Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,504 --> 00:00:05,506
*
2
00:00:08,609 --> 00:00:12,680
* Don't even think about
3
00:00:12,713 --> 00:00:15,049
* She's running
4
00:00:15,083 --> 00:00:18,819
WOMAN:
Moving up into Tree Pose.
5
00:00:18,852 --> 00:00:20,388
* Don't even think about.
6
00:00:20,421 --> 00:00:22,823
And breathe...
7
00:00:22,856 --> 00:00:25,759
into your sacral chakra.
8
00:00:27,795 --> 00:00:29,063
(gasping)
9
00:00:29,097 --> 00:00:31,065
(yelling)
10
00:00:38,106 --> 00:00:40,108
*
11
00:01:09,637 --> 00:01:11,639
Oh, come on, come on.
12
00:01:11,672 --> 00:01:13,374
Seriously?
13
00:01:14,842 --> 00:01:16,444
Thanks.
Everything all right?
14
00:01:16,477 --> 00:01:20,314
Well, it says $1,800 a month
for a 330 square foot
15
00:01:20,348 --> 00:01:22,216
bachelor apartment--
not even in a great area.
16
00:01:22,250 --> 00:01:23,451
BISHOP:
Sounds about right.
17
00:01:23,484 --> 00:01:25,219
I went through
the same sticker shock
18
00:01:25,253 --> 00:01:26,654
when I was looking
for a new apartment, Nick.
19
00:01:26,687 --> 00:01:28,122
Thought you liked
living at The Oakhurst.
20
00:01:28,156 --> 00:01:30,658
I do, but my
Temporary Quarters Allowance
21
00:01:30,691 --> 00:01:31,859
is up this month.
I have to find a place
22
00:01:31,892 --> 00:01:34,228
that I can actually afford now.
23
00:01:34,262 --> 00:01:37,698
Well, anything nice
is expensive. Trust me.
24
00:01:37,731 --> 00:01:41,469
When I was in Buenos Aires
I had this 2,000 square foot
25
00:01:41,502 --> 00:01:43,471
one-bedroom apartment.
26
00:01:43,504 --> 00:01:45,306
Amazing view of the city,
pool, gym.
27
00:01:45,339 --> 00:01:46,707
Ask me how much it cost.
28
00:01:46,740 --> 00:01:48,876
How much was it?
29
00:01:48,909 --> 00:01:50,544
6,000 pesos.
30
00:01:50,578 --> 00:01:52,413
That's 400 U.S. dollars.
31
00:01:52,446 --> 00:01:53,681
Oh.
32
00:01:53,714 --> 00:01:55,216
Welcome back to reality.
33
00:01:55,249 --> 00:01:56,150
Marine sergeant fell
34
00:01:56,184 --> 00:01:57,885
from the roof
of her apartment building.
35
00:01:57,918 --> 00:01:59,220
Suicide?
36
00:01:59,253 --> 00:02:00,921
The cops think
we should check it out.
37
00:02:00,954 --> 00:02:03,191
She's in critical condition
at Walter Reed.
38
00:02:03,224 --> 00:02:04,124
GIBBS: Quinn and I
are going there.
39
00:02:04,158 --> 00:02:05,859
McGee, take them,
process the building.
40
00:02:08,962 --> 00:02:10,764
(siren wailing)
41
00:02:10,798 --> 00:02:13,234
All right.
Victim is Sergeant Hill.
42
00:02:13,267 --> 00:02:14,935
Lived in the fifth floor
apartment with her sister.
43
00:02:14,968 --> 00:02:16,937
Sister here?
No.
44
00:02:16,970 --> 00:02:19,273
She was at work.
Metro PD notified her.
45
00:02:19,307 --> 00:02:21,575
Bishop, we're gonna need access
to the roof.
46
00:02:21,609 --> 00:02:23,677
On it.
47
00:02:25,513 --> 00:02:29,783
So, um, what do you want me
to do, boss?
48
00:02:32,320 --> 00:02:33,621
Talk to those yoga ladies?
49
00:02:33,654 --> 00:02:35,289
See if they saw anything?
Cool.
50
00:02:35,323 --> 00:02:36,257
No, no, no.
51
00:02:36,290 --> 00:02:37,758
Actually, Metro PD
talked to them already.
52
00:02:37,791 --> 00:02:40,160
They didn't see anything.
53
00:02:42,463 --> 00:02:45,333
All right,
let's go.
54
00:02:47,468 --> 00:02:50,170
Still adjusting?
55
00:02:55,276 --> 00:02:56,710
Wear it when Gibbs is around.
56
00:02:58,312 --> 00:02:59,747
Yeah.
57
00:03:05,286 --> 00:03:06,487
MAN:
After you, ma'am.
58
00:03:10,824 --> 00:03:12,460
(buttons beep, lock buzzes)
59
00:03:12,493 --> 00:03:14,962
Right this way.
60
00:03:14,995 --> 00:03:17,265
We can take the elevator.
61
00:03:20,668 --> 00:03:24,272
All right.
Here we go.
62
00:03:24,305 --> 00:03:26,307
(siren wails in distance)
63
00:03:31,845 --> 00:03:34,282
So how many people
have access to the roof?
64
00:03:34,315 --> 00:03:36,350
Well, all the tenants have keys.
65
00:03:36,384 --> 00:03:38,286
Gets used a lot
in the summer.
66
00:03:38,319 --> 00:03:39,787
Did you see Sergeant Hill
this morning?
67
00:03:39,820 --> 00:03:42,356
No. I was working
in the basement
68
00:03:42,390 --> 00:03:43,891
when I heard the sirens.
69
00:03:43,924 --> 00:03:45,726
I couldn't believe it
when I came outside.
70
00:03:45,759 --> 00:03:46,960
Did you know her?
71
00:03:46,994 --> 00:03:48,028
Not well.
72
00:03:48,061 --> 00:03:49,430
She moved back in
73
00:03:49,463 --> 00:03:51,299
with her sister last month.
74
00:03:51,332 --> 00:03:52,833
But I'd see her come and go
and say "hi".
75
00:03:52,866 --> 00:03:54,268
That's about it.
76
00:03:54,302 --> 00:03:55,536
(car horn honks)
77
00:03:59,072 --> 00:04:00,508
Hey, McGee.
78
00:04:00,541 --> 00:04:01,975
This is definitely the spot.
79
00:04:02,009 --> 00:04:02,976
Come here, take a look.
80
00:04:03,010 --> 00:04:06,046
You know what?
That's all right; I believe you.
81
00:04:06,079 --> 00:04:08,416
BISHOP:
Well, it doesn't look
like anyone could have seen
82
00:04:08,449 --> 00:04:09,850
from any
of the surrounding buildings.
83
00:04:12,686 --> 00:04:14,755
Is this camera operable?
84
00:04:14,788 --> 00:04:16,424
Yeah, it is.
85
00:04:16,457 --> 00:04:18,025
And there's others
in the building.
86
00:04:18,058 --> 00:04:19,460
I installed them.
87
00:04:24,965 --> 00:04:28,502
(electronic monitors beeping)
88
00:04:28,536 --> 00:04:32,039
DOCTOR:
There are multiple fractures;
intracranial hemorrhage,
89
00:04:32,072 --> 00:04:34,375
cerebral damage.
90
00:04:34,408 --> 00:04:36,410
Injuries to the liver,
spleen, lungs.
91
00:04:36,444 --> 00:04:38,712
What's the prognosis?
92
00:04:38,746 --> 00:04:40,414
Well, there's
always a possibility
93
00:04:40,448 --> 00:04:41,715
she could regain
consciousness,
94
00:04:41,749 --> 00:04:43,417
but I doubt it.
If she does,
95
00:04:43,451 --> 00:04:45,519
there'd be serious,
irreversible damage.
96
00:04:45,553 --> 00:04:47,388
Okay. You'll let us know
if there's a change.
97
00:04:47,421 --> 00:04:48,889
Certainly.
98
00:04:48,922 --> 00:04:50,324
Thanks.
99
00:04:52,393 --> 00:04:53,961
The sister's a wreck.
100
00:04:53,994 --> 00:04:55,729
There's no point
in asking questions now.
Yeah.
101
00:04:55,763 --> 00:04:57,097
We'll come back.
102
00:04:57,130 --> 00:04:58,766
(elevator dings)
103
00:05:00,401 --> 00:05:02,102
Hello, Doc.
104
00:05:02,135 --> 00:05:04,037
You're here because
of Sergeant Hill.
105
00:05:04,071 --> 00:05:05,473
She's my patient.
106
00:05:05,506 --> 00:05:08,342
Hi. Special Agent Alex Quinn.
107
00:05:08,376 --> 00:05:10,043
Oh. New member of Team Gibbs.
108
00:05:10,077 --> 00:05:11,879
Grace Confalone.
109
00:05:11,912 --> 00:05:13,447
How long have you been treating
Sergeant Hill?
110
00:05:13,481 --> 00:05:14,715
For the last month.
111
00:05:14,748 --> 00:05:15,983
Was she sick?
112
00:05:16,016 --> 00:05:17,084
GIBBS:
Wait, wait, wait, wait.
113
00:05:17,117 --> 00:05:19,086
This doctor is a psychiatrist.
114
00:05:20,053 --> 00:05:21,822
Was she, uh, depressed?
115
00:05:21,855 --> 00:05:24,392
Give me a break, Popeye.
I'd love to help you,
116
00:05:24,425 --> 00:05:25,826
but you know I can't
give you any information
117
00:05:25,859 --> 00:05:28,028
without my patient's permission.
118
00:05:28,061 --> 00:05:29,963
Uh, how do you two
know each other?
119
00:05:29,997 --> 00:05:31,632
GRACE:
We worked on
a case together.
120
00:05:31,665 --> 00:05:33,100
Very tough patient.
Doc.
121
00:05:33,133 --> 00:05:35,403
Can you give us something?
122
00:05:35,436 --> 00:05:38,105
I really shouldn't
tell you this,
123
00:05:38,138 --> 00:05:42,410
but you should investigate this
as an attempted murder.
124
00:05:55,689 --> 00:05:58,091
McGEE:
Sergeant Erin Kendall Hill
was born and raised
125
00:05:58,125 --> 00:05:59,059
in Falls Church, Virginia.
126
00:05:59,092 --> 00:06:01,462
Both her parents were killed
in a car accident
127
00:06:01,495 --> 00:06:03,130
when she was nine years old.
128
00:06:03,163 --> 00:06:06,133
She went to live with her older
sister, Devon, here in D.C.
129
00:06:06,166 --> 00:06:07,435
And she joined the Marines
right out of high school.
130
00:06:07,468 --> 00:06:09,770
She was in boot camp
at Parris Island.
131
00:06:09,803 --> 00:06:11,539
School of Infantry
at Camp Geiger.
132
00:06:11,572 --> 00:06:15,008
Female Engagement Team Training
during two tours in Afghanistan.
133
00:06:15,042 --> 00:06:16,677
Purple Heart.
134
00:06:16,710 --> 00:06:20,147
Bronze star with a combat "V".
135
00:06:20,180 --> 00:06:22,115
For "disregarding her own
safety, Sergeant Hill shielded
136
00:06:22,149 --> 00:06:24,552
"the casualties with her own
body as large chunks of shrapnel
137
00:06:24,585 --> 00:06:28,021
began flying through the air
from the burning vehicle."
138
00:06:28,055 --> 00:06:30,524
Seems like a perfect candidate
for Post Traumatic Stress.
139
00:06:30,558 --> 00:06:34,194
She's new, Gibbs,
but you have her well-trained.
140
00:06:34,227 --> 00:06:35,463
What's next?
141
00:06:35,496 --> 00:06:36,630
You gonna take me downstairs
142
00:06:36,664 --> 00:06:37,665
to your torture room and try
143
00:06:37,698 --> 00:06:38,966
to squeeze something out of me?
144
00:06:38,999 --> 00:06:40,668
Sure. What's your
preference, Doc?
145
00:06:40,701 --> 00:06:42,035
A little waterboard?
146
00:06:42,069 --> 00:06:43,203
A little bamboo
under the fingernail?
147
00:06:43,236 --> 00:06:45,138
Come on, Doc.
148
00:06:45,172 --> 00:06:46,607
You're the one who
dangled the carrot.
149
00:06:48,175 --> 00:06:51,211
Erin is my patient,
obviously she has issues.
150
00:06:51,244 --> 00:06:52,980
If I was looking into
what happened,
151
00:06:53,013 --> 00:06:55,015
suicide wouldn't be
the first road I'd go down.
152
00:06:55,048 --> 00:06:57,150
That's all
I'm telling you.
153
00:06:58,151 --> 00:06:59,453
Nice to meet you, Alex.
154
00:07:00,988 --> 00:07:01,955
Agent McGee.
155
00:07:01,989 --> 00:07:04,124
Get started.
156
00:07:04,157 --> 00:07:06,059
Well, Sergeant Hill was
presently stationed at Quantico.
157
00:07:06,093 --> 00:07:07,995
Quinn and I are going to go talk
to her company commander.
158
00:07:08,028 --> 00:07:10,030
Go.
159
00:07:11,131 --> 00:07:13,133
(distant jackhammering)
160
00:07:15,235 --> 00:07:16,970
TORRES:
You know, if two brothers
lived in this apartment,
161
00:07:17,004 --> 00:07:18,939
this place would be
a pigsty.
162
00:07:18,972 --> 00:07:20,608
I hear ya.
163
00:07:20,641 --> 00:07:22,109
I've got three brothers.
164
00:07:22,142 --> 00:07:24,745
I haven't found a note.
165
00:07:24,778 --> 00:07:26,246
It's not looking like a suicide.
166
00:07:26,279 --> 00:07:29,917
You know, this isn't
a bad neighborhood, huh?
167
00:07:29,950 --> 00:07:32,119
I mean, it's pretty close
to the Naval Yard, too.
168
00:07:32,152 --> 00:07:34,788
How much do you think
an apartment in this area
would cost?
169
00:07:34,822 --> 00:07:36,156
I don't know.
I'll give you the name
170
00:07:36,189 --> 00:07:37,625
of my real estate agent.
171
00:07:37,658 --> 00:07:39,960
Why'd you move?
172
00:07:41,662 --> 00:07:43,764
Got divorced.
173
00:07:43,797 --> 00:07:46,233
Maybe you can, uh, fill me in
174
00:07:46,266 --> 00:07:48,802
on this whole District
dating scene.
175
00:07:48,836 --> 00:07:50,804
Not really.
176
00:07:50,838 --> 00:07:52,105
It's not my thing.
177
00:07:52,139 --> 00:07:54,975
Hey, Bishop.
178
00:07:55,008 --> 00:07:58,178
Are these, uh,
Marine-issued underwear?
179
00:07:58,211 --> 00:08:02,049
Okay. Let's respect
Sergeant Hill's privacy.
180
00:08:02,082 --> 00:08:03,150
I will take the bedroom.
181
00:08:03,183 --> 00:08:05,553
Works for me.
182
00:08:05,586 --> 00:08:07,287
Find anything else,
other than these?
183
00:08:07,320 --> 00:08:08,522
Yeah.
184
00:08:08,556 --> 00:08:10,090
She likes watches.
185
00:08:14,294 --> 00:08:16,630
So... you ever been married?
186
00:08:17,931 --> 00:08:19,199
Not really.
187
00:08:19,232 --> 00:08:20,634
What's that mean?
188
00:08:26,607 --> 00:08:27,875
Hey.
189
00:08:27,908 --> 00:08:29,209
Found her phone.
190
00:08:29,242 --> 00:08:31,244
(phone beeping)
191
00:08:32,746 --> 00:08:34,281
Yeah, she missed a call
192
00:08:34,314 --> 00:08:36,216
at 7:42 a.m.
this morning.
193
00:08:36,249 --> 00:08:38,552
Just minutes
before she fell.
194
00:08:38,586 --> 00:08:41,121
It's an international
country code of 93...
195
00:08:41,154 --> 00:08:43,791
It's Afghanistan.
196
00:08:43,824 --> 00:08:45,826
(knocking at door)
197
00:08:52,132 --> 00:08:53,901
Uh, here you go.
Downloaded the building's
198
00:08:53,934 --> 00:08:55,869
security recordings
from the past 24 hours.
199
00:08:55,903 --> 00:08:57,838
Thanks, man. Hey.
No problem.
200
00:08:57,871 --> 00:08:59,707
Listen, there's
an apartment for rent
201
00:08:59,740 --> 00:09:00,908
available in this building.
202
00:09:00,941 --> 00:09:02,342
Uh...
203
00:09:02,375 --> 00:09:04,311
I'm kind of interested in it.
Oh, yeah.
204
00:09:04,344 --> 00:09:05,813
I'm-I'm just maintenance.
205
00:09:05,846 --> 00:09:07,047
Yeah, you have to talk
to the leasing agent.
206
00:09:07,080 --> 00:09:09,683
Okay, could you
at least show it to me?
207
00:09:09,717 --> 00:09:11,318
Just a couple of minutes,
in and out?
208
00:09:11,351 --> 00:09:13,053
Yeah.
209
00:09:13,086 --> 00:09:14,354
Yeah, sure.
Why not?
210
00:09:14,387 --> 00:09:15,589
Cool.
Come on.
211
00:09:15,623 --> 00:09:16,857
Hey, I'll be back.
212
00:09:16,890 --> 00:09:18,325
Do not solve
213
00:09:18,358 --> 00:09:19,860
this case without me.
214
00:09:23,230 --> 00:09:26,867
I'll be honest-- I'm
not totally surprised.
215
00:09:26,900 --> 00:09:28,201
Why is that?
216
00:09:28,235 --> 00:09:29,236
When Sergeant Hill
first reported in,
217
00:09:29,269 --> 00:09:30,704
I was impressed.
218
00:09:30,738 --> 00:09:32,673
Combat hero,
Bronze Star.
219
00:09:32,706 --> 00:09:35,275
Kind of Marine
everyone's proud of.
220
00:09:35,308 --> 00:09:37,377
But after a week on the job,
she seemed distracted.
221
00:09:37,410 --> 00:09:39,279
Couldn't focus
on her work.
222
00:09:39,312 --> 00:09:41,214
Any idea
what the problem was?
223
00:09:41,248 --> 00:09:43,183
At first, I thought
it was because
224
00:09:43,216 --> 00:09:44,885
her enlistment was
coming to an end
225
00:09:44,918 --> 00:09:46,754
and she was debating
whether to re-up or not.
226
00:09:46,787 --> 00:09:49,222
Now you're thinking
it might be something else?
227
00:09:49,256 --> 00:09:51,625
Yeah, Afghanistan.
228
00:09:51,659 --> 00:09:54,094
I think her last tour
was a traumatic experience.
229
00:09:54,127 --> 00:09:56,129
Well, did you ask her
about it?
230
00:09:56,163 --> 00:09:58,331
Tried, but she wouldn't open up.
231
00:09:58,365 --> 00:10:02,202
She was seeing a psychiatrist
at Walter Reed on my insistence.
232
00:10:02,235 --> 00:10:03,671
Hmm.
233
00:10:05,673 --> 00:10:08,275
(door creaks)
(distant dogs bark)
234
00:10:08,308 --> 00:10:11,945
(fire crackling)
235
00:10:21,789 --> 00:10:23,390
FORNELL:
Get your hand off
236
00:10:23,423 --> 00:10:25,092
that light switch.
237
00:10:25,125 --> 00:10:26,426
You'll ruin the mood.
238
00:10:26,459 --> 00:10:29,162
The mood?
We gonna make out, what?
239
00:10:29,196 --> 00:10:31,164
I'm just trying
to express my appreciation
240
00:10:31,198 --> 00:10:34,167
for your hospitality
and friendship.
241
00:10:34,201 --> 00:10:35,435
If you want
to show your appreciation,
242
00:10:35,468 --> 00:10:36,904
stop wearing my clothes.
Sorry,
243
00:10:36,937 --> 00:10:38,438
I had nothing clean.
244
00:10:38,471 --> 00:10:42,109
I thought you were gonna do
the laundry today.
245
00:10:42,142 --> 00:10:44,311
Oh. Yeah. Well,
246
00:10:44,344 --> 00:10:47,314
the day didn't turn out
exactly like I thought it would.
247
00:10:47,347 --> 00:10:51,018
Come on. Sit down.
I made your favorite,
248
00:10:51,051 --> 00:10:53,821
lasagne verdi
al forno.
That's your favorite.
249
00:10:53,854 --> 00:10:56,323
(hoarsely):
"Sit, Michael, sit."
250
00:10:56,356 --> 00:10:58,425
(clears throat)
251
00:10:58,458 --> 00:11:02,429
I have been cooped up here all
day, alone, no one to talk to.
252
00:11:02,462 --> 00:11:04,231
You tell me how your day went.
253
00:11:04,264 --> 00:11:06,466
Prying conversation
254
00:11:06,499 --> 00:11:09,903
is exactly why two
of my marriages didn't work.
255
00:11:09,937 --> 00:11:11,772
I heard you had a Marine jumper.
256
00:11:11,805 --> 00:11:13,741
Who told you that?
257
00:11:13,774 --> 00:11:15,375
McGee told me. I called
the office to find out
258
00:11:15,408 --> 00:11:17,377
what time you'd be home.
259
00:11:18,979 --> 00:11:20,981
(groans)
260
00:11:21,982 --> 00:11:23,316
It's warm beer.
261
00:11:23,350 --> 00:11:25,418
Um... Hey!
262
00:11:27,454 --> 00:11:30,223
The Germans like it that way.
They know... they know beer.
263
00:11:32,392 --> 00:11:35,295
(sighs)
264
00:11:35,328 --> 00:11:37,430
The hell? The
electricity's off.
265
00:11:37,464 --> 00:11:39,199
I thought I told you.
266
00:11:39,232 --> 00:11:40,367
What happened?
267
00:11:40,400 --> 00:11:42,936
You're gonna love this.
268
00:11:42,970 --> 00:11:44,437
I was doing my laundry
269
00:11:44,471 --> 00:11:46,073
and then the washing machine
270
00:11:46,106 --> 00:11:48,208
made this strange clunking sound
271
00:11:48,241 --> 00:11:49,442
and then stopped.
272
00:11:49,476 --> 00:11:51,211
I wanted to save you
some money.
273
00:11:51,244 --> 00:11:53,080
And I'm pretty handy
with tools.
274
00:11:53,113 --> 00:11:55,515
So I tried to fix it, but...
(chuckles)
275
00:11:55,548 --> 00:11:57,818
...um, somehow,
276
00:11:57,851 --> 00:12:01,822
somehow I-I blew
that whole black box outside.
277
00:12:01,855 --> 00:12:03,857
Where you goin'? Hey!
278
00:12:03,891 --> 00:12:07,494
Uh, the power company promised
they'd be here tomorrow.
279
00:12:07,527 --> 00:12:09,763
Next day, at the latest.
280
00:12:12,065 --> 00:12:13,500
Polly want a cracker?
281
00:12:13,533 --> 00:12:16,169
Not Polly. Not Polly.
282
00:12:16,203 --> 00:12:17,805
(stammers)
What do you mean, not Polly?
283
00:12:17,838 --> 00:12:19,039
(squawks)
284
00:12:19,072 --> 00:12:20,307
(chuckling):
Oh!
285
00:12:20,340 --> 00:12:22,342
His name is Juan.
Juan.
286
00:12:23,410 --> 00:12:24,845
Juan.
(chuckles)
287
00:12:24,878 --> 00:12:26,013
Parrot?
288
00:12:26,046 --> 00:12:27,815
(wolf-whistles)
Yeah. Actually,
289
00:12:27,848 --> 00:12:29,449
a yellow-breasted
Amazon parrot.
290
00:12:29,482 --> 00:12:31,484
He belongs to my brother, Kyle.
291
00:12:31,518 --> 00:12:33,486
He rescued him.
But Kyle's out of town,
292
00:12:33,520 --> 00:12:36,089
so I am birdsitting.
293
00:12:36,123 --> 00:12:39,059
You couldn't
leave him home, Abbs?
I tried that yesterday,
294
00:12:39,092 --> 00:12:40,928
but he made so much noise
all my neighbors complained.
295
00:12:40,961 --> 00:12:43,396
Yeah, but your solution,
Abbs, was to bring him here?
296
00:12:43,430 --> 00:12:46,399
Gibbs, his name is Juan.
297
00:12:46,433 --> 00:12:48,401
(Juan squawks)
298
00:12:48,435 --> 00:12:51,571
Classic. I got to go
get on the autopsy.
299
00:12:51,604 --> 00:12:53,941
Look, Kyle gets
home tonight,
300
00:12:53,974 --> 00:12:57,444
and I promise you will
never see this bird again.
301
00:12:58,478 --> 00:13:00,480
What am I doing here?
302
00:13:01,314 --> 00:13:02,950
Oh. Because,
303
00:13:02,983 --> 00:13:04,952
um, I've been reviewing
the security footage
304
00:13:04,985 --> 00:13:06,954
from the apartment
complex. I've isolated
305
00:13:06,987 --> 00:13:11,091
the cameras that show Sergeant
Hill going to the rooftop.
306
00:13:11,124 --> 00:13:13,560
So, first, she leaves
her apartment at 8:03.
307
00:13:13,593 --> 00:13:16,964
She walks down the hall
and then goes
308
00:13:16,997 --> 00:13:18,331
up the staircase
309
00:13:18,365 --> 00:13:20,433
to the roof.
Then she's on the roof,
310
00:13:20,467 --> 00:13:22,169
walking towards
the wall.
311
00:13:22,202 --> 00:13:24,604
Unfortunately, the place
where she jumped is obscured
312
00:13:24,637 --> 00:13:26,373
by the air-conditioning unit.
313
00:13:26,406 --> 00:13:29,042
But her fall was captured
by a street-level camera
314
00:13:29,076 --> 00:13:32,512
out front
12 seconds later.
315
00:13:32,545 --> 00:13:35,148
She was alone
on top of the roof.
Yeah.
316
00:13:35,182 --> 00:13:37,450
No one entered or exited
that rooftop
317
00:13:37,484 --> 00:13:39,586
for another two
and a half hours,
318
00:13:39,619 --> 00:13:41,588
when McGee, Bishop,
and Torres went up there
319
00:13:41,621 --> 00:13:44,591
with the building
maintenance dude.
320
00:13:44,624 --> 00:13:47,594
My gut said it
wasn't a suicide.
321
00:13:47,627 --> 00:13:51,831
Could your gut
and Dr. Grace be wrong?
322
00:14:01,041 --> 00:14:03,010
Sergeant Hill received
a phone call from Afghanistan
323
00:14:03,043 --> 00:14:04,477
minutes before she fell.
324
00:14:04,511 --> 00:14:06,213
We traced it back to a guy
in Kabul.
325
00:14:06,246 --> 00:14:09,016
Who is he?
Griffin Dorn.
326
00:14:09,049 --> 00:14:11,284
Civilian defense contractor.
327
00:14:11,318 --> 00:14:12,585
(lock trills)
328
00:14:16,589 --> 00:14:18,558
Mr. Dorn.
329
00:14:18,591 --> 00:14:21,194
Special Agents
Gibbs and Torres.
330
00:14:21,228 --> 00:14:23,196
Yeah. What do you want?
331
00:14:25,132 --> 00:14:28,235
Yesterday you made a phone call
to Sergeant Erin Hill.
332
00:14:28,268 --> 00:14:31,004
You want to tell us
what it was about?
333
00:14:31,038 --> 00:14:34,074
Wasn't about anything.
She didn't answer.
334
00:14:34,107 --> 00:14:35,408
Why'd you want
to talk to her?
335
00:14:35,442 --> 00:14:36,910
It was personal.
336
00:14:36,944 --> 00:14:39,012
Why is NCIS asking?
337
00:14:39,046 --> 00:14:42,349
Sergeant Hill had an accident
minutes after your call.
338
00:14:42,382 --> 00:14:45,385
She's in extremely
critical condition.
339
00:14:45,418 --> 00:14:47,988
So what were you
calling her about?
340
00:14:48,021 --> 00:14:51,258
I'm gonna be in DC tomorrow and
I wanted to meet up with her.
341
00:14:51,291 --> 00:14:52,659
Why?
342
00:14:52,692 --> 00:14:56,096
I worked with Erin
in Helmand Province.
343
00:14:56,129 --> 00:14:57,464
I was impressed.
344
00:14:57,497 --> 00:15:00,133
I knew her hitch was almost up,
so I offered her a job.
345
00:15:00,167 --> 00:15:02,335
I wanted to close the deal.
346
00:15:02,369 --> 00:15:04,637
Well, you could've
just said that.
347
00:15:04,671 --> 00:15:06,439
DOD tends to frown
348
00:15:06,473 --> 00:15:10,510
on civilian contractors trying
to poach military personnel.
349
00:15:10,543 --> 00:15:14,147
Listen, gentlemen, I got a plane
to catch. Excuse me.
350
00:15:14,181 --> 00:15:16,016
Squirrelly dude.
351
00:15:16,049 --> 00:15:17,450
You trust him?
352
00:15:17,484 --> 00:15:20,353
Eh, check him out.
Sir.
353
00:15:20,387 --> 00:15:23,190
Get me McGee.
(keys clacking)
354
00:15:23,223 --> 00:15:25,225
(chuckles)
I hate selfies.
355
00:15:25,258 --> 00:15:26,593
Oh, come on, indulge me.
356
00:15:26,626 --> 00:15:28,161
(both laugh)
357
00:15:28,195 --> 00:15:29,229
ERIN:
You happy?
358
00:15:29,262 --> 00:15:30,630
DEVON:
Yes.
359
00:15:30,663 --> 00:15:33,233
I had just started my
sophomore year in college
360
00:15:33,266 --> 00:15:35,135
when our parents
were killed.
361
00:15:35,168 --> 00:15:37,304
I had to drop out and come home
to take care of Erin.
362
00:15:37,337 --> 00:15:39,339
There was really
no one else and I...
363
00:15:39,372 --> 00:15:42,175
didn't want her to become
a ward of the state.
364
00:15:42,209 --> 00:15:44,011
So, you're more than a sister.
365
00:15:44,044 --> 00:15:45,578
When she was
growing up,
366
00:15:45,612 --> 00:15:48,148
I was really like
a mother to her.
367
00:15:48,181 --> 00:15:50,317
Did you know she was thinking
about leaving the Corps?
368
00:15:50,350 --> 00:15:52,019
Yes.
369
00:15:53,720 --> 00:15:57,257
Erin got a very lucrative job
offer from a defense contractor,
370
00:15:57,290 --> 00:15:59,292
and it would be payback time.
371
00:16:01,428 --> 00:16:03,263
She told me it was her turn
372
00:16:03,296 --> 00:16:04,597
to take care of me.
373
00:16:04,631 --> 00:16:06,266
Said she'd pay for me
374
00:16:06,299 --> 00:16:07,300
to go back to school,
375
00:16:07,334 --> 00:16:09,269
get a degree and go
376
00:16:09,302 --> 00:16:10,403
to nursing school.
377
00:16:10,437 --> 00:16:12,205
That was always my dream.
378
00:16:16,276 --> 00:16:19,279
Why is NCIS investigating?
379
00:16:19,312 --> 00:16:22,482
Didn't Erin try...
380
00:16:22,515 --> 00:16:24,651
to take her own life?
381
00:16:26,519 --> 00:16:29,189
All indications are
that she did, yes.
382
00:16:32,159 --> 00:16:34,527
What?
383
00:16:36,129 --> 00:16:38,131
That she'd do it from our roof.
384
00:16:38,165 --> 00:16:40,433
Even as a young girl,
when she had a problem,
385
00:16:40,467 --> 00:16:43,336
Erin would always go up there
to clear her mind.
386
00:16:43,370 --> 00:16:46,673
And where were you yesterday
morning when it occurred?
387
00:16:46,706 --> 00:16:48,408
At work--
I'm a barista
388
00:16:48,441 --> 00:16:50,343
at a coffee bar
at DuPont Circle.
389
00:16:50,377 --> 00:16:52,512
I always open up early.
390
00:16:52,545 --> 00:16:55,048
(loud beeping)
391
00:16:55,082 --> 00:16:57,117
WOMAN (over intercom):
Code blue! Code blue!
392
00:16:57,150 --> 00:16:59,686
Resus Team to ICU3, stat!
393
00:16:59,719 --> 00:17:01,188
Code blue!
394
00:17:01,221 --> 00:17:03,723
Resus Team to ICU3, stat!
395
00:17:03,756 --> 00:17:05,692
(medical staff clamoring)
396
00:17:07,460 --> 00:17:09,262
DUCKY:
I'm sorry, Abby.
397
00:17:09,296 --> 00:17:11,764
There's no way
for me to determine
398
00:17:11,798 --> 00:17:13,500
her mental state
from these images.
399
00:17:13,533 --> 00:17:16,269
I was just hoping
there'd be something
400
00:17:16,303 --> 00:17:19,306
about her body language that
could tell you something.
401
00:17:19,339 --> 00:17:23,410
But why is Gibbs so
doubtful it was a suicide?
402
00:17:23,443 --> 00:17:26,113
Well, Sergeant Hill was
seeing a shrink, who hinted
403
00:17:26,146 --> 00:17:28,381
that there might be
something else,
404
00:17:28,415 --> 00:17:31,151
but ethically couldn't
divulge anything else to him.
405
00:17:31,184 --> 00:17:32,419
Hmm.
406
00:17:32,452 --> 00:17:33,586
He couldn't break her
with his look?
407
00:17:33,620 --> 00:17:35,688
I'm intimidated by Gibbs.
408
00:17:35,722 --> 00:17:36,423
(Juan squawks)
409
00:17:36,456 --> 00:17:38,391
Gibbs, Gibbs.
410
00:17:38,425 --> 00:17:40,427
Ah, you do talk!
411
00:17:40,460 --> 00:17:43,230
Yep, and a little bit
too much sometimes, huh?
412
00:17:43,263 --> 00:17:46,466
Winston Churchill had a parrot
named Charlie the Curser.
413
00:17:46,499 --> 00:17:48,535
He often went on
414
00:17:48,568 --> 00:17:51,671
anti-Nazi tirades,
mimicking Churchill's voice
415
00:17:51,704 --> 00:17:54,807
and using his favorite
profanities against Hitler.
416
00:17:54,841 --> 00:17:58,311
The parrot outlived Churchill
and ended up residing
417
00:17:58,345 --> 00:18:00,247
at a zoo called Hansfield.
(phone chimes)
418
00:18:00,280 --> 00:18:01,381
That's where I saw him.
419
00:18:01,414 --> 00:18:03,216
Or, rather, her.
420
00:18:03,250 --> 00:18:05,652
Charlie was a female.
421
00:18:05,685 --> 00:18:07,454
Oh, it's my brother.
422
00:18:07,487 --> 00:18:09,689
He missed his plane
and he's stranded.
423
00:18:09,722 --> 00:18:12,392
I have Juan another day.
424
00:18:12,425 --> 00:18:14,361
And Gibbs is gonna kill me.
425
00:18:14,394 --> 00:18:16,496
Don't tell Gibbs.
426
00:18:16,529 --> 00:18:18,465
Don't tell Gibbs.
427
00:18:18,498 --> 00:18:19,632
Don't tell Gibbs.
428
00:18:19,666 --> 00:18:21,268
(laughing)
429
00:18:22,669 --> 00:18:25,505
(squawking)
430
00:18:26,906 --> 00:18:28,508
Quinn, what you find out?
431
00:18:28,541 --> 00:18:31,711
Well, Sergeant Hill
was very well-liked.
432
00:18:31,744 --> 00:18:35,915
I spoke to several Marines who
served with her in Afghanistan.
433
00:18:35,948 --> 00:18:38,518
She didn't have any enemies.
434
00:18:38,551 --> 00:18:39,486
They know she was
thinking of going to work
435
00:18:39,519 --> 00:18:40,520
for a defense contractor?
436
00:18:40,553 --> 00:18:41,654
No, and I asked.
437
00:18:41,688 --> 00:18:43,256
While we were
at the hospital,
438
00:18:43,290 --> 00:18:44,524
Sergeant Hill
went into cardiac arrest.
439
00:18:44,557 --> 00:18:46,726
Eh, they were able
to resuscitate her.
440
00:18:46,759 --> 00:18:48,495
How's her sister holding up?
441
00:18:48,528 --> 00:18:49,496
Not well.
442
00:18:49,529 --> 00:18:51,298
Oh, God, if anything happened
443
00:18:51,331 --> 00:18:53,366
to my sister,
I don't know what I would do.
444
00:18:53,400 --> 00:18:55,435
I'll give the doctor a call.
445
00:18:55,468 --> 00:18:56,803
Thank you.
446
00:18:56,836 --> 00:18:59,306
Just got off the phone
with the leasing agent
447
00:18:59,339 --> 00:19:01,841
from the apartment
at Sergeant Hill's building.
448
00:19:01,874 --> 00:19:04,311
Oh, yeah?
449
00:19:04,344 --> 00:19:05,745
You interested?
450
00:19:05,778 --> 00:19:07,447
Eh, I'm not sure.
451
00:19:07,480 --> 00:19:08,448
Why?
452
00:19:08,481 --> 00:19:10,417
The agent disclosed that,
453
00:19:10,450 --> 00:19:12,919
uh, the previous tenant
was a 92-year-old man,
454
00:19:12,952 --> 00:19:17,324
who, who died
in the apartment and-and...
455
00:19:18,558 --> 00:19:20,460
It's a little, um,
just creepy.
456
00:19:20,493 --> 00:19:21,494
BISHOP:
Really?
457
00:19:21,528 --> 00:19:23,363
It bothers you?
458
00:19:24,497 --> 00:19:26,699
Uh... yeah, a little.
459
00:19:26,733 --> 00:19:28,535
I, I got, I got
to think about it.
460
00:19:33,373 --> 00:19:35,808
(distant dog barking)
461
00:19:39,279 --> 00:19:40,447
Gibbs?
462
00:19:40,480 --> 00:19:41,781
Mm-hmm.
463
00:19:41,814 --> 00:19:43,216
Thought you were
in the basement.
464
00:19:43,250 --> 00:19:44,517
I was.
Now I'm here.
465
00:19:44,551 --> 00:19:46,653
You losing
your hearing, too?
466
00:19:46,686 --> 00:19:47,954
What are you doing, Tobias?
467
00:19:47,987 --> 00:19:49,422
I hid this file.
468
00:19:49,456 --> 00:19:50,657
Not very well.
469
00:19:53,826 --> 00:19:55,328
I'm bored.
470
00:19:55,362 --> 00:19:57,430
It's a classified
government file.
471
00:19:57,464 --> 00:19:59,399
I'm a classified government guy.
472
00:19:59,432 --> 00:20:00,633
Come on!
473
00:20:00,667 --> 00:20:01,868
Throw me a bone.
Anything, will you?
474
00:20:01,901 --> 00:20:03,436
Let me help you.
475
00:20:03,470 --> 00:20:04,437
Can't watch another
cooking show.
476
00:20:04,471 --> 00:20:05,438
Go back to the Bureau.
477
00:20:05,472 --> 00:20:06,873
They won't sign off
478
00:20:06,906 --> 00:20:08,875
on my fitness
for duty evaluation.
479
00:20:08,908 --> 00:20:10,843
(door opens)
480
00:20:10,877 --> 00:20:11,844
(closes)
481
00:20:11,878 --> 00:20:14,247
Gibbs?
Uh-huh?
482
00:20:14,281 --> 00:20:15,548
Didn't know you
made house calls.
483
00:20:15,582 --> 00:20:16,716
I don't.
484
00:20:16,749 --> 00:20:19,218
Mind if I get a beer?
485
00:20:22,789 --> 00:20:24,524
You okay?
486
00:20:24,557 --> 00:20:27,594
Erin Hill passed away.
487
00:20:27,627 --> 00:20:29,296
(fridge door shuts)
488
00:20:30,930 --> 00:20:32,599
(sighs)
489
00:20:32,632 --> 00:20:34,567
Sorry about that, Doc.
490
00:20:36,403 --> 00:20:39,506
Confidentiality
ends with death.
491
00:20:39,539 --> 00:20:41,541
So...
492
00:20:41,574 --> 00:20:43,310
what I couldn't
tell you before was
493
00:20:43,343 --> 00:20:46,479
Sergeant Hill was involved
in the cover-up of a murder.
494
00:20:57,056 --> 00:20:58,458
Sergeant Hill was ordered
495
00:20:58,491 --> 00:21:00,026
by her commanding officer
to have therapy.
496
00:21:00,059 --> 00:21:01,694
She was seeing me
under duress.
497
00:21:01,728 --> 00:21:03,830
First couple of sessions,
she barely said a word,
498
00:21:03,863 --> 00:21:05,765
but it was obvious
that she was troubled.
499
00:21:05,798 --> 00:21:08,368
You said she was involved
in the cover-up of a murder.
500
00:21:08,401 --> 00:21:10,670
This something
that happened in Afghanistan?
501
00:21:10,703 --> 00:21:12,038
She wouldn't give me details.
502
00:21:12,071 --> 00:21:13,340
She didn't want
to implicate anyone.
503
00:21:13,373 --> 00:21:15,475
Grace, you're good.
504
00:21:15,508 --> 00:21:17,043
(laughing): You are.
You're really good.
505
00:21:17,076 --> 00:21:20,012
You had to have some
kind of hint, right?
506
00:21:20,046 --> 00:21:22,515
This about the murder
of some Afghan civilian
507
00:21:22,549 --> 00:21:23,716
by one of our troops?
508
00:21:23,750 --> 00:21:25,418
It's about a fragging?
509
00:21:25,452 --> 00:21:26,986
Grace, what?
I don't know.
510
00:21:27,019 --> 00:21:29,021
FORNELL:
Gibbs, what about
511
00:21:29,055 --> 00:21:31,524
the defense contractor that
offered Sergeant Hill a job?
512
00:21:31,558 --> 00:21:33,059
Maybe it was hush money
513
00:21:33,092 --> 00:21:34,627
for something
that she saw over there.
514
00:21:34,661 --> 00:21:37,464
Is J. Edgar consulting
on your case?
515
00:21:37,497 --> 00:21:39,632
What exactly
did Sergeant Hill tell you?
516
00:21:39,666 --> 00:21:42,902
Not much.
She was stressed and conflicted.
517
00:21:42,935 --> 00:21:45,438
It took me several sessions
to convince her
518
00:21:45,472 --> 00:21:47,740
that I was bound
by strict confidentiality.
519
00:21:47,774 --> 00:21:50,443
Well, was she involved in the
cover-up, or the murder, too?
520
00:21:50,477 --> 00:21:52,379
She was just beginning
to open up.
521
00:21:52,412 --> 00:21:54,781
A few more sessions,
and I might have found out.
522
00:21:54,814 --> 00:21:57,550
You don't think
she was suicidal?
523
00:21:57,584 --> 00:22:00,453
Oh, no. I would have seen that.
524
00:22:02,489 --> 00:22:05,758
(birds singing)
525
00:22:08,495 --> 00:22:09,962
Good morning, Dr. Mallard.
526
00:22:09,996 --> 00:22:12,565
Alex. What a pleasant surprise.
527
00:22:12,599 --> 00:22:14,601
What brings you down here?
528
00:22:14,634 --> 00:22:17,003
Oh, uh, heard
Sergeant Hill died.
529
00:22:17,036 --> 00:22:19,105
I was wondering if
her body arrived yet.
530
00:22:19,138 --> 00:22:20,740
Now, Mr. Palmer's gone
to fetch her,
531
00:22:20,773 --> 00:22:23,009
but he hasn't returned yet.
Why do you ask?
532
00:22:23,042 --> 00:22:24,977
Well, I used to
teach my students
533
00:22:25,011 --> 00:22:27,847
at FLETC that it helps
the investigation
534
00:22:27,880 --> 00:22:30,149
to relate to the victim.
535
00:22:30,182 --> 00:22:32,151
Ooh. Excellent advice.
536
00:22:32,184 --> 00:22:34,687
Well, yesterday, when I was at
the hospital with Sergeant Hill,
537
00:22:34,721 --> 00:22:37,390
you know, she was obscured with
all this life-support equipment,
538
00:22:37,424 --> 00:22:39,592
and I-I really couldn't make
a connection.
539
00:22:39,626 --> 00:22:43,430
This is gonna sound strange,
but I hoped to come down here
540
00:22:43,463 --> 00:22:46,499
and just spend
a few moments with her.
541
00:22:46,533 --> 00:22:48,668
Well, that doesn't sound strange
at all.
542
00:22:48,701 --> 00:22:53,039
Truth be told, I've been known
to talk to my patients.
543
00:22:53,072 --> 00:22:54,674
Really?
Mm.
544
00:22:54,707 --> 00:22:56,609
It helps me get to know them.
545
00:22:56,643 --> 00:23:00,046
I'm sure all the agents upstairs
think I'm bonkers.
546
00:23:00,079 --> 00:23:01,448
(laughs)
547
00:23:01,481 --> 00:23:03,616
Well, your methods
get results, so...
548
00:23:03,650 --> 00:23:06,118
(chuckles)
You must come down here
more often.
549
00:23:06,152 --> 00:23:07,587
(door whooshes open)
550
00:23:07,620 --> 00:23:10,623
I am sorry
it took so long.
551
00:23:10,657 --> 00:23:12,959
There was a wreck
out there on the Rockville Pike.
552
00:23:12,992 --> 00:23:15,027
Oh, hey!
553
00:23:15,061 --> 00:23:17,597
Good morning.
Hi, Jimmy.
554
00:23:17,630 --> 00:23:20,433
So, I will just scrub up
and get the body ready.
555
00:23:20,467 --> 00:23:23,936
Relax, Mr. Palmer.
You've had a hectic morning.
556
00:23:23,970 --> 00:23:25,805
No, as a matter of fact,
I was thinking
557
00:23:25,838 --> 00:23:29,008
of going upstairs myself
for a cup of tea.
558
00:23:32,144 --> 00:23:33,980
Why don't you join me?
559
00:23:34,013 --> 00:23:35,648
Shall we?
560
00:23:35,682 --> 00:23:37,817
Uh... yeah.
561
00:23:37,850 --> 00:23:39,652
I guess.
562
00:23:39,686 --> 00:23:40,887
(laughs)
563
00:23:44,256 --> 00:23:46,225
(doors whoosh open)
564
00:23:46,258 --> 00:23:48,661
(elevator bell dings)
565
00:23:48,695 --> 00:23:51,063
(doors whoosh shut)
566
00:23:59,038 --> 00:24:01,107
Hi, Sergeant Hill.
567
00:24:03,910 --> 00:24:06,879
I have a sister
around your age.
568
00:24:09,716 --> 00:24:11,551
McGEE:
I've rewatched
569
00:24:11,584 --> 00:24:12,885
the video-- Sergeant
Hill is definitely
570
00:24:12,919 --> 00:24:14,554
the only one
on the roof.
571
00:24:14,587 --> 00:24:16,589
Dr. Grace still think
it wasn't a suicide?
572
00:24:16,623 --> 00:24:18,591
Grace said that
Hill was conflicted
573
00:24:18,625 --> 00:24:20,693
because she knew something
about a murderous cover-up.
574
00:24:20,727 --> 00:24:22,595
Well, maybe that's why
she took her own life.
575
00:24:22,629 --> 00:24:23,696
Wait, if there was
a murder, where was it--
576
00:24:23,730 --> 00:24:24,931
Afghanistan or here?
577
00:24:24,964 --> 00:24:26,232
Could be either.
578
00:24:26,265 --> 00:24:28,067
Well, she's only been
in D.C. a month.
579
00:24:28,100 --> 00:24:30,069
Wait, there was...
580
00:24:30,102 --> 00:24:31,938
there was a death
581
00:24:31,971 --> 00:24:34,206
in Sergeant Hill's
building recently.
582
00:24:34,240 --> 00:24:35,675
Well, how do you know that?
583
00:24:35,708 --> 00:24:38,511
Well, there was
an apartment available.
584
00:24:38,545 --> 00:24:39,746
I called the rental agent.
He had to disclose
585
00:24:39,779 --> 00:24:41,681
there was a death
in the apartment.
586
00:24:41,714 --> 00:24:43,683
This 92-year-old man
587
00:24:43,716 --> 00:24:44,984
suffering from dementia.
Now, it's worth,
588
00:24:45,017 --> 00:24:46,285
it's worth a shot.
589
00:24:46,318 --> 00:24:47,654
(Bishop sighs)
590
00:24:47,687 --> 00:24:48,855
Found him in the lobby.
591
00:24:48,888 --> 00:24:50,957
Agent Fornell, how you feeling?
592
00:24:50,990 --> 00:24:52,925
Better every day, Tim.
Thank you.
593
00:24:52,959 --> 00:24:54,026
That's a nice jacket.
594
00:24:54,060 --> 00:24:55,562
(chuckles)
595
00:24:55,595 --> 00:24:57,296
It's mine.
What are you doing here?
596
00:24:57,329 --> 00:24:59,265
FORNELL:
Following up on a lead.
597
00:24:59,298 --> 00:25:01,300
Griffin Dorn,
the contractor in Afghanistan.
598
00:25:01,333 --> 00:25:02,735
Guy at the Bureau,
599
00:25:02,769 --> 00:25:04,671
who owes me one,
vetted him last year.
600
00:25:04,704 --> 00:25:07,039
He says he's legit,
601
00:25:07,073 --> 00:25:10,142
but his former employer
was the CIA.
602
00:25:10,176 --> 00:25:13,112
Is it possible
to be former CIA?
603
00:25:13,145 --> 00:25:14,681
GIBBS:
Thank you.
604
00:25:14,714 --> 00:25:15,948
Go home.
He flew out
605
00:25:15,982 --> 00:25:17,684
of Kabul yesterday
to Ramstein in Germany.
606
00:25:17,717 --> 00:25:19,752
He hopped on a military
transport there,
607
00:25:19,786 --> 00:25:20,987
and he lands
at Andrews at noon!
608
00:25:21,020 --> 00:25:22,722
We can go
and pull him in!
609
00:25:22,755 --> 00:25:25,692
You got a desk that I can use
until, uh, until then?
610
00:25:25,725 --> 00:25:28,695
McGee, escort Agent Fornell
out of the building.
611
00:25:28,728 --> 00:25:31,664
If he resists,
feel free to use your weapon.
612
00:25:31,698 --> 00:25:32,699
Oh, come on.
613
00:25:32,732 --> 00:25:33,866
Jethro!
614
00:25:39,606 --> 00:25:40,973
MAN:
I was the first responder
615
00:25:41,007 --> 00:25:42,241
to the scene.
The building's just
616
00:25:42,274 --> 00:25:43,810
a couple blocks from here.
617
00:25:43,843 --> 00:25:45,745
The old guy was dead
when I got there.
618
00:25:45,778 --> 00:25:47,780
Do you remember
who placed the 911 call?
619
00:25:47,814 --> 00:25:49,148
Yeah, a neighbor
in the building.
620
00:25:49,181 --> 00:25:50,983
Let me pull up
my report.
621
00:25:51,017 --> 00:25:53,152
Hey, you been working
this neighborhood long?
622
00:25:53,185 --> 00:25:54,754
Almost a year.
623
00:25:54,787 --> 00:25:55,788
I'm looking for an apartment.
624
00:25:55,822 --> 00:25:57,056
It seems nice.
625
00:25:57,089 --> 00:25:58,658
(chuckles)
If you can afford it.
626
00:25:58,691 --> 00:26:00,326
Ah, here it is.
627
00:26:00,359 --> 00:26:02,061
The old man's name
was Leonard Odetts.
628
00:26:02,094 --> 00:26:03,663
The caller was a Devon Hill.
629
00:26:03,696 --> 00:26:04,831
Erin Hill's sister.
630
00:26:04,864 --> 00:26:06,265
Mm.
631
00:26:06,298 --> 00:26:07,700
We're investigating
the death of a woman
632
00:26:07,734 --> 00:26:08,768
who lived in
that building.
633
00:26:08,801 --> 00:26:10,236
The one who jumped?
634
00:26:10,269 --> 00:26:11,671
Yeah.
635
00:26:11,704 --> 00:26:13,239
I was off-duty,
but I heard about it.
636
00:26:13,272 --> 00:26:14,707
Made me think the building
was cursed or something.
637
00:26:16,709 --> 00:26:18,778
What did Devon Hill say?
638
00:26:18,811 --> 00:26:20,647
Told us the old guy
lived alone.
639
00:26:20,680 --> 00:26:23,015
And she checked on him almost
every day before going to work.
640
00:26:23,049 --> 00:26:24,784
And when he didn't
respond that morning,
641
00:26:24,817 --> 00:26:26,653
she had the building
maintenance men let her in.
642
00:26:26,686 --> 00:26:28,688
Gregg Abell?
Yeah.
643
00:26:28,721 --> 00:26:30,723
They found Odetts on the floor
in a pool of blood.
644
00:26:30,757 --> 00:26:31,958
His walker was nearby.
645
00:26:31,991 --> 00:26:33,259
It looked like
he lost his balance,
646
00:26:33,292 --> 00:26:34,293
hit his head on the sharp edge
647
00:26:34,326 --> 00:26:35,361
of a metal table and bled out.
648
00:26:35,394 --> 00:26:36,696
Didn't seem like foul play?
649
00:26:36,729 --> 00:26:37,897
Not to me.
650
00:26:37,930 --> 00:26:39,799
Or the coroner when he arrived.
651
00:26:39,832 --> 00:26:42,001
The estimated time of death?
652
00:26:42,034 --> 00:26:44,036
Yeah, several hours
the night before.
653
00:26:46,072 --> 00:26:48,875
So many fractures,
so much damage.
654
00:26:48,908 --> 00:26:51,343
I'm sure the only reason
Sergeant Hill survived as long
655
00:26:51,377 --> 00:26:54,246
as she did is 'cause she's in
such good physical shape.
656
00:26:54,280 --> 00:26:57,216
You know, when I was
digitizing the old NIS files,
657
00:26:57,249 --> 00:27:00,019
I came across a case where
a Marine drill instructor
658
00:27:00,052 --> 00:27:02,889
fell six stories
and survived.
659
00:27:02,922 --> 00:27:04,256
He...
660
00:27:04,290 --> 00:27:06,225
Are you ready?
661
00:27:06,258 --> 00:27:08,394
Ah, Jethro.
662
00:27:08,427 --> 00:27:11,898
Aren't you gonna ask me,
"What you got, Duck?"
663
00:27:11,931 --> 00:27:14,233
Nope, you haven't even
opened her up yet.
664
00:27:14,266 --> 00:27:16,035
Duck, you still
665
00:27:16,068 --> 00:27:17,737
on good terms
with your M.E. friend?
666
00:27:17,770 --> 00:27:19,238
Tom Hubbard?
Yeah.
667
00:27:19,271 --> 00:27:20,907
We split a bottle
of Châteauneuf
668
00:27:20,940 --> 00:27:23,743
only last night
over a game of gin rummy.
669
00:27:23,776 --> 00:27:25,077
Call him.
670
00:27:25,111 --> 00:27:27,413
Find out about Leonard Odetts.
671
00:27:27,446 --> 00:27:29,849
Died five weeks ago,
apparently from a fall.
(phone ringing)
672
00:27:29,882 --> 00:27:30,717
See if they did an autopsy.
673
00:27:30,750 --> 00:27:31,951
Yeah, Abbs, what?
674
00:27:31,984 --> 00:27:33,085
Come to the lab.
Can you come to the lab?
675
00:27:33,119 --> 00:27:34,086
I got something...
676
00:27:34,120 --> 00:27:35,688
Abby, slow down.
677
00:27:35,722 --> 00:27:36,756
I can't understand
a word you're saying.
678
00:27:36,789 --> 00:27:37,824
I'm on my way.
679
00:27:37,857 --> 00:27:39,058
Why don't you start
680
00:27:39,091 --> 00:27:40,860
the incision, Mr. Palmer,
681
00:27:40,893 --> 00:27:43,095
while I make the call.
682
00:27:48,034 --> 00:27:49,335
What took you so long?
683
00:27:49,368 --> 00:27:51,003
Slow elevator.
684
00:27:51,037 --> 00:27:53,840
You should take the stairs.
685
00:27:53,873 --> 00:27:55,742
I'm glad your
bird is gone.
686
00:27:55,775 --> 00:27:57,977
Well, I'm glad
that you're glad.
687
00:27:58,010 --> 00:27:59,478
What's got you
so excited?
688
00:27:59,511 --> 00:28:01,881
You're not gonna believe
what I found, Gibbs.
689
00:28:01,914 --> 00:28:03,382
JUAN:
Don't tell Gibbs.
690
00:28:03,415 --> 00:28:05,718
Don't tell Gibbs!
691
00:28:05,752 --> 00:28:07,253
What was that?
What was what?
692
00:28:07,286 --> 00:28:08,788
(Juan squawking)
693
00:28:08,821 --> 00:28:09,822
Gibbs, where are you going?
694
00:28:09,856 --> 00:28:12,191
I have to show you
something.
695
00:28:12,224 --> 00:28:14,060
(Juan chitters)
696
00:28:15,895 --> 00:28:17,063
(squawks)
697
00:28:17,096 --> 00:28:19,932
Don't tell Gibbs!
Uh-oh.
698
00:28:19,966 --> 00:28:21,433
Now, that sounds like Palmer.
699
00:28:21,467 --> 00:28:24,103
Look, Kyle's flight got
700
00:28:24,136 --> 00:28:26,172
canceled and then
a weather front moved in
701
00:28:26,205 --> 00:28:27,874
and he's stuck
in Chattanooga.
702
00:28:27,907 --> 00:28:29,809
But he said that
if he can't get off tonight,
703
00:28:29,842 --> 00:28:31,944
he's gonna rent a car
and he's gonna drive up.
(squawks)
704
00:28:31,978 --> 00:28:34,213
I know, Juan.
I just... not now.
705
00:28:34,246 --> 00:28:36,415
You know, he's really smart.
706
00:28:36,448 --> 00:28:37,784
And-and he watches me
all the time.
707
00:28:37,817 --> 00:28:39,185
Uh, I feel like
he knows something
708
00:28:39,218 --> 00:28:40,452
and he's trying
to communicate.
709
00:28:40,486 --> 00:28:42,789
Abby, just tell me
what you found.
710
00:28:42,822 --> 00:28:43,823
Okay.
711
00:28:43,856 --> 00:28:44,957
Take a look at this.
712
00:28:44,991 --> 00:28:46,458
What am I looking at?
713
00:28:48,160 --> 00:28:49,328
See the difference?
714
00:28:49,361 --> 00:28:50,496
Tell me.
715
00:28:50,529 --> 00:28:51,898
The wristwatches.
716
00:28:51,931 --> 00:28:52,631
When Sergeant Hill
717
00:28:52,664 --> 00:28:54,266
was on the roof,
she was wearing
718
00:28:54,300 --> 00:28:56,268
one with a leather band.
This...
719
00:28:56,302 --> 00:28:57,870
is what she was wearing
when she hit the sidewalk.
720
00:28:57,904 --> 00:28:59,839
It's metallic.
721
00:28:59,872 --> 00:29:01,874
I mean, what did she do?
722
00:29:01,908 --> 00:29:03,843
Change watches mid-fall?
723
00:29:03,876 --> 00:29:05,477
The videos are
from different days.
724
00:29:05,511 --> 00:29:08,314
ABBY:
Yeah, she wears an identical
uniform every day,
725
00:29:08,347 --> 00:29:09,982
but she changes her watch.
726
00:29:10,016 --> 00:29:11,283
Now we know
727
00:29:11,317 --> 00:29:14,186
that this is the exact time
when she fell.
728
00:29:14,220 --> 00:29:16,455
And I would bet my reputation
that all the other
729
00:29:16,488 --> 00:29:18,390
time and date stamps
have been altered.
730
00:29:18,424 --> 00:29:20,059
These were taken
on another day.
731
00:29:20,092 --> 00:29:21,928
Who did we get this video from?
732
00:29:21,961 --> 00:29:24,196
Building maintenance dude.
733
00:29:26,866 --> 00:29:29,268
Take the stairs!
734
00:29:38,310 --> 00:29:41,447
Gregg Abell, 36,
born and raised in Dover.
735
00:29:41,480 --> 00:29:43,249
Graduated with a degree
in computer science
736
00:29:43,282 --> 00:29:45,117
from Delaware Tech.
737
00:29:46,452 --> 00:29:47,887
Why is he in building
maintenance?
738
00:29:47,920 --> 00:29:49,155
Uh, Alex?
739
00:29:49,188 --> 00:29:50,823
Well, probably
because he was convicted
740
00:29:50,857 --> 00:29:53,525
of computer hacking
and Internet fraud in 2012.
741
00:29:53,559 --> 00:29:56,128
He also spent
a year in Sussex
742
00:29:56,162 --> 00:29:59,265
Correctional Institution
and is still on probation.
743
00:29:59,298 --> 00:30:01,400
Certainly sounds
like a guy who could
744
00:30:01,433 --> 00:30:03,836
and would
alter security video.
745
00:30:03,870 --> 00:30:05,104
(line rings)
Boss?
746
00:30:05,137 --> 00:30:06,538
Yeah, McGee. What do you got?
747
00:30:06,572 --> 00:30:08,340
We checked out
Abell's apartment
748
00:30:08,374 --> 00:30:09,942
and the rest of the building--
he's not here.
749
00:30:09,976 --> 00:30:12,044
Attendants say
that's pretty unusual.
750
00:30:12,078 --> 00:30:14,113
I think he's on the run.
751
00:30:14,146 --> 00:30:15,481
We'll put out a BOLO from here.
752
00:30:15,514 --> 00:30:16,949
You two stay there.
753
00:30:16,983 --> 00:30:18,050
You watch for him.
754
00:30:18,084 --> 00:30:20,987
Stakeout time.
I love it.
755
00:30:21,020 --> 00:30:23,022
Grace said that Hill was
756
00:30:23,055 --> 00:30:25,457
"reluctant to go to the police
757
00:30:25,491 --> 00:30:27,259
"because...
758
00:30:27,293 --> 00:30:29,996
she did not want
to implicate others."
759
00:30:30,029 --> 00:30:32,498
Covering for her sister?
760
00:30:32,531 --> 00:30:34,000
They were really close.
761
00:30:34,033 --> 00:30:35,935
Devon raised her
from the age of nine.
762
00:30:35,968 --> 00:30:37,636
But it's hard to believe
that she would have
763
00:30:37,669 --> 00:30:39,471
anything to do
with her sister's death.
764
00:30:39,505 --> 00:30:41,607
Bring her in.
765
00:30:44,043 --> 00:30:45,344
(elevator dings)
766
00:30:45,377 --> 00:30:48,014
(doors whoosh)
767
00:30:48,047 --> 00:30:50,149
Who the hell is that?
768
00:30:50,182 --> 00:30:52,251
Leonard Odetts.
769
00:30:52,284 --> 00:30:54,220
You asked if there
was an autopsy report.
770
00:30:54,253 --> 00:30:55,654
There wasn't.
771
00:30:55,687 --> 00:30:58,057
So I did one better.
I obtained the body.
772
00:30:58,090 --> 00:31:01,060
He's been dead five weeks
and Metro M.E. still had him?
773
00:31:01,093 --> 00:31:02,561
Well, standard procedure.
774
00:31:02,594 --> 00:31:04,030
They hold the body
while they search
775
00:31:04,063 --> 00:31:05,064
for the next of kin.
776
00:31:05,097 --> 00:31:06,565
They haven't found anyone yet.
777
00:31:06,598 --> 00:31:09,035
Yeah, but look at
this-- this gash.
778
00:31:09,068 --> 00:31:11,570
It's inconsistent
with the Metro police report.
779
00:31:11,603 --> 00:31:13,039
It says
780
00:31:13,072 --> 00:31:14,673
the elderly victim
781
00:31:14,706 --> 00:31:16,675
took a fall, hit his head
on a metal table
782
00:31:16,708 --> 00:31:18,044
and bled out.
783
00:31:18,077 --> 00:31:20,512
Yeah. What do you say?
I say, well,
784
00:31:20,546 --> 00:31:22,614
he was hit hard
with a glass object.
785
00:31:22,648 --> 00:31:25,184
I'm taking fragments
out of the wound.
786
00:31:25,217 --> 00:31:26,518
Mr. Palmer,
787
00:31:26,552 --> 00:31:29,956
tell Agent Gibbs what Abby found
788
00:31:29,989 --> 00:31:31,257
in Sergeant Hill's
blood.
789
00:31:31,290 --> 00:31:33,625
Yeah, it was Flunitrazepam.
790
00:31:33,659 --> 00:31:36,062
Known on the streets
as a "roofie."
791
00:31:36,095 --> 00:31:38,998
I checked the list of drugs that
she was given at the hospital.
792
00:31:39,031 --> 00:31:41,033
She didn't get it there.
793
00:31:41,067 --> 00:31:44,103
Hill was drugged before
she was pushed off the roof.
794
00:31:46,005 --> 00:31:47,606
(speaking inaudibly)
795
00:31:47,639 --> 00:31:51,143
Come on. Are you kidding,
Torres? Come on,
796
00:31:51,177 --> 00:31:52,644
I'm starving--
I haven't eaten all day.
797
00:31:52,678 --> 00:31:54,513
Thanks.
Yeah.
798
00:31:54,546 --> 00:31:56,082
(groans)
799
00:31:56,115 --> 00:31:58,084
Yes, yes.
Thank you.
800
00:31:59,151 --> 00:32:00,619
Come on!
801
00:32:00,652 --> 00:32:02,288
Hey.
Hey.
802
00:32:02,321 --> 00:32:04,590
My burger's getting cold,
you're hitting on yoga lady.
803
00:32:06,092 --> 00:32:08,060
Is that what you think
I was doing?
804
00:32:08,094 --> 00:32:11,530
I saw her give
you her number.
I was on the clock, working.
805
00:32:13,732 --> 00:32:16,035
She gave me the name
of the tenant in the building
806
00:32:16,068 --> 00:32:18,037
who's going to give us
the lowdown
807
00:32:18,070 --> 00:32:19,471
on Abell...
808
00:32:19,505 --> 00:32:21,073
and...
809
00:32:21,107 --> 00:32:23,075
Devon Hill.
810
00:32:23,109 --> 00:32:24,743
Oh, yeah.
811
00:32:24,776 --> 00:32:28,514
It turns out
they've been doing the nasty.
812
00:32:32,051 --> 00:32:35,121
An apology now
would be nice.
813
00:32:35,154 --> 00:32:36,622
I'm sorry.
814
00:32:36,655 --> 00:32:38,290
It's okay.
815
00:32:38,324 --> 00:32:40,559
Here, enjoy
your lukewarm burger.
816
00:32:40,592 --> 00:32:42,494
(laughs softly)
Thanks.
817
00:32:44,696 --> 00:32:48,400
You know what, this is...
it's actually not cold. Fine.
818
00:32:48,434 --> 00:32:51,003
Hey, uh, McGee,
for the record...
819
00:32:51,037 --> 00:32:54,040
the yoga lady's name is Shanna,
820
00:32:54,073 --> 00:32:57,076
and she did give me her number.
821
00:32:59,378 --> 00:33:00,679
Very nice.
822
00:33:00,712 --> 00:33:02,248
Thanks.
823
00:33:02,281 --> 00:33:04,083
Oh-ho. Food's
gonna have to wait.
824
00:33:04,116 --> 00:33:06,518
Postman. All-knowing.
825
00:33:06,552 --> 00:33:08,087
You can learn a lot
about people
826
00:33:08,120 --> 00:33:11,023
from what they get
in their mail.
827
00:33:11,057 --> 00:33:13,725
QUINN:
The post office held
Odetts' mail for five weeks?
828
00:33:13,759 --> 00:33:14,793
Yeah. The mailman
explained that,
829
00:33:14,826 --> 00:33:16,362
you know,
it was pretty routine.
830
00:33:16,395 --> 00:33:18,230
That they knew the
old man had died,
831
00:33:18,264 --> 00:33:20,366
uh, but the post
office was holding it
832
00:33:20,399 --> 00:33:23,602
until the next of
kin or executor of
the estate claimed it.
833
00:33:23,635 --> 00:33:27,106
Huh. Not much mail, huh?
No. He was old, so...
834
00:33:27,139 --> 00:33:29,141
uh, Social Security
check, you know,
835
00:33:29,175 --> 00:33:31,277
a few utility bills,
advertisements.
836
00:33:31,310 --> 00:33:33,645
No credit cards
or bank statements?
837
00:33:33,679 --> 00:33:36,648
Life gets simple
when you're 92.
838
00:33:36,682 --> 00:33:38,317
Only thing of interest
was this letter.
839
00:33:38,350 --> 00:33:39,351
Thanks.
840
00:33:39,385 --> 00:33:41,153
It's from a...
841
00:33:41,187 --> 00:33:43,155
precious metal
and rare coin dealer.
842
00:33:43,189 --> 00:33:45,257
He wrote Odetts
asking if he
843
00:33:45,291 --> 00:33:48,127
was interested in selling some
or all of his collection.
844
00:33:48,160 --> 00:33:50,162
McGee's on the phone with
the dealer right now.
845
00:33:50,196 --> 00:33:52,131
So, do we think
the collection may be still
846
00:33:52,164 --> 00:33:54,100
in the old man's apartment?
Well, I doubt it.
847
00:33:54,133 --> 00:33:56,102
I mean, when they showed me
the place, it looked like
848
00:33:56,135 --> 00:33:58,337
nobody had lived in it--
completely bare, new painting...
849
00:33:58,370 --> 00:34:00,672
(squawking)
Oh! Watch out!
850
00:34:02,108 --> 00:34:03,242
(squawks)
851
00:34:05,244 --> 00:34:08,847
Wow. Juan flew over
the cuckoo's nest.
852
00:34:08,880 --> 00:34:11,350
All right, I think I got
a motive for the murder.
853
00:34:11,383 --> 00:34:14,186
Odetts was a child
of the Great Depression.
854
00:34:14,220 --> 00:34:15,854
He didn't trust banks.
855
00:34:15,887 --> 00:34:18,157
I've heard of people hiding
their fortune in their homes.
856
00:34:18,190 --> 00:34:20,692
Well, according
to the coin dealer,
857
00:34:20,726 --> 00:34:22,494
Odetts had been buying
gold bullion
858
00:34:22,528 --> 00:34:24,396
and rare coins for years.
859
00:34:24,430 --> 00:34:26,532
Did he say how much
the collection was worth?
860
00:34:26,565 --> 00:34:27,833
Over seven figures.
861
00:34:27,866 --> 00:34:30,236
We should know more
by morning.
862
00:34:30,269 --> 00:34:32,371
Why? What's happening then?
Well, he's got
an appointment
863
00:34:32,404 --> 00:34:33,872
at 9:00 a.m. with a man
864
00:34:33,905 --> 00:34:36,642
who claims
to represent Odetts' estate.
865
00:34:36,675 --> 00:34:38,444
He wants to liquidate
the collection
866
00:34:38,477 --> 00:34:40,246
and needs an appraisal.
867
00:34:41,447 --> 00:34:44,116
Could that man be...
Gregg Abell?
868
00:34:44,150 --> 00:34:45,884
Not the name he used.
869
00:34:45,917 --> 00:34:47,286
Hey. Have you guys seen the...
870
00:34:50,922 --> 00:34:55,427
I was led to believe you thought
my sister took her own life.
871
00:34:55,461 --> 00:34:57,896
Oh, we're pretty sure
it's a homicide.
872
00:34:57,929 --> 00:35:02,134
We found strong sedatives
in her system.
873
00:35:02,168 --> 00:35:05,171
She'd been drugged,
and we believe that she
was pushed off the roof.
874
00:35:06,805 --> 00:35:10,742
(voice trembling):
No. That can't be right.
875
00:35:10,776 --> 00:35:13,445
I should be in there--
if she knew what her sister
876
00:35:13,479 --> 00:35:15,747
revealed to me in therapy,
I think she'd talk.
877
00:35:15,781 --> 00:35:18,584
No. Rule number 17--
never, ever interrupt Gibbs
878
00:35:18,617 --> 00:35:20,286
during an interrogation.
879
00:35:20,319 --> 00:35:21,653
DEVON:
I thought there were
880
00:35:21,687 --> 00:35:24,590
security cameras showing
my sister alone on the roof.
881
00:35:24,623 --> 00:35:29,928
GIBBS: Well, that was altered
by the building maintenance man.
882
00:35:29,961 --> 00:35:33,399
Guy named... Gregg Abell.
883
00:35:42,274 --> 00:35:46,178
We know that you were having
a relationship with him.
884
00:35:47,313 --> 00:35:49,248
We also think
that Abell
885
00:35:49,281 --> 00:35:51,683
was involved in the murder
of an elderly man
886
00:35:51,717 --> 00:35:53,752
in your building--
887
00:35:53,785 --> 00:35:55,787
Leonard Odetts.
888
00:35:55,821 --> 00:35:59,625
We know that you looked
in on him every day.
889
00:35:59,658 --> 00:36:02,628
Your sister confessed
to a therapist
890
00:36:02,661 --> 00:36:05,331
that she knew about a murder
that was covered up.
891
00:36:05,364 --> 00:36:07,366
Okay, that's it!
He's talking about me.
892
00:36:07,399 --> 00:36:08,800
I should be in there.
I'm gonna text Gibbs.
893
00:36:08,834 --> 00:36:10,836
Um, put that away.
894
00:36:19,911 --> 00:36:22,314
You'd best tell me
what you know.
895
00:36:22,348 --> 00:36:23,782
(knock at door)
896
00:36:23,815 --> 00:36:26,818
Boss, something I really
need to tell you.
897
00:36:29,421 --> 00:36:31,823
What the hell happened
to rule 17?
898
00:36:31,857 --> 00:36:34,360
I... don't know,
but it must be important
899
00:36:34,393 --> 00:36:36,595
or McGee wouldn't risk his life.
900
00:36:38,730 --> 00:36:40,332
(door opens)
901
00:36:40,366 --> 00:36:42,568
Hey. What was so important?
902
00:36:42,601 --> 00:36:43,802
Listen.
903
00:36:43,835 --> 00:36:45,337
GIBBS:
Okay...
904
00:36:45,371 --> 00:36:48,206
last chance, Devon.
905
00:36:54,580 --> 00:36:56,748
I want to know
about the gold.
906
00:36:56,782 --> 00:37:00,218
I want to know about
the missing coins.
907
00:37:03,389 --> 00:37:04,823
The gold?
908
00:37:04,856 --> 00:37:06,858
Lots of it.
909
00:37:06,892 --> 00:37:09,027
Mr. Odetts was a sweet old man.
910
00:37:09,060 --> 00:37:12,398
Never married.
All his friends were dead.
911
00:37:12,431 --> 00:37:15,501
Years ago, he told me
how he didn't trust banks.
912
00:37:15,534 --> 00:37:18,236
He showed me his coins.
913
00:37:19,438 --> 00:37:21,707
My mistake was telling Gregg.
914
00:37:21,740 --> 00:37:24,710
Wait, you-you
killed him for that?
No.
915
00:37:24,743 --> 00:37:26,378
Gregg convinced me
916
00:37:26,412 --> 00:37:28,747
that Mr. Odetts
was going to die soon,
917
00:37:28,780 --> 00:37:30,549
with no heirs.
918
00:37:30,582 --> 00:37:32,984
The money would go
to the government...
919
00:37:33,018 --> 00:37:34,986
and with him suffering
from dementia,
920
00:37:35,020 --> 00:37:37,956
he wouldn't even know...
921
00:37:37,989 --> 00:37:40,459
if they were missing.
922
00:37:40,492 --> 00:37:43,462
So we started taking it,
a little at a time.
923
00:37:43,495 --> 00:37:45,631
Well, Odetts
figured it out.
924
00:37:45,664 --> 00:37:47,699
He caught Gregg.
925
00:37:47,733 --> 00:37:49,868
Threatened to call the cops.
926
00:37:49,901 --> 00:37:52,003
Gregg panicked.
927
00:37:52,037 --> 00:37:54,840
He picked up a vase...
And you made it look
928
00:37:54,873 --> 00:37:56,442
like he fell.
929
00:37:56,475 --> 00:37:58,477
You lied to the police,
930
00:37:58,510 --> 00:38:00,846
and Gregg made
you believe that
931
00:38:00,879 --> 00:38:03,949
you were guilty of the theft
and in too deep!
932
00:38:03,982 --> 00:38:06,518
You have to believe me.
933
00:38:06,552 --> 00:38:09,388
I loved my sister.
(sniffles)
934
00:38:09,421 --> 00:38:11,790
I have nothing to do
with her death.
935
00:38:11,823 --> 00:38:14,360
And Gregg swore
he didn't, either.
936
00:38:21,500 --> 00:38:23,402
BISHOP:
So, I asked Torres if he'd ever
937
00:38:23,435 --> 00:38:26,672
been married before,
and he gave this, like, strange,
938
00:38:26,705 --> 00:38:28,474
vague answer.
Mm.
939
00:38:28,507 --> 00:38:30,442
I don't think
he has been.
940
00:38:30,476 --> 00:38:33,379
Nothing in his file, anyway.
You checked his file?
941
00:38:33,412 --> 00:38:35,947
Well, maybe it was when
he was undercover.
Mm.
942
00:38:35,981 --> 00:38:37,583
(knocking)
MAN: Hey, man.
943
00:38:37,616 --> 00:38:39,485
Wash your windows.
Two bucks.
944
00:38:39,518 --> 00:38:42,354
Uh, no, thanks. We're good.
945
00:38:46,625 --> 00:38:48,794
There's Abell.
All right,
we've got Abell approaching
946
00:38:48,827 --> 00:38:50,462
from Trent Street.
947
00:38:50,496 --> 00:38:51,630
Roger that.
948
00:38:52,964 --> 00:38:55,667
Let him enter
before we take him down.
949
00:38:55,701 --> 00:38:58,537
It's showtime.
950
00:39:03,842 --> 00:39:05,444
Excuse me, sir,
you're in the way!
951
00:39:05,477 --> 00:39:06,578
(doorbell buzzes)
952
00:39:10,649 --> 00:39:12,484
Hey, it's only two
bucks! Come on!
953
00:39:12,518 --> 00:39:13,785
Please get
out of the way!
954
00:39:15,487 --> 00:39:16,988
Whoa! You guys
are cops!
955
00:39:20,659 --> 00:39:21,860
(horn honks)
Hey!
956
00:39:24,863 --> 00:39:26,398
(horns honking)
957
00:39:31,503 --> 00:39:33,672
(horn honking, tires screech)
958
00:39:36,675 --> 00:39:38,410
Okay. Okay.
959
00:39:40,712 --> 00:39:42,614
You like throwing Marines
off rooftops?
960
00:39:42,648 --> 00:39:43,649
Huh?
961
00:39:50,556 --> 00:39:51,657
(distant dog barking)
962
00:39:51,690 --> 00:39:53,525
FORNELL:
Damn.
963
00:39:53,559 --> 00:39:56,695
Thought for sure
it was the defense contractor.
964
00:39:56,728 --> 00:39:58,464
The building super?
965
00:39:58,497 --> 00:40:00,999
He was afraid Sergeant Hill
would convince her sister
966
00:40:01,032 --> 00:40:02,568
to go to the police.
967
00:40:02,601 --> 00:40:04,102
So he killed her.
968
00:40:06,705 --> 00:40:09,140
So, how are you doing, Tobias?
969
00:40:09,174 --> 00:40:10,976
Great. Leg's coming along.
970
00:40:11,009 --> 00:40:12,578
A few aches and pains.
971
00:40:12,611 --> 00:40:14,846
I still find it hard
to get up off the couch
972
00:40:14,880 --> 00:40:16,081
in the morning.
973
00:40:16,114 --> 00:40:18,216
I go to rehab;
most of 'em.
974
00:40:18,249 --> 00:40:21,219
No, I mean, you know,
how are you feeling?
975
00:40:21,252 --> 00:40:23,121
(laughs quietly)
976
00:40:24,623 --> 00:40:25,557
You're shrinking me.
977
00:40:25,591 --> 00:40:26,592
(laughs)
978
00:40:26,625 --> 00:40:27,893
Is the meter running?
979
00:40:27,926 --> 00:40:29,227
No. I'm just asking you,
980
00:40:29,260 --> 00:40:30,696
as a friend.
981
00:40:30,729 --> 00:40:33,565
I'm doing just fine.
982
00:40:33,599 --> 00:40:37,769
Can I give you
a bit of professional advice?
983
00:40:37,803 --> 00:40:39,771
I don't think
it's so healthy
984
00:40:39,805 --> 00:40:41,773
for you to be
living and sleeping
985
00:40:41,807 --> 00:40:45,243
three feet away from where
you were shot and almost killed.
986
00:40:45,276 --> 00:40:46,478
(door opens)
987
00:40:46,512 --> 00:40:47,779
(door closes)
988
00:40:51,049 --> 00:40:52,651
Oh.
989
00:40:52,684 --> 00:40:53,719
I get it.
990
00:40:55,153 --> 00:40:57,122
You put her up to this.
991
00:40:58,724 --> 00:41:00,091
What?
992
00:41:00,125 --> 00:41:02,961
You want me to leave,
to move out, but...
993
00:41:02,994 --> 00:41:04,930
you can't tell
me yourself,
994
00:41:04,963 --> 00:41:07,699
so you've got your couch doc
doing your dirty work for you.
995
00:41:08,900 --> 00:41:11,670
I'll be in the basement.
996
00:41:12,704 --> 00:41:14,806
If you want
to join me, Doc.
997
00:41:14,840 --> 00:41:16,808
Basement? Interesting.
998
00:41:16,842 --> 00:41:18,510
What's down there?
999
00:41:18,544 --> 00:41:20,979
Sawdust, bottle of bourbon.
1000
00:41:21,012 --> 00:41:22,714
Ooh, that sounds good.
1001
00:41:22,748 --> 00:41:24,550
Hey.
1002
00:41:25,684 --> 00:41:27,118
You know I can't get
1003
00:41:27,152 --> 00:41:28,854
down those steps by myself!
1004
00:41:30,255 --> 00:41:31,757
Yet.
1005
00:41:34,325 --> 00:41:42,233
Captioning sponsored by
CBS
1006
00:41:42,267 --> 00:41:45,737
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org70639
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.