Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,554 --> 00:00:02,349
GIBBS:
Previously on NCIS...
2
00:00:03,365 --> 00:00:04,893
BISHOP:
British prison break has left
3
00:00:04,895 --> 00:00:06,424
two convicted felons loose.
4
00:00:06,426 --> 00:00:08,353
McGEE:
Jacob Scott. Former MI6.
5
00:00:08,355 --> 00:00:10,615
Caught selling
U.S. nuclear Intel to Russia.
6
00:00:10,617 --> 00:00:13,808
NCIS are the ones who put
Jacob Scott in prison.
7
00:00:13,810 --> 00:00:16,437
I asked Homeland Senior Division
Chief Morrow to join us.
8
00:00:16,439 --> 00:00:18,200
Formerly Director of NCIS.
GIBBS: McGee.
9
00:00:18,202 --> 00:00:19,431
Got a network
security alert.
10
00:00:19,433 --> 00:00:20,629
What the hell is it?
11
00:00:20,631 --> 00:00:22,026
Someone accessed our records
12
00:00:22,028 --> 00:00:23,290
using a duress password.
13
00:00:23,292 --> 00:00:24,554
What did he get away with?
14
00:00:24,556 --> 00:00:25,985
McGEE:
It's a single file. It's old.
15
00:00:25,987 --> 00:00:27,615
What was the operation in '02?
16
00:00:27,617 --> 00:00:28,778
Juniper Strike.
17
00:00:28,780 --> 00:00:30,941
Russian National,
Nika Razin.
18
00:00:30,943 --> 00:00:32,205
She was his wife.
19
00:00:32,207 --> 00:00:33,469
Boss, this is a hit list?
20
00:00:33,471 --> 00:00:35,599
Where would he start, Gibbs?
Tom. Tom Morrow.
21
00:00:35,601 --> 00:00:38,327
FORNELL: The man who orderedthe whole damn thing.
22
00:00:46,013 --> 00:00:47,042
(baby fussing)
23
00:00:47,044 --> 00:00:50,036
MARSHALL: I'll be back
real soon, okay?
24
00:00:50,038 --> 00:00:52,332
Daddy loves you, baby girl.
25
00:00:52,334 --> 00:00:53,230
Shh.
26
00:00:53,232 --> 00:00:54,661
ANNE MARSHALL:
David?
27
00:00:54,663 --> 00:00:56,789
The van's here.
28
00:01:04,775 --> 00:01:06,170
Listen...
29
00:01:06,172 --> 00:01:08,932
six months is gonna fly by.
30
00:01:10,265 --> 00:01:11,493
No, it's not.
31
00:01:11,495 --> 00:01:13,389
Yeah, you're right.
32
00:01:13,391 --> 00:01:16,450
The pizza in Iraq tastes
like ketchup on cardboard.
33
00:01:16,452 --> 00:01:18,346
(quiet, wry laugh)
34
00:01:19,812 --> 00:01:23,103
I need you to take care of your
mom and sister while I'm gone.
35
00:01:23,105 --> 00:01:24,334
Hmm?
36
00:01:24,336 --> 00:01:27,294
Protect them for me.
37
00:01:27,296 --> 00:01:28,758
I will.
38
00:01:32,520 --> 00:01:34,547
(sighs gently)
39
00:01:34,549 --> 00:01:36,144
I love you, buddy.
40
00:01:38,906 --> 00:01:42,564
(anxious breathing)
41
00:01:42,566 --> 00:01:43,861
Protect them for me.
42
00:01:44,829 --> 00:01:47,754
(anxious breathing)
DAD: Protect them...
43
00:01:55,872 --> 00:01:58,366
Put it down.
44
00:02:05,553 --> 00:02:07,181
I had to do it.
45
00:02:19,163 --> 00:02:36,907
♪ ♪
46
00:02:39,086 --> 00:02:41,812
Anyone want this?
I'm not hungry.
47
00:02:41,814 --> 00:02:43,065
You're Bishop.
You're always hungry.
48
00:02:43,089 --> 00:02:44,008
Eh...
49
00:02:44,009 --> 00:02:45,837
not after funerals.
50
00:02:45,839 --> 00:02:47,268
Anyone else
find it weird
51
00:02:47,270 --> 00:02:48,964
that Tom Morrow
had so many friends?
52
00:02:48,966 --> 00:02:50,594
McGEE:
Seriously.
53
00:02:50,596 --> 00:02:51,892
I mean, he wasn't exactly
54
00:02:51,894 --> 00:02:54,087
the warm, welcoming type.
55
00:02:54,089 --> 00:02:55,518
He always was with me.
56
00:02:55,520 --> 00:02:57,414
And me.
Me, as well.
57
00:02:57,416 --> 00:02:58,612
Really?
Mm-hmm.
58
00:02:58,614 --> 00:02:59,842
DUCKY: Yep.
ABBY: Me, too.
59
00:02:59,844 --> 00:03:01,273
Give me those waffles.
60
00:03:01,275 --> 00:03:03,335
ABBY:
I prefer to celebrate life,
61
00:03:03,337 --> 00:03:04,632
instead of mourning it.
62
00:03:04,634 --> 00:03:06,628
So, like, when I die,
I want you guys
63
00:03:06,630 --> 00:03:08,159
to throw an all-night rager.
64
00:03:08,161 --> 00:03:09,789
When do you think
Tony will be back
65
00:03:09,791 --> 00:03:11,020
from his secret mission?
66
00:03:11,022 --> 00:03:12,218
Not a secret, Abby.
67
00:03:12,220 --> 00:03:13,482
Gibbs sent him to England
68
00:03:13,484 --> 00:03:15,212
to track down leads
on Jacob Scott.
69
00:03:15,214 --> 00:03:16,742
After killing Morrow,
70
00:03:16,744 --> 00:03:18,405
every agency
is after Scott.
71
00:03:18,407 --> 00:03:21,332
Only so many places
he can hide.
72
00:03:22,466 --> 00:03:24,260
Ah! There you are.
73
00:03:24,262 --> 00:03:26,023
Hey, Duck. Not staying.
74
00:03:26,025 --> 00:03:27,520
Grab your gear.
We got a home invasion
75
00:03:27,522 --> 00:03:28,784
in Jefferson County.
76
00:03:28,786 --> 00:03:29,816
Gibbs...
77
00:03:29,818 --> 00:03:31,046
breakfast is the most important
78
00:03:31,048 --> 00:03:32,277
meal of the day.
79
00:03:32,279 --> 00:03:33,974
I insist that
you have something.
80
00:03:37,003 --> 00:03:38,698
(slurps) Mmm!
81
00:03:44,322 --> 00:03:46,050
OFFICER FIELDS: Minor's name
is Henry Marshall.
82
00:03:46,052 --> 00:03:47,280
Father's a Marine,
83
00:03:47,282 --> 00:03:49,310
deployed in Iraq
for the last six months.
84
00:03:49,312 --> 00:03:52,071
When we found that out,
we got on the phone to you.
85
00:03:52,073 --> 00:03:53,800
Kid says he was
getting ready for school.
86
00:03:53,802 --> 00:03:55,930
Heard someone breaking in.
87
00:03:55,932 --> 00:03:57,892
Saw the intruder
entering with a knife,
88
00:03:57,894 --> 00:03:59,556
ran to his dad's safe for a gun,
shot the perp.
89
00:03:59,558 --> 00:04:02,417
(siren approaching,
helicopter whirring)
90
00:04:02,419 --> 00:04:04,612
Where was he hit?
Left leg.
91
00:04:04,614 --> 00:04:06,409
Neighbor heard the shot.
Called 911.
92
00:04:09,937 --> 00:04:11,199
BISHOP:
Gibbs...
93
00:04:11,201 --> 00:04:12,530
got a bullet.
94
00:04:12,532 --> 00:04:14,892
Must've gone
through and through.
95
00:04:14,894 --> 00:04:17,120
Or he was grazed.
96
00:04:17,122 --> 00:04:19,116
Either way, it was enough
to send him packing.
97
00:04:19,118 --> 00:04:21,079
My third attempted
smash-and-grab this week.
98
00:04:21,081 --> 00:04:23,907
Likely looking for drug money.
99
00:04:23,909 --> 00:04:25,104
Is that a problem
in this area?
100
00:04:25,106 --> 00:04:26,468
Typically, no.
101
00:04:26,470 --> 00:04:28,730
A few blocks over,
it's a different story.
102
00:04:28,732 --> 00:04:29,862
How's Henry doing?
103
00:04:29,864 --> 00:04:31,092
EMT is checking him out.
104
00:04:31,094 --> 00:04:34,718
14 years old.
He's pretty shaken up.
105
00:04:34,720 --> 00:04:36,914
You know, you look at him,
106
00:04:36,916 --> 00:04:39,942
you wish you could
take it all away.
107
00:04:43,403 --> 00:04:46,328
I had to go to work
early this morning.
108
00:04:46,330 --> 00:04:49,489
Henry was going to get a ride
to school from a friend.
109
00:04:50,322 --> 00:04:52,649
(sighs)
I wasn't home when it happened.
110
00:04:52,651 --> 00:04:54,046
Well, we're going to need him
111
00:04:54,048 --> 00:04:56,109
to come down to NCIS
and give a statement.
112
00:04:56,111 --> 00:04:58,238
He already talked
to the police.
113
00:04:58,240 --> 00:05:00,733
We prefer to hear it firsthand.
114
00:05:00,735 --> 00:05:03,693
I'm sorry, but he is in no
condition to talk to...
115
00:05:03,695 --> 00:05:05,689
Mom...
116
00:05:05,691 --> 00:05:07,685
I can do it.
117
00:05:07,687 --> 00:05:10,280
They need to catch this guy.
118
00:05:13,276 --> 00:05:14,539
Okay.
119
00:05:14,541 --> 00:05:16,634
Wait-- can we pick up Cora?
120
00:05:16,636 --> 00:05:17,832
Cora your sister?
121
00:05:17,834 --> 00:05:18,929
She's at daycare.
122
00:05:18,931 --> 00:05:20,161
It's out of the way.
123
00:05:20,163 --> 00:05:21,691
I-I don't want to
keep you waiting.
124
00:05:23,057 --> 00:05:25,217
Tell you what, Henry,
I'll drive.
125
00:05:25,219 --> 00:05:28,012
We'll pick your sister up
along the way, okay?
126
00:05:34,102 --> 00:05:35,962
And the crime scene's
been processed?
127
00:05:35,964 --> 00:05:38,224
Home invasion foiled by a kid.
128
00:05:38,226 --> 00:05:39,688
It could have ended up
a whole lot worse.
129
00:05:39,690 --> 00:05:40,753
Hmm.
(knocking on door)
130
00:05:40,755 --> 00:05:41,817
Yeah.
131
00:05:41,819 --> 00:05:43,015
Ah! Agent Fornell,
132
00:05:43,017 --> 00:05:44,245
thank you for joining us.
133
00:05:44,247 --> 00:05:45,743
What's he doing here?
134
00:05:45,745 --> 00:05:47,206
Good to see you, too.
135
00:05:47,208 --> 00:05:49,402
How come you never responded
to my Snapchat?
136
00:05:49,404 --> 00:05:51,531
Leon, seriously,
what's he doing here?
137
00:05:51,533 --> 00:05:53,826
It's a joint update
on our progress overseas.
138
00:05:53,828 --> 00:05:56,887
Agent DiNozzo's been working
alongside MI6
139
00:05:56,889 --> 00:05:58,617
in their search for Jacob Scott.
140
00:05:58,619 --> 00:06:00,979
DiNozzo... with
British Secret Intelligence?
141
00:06:00,981 --> 00:06:02,775
Mm-hmm.
I can just hear
142
00:06:02,777 --> 00:06:04,904
the endearing Bond impressions.
143
00:06:04,906 --> 00:06:08,298
So where exactly is
“The Spy Who Loved Me”?
144
00:06:08,300 --> 00:06:09,928
Well, he left London
this morning.
145
00:06:09,930 --> 00:06:11,890
He's following up a lead
in Russia, which...
146
00:06:11,892 --> 00:06:14,052
brings me to why you're here.
147
00:06:16,183 --> 00:06:18,077
It's the top sheet
148
00:06:18,079 --> 00:06:20,274
Scott stole
on Operation Juniper Strike.
149
00:06:20,276 --> 00:06:21,970
It's the raid that
killed his wife.
150
00:06:21,972 --> 00:06:23,799
That's Scott's hit list?
151
00:06:23,801 --> 00:06:25,163
List is incomplete.
152
00:06:25,165 --> 00:06:27,026
Our files only
divulge the name
153
00:06:27,028 --> 00:06:29,055
of the NCIS agents involved.
154
00:06:29,057 --> 00:06:30,719
The identities
of the MI6 operatives
155
00:06:30,721 --> 00:06:32,183
were redacted.
156
00:06:32,185 --> 00:06:33,880
By whom?
157
00:06:33,882 --> 00:06:37,039
By the Chief of MI6,
Jessica Terdei.
158
00:06:37,041 --> 00:06:39,169
She fell off the grid
after her retirement
159
00:06:39,171 --> 00:06:41,397
in 2008, but Agent DiNozzo
160
00:06:41,399 --> 00:06:43,127
left us Intel
on her whereabouts,
161
00:06:43,129 --> 00:06:45,423
with an MI6 contact in London.
162
00:06:45,425 --> 00:06:47,086
I'm ready when you are.
163
00:06:47,088 --> 00:06:48,683
London?
164
00:06:48,685 --> 00:06:50,712
Glad I caught up
with Sherlock over the weekend.
165
00:06:50,714 --> 00:06:51,610
Gibbs...
166
00:06:51,612 --> 00:06:53,141
you already
have a case here.
167
00:06:53,143 --> 00:06:54,604
You won't be going anywhere.
168
00:06:54,606 --> 00:06:57,166
So... I'll be hunting
169
00:06:57,168 --> 00:06:58,962
the hound of the
Baskervilles on my own?
170
00:06:58,964 --> 00:07:00,459
Not exactly.
171
00:07:02,524 --> 00:07:04,085
Tom Morrow served this office
172
00:07:04,087 --> 00:07:05,715
with distinction.
173
00:07:05,717 --> 00:07:07,711
Scott took out
one of our own.
174
00:07:07,713 --> 00:07:09,873
And I want answers.
175
00:07:11,339 --> 00:07:13,168
Our plane leaves
in an hour...
176
00:07:13,170 --> 00:07:15,063
Dr. Watson.
177
00:07:29,629 --> 00:07:30,725
(quiet laugh)
178
00:07:30,727 --> 00:07:32,022
No, Tony, I am not interested
179
00:07:32,024 --> 00:07:33,386
in a Russian mail-order bride,
180
00:07:33,388 --> 00:07:34,717
but thank you.
181
00:07:34,719 --> 00:07:35,981
What do you mean, “Why”?
182
00:07:35,983 --> 00:07:38,310
'Cause I'm with Delilah.
183
00:07:38,312 --> 00:07:39,740
Yes, it's serious.
184
00:07:39,742 --> 00:07:41,869
Dasvidaniya, Tony.
185
00:07:41,871 --> 00:07:43,233
What's the latest?
186
00:07:43,235 --> 00:07:45,695
Tony is tailing Jacob Scott's
father-in-law.
187
00:07:45,697 --> 00:07:48,024
Where?
At a Russian bath house.
188
00:07:48,026 --> 00:07:51,317
Mm! At least he didn't
send us any visuals.
189
00:07:51,319 --> 00:07:53,412
(both cell phones
blipping, chiming)
190
00:07:53,414 --> 00:07:54,378
Oh!
191
00:07:54,380 --> 00:07:57,105
I can't un-see that.
Spoke too soon.
192
00:07:57,107 --> 00:07:58,203
Give me an update.
193
00:07:58,205 --> 00:07:59,800
Uh, Abby got a DNA match
194
00:07:59,802 --> 00:08:01,896
to the blood found
at the Marshalls' house.
195
00:08:02,996 --> 00:08:06,021
Our intruder
is Mickey Doyle, 36,
196
00:08:06,023 --> 00:08:08,183
an ex-con and violent offender.
197
00:08:08,185 --> 00:08:09,314
Been suspected in a number
198
00:08:09,316 --> 00:08:11,177
of drug-related
murders in the area.
199
00:08:11,528 --> 00:08:13,422
Doyle's last known
address is his RV;
200
00:08:13,424 --> 00:08:15,185
matches the description
201
00:08:15,187 --> 00:08:17,380
of the one seen on
Marshall's street
202
00:08:17,382 --> 00:08:19,510
before the break-in.
Got a BOLO out on that.
203
00:08:19,512 --> 00:08:21,140
Checked with all local
hospitals.
204
00:08:21,142 --> 00:08:22,870
No patients matching
Doyle's description
205
00:08:22,872 --> 00:08:25,731
have been treated
for a GSW to the leg.
206
00:08:25,733 --> 00:08:27,461
Robbery isn't Doyle's MO.
207
00:08:27,463 --> 00:08:29,157
You think he broke in
for another reason?
208
00:08:29,159 --> 00:08:31,020
What do we know
about the family?
209
00:08:31,022 --> 00:08:32,783
Before moving to
West Virginia eight months ago,
210
00:08:32,785 --> 00:08:35,045
they were stationed
in California.
211
00:08:35,047 --> 00:08:37,541
Anne Marshall worked as
212
00:08:37,543 --> 00:08:40,268
an Assistant District
Attorney in San Diego,
213
00:08:40,270 --> 00:08:42,663
where she had quite
an impressive conviction record.
214
00:08:42,665 --> 00:08:44,061
What about the husband?
215
00:08:45,127 --> 00:08:46,523
Master Sergeant
David Marshall.
216
00:08:46,525 --> 00:08:49,217
He has been
training Iraqi troops
217
00:08:49,219 --> 00:08:52,477
at Al Taqaddum Airbase
for the last six months.
218
00:08:52,479 --> 00:08:54,107
Scheduled
to come home last month,
219
00:08:54,109 --> 00:08:56,635
but his deployment was extended
due to a security issue.
220
00:08:56,637 --> 00:08:57,667
Yeah, we haven't been
in contact with him yet.
221
00:08:57,669 --> 00:08:58,665
Base's comms are down.
222
00:08:58,667 --> 00:08:59,895
A Special Ops Marine,
223
00:08:59,897 --> 00:09:01,393
and a former ADA.
224
00:09:01,395 --> 00:09:04,220
It's possible something in
their past made them a target?
225
00:09:04,222 --> 00:09:05,751
Find out.
226
00:09:07,383 --> 00:09:08,944
ANNE MARSHALL:
I don't think my work
227
00:09:08,946 --> 00:09:10,441
made us a target.
228
00:09:10,443 --> 00:09:11,772
I'm a receptionist.
229
00:09:11,774 --> 00:09:14,034
People I deal with
don't even know my name.
230
00:09:14,036 --> 00:09:16,229
We thought you were a lawyer.
231
00:09:16,231 --> 00:09:18,359
Not since we moved
from California.
232
00:09:18,361 --> 00:09:19,689
To practice here,
233
00:09:19,691 --> 00:09:21,719
I have to pass
the West Virginia bar.
234
00:09:21,721 --> 00:09:24,380
But your husband must get
reassigned all the time.
235
00:09:24,382 --> 00:09:25,577
There's no provision
236
00:09:25,579 --> 00:09:26,775
for military spouses?
237
00:09:26,777 --> 00:09:28,205
Depends on which state.
238
00:09:28,207 --> 00:09:29,437
Hmm.
239
00:09:29,439 --> 00:09:30,800
(baby fussing)
ANNE: Okay, here we go.
240
00:09:30,802 --> 00:09:32,397
Good girl.
241
00:09:32,399 --> 00:09:35,856
Honestly, I would choose
to stay home if I could,
242
00:09:35,858 --> 00:09:38,152
but when my sister was ill,
243
00:09:38,154 --> 00:09:42,543
we took on her medical bills,
and it drained our savings.
244
00:09:42,545 --> 00:09:45,005
So I work during the day,
245
00:09:45,007 --> 00:09:47,700
and I study for
the bar at night.
246
00:09:47,702 --> 00:09:51,192
I never meant it
to affect my children this way.
247
00:09:51,194 --> 00:09:53,655
Do you know who
broke into our house?
248
00:09:53,657 --> 00:09:55,816
Yeah, we do.
249
00:09:57,049 --> 00:09:58,678
His name is Mickey Doyle.
250
00:09:58,680 --> 00:10:00,706
Is that him, honey?
251
00:10:00,708 --> 00:10:03,102
Yeah.
252
00:10:03,104 --> 00:10:05,696
Have either of you
seen this man before today?
253
00:10:05,698 --> 00:10:08,225
No.
254
00:10:08,227 --> 00:10:09,556
If he's after us,
255
00:10:09,558 --> 00:10:11,286
does that mean
he's going to come back?
256
00:10:11,288 --> 00:10:14,080
McGEE: Well, we don't exactly
know what's going on.
257
00:10:14,082 --> 00:10:15,644
So until we do,
we're going to have
258
00:10:15,646 --> 00:10:17,607
an agent posted
outside your home.
259
00:10:18,806 --> 00:10:20,867
Does my dad know
what happened?
260
00:10:20,869 --> 00:10:22,330
BISHOP:
We tried to make contact,
261
00:10:22,332 --> 00:10:23,993
but base communications
are still down.
262
00:10:25,193 --> 00:10:27,453
Can you find out
when he's coming back?
263
00:10:28,952 --> 00:10:31,611
We're going to do our best.
264
00:10:31,613 --> 00:10:34,372
(horns honking,
brakes squeaking)
265
00:10:34,374 --> 00:10:37,833
FORNELL: So, where is this
contact of DiNozzo's?
266
00:10:37,835 --> 00:10:39,396
What's with you?
267
00:10:39,398 --> 00:10:41,325
Haven't eaten since DC.
268
00:10:41,327 --> 00:10:43,953
The inflight meal was inedible.
269
00:10:43,955 --> 00:10:45,616
They didn't serve
you tea and biscuits?
270
00:10:45,618 --> 00:10:48,278
No, I wasn't
in first class.
271
00:10:48,280 --> 00:10:50,108
It was credit card points.
272
00:10:54,035 --> 00:10:56,894
It's a fine day
for a stroll, is it not?
273
00:10:57,694 --> 00:10:58,923
You from MI6?
274
00:11:00,722 --> 00:11:04,645
It's a fine day
for a stroll, is it not?
275
00:11:04,647 --> 00:11:07,606
Indeed it is,
but I prefer to saunter.
276
00:11:13,496 --> 00:11:15,024
Gentlemen...
277
00:11:15,824 --> 00:11:17,253
...Semper Occultus.
278
00:11:26,371 --> 00:11:27,599
What the hell was that?
279
00:11:27,601 --> 00:11:29,894
Agent DiNozzo
left instructions
280
00:11:29,896 --> 00:11:32,256
for a coded exchange.
281
00:11:32,258 --> 00:11:33,620
You're kidding me.
282
00:11:35,418 --> 00:11:37,646
God Save the Queen.
283
00:11:37,648 --> 00:11:39,542
What is it?
284
00:11:39,544 --> 00:11:40,640
It's Jessica Terdei's
285
00:11:40,642 --> 00:11:43,667
MI6 application
request from 1984.
286
00:11:43,669 --> 00:11:45,463
DiNozzo's highlighted her
287
00:11:45,465 --> 00:11:47,659
“in case of emergency” contact.
288
00:11:47,661 --> 00:11:48,990
It's an uncle.
289
00:11:48,992 --> 00:11:50,486
Hugo Radcliffe,
290
00:11:50,488 --> 00:11:52,317
from Warwickshire.
291
00:11:52,319 --> 00:11:56,009
There was no mention of any
family in her personnel file.
292
00:11:56,011 --> 00:11:57,606
Well, then Agent DiNozzo
293
00:11:57,608 --> 00:12:00,067
has left us one hell
of a breadcrumb.
294
00:12:02,198 --> 00:12:03,527
Gibbs, I want
295
00:12:03,529 --> 00:12:05,456
to celebrate the
fact that you are
296
00:12:05,458 --> 00:12:07,186
a builder and...
297
00:12:07,188 --> 00:12:08,750
a catcher of bad guys,
298
00:12:08,752 --> 00:12:10,580
and a man of
299
00:12:10,582 --> 00:12:12,342
gleaming silver hair.
300
00:12:12,344 --> 00:12:13,972
Abbs, what are you doing?
301
00:12:13,974 --> 00:12:15,968
People said
such nice things
302
00:12:15,970 --> 00:12:17,166
about Tom Morrow
this morning,
303
00:12:17,168 --> 00:12:18,597
and it just made me realize
304
00:12:18,599 --> 00:12:20,360
that we shouldn't wait
until people are gone
305
00:12:20,362 --> 00:12:22,422
to celebrate them,
so I'm starting a movement:
306
00:12:22,424 --> 00:12:24,651
LivingRocks.
307
00:12:24,653 --> 00:12:26,381
Although I'm a
little bit afraid
308
00:12:26,383 --> 00:12:28,377
that people might think
I'm talking about an actual
309
00:12:28,379 --> 00:12:30,340
rock that's alive, although
310
00:12:30,342 --> 00:12:31,704
that would be
really exciting, too.
311
00:12:31,706 --> 00:12:33,001
Abby, I think the fact
312
00:12:33,003 --> 00:12:34,465
that you're celebrating
people is awesome.
313
00:12:34,467 --> 00:12:37,526
McGee, I want to
celebrate that you
314
00:12:37,528 --> 00:12:39,422
can light up a room
315
00:12:39,424 --> 00:12:41,351
as fast as you can ping a phone.
316
00:12:41,353 --> 00:12:42,349
Well, thanks.
317
00:12:42,351 --> 00:12:44,146
LivingRocks.
318
00:12:44,148 --> 00:12:45,542
GetToThePoint.
319
00:12:45,544 --> 00:12:47,206
Oh, my God...
320
00:12:47,208 --> 00:12:50,532
Gibbs, you just
used the word hashtag
321
00:12:50,534 --> 00:12:52,329
in a sentence.
322
00:12:52,331 --> 00:12:55,057
Getting to the point.
323
00:12:55,059 --> 00:12:59,947
So... this is the 38 that
Henry used to shoot Mickey Doyle
324
00:12:59,949 --> 00:13:01,378
and this is the bullet.
325
00:13:01,380 --> 00:13:02,342
What'd they give us?
326
00:13:02,344 --> 00:13:03,673
Well, the fingerprints
327
00:13:03,675 --> 00:13:06,002
and the ballistics
match Henry's story,
328
00:13:06,004 --> 00:13:08,064
but the real conversation
piece is not this gun.
329
00:13:08,066 --> 00:13:10,160
It's where the
gun was kept.
330
00:13:11,659 --> 00:13:13,486
The Marshall family safe.
331
00:13:13,488 --> 00:13:14,984
It's equipped
332
00:13:14,986 --> 00:13:17,878
with a memory drive
that logs a time stamp
333
00:13:17,880 --> 00:13:19,308
whenever the safe
is accessed.
334
00:13:19,310 --> 00:13:20,406
McGEE:
Henry said that
335
00:13:20,408 --> 00:13:21,604
he ran to go get the gun
336
00:13:21,606 --> 00:13:22,901
when he heard
Doyle breaking in.
337
00:13:22,903 --> 00:13:24,098
Yeah, but according
338
00:13:24,100 --> 00:13:25,729
to the log, the last time
339
00:13:25,731 --> 00:13:29,820
the safe was accessed
was two days ago.
340
00:13:29,822 --> 00:13:31,684
Got the weapon out
before the break-in.
341
00:13:31,686 --> 00:13:32,881
Why would he do that?
342
00:13:32,883 --> 00:13:35,044
Why would he
lie about it?
343
00:13:38,006 --> 00:13:39,335
Boss.
344
00:13:39,337 --> 00:13:41,331
You talked to Henry before,
345
00:13:41,333 --> 00:13:43,526
and you want to be the one
to talk to him now.
346
00:13:43,528 --> 00:13:45,822
Well, there's more to it
than that, but...
347
00:13:45,824 --> 00:13:49,015
How old were you when your
father was in the military?
348
00:13:50,347 --> 00:13:52,009
He was out
before I was born.
349
00:13:52,011 --> 00:13:54,737
Right, and with your family,
you were the one deploying.
350
00:13:54,739 --> 00:13:56,800
Meaning what, McGee?
351
00:13:56,802 --> 00:14:00,392
Boss, serving on the home front,
it's a very different thing.
352
00:14:02,624 --> 00:14:04,618
Well, you would know.
353
00:14:04,620 --> 00:14:06,979
I think I got a really good shot
at getting through to Henry.
354
00:14:06,981 --> 00:14:09,508
Okay.
355
00:14:10,840 --> 00:14:13,234
HENRY:
So, your dad was an admiral?
356
00:14:13,236 --> 00:14:15,163
Yeah, four-star.
357
00:14:15,165 --> 00:14:17,957
Did he deploy a lot?
358
00:14:17,959 --> 00:14:20,252
Mm, all the time.
359
00:14:20,254 --> 00:14:25,742
I remember this one day,
before he was gonna leave,
360
00:14:25,744 --> 00:14:28,802
I accidentally fell out
of a tree, broke my arm.
361
00:14:28,804 --> 00:14:31,297
I was, uh, I was
six years old and, uh,
362
00:14:31,299 --> 00:14:33,493
I remember my arm
was killing me, but, uh,
363
00:14:33,495 --> 00:14:36,820
I was smiling all
the way to the E.R.
364
00:14:36,822 --> 00:14:39,448
'Cause you didn't think
he'd leave if you were hurt.
365
00:14:39,450 --> 00:14:41,111
Exactly.
366
00:14:42,776 --> 00:14:44,504
Did he?
367
00:14:44,505 --> 00:14:46,467
Dumb question.
368
00:14:48,032 --> 00:14:52,688
You know, I remember every
time my dad would leave,
369
00:14:52,690 --> 00:14:56,147
I'd get all these feelings,
you know, like...
370
00:14:56,149 --> 00:15:00,073
you're angry and
you're sad, and...
371
00:15:00,075 --> 00:15:02,867
and you're afraid, you know,
and you're proud...
372
00:15:02,869 --> 00:15:05,030
I understand it.
373
00:15:05,032 --> 00:15:06,926
I'll tell you what,
it's easier...
374
00:15:06,928 --> 00:15:10,020
if you don't keep
all that to yourself.
375
00:15:11,451 --> 00:15:12,614
(sighs)
376
00:15:12,616 --> 00:15:15,109
I know why you brought me here.
377
00:15:16,642 --> 00:15:19,600
I lied because I thought
I could handle it on my own.
378
00:15:19,602 --> 00:15:21,795
Handle what?
379
00:15:21,797 --> 00:15:24,390
A couple nights ago,
I was out late.
380
00:15:24,392 --> 00:15:27,484
I was walking by this alley
when I heard yelling,
381
00:15:27,486 --> 00:15:30,777
and I saw these two guys.
382
00:15:30,779 --> 00:15:34,570
One of them...
383
00:15:34,572 --> 00:15:37,332
one of them stabbed
the other one.
384
00:15:39,296 --> 00:15:41,090
Did you see who did it?
385
00:15:42,057 --> 00:15:44,184
It was the picture
you showed me.
386
00:15:44,186 --> 00:15:45,515
Mickey Doyle.
387
00:15:45,517 --> 00:15:46,846
After he left,
388
00:15:46,848 --> 00:15:49,007
I went over to the guy
on the ground.
389
00:15:51,737 --> 00:15:53,665
He was dead.
390
00:15:53,667 --> 00:15:56,725
I heard Doyle
coming back, so...
391
00:15:56,727 --> 00:16:00,451
I ran home and I got my
dad's gun from the safe.
392
00:16:00,453 --> 00:16:03,079
And you've been holding
on to it since then, right?
393
00:16:03,081 --> 00:16:06,439
He knows what I saw.
394
00:16:06,441 --> 00:16:09,900
He's gonna kill me, isn't he?
395
00:16:21,180 --> 00:16:22,741
Hey, what do you got?
396
00:16:22,743 --> 00:16:24,005
Around midnight,
397
00:16:24,007 --> 00:16:25,369
last Sunday,
398
00:16:25,371 --> 00:16:26,501
Henry Marshall was walking
399
00:16:26,503 --> 00:16:27,931
down on Dresner Avenue,
400
00:16:27,933 --> 00:16:29,395
passed an alley, and saw
401
00:16:29,397 --> 00:16:32,222
Mickey Doyle stab and kill
an unidentified man.
402
00:16:32,224 --> 00:16:33,952
Henry was the only witness,
403
00:16:33,954 --> 00:16:35,449
and the break-in
was to silence him.
404
00:16:35,451 --> 00:16:37,146
How did Doyle track him down?
405
00:16:37,148 --> 00:16:39,142
Well, we're not
exactly sure yet, but
406
00:16:39,144 --> 00:16:41,105
Henry's pretty sure
he wasn't followed.
407
00:16:41,107 --> 00:16:42,168
What about the body?
408
00:16:42,170 --> 00:16:43,533
County morgue says that
409
00:16:43,535 --> 00:16:45,329
they have two stabbing
victims that match
410
00:16:45,331 --> 00:16:47,459
the description Henry gave,
but neither are from an alley,
411
00:16:47,461 --> 00:16:49,521
so it's possible
the body was moved.
412
00:16:49,523 --> 00:16:51,351
That's good work, Tim.
413
00:16:51,353 --> 00:16:54,345
Loop in Harpers Ferry PD.
414
00:16:54,347 --> 00:16:55,808
Gibbs, I was doing
background on Anne Marshall,
415
00:16:55,810 --> 00:16:57,538
and the situation she's
in is completely unfair.
416
00:16:57,540 --> 00:16:59,168
What situation?
417
00:16:59,170 --> 00:17:01,530
The only reason she can't
practice law here is because
418
00:17:01,532 --> 00:17:04,059
West Virginia's bar doesn't
reciprocate with California.
419
00:17:04,061 --> 00:17:06,953
So, her 15 years of
experience went to nothing
420
00:17:06,955 --> 00:17:08,949
just because she
crossed state lines.
421
00:17:08,951 --> 00:17:11,710
Bishop, focus on the case.
422
00:17:11,712 --> 00:17:13,007
It's not right, Gibbs.
423
00:17:13,009 --> 00:17:14,471
When troops fight
for their country,
424
00:17:14,473 --> 00:17:16,001
their families do, too.
425
00:17:16,003 --> 00:17:18,130
Anne Marshall, all the
military spouses out there,
426
00:17:18,132 --> 00:17:19,960
who-who fights for them?
427
00:17:19,962 --> 00:17:22,023
We do.
428
00:17:22,025 --> 00:17:26,712
Good, because I want to
reach out to Joining Forces.
429
00:17:26,714 --> 00:17:29,407
It's an initiative that
supports military veterans
430
00:17:29,409 --> 00:17:30,672
and their families and...
431
00:17:30,673 --> 00:17:31,903
I-I know what it is.
432
00:17:31,905 --> 00:17:32,967
I'm looking into it.
433
00:17:32,969 --> 00:17:34,265
I already made the call.
434
00:17:34,267 --> 00:17:36,826
Oh... thank you.
435
00:17:36,828 --> 00:17:38,190
You want to thank me?
436
00:17:38,192 --> 00:17:39,221
(elevator chimes)
437
00:17:39,223 --> 00:17:40,885
Find Mickey Doyle!
438
00:17:43,914 --> 00:17:45,575
ANNE: I knew Henrywas acting strange,
439
00:17:45,577 --> 00:17:47,837
but I just assumed
it was because
440
00:17:47,839 --> 00:17:49,999
his father's deployment
had been extended.
441
00:17:51,099 --> 00:17:53,625
I never could've
imagined this.
442
00:17:53,627 --> 00:17:57,617
Henry's situation is why
I wanted to talk to you alone.
443
00:17:57,619 --> 00:17:59,813
What about it?
444
00:17:59,815 --> 00:18:03,107
The homicide he witnessed,
the break-in at your house,
445
00:18:03,109 --> 00:18:04,837
they're connected.
446
00:18:04,839 --> 00:18:07,032
We need to put
your family
447
00:18:07,034 --> 00:18:09,028
into protective custody.
448
00:18:10,260 --> 00:18:12,355
Is my son's life in danger?
449
00:18:14,752 --> 00:18:16,646
Oh, my God.
450
00:18:16,648 --> 00:18:19,374
We need Henry's help
with the investigation.
451
00:18:19,376 --> 00:18:21,669
My son's been through
enough, Agent Gibbs.
452
00:18:21,671 --> 00:18:24,297
What he needs right now
is to feel safe.
453
00:18:24,299 --> 00:18:28,256
The only way that happens
is we find Mickey Doyle.
454
00:18:32,882 --> 00:18:35,442
You're thinking he witnessed one
of our stabbings from last week?
455
00:18:35,444 --> 00:18:37,903
We're looking into it now.
456
00:18:37,905 --> 00:18:40,066
Lead investigator is
the same on both cases.
457
00:18:40,068 --> 00:18:42,295
Name is Detective Swanson.
I briefed him.
458
00:18:42,297 --> 00:18:43,393
He'll take good care of you.
459
00:18:43,395 --> 00:18:45,488
All right, thank you.
460
00:18:50,446 --> 00:18:51,676
Swanson.
461
00:18:51,678 --> 00:18:52,873
Gibbs.
462
00:18:52,875 --> 00:18:54,204
Special Agent McGee.
463
00:18:54,206 --> 00:18:55,269
Hi.
Hey.
464
00:18:55,271 --> 00:18:56,599
This is Henry.
465
00:18:56,601 --> 00:18:58,928
Good to meet you.
466
00:18:58,930 --> 00:19:01,556
Why don't you have a seat?
467
00:19:01,558 --> 00:19:03,219
Can I get you a water?
468
00:19:03,221 --> 00:19:04,384
Or a soda, or...?
469
00:19:04,386 --> 00:19:05,648
No, thank you.
470
00:19:05,650 --> 00:19:07,345
SWANSON: Just want to get
this over with, huh?
471
00:19:07,347 --> 00:19:10,105
Yes, sir.
472
00:19:11,770 --> 00:19:14,030
These...
473
00:19:14,032 --> 00:19:15,628
are my two victims.
474
00:19:15,630 --> 00:19:17,856
Do you recognize
either of them?
475
00:19:19,721 --> 00:19:21,317
I-I don't know.
476
00:19:21,319 --> 00:19:24,077
I'm... I'm not sure.
477
00:19:26,142 --> 00:19:29,533
Now, Henry, before you look
at these crime scene photos,
478
00:19:29,535 --> 00:19:31,596
you should know that
sometimes people look
479
00:19:31,598 --> 00:19:33,259
a little different
when they're dead, and...
480
00:19:33,261 --> 00:19:36,120
you don't have to look at them
if you don't want to.
481
00:19:38,350 --> 00:19:41,476
No, I... I want to.
482
00:19:55,050 --> 00:19:56,312
It's not him.
483
00:19:56,314 --> 00:19:58,442
Are you sure?
484
00:19:58,444 --> 00:20:00,238
I'm sure.
485
00:20:00,240 --> 00:20:03,265
Neither one's the guy I saw.
486
00:20:08,723 --> 00:20:12,713
(dog barking)
487
00:20:12,715 --> 00:20:14,709
That doesn't bode well
for the health codes here.
488
00:20:14,711 --> 00:20:17,337
Traditional pub,
with charming locals.
489
00:20:17,339 --> 00:20:19,067
Doesn't get any better than this.
Yeah.
490
00:20:19,069 --> 00:20:20,597
VANCE:
Excuse me?
491
00:20:20,599 --> 00:20:22,493
All due respect,
you sound like a suit.
492
00:20:22,495 --> 00:20:23,857
We are suits.
493
00:20:23,859 --> 00:20:25,288
You have a better idea,
Agent Fornell?
494
00:20:25,290 --> 00:20:26,419
It's a local place.
495
00:20:26,421 --> 00:20:28,049
Speak like a local, you know?
496
00:20:28,051 --> 00:20:29,413
May I?
497
00:20:31,079 --> 00:20:32,673
Cheers, mate!
498
00:20:37,232 --> 00:20:38,461
Well, that was natural.
499
00:20:38,463 --> 00:20:40,059
Worked, didn't it?
500
00:20:40,061 --> 00:20:42,088
What can I get for you fellas?
501
00:20:42,090 --> 00:20:43,618
Hugo Radcliffe?
502
00:20:43,620 --> 00:20:45,015
Yeah.
503
00:20:45,017 --> 00:20:46,246
We're looking for your niece,
504
00:20:46,248 --> 00:20:47,344
Jessica Terdei.
505
00:20:47,346 --> 00:20:48,342
It's imperative that
506
00:20:48,344 --> 00:20:49,506
we speak with her.
507
00:20:49,508 --> 00:20:50,670
Who's asking?
508
00:20:50,672 --> 00:20:51,768
NCIS.
509
00:20:51,770 --> 00:20:53,332
FBI.
510
00:20:54,165 --> 00:20:56,126
W.C. ten gauge.
511
00:20:57,092 --> 00:20:59,021
Now get the 'ell
off my property.
512
00:20:59,023 --> 00:21:01,017
Mr. Radcliffe...
513
00:21:01,019 --> 00:21:01,981
we're the good guys.
514
00:21:01,983 --> 00:21:04,942
VANCE: And we don't have
time for this.
515
00:21:04,944 --> 00:21:07,037
A man that your niece put
in prison has escaped.
516
00:21:07,039 --> 00:21:10,164
He's targeting people and
she might know who's next.
517
00:21:10,166 --> 00:21:11,995
It could even be her.
518
00:21:11,997 --> 00:21:13,624
FORNELL: See?
519
00:21:13,626 --> 00:21:15,820
The good guys.
520
00:21:17,252 --> 00:21:19,280
Let's take a drive.
521
00:21:23,606 --> 00:21:25,434
Hey. You okay?
522
00:21:25,436 --> 00:21:28,128
Oh, yeah, no, I was just
thinking about this
523
00:21:28,130 --> 00:21:30,890
movement that I'm spearheading
about celebrating people.
524
00:21:30,892 --> 00:21:32,154
Oh, yeah.
525
00:21:32,156 --> 00:21:33,850
How's that going?
Well, you know,
526
00:21:33,852 --> 00:21:35,280
I'm starting pretty
close to home,
527
00:21:35,282 --> 00:21:36,778
but you never know
with these things.
528
00:21:36,780 --> 00:21:38,840
It could spread like wildfire.
529
00:21:38,842 --> 00:21:40,603
Bishop, I want
to celebrate
530
00:21:40,605 --> 00:21:41,668
that you can
531
00:21:41,670 --> 00:21:42,998
eat like Paul Bunyan,
532
00:21:43,000 --> 00:21:45,726
and your heart is
as big as his, too.
533
00:21:45,728 --> 00:21:49,086
Abby, I am touched.
534
00:21:49,088 --> 00:21:51,315
LivingRocks!
535
00:21:51,317 --> 00:21:52,446
Tell your friends.
536
00:21:52,448 --> 00:21:53,710
Hey, will you help
me with this?
537
00:21:53,712 --> 00:21:55,374
Yep.
538
00:21:56,507 --> 00:21:57,902
Here, hold this.
539
00:21:57,904 --> 00:22:01,129
So Henry said that
Doyle stabbed the guy
540
00:22:01,131 --> 00:22:03,657
just in front of this door.
541
00:22:03,659 --> 00:22:05,820
Hmm. Bluestar is good
on this surface?
542
00:22:05,822 --> 00:22:07,582
If there is a
trace of blood,
543
00:22:07,584 --> 00:22:10,942
this is going to light up
like a Christmas tree.
544
00:22:10,944 --> 00:22:14,336
There are 237 days
until Christmas,
545
00:22:14,338 --> 00:22:15,899
by the way.
546
00:22:15,901 --> 00:22:17,828
(groans quietly)
547
00:22:17,830 --> 00:22:21,122
Uh... not seeing anything.
548
00:22:21,124 --> 00:22:23,784
Santa Claus is definitely
not in town.
549
00:22:25,582 --> 00:22:27,443
If the stabbing happened here,
like Henry said,
550
00:22:27,445 --> 00:22:29,938
there'd be some trace of it.
551
00:22:32,368 --> 00:22:33,863
McGEE:
Can't sleep?
552
00:22:35,461 --> 00:22:37,822
I have this dream.
553
00:22:37,824 --> 00:22:40,018
It wakes me up.
554
00:22:40,020 --> 00:22:42,646
It's about my dad
saying good-bye.
555
00:22:47,071 --> 00:22:48,766
Hey.
556
00:22:48,768 --> 00:22:50,364
I understand, okay?
557
00:22:50,366 --> 00:22:51,394
I know the feeling.
558
00:22:51,396 --> 00:22:53,224
You're worried
it's the last time
559
00:22:53,226 --> 00:22:54,555
you're going to see him.
560
00:22:54,557 --> 00:22:58,614
I'm not lying about what I saw,
Agent McGee.
561
00:22:58,616 --> 00:23:01,108
Do you believe me?
562
00:23:01,110 --> 00:23:02,506
Absolutely.
563
00:23:02,508 --> 00:23:03,803
I believe you 100%, okay?
564
00:23:07,065 --> 00:23:09,791
What's wrong?
565
00:23:09,793 --> 00:23:12,153
TV REPORTER: A body pulled from
the Anacostia River has been identified
566
00:23:12,155 --> 00:23:14,415
as Wayne Woods,
a convicted drug dealer,
567
00:23:14,417 --> 00:23:16,112
currently on probation...
568
00:23:16,114 --> 00:23:17,243
That's him.
569
00:23:17,245 --> 00:23:19,106
...with intent to sell
meth amphetamine.
570
00:23:19,108 --> 00:23:21,334
That's the guy I saw get killed.
571
00:23:31,954 --> 00:23:34,247
The body pulled
from the Anacostia River
572
00:23:34,249 --> 00:23:35,878
was identified as Wayne Woods.
573
00:23:35,880 --> 00:23:38,174
Local M.E.'s report
matches Henry's story.
574
00:23:38,176 --> 00:23:39,737
What do we know about Woods?
575
00:23:39,739 --> 00:23:41,201
The streets are safer
with him gone.
576
00:23:41,203 --> 00:23:42,597
Thank you.
577
00:23:42,599 --> 00:23:44,227
Now, that's just my
professional opinion,
578
00:23:44,229 --> 00:23:45,858
but I'll let you decide,
579
00:23:45,860 --> 00:23:48,020
after reading his
greatest hits.
580
00:23:48,022 --> 00:23:49,217
You knew Woods.
581
00:23:49,219 --> 00:23:50,548
Oh, yeah.
582
00:23:50,550 --> 00:23:52,179
He's partly responsible
for the escalating
583
00:23:52,181 --> 00:23:53,809
drug problem
in Jefferson County.
584
00:23:53,811 --> 00:23:55,472
Tried to bust
him for months,
585
00:23:55,474 --> 00:23:57,667
but I could never
get a charge to stick.
586
00:23:57,669 --> 00:23:59,730
He must have friends
in the right places.
587
00:23:59,732 --> 00:24:01,260
And his share of enemies.
588
00:24:01,262 --> 00:24:04,620
Woods most likely was taken out
by a rival.
589
00:24:04,622 --> 00:24:06,417
Poetic justice,
when you think about it.
590
00:24:06,419 --> 00:24:07,913
A rival?
591
00:24:07,915 --> 00:24:09,777
Like Mickey Doyle?
592
00:24:09,779 --> 00:24:11,207
That's a strong possibility.
593
00:24:11,209 --> 00:24:12,870
Woods and Doyle were both
criminal alpha dogs
594
00:24:12,872 --> 00:24:14,401
trying to mark
the same territory.
595
00:24:15,734 --> 00:24:18,326
We'd like Woods's body
transferred back to NCIS.
596
00:24:18,328 --> 00:24:19,724
I already made a call.
597
00:24:19,726 --> 00:24:20,954
You should be getting it
598
00:24:20,956 --> 00:24:22,285
within the hour.
599
00:24:22,287 --> 00:24:24,613
Like I said,
we're on the same side.
600
00:24:24,615 --> 00:24:26,842
(car engine)
601
00:24:34,429 --> 00:24:36,423
RADCLIFFE:
Here we are.
602
00:24:36,425 --> 00:24:38,385
And in record time,
I might add.
603
00:24:38,387 --> 00:24:39,517
FORNELL:
That was the most
604
00:24:39,519 --> 00:24:41,247
terrifying car ride
of my life,
605
00:24:41,249 --> 00:24:42,511
and I've driven with Emily.
606
00:24:42,513 --> 00:24:43,741
Watch out. (grunts)
607
00:24:43,743 --> 00:24:46,137
VANCE: I could have sworn
we lost a wheel.
608
00:24:46,139 --> 00:24:47,733
Ah, we hit a few bumps.
609
00:24:47,735 --> 00:24:48,798
Quit your moanin'.
610
00:24:48,800 --> 00:24:50,095
(groans)
611
00:24:50,097 --> 00:24:51,559
RADCLIFFE:
Come on.
612
00:24:51,561 --> 00:24:52,957
This way.
613
00:24:52,959 --> 00:24:54,753
(sheep bleating)
VANCE: So why is your niece
614
00:24:54,755 --> 00:24:55,951
hiding off the grid?
615
00:24:55,953 --> 00:24:57,680
Who says she's hiding?
616
00:24:57,682 --> 00:25:00,042
Secluded cottage
in the middle of nowhere.
617
00:25:00,044 --> 00:25:02,205
Certainly seems like she's
running from something.
618
00:25:02,207 --> 00:25:03,602
(laughs)
619
00:25:03,604 --> 00:25:06,063
You don't know Jessie.
620
00:25:06,065 --> 00:25:07,693
That's far enough.
621
00:25:07,695 --> 00:25:09,989
Quite the family resemblance.
622
00:25:09,991 --> 00:25:12,451
These aren't friends of yours,
are they Uncle?
623
00:25:12,453 --> 00:25:15,079
These Feds think
you're in danger.
624
00:25:15,081 --> 00:25:17,307
Doesn't look that way
from my point of view.
625
00:25:17,309 --> 00:25:18,605
State your business.
626
00:25:18,607 --> 00:25:20,435
Jacob Scott.
627
00:25:20,437 --> 00:25:22,431
He's escaped from prison.
628
00:25:22,433 --> 00:25:23,761
Then what the hell
are you doing here?
629
00:25:23,763 --> 00:25:24,992
The person you need to speak to
630
00:25:24,994 --> 00:25:27,055
is back in the States--
Tom Morrow.
631
00:25:27,057 --> 00:25:29,017
Morrow's dead.
632
00:25:33,212 --> 00:25:35,039
All right, then.
Come on in.
633
00:25:35,041 --> 00:25:38,066
I'll put the kettle on.
Come on.
634
00:25:45,087 --> 00:25:47,613
Henry's upstairs
with his sister.
635
00:25:48,447 --> 00:25:49,543
He was annoyed with me
636
00:25:49,545 --> 00:25:51,373
watching over him
like a hawk.
637
00:25:51,375 --> 00:25:53,501
Something he better get used to.
638
00:25:58,095 --> 00:25:59,489
Everything okay?
639
00:25:59,491 --> 00:26:01,186
I can't stop thinking
about how close Henry
640
00:26:01,188 --> 00:26:03,981
came to being a body
pulled from the river.
641
00:26:03,983 --> 00:26:05,577
That's not going to happen.
642
00:26:05,579 --> 00:26:08,405
Don't placate me, Agent Gibbs.
643
00:26:08,407 --> 00:26:11,798
I've done my homework
on Mickey Doyle.
644
00:26:13,264 --> 00:26:14,925
You hacked NCIS files?
645
00:26:14,927 --> 00:26:16,489
No.
646
00:26:16,491 --> 00:26:19,283
I called in a favor with
a friend at the courthouse.
647
00:26:19,285 --> 00:26:21,978
I got access to
Doyle's record.
648
00:26:21,980 --> 00:26:24,240
I prosecuted
criminals like him.
649
00:26:24,242 --> 00:26:26,169
I know how they operate.
650
00:26:26,171 --> 00:26:29,396
They get away with murder by
not leaving any loose ends.
651
00:26:30,596 --> 00:26:32,590
My son is a loose end.
652
00:26:32,592 --> 00:26:35,917
Hey... he is safe here.
653
00:26:35,919 --> 00:26:37,480
You all are.
654
00:26:37,482 --> 00:26:39,443
If Doyle tracked
down Henry before,
655
00:26:39,445 --> 00:26:42,803
what makes you think
he can't do it again?
656
00:26:42,805 --> 00:26:45,098
My family's not safe.
657
00:26:45,100 --> 00:26:47,227
Anywhere.
658
00:26:50,489 --> 00:26:52,617
Hey, Ducky.
659
00:26:52,619 --> 00:26:54,779
Detective Swanson came through
with the body, huh?
660
00:26:54,781 --> 00:26:56,009
Indeed.
661
00:26:56,011 --> 00:26:57,873
Meet Wayne Woods.
662
00:26:57,875 --> 00:26:59,436
Although he was
pulled from the river,
663
00:26:59,438 --> 00:27:02,264
his lungs were
devoid of water.
664
00:27:02,266 --> 00:27:04,493
Mm. He was already dead
when his body was dumped.
665
00:27:04,495 --> 00:27:06,056
Precisely.
666
00:27:06,058 --> 00:27:09,516
His penultimate chapter
ended with quite a struggle.
667
00:27:09,518 --> 00:27:12,211
Contusions,
multiple stab wounds...
668
00:27:12,213 --> 00:27:14,173
one of which
pierced his aorta.
669
00:27:14,175 --> 00:27:16,601
That was the manner of death.
670
00:27:16,603 --> 00:27:20,959
Here, take a look
at the entry wounds.
671
00:27:20,961 --> 00:27:22,922
Ah, jagged.
672
00:27:22,924 --> 00:27:25,217
Yes, but with a pattern.
673
00:27:25,219 --> 00:27:27,579
The murder weapon had a...
674
00:27:27,581 --> 00:27:30,175
distinctly serrated blade.
675
00:27:31,041 --> 00:27:32,803
Ducky!
676
00:27:32,805 --> 00:27:34,532
I want to celebrate
677
00:27:34,534 --> 00:27:37,826
the fact that you are a friend
with a scalpel.
678
00:27:37,828 --> 00:27:41,218
And you inspire
dead people to talk,
679
00:27:41,220 --> 00:27:43,681
and alive people to listen.
680
00:27:43,683 --> 00:27:46,076
Abby, what a lovely thing
to say.
681
00:27:46,078 --> 00:27:47,872
LivingRocks!
682
00:27:47,874 --> 00:27:51,665
Anthropomorphic stones,
how curious.
683
00:27:51,667 --> 00:27:53,661
Abby, any thoughts
on the murder weapon?
684
00:27:53,663 --> 00:27:56,255
Uh, yeah,
like one big thought.
685
00:27:56,257 --> 00:27:58,517
So based on the cutting pattern,
686
00:27:58,519 --> 00:27:59,848
it was a serrated combat knife,
687
00:27:59,850 --> 00:28:01,844
with a five-inch blade,
and that's not all.
688
00:28:01,846 --> 00:28:05,038
I ran the DNA from underneath
Woods' fingernails.
689
00:28:05,040 --> 00:28:06,235
I got a match.
690
00:28:06,237 --> 00:28:08,198
(Abby typing)
691
00:28:09,365 --> 00:28:11,292
Mickey Doyle.
ABBY: Yep.
692
00:28:11,294 --> 00:28:13,487
So... Henry was
telling the truth.
693
00:28:13,489 --> 00:28:15,284
He saw Doyle kill Woods.
694
00:28:15,286 --> 00:28:19,043
So why wasn't there any evidence
at the crime scene?
695
00:28:19,045 --> 00:28:21,605
Maybe Doyle cleaned up his mess.
696
00:28:21,607 --> 00:28:24,299
We didn't find a single
trace of blood.
697
00:28:24,301 --> 00:28:26,528
I mean, if this guy
cleaned up after himself,
698
00:28:26,530 --> 00:28:29,122
he must be, like,
really good at it.
699
00:28:29,124 --> 00:28:30,354
Bishop.
700
00:28:30,355 --> 00:28:32,982
Hey, we had a BOLO hit
on Doyle's RV.
701
00:28:32,984 --> 00:28:34,279
On my way.
702
00:28:42,165 --> 00:28:43,427
(knocking on door)
703
00:28:43,429 --> 00:28:45,224
NCIS!
704
00:28:54,340 --> 00:28:55,769
Suspect's down.
705
00:28:56,968 --> 00:28:58,165
At least we know Mickey Doyle
706
00:28:58,167 --> 00:28:59,529
won't be bothering
Henry anymore.
707
00:28:59,531 --> 00:29:00,859
Yeah, well,
whoever killed Doyle
708
00:29:00,861 --> 00:29:02,190
had a reason.
709
00:29:02,192 --> 00:29:04,052
Henry could still be a target.
710
00:29:04,054 --> 00:29:05,649
Gibbs....
711
00:29:05,651 --> 00:29:07,779
Looks like the knife
Abby described.
712
00:29:07,781 --> 00:29:09,176
(phone ringing)
Bag it, Bishop.
713
00:29:09,178 --> 00:29:11,072
Bag all of it.
714
00:29:11,074 --> 00:29:12,036
Yeah, it's Gibbs.
715
00:29:12,038 --> 00:29:13,135
(agent speaking
indistinctly over phone)
716
00:29:13,137 --> 00:29:14,564
What?!
717
00:29:14,566 --> 00:29:15,662
When?
718
00:29:15,664 --> 00:29:16,861
(agent speaking indistinctly
over phone)
719
00:29:16,863 --> 00:29:19,554
Well, you stay where you are.
720
00:29:19,556 --> 00:29:21,650
Agent on duty can't find Henry.
721
00:29:21,652 --> 00:29:22,615
Said he's gone.
722
00:29:22,617 --> 00:29:25,343
Bishop, you stay here.
McGee...
723
00:29:25,345 --> 00:29:27,272
I think I know where
he might be headed, boss.
724
00:29:41,213 --> 00:29:42,675
Henry.
725
00:29:42,677 --> 00:29:44,039
(sighs with relief)
726
00:29:45,604 --> 00:29:46,800
How'd you know I was here?
727
00:29:46,802 --> 00:29:48,264
Well, if I were
looking for Doyle,
728
00:29:48,266 --> 00:29:51,624
I'd go to the first place
I saw him, too.
729
00:29:51,626 --> 00:29:53,786
He's not going to stop
until he finds me.
730
00:29:53,788 --> 00:29:55,150
I just...
731
00:29:55,152 --> 00:29:56,248
He's not going to find you.
732
00:29:56,250 --> 00:29:57,944
Yes, he will.
Henry...
733
00:29:57,946 --> 00:30:00,439
he's not going to find you--
Doyle's dead.
734
00:30:00,441 --> 00:30:01,803
Look, I need you to
come with me
735
00:30:01,805 --> 00:30:04,365
back to Gibbs' house, okay?
736
00:30:06,795 --> 00:30:09,188
You think someone else
is after me now.
737
00:30:10,521 --> 00:30:12,382
(voice breaking):
What am I going to do?
738
00:30:12,384 --> 00:30:14,045
Come with me
back to the house, okay?
739
00:30:14,047 --> 00:30:15,276
Your mom is worried sick, man.
740
00:30:15,278 --> 00:30:16,574
No.
741
00:30:16,576 --> 00:30:18,936
I promised my dad
I'd protect them.
742
00:30:18,938 --> 00:30:20,898
It's my job to keep them safe.
743
00:30:20,900 --> 00:30:22,262
I understand that, okay?
744
00:30:22,264 --> 00:30:24,991
But it's my job
to keep you safe, too.
745
00:30:24,993 --> 00:30:27,718
So how about
you help me do my job,
746
00:30:27,720 --> 00:30:31,444
and I'll help you do yours.
747
00:30:38,199 --> 00:30:39,961
I might have been thrown
by the accent,
748
00:30:39,963 --> 00:30:42,921
but you didn't seem surprised
by Morrow's death.
749
00:30:42,923 --> 00:30:44,850
I supposed I always
had a feeling
750
00:30:44,852 --> 00:30:47,512
that operation would come back
to bite us in the ass.
751
00:30:47,514 --> 00:30:50,040
Operation Juniper Strike.
752
00:30:50,042 --> 00:30:53,167
There's more to what happened
than what's in the case files.
753
00:30:53,169 --> 00:30:55,595
Our objective
was to catch Nika Razin,
754
00:30:55,597 --> 00:30:57,858
the Russian buyer Scott
was selling secrets to.
755
00:30:57,860 --> 00:30:59,787
Who we now know
was also his wife.
756
00:30:59,789 --> 00:31:01,583
I figured as much.
757
00:31:01,585 --> 00:31:02,914
VANCE:
So what exactly happened
758
00:31:02,916 --> 00:31:04,378
during the raid?
759
00:31:04,380 --> 00:31:07,006
We used one
of Scott's cell phones
760
00:31:07,008 --> 00:31:08,270
and lured Razin
761
00:31:08,272 --> 00:31:10,232
out of the Russian Embassy
in Istanbul.
762
00:31:10,234 --> 00:31:12,828
But the op went south,
almost immediately.
763
00:31:12,830 --> 00:31:15,722
An identified sniper
took her out.
764
00:31:15,724 --> 00:31:18,250
The Russians would rather
have her dead than captured.
765
00:31:18,252 --> 00:31:20,246
That was our assumption, too.
766
00:31:20,248 --> 00:31:22,142
But since the target
was neutralized,
767
00:31:22,144 --> 00:31:24,072
the mission
was deemed a success.
768
00:31:24,074 --> 00:31:28,596
And the conveniently-timed
sniper hit was just written off.
769
00:31:28,598 --> 00:31:30,292
Clearly someone
on the inside
770
00:31:30,294 --> 00:31:32,255
leaked the details of the op.
771
00:31:32,257 --> 00:31:35,482
Which is exactly why I conducted
an off-the-book investigation.
772
00:31:35,484 --> 00:31:37,578
All my operatives
were cleared.
773
00:31:37,580 --> 00:31:42,102
The leak did not come from MI6,
it came from NCIS.
774
00:31:43,435 --> 00:31:45,628
And why didn't you relay
this information to Morrow?
775
00:31:45,630 --> 00:31:46,892
I did.
776
00:31:46,894 --> 00:31:48,689
Morrow's the one who buried it.
777
00:31:50,920 --> 00:31:53,246
(sheep bleating
in distance)
778
00:31:53,248 --> 00:31:54,311
Gentlemen...
779
00:31:54,313 --> 00:31:56,174
(sheep bleating)
780
00:31:56,176 --> 00:31:57,937
We've got company.
781
00:31:58,604 --> 00:31:59,766
We missing something?
782
00:31:59,768 --> 00:32:01,330
RADCLIFFE:
The herd.
783
00:32:01,332 --> 00:32:03,226
They're spooked.
Sheep?
784
00:32:03,228 --> 00:32:04,524
That's your early
warning system?
785
00:32:06,089 --> 00:32:08,116
Get down!
FORNELL: Leon! Cover!
786
00:32:18,132 --> 00:32:20,025
Now!
787
00:32:24,419 --> 00:32:26,247
(engine revs, tires squeal)
788
00:32:26,249 --> 00:32:27,744
I think they're gone.
789
00:32:40,051 --> 00:32:43,243
You're telling me Jacob Scott
is back in the UK?
790
00:32:43,245 --> 00:32:44,307
Can't say for certain.
791
00:32:44,309 --> 00:32:45,671
We were too busy dodging bullets
792
00:32:45,673 --> 00:32:47,367
to get a look
at the shooter's face.
793
00:32:47,369 --> 00:32:49,330
Someone must've
tailed us from London.
794
00:32:49,332 --> 00:32:51,526
Wait, who knew you
were there, Leon?
795
00:32:51,528 --> 00:32:55,485
Handful of people
from NCIS, MI6, FBI.
796
00:32:55,487 --> 00:32:57,979
We got a mole, Gibbs.
797
00:32:57,981 --> 00:32:59,909
Somebody doesn't want us
poking around this case.
798
00:32:59,911 --> 00:33:02,670
The list of people
to trust just got shorter.
799
00:33:02,672 --> 00:33:05,298
Okay, I'll get DiNozzo
back from Moscow ASAP.
800
00:33:05,300 --> 00:33:06,396
What about Terdei?
801
00:33:06,398 --> 00:33:07,527
She's a target.
802
00:33:07,529 --> 00:33:09,623
We got to get her
someplace safe.
803
00:33:09,625 --> 00:33:10,920
We're on the next flight out.
804
00:33:10,922 --> 00:33:13,615
MI6 will follow up
on local leads.
805
00:33:13,617 --> 00:33:15,378
Watch your six, Director.
806
00:33:15,380 --> 00:33:17,274
Got it.
807
00:33:17,276 --> 00:33:18,505
Gibbs.
808
00:33:18,507 --> 00:33:20,567
Hi, Andy.
Thanks for meeting me.
809
00:33:20,569 --> 00:33:22,398
First time I've seen you
without a coffee in your hand.
810
00:33:22,400 --> 00:33:23,628
I just had one.
811
00:33:23,630 --> 00:33:25,691
Although, I hear
the best coffee in DC
812
00:33:25,693 --> 00:33:27,154
is from the Navy mess.
813
00:33:27,156 --> 00:33:28,851
Oh, working at the
White House has its perks.
814
00:33:28,853 --> 00:33:30,082
(chuckles)
815
00:33:30,084 --> 00:33:31,380
What do you got for me?
816
00:33:31,382 --> 00:33:32,876
Walk with me.
817
00:33:32,878 --> 00:33:34,839
After your call, I followed
up on Anne Marshall.
818
00:33:34,841 --> 00:33:37,101
Yeah, a talented lawyer
like that should be
819
00:33:37,103 --> 00:33:38,732
practicing,
not starting over.
820
00:33:38,734 --> 00:33:40,827
I agree, but transferring
professional certifications
821
00:33:40,829 --> 00:33:42,956
across state lines is
a complicated process.
822
00:33:42,958 --> 00:33:44,619
That kind of legislation
takes time, Gibbs.
823
00:33:44,621 --> 00:33:48,611
How long does it take
to do what's right?
824
00:33:48,613 --> 00:33:51,239
You and I both know
situations like these
825
00:33:51,241 --> 00:33:52,769
affect military families
all the time,
826
00:33:52,771 --> 00:33:54,700
but Joining Forces
is making headway.
827
00:33:54,702 --> 00:33:57,028
What about Anne Marshall?
828
00:33:57,030 --> 00:34:00,355
I'll route her case up
my chain of command.
829
00:34:00,357 --> 00:34:03,548
Look, I have to get to a
meeting, but I'll be in touch.
830
00:34:03,550 --> 00:34:05,111
BISHOP:
This stuff from
831
00:34:05,113 --> 00:34:07,041
the RV give you anything?
Oh, yeah.
832
00:34:07,043 --> 00:34:10,434
Proof that Doyle and
his living situation are,
833
00:34:10,436 --> 00:34:11,798
in fact, disgusting.
834
00:34:11,800 --> 00:34:12,863
Tell me about it.
835
00:34:12,865 --> 00:34:14,260
Oh, I will.
836
00:34:14,262 --> 00:34:15,690
Exhibit A.
837
00:34:15,692 --> 00:34:17,953
The knife that was
confiscated from the camper.
838
00:34:17,955 --> 00:34:19,715
It's got Doyle's
fingerprints on the handle
839
00:34:19,717 --> 00:34:21,645
and Woods' blood
on the blade.
840
00:34:21,647 --> 00:34:22,943
Definitely the
murder weapon.
841
00:34:22,945 --> 00:34:24,373
Definitely dirty.
842
00:34:24,375 --> 00:34:26,369
Why would he be so
careful to clean the alley,
843
00:34:26,371 --> 00:34:28,797
then not even bother to
wash off the murder weapon?
844
00:34:28,799 --> 00:34:32,590
That's exactly what I just
asked Major Mass Spec.
845
00:34:32,592 --> 00:34:35,218
So, I tested some
swabs from the alley.
846
00:34:35,220 --> 00:34:38,012
It was scrubbed with
a professional grade cleaner
847
00:34:38,014 --> 00:34:40,307
and then covered over
with alley grime.
848
00:34:40,309 --> 00:34:43,035
Whoever did it knew how
to beat the Bluestar.
849
00:34:43,037 --> 00:34:44,965
Could be the same person
that killed Doyle,
850
00:34:44,967 --> 00:34:47,094
trying to tie up loose ends.
851
00:34:47,096 --> 00:34:50,021
Abby, I celebrate
852
00:34:50,023 --> 00:34:51,951
that you can take a tiny clue
853
00:34:51,953 --> 00:34:54,779
and turn it
into a game changer.
854
00:34:54,781 --> 00:34:57,507
And you give
the best hugs ever.
855
00:34:57,509 --> 00:34:59,669
LivingRocks.
856
00:35:00,702 --> 00:35:01,698
(chuckles)
857
00:35:01,700 --> 00:35:02,862
It's spreading
like wildfire.
858
00:35:02,864 --> 00:35:03,860
Mm-hmm.
859
00:35:03,862 --> 00:35:05,357
Hey, I got something.
860
00:35:05,359 --> 00:35:06,621
Go, McGee, go.
861
00:35:06,623 --> 00:35:08,983
The day after Woods'
murder, traffic cams
862
00:35:08,985 --> 00:35:10,247
near the alley were accessed.
863
00:35:10,249 --> 00:35:12,044
Doyle I.D.'d Henry
from the footage?
864
00:35:12,046 --> 00:35:14,705
No, that's how they
tracked Henry back to his house.
865
00:35:14,707 --> 00:35:16,501
Doyle did the dirty work,
but he wasn't the one
866
00:35:16,503 --> 00:35:17,533
who accessed the cameras.
867
00:35:17,535 --> 00:35:20,028
Then who did?
868
00:35:20,030 --> 00:35:22,223
Harpers Ferry Police.
869
00:35:27,149 --> 00:35:28,345
Swanson.
870
00:35:29,278 --> 00:35:30,906
Got a lead you might
be interested in.
871
00:35:30,908 --> 00:35:32,137
Yeah, Doyle is dead, I heard.
872
00:35:32,139 --> 00:35:33,467
BISHOP:
You hear who shot him?
873
00:35:33,469 --> 00:35:34,831
Dirty cop.
874
00:35:34,833 --> 00:35:36,561
On the take with the
drug gangs in the county,
875
00:35:36,563 --> 00:35:37,659
kept Doyle ahead
of the law.
876
00:35:37,661 --> 00:35:40,953
Well, you better start
thinking real hard
877
00:35:40,955 --> 00:35:42,283
before you start accusing.
878
00:35:42,285 --> 00:35:43,614
Not accusing.
879
00:35:43,616 --> 00:35:46,043
Arresting.
880
00:35:47,175 --> 00:35:49,336
What's this?
881
00:35:49,338 --> 00:35:52,063
Traffic cams were accessed
from your terminal.
882
00:35:52,065 --> 00:35:53,993
You told Doyle
where Henry lived,
883
00:35:53,995 --> 00:35:56,354
and then you killed him
to cover your tracks.
884
00:35:56,356 --> 00:35:57,553
What are you talking about?
885
00:35:57,555 --> 00:35:58,683
I didn't kill anyone.
886
00:35:58,685 --> 00:35:59,681
She's right.
887
00:35:59,683 --> 00:36:01,012
Cameras don't
prove anything.
888
00:36:01,014 --> 00:36:02,376
No, but the
unregistered drop gun
889
00:36:02,378 --> 00:36:03,541
we found at her
apartment does.
890
00:36:03,543 --> 00:36:04,838
Oh, yeah, there's that.
891
00:36:04,840 --> 00:36:05,836
Mm-hmm.
892
00:36:05,838 --> 00:36:07,033
Turn around.
893
00:36:07,700 --> 00:36:09,229
Kristin?
894
00:36:09,231 --> 00:36:11,025
I want a lawyer.
895
00:36:12,225 --> 00:36:13,753
(phone rings)
896
00:36:15,651 --> 00:36:18,211
Yeah, it's Gibbs.
897
00:36:18,213 --> 00:36:20,972
Yeah, Andy.
898
00:36:20,974 --> 00:36:23,501
With who?
899
00:36:23,503 --> 00:36:26,761
Yeah, yeah, we'll be there.
900
00:36:30,954 --> 00:36:32,483
ANNE:
I am so honored
901
00:36:32,485 --> 00:36:34,312
to have been a part of this.
902
00:36:34,314 --> 00:36:36,841
I still can't
believe I'm here.
903
00:36:36,843 --> 00:36:40,067
Listening to everyone's stories,
904
00:36:40,069 --> 00:36:42,296
it made me feel
like I'm not alone.
905
00:36:42,298 --> 00:36:44,525
Because you're not alone, Anne.
906
00:36:44,527 --> 00:36:47,286
One of the reasons we hold
these round tables is to stay
907
00:36:47,288 --> 00:36:49,482
connected to our
military families.
908
00:36:51,646 --> 00:36:52,975
Special Agent Gibbs.
909
00:36:52,977 --> 00:36:55,337
I've been briefed on everything
910
00:36:55,339 --> 00:36:57,000
you've done for Anne's family,
911
00:36:57,002 --> 00:37:00,061
and from what I heard,
you've gone above and beyond.
912
00:37:00,063 --> 00:37:01,490
It's my job.
913
00:37:01,492 --> 00:37:03,520
Both NCIS and
914
00:37:03,522 --> 00:37:07,645
Joining Forces,
their support has been...
915
00:37:08,978 --> 00:37:10,673
I can't thank
you enough.
916
00:37:10,675 --> 00:37:12,403
Anne, we should be thanking you.
917
00:37:12,405 --> 00:37:16,062
I mean, we know the sacrifices
our military families are making
918
00:37:16,064 --> 00:37:17,891
and it doesn't go unnoticed.
919
00:37:17,893 --> 00:37:20,452
Nor do the sacrifices
of our veterans.
920
00:37:20,454 --> 00:37:22,349
Honor to serve, ma'am.
921
00:37:22,351 --> 00:37:26,141
Now, I understand that there's
somewhere else you need to be.
922
00:37:26,143 --> 00:37:28,237
Isn't that right,
Special Agent Gibbs?
923
00:37:28,239 --> 00:37:30,633
Absolutely.
924
00:37:35,591 --> 00:37:38,383
There you go.
925
00:37:38,385 --> 00:37:40,579
Just let that sit, let it dry
926
00:37:40,581 --> 00:37:42,774
repaint it and it'll be
like it never happened.
927
00:37:42,776 --> 00:37:45,237
Your dad teach you
how to do that?
928
00:37:45,239 --> 00:37:46,900
Yup.
929
00:37:46,902 --> 00:37:48,863
(door opening)
930
00:37:50,628 --> 00:37:52,289
(baby fusses)
Henry...
931
00:37:52,291 --> 00:37:54,085
What's wrong?
932
00:37:54,087 --> 00:37:57,478
The security threat
at your dad's base...
933
00:37:57,480 --> 00:37:58,676
it's over.
934
00:37:58,678 --> 00:38:01,304
So we get to talk to him?
935
00:38:03,634 --> 00:38:05,462
(laughing):
Dad!
936
00:38:06,795 --> 00:38:08,157
Oh, I missed you, buddy.
937
00:38:10,454 --> 00:38:12,282
I love you guys.
938
00:38:12,284 --> 00:38:14,777
I love you so much.
939
00:38:21,366 --> 00:38:24,358
I won't be able to make it up
until tomorrow.
940
00:38:24,360 --> 00:38:26,753
Sorry, sweetheart, work stuff.
941
00:38:26,755 --> 00:38:29,847
Call me when you get this.
942
00:38:29,849 --> 00:38:31,544
A wife?
943
00:38:31,545 --> 00:38:32,940
Daughter.
944
00:38:32,942 --> 00:38:34,471
Emily.
945
00:38:34,473 --> 00:38:37,864
Smarter than I will ever be.
946
00:38:37,866 --> 00:38:39,960
She's in boarding
school up north.
947
00:38:39,962 --> 00:38:42,521
Then you live here alone?
948
00:38:42,523 --> 00:38:44,550
I do live alone, but not here.
949
00:38:44,552 --> 00:38:46,380
This is Gibbs's place.
950
00:38:46,382 --> 00:38:48,443
It's sort of a
floating safe house.
951
00:38:48,445 --> 00:38:49,507
Who's that?
952
00:38:49,509 --> 00:38:50,772
NCIS agent.
953
00:38:50,774 --> 00:38:52,235
Oh.
954
00:38:52,237 --> 00:38:54,764
He's on his way.
Should be here any minute.
955
00:38:54,766 --> 00:38:57,225
And this Gibbs, you,
uh, you trust him?
956
00:38:57,227 --> 00:38:59,487
Like no one else.
957
00:38:59,489 --> 00:39:03,014
Though, he did shoot
me in the ass once.
958
00:39:03,016 --> 00:39:04,178
(laughs)
959
00:39:04,180 --> 00:39:06,274
Flesh wounds,
they heal easily enough.
960
00:39:06,276 --> 00:39:07,671
You sound like him.
961
00:39:07,673 --> 00:39:09,334
I'd offer you tea,
but he doesn't
962
00:39:09,336 --> 00:39:11,397
carry the stuff.
963
00:39:13,395 --> 00:39:16,420
Choices are...
964
00:39:16,422 --> 00:39:19,248
water, beer, or bourbon.
965
00:39:19,250 --> 00:39:20,811
Whatever you're having.
966
00:39:27,067 --> 00:39:29,960
There's something I've
been meaning to tell you
967
00:39:29,962 --> 00:39:31,856
since we got back from England.
968
00:39:31,858 --> 00:39:33,718
What's that?
969
00:39:33,720 --> 00:39:36,413
I've come around
about your sheep.
970
00:39:37,812 --> 00:39:39,174
Is that right?
971
00:39:39,176 --> 00:39:40,771
They're very smart animals.
972
00:39:40,773 --> 00:39:43,133
Alert...
973
00:39:43,135 --> 00:39:45,229
instinctive...
974
00:39:45,231 --> 00:39:47,757
I might be in
the market for one.
975
00:39:47,759 --> 00:39:50,784
I know a guy.
I could make the call.
976
00:39:57,906 --> 00:40:00,498
(gasping)
977
00:40:04,326 --> 00:40:06,187
(gasps)
978
00:40:10,979 --> 00:40:13,306
(phone ringing)
979
00:40:13,308 --> 00:40:15,235
(door shuts)
980
00:40:15,237 --> 00:40:17,032
(phone ringing continues)
981
00:40:17,034 --> 00:40:18,529
(gasping, weakly): Emily...
982
00:40:24,186 --> 00:40:26,646
(ringing continues)
983
00:40:33,035 --> 00:40:35,628
(ringing continues)
67708
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.