All language subtitles for NCIS - S13E19 - Reasonable Doubts.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,301 --> 00:00:06,827 (panting anxiously) 2 00:00:10,420 --> 00:00:11,315 Thank God you're here. 3 00:00:11,317 --> 00:00:12,643 Okay. Okay. 4 00:00:12,645 --> 00:00:14,604 She shot her husband. He's dead. 5 00:00:14,606 --> 00:00:16,081 All right, ma'am, where's the shooter? 6 00:00:17,299 --> 00:00:18,294 (gasping): In the house, I think. 7 00:00:18,296 --> 00:00:19,821 OFFICER: Okay, stay here. 8 00:00:20,455 --> 00:00:21,583 Listen to me, stay here. 9 00:00:21,585 --> 00:00:23,145 Stay here, okay? 10 00:00:23,147 --> 00:00:24,541 We got a call from the homeowner. 11 00:00:24,543 --> 00:00:25,604 She locked herself in the bathroom. 12 00:00:25,606 --> 00:00:27,399 Said a woman shot her husband. 13 00:00:29,694 --> 00:00:31,387 All right. Stay with her. 14 00:00:36,772 --> 00:00:38,532 Police! 15 00:00:49,303 --> 00:00:50,728 Police! 16 00:00:50,730 --> 00:00:51,859 WOMAN: I'm-I'm in here! 17 00:00:56,712 --> 00:00:58,440 Okay, open the door slowly. 18 00:00:58,442 --> 00:00:59,635 WOMAN: Okay. 19 00:01:01,597 --> 00:01:03,358 (whimpers, gasps) 20 00:01:04,390 --> 00:01:05,583 Easy. 21 00:01:07,281 --> 00:01:08,641 Right there. 22 00:01:11,302 --> 00:01:13,361 (gasps) She's still here? 23 00:01:13,363 --> 00:01:15,288 She shot my husband! 24 00:01:16,188 --> 00:01:18,047 She said you did it. 25 00:01:18,049 --> 00:01:19,641 (exhaling) 26 00:01:32,420 --> 00:01:50,641 ♪ ♪ 27 00:01:54,173 --> 00:01:56,332 (phone ringing) 28 00:01:56,334 --> 00:01:57,461 What? 29 00:01:57,463 --> 00:01:59,090 What's the matter? 30 00:01:59,092 --> 00:02:01,284 Getting a call from myself. 31 00:02:01,286 --> 00:02:03,344 Hmm. Answer it. See what you want. 32 00:02:04,376 --> 00:02:05,637 Hello? 33 00:02:06,668 --> 00:02:07,797 Oh, I'm sorry. 34 00:02:07,799 --> 00:02:08,827 I must have grabbed it by mistake 35 00:02:08,829 --> 00:02:10,224 when I was on my way out. 36 00:02:10,226 --> 00:02:11,419 I'll bring it to you, okay? 37 00:02:11,421 --> 00:02:12,416 Great. 38 00:02:12,418 --> 00:02:14,145 Grabbed Delilah's phone by mistake. 39 00:02:14,147 --> 00:02:15,473 This could be a disaster. 40 00:02:15,475 --> 00:02:16,437 Well, think positive. 41 00:02:16,439 --> 00:02:18,498 You get to see who calls her. 42 00:02:18,500 --> 00:02:20,532 Yeah, but the problem is she might see who calls me. 43 00:02:21,126 --> 00:02:22,486 You hiding something, Tim? 44 00:02:22,488 --> 00:02:25,410 Gotta go to the Pentagon. Be right back. 45 00:02:27,340 --> 00:02:29,597 Look who I found in the lobby. 46 00:02:29,599 --> 00:02:30,861 Hi, Mr. D. 47 00:02:30,863 --> 00:02:32,323 Eleanor. 48 00:02:32,325 --> 00:02:33,819 You look great. 49 00:02:33,821 --> 00:02:34,915 Thank you. 50 00:02:34,917 --> 00:02:37,042 Hey, Dad. What are you doing here so early? 51 00:02:37,044 --> 00:02:39,036 It's Tuesday. Our standing lunch. 52 00:02:39,038 --> 00:02:41,296 Yeah. Lunch is at 1:00 p.m. 53 00:02:41,298 --> 00:02:43,257 Oh, well, I didn't have anything to do this morning, 54 00:02:43,259 --> 00:02:46,414 so I thought I'd come by early and see if I can help you guys. 55 00:02:46,416 --> 00:02:48,275 (chuckling): Oh. Help? 56 00:02:49,142 --> 00:02:50,601 I need a project. 57 00:02:51,767 --> 00:02:55,089 I got a friend of mine in New York, uh, Cubby Kirschner. 58 00:02:55,091 --> 00:02:56,086 You remember him? 59 00:02:56,088 --> 00:02:58,876 Uh-huh. That doorman at 86th Street. 60 00:02:58,878 --> 00:02:59,840 Yeah, right. 61 00:02:59,842 --> 00:03:01,303 He retired. 62 00:03:01,305 --> 00:03:04,692 And, uh, now he's a volunteer for the 20th precinct. 63 00:03:04,694 --> 00:03:06,288 He mans the desk in the lobby, 64 00:03:06,290 --> 00:03:09,079 takes calls, does filing. 65 00:03:09,081 --> 00:03:11,073 I thought maybe I could do something like that around here. 66 00:03:11,075 --> 00:03:12,901 (chuckling): Oh, you did, huh? 67 00:03:12,903 --> 00:03:14,828 Well, how about that. 68 00:03:14,830 --> 00:03:16,357 Not really the same thing though, 69 00:03:16,359 --> 00:03:17,453 'cause this isn't a police department. 70 00:03:17,455 --> 00:03:18,783 This is a Federal agency. 71 00:03:18,785 --> 00:03:20,644 There's a lot of secret-- top-secret, 72 00:03:20,646 --> 00:03:22,306 classified stuff, security clearances... 73 00:03:22,706 --> 00:03:23,968 Uh, Tim? 74 00:03:23,970 --> 00:03:25,198 What do you think? 75 00:03:26,230 --> 00:03:28,987 Um, I'm not sure, Mr. DiNozzo, but I gotta go. 76 00:03:29,785 --> 00:03:30,880 Hold on, McGee. 77 00:03:30,882 --> 00:03:32,874 We got a body at Pax River. 78 00:03:32,876 --> 00:03:34,037 Let's go. 79 00:03:36,432 --> 00:03:37,659 Chief, you want a project? 80 00:03:37,661 --> 00:03:39,056 Yeah. 81 00:03:39,058 --> 00:03:41,083 I could use some help tonight, in my basement. 82 00:03:41,085 --> 00:03:42,278 Got a job. 83 00:03:42,280 --> 00:03:43,342 Two-man job on a boat. 84 00:03:43,344 --> 00:03:44,339 I'll be there. 85 00:03:44,341 --> 00:03:45,835 I'll walk you out. 86 00:03:45,837 --> 00:03:47,829 Listen, we got to talk, so if I get back in time 87 00:03:47,831 --> 00:03:50,223 we'll still meet for lunch, all right? 88 00:03:50,225 --> 00:03:52,282 Okay, Junior. 89 00:03:52,284 --> 00:03:53,811 OFFICER: We've had a little trouble 90 00:03:53,813 --> 00:03:55,938 keeping them from scratching each other's eyes out. 91 00:03:55,940 --> 00:03:57,433 Who are they? 92 00:03:57,435 --> 00:03:59,162 That's the victim's wife. 93 00:03:59,164 --> 00:04:01,421 We found her locked in the bathroom when we got here, 94 00:04:01,423 --> 00:04:02,584 afraid the other one was gonna kill her. 95 00:04:02,586 --> 00:04:03,947 Who is that? 96 00:04:03,949 --> 00:04:06,473 That is, uh... 97 00:04:06,475 --> 00:04:09,132 a very, close personal friend of Jennings. 98 00:04:09,134 --> 00:04:11,126 Mistress? 99 00:04:11,128 --> 00:04:12,322 Well, I'm guessing. 100 00:04:12,324 --> 00:04:14,515 But, uh, we found her out here on the front lawn. 101 00:04:14,517 --> 00:04:17,373 The crazy thing is, that, uh... 102 00:04:17,375 --> 00:04:20,896 they both claim they saw the other one do the shooting. 103 00:04:22,660 --> 00:04:27,012 (camera shutter clicking) 104 00:04:33,426 --> 00:04:34,389 DiNozzo. Bishop. 105 00:04:34,391 --> 00:04:36,449 Test both those women for GSR. 106 00:04:36,451 --> 00:04:37,613 BOTH: All right. 107 00:04:39,575 --> 00:04:41,036 What do we got? 108 00:04:41,038 --> 00:04:42,464 McGEE: Plaster dust. 109 00:04:42,466 --> 00:04:44,259 And what looks like a bullet hole up there. 110 00:04:44,261 --> 00:04:45,555 Let me get a ladder. 111 00:04:48,848 --> 00:04:52,700 DUCKY: Time of death is between 8:30 and 9:00. 112 00:04:52,702 --> 00:04:54,861 Which is consistent with the calls the women made to 911 113 00:04:54,863 --> 00:04:56,124 and the security company. 114 00:04:56,126 --> 00:04:57,819 Yeah, there are two gunshot wounds: 115 00:04:57,821 --> 00:05:00,377 One to the chest, one to the head. 116 00:05:00,379 --> 00:05:02,571 But there are no defensive wounds. 117 00:05:02,573 --> 00:05:04,432 I'd venture that he was sitting in his chair, 118 00:05:04,434 --> 00:05:07,158 and he turned to face his attacker. 119 00:05:07,160 --> 00:05:08,319 Me?! You're gonna test me?! 120 00:05:08,321 --> 00:05:09,683 I told you. 121 00:05:09,685 --> 00:05:11,743 She shot her husband in cold blood! 122 00:05:11,745 --> 00:05:12,840 That is a lie! 123 00:05:12,842 --> 00:05:14,901 I loved Laurence. I would never hurt him. 124 00:05:15,800 --> 00:05:17,359 Why did you have to kill him? 125 00:05:18,291 --> 00:05:20,384 This is gonna be a messy one. 126 00:05:30,170 --> 00:05:32,096 OPERATOR: This is 911. What is your emergency? 127 00:05:32,098 --> 00:05:33,291 JOANN: There's been a shooting. 128 00:05:33,293 --> 00:05:35,020 I think he's dead. 129 00:05:35,022 --> 00:05:36,051 OPERATOR: What's your location? 130 00:05:36,053 --> 00:05:37,978 That was JoAnn Allman. 131 00:05:37,980 --> 00:05:39,141 The mistress. 132 00:05:39,143 --> 00:05:41,633 Call came in at 8:58 a.m. 133 00:05:41,635 --> 00:05:43,561 SECURITY OPERATOR: DC Home Security Patrol. 134 00:05:43,563 --> 00:05:44,691 Is this an emergency? 135 00:05:44,693 --> 00:05:45,854 ANGELINA: My husband's been shot! 136 00:05:45,856 --> 00:05:47,416 SECURITY OPERATOR: Who am I speaking to? 137 00:05:47,418 --> 00:05:50,972 That was Angelina Jennings, the wife, at 8:59. 138 00:05:50,974 --> 00:05:52,700 Calls were made 30 seconds apart. 139 00:05:52,702 --> 00:05:54,760 What do we know about the husband? 140 00:05:54,762 --> 00:05:57,153 Born and raised in Springfield, Massachusetts. 141 00:05:58,152 --> 00:06:00,078 He worked for a couple of newspapers in Manhattan 142 00:06:00,080 --> 00:06:03,301 before becoming a civilian writer for Navy publications. 143 00:06:03,303 --> 00:06:06,525 Been at Naval Air Station Pax River the last two-plus years. 144 00:06:06,527 --> 00:06:08,121 What's his access level? 145 00:06:08,123 --> 00:06:09,483 Lowest. "Confidential." 146 00:06:09,485 --> 00:06:11,743 The folder in his apartment contained press releases. 147 00:06:11,745 --> 00:06:15,199 McGEE: Married his high school sweetheart, Angelina Giovanni. 148 00:06:15,201 --> 00:06:16,694 She's a certified nursing assistant, 149 00:06:16,696 --> 00:06:17,691 but she's currently unemployed. 150 00:06:17,693 --> 00:06:19,220 What about the other woman? 151 00:06:19,222 --> 00:06:20,682 Oh, well, JoAnn Allman. 152 00:06:20,684 --> 00:06:22,377 Hails from Baltimore, my old beat. 153 00:06:22,379 --> 00:06:26,731 Graduated from the unaccredited Chesapeake School of Law. 154 00:06:26,733 --> 00:06:27,960 Bounced around a couple of firms, 155 00:06:27,962 --> 00:06:29,523 was practicing on her own, 156 00:06:29,525 --> 00:06:32,049 till she was suspended recently for, and I quote, 157 00:06:32,051 --> 00:06:36,103 "a pervasive pattern of professional misconduct." 158 00:06:36,104 --> 00:06:37,930 Talk to them. 159 00:06:37,932 --> 00:06:39,326 I'm gonna take the mistress. 160 00:06:39,328 --> 00:06:40,490 Something about her seems guilty. 161 00:06:40,492 --> 00:06:42,284 Hmm. Don't you always suspect the spouse? 162 00:06:42,286 --> 00:06:43,747 Usually, but... 163 00:06:43,749 --> 00:06:45,540 (groans) 164 00:06:45,542 --> 00:06:47,735 Okay. I'll take the wife. 165 00:06:47,737 --> 00:06:49,995 I guess I'll follow up on the murder weapon. 166 00:06:51,691 --> 00:06:54,414 I suspected for a while my husband was cheating. 167 00:06:55,313 --> 00:06:57,705 And, three days ago, I caught him in a lie. 168 00:06:57,707 --> 00:07:00,928 He tried to deny it. (chuckle) 169 00:07:00,930 --> 00:07:03,088 We got in a huge fight 170 00:07:03,090 --> 00:07:04,617 and I moved out. 171 00:07:04,619 --> 00:07:06,544 I've been staying in a motel. 172 00:07:06,546 --> 00:07:09,103 Laurence called me a couple days ago. 173 00:07:09,105 --> 00:07:11,995 He told me he finally told his wife about us. 174 00:07:11,997 --> 00:07:15,418 He had been promising to do it. 175 00:07:15,419 --> 00:07:17,511 How'd she take it? 176 00:07:17,513 --> 00:07:18,841 What do you think? 177 00:07:18,843 --> 00:07:20,868 Tell me about this morning. 178 00:07:23,495 --> 00:07:25,155 I was at the gym. 179 00:07:25,989 --> 00:07:27,881 Laurence called me around 7:00. 180 00:07:27,883 --> 00:07:29,841 He said... 181 00:07:29,843 --> 00:07:33,497 Angelina wasn't handling the situation very well. 182 00:07:33,499 --> 00:07:36,820 She was making violent threats. 183 00:07:36,822 --> 00:07:38,415 I told him when I finish my work out, 184 00:07:38,417 --> 00:07:40,942 I would... I would come by. 185 00:07:40,944 --> 00:07:43,301 Laurence called. 186 00:07:43,303 --> 00:07:44,397 Waking me up. 187 00:07:44,399 --> 00:07:45,793 What time? 188 00:07:45,795 --> 00:07:47,854 At 7:00, I think. 189 00:07:48,820 --> 00:07:51,476 He said he was really sorry and he loved me. 190 00:07:51,478 --> 00:07:53,602 (shuddering breath) And he was gonna call that woman 191 00:07:53,604 --> 00:07:56,062 and tell her that it was over between them. 192 00:07:57,027 --> 00:07:59,452 When I got to the house, she was already there. 193 00:07:59,454 --> 00:08:01,911 As I was walking up to the front door... 194 00:08:01,913 --> 00:08:04,404 I heard shouting. 195 00:08:04,406 --> 00:08:06,431 When I went inside, I found Angelina 196 00:08:06,433 --> 00:08:08,525 holding a gun on Laurence, 197 00:08:08,527 --> 00:08:10,951 and I begged her to put it down... 198 00:08:12,415 --> 00:08:14,307 ...but she shot him. 199 00:08:14,309 --> 00:08:16,800 And she moved closer and... 200 00:08:16,802 --> 00:08:19,159 she fired again. 201 00:08:19,161 --> 00:08:21,552 Then she turned the gun on me. 202 00:08:21,554 --> 00:08:22,515 She was out of her mind. 203 00:08:22,517 --> 00:08:24,875 She was screaming at Laurence. 204 00:08:24,877 --> 00:08:26,105 If she couldn't have him, 205 00:08:26,107 --> 00:08:28,464 then she wasn't gonna let him come home to me. 206 00:08:30,261 --> 00:08:31,755 She pulled the trigger. 207 00:08:33,751 --> 00:08:35,610 T-Twice I think and, um... 208 00:08:35,612 --> 00:08:38,268 then she started in my direction and... 209 00:08:38,270 --> 00:08:40,428 ...and I-I was just trying to defend myself. 210 00:08:40,430 --> 00:08:42,057 She was gonna shoot me, 211 00:08:43,255 --> 00:08:44,916 so I grabbed her arm and... 212 00:08:44,918 --> 00:08:46,644 We struggled. 213 00:08:46,646 --> 00:08:48,205 And the gun went off. 214 00:08:48,207 --> 00:08:49,568 How'd you get away? 215 00:08:49,570 --> 00:08:50,864 I don't know, it was such a blur. 216 00:08:50,866 --> 00:08:53,556 The gun dropped to the floor and I-I don't know, 217 00:08:53,558 --> 00:08:54,819 somehow I got outside. 218 00:08:54,821 --> 00:08:58,673 I locked myself in the bathroom and I-I speed-dialed... 219 00:08:58,675 --> 00:08:59,871 the alarm company. 220 00:09:00,503 --> 00:09:01,599 (sighs) 221 00:09:01,601 --> 00:09:04,057 What happens next? 222 00:09:04,059 --> 00:09:05,686 We're just starting our investigation. 223 00:09:05,688 --> 00:09:07,248 We have a lot of work to do. 224 00:09:07,250 --> 00:09:09,740 Well, um... can I, can I go home? 225 00:09:09,742 --> 00:09:11,169 Uh, no, not to your house. 226 00:09:11,171 --> 00:09:13,130 It's still a crime scene. 227 00:09:13,132 --> 00:09:14,459 We're gonna keep you here 228 00:09:14,461 --> 00:09:16,619 while we finish processing the evidence. 229 00:09:18,416 --> 00:09:19,744 Should I be hiring a lawyer? 230 00:09:19,746 --> 00:09:22,269 I need to make a call. 231 00:09:22,271 --> 00:09:23,499 Yeah, you do, 232 00:09:23,501 --> 00:09:25,127 because of course you can't represent yourself, 233 00:09:25,129 --> 00:09:27,919 'cause your license is suspended. 234 00:09:29,549 --> 00:09:32,936 The shot to Jennings' chest was devastating. 235 00:09:32,938 --> 00:09:34,466 It tore through his aorta 236 00:09:34,468 --> 00:09:37,590 and lodged between the T-4 and T-5 vertebrae, 237 00:09:37,592 --> 00:09:39,982 severing his spinal cord. 238 00:09:39,984 --> 00:09:41,943 But that was not enough 239 00:09:41,945 --> 00:09:43,739 for the shooter. 240 00:09:43,741 --> 00:09:46,197 She moved in for the head shot. 241 00:09:46,199 --> 00:09:48,757 Yes. There was soot around this wound, 242 00:09:48,759 --> 00:09:52,113 indicating that it was fired at very close range. 243 00:09:53,045 --> 00:09:55,802 This wound to the chest had no such residue. 244 00:09:56,169 --> 00:09:57,563 Anything else? 245 00:09:57,565 --> 00:10:00,521 Yes. We found fibers 246 00:10:00,523 --> 00:10:03,545 in the clotted blood around this wound. 247 00:10:04,942 --> 00:10:06,536 Mr. Palmer's taking them up to to Abby 248 00:10:06,538 --> 00:10:07,832 along with the slugs. 249 00:10:08,865 --> 00:10:11,488 Does that famous gut of yours have an opinion? 250 00:10:11,490 --> 00:10:14,646 Scorned wife or jilted lover? 251 00:10:14,648 --> 00:10:16,938 Ah, it's too early, Duck. 252 00:10:18,103 --> 00:10:20,161 My gut's overrated. 253 00:10:22,291 --> 00:10:25,313 Don't you believe that for a moment. 254 00:10:27,475 --> 00:10:29,434 Jennings' blood work looks pretty normal, 255 00:10:29,436 --> 00:10:31,025 except his cholesterol's a little high. 256 00:10:31,026 --> 00:10:32,576 Were you able to identify the fuzzy little fiber? 257 00:10:32,600 --> 00:10:34,052 Polyester. 258 00:10:34,401 --> 00:10:35,796 Any more specific? Can you narrow it down? 259 00:10:35,798 --> 00:10:37,823 I will get to it, Jimmy. 260 00:10:38,057 --> 00:10:39,018 Sorry. 261 00:10:39,020 --> 00:10:40,714 So far this morning, 262 00:10:40,716 --> 00:10:43,805 I have run ballistics on the slugs, 263 00:10:43,807 --> 00:10:45,366 fingerprints on the murder weapon, 264 00:10:45,368 --> 00:10:49,189 GSR on the suspect's hands, 265 00:10:49,191 --> 00:10:52,611 and blood tests from the autopsy, and now 266 00:10:52,613 --> 00:10:54,074 I'm going through every single file 267 00:10:54,076 --> 00:10:55,868 on the victim's computer, and... 268 00:10:56,701 --> 00:10:58,527 I'm only one person. 269 00:10:59,326 --> 00:11:00,554 You're right. 270 00:11:00,556 --> 00:11:01,551 I'm sorry. 271 00:11:01,553 --> 00:11:03,877 I'm leaving. 272 00:11:03,879 --> 00:11:06,170 (whispers): Be careful. I heard that . 273 00:11:07,502 --> 00:11:08,797 What do you want? 274 00:11:09,696 --> 00:11:11,389 Nothing. I just wanted to tell you that 275 00:11:11,391 --> 00:11:13,282 the gun was registered to Jennings. 276 00:11:14,116 --> 00:11:15,143 Thank you. 277 00:11:15,145 --> 00:11:16,240 Bought it six years ago. 278 00:11:16,242 --> 00:11:18,102 Gun shop in New York. It's legal. 279 00:11:18,104 --> 00:11:19,398 Makes sense. 280 00:11:19,400 --> 00:11:21,524 His fingerprints were on the gun, but 281 00:11:21,526 --> 00:11:24,515 so were both women's. 282 00:11:26,279 --> 00:11:27,606 I really enjoy our lunches, Junior, 283 00:11:27,608 --> 00:11:29,368 but you shouldn't always pay. 284 00:11:29,370 --> 00:11:31,195 Dad, I have a job, you don't. 285 00:11:31,197 --> 00:11:32,391 Don't remind me. 286 00:11:32,393 --> 00:11:34,619 Retirement isn't all it's cracked up to be. 287 00:11:34,621 --> 00:11:37,311 I was hoping I could help out around the office. 288 00:11:37,313 --> 00:11:38,373 Listen... 289 00:11:38,375 --> 00:11:39,969 I'm sure you'll find something. 290 00:11:39,971 --> 00:11:42,262 It doesn't have to be work. 291 00:11:42,264 --> 00:11:44,323 What about that flyer we saw in the lobby of your building. 292 00:11:44,325 --> 00:11:46,915 Something about water aerobics at the senior center? 293 00:11:46,917 --> 00:11:48,111 You promised you'd try that. 294 00:11:48,113 --> 00:11:49,706 Oh, I did. 295 00:11:49,708 --> 00:11:51,068 How'd it go? 296 00:11:51,070 --> 00:11:52,199 I-I got a rash. 297 00:11:52,201 --> 00:11:53,694 Ugh. Where? 298 00:11:53,696 --> 00:11:55,156 My dermatologist said 299 00:11:55,158 --> 00:11:57,084 the chlorine was damaging my complexion. 300 00:11:57,086 --> 00:11:58,413 (sighs) Look, there's... 301 00:11:59,911 --> 00:12:01,038 Excuse me. 302 00:12:01,040 --> 00:12:03,498 Dad, I've been looking all over for you. 303 00:12:04,663 --> 00:12:07,154 Oh. Do I have a sister I don't know about? 304 00:12:07,156 --> 00:12:09,048 Don't joke, Junior. 305 00:12:09,050 --> 00:12:10,843 There's obviously something wrong with her. 306 00:12:10,845 --> 00:12:12,471 You've mistaken me for someone else. 307 00:12:12,473 --> 00:12:14,896 There's so much I have to tell you. 308 00:12:14,898 --> 00:12:15,927 Here you go. 309 00:12:15,929 --> 00:12:16,957 Here's a little, uh, something. 310 00:12:16,959 --> 00:12:19,151 Get... get yourself something to eat. 311 00:12:20,349 --> 00:12:21,544 Dad... 312 00:12:23,141 --> 00:12:25,732 ...please don't leave me. 313 00:12:26,830 --> 00:12:27,991 Come on. 314 00:12:32,081 --> 00:12:33,973 Thought I'd check in before I go home. 315 00:12:33,975 --> 00:12:37,097 Which of the two women did you decide to charge for the murder? 316 00:12:37,099 --> 00:12:38,759 Oh, we don't know yet. 317 00:12:38,761 --> 00:12:40,254 State's Attorney's Office called. 318 00:12:40,256 --> 00:12:42,647 Wants an update. I told him you had an eyewitness. 319 00:12:42,649 --> 00:12:44,441 We got two. 320 00:12:44,443 --> 00:12:45,903 They're accusing each other. 321 00:12:45,905 --> 00:12:47,333 That's interesting. 322 00:12:48,099 --> 00:12:49,360 Either one better for it? 323 00:12:49,362 --> 00:12:51,919 Well, Leon, we have varying opinions. 324 00:12:51,921 --> 00:12:52,882 I think the mistress. 325 00:12:52,884 --> 00:12:53,913 I think the wife. 326 00:12:53,915 --> 00:12:55,376 I'm somewhere in the middle. 327 00:12:55,378 --> 00:12:57,469 The wife says she was at a motel 328 00:12:57,471 --> 00:13:00,427 before the murder and the mistress said she was at a gym. 329 00:13:00,429 --> 00:13:03,118 Cell phone tower logs confirm both stories are true. 330 00:13:03,120 --> 00:13:04,946 The mistress is a suspended lawyer 331 00:13:04,948 --> 00:13:06,708 who practiced on the edges of the law. 332 00:13:06,710 --> 00:13:08,237 Neighbors told me 333 00:13:08,239 --> 00:13:09,666 the wife was constantly attacking 334 00:13:09,668 --> 00:13:13,155 and berating her husband, who they say was the nicest guy. 335 00:13:13,157 --> 00:13:15,582 Nicest guy who cheats on his wife. 336 00:13:15,584 --> 00:13:17,476 What about GSR tests? 337 00:13:17,478 --> 00:13:19,070 Well, both of them had gun residue on their hands, 338 00:13:19,072 --> 00:13:21,131 but they both said they struggled for the gun. 339 00:13:21,133 --> 00:13:23,723 So, you see where we are? 340 00:13:23,725 --> 00:13:26,349 Sounds like either one of them could be guilty... 341 00:13:26,351 --> 00:13:28,476 or innocent. 342 00:13:28,478 --> 00:13:31,234 A little higher, chief. 343 00:13:31,236 --> 00:13:33,162 Pressure it. 344 00:13:33,164 --> 00:13:34,491 Ah, right there. Got it. 345 00:13:39,046 --> 00:13:40,407 Okay. 346 00:13:40,906 --> 00:13:42,667 Good. 347 00:13:42,669 --> 00:13:45,790 So, is DC working out for you? 348 00:13:45,792 --> 00:13:48,383 Oh, I've had to make some adjustments. 349 00:13:48,385 --> 00:13:52,038 But it's been so good for me living close to Junior. 350 00:13:53,137 --> 00:13:55,693 It's been good for him, too. 351 00:13:55,695 --> 00:13:58,353 He sure looks forward to your Tuesday lunches. 352 00:14:00,116 --> 00:14:02,274 The strangest thing happened this afternoon. 353 00:14:02,276 --> 00:14:04,035 When we came out of the restaurant, 354 00:14:04,037 --> 00:14:06,926 this, uh, homeless woman came up and grabbed me. 355 00:14:06,928 --> 00:14:08,987 She thought I was her father. 356 00:14:10,185 --> 00:14:11,613 There's a lot of homeless people, Chief, 357 00:14:11,615 --> 00:14:13,341 who suffer from mental problems. 358 00:14:13,343 --> 00:14:16,729 Yeah, well, what bothers me is... 359 00:14:16,731 --> 00:14:18,293 she wasn't that old. 360 00:14:19,125 --> 00:14:21,018 It's so sad. 361 00:14:21,020 --> 00:14:24,208 I could have a daughter her age. 362 00:14:25,107 --> 00:14:28,029 There was something in her eyes, Gibbs. 363 00:14:28,031 --> 00:14:29,791 I don't know why, but I'm feeling guilty 364 00:14:29,793 --> 00:14:32,084 that I just turned and walked away. 365 00:14:33,150 --> 00:14:35,873 She appeared so lost. 366 00:14:39,696 --> 00:14:42,087 Well, you said you were looking for a project. 367 00:14:42,754 --> 00:14:43,915 Yeah. 368 00:14:45,778 --> 00:14:47,405 Go find her. 369 00:14:47,407 --> 00:14:48,633 (scoffs) 370 00:14:48,635 --> 00:14:49,930 You serious? 371 00:14:49,932 --> 00:14:53,054 You got something better to do? 372 00:15:17,966 --> 00:15:19,526 Hold your horses. 373 00:15:21,357 --> 00:15:23,780 Oh, thank God you haven't left yet. 374 00:15:23,782 --> 00:15:25,276 We need your help. 375 00:15:25,278 --> 00:15:26,505 We? 376 00:15:26,507 --> 00:15:27,867 Yeah. 377 00:15:30,296 --> 00:15:31,490 Hi. 378 00:15:32,722 --> 00:15:33,916 What is she doing here? 379 00:15:33,918 --> 00:15:36,575 She has a name. 380 00:15:36,577 --> 00:15:37,804 Susan. 381 00:15:37,806 --> 00:15:39,466 She needs our help. 382 00:15:40,233 --> 00:15:41,494 Watch your step. 383 00:15:41,496 --> 00:15:42,657 Careful. 384 00:15:43,490 --> 00:15:45,549 Susan, this is Tony. 385 00:15:45,551 --> 00:15:47,277 You saw him yesterday. 386 00:15:47,279 --> 00:15:48,274 This is his apartment. 387 00:15:48,276 --> 00:15:49,537 Oh. 388 00:15:51,533 --> 00:15:53,424 It's very nice. 389 00:15:53,426 --> 00:15:55,750 Thank you, Susan. 390 00:15:55,752 --> 00:15:57,013 Mmm! 391 00:15:57,381 --> 00:15:58,409 Huh. 392 00:15:58,411 --> 00:16:00,768 Is there a reason you brought her here? 393 00:16:00,770 --> 00:16:03,394 Oh, she's so confused. 394 00:16:03,396 --> 00:16:05,189 She can't remember her last name. 395 00:16:05,191 --> 00:16:07,881 Maybe she has family who can help her. 396 00:16:07,883 --> 00:16:09,641 I still don't understand, Dad. 397 00:16:09,643 --> 00:16:11,437 You're a Federal agent. 398 00:16:11,439 --> 00:16:13,530 You find out things about people. 399 00:16:13,532 --> 00:16:15,459 (Susan playing simple melody on piano) 400 00:16:23,137 --> 00:16:24,830 Susan... 401 00:16:24,832 --> 00:16:26,426 that's beautiful. 402 00:16:28,586 --> 00:16:30,645 You play piano. 403 00:16:30,647 --> 00:16:33,836 You're the one who made me take lessons. 404 00:16:39,553 --> 00:16:42,145 She still thinks that I'm her father. 405 00:16:42,146 --> 00:16:44,238 (chuckling): Oh, yeah. I got that. 406 00:16:44,240 --> 00:16:45,402 Okay. 407 00:16:45,404 --> 00:16:47,262 This is crazy. 408 00:16:47,264 --> 00:16:49,521 You can't do this. You can't just bring 409 00:16:49,523 --> 00:16:50,652 a homeless person 410 00:16:50,654 --> 00:16:52,414 into my apartment. 411 00:16:52,416 --> 00:16:53,576 Is something burning? 412 00:16:53,578 --> 00:16:54,839 (both sniff) 413 00:16:54,841 --> 00:16:56,766 Oh! My bagel. 414 00:17:00,092 --> 00:17:01,254 (groans) 415 00:17:02,984 --> 00:17:04,145 (groans) 416 00:17:04,147 --> 00:17:05,441 Hot, hot, hot, hot, hot, hot! 417 00:17:05,443 --> 00:17:07,003 (crashing in distance) 418 00:17:07,005 --> 00:17:08,333 Dad? 419 00:17:11,757 --> 00:17:13,450 Sorry, sorry. 420 00:17:13,452 --> 00:17:16,075 I thought I could find some I.D. in her stuff. 421 00:17:16,077 --> 00:17:17,770 What is that? 422 00:17:18,836 --> 00:17:20,396 My bird seed. 423 00:17:20,398 --> 00:17:22,688 Dad... 424 00:17:30,202 --> 00:17:31,495 Something wrong? 425 00:17:31,497 --> 00:17:33,590 Everything okay with you and Delilah? 426 00:17:33,592 --> 00:17:35,982 Yeah. Yeah, why? 427 00:17:35,984 --> 00:17:37,976 You seemed worried yesterday 428 00:17:37,978 --> 00:17:40,003 about her getting your calls. 429 00:17:40,005 --> 00:17:42,595 Are you hiding something from her? 430 00:17:50,972 --> 00:17:52,732 I kind of am. I'm... 431 00:17:52,734 --> 00:17:54,792 I'm expecting a call from a jeweler. 432 00:17:54,794 --> 00:17:56,122 Been looking at diamond rings. 433 00:17:56,124 --> 00:17:58,946 Tim... (laughs) 434 00:17:58,948 --> 00:18:00,674 Hey, McGee. 435 00:18:00,676 --> 00:18:02,270 Hey, boss. 436 00:18:02,272 --> 00:18:04,132 Pulled Jennings' bank records. 437 00:18:04,134 --> 00:18:06,059 He lived paycheck to paycheck 438 00:18:06,061 --> 00:18:08,120 until last year, when he deposited 439 00:18:08,122 --> 00:18:10,179 over $500,000 into two separate accounts. 440 00:18:10,181 --> 00:18:11,243 Two different banks. 441 00:18:11,245 --> 00:18:12,307 Where's the money come from? 442 00:18:12,309 --> 00:18:13,502 We're still checking it out. 443 00:18:13,504 --> 00:18:14,832 And where did it go? 444 00:18:14,834 --> 00:18:16,460 Both accounts have been depleted. 445 00:18:17,759 --> 00:18:20,349 Money is always a good motive for murder. 446 00:18:21,182 --> 00:18:22,774 Nice of you to show up, DiNozzo. 447 00:18:22,776 --> 00:18:26,896 Yes, well, I was in my own personal hell this morning. 448 00:18:26,898 --> 00:18:28,259 My father showed up... 449 00:18:28,261 --> 00:18:30,717 at my apartment with a woman. 450 00:18:30,719 --> 00:18:32,811 What, a socialite this time? 451 00:18:32,813 --> 00:18:33,775 Heiress? 452 00:18:33,777 --> 00:18:35,204 Homeless. 453 00:18:35,206 --> 00:18:36,966 My father brought 454 00:18:36,968 --> 00:18:39,192 a straight-off-the-street bag lady into my apartment. 455 00:18:39,194 --> 00:18:41,851 Rusty old shopping cart and all. 456 00:18:41,853 --> 00:18:45,074 And Dad said that it was your idea, Gibbs? 457 00:18:45,907 --> 00:18:47,799 I'm glad he found her. 458 00:18:47,801 --> 00:18:48,996 She still at your place? 459 00:18:48,998 --> 00:18:49,993 No. 460 00:18:49,995 --> 00:18:51,987 I got Dad the name of a shelter 461 00:18:51,989 --> 00:18:54,978 and I put the both of them into an Uber. 462 00:19:01,992 --> 00:19:03,452 Nice shoes. 463 00:19:04,983 --> 00:19:05,945 Thanks. 464 00:19:05,947 --> 00:19:07,806 Size ten? 465 00:19:07,808 --> 00:19:09,268 Nine and a half. 466 00:19:09,270 --> 00:19:12,458 And I bet you got a whole lot more at home. 467 00:19:12,460 --> 00:19:14,287 You really need those? 468 00:19:14,289 --> 00:19:15,715 Mr. DiNozzo. 469 00:19:15,717 --> 00:19:16,912 Dad. 470 00:19:16,914 --> 00:19:18,673 I was afraid you left. 471 00:19:18,675 --> 00:19:20,700 No, I told you I'd wait. 472 00:19:20,702 --> 00:19:21,731 (quiet laugh) 473 00:19:21,733 --> 00:19:22,728 Susan. 474 00:19:22,730 --> 00:19:24,157 Take a seat. 475 00:19:24,159 --> 00:19:25,386 We'll be right back. 476 00:19:29,775 --> 00:19:32,132 We just provide shelter 477 00:19:32,134 --> 00:19:35,024 and food here on a temporary basis. 478 00:19:35,026 --> 00:19:36,918 It's obvious Susan needs medical attention. 479 00:19:36,920 --> 00:19:38,846 Oh, I agree. 480 00:19:38,848 --> 00:19:42,900 She, um, she seems so weak... disoriented. 481 00:19:42,902 --> 00:19:45,425 We have a physician's assistant who volunteers here. 482 00:19:45,427 --> 00:19:46,888 She's making rounds now. 483 00:19:46,890 --> 00:19:48,019 I'll have her take a look at Susan. 484 00:19:48,021 --> 00:19:50,311 Oh, that'd be great. Thanks. 485 00:19:50,313 --> 00:19:52,040 It would help if we had her full name. 486 00:19:52,042 --> 00:19:54,598 We might get access to her medical records. 487 00:19:54,600 --> 00:19:56,094 How do we get that? 488 00:19:56,096 --> 00:19:57,523 Well, if she gives us permission, 489 00:19:57,525 --> 00:19:59,949 we can take her fingerprints and have the police run them. 490 00:19:59,951 --> 00:20:03,737 But it usually takes weeks and it's not a priority for them. 491 00:20:03,739 --> 00:20:06,131 Give me the prints. 492 00:20:06,730 --> 00:20:08,258 I've got connections. 493 00:20:13,809 --> 00:20:14,904 (knocking on door) 494 00:20:14,906 --> 00:20:16,532 GIBBS: Lieutenant Paul. 495 00:20:16,534 --> 00:20:18,393 Special Agents Gibbs and McGee. 496 00:20:18,395 --> 00:20:20,619 This is about Laurence Jennings. 497 00:20:20,621 --> 00:20:22,149 I'm still in shock. 498 00:20:22,151 --> 00:20:24,820 I knew something was wrong when he didn't come in yesterday morning. 499 00:20:25,640 --> 00:20:27,865 So, this is Jennings' office. 500 00:20:27,867 --> 00:20:28,995 Yeah. 501 00:20:28,997 --> 00:20:30,457 He was supposed to put out an article 502 00:20:30,459 --> 00:20:32,650 on a new daycare center opening up on the base. 503 00:20:32,652 --> 00:20:35,741 Started it at home but only got halfway through, so... 504 00:20:35,743 --> 00:20:37,138 I gotta finish it. 505 00:20:37,140 --> 00:20:39,231 Good thing he put it in the cloud. 506 00:20:40,064 --> 00:20:41,623 What can you tell us about him? 507 00:20:41,625 --> 00:20:43,485 Nice guy. 508 00:20:43,487 --> 00:20:44,947 Did his job. Very competent. 509 00:20:44,949 --> 00:20:47,272 Did he ever have any problems with anyone? 510 00:20:47,274 --> 00:20:49,898 No, not here. He was really well liked. 511 00:20:49,900 --> 00:20:52,026 What about at home? 512 00:20:52,028 --> 00:20:53,355 Yeah... 513 00:20:53,357 --> 00:20:56,645 Thought that might get resolved when he hit it big but... 514 00:20:56,647 --> 00:20:58,240 How's that? 515 00:20:58,241 --> 00:21:00,932 He had five numbers in the lottery last year. 516 00:21:00,934 --> 00:21:03,691 Took home almost a half a million bucks, after taxes. 517 00:21:05,919 --> 00:21:07,545 How many people he tell about that? 518 00:21:07,547 --> 00:21:08,475 Not many. 519 00:21:08,477 --> 00:21:09,805 Maryland's one of the few states 520 00:21:09,807 --> 00:21:11,400 that allows winners to remain anonymous. 521 00:21:11,402 --> 00:21:13,162 That's why he got involved with the lawyer. 522 00:21:13,164 --> 00:21:14,658 JoAnn Allman. 523 00:21:14,660 --> 00:21:18,346 Yeah. You win that much money, you need advice. 524 00:21:18,348 --> 00:21:21,271 Kind of feel guilty. I was the one that introduced him to her. 525 00:21:22,303 --> 00:21:24,129 Were they having an affair? 526 00:21:25,028 --> 00:21:27,020 That was the scuttlebutt. 527 00:21:27,022 --> 00:21:29,147 ABBY: I'm trying to identify a fiber 528 00:21:29,149 --> 00:21:31,473 I found on a victim. 529 00:21:31,475 --> 00:21:34,232 Right now, I'm doing a microscopic examination 530 00:21:34,234 --> 00:21:36,891 of both the longitudal and cross-sectional samples. 531 00:21:36,893 --> 00:21:37,888 And then, after that, 532 00:21:37,890 --> 00:21:39,583 I'll do a solubility test. 533 00:21:39,585 --> 00:21:40,712 Abby, 534 00:21:40,714 --> 00:21:42,208 you are adorable. 535 00:21:42,210 --> 00:21:44,468 Even though I don't understand a word you're saying. 536 00:21:44,470 --> 00:21:47,226 Dad! I heard you were wandering around the building. 537 00:21:47,228 --> 00:21:48,588 SENIOR: Yeah, well, I, uh... 538 00:21:48,590 --> 00:21:52,277 I came here to ask my dear friend Abby to do me a favor. 539 00:21:52,279 --> 00:21:53,640 What? 540 00:21:53,642 --> 00:21:54,903 Well, I, uh, 541 00:21:54,905 --> 00:21:57,761 I brought Susan to the shelter, like you suggested. 542 00:21:57,763 --> 00:21:59,755 If we can find out her last name, 543 00:21:59,757 --> 00:22:02,380 maybe we can access her medical records. 544 00:22:02,382 --> 00:22:04,207 They took her fingerprints 545 00:22:04,209 --> 00:22:05,471 and I'm hoping that 546 00:22:05,473 --> 00:22:06,900 Abby can find a match. 547 00:22:08,331 --> 00:22:10,555 Dad, that's very commendable, but... 548 00:22:10,557 --> 00:22:12,849 you can't ask Abby to break Agency rules 549 00:22:12,851 --> 00:22:14,710 for a personal favor. 550 00:22:14,712 --> 00:22:15,674 (computer dings) 551 00:22:15,676 --> 00:22:16,671 We got a hit. 552 00:22:16,673 --> 00:22:17,768 You ran the prints. 553 00:22:17,770 --> 00:22:19,528 Of course I did, Tony. 554 00:22:19,530 --> 00:22:22,022 Poor homeless woman in need of medical care? 555 00:22:22,024 --> 00:22:23,351 That's a no-brainer. 556 00:22:23,353 --> 00:22:24,381 (typing on keyboard) 557 00:22:24,383 --> 00:22:25,610 She's in the IAFIS database. 558 00:22:25,612 --> 00:22:27,770 Huh. I guess that is her. 559 00:22:31,329 --> 00:22:35,248 Okay, her name is Susan Elizabeth Lowe. 560 00:22:35,250 --> 00:22:37,608 She was an Army corporal, 561 00:22:37,610 --> 00:22:40,765 honorably discharged in 1986. 562 00:22:40,767 --> 00:22:44,122 That means she's probably eligible for VA benefits. 563 00:22:44,124 --> 00:22:46,514 Oh, Abby, you're the best. 564 00:22:46,516 --> 00:22:47,611 Oh, thanks so much. 565 00:22:47,613 --> 00:22:49,139 Sorry, son. 566 00:22:49,141 --> 00:22:51,001 He's such a compassionate man. 567 00:22:51,003 --> 00:22:53,659 Who knew? 568 00:22:53,661 --> 00:22:55,753 BISHOP: We've done forensic accounting 569 00:22:55,755 --> 00:22:58,378 on Jennings' expenses since he won the money. 570 00:22:58,380 --> 00:23:01,170 His wife went on a spending spree. 571 00:23:01,172 --> 00:23:04,327 Started out with household items and appliances, 572 00:23:04,329 --> 00:23:06,255 then she moved on to jewelry. 573 00:23:06,257 --> 00:23:07,418 Expensive jewelry. 574 00:23:07,420 --> 00:23:10,044 She became an online shopping addict. 575 00:23:10,046 --> 00:23:12,269 The money ran out, but Angelina didn't stop. 576 00:23:12,271 --> 00:23:16,590 She accumulated over $40,000 in credit card debt. 577 00:23:16,592 --> 00:23:19,248 In a rage, Jennings cut up her cards last week. 578 00:23:19,250 --> 00:23:21,077 That may all be true, but I have evidence... 579 00:23:21,079 --> 00:23:22,406 just as compelling. 580 00:23:22,408 --> 00:23:24,200 As previously stated, 581 00:23:24,202 --> 00:23:27,291 the proceeds from the lottery were deposited in two accounts, 582 00:23:27,293 --> 00:23:28,488 in two separate banks. 583 00:23:28,490 --> 00:23:29,850 Exhibit B. 584 00:23:29,852 --> 00:23:32,243 Doctor's bills. 585 00:23:32,245 --> 00:23:34,104 We got your rhinoplasty, we got your mammaplasty, 586 00:23:34,106 --> 00:23:35,932 we got your liposuction-- otherwise known as 587 00:23:35,934 --> 00:23:38,458 nose job, boob job, and where they suck the fat out of you. 588 00:23:38,460 --> 00:23:40,618 Plus collagen, Botox-- 589 00:23:40,620 --> 00:23:42,346 and you're asking yourself 590 00:23:42,348 --> 00:23:45,237 who is the lucky recipient of all these wonderful procedures? 591 00:23:45,239 --> 00:23:47,930 Well, it was none other than the mistress, 592 00:23:47,932 --> 00:23:49,358 JoAnn Allman, formerly Esquire. 593 00:23:49,360 --> 00:23:51,119 BISHOP: What are you getting at? 594 00:23:51,121 --> 00:23:54,045 Why would a woman kill the man who gave all that to her? 595 00:23:54,047 --> 00:23:56,470 To answer that question, I bring to the witness stand 596 00:23:56,472 --> 00:23:57,866 Mr. Timothy McGee. 597 00:23:57,868 --> 00:23:59,528 Jennings cut her off, too. 598 00:23:59,530 --> 00:24:00,591 You're taking Tony's side? 599 00:24:00,593 --> 00:24:02,818 Afraid so. (sighs) 600 00:24:02,820 --> 00:24:04,446 Jennings was leasing a brand-new Lexus 601 00:24:04,448 --> 00:24:06,274 for JoAnn. 602 00:24:06,276 --> 00:24:07,870 Stopped making payments on it two months ago. 603 00:24:07,872 --> 00:24:09,797 When they came to repossess the car, 604 00:24:09,799 --> 00:24:11,292 Jennings started receiving threatening texts. 605 00:24:11,294 --> 00:24:12,855 The wife more than threatened. 606 00:24:12,857 --> 00:24:14,250 Two weeks ago, the police were called 607 00:24:14,252 --> 00:24:15,613 to the Jennings' residence. 608 00:24:15,615 --> 00:24:17,740 Angelina was physically and verbally attacking her husband 609 00:24:17,742 --> 00:24:18,937 on the front lawn. 610 00:24:18,939 --> 00:24:21,229 Jennings has a $2 million life insurance policy, 611 00:24:21,231 --> 00:24:23,090 and his wife is the sole beneficiary. 612 00:24:23,092 --> 00:24:25,018 BISHOP: Which proves my point. 613 00:24:25,020 --> 00:24:27,477 If the beneficiary is the murderer, she can't collect. 614 00:24:27,479 --> 00:24:28,740 That's why she's blaming the mistress. 615 00:24:28,742 --> 00:24:30,834 Okay, smarty-pants, how does insurance benefit the mistress? 616 00:24:30,836 --> 00:24:32,761 I mean, she has no dog in this fight. 617 00:24:32,763 --> 00:24:34,223 GIBBS: Okay, I got it. 618 00:24:34,225 --> 00:24:35,386 They both have a motive. 619 00:24:35,388 --> 00:24:38,244 They both say they saw the other do the killing. 620 00:24:38,246 --> 00:24:39,940 One of 'em is lyin'. 621 00:24:39,942 --> 00:24:41,435 Let's find out who. 622 00:24:42,234 --> 00:24:44,326 And how do you propose we do that? 623 00:24:44,328 --> 00:24:47,317 Let's see who's willing to take a polygraph. 624 00:25:00,132 --> 00:25:01,558 Hey. Bishop brought in the wife. 625 00:25:01,560 --> 00:25:03,153 Just started the polygraph. 626 00:25:03,155 --> 00:25:05,280 McGee is, uh, bringing in the mistress. 627 00:25:05,282 --> 00:25:07,308 Your idea was a good one. 628 00:25:07,310 --> 00:25:08,238 Yeah, we'll see. 629 00:25:08,240 --> 00:25:09,768 Polygraphs aren't always conclusive. 630 00:25:09,770 --> 00:25:11,595 No, I was talking about my father. 631 00:25:11,597 --> 00:25:14,553 Your suggestion that he help the homeless woman. 632 00:25:14,555 --> 00:25:17,510 He's really invigorated, you know? 633 00:25:17,512 --> 00:25:18,607 He has a purpose. 634 00:25:18,609 --> 00:25:20,235 Acting like he's 20 years younger. 635 00:25:20,237 --> 00:25:21,632 Thank you. 636 00:25:22,664 --> 00:25:24,922 Just gave the chief a nudge. 637 00:25:26,119 --> 00:25:27,780 Hmm. 638 00:25:28,579 --> 00:25:29,608 Did you spend the night 639 00:25:29,610 --> 00:25:32,532 at the Fremont Inn on Three Notch Road? 640 00:25:33,730 --> 00:25:35,523 ANGELINA: Yes. 641 00:25:36,821 --> 00:25:38,115 I heard what you were doing. 642 00:25:38,117 --> 00:25:39,644 I didn't want to miss it. 643 00:25:40,477 --> 00:25:41,738 Be my guest. 644 00:25:41,740 --> 00:25:43,964 Agent Bale has finished the baseline questions 645 00:25:43,966 --> 00:25:45,759 and is getting down to business. 646 00:25:45,761 --> 00:25:47,720 BALE: When you got to the house, 647 00:25:47,722 --> 00:25:49,414 did you confront your husband? 648 00:25:50,480 --> 00:25:51,674 No. 649 00:25:52,474 --> 00:25:55,164 BALE: Was JoAnn Allman there? 650 00:25:56,129 --> 00:25:57,390 Yes. 651 00:25:58,987 --> 00:26:01,079 Did you kill your husband? 652 00:26:03,308 --> 00:26:04,336 No. 653 00:26:04,338 --> 00:26:06,263 She seem nervous to you? 654 00:26:20,257 --> 00:26:21,818 Size ten. 655 00:26:21,819 --> 00:26:24,309 Harvey, great news. 656 00:26:24,311 --> 00:26:26,669 Susan's last name is Lowe. 657 00:26:26,671 --> 00:26:28,065 She's an Army veteran, 658 00:26:28,067 --> 00:26:30,790 which means we can get her into a VA hospital. 659 00:26:30,792 --> 00:26:33,448 That's good, but there's a problem. 660 00:26:33,450 --> 00:26:35,808 She's not here. She left. 661 00:26:35,810 --> 00:26:37,170 What do you mean she's not here? 662 00:26:37,172 --> 00:26:40,926 The physician's assistant gave Susan a basic physical exam 663 00:26:40,928 --> 00:26:42,421 and wanted to consult with a doctor. 664 00:26:42,423 --> 00:26:43,917 I think that scared her. 665 00:26:43,919 --> 00:26:46,808 We asked her to wait out here and she wandered off. 666 00:26:46,810 --> 00:26:48,171 How could you let that happen? 667 00:26:48,173 --> 00:26:49,201 Mr. DiNozzo... 668 00:26:49,203 --> 00:26:50,664 we are understaffed here 669 00:26:50,666 --> 00:26:53,555 and we have far more people than we can handle. 670 00:26:53,557 --> 00:26:55,649 (sighs quietly) 671 00:26:55,651 --> 00:26:58,938 Have a seat. Please. 672 00:27:01,234 --> 00:27:02,926 It's very apparent that Susan 673 00:27:02,928 --> 00:27:05,586 is suffering from some form of dementia. 674 00:27:05,588 --> 00:27:07,745 But the physician's assistant noted some other symptoms 675 00:27:07,747 --> 00:27:09,706 that are very disturbing. 676 00:27:09,708 --> 00:27:13,361 Uh, blurred vision, muscle weakness, headaches, dizziness, 677 00:27:13,363 --> 00:27:15,887 balance problems, and fatigue. 678 00:27:17,949 --> 00:27:19,377 What did she say it was? 679 00:27:19,379 --> 00:27:23,232 She suggested Susan be brought to a hospital 680 00:27:23,234 --> 00:27:25,292 and tested for a brain tumor. 681 00:27:26,890 --> 00:27:29,081 Oh, my God. 682 00:27:31,510 --> 00:27:33,301 I got to find her. 683 00:27:34,300 --> 00:27:36,326 Were you involved in an intimate relationship 684 00:27:36,328 --> 00:27:37,920 with Laurence Jennings? 685 00:27:37,922 --> 00:27:39,183 Yes. 686 00:27:40,150 --> 00:27:43,006 BALE: Did you leave the gym and go to his house? 687 00:27:43,008 --> 00:27:45,100 Yes. 688 00:27:45,102 --> 00:27:48,057 BALE: Did you confront Jennings when you got there? 689 00:27:48,059 --> 00:27:49,653 JOANN: No. 690 00:27:51,084 --> 00:27:52,544 Did you kill Jennings? 691 00:27:53,809 --> 00:27:55,036 No. 692 00:27:55,038 --> 00:27:57,462 She sounds awfully self-assured. 693 00:28:01,353 --> 00:28:03,976 (door slams) Well, Ollie, what do you think? 694 00:28:05,074 --> 00:28:06,867 Well, not gonna make your life any easier, Director. 695 00:28:06,869 --> 00:28:10,623 Can't give either of them a perfect score. 696 00:28:10,625 --> 00:28:12,716 But on the question, "Did you kill Jennings?"... 697 00:28:12,718 --> 00:28:14,378 neither one of them was lying. 698 00:28:16,574 --> 00:28:18,633 I'll go over the data again. 699 00:28:18,635 --> 00:28:20,227 Thank you. 700 00:28:20,229 --> 00:28:22,054 VANCE: Well... 701 00:28:22,056 --> 00:28:24,714 at this point, we can't charge either woman. 702 00:28:24,716 --> 00:28:25,910 Whoever we brought to trial, 703 00:28:25,912 --> 00:28:28,003 their defense would be that the other one did it. 704 00:28:28,005 --> 00:28:29,898 I agree with you. 705 00:28:29,900 --> 00:28:33,588 So much reasonable doubt, a jury could never convict. 706 00:28:33,590 --> 00:28:35,913 Got to have more conclusive evidence. 707 00:28:35,915 --> 00:28:38,937 (speaking Mandarin) 708 00:28:38,939 --> 00:28:40,167 FEMALE VOICE: I'm glad to meet you. 709 00:28:40,169 --> 00:28:41,131 (repeats Mandarin phrase) (Tony laughs) 710 00:28:41,133 --> 00:28:42,892 (doorbell rings) Oh. 711 00:28:48,577 --> 00:28:50,004 Hey, did you find her? 712 00:28:50,006 --> 00:28:52,131 No. 713 00:28:52,133 --> 00:28:54,889 She wasn't where I found her this morning. 714 00:28:54,891 --> 00:28:56,519 And, uh... 715 00:28:56,521 --> 00:28:59,077 I scoured the neighborhood, 716 00:28:59,079 --> 00:29:01,703 I talked to people on the street-- nothing. 717 00:29:01,705 --> 00:29:02,733 Have you had anything to eat? 718 00:29:02,735 --> 00:29:03,697 No, I'm not hungry. 719 00:29:03,699 --> 00:29:05,524 Let me get you something. 720 00:29:05,526 --> 00:29:07,850 (sighs) Well... 721 00:29:07,852 --> 00:29:10,775 I got to say, I haven't seen you this passionate about anything 722 00:29:10,777 --> 00:29:12,503 that wasn't work-related. 723 00:29:12,505 --> 00:29:15,029 That's a sad commentary. 724 00:29:15,031 --> 00:29:16,923 But you're not wrong. 725 00:29:18,055 --> 00:29:19,980 Woman really got under your skin, huh? 726 00:29:19,982 --> 00:29:22,739 Yeah, yeah. 727 00:29:22,741 --> 00:29:25,996 Maybe because she thinks I'm her father. 728 00:29:25,998 --> 00:29:27,392 Maybe because I'm trying to make amends. 729 00:29:27,394 --> 00:29:31,080 I wasn't always there for my only child. 730 00:29:31,082 --> 00:29:32,677 Dad? 731 00:29:32,679 --> 00:29:35,235 If you're lucky enough to be a father, 732 00:29:35,237 --> 00:29:36,929 and I hope you are, 733 00:29:36,931 --> 00:29:38,723 you'll understand-- uh, may I? 734 00:29:38,725 --> 00:29:39,887 Of course. 735 00:29:43,944 --> 00:29:45,305 Well... 736 00:29:45,307 --> 00:29:48,629 maybe it just feels good to help someone. 737 00:29:49,759 --> 00:29:51,053 I can't help her 738 00:29:51,055 --> 00:29:52,981 if I can't find her. 739 00:29:52,983 --> 00:29:55,208 Oh. 740 00:29:55,210 --> 00:29:57,667 Well, after you left Abby's lab, 741 00:29:57,669 --> 00:30:00,326 I could see how much this meant to you, 742 00:30:00,328 --> 00:30:02,020 so, uh, I wasn't going to tell you 743 00:30:02,022 --> 00:30:04,480 till I knew more, but I did some research on Susan. 744 00:30:04,482 --> 00:30:06,308 Yeah? 745 00:30:06,310 --> 00:30:08,435 I guess she got to me, too. 746 00:30:09,766 --> 00:30:12,157 Susan Lowe, born Wichita, Kansas. 747 00:30:12,159 --> 00:30:15,647 Mother died when she was 12, father died 15 years later. 748 00:30:15,649 --> 00:30:17,175 Any brothers or sisters? 749 00:30:17,177 --> 00:30:19,202 No, but she moved to the DC area 750 00:30:19,204 --> 00:30:21,496 after her discharge from the Army. 751 00:30:22,428 --> 00:30:23,854 What did she do? 752 00:30:23,856 --> 00:30:25,617 I couldn't find much. 753 00:30:25,619 --> 00:30:27,776 A couple of jobs here and there. 754 00:30:27,778 --> 00:30:31,764 But I did get her last known address from a driver's license. 755 00:30:32,531 --> 00:30:35,121 Expired five years ago. 756 00:30:36,586 --> 00:30:37,780 (chuckles softly) 757 00:30:38,679 --> 00:30:40,671 What happened? 758 00:30:40,673 --> 00:30:42,997 She was so pretty. 759 00:30:42,999 --> 00:30:44,493 So, Dad... 760 00:30:44,495 --> 00:30:46,121 what we're gonna do is, 761 00:30:46,123 --> 00:30:47,949 tomorrow morning, you and I 762 00:30:47,951 --> 00:30:49,611 are gonna go to that address, 763 00:30:49,613 --> 00:30:51,206 we're gonna ask around, and hopefully, 764 00:30:51,208 --> 00:30:53,764 we can find someone who knew her. 765 00:30:53,766 --> 00:30:56,656 Oh, well, thanks, Junior. 766 00:30:58,187 --> 00:30:59,946 I really appreciate it. 767 00:31:00,679 --> 00:31:03,834 Well, good morning to you, too. 768 00:31:03,836 --> 00:31:05,662 Is that your second already this morning? 769 00:31:05,664 --> 00:31:08,621 It's my third, and I don't need you to lecture me 770 00:31:08,623 --> 00:31:10,149 on the evils of caffeine. 771 00:31:10,151 --> 00:31:11,977 GIBBS: Hope you two got something. 772 00:31:11,979 --> 00:31:14,403 Yeah. I traced the fiber found on Jennings' body 773 00:31:14,405 --> 00:31:17,228 to a textile mill in Guangdong, China. 774 00:31:17,230 --> 00:31:18,324 It's, uh, unique. 775 00:31:18,326 --> 00:31:19,653 Eco-friendly. That's good. 776 00:31:19,655 --> 00:31:21,647 Polyester used exclusively for... 777 00:31:22,581 --> 00:31:23,741 ...electric blankets. 778 00:31:23,743 --> 00:31:26,300 Yeah, placing the electric blanket over the body, 779 00:31:26,302 --> 00:31:29,590 even for a short space of time, would alter my calculations 780 00:31:29,592 --> 00:31:31,219 of the time of death. 781 00:31:31,221 --> 00:31:33,047 So, it's March. It's still cold at night. 782 00:31:33,049 --> 00:31:34,177 What's missing from this picture, 783 00:31:34,179 --> 00:31:35,872 from the crime scene? 784 00:31:35,874 --> 00:31:38,198 Blanket. Exactly. 785 00:31:38,200 --> 00:31:40,525 Warming the body would make the death appear later, 786 00:31:40,527 --> 00:31:42,153 by as much as two hours. 787 00:31:42,155 --> 00:31:43,681 We know from the cell calls that 788 00:31:43,683 --> 00:31:46,340 both of the women were elsewhere earlier. 789 00:31:46,342 --> 00:31:47,602 Wife at the motel. 790 00:31:47,604 --> 00:31:50,527 Mistress at a gym. 791 00:31:50,529 --> 00:31:52,090 Neither could've shot Jennings. 792 00:31:52,092 --> 00:31:55,247 Or could've been there to see the other one do it. 793 00:31:55,249 --> 00:31:57,374 They both claim to have witnessed the shooting, 794 00:31:57,376 --> 00:31:58,470 but they couldn't have. 795 00:31:58,472 --> 00:32:01,395 So, are these two women who purportedly 796 00:32:01,397 --> 00:32:05,847 hate one another conspiring to cover up the truth? 797 00:32:19,260 --> 00:32:22,116 Oh, this isn't what I was expecting. 798 00:32:22,118 --> 00:32:24,575 This is a nice neighborhood. 799 00:32:24,577 --> 00:32:28,596 How did Susan go from living in a place like this, 800 00:32:28,598 --> 00:32:30,125 to pushing a cart 801 00:32:30,127 --> 00:32:32,418 and looking for a place to sleep? 802 00:32:33,285 --> 00:32:34,545 That's what we're gonna find out. 803 00:32:34,547 --> 00:32:36,240 TONY: Excuse me. 804 00:32:36,242 --> 00:32:37,437 You work here? 805 00:32:37,439 --> 00:32:39,265 Yeah, I'm the resident manager. 806 00:32:39,267 --> 00:32:41,192 Great. Uh, we're looking for somebody 807 00:32:41,194 --> 00:32:43,153 who used to live here, years ago. 808 00:32:43,155 --> 00:32:45,080 Her name is Susan Lowe. 809 00:32:45,082 --> 00:32:47,074 Susan Lowe? 810 00:32:47,076 --> 00:32:49,135 I haven't heard her name in years. 811 00:32:49,137 --> 00:32:51,294 She used to live in the building when I started working here. 812 00:32:51,296 --> 00:32:52,258 That's got to be... 813 00:32:52,260 --> 00:32:54,220 18, 19 years ago. 814 00:32:54,222 --> 00:32:55,117 You know her well? 815 00:32:55,119 --> 00:32:58,174 Yeah, we were friends. Nice lady. 816 00:32:58,176 --> 00:33:00,434 After she moved out, I lost contact with her. 817 00:33:00,436 --> 00:33:02,395 Why you asking? 818 00:33:02,397 --> 00:33:04,389 I'm a Federal agent. 819 00:33:05,388 --> 00:33:07,911 Is, uh, Susan in some kind of trouble? 820 00:33:07,913 --> 00:33:10,271 We met her a few days ago. 821 00:33:10,273 --> 00:33:13,096 She's, uh, unfortunately, suffering from dementia 822 00:33:13,098 --> 00:33:15,123 and living on the streets. 823 00:33:15,125 --> 00:33:17,383 Wow. 824 00:33:17,385 --> 00:33:18,447 That explains it. 825 00:33:18,449 --> 00:33:20,008 What do you mean? 826 00:33:20,010 --> 00:33:21,305 She went through a difficult period. 827 00:33:21,307 --> 00:33:23,232 I just thought she was depressed, 828 00:33:23,234 --> 00:33:25,458 but she was acting really erratic. 829 00:33:25,460 --> 00:33:27,320 Why do you think that? 830 00:33:30,944 --> 00:33:32,305 Please. 831 00:33:32,307 --> 00:33:34,033 We're just trying to help her. 832 00:33:35,032 --> 00:33:36,725 She was screwing up at work and lost her job. 833 00:33:36,727 --> 00:33:37,821 After she couldn't pay the rent, 834 00:33:37,823 --> 00:33:39,549 I carried her for a couple of months. 835 00:33:39,551 --> 00:33:42,075 Till the owner of the building found out. 836 00:33:42,941 --> 00:33:44,667 Where'd Susan go after that, do you know? 837 00:33:44,669 --> 00:33:46,827 Uh, she told me she was gonna 838 00:33:46,829 --> 00:33:48,821 try to reconnect with her father. 839 00:33:48,823 --> 00:33:50,915 Uh, but that surprised me. 840 00:33:50,917 --> 00:33:52,943 Why do you say that? 841 00:33:52,945 --> 00:33:55,203 Well, they were estranged. 842 00:33:55,205 --> 00:33:57,197 Never really got along after the mother died. 843 00:33:57,199 --> 00:33:58,758 Susan left home at 18. 844 00:33:58,760 --> 00:34:00,984 I don't think she ever saw him again. 845 00:34:00,986 --> 00:34:02,282 What was their problem? 846 00:34:02,284 --> 00:34:04,706 This was 30 years ago. 847 00:34:04,708 --> 00:34:07,697 Her father never accepted she was gay. 848 00:34:07,699 --> 00:34:08,960 Where'd you see her? 849 00:34:08,962 --> 00:34:11,255 A restaurant near Lovejoy Park. 850 00:34:11,257 --> 00:34:13,348 Yeah, that makes sense. 851 00:34:13,350 --> 00:34:15,541 She used to work a block from there. 852 00:34:15,543 --> 00:34:18,134 She used loved to feed the pigeons at lunchtime. 853 00:34:18,136 --> 00:34:19,895 I mean, I feel horrible. 854 00:34:19,897 --> 00:34:22,985 I-I... I thought Susan just went back to Kansas. 855 00:34:22,987 --> 00:34:24,613 Bishop. 856 00:34:24,615 --> 00:34:26,143 You said Jennings had a life insurance policy? 857 00:34:26,145 --> 00:34:27,505 Get a copy of it. 858 00:34:28,869 --> 00:34:30,064 That computer cloud thing 859 00:34:30,066 --> 00:34:31,128 you were talking about with Jennings' boss 860 00:34:31,130 --> 00:34:32,092 how's it work? 861 00:34:32,094 --> 00:34:33,221 How exactly do you mean? 862 00:34:33,223 --> 00:34:34,916 Well, if you write something on your computer, 863 00:34:34,918 --> 00:34:36,777 does it automatically get stored someplace? 864 00:34:36,779 --> 00:34:39,735 Yes, and you can retrieve it from that computer, 865 00:34:39,737 --> 00:34:41,230 or any computer, or a tablet. 866 00:34:41,232 --> 00:34:43,690 Okay, and you delete something on your computer, 867 00:34:43,692 --> 00:34:45,849 it automatically gets removed from everywhere. 868 00:34:45,851 --> 00:34:47,577 No, not on most systems, no. 869 00:34:47,579 --> 00:34:48,940 All right. 870 00:34:48,942 --> 00:34:51,666 Find out if anything was deleted from Jennings' laptop 871 00:34:51,668 --> 00:34:53,825 in the last few days, that's still out there someplace. 872 00:34:53,827 --> 00:34:55,122 What are you thinking? 873 00:34:55,124 --> 00:34:57,447 I'll be in Autopsy. 874 00:34:57,449 --> 00:35:00,472 Uh, what was that all about? 875 00:35:00,474 --> 00:35:03,895 TONY: I guess you're parent is always your parent. 876 00:35:03,897 --> 00:35:07,052 When Susan found out her life was falling apart, 877 00:35:07,054 --> 00:35:10,011 she just wanted to be reunited with her father. 878 00:35:10,013 --> 00:35:12,868 She didn't know he was already dead. 879 00:35:12,870 --> 00:35:14,996 She probably never found out. 880 00:35:14,998 --> 00:35:17,954 That's why she keeps calling me "Dad." 881 00:35:17,956 --> 00:35:21,376 In her mind, she's still searching for him. 882 00:35:22,840 --> 00:35:27,524 You know, you and I had a few years of non-communication, 883 00:35:27,526 --> 00:35:30,748 but, you know, I'm glad that's behind us. 884 00:35:30,750 --> 00:35:32,543 Yeah, I second that. 885 00:35:35,868 --> 00:35:37,528 Susan...? 886 00:35:39,324 --> 00:35:40,684 Dad. 887 00:35:40,686 --> 00:35:43,011 Susan... 888 00:35:43,013 --> 00:35:44,972 why did you leave? 889 00:35:45,671 --> 00:35:47,963 Because you don't like me. 890 00:36:00,162 --> 00:36:02,518 She's warm. 891 00:36:06,443 --> 00:36:07,803 She's on fire, Tony. 892 00:36:07,805 --> 00:36:09,764 I'll call an ambulance. 893 00:36:16,645 --> 00:36:18,870 Well, his hands were free of gunshot residue, 894 00:36:18,872 --> 00:36:20,199 so I didn't think there was any need 895 00:36:20,201 --> 00:36:21,296 to even look under the nails. 896 00:36:21,298 --> 00:36:23,058 Get that tested immediately, Mr. Palmer. 897 00:36:23,060 --> 00:36:27,046 And in future, please complete all tests, 898 00:36:27,048 --> 00:36:30,169 whether you think they're necessary or not. 899 00:36:30,171 --> 00:36:32,329 Hey, Duck, is it hard to remove GSR from the hands? 900 00:36:32,331 --> 00:36:33,592 Oh, no, it's quite easy. 901 00:36:33,594 --> 00:36:35,952 Scrubbing it with mild soap and water will do it. 902 00:36:35,954 --> 00:36:37,413 ABBY: So, 903 00:36:37,415 --> 00:36:40,039 how did you know there was a document deleted 904 00:36:40,041 --> 00:36:42,000 off Jennings' laptop? 905 00:36:42,002 --> 00:36:43,296 A document was typed on his home computer 906 00:36:43,298 --> 00:36:46,255 at 6:37 Tuesday morning, deleted 8:51 a.m. 907 00:36:46,257 --> 00:36:47,883 But we retrieved it from the cloud. 908 00:36:47,885 --> 00:36:49,146 Suicide note. 909 00:36:49,148 --> 00:36:52,203 And I repeat, how did you know? 910 00:36:52,205 --> 00:36:54,362 It's not uncommon when someone takes their own life. 911 00:36:54,364 --> 00:36:57,022 This note was addressed to JoAnn and Angelina. 912 00:36:57,024 --> 00:36:58,917 In a very vindictive language, 913 00:36:58,919 --> 00:37:00,911 Jennings accuses both women of 914 00:37:00,913 --> 00:37:03,369 being greedy and draining his life of any meaning. 915 00:37:03,371 --> 00:37:04,598 Wait, wait, wait, I don't understand. 916 00:37:04,600 --> 00:37:06,326 If he committed suicide, 917 00:37:06,328 --> 00:37:08,287 how did he shoot himself twice? 918 00:37:08,289 --> 00:37:10,847 Gunshot to the head is self-inflicted. 919 00:37:10,849 --> 00:37:12,043 Gunshot to the chest... 920 00:37:12,876 --> 00:37:14,835 ...is post-mortem by one those two women. 921 00:37:14,837 --> 00:37:16,430 Make it look like a murder. 922 00:37:16,432 --> 00:37:18,656 Did you get a copy of that insurance policy? 923 00:37:18,658 --> 00:37:20,617 Yeah, and it has the standard "suicide clause." 924 00:37:20,619 --> 00:37:22,511 There's no payoff if the insured takes his own life 925 00:37:22,513 --> 00:37:23,675 within two years. 926 00:37:23,677 --> 00:37:25,669 ABBY: Okay, so... 927 00:37:25,671 --> 00:37:28,992 the wife wants to cover up the suicide 928 00:37:28,994 --> 00:37:30,155 and make it look like a murder 929 00:37:30,157 --> 00:37:32,017 so she can collect two million dollars. 930 00:37:32,019 --> 00:37:33,877 Why would the mistress 931 00:37:33,879 --> 00:37:37,267 go along with all this? 932 00:37:37,269 --> 00:37:39,128 ANGELINA: I said I'd come with you. 933 00:37:39,130 --> 00:37:40,624 I've done everything you asked. 934 00:37:40,626 --> 00:37:41,621 Now, can you please 935 00:37:41,623 --> 00:37:43,448 just tell me why we're here? 936 00:37:43,450 --> 00:37:45,276 Asking the same question. 937 00:37:45,278 --> 00:37:47,436 What the hell is she doing here? 938 00:37:47,438 --> 00:37:48,334 Haven't you arrested her yet? 939 00:37:48,336 --> 00:37:49,331 Me?! 940 00:37:49,333 --> 00:37:51,226 You're the one that shot Laurence. 941 00:37:51,227 --> 00:37:52,322 Oh... 942 00:37:52,324 --> 00:37:54,848 Ladies, we know what's going on here. 943 00:37:57,076 --> 00:37:58,369 You both claim that Jennings called you 944 00:37:58,371 --> 00:38:00,896 from here on Tuesday morning, and he did. 945 00:38:00,898 --> 00:38:03,555 Cell phone records and tower logs confirm your stories. 946 00:38:04,520 --> 00:38:06,047 What's the problem? 947 00:38:06,049 --> 00:38:08,108 You both lied about why he called. 948 00:38:08,110 --> 00:38:10,999 It was to tell you he was going to take his own life. 949 00:38:11,001 --> 00:38:12,494 (sighs) 950 00:38:12,496 --> 00:38:13,425 That's ridiculous. JOANN: Sure. 951 00:38:13,427 --> 00:38:14,622 He shot himself twice. 952 00:38:14,624 --> 00:38:17,346 We found his suicide note. 953 00:38:18,412 --> 00:38:19,906 You deleted it off his laptop. 954 00:38:19,908 --> 00:38:20,935 But what you didn't know 955 00:38:20,937 --> 00:38:22,864 was that everything on that computer... 956 00:38:22,866 --> 00:38:24,027 is mirrored on the cloud. 957 00:38:24,029 --> 00:38:26,752 He was dead before you got here. 958 00:38:26,754 --> 00:38:28,115 Self-inflicted gunshot wound to the head. 959 00:38:28,117 --> 00:38:30,175 BISHOP: Suicide. 960 00:38:30,177 --> 00:38:32,401 No way for you to collect on his insurance policy 961 00:38:32,403 --> 00:38:34,395 and you couldn't fake his murder on your own, 962 00:38:34,397 --> 00:38:35,725 because there was a witness. 963 00:38:35,727 --> 00:38:38,383 McGEE: So you two hatched your plan. 964 00:38:38,385 --> 00:38:40,909 Accuse each other, create enough confusion 965 00:38:40,911 --> 00:38:42,704 and reasonable doubt that, basically, 966 00:38:42,706 --> 00:38:44,764 no chance of either of you being brought to trial. 967 00:38:44,766 --> 00:38:47,423 Sounds like something a lawyer would do. 968 00:38:47,425 --> 00:38:48,552 BISHOP: One of you 969 00:38:48,554 --> 00:38:51,079 shot the corpse from across the room. 970 00:38:54,603 --> 00:38:56,728 But both of you had to have gunshot residue on your hand, 971 00:38:56,730 --> 00:38:58,656 so one of you shot the ceiling. 972 00:39:00,219 --> 00:39:03,607 Put a blanket over the body to alter the time of death 973 00:39:03,609 --> 00:39:05,468 to coincide with your 911 calls. 974 00:39:08,228 --> 00:39:10,055 Hey. 975 00:39:10,057 --> 00:39:13,112 How much of the insurance money did she demand? 976 00:39:18,232 --> 00:39:19,426 Half. 977 00:39:20,492 --> 00:39:21,953 I can't believe you purposely 978 00:39:21,955 --> 00:39:23,980 let yourselves be suspected of murder. 979 00:39:23,982 --> 00:39:25,641 Two million dollars. 980 00:39:27,005 --> 00:39:28,399 Not much of a downside. 981 00:39:28,401 --> 00:39:29,728 No, but we didn't-- we didn't kill him! 982 00:39:29,730 --> 00:39:31,756 Get them out of here. (sighs) 983 00:39:31,758 --> 00:39:33,417 JOANN: What are we being charged with? 984 00:39:33,419 --> 00:39:35,013 BISHOP: Insurance fraud. 985 00:39:35,015 --> 00:39:36,641 I.. No, no, no. 986 00:39:42,858 --> 00:39:45,249 It's a glioblastoma brain tumor. 987 00:39:45,251 --> 00:39:49,071 Which, in her case, is inoperable. 988 00:39:49,073 --> 00:39:50,299 Can you do anything? 989 00:39:50,301 --> 00:39:52,062 Well, the tumor is already past the stage 990 00:39:52,064 --> 00:39:54,887 where radiation or chemotherapy can help. 991 00:39:54,889 --> 00:39:57,047 We'll just try and keep her comfortable. 992 00:40:01,202 --> 00:40:03,227 How long does she have? 993 00:40:03,229 --> 00:40:05,654 Best case scenario is a month. 994 00:40:05,656 --> 00:40:07,581 Probably less. 995 00:40:08,846 --> 00:40:10,871 You're aware, Mr. DiNozzo, that... 996 00:40:10,873 --> 00:40:13,297 Susan thinks you're her father. 997 00:40:32,974 --> 00:40:34,134 (quiet laugh) 998 00:40:34,136 --> 00:40:35,863 You're still here. 999 00:40:37,593 --> 00:40:40,382 I couldn't leave my daughter alone. 1000 00:40:40,384 --> 00:40:42,344 (gentle laugh) 1001 00:40:42,346 --> 00:40:45,235 We have a lot of years to make up for. 1002 00:40:46,566 --> 00:40:49,721 We didn't separate on such good terms. 1003 00:40:51,319 --> 00:40:53,144 It was my fault. 1004 00:40:53,146 --> 00:40:54,806 I was the one who ran away. 1005 00:40:54,808 --> 00:40:57,964 No, no, no, don't blame yourself. 1006 00:40:57,966 --> 00:40:59,691 It was me. 1007 00:41:00,491 --> 00:41:02,516 I, um... 1008 00:41:02,518 --> 00:41:04,544 I was angry. 1009 00:41:06,140 --> 00:41:07,800 My wife died. 1010 00:41:09,763 --> 00:41:12,154 I had to raise a child by myself. 1011 00:41:13,418 --> 00:41:15,511 And I took it out on you. 1012 00:41:16,809 --> 00:41:19,032 And I had no right to do that. 1013 00:41:21,394 --> 00:41:22,822 I understand. 1014 00:41:23,621 --> 00:41:25,447 Worse... 1015 00:41:28,573 --> 00:41:31,595 I was intolerant of who you are. 1016 00:41:31,597 --> 00:41:34,021 I grew up in a generation 1017 00:41:34,023 --> 00:41:37,244 where people didn't accept everybody. 1018 00:41:38,310 --> 00:41:40,867 And I've come to realize that that... 1019 00:41:43,794 --> 00:41:45,387 ...that hurt me. 1020 00:41:48,113 --> 00:41:49,741 I lost you... 1021 00:41:51,437 --> 00:41:53,662 ...my beautiful little girl. 1022 00:41:59,180 --> 00:42:00,408 And now... 1023 00:42:03,135 --> 00:42:04,929 (voice breaking): ...you're a beautiful woman. 1024 00:42:11,676 --> 00:42:13,902 I love you, Susan. 1025 00:42:15,798 --> 00:42:17,424 I love you, too. 1026 00:42:29,058 --> 00:42:31,682 My beautiful little daughter. 71331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.