Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,269 --> 00:00:03,637
*
2
00:00:10,544 --> 00:00:14,182
Oh! Everybody I never
wanted to see again,
3
00:00:14,215 --> 00:00:16,084
all in one room.
4
00:00:16,117 --> 00:00:17,618
So, tell me why
we're here again?
5
00:00:17,651 --> 00:00:18,719
Um...
6
00:00:18,752 --> 00:00:20,188
(stutters)
7
00:00:20,221 --> 00:00:21,389
Uh...
(clears throat)
8
00:00:21,422 --> 00:00:23,791
Right.
9
00:00:23,824 --> 00:00:25,126
'Cause the dream
never dies.
10
00:00:25,159 --> 00:00:26,194
Well, uh...
11
00:00:26,227 --> 00:00:27,328
uh, nerds are supposed
12
00:00:27,361 --> 00:00:28,496
to be cool now, right?
13
00:00:28,529 --> 00:00:29,830
Yeah.
Yeah, maybe, you know.
14
00:00:29,863 --> 00:00:32,300
(indistinct conversation)
15
00:00:32,333 --> 00:00:34,402
(exhales)
Let's see if
we're grandfathered in.
16
00:00:34,435 --> 00:00:36,437
(sighs)
Yeah.
17
00:00:40,241 --> 00:00:42,143
Oops. Sorry.
18
00:00:42,176 --> 00:00:43,577
Come on, man,
19
00:00:43,611 --> 00:00:45,213
aren't we a little
too old for that now?
20
00:00:46,680 --> 00:00:48,282
Too old for what...
21
00:00:48,316 --> 00:00:50,318
exactly?
22
00:00:53,587 --> 00:00:55,223
Um...
23
00:00:55,256 --> 00:00:57,225
too old to fall
back on an outdated
24
00:00:57,258 --> 00:00:59,327
social hierarchy that
penalizes achievement
25
00:00:59,360 --> 00:01:00,728
and rewards mediocrity.
26
00:01:00,761 --> 00:01:01,829
(chuckles)
27
00:01:01,862 --> 00:01:04,132
Oh.
28
00:01:04,165 --> 00:01:06,167
That sounded
like an insult.
29
00:01:06,200 --> 00:01:08,336
I think.
Um...
30
00:01:08,369 --> 00:01:10,604
Whoa, it's...
No, don't.
31
00:01:10,638 --> 00:01:12,140
Don't.
...my life coach, so...
32
00:01:12,173 --> 00:01:14,275
Okay. Ooh.
Come on.
33
00:01:14,308 --> 00:01:15,176
Wow.
34
00:01:15,209 --> 00:01:17,478
(groans)
35
00:01:17,511 --> 00:01:19,447
Looks like it's
just me and you.
36
00:01:19,480 --> 00:01:22,150
* It's the same
as the emotion... *
37
00:01:22,183 --> 00:01:24,352
Yeah, you know.
38
00:01:24,385 --> 00:01:26,187
That and your teensy,
weensy, little...
39
00:01:26,220 --> 00:01:29,157
(grunting)
40
00:01:29,190 --> 00:01:31,459
* Give me your heart,
make it real or else... *
41
00:01:31,492 --> 00:01:33,461
Hey, so what'd you end up doing
after high school?
42
00:01:34,695 --> 00:01:36,830
I joined Special Forces.
43
00:01:40,201 --> 00:01:42,136
Got my CPA degree
off the GI Bill.
44
00:01:42,170 --> 00:01:43,304
You should check it out.
45
00:01:43,337 --> 00:01:45,239
I'm gonna kick your ass.
46
00:01:45,273 --> 00:01:46,340
Yeah, good luck with that.
47
00:01:50,244 --> 00:01:52,246
Um... you meant today, right?
48
00:01:53,847 --> 00:01:55,183
(groans)
49
00:01:55,216 --> 00:01:56,184
Whoa.
50
00:01:56,217 --> 00:01:57,218
(groaning)
51
00:01:57,251 --> 00:01:58,486
No. Hey.
52
00:01:58,519 --> 00:01:59,320
Hey, hey, hey.
53
00:01:59,353 --> 00:02:00,321
Hey.
54
00:02:00,354 --> 00:02:01,455
Hey...
55
00:02:01,489 --> 00:02:03,457
Hey, hey. Hey.
56
00:02:03,491 --> 00:02:05,159
Oh.
57
00:02:05,193 --> 00:02:06,760
Oh, no, no, no.
58
00:02:06,794 --> 00:02:08,596
Oh.
59
00:02:08,629 --> 00:02:10,764
Somebody call 911!
60
00:02:10,798 --> 00:02:13,501
Call 911!
61
00:02:14,335 --> 00:02:16,770
*
62
00:02:44,865 --> 00:02:47,268
(elevator bell dings)
63
00:02:49,303 --> 00:02:50,238
Oh.
64
00:02:50,271 --> 00:02:51,672
What's Torres doing here?
65
00:02:51,705 --> 00:02:52,840
I don't know.
66
00:02:52,873 --> 00:02:54,408
He and Quinn don't
officially start
67
00:02:54,442 --> 00:02:55,676
till Monday.
Hey, Torres.
68
00:02:55,709 --> 00:02:57,511
Hey, what's up?
Hey, you know, uh...
69
00:02:57,545 --> 00:02:58,612
you know it's
Friday night, right?
70
00:02:58,646 --> 00:02:59,613
TORRES:
Yeah, I know.
71
00:02:59,647 --> 00:03:00,981
Just not really sure how
72
00:03:01,014 --> 00:03:03,551
this whole desk thing works,
so, uh...
73
00:03:03,584 --> 00:03:06,254
figured I'd drop off
a few things early.
74
00:03:06,287 --> 00:03:07,821
Starting with a picture
of yourself.
75
00:03:07,855 --> 00:03:08,856
Yeah.
76
00:03:08,889 --> 00:03:09,857
It's a reminder.
77
00:03:09,890 --> 00:03:11,292
Of...?
78
00:03:11,325 --> 00:03:12,593
Something I like
to be reminded of.
79
00:03:12,626 --> 00:03:13,594
(watch beeping)
80
00:03:13,627 --> 00:03:14,695
Hmm.
81
00:03:14,728 --> 00:03:15,863
Okay, we got to go.
82
00:03:15,896 --> 00:03:17,765
Talk to you Monday.
Oh, you guys are...
83
00:03:17,798 --> 00:03:19,433
late to spinning class
or something?
Uh, no, Gibbs is famous
84
00:03:19,467 --> 00:03:20,868
for coming in
just before the weekend
85
00:03:20,901 --> 00:03:21,869
starts and saying...
86
00:03:21,902 --> 00:03:22,803
Grab your gear.
87
00:03:25,373 --> 00:03:27,808
That a well-timed
illustration, boss?
Got a death at Quantico.
88
00:03:29,042 --> 00:03:30,878
(quietly):
Okay.
89
00:03:34,315 --> 00:03:35,383
GIBBS:
Are you coming?
90
00:03:36,584 --> 00:03:38,018
I'm not much of
91
00:03:38,051 --> 00:03:39,420
a varsity letters guy.
92
00:03:48,896 --> 00:03:50,464
TORRES:
James Bruno.
93
00:03:50,498 --> 00:03:52,300
Graduated Puller High
15 years ago.
94
00:03:52,333 --> 00:03:53,601
Barely, from what I hear.
95
00:03:53,634 --> 00:03:55,369
His father was stationed
96
00:03:55,403 --> 00:03:57,371
at the motor pool on base.
TORRES: So, what do you think?
97
00:03:57,405 --> 00:03:59,607
Involuntary manslaughter?
Yeah. Maybe.
98
00:03:59,640 --> 00:04:01,675
Jethro Gibbs doesn't
like to commit.
99
00:04:01,709 --> 00:04:03,311
That's why it's the
perfect job for him.
100
00:04:03,344 --> 00:04:04,612
Thanks for calling me.
101
00:04:04,645 --> 00:04:06,314
I'm ready to get started.
102
00:04:06,347 --> 00:04:07,981
Get started.
Okay.
103
00:04:08,015 --> 00:04:09,550
All right, what did I miss?
104
00:04:09,583 --> 00:04:10,684
Your jacket.
105
00:04:13,687 --> 00:04:15,356
Okay.
106
00:04:15,389 --> 00:04:16,724
Oh, I don't know,
he looks fine.
107
00:04:16,757 --> 00:04:18,659
Just fine.
Who is he?
108
00:04:18,692 --> 00:04:20,328
Oh, that's Agent Torres.
109
00:04:20,361 --> 00:04:22,062
Oh, that's great.
110
00:04:22,095 --> 00:04:23,397
Who are you?
111
00:04:23,431 --> 00:04:25,466
A-Agent Quinn.
112
00:04:25,499 --> 00:04:27,735
I swear,
113
00:04:27,768 --> 00:04:29,069
I barely touched him.
114
00:04:29,102 --> 00:04:30,538
I mean, I just did
a controlled throw
115
00:04:30,571 --> 00:04:32,806
so that he would think
twice about touching me.
116
00:04:32,840 --> 00:04:34,408
So, what started the fight?
117
00:04:34,442 --> 00:04:35,476
Nothing.
118
00:04:35,509 --> 00:04:36,710
He's just that kind of guy.
119
00:04:36,744 --> 00:04:38,011
He's just always
starting something.
120
00:04:38,045 --> 00:04:39,413
When was the last time
you saw him?
121
00:04:39,447 --> 00:04:40,714
Uh, I haven't seen him
122
00:04:40,748 --> 00:04:42,082
since high school.
123
00:04:42,115 --> 00:04:43,717
15 years.
124
00:04:47,755 --> 00:04:48,856
(groans)
125
00:04:48,889 --> 00:04:49,857
Looks like nothing's changed.
126
00:04:49,890 --> 00:04:51,525
The teenage years
127
00:04:51,559 --> 00:04:52,893
are fraught with peril.
128
00:04:52,926 --> 00:04:54,395
The frontal cortex
129
00:04:54,428 --> 00:04:56,597
is responsible
for self-regulation.
130
00:04:56,630 --> 00:05:00,100
It develops gradually
over adolescence.
131
00:05:00,133 --> 00:05:02,436
Unfortunately, in some adults,
132
00:05:02,470 --> 00:05:04,638
well, it never occurs.
133
00:05:04,672 --> 00:05:06,740
You aren't talking
about anyone
134
00:05:06,774 --> 00:05:09,810
in particular, are you,
Doctor? 'Cause I was only
135
00:05:09,843 --> 00:05:11,645
popping that bubble wrap
to see if it was still...
The victim,
136
00:05:11,679 --> 00:05:12,746
Mr. Palmer.
137
00:05:12,780 --> 00:05:14,482
I was referring to the victim.
138
00:05:14,515 --> 00:05:15,616
GIBBS:
What about him?
139
00:05:15,649 --> 00:05:17,518
Well, I don't see
anything obvious,
140
00:05:17,551 --> 00:05:20,654
but this hypersalivation
suggests there's some
141
00:05:20,688 --> 00:05:22,623
sort of poison at work.
142
00:05:22,656 --> 00:05:25,626
Boss, we got a problem.
143
00:05:27,561 --> 00:05:29,497
What do you got, McGee?
144
00:05:29,530 --> 00:05:30,864
Talked to one
of the eyewitnesses.
145
00:05:30,898 --> 00:05:32,633
They saw Bruno
arrive early,
146
00:05:32,666 --> 00:05:34,568
put something in one
of these lockers
147
00:05:34,602 --> 00:05:35,636
and it wasn't a math book.
148
00:05:36,604 --> 00:05:37,905
Stand clear.
149
00:05:39,707 --> 00:05:41,842
TORRES:
Yeah.
150
00:05:41,875 --> 00:05:43,577
I think this guy had issues.
151
00:05:54,822 --> 00:05:56,390
So, this button
moves forward;
152
00:05:56,424 --> 00:05:57,725
this one moves
backwards,
153
00:05:57,758 --> 00:06:00,160
and this is the "Oops, How
Did That Get There?" button.
154
00:06:00,193 --> 00:06:01,161
The what?
155
00:06:01,194 --> 00:06:02,530
We push it when Gibbs
156
00:06:02,563 --> 00:06:03,664
asks for the impossible
157
00:06:03,697 --> 00:06:05,032
to distract him.
158
00:06:05,065 --> 00:06:07,568
I-It's preloaded with
pictures of his ex-wives
159
00:06:07,601 --> 00:06:10,170
or Jimmy Palmer making
turducken, stuff like that.
160
00:06:10,203 --> 00:06:11,705
(chuckles)
And you think
he doesn't know
161
00:06:11,739 --> 00:06:13,040
what you're doing?
162
00:06:13,073 --> 00:06:14,842
He's good.
He's not that good.
163
00:06:14,875 --> 00:06:16,544
All right, Jim Bruno.
164
00:06:16,577 --> 00:06:18,446
Let's go.
165
00:06:18,479 --> 00:06:19,847
BISHOP:
Jim Bruno, born James.
166
00:06:19,880 --> 00:06:21,715
Left home after high school,
never came back.
167
00:06:21,749 --> 00:06:22,816
Yeah, he got a job
168
00:06:22,850 --> 00:06:24,685
teaching shop
at a community college.
169
00:06:24,718 --> 00:06:26,654
Ended after a
burglary conviction.
170
00:06:28,889 --> 00:06:30,558
Wrong button.
171
00:06:30,591 --> 00:06:32,593
Oops.
172
00:06:33,694 --> 00:06:34,728
BISHOP:
Bruno's never paid taxes,
173
00:06:34,762 --> 00:06:36,029
never voted,
174
00:06:36,063 --> 00:06:38,466
and has no recent
home address we can find.
175
00:06:38,499 --> 00:06:39,567
Yeah, your doc
confirms that
176
00:06:39,600 --> 00:06:40,734
he was poisoned to death.
177
00:06:40,768 --> 00:06:42,169
Are we sure the explosive
was his?
178
00:06:42,202 --> 00:06:44,572
We are now.
A base surveillance camera
179
00:06:44,605 --> 00:06:46,840
shows him assembling
a bomb in his car.
180
00:06:46,874 --> 00:06:48,476
Bomb squad's
sending it to Abby.
181
00:06:48,509 --> 00:06:49,743
Said there's
enough explosives
182
00:06:49,777 --> 00:06:50,444
in there to
level the gym.
183
00:06:50,478 --> 00:06:52,045
Bruno would've ended up killing
184
00:06:52,079 --> 00:06:53,080
his entire high school
graduating class.
185
00:06:53,113 --> 00:06:55,015
McGee and Quinn.
High school
records. On it.
186
00:06:55,048 --> 00:06:57,017
Bishop and Torres,
go talk to his teachers.
187
00:06:57,050 --> 00:06:58,486
See who remembers him.
188
00:06:58,519 --> 00:07:00,854
Uh...
Yeah?
189
00:07:00,888 --> 00:07:02,490
What desk should I be at?
GIBBS:
Right here.
190
00:07:02,523 --> 00:07:03,657
My old desk.
191
00:07:03,691 --> 00:07:05,092
Putting baby
in the corner?
192
00:07:05,125 --> 00:07:06,927
That's where you sat
when you were a probie.
193
00:07:06,960 --> 00:07:08,729
Since when do you sit down?
Oh.
194
00:07:08,762 --> 00:07:10,964
Uh...
195
00:07:16,136 --> 00:07:17,805
There's five of us here now.
196
00:07:17,838 --> 00:07:19,740
Gonna have to...
197
00:07:19,773 --> 00:07:21,742
rearrange some stuff.
198
00:07:24,745 --> 00:07:26,680
You try to do what you can
for these kids,
199
00:07:26,714 --> 00:07:29,182
be sensitive to their needs
but some of them are just,
200
00:07:29,216 --> 00:07:30,818
well, beyond
reach, you know?
201
00:07:30,851 --> 00:07:31,952
Hey! Hey!
202
00:07:31,985 --> 00:07:33,854
Don't just pull
the poster down!
203
00:07:33,887 --> 00:07:36,223
Take the tape off the wall!
204
00:07:36,256 --> 00:07:37,991
Idiots.
205
00:07:38,025 --> 00:07:39,059
(sighs)
206
00:07:39,092 --> 00:07:40,160
Sorry, where were we?
207
00:07:40,193 --> 00:07:41,729
You were just telling us
208
00:07:41,762 --> 00:07:43,564
how sensitive you can be.
209
00:07:43,597 --> 00:07:45,198
Hey, I did what
I could for that kid.
210
00:07:45,232 --> 00:07:47,735
His senior year, I spent
eight weekends in a row
211
00:07:47,768 --> 00:07:50,170
in Saturday detention with him,
trying to whip him into shape.
212
00:07:50,203 --> 00:07:51,805
Nothing took.
213
00:07:51,839 --> 00:07:53,707
Always causing a ruckus.
214
00:07:53,741 --> 00:07:54,875
Recent contact?
215
00:07:54,908 --> 00:07:55,876
No...
216
00:07:55,909 --> 00:07:57,244
but it's a tight community.
217
00:07:57,277 --> 00:07:58,812
I heard a rumor
he was renting a room
218
00:07:58,846 --> 00:08:00,748
from an old substitute teacher.
219
00:08:00,781 --> 00:08:01,782
Do you think he was
220
00:08:01,815 --> 00:08:02,883
targeting anyone
in particular?
221
00:08:02,916 --> 00:08:03,884
Take your pick.
222
00:08:03,917 --> 00:08:04,985
That punk had problems
223
00:08:05,018 --> 00:08:06,520
with everyone in the school.
224
00:08:06,554 --> 00:08:07,755
How many had
problems with him?
225
00:08:07,788 --> 00:08:09,056
What, you're looking
for a list or something?
226
00:08:09,089 --> 00:08:10,758
His death wasn't
accidental.
227
00:08:10,791 --> 00:08:11,892
He was poisoned.
228
00:08:11,925 --> 00:08:14,294
(sighs)
229
00:08:14,327 --> 00:08:16,764
Well, then you got your work
cut out for you.
230
00:08:16,797 --> 00:08:19,099
Everyone had problems
with that kid.
231
00:08:21,334 --> 00:08:23,771
(elevator bell dings)
232
00:08:23,804 --> 00:08:24,572
Abbs,
233
00:08:24,605 --> 00:08:26,006
McGee said you had
something for me.
234
00:08:26,039 --> 00:08:27,775
Yup. Yup, I do.
235
00:08:27,808 --> 00:08:28,776
Yeah.
236
00:08:28,809 --> 00:08:29,677
Behind your back.
237
00:08:29,710 --> 00:08:31,612
No... no, this is some...
238
00:08:31,645 --> 00:08:33,280
it's nothing.
It's just...
239
00:08:33,313 --> 00:08:35,315
Well, it's my...
it's my high school yearbook.
240
00:08:35,348 --> 00:08:36,784
I thought I would,
you know,
241
00:08:36,817 --> 00:08:38,752
get in the mood for the case.
242
00:08:38,786 --> 00:08:40,187
It's a very bad move.
243
00:08:40,220 --> 00:08:41,655
I don't want to talk about it.
244
00:08:41,689 --> 00:08:43,256
Works for me.
It's just that...
245
00:08:43,290 --> 00:08:45,759
high school, you know?
246
00:08:45,793 --> 00:08:49,129
It's where I found my...
I don't know, style?
247
00:08:49,162 --> 00:08:54,034
And realized my obsession
with blood-spatter patterns.
248
00:08:54,067 --> 00:08:55,268
Speaking of which...
249
00:08:55,302 --> 00:08:57,905
It just wasn't a great combo
250
00:08:57,938 --> 00:09:00,741
for making friends and
influencing people.
251
00:09:00,774 --> 00:09:04,044
I had a lot of, um, alone time
252
00:09:04,077 --> 00:09:06,046
in high school, but...
253
00:09:06,079 --> 00:09:07,180
let's just leave it at that
254
00:09:07,214 --> 00:09:08,348
'cause I said I didn't want
255
00:09:08,381 --> 00:09:09,349
to talk about it, remember?
256
00:09:09,382 --> 00:09:11,719
Yes.
257
00:09:11,752 --> 00:09:12,920
Okay.
258
00:09:12,953 --> 00:09:14,187
Good.
259
00:09:14,221 --> 00:09:16,189
On to happier subjects.
260
00:09:16,223 --> 00:09:18,759
This is the
explosive device
261
00:09:18,792 --> 00:09:19,960
that Bruno was going to use
262
00:09:19,993 --> 00:09:21,762
to commit mass murder.
263
00:09:21,795 --> 00:09:23,130
It has a wireless receiver
264
00:09:23,163 --> 00:09:25,766
and it was built from a toy
remote-control car kit.
265
00:09:25,799 --> 00:09:27,100
Can you trace it?
Hopefully
266
00:09:27,134 --> 00:09:29,603
or eventually.
Don't be so impatient.
267
00:09:29,637 --> 00:09:31,605
How close did Bruno need to get
to trigger the explosive?
268
00:09:31,639 --> 00:09:33,807
Well, it's a long-range
transmitter, so he wasn't,
269
00:09:33,841 --> 00:09:35,809
like, suicidal,
if that's what you're thinking.
270
00:09:35,843 --> 00:09:38,912
As a matter of fact,
he was trying to quit smoking
271
00:09:38,946 --> 00:09:40,781
and that is what
actually killed him.
272
00:09:40,814 --> 00:09:41,982
The killer spiked
273
00:09:42,015 --> 00:09:45,052
his nicotine patch
with a cyanide analogue
274
00:09:45,085 --> 00:09:46,654
about 20 minutes
before he put it on,
275
00:09:46,687 --> 00:09:48,155
according to the
adhesive oxidation.
276
00:09:48,188 --> 00:09:51,058
That rules out everyone
at the reunion.
277
00:09:51,091 --> 00:09:52,926
I know.
278
00:09:52,960 --> 00:09:54,862
Ducky said that Bruno
was already wearing the patch
279
00:09:54,895 --> 00:09:56,764
when he got there.
280
00:09:56,797 --> 00:09:57,831
That's good news.
281
00:09:57,865 --> 00:09:59,132
'Cause it narrows down
282
00:09:59,166 --> 00:10:00,768
our suspect list.
283
00:10:00,801 --> 00:10:01,802
Yeah.
284
00:10:01,835 --> 00:10:03,837
To zero.
285
00:10:05,939 --> 00:10:09,176
If I never see a retired
substitute teacher again,
286
00:10:09,209 --> 00:10:10,844
it'll be too soon.
287
00:10:10,878 --> 00:10:11,779
How many are left?
288
00:10:11,812 --> 00:10:14,347
Well, five down,
six to go.
289
00:10:14,381 --> 00:10:15,716
Quinn's got another five.
290
00:10:15,749 --> 00:10:17,284
(clangs)
291
00:10:19,186 --> 00:10:20,888
Ma'am, hello.
292
00:10:20,921 --> 00:10:21,955
NCIS.
293
00:10:21,989 --> 00:10:23,123
I'm, uh, Special Agent
294
00:10:23,156 --> 00:10:24,825
Timothy McGee and this is
295
00:10:24,858 --> 00:10:25,926
Special Agent
Bishop here.
296
00:10:25,959 --> 00:10:26,927
Hi, there.
297
00:10:26,960 --> 00:10:27,995
Uh, are you currently
298
00:10:28,028 --> 00:10:29,129
renting a room
299
00:10:29,162 --> 00:10:30,363
to this man?
300
00:10:30,397 --> 00:10:33,266
(chuckles)
Aren't you two cute.
301
00:10:33,300 --> 00:10:34,434
I'll take two boxes
302
00:10:34,467 --> 00:10:35,903
of Skinny Mints
303
00:10:35,936 --> 00:10:38,839
and two boxes
of Peanut Butteries.
304
00:10:38,872 --> 00:10:40,040
MISS FRIMKES:
My apologies.
305
00:10:40,073 --> 00:10:41,709
I don't see so well
these days.
306
00:10:41,742 --> 00:10:43,677
I could've sworn you said
you were selling cookies.
307
00:10:43,711 --> 00:10:45,813
(chuckles)
Wishful thinking, I guess.
308
00:10:45,846 --> 00:10:47,114
I do love Skinny Mints.
309
00:10:47,147 --> 00:10:48,882
Mmm, I do, too.
310
00:10:48,916 --> 00:10:51,852
So how long has
Bruno been living here?
311
00:10:51,885 --> 00:10:54,454
Several years now,
poor thing.
312
00:10:54,487 --> 00:10:56,289
Would you like
some coffee?
313
00:10:56,323 --> 00:10:57,991
Uh, no, thanks, I'm okay, ma'am.
314
00:10:58,025 --> 00:10:59,727
Heard on the
radio what happened.
315
00:10:59,760 --> 00:11:00,861
Don't buy a word of it.
316
00:11:00,894 --> 00:11:02,262
BISHOP:
Really? Why not?
317
00:11:02,295 --> 00:11:05,032
James Bruno was such a nice boy.
318
00:11:05,065 --> 00:11:07,467
Always paid his rent on time.
319
00:11:07,500 --> 00:11:09,469
Wouldn't hurt a fly.
320
00:11:09,502 --> 00:11:11,138
Cream?
321
00:11:11,171 --> 00:11:13,974
Uh, no, ma'am, I actually
said I didn't want coffee.
322
00:11:14,007 --> 00:11:15,976
Cream it is.
McGEE:
Uh...
323
00:11:16,009 --> 00:11:17,945
did you know that
he had a criminal record?
324
00:11:17,978 --> 00:11:20,280
I'm blind, honey, not an idiot.
325
00:11:20,313 --> 00:11:23,917
I did my background check
before I rented the room.
326
00:11:23,951 --> 00:11:26,086
Which is back this way,
if you want to see it.
327
00:11:29,990 --> 00:11:32,059
(door creaks open)
328
00:11:32,092 --> 00:11:35,328
I didn't learn anything
I didn't know already, though.
329
00:11:35,362 --> 00:11:37,798
I remember that boy
from high school.
330
00:11:37,831 --> 00:11:39,066
We heard
he was trouble back then.
331
00:11:39,099 --> 00:11:40,233
Oh, he was.
332
00:11:40,267 --> 00:11:41,769
Everyone hated him.
333
00:11:41,802 --> 00:11:44,104
But then he changed senior year.
334
00:11:44,137 --> 00:11:45,773
Out of the blue,
he started dating
335
00:11:45,806 --> 00:11:47,841
one of the most popular girls
in class.
336
00:11:47,875 --> 00:11:49,342
It was the darndest thing.
337
00:11:49,376 --> 00:11:51,278
She turned that boy's
whole life around.
338
00:11:51,311 --> 00:11:52,813
And his attitude.
339
00:11:52,846 --> 00:11:54,481
He ended up being
quite well-liked.
340
00:11:54,514 --> 00:11:55,916
Here you go.
341
00:11:55,949 --> 00:11:58,051
You got a key?
No.
342
00:11:58,085 --> 00:11:59,419
I don't go in there.
343
00:11:59,452 --> 00:12:00,921
He likes his privacy.
344
00:12:00,954 --> 00:12:02,790
Boys and their boy antics.
345
00:12:02,823 --> 00:12:05,392
(Bishop and Miss Frimkes
chuckle)
346
00:12:05,425 --> 00:12:07,227
What a tragic ending.
347
00:12:07,260 --> 00:12:09,897
But I don't believe for
a second he's capable of murder.
348
00:12:09,930 --> 00:12:12,499
I can't imagine why anyone
he went to school with
349
00:12:12,532 --> 00:12:14,001
would want to kill him.
350
00:12:14,034 --> 00:12:16,169
Or why anyone would at all,
for that matter.
351
00:12:16,203 --> 00:12:17,204
Know what I mean?
352
00:12:17,237 --> 00:12:18,438
All right.
353
00:12:18,471 --> 00:12:21,508
He was a good kid.
354
00:12:21,541 --> 00:12:23,076
BISHOP:
Not that good.
355
00:12:23,110 --> 00:12:26,379
McGEE: Look at this, iPads,
jewelry, paintings.
356
00:12:26,413 --> 00:12:29,116
MISS FRIMKES:
Oh, where he get all that stuff?
McGEE: Good question.
357
00:12:39,126 --> 00:12:40,393
ABBY (through bullhorn):
Okay, people,
358
00:12:40,427 --> 00:12:42,796
we have fine art on table A.
359
00:12:42,830 --> 00:12:44,464
Electronics on table B.
360
00:12:44,497 --> 00:12:47,167
Jewelry and
household goods, tables C...
361
00:12:47,200 --> 00:12:48,936
There's a lot of stuff here,
how much do you think this is
all worth?
362
00:12:48,969 --> 00:12:50,904
All these wonderful prizes
363
00:12:50,938 --> 00:12:52,339
are worth
tens of thousands of dollars
364
00:12:52,372 --> 00:12:54,007
and they can all be yours,
365
00:12:54,041 --> 00:12:56,276
Timothy McGee,
if you can answer
(elevator bell dings)
366
00:12:56,309 --> 00:13:00,213
the NCIS bonus question.
Where'd it come from?
367
00:13:00,247 --> 00:13:01,949
(airhorn sound)
Actually, boss,
I can answer that.
368
00:13:01,982 --> 00:13:03,016
Burglaries.
369
00:13:03,050 --> 00:13:04,017
All over the city.
370
00:13:04,051 --> 00:13:05,385
Torres dug up this report.
371
00:13:05,418 --> 00:13:06,954
Metro PD's been tracking
372
00:13:06,987 --> 00:13:09,957
a citywide theft ring
for over half a decade.
373
00:13:09,990 --> 00:13:11,458
GIBBS:
This is all they got?
Yup.
374
00:13:11,491 --> 00:13:13,193
Clearly Bruno didn't
do all this himself,
375
00:13:13,226 --> 00:13:15,062
but Metro never
generated a single lead
376
00:13:15,095 --> 00:13:16,563
on whoever was involved.
377
00:13:16,596 --> 00:13:19,199
ABBY: Well, I have one.
Not to brag.
378
00:13:19,232 --> 00:13:21,001
All the fingerprints
that I found
379
00:13:21,034 --> 00:13:23,003
in the room belonged to Bruno.
380
00:13:23,036 --> 00:13:24,237
But I also found this,
381
00:13:24,271 --> 00:13:26,006
which did not,
according to Ducky.
382
00:13:26,039 --> 00:13:28,108
Bruno had a visitor
with a really bad case
383
00:13:28,141 --> 00:13:30,577
of pityriasis capitis.
384
00:13:30,610 --> 00:13:33,113
AKA dandruff.
385
00:13:33,146 --> 00:13:34,214
Left flakes everywhere.
386
00:13:34,247 --> 00:13:37,550
Like snow.
That teacher see anyone?
387
00:13:37,584 --> 00:13:39,987
I don't think she's seen anyone
since the '90s, boss.
388
00:13:40,020 --> 00:13:42,255
She did say Bruno would
have an occasional visitor.
389
00:13:42,289 --> 00:13:46,093
Said it was, "A man
or maybe a woman, I think."
390
00:13:46,126 --> 00:13:47,160
Whoever they are,
391
00:13:47,194 --> 00:13:48,996
I'll bet you dollars to donuts
392
00:13:49,029 --> 00:13:51,298
that they are gonna be coming
back for this stuff.
393
00:13:51,331 --> 00:13:53,967
Take Quinn, McGee,
eyes on that house 24/7.
394
00:13:55,202 --> 00:13:57,037
Abbs?
395
00:13:57,070 --> 00:13:58,138
Don't even think about it.
396
00:14:00,007 --> 00:14:01,909
(airhorn sounds,
elevator bell dings)
397
00:14:04,177 --> 00:14:06,646
McGEE: So how long has it been
since you've been on stakeout?
398
00:14:06,679 --> 00:14:08,648
QUINN:
It's been a while.
399
00:14:08,681 --> 00:14:11,118
But I-I'm good to go.
400
00:14:11,151 --> 00:14:13,186
I taught yearly seminars on it.
401
00:14:13,220 --> 00:14:15,055
Oh, I... I remember.
Oh, that's right.
402
00:14:17,324 --> 00:14:21,328
I did forgot
one crucial element.
403
00:14:21,361 --> 00:14:24,297
What's that?
Hydration is your enemy.
404
00:14:24,331 --> 00:14:26,033
Ah, yeah.
405
00:14:26,066 --> 00:14:27,334
Well...
406
00:14:27,367 --> 00:14:28,635
Men's room.
407
00:14:30,037 --> 00:14:31,171
Ladies' room.
408
00:14:31,204 --> 00:14:32,439
No.
409
00:14:32,472 --> 00:14:34,174
I am not at DEFCON 1 yet.
410
00:14:34,207 --> 00:14:35,442
But you will
be the first to know.
411
00:14:35,475 --> 00:14:37,110
You will be the one with
the bag on your head.
412
00:14:37,144 --> 00:14:39,980
(door creaks open
in the distance)
413
00:14:40,013 --> 00:14:41,348
McGEE:
What is she doing?
414
00:14:41,381 --> 00:14:43,316
We told her to stay
in the house.
415
00:14:43,350 --> 00:14:46,219
Well, we told her to do what
she normally does, so...
416
00:14:46,253 --> 00:14:47,955
Does she normally water
the bird feeder?
417
00:14:47,988 --> 00:14:50,057
QUINN:
Aw, be nice.
418
00:14:50,090 --> 00:14:51,925
She's a lonely old lady.
419
00:14:51,959 --> 00:14:54,061
(gasps)
Which reminds me,
420
00:14:54,094 --> 00:14:56,997
Bishop told me you're going
to propose to your girlfriend.
421
00:14:57,030 --> 00:14:59,466
Congrats.
Thanks.
422
00:14:59,499 --> 00:15:02,135
Tho... uh, those two things
reminded you of each other?
Oh.
423
00:15:02,169 --> 00:15:02,970
When are you gonna
pop the question?
424
00:15:04,972 --> 00:15:07,274
When it's time.
And when is that time?
425
00:15:08,308 --> 00:15:10,243
I don't know.
(nervous chuckle)
426
00:15:10,277 --> 00:15:11,378
I'm not exactly sure yet.
427
00:15:11,411 --> 00:15:14,247
I know I'm just
gonna feel it out and...
428
00:15:14,281 --> 00:15:16,950
you know, I... I think...
I'll just know, you know?
429
00:15:16,984 --> 00:15:19,152
Yeah. Mm-hmm. Right. No.
I'll know that it's
time when it's time.
430
00:15:19,186 --> 00:15:20,387
When might that be?
431
00:15:20,420 --> 00:15:21,421
(chuckles)
I...
432
00:15:21,454 --> 00:15:22,589
Ooh, I see something.
433
00:15:30,263 --> 00:15:33,133
Yeah, it was
really good chatting.
Oh, yeah.
434
00:15:33,166 --> 00:15:34,968
(chuckles)
435
00:15:35,002 --> 00:15:36,669
(car door closes)
Ooh, I got to go.
436
00:15:36,703 --> 00:15:38,305
McGEE:
She won't tell us who she is.
437
00:15:38,338 --> 00:15:40,173
TORRES: Yeah, still
no hits on her prints.
438
00:15:40,207 --> 00:15:42,175
Abby confirmed that
it's her dandruff
439
00:15:42,209 --> 00:15:44,411
in our dead guy's room.
Any I.D.?
440
00:15:44,444 --> 00:15:46,746
Only thing she had
on her was her purse.
441
00:15:46,779 --> 00:15:49,016
TORRES: Yeah, and I have been to
drug-lord torture rooms
442
00:15:49,049 --> 00:15:50,050
less scary.
443
00:15:57,290 --> 00:15:58,525
Me?
444
00:15:58,558 --> 00:15:59,526
(door opens)
445
00:16:17,210 --> 00:16:19,346
Oh.
446
00:16:19,379 --> 00:16:20,613
Yup.
447
00:16:27,187 --> 00:16:29,622
What's your name?
448
00:16:29,656 --> 00:16:31,724
Okay.
449
00:16:31,758 --> 00:16:33,360
Where do you live?
450
00:16:35,662 --> 00:16:37,264
(quietly):
Okay.
451
00:16:37,297 --> 00:16:40,367
What were you doing
in Jimmy Bruno's house?
452
00:16:43,736 --> 00:16:45,572
All right, we can sit here
all day doing this...
453
00:16:45,605 --> 00:16:46,806
Hey.
454
00:16:46,839 --> 00:16:48,208
Are you hungry?
455
00:16:50,210 --> 00:16:51,644
Yeah?
456
00:16:53,646 --> 00:16:55,082
Here you go.
457
00:17:07,360 --> 00:17:09,362
(door opens)
458
00:17:11,431 --> 00:17:13,200
Hey.
How's the interrogation going?
459
00:17:13,233 --> 00:17:14,467
Well, just as you thought.
460
00:17:14,501 --> 00:17:16,469
Gibbs is slow walking it.
461
00:17:16,503 --> 00:17:19,706
Seeing if Torres
will pick up the pace.
Hmm, how's he doing?
462
00:17:19,739 --> 00:17:21,541
Well, he interrupted Gibbs.
Took me four years
463
00:17:21,574 --> 00:17:24,677
before I got up
the nerve to do that.
464
00:17:24,711 --> 00:17:26,813
(through speaker):
Thank you.
465
00:17:26,846 --> 00:17:29,216
But he's got her talking.
466
00:17:29,249 --> 00:17:31,718
TORRES:
Don't thank me too fast.
467
00:17:31,751 --> 00:17:33,620
We're about to charge you
with murder.
468
00:17:41,161 --> 00:17:43,663
Bruno was my friend,
I would never hurt him.
469
00:17:43,696 --> 00:17:45,732
Okay, well, then help us
find out who did.
470
00:17:47,667 --> 00:17:49,369
I don't know anything.
471
00:17:49,402 --> 00:17:51,638
Did you know your friend
tried to murder 50 people?
472
00:17:54,774 --> 00:17:57,144
GIBBS: And maybe you were
planning it with him.
473
00:17:57,177 --> 00:17:58,378
No!
474
00:17:59,812 --> 00:18:01,348
Hey!
475
00:18:01,381 --> 00:18:02,515
TORRES:
Then why were you running?
476
00:18:02,549 --> 00:18:04,684
(grunts softly)
477
00:18:04,717 --> 00:18:06,586
I wasn't.
Really?
478
00:18:06,619 --> 00:18:08,855
Sardines, underwear?
Looks like you were
planning a trip somewhere.
479
00:18:08,888 --> 00:18:11,358
Or, you know what? I don't
even want to imagine what else.
480
00:18:11,391 --> 00:18:12,659
Let's just go with running.
481
00:18:12,692 --> 00:18:15,128
You're wrong.
482
00:18:15,162 --> 00:18:16,596
That bomb couldn't
have been Bruno's.
483
00:18:16,629 --> 00:18:18,365
He wouldn't do
something like that.
484
00:18:18,398 --> 00:18:21,468
His fingerprints
were all over it.
Then you made a mistake!
485
00:18:21,501 --> 00:18:24,171
He's a thief, but not a killer.
486
00:18:25,705 --> 00:18:27,540
So you do know something.
487
00:18:31,378 --> 00:18:33,246
You're a thief, too, huh?
488
00:18:34,714 --> 00:18:37,284
Well, somebody's going
down for Bruno's murder
489
00:18:37,317 --> 00:18:40,853
and guess who the Wheel of
Misfortune just stopped on?
490
00:18:45,692 --> 00:18:49,296
I helped Bruno sell
some stuff, that's all.
491
00:18:49,329 --> 00:18:51,231
It's none of my business
where he got it.
492
00:18:51,264 --> 00:18:52,732
How long you been
fencing for him?
493
00:18:55,502 --> 00:18:58,305
We have video of your friend
building that bomb.
494
00:18:58,338 --> 00:19:00,273
He's not who you think he is.
495
00:19:00,307 --> 00:19:03,776
(scoffs) No, he's not
who y think he is.
496
00:19:05,312 --> 00:19:08,481
You... you see him as
you want to see him.
497
00:19:08,515 --> 00:19:09,916
He's got a lot of bark, yeah,
498
00:19:09,949 --> 00:19:11,384
but no bite.
499
00:19:11,418 --> 00:19:13,386
If he really did
plant that bomb,
500
00:19:13,420 --> 00:19:15,588
then someone made him do it.
501
00:19:15,622 --> 00:19:18,258
He was tricked or something.
502
00:19:18,291 --> 00:19:20,260
And while you're wasting
time in here with me,
503
00:19:20,293 --> 00:19:21,494
whoever manipulated him
504
00:19:21,528 --> 00:19:23,363
could be out there trying again.
505
00:19:24,697 --> 00:19:26,499
Did you ever think about that?
506
00:19:28,000 --> 00:19:29,669
DUCKY:
In some ways, Bruno,
507
00:19:29,702 --> 00:19:31,504
I envy you.
508
00:19:31,538 --> 00:19:33,640
When I was a child, I often
509
00:19:33,673 --> 00:19:36,943
fancied living the life
of a daring cat burglar.
510
00:19:36,976 --> 00:19:38,911
Fortunately for me, yeah,
511
00:19:38,945 --> 00:19:42,515
at age of nine,
on my maiden voyage,
512
00:19:42,549 --> 00:19:45,818
I fell off our
neighbor's roof, yeah.
513
00:19:45,852 --> 00:19:47,587
Landed on my coccyx.
514
00:19:47,620 --> 00:19:49,789
And that was
the end of that.
515
00:19:49,822 --> 00:19:51,524
You're lucky it
ended so quickly.
516
00:19:51,558 --> 00:19:52,792
One time when I was
in high school,
517
00:19:52,825 --> 00:19:55,395
I spent a night in jail
for...
518
00:19:55,428 --> 00:19:57,330
Uh, for...
519
00:19:57,364 --> 00:19:58,765
(stammers)
520
00:19:58,798 --> 00:20:00,400
Never mind.
521
00:20:00,433 --> 00:20:02,469
For what exactly, Mr. Palmer?
522
00:20:02,502 --> 00:20:04,937
Just-- it's funny,
I-I said the word "jail."
523
00:20:04,971 --> 00:20:06,373
I meant to say, um...
524
00:20:06,406 --> 00:20:07,707
Vail.
525
00:20:07,740 --> 00:20:10,477
Yeah, I was-I was a
big skier in high school.
526
00:20:10,510 --> 00:20:12,011
Were you now?
Oh, yeah.
527
00:20:12,044 --> 00:20:13,813
Yeah, I loved the-I loved
the, uh, snow.
528
00:20:13,846 --> 00:20:16,483
(elevator bell dings)
I loved-I loved, uh, skiing
and-and...
529
00:20:16,516 --> 00:20:19,519
What I'd do is I'd-- Vail!
530
00:20:19,552 --> 00:20:22,522
You look like a man
on a mission.
Got an alibi for the murder.
531
00:20:22,555 --> 00:20:24,691
She was nowhere near Bruno
when he was poisoned.
532
00:20:24,724 --> 00:20:26,659
Oh, and so it goes.
Got us to thinking,
533
00:20:26,693 --> 00:20:28,428
maybe there's a second bomber.
534
00:20:29,529 --> 00:20:30,797
We could use a lead.
535
00:20:30,830 --> 00:20:33,533
Well, let's see
what we can come up with.
536
00:20:33,566 --> 00:20:36,035
This man has told me quite
a bit about himself.
537
00:20:36,068 --> 00:20:37,404
Starting with these burns.
538
00:20:37,437 --> 00:20:38,805
They're quite old,
539
00:20:38,838 --> 00:20:41,441
probably inflicted
when he was a teenager.
540
00:20:41,474 --> 00:20:44,377
Military records indicate that
his father died of lung cancer,
541
00:20:44,411 --> 00:20:46,446
excessive cigar smoking.
542
00:20:46,479 --> 00:20:49,048
Yeah, so we can put
two and two together.
543
00:20:49,081 --> 00:20:50,983
He had a rough childhood.
544
00:20:51,017 --> 00:20:52,885
And also a rough week.
545
00:20:52,919 --> 00:20:54,754
Well, yeah. He's dead.
Yes,
546
00:20:54,787 --> 00:20:56,556
but days before that,
547
00:20:56,589 --> 00:21:00,960
he was in a fight where
he suffered severe body blows.
548
00:21:00,993 --> 00:21:03,830
If you look carefully,
you can make out the imprint
549
00:21:03,863 --> 00:21:05,365
of a fist.
550
00:21:05,398 --> 00:21:06,766
Well, his knuckles
don't look too bad.
551
00:21:06,799 --> 00:21:09,602
Yes, well, oddly enough,
he didn't seem to fight back.
552
00:21:09,636 --> 00:21:12,339
Even more odd was
the fact that we removed
553
00:21:12,372 --> 00:21:13,740
a diamond earring
554
00:21:13,773 --> 00:21:14,974
from this lobe.
555
00:21:15,007 --> 00:21:16,376
Well, men are
556
00:21:16,409 --> 00:21:18,010
piercing their ears now, Duck.
557
00:21:18,044 --> 00:21:20,580
Yes, but I'm referring
to the fact that the hole
558
00:21:20,613 --> 00:21:22,482
was closed up from disuse.
559
00:21:22,515 --> 00:21:25,084
Yet he forced the earring
in anyway.
Ugh...
560
00:21:25,117 --> 00:21:26,218
That must've hurt like a mother.
561
00:21:26,252 --> 00:21:29,456
I'm sure it has some...
psychological significance,
562
00:21:29,489 --> 00:21:31,358
but I'm not sure what. However,
563
00:21:31,391 --> 00:21:33,693
Abby came up with
a second set of DNA
564
00:21:33,726 --> 00:21:36,028
on the earring. So,
I imagine you'll find out
565
00:21:36,062 --> 00:21:37,430
soon enough.
566
00:21:38,498 --> 00:21:41,568
Well, is that a good
enough lead for you?
567
00:21:43,536 --> 00:21:45,405
(elevator bell dings)
568
00:21:45,438 --> 00:21:48,541
Hey, so, you're the world-famous
Abby Sciuto I keep
569
00:21:48,575 --> 00:21:49,742
hearing so much about.
570
00:21:49,776 --> 00:21:51,911
Oh, well, guess we can skip the
571
00:21:51,944 --> 00:21:53,613
"I thought you'd
be taller" part.
572
00:21:53,646 --> 00:21:55,915
I'm Agent Quinn.
For what's it worth,
573
00:21:55,948 --> 00:21:59,852
I thought you would be exactly
five feet, six inches.
574
00:21:59,886 --> 00:22:01,654
I made a 3D avatar
575
00:22:01,688 --> 00:22:04,056
of you, using NCIS
576
00:22:04,090 --> 00:22:05,492
security camera footage.
577
00:22:08,728 --> 00:22:12,565
And the hairs slowly went up
on Agent Quinn's neck.
Oh, no, no!
578
00:22:12,599 --> 00:22:14,801
I just... I needed to know
your sizes, because...
579
00:22:14,834 --> 00:22:18,037
I'm knitting you a
"Welcome to NCIS" sweater.
580
00:22:18,070 --> 00:22:20,607
Oh!
(chuckles)
But until it's done,
581
00:22:20,640 --> 00:22:21,608
welcome...
582
00:22:21,641 --> 00:22:22,809
to NCIS.
583
00:22:22,842 --> 00:22:24,877
Well, thank you very much.
584
00:22:24,911 --> 00:22:27,079
Do you want a tour?
I do, uh, but later,
585
00:22:27,113 --> 00:22:29,148
'cause Gibbs wanted me to...
He wants to find out
586
00:22:29,181 --> 00:22:30,517
where the earring came from.
587
00:22:30,550 --> 00:22:31,618
Of course he
does. Well,
588
00:22:31,651 --> 00:22:33,420
right now, all I can
tell you is that
589
00:22:33,453 --> 00:22:35,688
the prior owner was a female.
Okay, so do you know
590
00:22:35,722 --> 00:22:37,757
how long Bruno
had it in his ear?
591
00:22:38,958 --> 00:22:40,126
I have been waiting
592
00:22:40,159 --> 00:22:41,761
for someone to ask me that.
593
00:22:43,596 --> 00:22:44,831
The impurities in the gold
594
00:22:44,864 --> 00:22:46,599
caused our victim's skin oil
595
00:22:46,633 --> 00:22:48,568
to oxidize.
596
00:22:48,601 --> 00:22:50,570
And by measuring that
amount, I could determine
597
00:22:50,603 --> 00:22:53,706
that he forced the stud
through his ear, like,
598
00:22:53,740 --> 00:22:56,042
right before he went
into the reunion.
To kill
599
00:22:56,075 --> 00:22:58,177
50 people.
Then was poisoned to death.
600
00:22:58,210 --> 00:22:59,546
Okay, so whoever owns
601
00:22:59,579 --> 00:23:01,981
the stud, maybe
she knows something.
602
00:23:02,014 --> 00:23:04,584
Well, I'm running the DNA
through CODIS right now.
603
00:23:04,617 --> 00:23:07,420
But I've also
been looking at this,
604
00:23:07,454 --> 00:23:08,821
trying to find
pictures of women.
605
00:23:08,855 --> 00:23:10,557
I found this in a trench coat
606
00:23:10,590 --> 00:23:12,725
in Bruno's closet.
Unfortunately...
607
00:23:12,759 --> 00:23:14,527
no women yet.
Huh.
608
00:23:14,561 --> 00:23:16,028
Are these the homes
that he robbed?
Yeah.
609
00:23:16,062 --> 00:23:18,931
Looks like he was casing
them for a few days.
610
00:23:18,965 --> 00:23:22,001
There's also a few
pictures of his feet...
611
00:23:22,034 --> 00:23:23,736
and some pictures of
612
00:23:23,770 --> 00:23:25,605
some other people
that I haven't identified yet.
613
00:23:26,806 --> 00:23:28,007
Ho-Hold up.
614
00:23:28,040 --> 00:23:29,141
Go back one.
615
00:23:30,877 --> 00:23:32,111
That's Neal Sherwood.
You know him?
616
00:23:32,144 --> 00:23:34,514
Well, he was at the reunion, and
he had a fight with the victim
617
00:23:34,547 --> 00:23:35,982
right before he died.
Well, that's important.
618
00:23:36,015 --> 00:23:38,551
Uh, yeah, because Neal said
619
00:23:38,585 --> 00:23:40,186
they hadn't seen
each other in 15 years.
620
00:23:41,654 --> 00:23:43,656
Oh.
621
00:23:43,690 --> 00:23:46,526
*
622
00:23:53,666 --> 00:23:55,702
(phone rings)
623
00:23:55,735 --> 00:23:57,470
Where is he?
624
00:23:57,504 --> 00:23:59,038
McGEE: With his suitcase,
wherever that is.
625
00:23:59,071 --> 00:24:01,708
Neighbors said he split
right after the reunion.
626
00:24:01,741 --> 00:24:02,709
McGEE:
Left in a hurry.
627
00:24:02,742 --> 00:24:04,076
He's running.
Quinn, BOLO.
628
00:24:04,110 --> 00:24:06,579
McGee, freeway cams
and credit cards. Find him.
629
00:24:06,613 --> 00:24:08,948
BISHOP: We found something.
Abby got a hit on the DNA
630
00:24:08,981 --> 00:24:11,083
from the earring Bruno
was wearing.
631
00:24:11,117 --> 00:24:13,520
(beeping)
632
00:24:13,553 --> 00:24:14,921
TORRES:
Katrina Cooper.
633
00:24:14,954 --> 00:24:16,589
A high school
classmate of Bruno's.
634
00:24:16,623 --> 00:24:19,859
Former prom queen, married the
school jock, active social life.
635
00:24:19,892 --> 00:24:21,794
How did Bruno get her earring?
Could've stolen it,
636
00:24:21,828 --> 00:24:23,863
but if he did,
she never reported it.
637
00:24:23,896 --> 00:24:25,197
They have any recent contact?
No.
638
00:24:25,231 --> 00:24:27,800
No calls, no texts,
no Snapchat doggie faces.
639
00:24:27,834 --> 00:24:29,936
The only connection we could
find was from high school.
640
00:24:29,969 --> 00:24:33,606
They had a Saturday
detention together, once.
641
00:24:33,640 --> 00:24:34,874
15 years ago?
642
00:24:34,907 --> 00:24:36,075
Thin, I know.
643
00:24:36,108 --> 00:24:37,544
Talk to her.
644
00:24:37,577 --> 00:24:40,713
Find out why her DNA
was in our dead guy's ear.
645
00:24:43,716 --> 00:24:45,652
Round two, everybody!
646
00:24:45,685 --> 00:24:48,955
We got soccer meatballs,
lacrosse stick hot dogs...
647
00:24:48,988 --> 00:24:50,957
and pigskin pizza pockets.
648
00:24:50,990 --> 00:24:51,991
Who's hungry?
649
00:24:52,024 --> 00:24:53,893
BISHOP:
Mmm. I am.
650
00:24:53,926 --> 00:24:56,663
Hi. You must be here
for Katrina.
651
00:24:56,696 --> 00:24:57,797
Why would you say that?
That's what
652
00:24:57,830 --> 00:25:00,533
happens when you marry
the most popular girl in town.
653
00:25:00,567 --> 00:25:02,034
Everybody's here for Katrina.
654
00:25:02,068 --> 00:25:04,971
Hmm.
She's over there,
in the huddle.
655
00:25:05,004 --> 00:25:06,573
(laughter)
656
00:25:11,010 --> 00:25:12,879
(chuckles)
657
00:25:12,912 --> 00:25:14,881
They're like...
little footballs.
658
00:25:14,914 --> 00:25:16,048
KATRINA:
And I told the guy,
659
00:25:16,082 --> 00:25:18,050
"Give me Louis Vuitton,
660
00:25:18,084 --> 00:25:20,252
or give me death."
(laughter)
661
00:25:20,286 --> 00:25:22,154
(laughs)
I got this.
Okay.
662
00:25:22,188 --> 00:25:23,723
Um, Katrina Cooper?
663
00:25:23,756 --> 00:25:25,224
How you guys doing?
664
00:25:25,257 --> 00:25:26,793
You guys have fun?
665
00:25:27,927 --> 00:25:29,929
NCIS Special Agent Torres,
666
00:25:29,962 --> 00:25:31,631
Bishop.
Hi.
667
00:25:31,664 --> 00:25:33,666
Can we have a word with you?
668
00:25:33,700 --> 00:25:36,335
Of course.
669
00:25:36,368 --> 00:25:38,204
Let's not disturb the party,
shall we?
670
00:25:38,237 --> 00:25:39,772
Excuse me.
671
00:25:39,806 --> 00:25:40,907
Let's not do that.
672
00:25:40,940 --> 00:25:42,675
They're little footballs.
673
00:25:42,709 --> 00:25:43,943
They're good.
674
00:25:43,976 --> 00:25:46,012
KATRINA:
And how can I help you?
675
00:25:46,045 --> 00:25:47,914
(beeps)
Do you know this guy?
676
00:25:47,947 --> 00:25:50,750
Mm, no.
Am I supposed to?
677
00:25:50,783 --> 00:25:52,785
Well, you guys went
to high school together.
678
00:25:52,819 --> 00:25:54,120
Oh, in fact,
679
00:25:54,153 --> 00:25:55,688
he actually died
in front of you.
680
00:25:55,722 --> 00:25:57,690
At your high school
reunion, two days ago?
681
00:25:57,724 --> 00:26:00,660
Interestingly enough,
wearing one of your earrings.
682
00:26:00,693 --> 00:26:01,861
It was stolen.
Oh.
683
00:26:01,894 --> 00:26:02,995
You didn't report it stolen.
684
00:26:03,029 --> 00:26:04,296
I am now.
You know,
685
00:26:04,330 --> 00:26:05,732
I bet you and me
had something
686
00:26:05,765 --> 00:26:06,766
in common in high school.
687
00:26:06,799 --> 00:26:08,735
(chuckles):
I don't think so.
688
00:26:08,768 --> 00:26:09,501
We both liked bad boys.
689
00:26:09,535 --> 00:26:11,103
The badder the
better, except,
690
00:26:11,137 --> 00:26:12,705
I grew out of it.
691
00:26:12,739 --> 00:26:14,340
I don't think you did.
Your husband know
692
00:26:14,373 --> 00:26:15,675
that you and Bruno
693
00:26:15,708 --> 00:26:17,677
have been sleeping together?
694
00:26:17,710 --> 00:26:19,211
Excuse me?
What I'm wondering...
695
00:26:19,245 --> 00:26:21,781
is if you knew how bad
Bruno really was.
696
00:26:21,814 --> 00:26:23,816
TORRES: You know,
if he told you about,
697
00:26:23,850 --> 00:26:26,018
for the last several years, he's
been robbing people in the city.
698
00:26:26,052 --> 00:26:29,756
Yeah, I think it's time
for you to go. Cheers.
699
00:26:29,789 --> 00:26:31,691
Have one more question...
No.
700
00:26:31,724 --> 00:26:32,959
No, no, no more questions.
701
00:26:32,992 --> 00:26:34,827
I don't know anything
about any robberies,
702
00:26:34,861 --> 00:26:36,763
I'm not cheating on my husband
and I have no idea
703
00:26:36,796 --> 00:26:38,330
where Neal Sherwood is. Okay?
704
00:26:39,832 --> 00:26:41,400
Well, that was actually
my next question,
705
00:26:41,433 --> 00:26:43,269
which... I haven't asked yet.
706
00:26:43,302 --> 00:26:45,872
(chuckles)
Oh, right.
Hmm.
707
00:26:45,905 --> 00:26:46,973
Where is he?
708
00:26:47,006 --> 00:26:48,775
(gunshot)
(screaming)
709
00:26:48,808 --> 00:26:49,909
Get down!
710
00:26:51,143 --> 00:26:53,713
*
711
00:26:58,250 --> 00:26:59,786
(exhales)
712
00:26:59,819 --> 00:27:01,320
Found him.
713
00:27:12,932 --> 00:27:15,334
NEAL (over speaker):
The cops are outside right now.
714
00:27:15,367 --> 00:27:16,869
It's over.
715
00:27:16,903 --> 00:27:18,805
To be honest,
it's kind of a relief.
716
00:27:18,838 --> 00:27:20,339
(grunts, sniffles)
717
00:27:21,808 --> 00:27:23,776
I am willing
to set the record straight,
718
00:27:23,810 --> 00:27:25,945
but I cannot go to prison.
I just can't.
719
00:27:25,978 --> 00:27:29,749
(laughs)
I can't have it, my family...
720
00:27:29,782 --> 00:27:31,350
can't have it.
721
00:27:31,383 --> 00:27:33,853
So...
722
00:27:33,886 --> 00:27:35,154
I'm sorry.
723
00:27:39,125 --> 00:27:40,126
(beeps)
724
00:27:41,360 --> 00:27:43,996
Shot himself with a flare gun.
725
00:27:44,030 --> 00:27:45,898
That's a new one.
726
00:27:45,932 --> 00:27:48,801
Did I miss the part where
he set the record straight?
727
00:27:48,835 --> 00:27:51,203
Maybe it's on the laptop?
728
00:27:51,237 --> 00:27:53,205
Go-Go Abby fingers.
729
00:27:59,812 --> 00:28:00,847
Hey, so, um...
730
00:28:00,880 --> 00:28:01,948
(clears throat)
731
00:28:01,981 --> 00:28:03,282
You, um...
732
00:28:03,315 --> 00:28:06,018
liked bad boys in school, huh?
733
00:28:06,052 --> 00:28:07,086
(chuckles)
734
00:28:07,119 --> 00:28:08,755
I'm sorry,
I just... I just
735
00:28:08,788 --> 00:28:11,891
painted for you for more
of a goody two-shoes, uh,
736
00:28:11,924 --> 00:28:13,192
prom queen type.
737
00:28:13,225 --> 00:28:14,226
Actually, I...
738
00:28:14,260 --> 00:28:16,395
was the prom queen.
739
00:28:16,428 --> 00:28:18,898
Wow. So you played us both.
740
00:28:18,931 --> 00:28:20,199
Nice.
741
00:28:20,232 --> 00:28:21,968
Except, I was voted in
as a joke.
742
00:28:22,001 --> 00:28:24,871
Kind of like Carrie, but...
without the blood.
743
00:28:24,904 --> 00:28:27,206
Bishop, that's like...
the worst thing I've ever heard.
744
00:28:27,239 --> 00:28:28,374
Yeah, I didn't
745
00:28:28,407 --> 00:28:30,076
have any friends in high school,
746
00:28:30,109 --> 00:28:32,979
I was too... me, I guess.
(beeping)
747
00:28:33,012 --> 00:28:34,213
I got something.
748
00:28:34,246 --> 00:28:35,948
Okay, it's a text document.
Neal made it
749
00:28:35,982 --> 00:28:37,750
right before he shot himself.
750
00:28:37,784 --> 00:28:39,886
Looks like some kind
of confession.
751
00:28:39,919 --> 00:28:41,187
It's even double-spaced
and everything.
752
00:28:42,421 --> 00:28:44,723
TORRES: What exactly
is he confessing to?
753
00:28:46,926 --> 00:28:48,828
McGEE:
According to Neal,
754
00:28:48,861 --> 00:28:50,162
he and his high school friends
755
00:28:50,196 --> 00:28:52,231
are the ones behind
Metro's theft ring.
756
00:28:52,264 --> 00:28:53,800
With each friend playing
757
00:28:53,833 --> 00:28:56,402
a very specific role.
Adam Cooper,
758
00:28:56,435 --> 00:28:59,872
former jock, ended up running
a sports betting company.
759
00:28:59,906 --> 00:29:01,841
That's where he would
identify the wealthy marks.
760
00:29:01,874 --> 00:29:04,410
BISHOP: Katrina Cooper,
his prom queen wife,
761
00:29:04,443 --> 00:29:06,478
would flirt her way into
the homes to get info
762
00:29:06,512 --> 00:29:07,880
on their security systems.
763
00:29:07,914 --> 00:29:09,481
Bad boy would do
764
00:29:09,515 --> 00:29:11,784
the actual robberies,
and this woman,
765
00:29:11,818 --> 00:29:13,519
who we've now identified
as former classmate,
766
00:29:13,552 --> 00:29:15,221
Angela Russell,
767
00:29:15,254 --> 00:29:17,957
would fence the stolen goods
on the street where she lived.
768
00:29:17,990 --> 00:29:20,259
Finally, there's Neal Sherwood,
the accountant.
769
00:29:20,292 --> 00:29:23,162
And he laundered the money.
Yep. According
to Neal,
770
00:29:23,195 --> 00:29:24,563
they came up with the idea
771
00:29:24,596 --> 00:29:26,565
to start a robbery gang
back in school,
772
00:29:26,598 --> 00:29:29,035
after they met at
a Saturday detention.
773
00:29:29,068 --> 00:29:31,203
BISHOP: He said they talked
about it as a joke at first,
774
00:29:31,237 --> 00:29:33,873
as a way to "get back"
at their parents.
775
00:29:33,906 --> 00:29:35,074
Eventually they realized,
776
00:29:35,107 --> 00:29:36,442
if they pooled their talents,
777
00:29:36,475 --> 00:29:38,177
they could make some real money.
JIMMY: All of this
778
00:29:38,210 --> 00:29:40,512
seems very familiar.
779
00:29:40,546 --> 00:29:42,048
JIMMY:
Yeah...
780
00:29:42,081 --> 00:29:44,917
Yeah, I'm v-very interested
in this case, here.
781
00:29:44,951 --> 00:29:48,354
We got five different
high school kids from varied
782
00:29:48,387 --> 00:29:51,824
social backgrounds all coming
together on their Saturdays,
783
00:29:51,858 --> 00:29:53,926
for detention.
784
00:29:53,960 --> 00:29:55,527
(laughs)
785
00:29:55,561 --> 00:29:57,596
You know,
it kind of reminds me of, uh...
786
00:29:57,629 --> 00:29:58,865
You've...
787
00:29:58,898 --> 00:30:00,799
You don't...
788
00:30:02,568 --> 00:30:04,570
Not important.
789
00:30:06,973 --> 00:30:09,108
Sorry.
(clears throat)
790
00:30:11,510 --> 00:30:14,213
Anyway, the different social
groups was part of the reason
791
00:30:14,246 --> 00:30:17,016
Metro was never able to crack
the burglary ring.
792
00:30:17,049 --> 00:30:19,151
They were never able to find a
connection between the players.
793
00:30:19,185 --> 00:30:20,920
Congratulations, we just
solved Metro's case.
794
00:30:20,953 --> 00:30:21,954
What about our own?
795
00:30:21,988 --> 00:30:23,455
We have no clue
796
00:30:23,489 --> 00:30:25,091
who killed our victim!
797
00:30:25,124 --> 00:30:26,225
Actually, not true.
798
00:30:26,258 --> 00:30:27,960
The prom queen ain't talking,
799
00:30:27,994 --> 00:30:29,261
but the fence is.
800
00:30:29,295 --> 00:30:30,930
She thinks she knows
who killed Bruno.
801
00:30:33,900 --> 00:30:36,035
Two days ago,
802
00:30:36,068 --> 00:30:38,570
your wife gave
Bruno that earring.
803
00:30:38,604 --> 00:30:40,239
I don't believe you.
804
00:30:40,272 --> 00:30:41,908
Welcome to the club.
You were
805
00:30:41,941 --> 00:30:44,243
the only one not at the reunion.
You were the only one
806
00:30:44,276 --> 00:30:46,512
that had the opportunity
to poison Bruno.
807
00:30:46,545 --> 00:30:48,080
Prosecutor's gonna
file charges today,
808
00:30:48,114 --> 00:30:49,648
unless you have something
to tell us.
809
00:30:49,681 --> 00:30:52,985
This isn't where I imagined
I'd be after high school.
810
00:30:53,019 --> 00:30:55,955
Ah. Welcome to the club.
811
00:30:55,988 --> 00:30:57,924
I wanted to be
a pro football player.
812
00:30:57,957 --> 00:31:00,126
You?
813
00:31:04,430 --> 00:31:05,664
Painter.
814
00:31:05,697 --> 00:31:07,199
Really.
815
00:31:07,233 --> 00:31:08,267
Really?
816
00:31:08,300 --> 00:31:10,269
Yeah. Really. Painter.
817
00:31:14,306 --> 00:31:16,909
Loved to paint.
818
00:31:19,378 --> 00:31:21,547
Watercolors, mostly.
819
00:31:21,580 --> 00:31:24,183
I took every art class
that school had.
820
00:31:24,216 --> 00:31:25,584
Water colors?
821
00:31:25,617 --> 00:31:27,219
It's hard to imagine
a grown man...
822
00:31:28,454 --> 00:31:30,189
So what happened?
823
00:31:30,222 --> 00:31:32,124
Life.
824
00:31:32,158 --> 00:31:34,994
Life. I paint with wood.
It's close enough.
825
00:31:37,163 --> 00:31:38,630
Not for me.
826
00:31:38,664 --> 00:31:41,033
I suspected Katrina and
Bruno had started up again,
827
00:31:41,067 --> 00:31:44,003
but I didn't want to believe it.
828
00:31:44,036 --> 00:31:46,172
But if she really
gave him her earring...
829
00:31:47,539 --> 00:31:49,108
...it's game over for us.
830
00:31:49,141 --> 00:31:52,011
It's worse than that.
831
00:31:52,044 --> 00:31:53,645
I think that witch
tried to kill me.
832
00:31:53,679 --> 00:31:55,214
The last house
we knocked over,
833
00:31:55,247 --> 00:31:57,616
Bruno snagged a painting
worth over a million bucks.
834
00:31:57,649 --> 00:31:59,986
My wife kept joking we should
take out our partners,
835
00:32:00,019 --> 00:32:02,154
keep the money for ourselves.
836
00:32:02,188 --> 00:32:03,689
Said we should bomb the reunion,
837
00:32:03,722 --> 00:32:05,992
and make it look like
a terrorist attack.
838
00:32:06,025 --> 00:32:08,460
I honestly thought
she was joking.
839
00:32:08,494 --> 00:32:10,296
She must've talked
Bruno into it.
840
00:32:10,329 --> 00:32:12,164
He was always a sucker for her.
841
00:32:12,198 --> 00:32:14,233
No way he would come up with
something like that on his own.
842
00:32:14,266 --> 00:32:16,002
Hell, he was even gonna
pretend to let Neal
843
00:32:16,035 --> 00:32:18,170
kick the crap out of him
at the reunion as a goof,
844
00:32:18,204 --> 00:32:19,238
to impress some girls.
845
00:32:19,271 --> 00:32:22,141
Bruno was bad
on the outside,
846
00:32:22,174 --> 00:32:24,176
but good on the inside.
847
00:32:24,210 --> 00:32:26,212
My wife?
848
00:32:26,245 --> 00:32:28,314
The opposite.
849
00:32:28,347 --> 00:32:29,715
What about you?
All I can say
850
00:32:29,748 --> 00:32:31,083
is I'm not a murderer.
851
00:32:31,117 --> 00:32:32,684
I didn't kill Bruno,
and I wasn't
852
00:32:32,718 --> 00:32:34,353
anywhere near him
when he was poisoned.
853
00:32:35,587 --> 00:32:36,622
(elevator bell dings)
854
00:32:38,057 --> 00:32:40,126
Hypothetically speaking,
855
00:32:40,159 --> 00:32:42,394
how would you feel
about a betting pool
856
00:32:42,428 --> 00:32:44,563
on whether his alibi
checks out?
857
00:32:44,596 --> 00:32:46,265
Hypothetically?
858
00:32:46,298 --> 00:32:47,666
How'd Ducky bet?
859
00:32:47,699 --> 00:32:49,468
Guilty.
How'd you bet?
860
00:32:49,501 --> 00:32:51,103
I'm not a gambling man.
861
00:32:51,137 --> 00:32:52,138
(laughs)
862
00:32:52,171 --> 00:32:53,372
And I have no idea.
863
00:32:54,806 --> 00:32:58,177
TORRES: I mean,
who are these people?
864
00:32:58,210 --> 00:33:00,679
Living double lives like this?
865
00:33:00,712 --> 00:33:03,649
I mean, yeah, I mean, I...
I lived as someone else,
866
00:33:03,682 --> 00:33:05,317
for the most
of the last decade, but...
867
00:33:05,351 --> 00:33:08,387
I had an excuse, I was, uh...
I was undercover.
868
00:33:09,688 --> 00:33:11,223
Which version
is the real them?
869
00:33:11,257 --> 00:33:12,624
Which version
is the real you?
870
00:33:12,658 --> 00:33:14,260
You're looking at it.
871
00:33:14,293 --> 00:33:16,762
Am I?
872
00:33:16,795 --> 00:33:19,298
You created all
those covers.
873
00:33:19,331 --> 00:33:20,466
It wasn't random.
874
00:33:20,499 --> 00:33:22,168
(laughs)
875
00:33:22,201 --> 00:33:24,703
Wait, you're saying that a part
of me wanted to be a, uh,
876
00:33:24,736 --> 00:33:27,239
mafia-tied,
vegan juice-bar owner?
877
00:33:28,640 --> 00:33:30,176
Eh...
878
00:33:30,209 --> 00:33:31,110
You just couldn't keep
your mouth shut, could you?
879
00:33:31,143 --> 00:33:32,611
You tried
to kill us all!
880
00:33:32,644 --> 00:33:35,047
Oh, could everyone
just please stop fighting?
881
00:33:35,081 --> 00:33:37,516
Shove a Pixy Stix
up your nose!
882
00:33:37,549 --> 00:33:39,551
BISHOP:
McGee is taking them to Metro
not a moment too soon.
883
00:33:39,585 --> 00:33:42,421
And Miss Congeniality
denied having anything
884
00:33:42,454 --> 00:33:43,789
to do with the bomb attempt,
885
00:33:43,822 --> 00:33:45,691
even though we found
the detonator in her car.
886
00:33:45,724 --> 00:33:47,593
Unfortunately, her husband's
alibi came through.
887
00:33:47,626 --> 00:33:49,195
Like he said,
888
00:33:49,228 --> 00:33:51,163
he was nowhere near Bruno
when he was poisoned.
889
00:33:51,197 --> 00:33:52,631
The fight with Neal was staged.
890
00:33:52,664 --> 00:33:54,600
TORRES:
If none of them
killed Bruno, then
891
00:33:54,633 --> 00:33:56,302
who the hell did?
892
00:34:05,444 --> 00:34:08,480
All right, let's go back
to what we do know.
893
00:34:08,514 --> 00:34:09,781
He's dead.
894
00:34:09,815 --> 00:34:12,418
I feel pretty confident
about that.
895
00:34:12,451 --> 00:34:14,186
What else do we know?
896
00:34:14,220 --> 00:34:15,687
We know who didn't kill him.
897
00:34:15,721 --> 00:34:17,823
And a million-dollar
painting is missing.
898
00:34:17,856 --> 00:34:19,791
We find the painting,
we find the killer.
899
00:34:19,825 --> 00:34:21,260
Checked everybody's houses.
900
00:34:21,293 --> 00:34:22,394
Nobody has it.
901
00:34:22,428 --> 00:34:23,762
Everyone insists Bruno has it.
902
00:34:23,795 --> 00:34:25,231
He didn't.
He could've hid it.
903
00:34:25,264 --> 00:34:27,199
Maybe in a storage unit
in the area.
904
00:34:27,233 --> 00:34:28,334
Yeah, safe-deposit box.
905
00:34:28,367 --> 00:34:30,869
Start looking.
906
00:34:30,902 --> 00:34:33,105
TORRES: All that work
and we're back to square one.
907
00:34:33,139 --> 00:34:34,573
Tell me about it.
908
00:34:34,606 --> 00:34:36,242
What about the fight
Ducky said he was in?
909
00:34:36,275 --> 00:34:38,244
Maybe he came back
to finish the job.
910
00:34:38,277 --> 00:34:39,578
Our only witness is dead.
911
00:34:39,611 --> 00:34:40,879
Okay, what would I tell
my students
912
00:34:40,912 --> 00:34:42,814
in my GPS forensics class?
913
00:34:42,848 --> 00:34:45,651
I would have them go back
and reconstruct a timeline
914
00:34:45,684 --> 00:34:47,419
of Bruno's movements.
915
00:34:47,453 --> 00:34:48,720
Maybe we can find
another witness.
916
00:34:48,754 --> 00:34:50,256
Do it.
917
00:34:50,289 --> 00:34:51,690
There goes
my evening plans.
918
00:34:51,723 --> 00:34:53,525
Were they exciting plans?
919
00:34:53,559 --> 00:34:55,627
Uh, cooking class?
920
00:34:55,661 --> 00:34:57,763
Oh, well, don't
cancel that just yet.
921
00:34:57,796 --> 00:35:00,699
You. I have
goodies, come on.
922
00:35:04,170 --> 00:35:05,337
You know...
923
00:35:05,371 --> 00:35:06,772
Even though you
just met her,
924
00:35:06,805 --> 00:35:08,640
you already kind of wish
she was your sister?
925
00:35:08,674 --> 00:35:11,710
Well, I was just going to say
I like her boots,
926
00:35:11,743 --> 00:35:13,179
but hey, I'll take
another sister.
927
00:35:15,181 --> 00:35:17,883
I was finally able to trace
the remote detonator
928
00:35:17,916 --> 00:35:19,851
that Bruno used
in his explosive.
929
00:35:19,885 --> 00:35:21,687
It took me a long time
930
00:35:21,720 --> 00:35:23,455
because there are
parts missing.
931
00:35:23,489 --> 00:35:24,756
Someone tampered with it?
Yeah.
932
00:35:24,790 --> 00:35:27,293
And according
to touch DNA, Bruno did.
933
00:35:27,326 --> 00:35:28,627
It's like he built
this bomb,
934
00:35:28,660 --> 00:35:29,861
and then he disabled it.
935
00:35:29,895 --> 00:35:30,862
His girlfriend's
remote detonator
936
00:35:30,896 --> 00:35:32,364
wouldn't have even worked.
937
00:35:32,398 --> 00:35:34,433
Bad on the outside,
good on the inside.
938
00:35:34,466 --> 00:35:36,902
Maybe he got cold feet
and decided
939
00:35:36,935 --> 00:35:39,938
he didn't want to be a depraved
mass murderer after all.
940
00:35:39,971 --> 00:35:41,873
See, this is why
I'm a people person.
941
00:35:41,907 --> 00:35:43,942
'Cause the good on the inside,
it always--
942
00:35:43,975 --> 00:35:46,478
Abbs. Quinn...
cooking class?
943
00:35:46,512 --> 00:35:47,946
Right. Sorry.
944
00:35:47,979 --> 00:35:50,649
Okay, so the receiver
was made from
945
00:35:50,682 --> 00:35:54,786
a rare Lazarus 1941 hobby car.
946
00:35:54,820 --> 00:35:57,956
It's available in only
two stores in the area,
947
00:35:57,989 --> 00:36:00,959
one of which happens
to be across the street
948
00:36:00,992 --> 00:36:03,395
from a bank
with a brand-new,
949
00:36:03,429 --> 00:36:05,597
hi-def security system.
950
00:36:06,598 --> 00:36:08,567
Voila, Bruno.
951
00:36:08,600 --> 00:36:10,569
His entrance isn't
very exciting,
952
00:36:10,602 --> 00:36:12,438
but he made quite an exit.
953
00:36:17,376 --> 00:36:19,911
Personally, if I was looking
for Bruno's murderer,
954
00:36:19,945 --> 00:36:21,947
I would start with that guy.
955
00:36:22,981 --> 00:36:24,316
Can you enhance it?
956
00:36:24,350 --> 00:36:25,884
Yeah.
Who can't these days?
957
00:36:35,694 --> 00:36:37,696
BISHOP: You found out Bruno
was robbing people,
958
00:36:37,729 --> 00:36:39,898
you tracked him down,
you asked to be cut in.
959
00:36:39,931 --> 00:36:42,968
When he refused, you went
to his house the next day,
960
00:36:43,001 --> 00:36:44,736
and you poisoned him.
961
00:36:44,770 --> 00:36:46,738
Oh, yeah?
Is that what I did?
962
00:36:46,772 --> 00:36:47,973
Yeah, that's what
you did.
963
00:36:48,006 --> 00:36:49,841
What it's gonna
look like to a jury.
964
00:36:49,875 --> 00:36:51,977
We have a witness that
places you in his front yard.
965
00:36:52,010 --> 00:36:53,879
(sighs)
966
00:36:53,912 --> 00:36:56,415
Where's the painting, Vic?
967
00:36:56,448 --> 00:36:58,350
The what?
968
00:36:58,384 --> 00:37:00,752
Wait, wait, wait.
Slow down here.
969
00:37:00,786 --> 00:37:03,255
This is just a total
misunderstanding, okay?
970
00:37:03,289 --> 00:37:05,724
I was at the hobby shop
971
00:37:05,757 --> 00:37:07,926
because I made a promise
to James Bruno 15 years ago.
972
00:37:07,959 --> 00:37:09,428
To what, poison him to death?
973
00:37:09,461 --> 00:37:10,562
No, to kick his ass!
974
00:37:10,596 --> 00:37:13,899
I devoted my life
to those kids.
975
00:37:13,932 --> 00:37:15,967
Bruno in particular.
976
00:37:16,001 --> 00:37:18,704
I spent eight weekends
in a row
977
00:37:18,737 --> 00:37:21,473
in Saturday detention with that
smug, arrogant little--
978
00:37:21,507 --> 00:37:22,908
Actually the records
say seven.
Eight!
979
00:37:22,941 --> 00:37:24,943
It was eight!
980
00:37:24,976 --> 00:37:28,314
And all that kid did was blame
other people for his problems,
981
00:37:28,347 --> 00:37:30,316
whining about his mom
and his dad.
982
00:37:30,349 --> 00:37:32,618
Making my life miserable.
983
00:37:32,651 --> 00:37:37,356
So I promised him I would find
him one day and pay him back.
984
00:37:37,389 --> 00:37:39,991
And that's what I did.
985
00:37:40,025 --> 00:37:40,859
I'm glad you're a man
of your word.
986
00:37:40,892 --> 00:37:43,028
Judge all you want.
I've been in combat.
987
00:37:43,061 --> 00:37:44,496
High school is worse, mister.
988
00:37:44,530 --> 00:37:46,532
Wait, no, wait, wait, wait!
989
00:37:46,565 --> 00:37:50,402
I did not go to Bruno's house
to poison him, okay?
990
00:37:52,070 --> 00:37:54,039
I went to apologize.
991
00:37:57,576 --> 00:37:59,311
(door closes)
992
00:37:59,345 --> 00:38:02,681
When I confronted Bruno,
he didn't fight back.
993
00:38:02,714 --> 00:38:05,817
He seemed, like,
resigned.
994
00:38:05,851 --> 00:38:08,320
Almost like he wanted me
to hit him, like he deserved it.
995
00:38:08,354 --> 00:38:10,322
And that's not what I wanted.
996
00:38:10,356 --> 00:38:13,492
So I went to his house
to say I was sorry.
997
00:38:13,525 --> 00:38:14,760
Anyone see you talk to him?
998
00:38:14,793 --> 00:38:15,927
Bruno wasn't there.
999
00:38:15,961 --> 00:38:18,830
Just that nasty old witch,
Frimkes.
1000
00:38:18,864 --> 00:38:20,065
She saw the bruise
on my knuckles,
1001
00:38:20,098 --> 00:38:22,067
figured I was the guy
that beat up Bruno,
1002
00:38:22,100 --> 00:38:23,669
and threatened to
call the police.
1003
00:38:23,702 --> 00:38:25,337
So I got the hell out of there.
1004
00:38:34,646 --> 00:38:35,914
She saw that?
1005
00:38:35,947 --> 00:38:38,684
Yeah. She did.
1006
00:38:41,119 --> 00:38:42,621
(door closes)
1007
00:38:51,897 --> 00:38:54,299
Come on now, baby.
Come on.
1008
00:38:58,169 --> 00:39:02,107
I got my first pair of reading
glasses when I was 45.
1009
00:39:02,140 --> 00:39:04,843
But your medical records
show that you have
1010
00:39:04,876 --> 00:39:07,112
perfect eyesight,
and hearing.
1011
00:39:07,145 --> 00:39:10,449
Agent McGee,
it's good to see you again.
1012
00:39:10,482 --> 00:39:11,617
I-I was just, um--
1013
00:39:11,650 --> 00:39:13,652
Walking without a cane?
No.
1014
00:39:15,186 --> 00:39:16,988
Skipping town with
a million-dollar painting?
1015
00:39:17,022 --> 00:39:18,123
No!
1016
00:39:18,156 --> 00:39:19,858
Going to jail.
1017
00:39:19,891 --> 00:39:21,560
(siren approaching)
1018
00:39:21,593 --> 00:39:22,628
Dang!
1019
00:39:23,595 --> 00:39:25,764
McGEE: So in addition to being
a chemistry teacher
1020
00:39:25,797 --> 00:39:27,933
who knew 50 different ways
to poison somebody,
1021
00:39:27,966 --> 00:39:29,901
she kept a pretty active
retirement life.
1022
00:39:29,935 --> 00:39:32,938
She totally
Keyser Soze'd us.
1023
00:39:32,971 --> 00:39:35,073
She what?
Keyser Soze'd.
1024
00:39:35,106 --> 00:39:37,476
Uh, Usual Suspects,
the movie?
1025
00:39:37,509 --> 00:39:39,445
Oh, I'm not much
of a movie guy.
1026
00:39:39,478 --> 00:39:41,112
You know, she told us
on the drive back that
1027
00:39:41,146 --> 00:39:42,748
she knew Bruno was a thief,
1028
00:39:42,781 --> 00:39:44,115
but she didn't want
to go to the police
1029
00:39:44,149 --> 00:39:45,183
because he was trying
to get clean.
1030
00:39:45,216 --> 00:39:47,819
(elevator bell dings)
1031
00:39:47,853 --> 00:39:50,422
She claims she
found the painting
1032
00:39:50,456 --> 00:39:52,491
and was going to bring
it back to the police.
1033
00:39:52,524 --> 00:39:54,793
TORRES: Yeah, killed Bruno and
kept the painting for herself.
1034
00:39:54,826 --> 00:39:57,095
Whoa, whoa, what?
1035
00:39:58,530 --> 00:40:01,800
(gasps) Better. Better!
1036
00:40:01,833 --> 00:40:02,801
Who... who...
1037
00:40:02,834 --> 00:40:03,902
Who do you think?
1038
00:40:03,935 --> 00:40:05,671
I kind of like it.
1039
00:40:08,674 --> 00:40:09,675
I don't.
1040
00:40:09,708 --> 00:40:11,510
Wait a sec, wha...
1041
00:40:11,543 --> 00:40:13,445
what's the point
of moving desks
1042
00:40:13,479 --> 00:40:15,681
if were were just
gonna move desks?
1043
00:40:15,714 --> 00:40:16,848
Seriously, I mean to do
something like this
1044
00:40:16,882 --> 00:40:17,949
without consulting anyone?
1045
00:40:17,983 --> 00:40:19,951
I am the senior
field agent.
1046
00:40:19,985 --> 00:40:21,487
You realize that...
1047
00:40:21,520 --> 00:40:22,788
Boss, what was that for?
1048
00:40:22,821 --> 00:40:25,724
It comes with the territory,
Senior Field Agent.
1049
00:40:27,192 --> 00:40:29,495
Did he just physically
assault you?
1050
00:40:29,528 --> 00:40:31,897
TORRES: Hey, Gibbs, I feel like
you'll want to see this.
1051
00:40:31,930 --> 00:40:34,199
We found a laptop
in Bruno's car.
1052
00:40:34,232 --> 00:40:36,468
He was writing an
e-mail to the police.
1053
00:40:36,502 --> 00:40:38,770
He was going to come
clean, turn everyone in.
1054
00:40:38,804 --> 00:40:42,140
Guess he figured which
version was the real him.
1055
00:40:43,709 --> 00:40:45,644
The good guy.
1056
00:40:46,645 --> 00:40:48,880
I'm just not
that into movies.
1057
00:40:48,914 --> 00:40:50,181
So what do you do for fun,
besides disrupting
1058
00:40:50,215 --> 00:40:52,618
people's workplaces?
Broadway musicals.
1059
00:40:52,651 --> 00:40:54,219
Okay, if you start
singing show tunes,
1060
00:40:54,252 --> 00:40:56,087
I am going to shoot you,
1061
00:40:56,121 --> 00:40:57,055
and then probably
shoot myself.
1062
00:40:57,088 --> 00:41:00,492
Oh, okay, well, what do you
like to listen to?
1063
00:41:00,526 --> 00:41:02,494
I thought you'd never ask.
1064
00:41:04,963 --> 00:41:06,565
(up-tempo Latin music
playing loudly)
1065
00:41:06,598 --> 00:41:08,199
Ah.
1066
00:41:08,233 --> 00:41:10,969
(singer singing in Spanish)
*
1067
00:41:11,002 --> 00:41:12,804
Go! Hey!
1068
00:41:12,838 --> 00:41:16,642
*
1069
00:41:16,675 --> 00:41:19,277
TORRES:
Hey, hey, hey!
1070
00:41:19,310 --> 00:41:20,278
Hey.
1071
00:41:20,311 --> 00:41:24,516
*
1072
00:41:25,784 --> 00:41:26,885
Boss.
1073
00:41:26,918 --> 00:41:28,253
TORRES: Hey!
Oh.
1074
00:41:28,286 --> 00:41:29,521
Hey.
1075
00:41:30,756 --> 00:41:32,157
(music stops)
Ha!
1076
00:41:33,324 --> 00:41:34,660
Hey.
1077
00:41:42,868 --> 00:41:44,570
He's gonna learn to love it.
1078
00:41:44,603 --> 00:41:45,771
Shh.
1079
00:41:49,207 --> 00:41:51,610
(computer beeps)
1080
00:42:03,589 --> 00:42:04,790
Captioning sponsored by
CBS
1081
00:42:04,823 --> 00:42:08,026
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org75215
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.