:41:24,983 I was gonna go home and, uh, 991 00:41:25,016 --> 00:41:27,653 show it to Delilah tonight, you know? 992 00:41:27,686 --> 00:41:31,823 Also, if, uh, you need any help with the surround sound wiring, 993 00:41:31,857 --> 00:41:34,726 glad to do that, help you out here. 994 00:41:34,760 --> 00:41:36,995 I actually love doing that stuff, so. Oh. 995 00:41:38,964 --> 00:41:40,632 Hey, um... 996 00:41:40,666 --> 00:41:44,202 You know, um... 997 00:41:44,235 --> 00:41:48,039 when I joined this team... 998 00:41:48,073 --> 00:41:52,110 I thought, finally I'm going to be a real good guy. 999 00:41:52,143 --> 00:41:57,616 You know, nobody really sees me like that. 1000 00:41:57,649 --> 00:42:01,152 But I actually like... 1001 00:42:01,186 --> 00:42:02,688 I like doing what's right. 1002 00:42:03,755 --> 00:42:05,624 (clears throat) 1003 00:42:07,659 --> 00:42:09,260 (keys rattling) 1004 00:42:09,294 --> 00:42:10,829 So... 1005 00:42:13,865 --> 00:42:15,634 What are you doing? 1006 00:42:15,667 --> 00:42:17,936 Home is a privilege. 1007 00:42:17,969 --> 00:42:22,841 And, uh, I'm not ready for it yet. 1008 00:42:25,376 --> 00:42:28,113 But you are. 1009 00:42:32,751 --> 00:42:33,852 (door opens) 1010 00:42:33,885 --> 00:42:35,887 (door closes) 1011 00:42:47,098 --> 00:42:49,067 Captioning sponsored by CBS 1012 00:42:49,100 --> 00:42:51,102 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org72399

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.