Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,301 --> 00:00:06,827
(panting anxiously)
2
00:00:10,420 --> 00:00:11,315
Thank God you're here.
3
00:00:11,317 --> 00:00:12,643
Okay. Okay.
4
00:00:12,645 --> 00:00:14,604
She shot her husband.
He's dead.
5
00:00:14,606 --> 00:00:16,081
All right, ma'am,
where's the shooter?
6
00:00:17,299 --> 00:00:18,294
(gasping):
In the house, I think.
7
00:00:18,296 --> 00:00:19,821
OFFICER:
Okay, stay here.
8
00:00:20,455 --> 00:00:21,583
Listen to me,
stay here.
9
00:00:21,585 --> 00:00:23,145
Stay here, okay?
10
00:00:23,147 --> 00:00:24,541
We got a call
from the homeowner.
11
00:00:24,543 --> 00:00:25,604
She locked herself
in the bathroom.
12
00:00:25,606 --> 00:00:27,399
Said a woman
shot her husband.
13
00:00:29,694 --> 00:00:31,387
All right. Stay with her.
14
00:00:36,772 --> 00:00:38,532
Police!
15
00:00:49,303 --> 00:00:50,728
Police!
16
00:00:50,730 --> 00:00:51,859
WOMAN:
I'm-I'm in here!
17
00:00:56,712 --> 00:00:58,440
Okay, open
the door slowly.
18
00:00:58,442 --> 00:00:59,635
WOMAN: Okay.
19
00:01:01,597 --> 00:01:03,358
(whimpers, gasps)
20
00:01:04,390 --> 00:01:05,583
Easy.
21
00:01:07,281 --> 00:01:08,641
Right there.
22
00:01:11,302 --> 00:01:13,361
(gasps)
She's still here?
23
00:01:13,363 --> 00:01:15,288
She shot my husband!
24
00:01:16,188 --> 00:01:18,047
She said you did it.
25
00:01:18,049 --> 00:01:19,641
(exhaling)
26
00:01:32,420 --> 00:01:50,641
♪ ♪
27
00:01:54,173 --> 00:01:56,332
(phone ringing)
28
00:01:56,334 --> 00:01:57,461
What?
29
00:01:57,463 --> 00:01:59,090
What's the matter?
30
00:01:59,092 --> 00:02:01,284
Getting a call from myself.
31
00:02:01,286 --> 00:02:03,344
Hmm. Answer it.
See what you want.
32
00:02:04,376 --> 00:02:05,637
Hello?
33
00:02:06,668 --> 00:02:07,797
Oh, I'm sorry.
34
00:02:07,799 --> 00:02:08,827
I must have grabbed it by
mistake
35
00:02:08,829 --> 00:02:10,224
when I was on my way out.
36
00:02:10,226 --> 00:02:11,419
I'll bring it to you, okay?
37
00:02:11,421 --> 00:02:12,416
Great.
38
00:02:12,418 --> 00:02:14,145
Grabbed Delilah's
phone by mistake.
39
00:02:14,147 --> 00:02:15,473
This could be
a disaster.
40
00:02:15,475 --> 00:02:16,437
Well, think positive.
41
00:02:16,439 --> 00:02:18,498
You get to see who calls her.
42
00:02:18,500 --> 00:02:20,532
Yeah, but the problem is
she might see who calls me.
43
00:02:21,126 --> 00:02:22,486
You hiding something, Tim?
44
00:02:22,488 --> 00:02:25,410
Gotta go to the Pentagon.
Be right back.
45
00:02:27,340 --> 00:02:29,597
Look who I found
in the lobby.
46
00:02:29,599 --> 00:02:30,861
Hi, Mr. D.
47
00:02:30,863 --> 00:02:32,323
Eleanor.
48
00:02:32,325 --> 00:02:33,819
You look great.
49
00:02:33,821 --> 00:02:34,915
Thank you.
50
00:02:34,917 --> 00:02:37,042
Hey, Dad. What are you doing
here so early?
51
00:02:37,044 --> 00:02:39,036
It's Tuesday.
Our standing lunch.
52
00:02:39,038 --> 00:02:41,296
Yeah. Lunch is
at 1:00 p.m.
53
00:02:41,298 --> 00:02:43,257
Oh, well, I didn't have
anything to do this morning,
54
00:02:43,259 --> 00:02:46,414
so I thought I'd come by early
and see if I can help you guys.
55
00:02:46,416 --> 00:02:48,275
(chuckling):
Oh. Help?
56
00:02:49,142 --> 00:02:50,601
I need a project.
57
00:02:51,767 --> 00:02:55,089
I got a friend of mine in
New York, uh, Cubby Kirschner.
58
00:02:55,091 --> 00:02:56,086
You remember him?
59
00:02:56,088 --> 00:02:58,876
Uh-huh. That doorman
at 86th Street.
60
00:02:58,878 --> 00:02:59,840
Yeah, right.
61
00:02:59,842 --> 00:03:01,303
He retired.
62
00:03:01,305 --> 00:03:04,692
And, uh, now he's a volunteer
for the 20th precinct.
63
00:03:04,694 --> 00:03:06,288
He mans the desk in the lobby,
64
00:03:06,290 --> 00:03:09,079
takes calls,
does filing.
65
00:03:09,081 --> 00:03:11,073
I thought maybe I could do
something like that around here.
66
00:03:11,075 --> 00:03:12,901
(chuckling):
Oh, you did, huh?
67
00:03:12,903 --> 00:03:14,828
Well, how about that.
68
00:03:14,830 --> 00:03:16,357
Not really
the same thing though,
69
00:03:16,359 --> 00:03:17,453
'cause this isn't
a police department.
70
00:03:17,455 --> 00:03:18,783
This is a Federal agency.
71
00:03:18,785 --> 00:03:20,644
There's a lot of
secret-- top-secret,
72
00:03:20,646 --> 00:03:22,306
classified stuff,
security clearances...
73
00:03:22,706 --> 00:03:23,968
Uh, Tim?
74
00:03:23,970 --> 00:03:25,198
What do you think?
75
00:03:26,230 --> 00:03:28,987
Um, I'm not sure,
Mr. DiNozzo, but I gotta go.
76
00:03:29,785 --> 00:03:30,880
Hold on, McGee.
77
00:03:30,882 --> 00:03:32,874
We got a body at Pax River.
78
00:03:32,876 --> 00:03:34,037
Let's go.
79
00:03:36,432 --> 00:03:37,659
Chief, you want a project?
80
00:03:37,661 --> 00:03:39,056
Yeah.
81
00:03:39,058 --> 00:03:41,083
I could use some help
tonight, in my basement.
82
00:03:41,085 --> 00:03:42,278
Got a job.
83
00:03:42,280 --> 00:03:43,342
Two-man job on a boat.
84
00:03:43,344 --> 00:03:44,339
I'll be there.
85
00:03:44,341 --> 00:03:45,835
I'll walk you out.
86
00:03:45,837 --> 00:03:47,829
Listen, we got to talk,
so if I get back in time
87
00:03:47,831 --> 00:03:50,223
we'll still meet
for lunch, all right?
88
00:03:50,225 --> 00:03:52,282
Okay, Junior.
89
00:03:52,284 --> 00:03:53,811
OFFICER:
We've had a little trouble
90
00:03:53,813 --> 00:03:55,938
keeping them from scratching
each other's eyes out.
91
00:03:55,940 --> 00:03:57,433
Who are they?
92
00:03:57,435 --> 00:03:59,162
That's the victim's wife.
93
00:03:59,164 --> 00:04:01,421
We found her locked in the
bathroom when we got here,
94
00:04:01,423 --> 00:04:02,584
afraid the other one
was gonna kill her.
95
00:04:02,586 --> 00:04:03,947
Who is that?
96
00:04:03,949 --> 00:04:06,473
That is, uh...
97
00:04:06,475 --> 00:04:09,132
a very, close personal
friend of Jennings.
98
00:04:09,134 --> 00:04:11,126
Mistress?
99
00:04:11,128 --> 00:04:12,322
Well, I'm guessing.
100
00:04:12,324 --> 00:04:14,515
But, uh, we found her
out here on the front lawn.
101
00:04:14,517 --> 00:04:17,373
The crazy thing is,
that, uh...
102
00:04:17,375 --> 00:04:20,896
they both claim they saw the
other one do the shooting.
103
00:04:22,660 --> 00:04:27,012
(camera shutter clicking)
104
00:04:33,426 --> 00:04:34,389
DiNozzo. Bishop.
105
00:04:34,391 --> 00:04:36,449
Test both those
women for GSR.
106
00:04:36,451 --> 00:04:37,613
BOTH: All right.
107
00:04:39,575 --> 00:04:41,036
What do we got?
108
00:04:41,038 --> 00:04:42,464
McGEE:
Plaster dust.
109
00:04:42,466 --> 00:04:44,259
And what looks like
a bullet hole up there.
110
00:04:44,261 --> 00:04:45,555
Let me get a ladder.
111
00:04:48,848 --> 00:04:52,700
DUCKY: Time of death
is between 8:30 and 9:00.
112
00:04:52,702 --> 00:04:54,861
Which is consistent with
the calls the women made to 911
113
00:04:54,863 --> 00:04:56,124
and the security company.
114
00:04:56,126 --> 00:04:57,819
Yeah, there are
two gunshot wounds:
115
00:04:57,821 --> 00:05:00,377
One to the chest,
one to the head.
116
00:05:00,379 --> 00:05:02,571
But there are
no defensive wounds.
117
00:05:02,573 --> 00:05:04,432
I'd venture that he was sitting
in his chair,
118
00:05:04,434 --> 00:05:07,158
and he turned to
face his attacker.
119
00:05:07,160 --> 00:05:08,319
Me?! You're gonna test me?!
120
00:05:08,321 --> 00:05:09,683
I told you.
121
00:05:09,685 --> 00:05:11,743
She shot her husband
in cold blood!
122
00:05:11,745 --> 00:05:12,840
That is a lie!
123
00:05:12,842 --> 00:05:14,901
I loved Laurence.
I would never hurt him.
124
00:05:15,800 --> 00:05:17,359
Why did you
have to kill him?
125
00:05:18,291 --> 00:05:20,384
This is gonna
be a messy one.
126
00:05:30,170 --> 00:05:32,096
OPERATOR: This is 911.
What is your emergency?
127
00:05:32,098 --> 00:05:33,291
JOANN:
There's been a shooting.
128
00:05:33,293 --> 00:05:35,020
I think he's dead.
129
00:05:35,022 --> 00:05:36,051
OPERATOR:
What's your location?
130
00:05:36,053 --> 00:05:37,978
That was JoAnn Allman.
131
00:05:37,980 --> 00:05:39,141
The mistress.
132
00:05:39,143 --> 00:05:41,633
Call came in
at 8:58 a.m.
133
00:05:41,635 --> 00:05:43,561
SECURITY OPERATOR:
DC Home Security Patrol.
134
00:05:43,563 --> 00:05:44,691
Is this an emergency?
135
00:05:44,693 --> 00:05:45,854
ANGELINA:
My husband's been shot!
136
00:05:45,856 --> 00:05:47,416
SECURITY OPERATOR:
Who am I speaking to?
137
00:05:47,418 --> 00:05:50,972
That was Angelina Jennings,
the wife, at 8:59.
138
00:05:50,974 --> 00:05:52,700
Calls were made
30 seconds apart.
139
00:05:52,702 --> 00:05:54,760
What do we know
about the husband?
140
00:05:54,762 --> 00:05:57,153
Born and raised in
Springfield, Massachusetts.
141
00:05:58,152 --> 00:06:00,078
He worked for a couple of
newspapers in Manhattan
142
00:06:00,080 --> 00:06:03,301
before becoming a civilian
writer for Navy publications.
143
00:06:03,303 --> 00:06:06,525
Been at Naval Air Station Pax
River the last two-plus years.
144
00:06:06,527 --> 00:06:08,121
What's his access level?
145
00:06:08,123 --> 00:06:09,483
Lowest. "Confidential."
146
00:06:09,485 --> 00:06:11,743
The folder in his apartment
contained press releases.
147
00:06:11,745 --> 00:06:15,199
McGEE: Married his high school
sweetheart, Angelina Giovanni.
148
00:06:15,201 --> 00:06:16,694
She's a certified
nursing assistant,
149
00:06:16,696 --> 00:06:17,691
but she's
currently unemployed.
150
00:06:17,693 --> 00:06:19,220
What about the
other woman?
151
00:06:19,222 --> 00:06:20,682
Oh, well,
JoAnn Allman.
152
00:06:20,684 --> 00:06:22,377
Hails from Baltimore,
my old beat.
153
00:06:22,379 --> 00:06:26,731
Graduated from the unaccredited
Chesapeake School of Law.
154
00:06:26,733 --> 00:06:27,960
Bounced around
a couple of firms,
155
00:06:27,962 --> 00:06:29,523
was practicing on her own,
156
00:06:29,525 --> 00:06:32,049
till she was suspended recently
for, and I quote,
157
00:06:32,051 --> 00:06:36,103
"a pervasive pattern of
professional misconduct."
158
00:06:36,104 --> 00:06:37,930
Talk to them.
159
00:06:37,932 --> 00:06:39,326
I'm gonna take the mistress.
160
00:06:39,328 --> 00:06:40,490
Something about her
seems guilty.
161
00:06:40,492 --> 00:06:42,284
Hmm. Don't you always
suspect the spouse?
162
00:06:42,286 --> 00:06:43,747
Usually, but...
163
00:06:43,749 --> 00:06:45,540
(groans)
164
00:06:45,542 --> 00:06:47,735
Okay. I'll take the wife.
165
00:06:47,737 --> 00:06:49,995
I guess I'll follow up
on the murder weapon.
166
00:06:51,691 --> 00:06:54,414
I suspected for a while
my husband was cheating.
167
00:06:55,313 --> 00:06:57,705
And, three days ago,
I caught him in a lie.
168
00:06:57,707 --> 00:07:00,928
He tried to deny it.
(chuckle)
169
00:07:00,930 --> 00:07:03,088
We got in a huge fight
170
00:07:03,090 --> 00:07:04,617
and I moved out.
171
00:07:04,619 --> 00:07:06,544
I've been staying in a motel.
172
00:07:06,546 --> 00:07:09,103
Laurence called me
a couple days ago.
173
00:07:09,105 --> 00:07:11,995
He told me he finally
told his wife about us.
174
00:07:11,997 --> 00:07:15,418
He had been
promising to do it.
175
00:07:15,419 --> 00:07:17,511
How'd she take it?
176
00:07:17,513 --> 00:07:18,841
What do you think?
177
00:07:18,843 --> 00:07:20,868
Tell me about this morning.
178
00:07:23,495 --> 00:07:25,155
I was at the gym.
179
00:07:25,989 --> 00:07:27,881
Laurence called me
around 7:00.
180
00:07:27,883 --> 00:07:29,841
He said...
181
00:07:29,843 --> 00:07:33,497
Angelina wasn't handling the
situation very well.
182
00:07:33,499 --> 00:07:36,820
She was making
violent threats.
183
00:07:36,822 --> 00:07:38,415
I told him when
I finish my work out,
184
00:07:38,417 --> 00:07:40,942
I would...
I would come by.
185
00:07:40,944 --> 00:07:43,301
Laurence called.
186
00:07:43,303 --> 00:07:44,397
Waking me up.
187
00:07:44,399 --> 00:07:45,793
What time?
188
00:07:45,795 --> 00:07:47,854
At 7:00, I think.
189
00:07:48,820 --> 00:07:51,476
He said he was really
sorry and he loved me.
190
00:07:51,478 --> 00:07:53,602
(shuddering breath) And he was
gonna call that woman
191
00:07:53,604 --> 00:07:56,062
and tell her that it
was over between them.
192
00:07:57,027 --> 00:07:59,452
When I got to the house,
she was already there.
193
00:07:59,454 --> 00:08:01,911
As I was walking up
to the front door...
194
00:08:01,913 --> 00:08:04,404
I heard shouting.
195
00:08:04,406 --> 00:08:06,431
When I went inside,
I found Angelina
196
00:08:06,433 --> 00:08:08,525
holding a gun
on Laurence,
197
00:08:08,527 --> 00:08:10,951
and I begged her
to put it down...
198
00:08:12,415 --> 00:08:14,307
...but she shot him.
199
00:08:14,309 --> 00:08:16,800
And she moved
closer and...
200
00:08:16,802 --> 00:08:19,159
she fired again.
201
00:08:19,161 --> 00:08:21,552
Then she turned the gun on me.
202
00:08:21,554 --> 00:08:22,515
She was out of her mind.
203
00:08:22,517 --> 00:08:24,875
She was screaming
at Laurence.
204
00:08:24,877 --> 00:08:26,105
If she couldn't
have him,
205
00:08:26,107 --> 00:08:28,464
then she wasn't gonna
let him come home to me.
206
00:08:30,261 --> 00:08:31,755
She pulled the trigger.
207
00:08:33,751 --> 00:08:35,610
T-Twice I think and, um...
208
00:08:35,612 --> 00:08:38,268
then she started
in my direction and...
209
00:08:38,270 --> 00:08:40,428
...and I-I was just
trying to defend myself.
210
00:08:40,430 --> 00:08:42,057
She was gonna shoot me,
211
00:08:43,255 --> 00:08:44,916
so I grabbed her arm and...
212
00:08:44,918 --> 00:08:46,644
We struggled.
213
00:08:46,646 --> 00:08:48,205
And the gun went off.
214
00:08:48,207 --> 00:08:49,568
How'd you get away?
215
00:08:49,570 --> 00:08:50,864
I don't know,
it was such a blur.
216
00:08:50,866 --> 00:08:53,556
The gun dropped to the floor
and I-I don't know,
217
00:08:53,558 --> 00:08:54,819
somehow I got outside.
218
00:08:54,821 --> 00:08:58,673
I locked myself in the bathroom
and I-I speed-dialed...
219
00:08:58,675 --> 00:08:59,871
the alarm company.
220
00:09:00,503 --> 00:09:01,599
(sighs)
221
00:09:01,601 --> 00:09:04,057
What happens next?
222
00:09:04,059 --> 00:09:05,686
We're just starting
our investigation.
223
00:09:05,688 --> 00:09:07,248
We have a lot
of work to do.
224
00:09:07,250 --> 00:09:09,740
Well, um... can I,
can I go home?
225
00:09:09,742 --> 00:09:11,169
Uh, no, not to your house.
226
00:09:11,171 --> 00:09:13,130
It's still a crime scene.
227
00:09:13,132 --> 00:09:14,459
We're gonna keep you here
228
00:09:14,461 --> 00:09:16,619
while we finish
processing the evidence.
229
00:09:18,416 --> 00:09:19,744
Should I be hiring a lawyer?
230
00:09:19,746 --> 00:09:22,269
I need to make a call.
231
00:09:22,271 --> 00:09:23,499
Yeah, you do,
232
00:09:23,501 --> 00:09:25,127
because of course you can't
represent yourself,
233
00:09:25,129 --> 00:09:27,919
'cause your
license is suspended.
234
00:09:29,549 --> 00:09:32,936
The shot to Jennings' chest
was devastating.
235
00:09:32,938 --> 00:09:34,466
It tore through his aorta
236
00:09:34,468 --> 00:09:37,590
and lodged between the
T-4 and T-5 vertebrae,
237
00:09:37,592 --> 00:09:39,982
severing his spinal cord.
238
00:09:39,984 --> 00:09:41,943
But that was not enough
239
00:09:41,945 --> 00:09:43,739
for the shooter.
240
00:09:43,741 --> 00:09:46,197
She moved in for
the head shot.
241
00:09:46,199 --> 00:09:48,757
Yes. There was soot
around this wound,
242
00:09:48,759 --> 00:09:52,113
indicating that it was
fired at very close range.
243
00:09:53,045 --> 00:09:55,802
This wound to the chest
had no such residue.
244
00:09:56,169 --> 00:09:57,563
Anything else?
245
00:09:57,565 --> 00:10:00,521
Yes. We found fibers
246
00:10:00,523 --> 00:10:03,545
in the clotted blood
around this wound.
247
00:10:04,942 --> 00:10:06,536
Mr. Palmer's taking
them up to to Abby
248
00:10:06,538 --> 00:10:07,832
along with the slugs.
249
00:10:08,865 --> 00:10:11,488
Does that famous gut
of yours have an opinion?
250
00:10:11,490 --> 00:10:14,646
Scorned wife
or jilted lover?
251
00:10:14,648 --> 00:10:16,938
Ah, it's too early, Duck.
252
00:10:18,103 --> 00:10:20,161
My gut's overrated.
253
00:10:22,291 --> 00:10:25,313
Don't you believe
that for a moment.
254
00:10:27,475 --> 00:10:29,434
Jennings' blood work
looks pretty normal,
255
00:10:29,436 --> 00:10:31,025
except his cholesterol's
a little high.
256
00:10:31,026 --> 00:10:32,576
Were you able to identify
the fuzzy little fiber?
257
00:10:32,600 --> 00:10:34,052
Polyester.
258
00:10:34,401 --> 00:10:35,796
Any more specific?
Can you narrow it down?
259
00:10:35,798 --> 00:10:37,823
I will get to it, Jimmy.
260
00:10:38,057 --> 00:10:39,018
Sorry.
261
00:10:39,020 --> 00:10:40,714
So far this morning,
262
00:10:40,716 --> 00:10:43,805
I have run ballistics
on the slugs,
263
00:10:43,807 --> 00:10:45,366
fingerprints on
the murder weapon,
264
00:10:45,368 --> 00:10:49,189
GSR on the
suspect's hands,
265
00:10:49,191 --> 00:10:52,611
and blood tests
from the autopsy, and now
266
00:10:52,613 --> 00:10:54,074
I'm going through
every single file
267
00:10:54,076 --> 00:10:55,868
on the victim's
computer, and...
268
00:10:56,701 --> 00:10:58,527
I'm only one person.
269
00:10:59,326 --> 00:11:00,554
You're right.
270
00:11:00,556 --> 00:11:01,551
I'm sorry.
271
00:11:01,553 --> 00:11:03,877
I'm leaving.
272
00:11:03,879 --> 00:11:06,170
(whispers): Be careful.
I heard that .
273
00:11:07,502 --> 00:11:08,797
What do you want?
274
00:11:09,696 --> 00:11:11,389
Nothing. I just wanted
to tell you that
275
00:11:11,391 --> 00:11:13,282
the gun was
registered to Jennings.
276
00:11:14,116 --> 00:11:15,143
Thank you.
277
00:11:15,145 --> 00:11:16,240
Bought it six years ago.
278
00:11:16,242 --> 00:11:18,102
Gun shop in New York.
It's legal.
279
00:11:18,104 --> 00:11:19,398
Makes sense.
280
00:11:19,400 --> 00:11:21,524
His fingerprints
were on the gun, but
281
00:11:21,526 --> 00:11:24,515
so were both women's.
282
00:11:26,279 --> 00:11:27,606
I really enjoy
our lunches, Junior,
283
00:11:27,608 --> 00:11:29,368
but you shouldn't
always pay.
284
00:11:29,370 --> 00:11:31,195
Dad, I have a job,
you don't.
285
00:11:31,197 --> 00:11:32,391
Don't remind me.
286
00:11:32,393 --> 00:11:34,619
Retirement isn't all
it's cracked up to be.
287
00:11:34,621 --> 00:11:37,311
I was hoping I could
help out around the office.
288
00:11:37,313 --> 00:11:38,373
Listen...
289
00:11:38,375 --> 00:11:39,969
I'm sure you'll
find something.
290
00:11:39,971 --> 00:11:42,262
It doesn't have
to be work.
291
00:11:42,264 --> 00:11:44,323
What about that flyer we saw
in the lobby of your building.
292
00:11:44,325 --> 00:11:46,915
Something about water aerobics
at the senior center?
293
00:11:46,917 --> 00:11:48,111
You promised
you'd try that.
294
00:11:48,113 --> 00:11:49,706
Oh, I did.
295
00:11:49,708 --> 00:11:51,068
How'd it go?
296
00:11:51,070 --> 00:11:52,199
I-I got a rash.
297
00:11:52,201 --> 00:11:53,694
Ugh. Where?
298
00:11:53,696 --> 00:11:55,156
My dermatologist said
299
00:11:55,158 --> 00:11:57,084
the chlorine was
damaging my complexion.
300
00:11:57,086 --> 00:11:58,413
(sighs)
Look, there's...
301
00:11:59,911 --> 00:12:01,038
Excuse me.
302
00:12:01,040 --> 00:12:03,498
Dad, I've been looking
all over for you.
303
00:12:04,663 --> 00:12:07,154
Oh. Do I have a sister
I don't know about?
304
00:12:07,156 --> 00:12:09,048
Don't joke, Junior.
305
00:12:09,050 --> 00:12:10,843
There's obviously
something wrong with her.
306
00:12:10,845 --> 00:12:12,471
You've mistaken me
for someone else.
307
00:12:12,473 --> 00:12:14,896
There's so much
I have to tell you.
308
00:12:14,898 --> 00:12:15,927
Here you go.
309
00:12:15,929 --> 00:12:16,957
Here's a little,
uh, something.
310
00:12:16,959 --> 00:12:19,151
Get... get yourself
something to eat.
311
00:12:20,349 --> 00:12:21,544
Dad...
312
00:12:23,141 --> 00:12:25,732
...please don't leave me.
313
00:12:26,830 --> 00:12:27,991
Come on.
314
00:12:32,081 --> 00:12:33,973
Thought I'd check in
before I go home.
315
00:12:33,975 --> 00:12:37,097
Which of the two women did you
decide to charge for the murder?
316
00:12:37,099 --> 00:12:38,759
Oh, we don't know yet.
317
00:12:38,761 --> 00:12:40,254
State's Attorney's
Office called.
318
00:12:40,256 --> 00:12:42,647
Wants an update. I told him
you had an eyewitness.
319
00:12:42,649 --> 00:12:44,441
We got two.
320
00:12:44,443 --> 00:12:45,903
They're accusing each other.
321
00:12:45,905 --> 00:12:47,333
That's interesting.
322
00:12:48,099 --> 00:12:49,360
Either one better for it?
323
00:12:49,362 --> 00:12:51,919
Well, Leon, we have
varying opinions.
324
00:12:51,921 --> 00:12:52,882
I think the mistress.
325
00:12:52,884 --> 00:12:53,913
I think the wife.
326
00:12:53,915 --> 00:12:55,376
I'm somewhere
in the middle.
327
00:12:55,378 --> 00:12:57,469
The wife says
she was at a motel
328
00:12:57,471 --> 00:13:00,427
before the murder and the
mistress said she was at a gym.
329
00:13:00,429 --> 00:13:03,118
Cell phone tower logs
confirm both stories are true.
330
00:13:03,120 --> 00:13:04,946
The mistress is
a suspended lawyer
331
00:13:04,948 --> 00:13:06,708
who practiced
on the edges of the law.
332
00:13:06,710 --> 00:13:08,237
Neighbors told me
333
00:13:08,239 --> 00:13:09,666
the wife was
constantly attacking
334
00:13:09,668 --> 00:13:13,155
and berating her husband, who
they say was the nicest guy.
335
00:13:13,157 --> 00:13:15,582
Nicest guy who
cheats on his wife.
336
00:13:15,584 --> 00:13:17,476
What about GSR tests?
337
00:13:17,478 --> 00:13:19,070
Well, both of them had
gun residue on their hands,
338
00:13:19,072 --> 00:13:21,131
but they both said they
struggled for the gun.
339
00:13:21,133 --> 00:13:23,723
So, you see
where we are?
340
00:13:23,725 --> 00:13:26,349
Sounds like either one
of them could be guilty...
341
00:13:26,351 --> 00:13:28,476
or innocent.
342
00:13:28,478 --> 00:13:31,234
A little higher, chief.
343
00:13:31,236 --> 00:13:33,162
Pressure it.
344
00:13:33,164 --> 00:13:34,491
Ah, right there.
Got it.
345
00:13:39,046 --> 00:13:40,407
Okay.
346
00:13:40,906 --> 00:13:42,667
Good.
347
00:13:42,669 --> 00:13:45,790
So, is DC
working out for you?
348
00:13:45,792 --> 00:13:48,383
Oh, I've had to
make some adjustments.
349
00:13:48,385 --> 00:13:52,038
But it's been so good for me
living close to Junior.
350
00:13:53,137 --> 00:13:55,693
It's been good
for him, too.
351
00:13:55,695 --> 00:13:58,353
He sure looks forward
to your Tuesday lunches.
352
00:14:00,116 --> 00:14:02,274
The strangest thing
happened this afternoon.
353
00:14:02,276 --> 00:14:04,035
When we came out
of the restaurant,
354
00:14:04,037 --> 00:14:06,926
this, uh, homeless woman
came up and grabbed me.
355
00:14:06,928 --> 00:14:08,987
She thought I was
her father.
356
00:14:10,185 --> 00:14:11,613
There's a lot of homeless
people, Chief,
357
00:14:11,615 --> 00:14:13,341
who suffer from
mental problems.
358
00:14:13,343 --> 00:14:16,729
Yeah, well, what
bothers me is...
359
00:14:16,731 --> 00:14:18,293
she wasn't that old.
360
00:14:19,125 --> 00:14:21,018
It's so sad.
361
00:14:21,020 --> 00:14:24,208
I could have
a daughter her age.
362
00:14:25,107 --> 00:14:28,029
There was something
in her eyes, Gibbs.
363
00:14:28,031 --> 00:14:29,791
I don't know why,
but I'm feeling guilty
364
00:14:29,793 --> 00:14:32,084
that I just turned
and walked away.
365
00:14:33,150 --> 00:14:35,873
She appeared so lost.
366
00:14:39,696 --> 00:14:42,087
Well, you said you were
looking for a project.
367
00:14:42,754 --> 00:14:43,915
Yeah.
368
00:14:45,778 --> 00:14:47,405
Go find her.
369
00:14:47,407 --> 00:14:48,633
(scoffs)
370
00:14:48,635 --> 00:14:49,930
You serious?
371
00:14:49,932 --> 00:14:53,054
You got something
better to do?
372
00:15:17,966 --> 00:15:19,526
Hold your horses.
373
00:15:21,357 --> 00:15:23,780
Oh, thank God
you haven't left yet.
374
00:15:23,782 --> 00:15:25,276
We need your help.
375
00:15:25,278 --> 00:15:26,505
We?
376
00:15:26,507 --> 00:15:27,867
Yeah.
377
00:15:30,296 --> 00:15:31,490
Hi.
378
00:15:32,722 --> 00:15:33,916
What is she doing here?
379
00:15:33,918 --> 00:15:36,575
She has a name.
380
00:15:36,577 --> 00:15:37,804
Susan.
381
00:15:37,806 --> 00:15:39,466
She needs our help.
382
00:15:40,233 --> 00:15:41,494
Watch your step.
383
00:15:41,496 --> 00:15:42,657
Careful.
384
00:15:43,490 --> 00:15:45,549
Susan,
this is Tony.
385
00:15:45,551 --> 00:15:47,277
You saw him
yesterday.
386
00:15:47,279 --> 00:15:48,274
This is his apartment.
387
00:15:48,276 --> 00:15:49,537
Oh.
388
00:15:51,533 --> 00:15:53,424
It's very nice.
389
00:15:53,426 --> 00:15:55,750
Thank you, Susan.
390
00:15:55,752 --> 00:15:57,013
Mmm!
391
00:15:57,381 --> 00:15:58,409
Huh.
392
00:15:58,411 --> 00:16:00,768
Is there a reason
you brought her here?
393
00:16:00,770 --> 00:16:03,394
Oh, she's so confused.
394
00:16:03,396 --> 00:16:05,189
She can't remember
her last name.
395
00:16:05,191 --> 00:16:07,881
Maybe she has family
who can help her.
396
00:16:07,883 --> 00:16:09,641
I still don't
understand, Dad.
397
00:16:09,643 --> 00:16:11,437
You're a Federal agent.
398
00:16:11,439 --> 00:16:13,530
You find out
things about people.
399
00:16:13,532 --> 00:16:15,459
(Susan playing
simple melody on piano)
400
00:16:23,137 --> 00:16:24,830
Susan...
401
00:16:24,832 --> 00:16:26,426
that's beautiful.
402
00:16:28,586 --> 00:16:30,645
You play piano.
403
00:16:30,647 --> 00:16:33,836
You're the one who
made me take lessons.
404
00:16:39,553 --> 00:16:42,145
She still thinks
that I'm her father.
405
00:16:42,146 --> 00:16:44,238
(chuckling): Oh, yeah.
I got that.
406
00:16:44,240 --> 00:16:45,402
Okay.
407
00:16:45,404 --> 00:16:47,262
This is crazy.
408
00:16:47,264 --> 00:16:49,521
You can't do this.
You can't just bring
409
00:16:49,523 --> 00:16:50,652
a homeless person
410
00:16:50,654 --> 00:16:52,414
into my apartment.
411
00:16:52,416 --> 00:16:53,576
Is something burning?
412
00:16:53,578 --> 00:16:54,839
(both sniff)
413
00:16:54,841 --> 00:16:56,766
Oh! My bagel.
414
00:17:00,092 --> 00:17:01,254
(groans)
415
00:17:02,984 --> 00:17:04,145
(groans)
416
00:17:04,147 --> 00:17:05,441
Hot, hot, hot,
hot, hot, hot!
417
00:17:05,443 --> 00:17:07,003
(crashing in distance)
418
00:17:07,005 --> 00:17:08,333
Dad?
419
00:17:11,757 --> 00:17:13,450
Sorry, sorry.
420
00:17:13,452 --> 00:17:16,075
I thought I could
find some I.D. in her stuff.
421
00:17:16,077 --> 00:17:17,770
What is that?
422
00:17:18,836 --> 00:17:20,396
My bird seed.
423
00:17:20,398 --> 00:17:22,688
Dad...
424
00:17:30,202 --> 00:17:31,495
Something wrong?
425
00:17:31,497 --> 00:17:33,590
Everything okay with
you and Delilah?
426
00:17:33,592 --> 00:17:35,982
Yeah.
Yeah, why?
427
00:17:35,984 --> 00:17:37,976
You seemed worried yesterday
428
00:17:37,978 --> 00:17:40,003
about her getting
your calls.
429
00:17:40,005 --> 00:17:42,595
Are you hiding
something from her?
430
00:17:50,972 --> 00:17:52,732
I kind of am. I'm...
431
00:17:52,734 --> 00:17:54,792
I'm expecting a call
from a jeweler.
432
00:17:54,794 --> 00:17:56,122
Been looking at
diamond rings.
433
00:17:56,124 --> 00:17:58,946
Tim... (laughs)
434
00:17:58,948 --> 00:18:00,674
Hey, McGee.
435
00:18:00,676 --> 00:18:02,270
Hey, boss.
436
00:18:02,272 --> 00:18:04,132
Pulled Jennings'
bank records.
437
00:18:04,134 --> 00:18:06,059
He lived paycheck
to paycheck
438
00:18:06,061 --> 00:18:08,120
until last year,
when he deposited
439
00:18:08,122 --> 00:18:10,179
over $500,000 into
two separate accounts.
440
00:18:10,181 --> 00:18:11,243
Two different banks.
441
00:18:11,245 --> 00:18:12,307
Where's the money
come from?
442
00:18:12,309 --> 00:18:13,502
We're still
checking it out.
443
00:18:13,504 --> 00:18:14,832
And where did it go?
444
00:18:14,834 --> 00:18:16,460
Both accounts have
been depleted.
445
00:18:17,759 --> 00:18:20,349
Money is always
a good motive for murder.
446
00:18:21,182 --> 00:18:22,774
Nice of you
to show up, DiNozzo.
447
00:18:22,776 --> 00:18:26,896
Yes, well, I was in my own
personal hell this morning.
448
00:18:26,898 --> 00:18:28,259
My father showed up...
449
00:18:28,261 --> 00:18:30,717
at my apartment
with a woman.
450
00:18:30,719 --> 00:18:32,811
What, a socialite
this time?
451
00:18:32,813 --> 00:18:33,775
Heiress?
452
00:18:33,777 --> 00:18:35,204
Homeless.
453
00:18:35,206 --> 00:18:36,966
My father brought
454
00:18:36,968 --> 00:18:39,192
a straight-off-the-street
bag lady into my apartment.
455
00:18:39,194 --> 00:18:41,851
Rusty old shopping
cart and all.
456
00:18:41,853 --> 00:18:45,074
And Dad said that it
was your idea, Gibbs?
457
00:18:45,907 --> 00:18:47,799
I'm glad he found her.
458
00:18:47,801 --> 00:18:48,996
She still at your place?
459
00:18:48,998 --> 00:18:49,993
No.
460
00:18:49,995 --> 00:18:51,987
I got Dad the name
of a shelter
461
00:18:51,989 --> 00:18:54,978
and I put the both
of them into an Uber.
462
00:19:01,992 --> 00:19:03,452
Nice shoes.
463
00:19:04,983 --> 00:19:05,945
Thanks.
464
00:19:05,947 --> 00:19:07,806
Size ten?
465
00:19:07,808 --> 00:19:09,268
Nine and a half.
466
00:19:09,270 --> 00:19:12,458
And I bet you got
a whole lot more at home.
467
00:19:12,460 --> 00:19:14,287
You really need those?
468
00:19:14,289 --> 00:19:15,715
Mr. DiNozzo.
469
00:19:15,717 --> 00:19:16,912
Dad.
470
00:19:16,914 --> 00:19:18,673
I was afraid you left.
471
00:19:18,675 --> 00:19:20,700
No, I told you I'd wait.
472
00:19:20,702 --> 00:19:21,731
(quiet laugh)
473
00:19:21,733 --> 00:19:22,728
Susan.
474
00:19:22,730 --> 00:19:24,157
Take a seat.
475
00:19:24,159 --> 00:19:25,386
We'll be right back.
476
00:19:29,775 --> 00:19:32,132
We just provide shelter
477
00:19:32,134 --> 00:19:35,024
and food here
on a temporary basis.
478
00:19:35,026 --> 00:19:36,918
It's obvious Susan
needs medical attention.
479
00:19:36,920 --> 00:19:38,846
Oh, I agree.
480
00:19:38,848 --> 00:19:42,900
She, um, she seems
so weak... disoriented.
481
00:19:42,902 --> 00:19:45,425
We have a physician's assistant
who volunteers here.
482
00:19:45,427 --> 00:19:46,888
She's making rounds now.
483
00:19:46,890 --> 00:19:48,019
I'll have her
take a look at Susan.
484
00:19:48,021 --> 00:19:50,311
Oh, that'd be great.
Thanks.
485
00:19:50,313 --> 00:19:52,040
It would help if
we had her full name.
486
00:19:52,042 --> 00:19:54,598
We might get access
to her medical records.
487
00:19:54,600 --> 00:19:56,094
How do we get that?
488
00:19:56,096 --> 00:19:57,523
Well, if she gives us
permission,
489
00:19:57,525 --> 00:19:59,949
we can take her fingerprints
and have the police run them.
490
00:19:59,951 --> 00:20:03,737
But it usually takes weeks and
it's not a priority for them.
491
00:20:03,739 --> 00:20:06,131
Give me the prints.
492
00:20:06,730 --> 00:20:08,258
I've got connections.
493
00:20:13,809 --> 00:20:14,904
(knocking on door)
494
00:20:14,906 --> 00:20:16,532
GIBBS:
Lieutenant Paul.
495
00:20:16,534 --> 00:20:18,393
Special Agents Gibbs
and McGee.
496
00:20:18,395 --> 00:20:20,619
This is about
Laurence Jennings.
497
00:20:20,621 --> 00:20:22,149
I'm still in shock.
498
00:20:22,151 --> 00:20:24,820
I knew something was wrong when he
didn't come in yesterday morning.
499
00:20:25,640 --> 00:20:27,865
So, this is
Jennings' office.
500
00:20:27,867 --> 00:20:28,995
Yeah.
501
00:20:28,997 --> 00:20:30,457
He was supposed to
put out an article
502
00:20:30,459 --> 00:20:32,650
on a new daycare center
opening up on the base.
503
00:20:32,652 --> 00:20:35,741
Started it at home but only
got halfway through, so...
504
00:20:35,743 --> 00:20:37,138
I gotta finish it.
505
00:20:37,140 --> 00:20:39,231
Good thing he
put it in the cloud.
506
00:20:40,064 --> 00:20:41,623
What can you
tell us about him?
507
00:20:41,625 --> 00:20:43,485
Nice guy.
508
00:20:43,487 --> 00:20:44,947
Did his job.
Very competent.
509
00:20:44,949 --> 00:20:47,272
Did he ever have
any problems with anyone?
510
00:20:47,274 --> 00:20:49,898
No, not here.
He was really well liked.
511
00:20:49,900 --> 00:20:52,026
What about at home?
512
00:20:52,028 --> 00:20:53,355
Yeah...
513
00:20:53,357 --> 00:20:56,645
Thought that might get resolved
when he hit it big but...
514
00:20:56,647 --> 00:20:58,240
How's that?
515
00:20:58,241 --> 00:21:00,932
He had five numbers
in the lottery last year.
516
00:21:00,934 --> 00:21:03,691
Took home almost a half
a million bucks, after taxes.
517
00:21:05,919 --> 00:21:07,545
How many people
he tell about that?
518
00:21:07,547 --> 00:21:08,475
Not many.
519
00:21:08,477 --> 00:21:09,805
Maryland's one of
the few states
520
00:21:09,807 --> 00:21:11,400
that allows winners
to remain anonymous.
521
00:21:11,402 --> 00:21:13,162
That's why he got
involved with the lawyer.
522
00:21:13,164 --> 00:21:14,658
JoAnn Allman.
523
00:21:14,660 --> 00:21:18,346
Yeah. You win that much money,
you need advice.
524
00:21:18,348 --> 00:21:21,271
Kind of feel guilty. I was the
one that introduced him to her.
525
00:21:22,303 --> 00:21:24,129
Were they having an affair?
526
00:21:25,028 --> 00:21:27,020
That was the scuttlebutt.
527
00:21:27,022 --> 00:21:29,147
ABBY:
I'm trying to identify a fiber
528
00:21:29,149 --> 00:21:31,473
I found on a victim.
529
00:21:31,475 --> 00:21:34,232
Right now, I'm doing a
microscopic examination
530
00:21:34,234 --> 00:21:36,891
of both the longitudal and
cross-sectional samples.
531
00:21:36,893 --> 00:21:37,888
And then, after that,
532
00:21:37,890 --> 00:21:39,583
I'll do a solubility test.
533
00:21:39,585 --> 00:21:40,712
Abby,
534
00:21:40,714 --> 00:21:42,208
you are adorable.
535
00:21:42,210 --> 00:21:44,468
Even though I don't understand
a word you're saying.
536
00:21:44,470 --> 00:21:47,226
Dad! I heard you were wandering
around the building.
537
00:21:47,228 --> 00:21:48,588
SENIOR:
Yeah, well, I, uh...
538
00:21:48,590 --> 00:21:52,277
I came here to ask my dear
friend Abby to do me a favor.
539
00:21:52,279 --> 00:21:53,640
What?
540
00:21:53,642 --> 00:21:54,903
Well, I, uh,
541
00:21:54,905 --> 00:21:57,761
I brought Susan to the shelter,
like you suggested.
542
00:21:57,763 --> 00:21:59,755
If we can find out
her last name,
543
00:21:59,757 --> 00:22:02,380
maybe we can access
her medical records.
544
00:22:02,382 --> 00:22:04,207
They took her fingerprints
545
00:22:04,209 --> 00:22:05,471
and I'm hoping that
546
00:22:05,473 --> 00:22:06,900
Abby can find a match.
547
00:22:08,331 --> 00:22:10,555
Dad, that's very
commendable, but...
548
00:22:10,557 --> 00:22:12,849
you can't ask Abby
to break Agency rules
549
00:22:12,851 --> 00:22:14,710
for a personal favor.
550
00:22:14,712 --> 00:22:15,674
(computer dings)
551
00:22:15,676 --> 00:22:16,671
We got a hit.
552
00:22:16,673 --> 00:22:17,768
You ran the prints.
553
00:22:17,770 --> 00:22:19,528
Of course I did, Tony.
554
00:22:19,530 --> 00:22:22,022
Poor homeless woman
in need of medical care?
555
00:22:22,024 --> 00:22:23,351
That's a no-brainer.
556
00:22:23,353 --> 00:22:24,381
(typing on keyboard)
557
00:22:24,383 --> 00:22:25,610
She's in the IAFIS database.
558
00:22:25,612 --> 00:22:27,770
Huh. I guess that is her.
559
00:22:31,329 --> 00:22:35,248
Okay, her name is
Susan Elizabeth Lowe.
560
00:22:35,250 --> 00:22:37,608
She was an Army corporal,
561
00:22:37,610 --> 00:22:40,765
honorably discharged
in 1986.
562
00:22:40,767 --> 00:22:44,122
That means she's probably
eligible for VA benefits.
563
00:22:44,124 --> 00:22:46,514
Oh, Abby, you're the best.
564
00:22:46,516 --> 00:22:47,611
Oh, thanks so much.
565
00:22:47,613 --> 00:22:49,139
Sorry, son.
566
00:22:49,141 --> 00:22:51,001
He's such a compassionate man.
567
00:22:51,003 --> 00:22:53,659
Who knew?
568
00:22:53,661 --> 00:22:55,753
BISHOP:
We've done forensic accounting
569
00:22:55,755 --> 00:22:58,378
on Jennings' expenses
since he won the money.
570
00:22:58,380 --> 00:23:01,170
His wife
went on a spending spree.
571
00:23:01,172 --> 00:23:04,327
Started out with
household items and appliances,
572
00:23:04,329 --> 00:23:06,255
then she moved on to jewelry.
573
00:23:06,257 --> 00:23:07,418
Expensive jewelry.
574
00:23:07,420 --> 00:23:10,044
She became an
online shopping addict.
575
00:23:10,046 --> 00:23:12,269
The money ran out,
but Angelina didn't stop.
576
00:23:12,271 --> 00:23:16,590
She accumulated over
$40,000 in credit card debt.
577
00:23:16,592 --> 00:23:19,248
In a rage, Jennings cut up
her cards last week.
578
00:23:19,250 --> 00:23:21,077
That may all be true,
but I have evidence...
579
00:23:21,079 --> 00:23:22,406
just as compelling.
580
00:23:22,408 --> 00:23:24,200
As previously stated,
581
00:23:24,202 --> 00:23:27,291
the proceeds from the lottery
were deposited in two accounts,
582
00:23:27,293 --> 00:23:28,488
in two separate banks.
583
00:23:28,490 --> 00:23:29,850
Exhibit B.
584
00:23:29,852 --> 00:23:32,243
Doctor's bills.
585
00:23:32,245 --> 00:23:34,104
We got your rhinoplasty,
we got your mammaplasty,
586
00:23:34,106 --> 00:23:35,932
we got your liposuction--
otherwise known as
587
00:23:35,934 --> 00:23:38,458
nose job, boob job, and where
they suck the fat out of you.
588
00:23:38,460 --> 00:23:40,618
Plus collagen, Botox--
589
00:23:40,620 --> 00:23:42,346
and you're asking yourself
590
00:23:42,348 --> 00:23:45,237
who is the lucky recipient of
all these wonderful procedures?
591
00:23:45,239 --> 00:23:47,930
Well, it was none other
than the mistress,
592
00:23:47,932 --> 00:23:49,358
JoAnn Allman, formerly Esquire.
593
00:23:49,360 --> 00:23:51,119
BISHOP:
What are you getting at?
594
00:23:51,121 --> 00:23:54,045
Why would a woman kill the man
who gave all that to her?
595
00:23:54,047 --> 00:23:56,470
To answer that question,
I bring to the witness stand
596
00:23:56,472 --> 00:23:57,866
Mr. Timothy McGee.
597
00:23:57,868 --> 00:23:59,528
Jennings cut her off, too.
598
00:23:59,530 --> 00:24:00,591
You're taking Tony's side?
599
00:24:00,593 --> 00:24:02,818
Afraid so.
(sighs)
600
00:24:02,820 --> 00:24:04,446
Jennings was leasing
a brand-new Lexus
601
00:24:04,448 --> 00:24:06,274
for JoAnn.
602
00:24:06,276 --> 00:24:07,870
Stopped making payments on it
two months ago.
603
00:24:07,872 --> 00:24:09,797
When they came to
repossess the car,
604
00:24:09,799 --> 00:24:11,292
Jennings started receiving
threatening texts.
605
00:24:11,294 --> 00:24:12,855
The wife more
than threatened.
606
00:24:12,857 --> 00:24:14,250
Two weeks ago,
the police were called
607
00:24:14,252 --> 00:24:15,613
to the Jennings' residence.
608
00:24:15,615 --> 00:24:17,740
Angelina was physically and
verbally attacking her husband
609
00:24:17,742 --> 00:24:18,937
on the front lawn.
610
00:24:18,939 --> 00:24:21,229
Jennings has a $2 million
life insurance policy,
611
00:24:21,231 --> 00:24:23,090
and his wife is
the sole beneficiary.
612
00:24:23,092 --> 00:24:25,018
BISHOP:
Which proves my point.
613
00:24:25,020 --> 00:24:27,477
If the beneficiary is the
murderer, she can't collect.
614
00:24:27,479 --> 00:24:28,740
That's why she's
blaming the mistress.
615
00:24:28,742 --> 00:24:30,834
Okay, smarty-pants, how does
insurance benefit the mistress?
616
00:24:30,836 --> 00:24:32,761
I mean, she has no dog
in this fight.
617
00:24:32,763 --> 00:24:34,223
GIBBS:
Okay, I got it.
618
00:24:34,225 --> 00:24:35,386
They both have a motive.
619
00:24:35,388 --> 00:24:38,244
They both say they saw
the other do the killing.
620
00:24:38,246 --> 00:24:39,940
One of 'em is lyin'.
621
00:24:39,942 --> 00:24:41,435
Let's find out who.
622
00:24:42,234 --> 00:24:44,326
And how do you propose
we do that?
623
00:24:44,328 --> 00:24:47,317
Let's see who's willing
to take a polygraph.
624
00:25:00,132 --> 00:25:01,558
Hey.
Bishop brought in the wife.
625
00:25:01,560 --> 00:25:03,153
Just started
the polygraph.
626
00:25:03,155 --> 00:25:05,280
McGee is, uh,
bringing in the mistress.
627
00:25:05,282 --> 00:25:07,308
Your idea was a good one.
628
00:25:07,310 --> 00:25:08,238
Yeah, we'll see.
629
00:25:08,240 --> 00:25:09,768
Polygraphs aren't
always conclusive.
630
00:25:09,770 --> 00:25:11,595
No, I was talking
about my father.
631
00:25:11,597 --> 00:25:14,553
Your suggestion that
he help the homeless woman.
632
00:25:14,555 --> 00:25:17,510
He's really invigorated,
you know?
633
00:25:17,512 --> 00:25:18,607
He has a purpose.
634
00:25:18,609 --> 00:25:20,235
Acting like he's
20 years younger.
635
00:25:20,237 --> 00:25:21,632
Thank you.
636
00:25:22,664 --> 00:25:24,922
Just gave the chief a nudge.
637
00:25:26,119 --> 00:25:27,780
Hmm.
638
00:25:28,579 --> 00:25:29,608
Did you spend the night
639
00:25:29,610 --> 00:25:32,532
at the Fremont Inn
on Three Notch Road?
640
00:25:33,730 --> 00:25:35,523
ANGELINA: Yes.
641
00:25:36,821 --> 00:25:38,115
I heard what
you were doing.
642
00:25:38,117 --> 00:25:39,644
I didn't want to miss it.
643
00:25:40,477 --> 00:25:41,738
Be my guest.
644
00:25:41,740 --> 00:25:43,964
Agent Bale has finished
the baseline questions
645
00:25:43,966 --> 00:25:45,759
and is getting
down to business.
646
00:25:45,761 --> 00:25:47,720
BALE: When you
got to the house,
647
00:25:47,722 --> 00:25:49,414
did you confront
your husband?
648
00:25:50,480 --> 00:25:51,674
No.
649
00:25:52,474 --> 00:25:55,164
BALE:
Was JoAnn Allman there?
650
00:25:56,129 --> 00:25:57,390
Yes.
651
00:25:58,987 --> 00:26:01,079
Did you kill your husband?
652
00:26:03,308 --> 00:26:04,336
No.
653
00:26:04,338 --> 00:26:06,263
She seem nervous to you?
654
00:26:20,257 --> 00:26:21,818
Size ten.
655
00:26:21,819 --> 00:26:24,309
Harvey, great news.
656
00:26:24,311 --> 00:26:26,669
Susan's last name
is Lowe.
657
00:26:26,671 --> 00:26:28,065
She's an Army veteran,
658
00:26:28,067 --> 00:26:30,790
which means we can
get her into a VA hospital.
659
00:26:30,792 --> 00:26:33,448
That's good, but
there's a problem.
660
00:26:33,450 --> 00:26:35,808
She's not here.
She left.
661
00:26:35,810 --> 00:26:37,170
What do you mean
she's not here?
662
00:26:37,172 --> 00:26:40,926
The physician's assistant gave
Susan a basic physical exam
663
00:26:40,928 --> 00:26:42,421
and wanted to
consult with a doctor.
664
00:26:42,423 --> 00:26:43,917
I think that
scared her.
665
00:26:43,919 --> 00:26:46,808
We asked her to wait out here
and she wandered off.
666
00:26:46,810 --> 00:26:48,171
How could you let that happen?
667
00:26:48,173 --> 00:26:49,201
Mr. DiNozzo...
668
00:26:49,203 --> 00:26:50,664
we are understaffed here
669
00:26:50,666 --> 00:26:53,555
and we have far more
people than we can handle.
670
00:26:53,557 --> 00:26:55,649
(sighs quietly)
671
00:26:55,651 --> 00:26:58,938
Have a seat. Please.
672
00:27:01,234 --> 00:27:02,926
It's very apparent
that Susan
673
00:27:02,928 --> 00:27:05,586
is suffering from
some form of dementia.
674
00:27:05,588 --> 00:27:07,745
But the physician's assistant
noted some other symptoms
675
00:27:07,747 --> 00:27:09,706
that are
very disturbing.
676
00:27:09,708 --> 00:27:13,361
Uh, blurred vision, muscle
weakness, headaches, dizziness,
677
00:27:13,363 --> 00:27:15,887
balance problems,
and fatigue.
678
00:27:17,949 --> 00:27:19,377
What did she say it was?
679
00:27:19,379 --> 00:27:23,232
She suggested Susan
be brought to a hospital
680
00:27:23,234 --> 00:27:25,292
and tested for a brain tumor.
681
00:27:26,890 --> 00:27:29,081
Oh, my God.
682
00:27:31,510 --> 00:27:33,301
I got to find her.
683
00:27:34,300 --> 00:27:36,326
Were you involved in an
intimate relationship
684
00:27:36,328 --> 00:27:37,920
with Laurence Jennings?
685
00:27:37,922 --> 00:27:39,183
Yes.
686
00:27:40,150 --> 00:27:43,006
BALE: Did you leave the gym
and go to his house?
687
00:27:43,008 --> 00:27:45,100
Yes.
688
00:27:45,102 --> 00:27:48,057
BALE: Did you confront Jennings
when you got there?
689
00:27:48,059 --> 00:27:49,653
JOANN: No.
690
00:27:51,084 --> 00:27:52,544
Did you kill Jennings?
691
00:27:53,809 --> 00:27:55,036
No.
692
00:27:55,038 --> 00:27:57,462
She sounds awfully self-assured.
693
00:28:01,353 --> 00:28:03,976
(door slams)
Well, Ollie, what do you think?
694
00:28:05,074 --> 00:28:06,867
Well, not gonna make your life
any easier, Director.
695
00:28:06,869 --> 00:28:10,623
Can't give either of them
a perfect score.
696
00:28:10,625 --> 00:28:12,716
But on the question,
"Did you kill Jennings?"...
697
00:28:12,718 --> 00:28:14,378
neither one of them
was lying.
698
00:28:16,574 --> 00:28:18,633
I'll go over
the data again.
699
00:28:18,635 --> 00:28:20,227
Thank you.
700
00:28:20,229 --> 00:28:22,054
VANCE: Well...
701
00:28:22,056 --> 00:28:24,714
at this point, we can't
charge either woman.
702
00:28:24,716 --> 00:28:25,910
Whoever we brought to trial,
703
00:28:25,912 --> 00:28:28,003
their defense would be
that the other one did it.
704
00:28:28,005 --> 00:28:29,898
I agree with you.
705
00:28:29,900 --> 00:28:33,588
So much reasonable doubt,
a jury could never convict.
706
00:28:33,590 --> 00:28:35,913
Got to have more
conclusive evidence.
707
00:28:35,915 --> 00:28:38,937
(speaking Mandarin)
708
00:28:38,939 --> 00:28:40,167
FEMALE VOICE:
I'm glad to meet you.
709
00:28:40,169 --> 00:28:41,131
(repeats Mandarin phrase)
(Tony laughs)
710
00:28:41,133 --> 00:28:42,892
(doorbell rings)
Oh.
711
00:28:48,577 --> 00:28:50,004
Hey, did you find her?
712
00:28:50,006 --> 00:28:52,131
No.
713
00:28:52,133 --> 00:28:54,889
She wasn't where
I found her this morning.
714
00:28:54,891 --> 00:28:56,519
And, uh...
715
00:28:56,521 --> 00:28:59,077
I scoured
the neighborhood,
716
00:28:59,079 --> 00:29:01,703
I talked to people
on the street-- nothing.
717
00:29:01,705 --> 00:29:02,733
Have you had
anything to eat?
718
00:29:02,735 --> 00:29:03,697
No, I'm not hungry.
719
00:29:03,699 --> 00:29:05,524
Let me get
you something.
720
00:29:05,526 --> 00:29:07,850
(sighs) Well...
721
00:29:07,852 --> 00:29:10,775
I got to say, I haven't seen you
this passionate about anything
722
00:29:10,777 --> 00:29:12,503
that wasn't work-related.
723
00:29:12,505 --> 00:29:15,029
That's a sad commentary.
724
00:29:15,031 --> 00:29:16,923
But you're not wrong.
725
00:29:18,055 --> 00:29:19,980
Woman really got
under your skin, huh?
726
00:29:19,982 --> 00:29:22,739
Yeah, yeah.
727
00:29:22,741 --> 00:29:25,996
Maybe because she
thinks I'm her father.
728
00:29:25,998 --> 00:29:27,392
Maybe because I'm
trying to make amends.
729
00:29:27,394 --> 00:29:31,080
I wasn't always there
for my only child.
730
00:29:31,082 --> 00:29:32,677
Dad?
731
00:29:32,679 --> 00:29:35,235
If you're lucky enough
to be a father,
732
00:29:35,237 --> 00:29:36,929
and I hope you are,
733
00:29:36,931 --> 00:29:38,723
you'll understand--
uh, may I?
734
00:29:38,725 --> 00:29:39,887
Of course.
735
00:29:43,944 --> 00:29:45,305
Well...
736
00:29:45,307 --> 00:29:48,629
maybe it just feels good
to help someone.
737
00:29:49,759 --> 00:29:51,053
I can't help her
738
00:29:51,055 --> 00:29:52,981
if I can't find her.
739
00:29:52,983 --> 00:29:55,208
Oh.
740
00:29:55,210 --> 00:29:57,667
Well, after you left
Abby's lab,
741
00:29:57,669 --> 00:30:00,326
I could see how much
this meant to you,
742
00:30:00,328 --> 00:30:02,020
so, uh, I wasn't
going to tell you
743
00:30:02,022 --> 00:30:04,480
till I knew more, but I
did some research on Susan.
744
00:30:04,482 --> 00:30:06,308
Yeah?
745
00:30:06,310 --> 00:30:08,435
I guess she got to me, too.
746
00:30:09,766 --> 00:30:12,157
Susan Lowe,
born Wichita, Kansas.
747
00:30:12,159 --> 00:30:15,647
Mother died when she was 12,
father died 15 years later.
748
00:30:15,649 --> 00:30:17,175
Any brothers or sisters?
749
00:30:17,177 --> 00:30:19,202
No, but she moved
to the DC area
750
00:30:19,204 --> 00:30:21,496
after her discharge
from the Army.
751
00:30:22,428 --> 00:30:23,854
What did she do?
752
00:30:23,856 --> 00:30:25,617
I couldn't find much.
753
00:30:25,619 --> 00:30:27,776
A couple of jobs
here and there.
754
00:30:27,778 --> 00:30:31,764
But I did get her last known
address from a driver's license.
755
00:30:32,531 --> 00:30:35,121
Expired five years ago.
756
00:30:36,586 --> 00:30:37,780
(chuckles softly)
757
00:30:38,679 --> 00:30:40,671
What happened?
758
00:30:40,673 --> 00:30:42,997
She was so pretty.
759
00:30:42,999 --> 00:30:44,493
So, Dad...
760
00:30:44,495 --> 00:30:46,121
what we're gonna do is,
761
00:30:46,123 --> 00:30:47,949
tomorrow morning, you and I
762
00:30:47,951 --> 00:30:49,611
are gonna go
to that address,
763
00:30:49,613 --> 00:30:51,206
we're gonna ask around,
and hopefully,
764
00:30:51,208 --> 00:30:53,764
we can find
someone who knew her.
765
00:30:53,766 --> 00:30:56,656
Oh, well, thanks, Junior.
766
00:30:58,187 --> 00:30:59,946
I really appreciate it.
767
00:31:00,679 --> 00:31:03,834
Well, good morning
to you, too.
768
00:31:03,836 --> 00:31:05,662
Is that your second
already this morning?
769
00:31:05,664 --> 00:31:08,621
It's my third, and
I don't need you to lecture me
770
00:31:08,623 --> 00:31:10,149
on the evils
of caffeine.
771
00:31:10,151 --> 00:31:11,977
GIBBS: Hope you two
got something.
772
00:31:11,979 --> 00:31:14,403
Yeah. I traced the fiber
found on Jennings' body
773
00:31:14,405 --> 00:31:17,228
to a textile mill in
Guangdong, China.
774
00:31:17,230 --> 00:31:18,324
It's, uh, unique.
775
00:31:18,326 --> 00:31:19,653
Eco-friendly. That's good.
776
00:31:19,655 --> 00:31:21,647
Polyester used
exclusively for...
777
00:31:22,581 --> 00:31:23,741
...electric blankets.
778
00:31:23,743 --> 00:31:26,300
Yeah, placing the electric
blanket over the body,
779
00:31:26,302 --> 00:31:29,590
even for a short space of time,
would alter my calculations
780
00:31:29,592 --> 00:31:31,219
of the time of death.
781
00:31:31,221 --> 00:31:33,047
So, it's March.
It's still cold at night.
782
00:31:33,049 --> 00:31:34,177
What's missing
from this picture,
783
00:31:34,179 --> 00:31:35,872
from the
crime scene?
784
00:31:35,874 --> 00:31:38,198
Blanket.
Exactly.
785
00:31:38,200 --> 00:31:40,525
Warming the body would make
the death appear later,
786
00:31:40,527 --> 00:31:42,153
by as much as two hours.
787
00:31:42,155 --> 00:31:43,681
We know from
the cell calls that
788
00:31:43,683 --> 00:31:46,340
both of the women
were elsewhere earlier.
789
00:31:46,342 --> 00:31:47,602
Wife at the motel.
790
00:31:47,604 --> 00:31:50,527
Mistress at a gym.
791
00:31:50,529 --> 00:31:52,090
Neither could've
shot Jennings.
792
00:31:52,092 --> 00:31:55,247
Or could've been there
to see the other one do it.
793
00:31:55,249 --> 00:31:57,374
They both claim to have
witnessed the shooting,
794
00:31:57,376 --> 00:31:58,470
but they couldn't have.
795
00:31:58,472 --> 00:32:01,395
So, are these two women
who purportedly
796
00:32:01,397 --> 00:32:05,847
hate one another conspiring
to cover up the truth?
797
00:32:19,260 --> 00:32:22,116
Oh, this isn't
what I was expecting.
798
00:32:22,118 --> 00:32:24,575
This is a nice neighborhood.
799
00:32:24,577 --> 00:32:28,596
How did Susan go from
living in a place like this,
800
00:32:28,598 --> 00:32:30,125
to pushing a cart
801
00:32:30,127 --> 00:32:32,418
and looking for
a place to sleep?
802
00:32:33,285 --> 00:32:34,545
That's what we're
gonna find out.
803
00:32:34,547 --> 00:32:36,240
TONY:
Excuse me.
804
00:32:36,242 --> 00:32:37,437
You work here?
805
00:32:37,439 --> 00:32:39,265
Yeah, I'm the resident manager.
806
00:32:39,267 --> 00:32:41,192
Great. Uh, we're
looking for somebody
807
00:32:41,194 --> 00:32:43,153
who used to live here,
years ago.
808
00:32:43,155 --> 00:32:45,080
Her name is Susan Lowe.
809
00:32:45,082 --> 00:32:47,074
Susan Lowe?
810
00:32:47,076 --> 00:32:49,135
I haven't heard
her name in years.
811
00:32:49,137 --> 00:32:51,294
She used to live in the building
when I started working here.
812
00:32:51,296 --> 00:32:52,258
That's got to be...
813
00:32:52,260 --> 00:32:54,220
18, 19 years ago.
814
00:32:54,222 --> 00:32:55,117
You know her well?
815
00:32:55,119 --> 00:32:58,174
Yeah, we were friends.
Nice lady.
816
00:32:58,176 --> 00:33:00,434
After she moved out,
I lost contact with her.
817
00:33:00,436 --> 00:33:02,395
Why you asking?
818
00:33:02,397 --> 00:33:04,389
I'm a Federal agent.
819
00:33:05,388 --> 00:33:07,911
Is, uh, Susan
in some kind of trouble?
820
00:33:07,913 --> 00:33:10,271
We met her
a few days ago.
821
00:33:10,273 --> 00:33:13,096
She's, uh, unfortunately,
suffering from dementia
822
00:33:13,098 --> 00:33:15,123
and living on the streets.
823
00:33:15,125 --> 00:33:17,383
Wow.
824
00:33:17,385 --> 00:33:18,447
That explains it.
825
00:33:18,449 --> 00:33:20,008
What do you mean?
826
00:33:20,010 --> 00:33:21,305
She went through
a difficult period.
827
00:33:21,307 --> 00:33:23,232
I just thought
she was depressed,
828
00:33:23,234 --> 00:33:25,458
but she was
acting really erratic.
829
00:33:25,460 --> 00:33:27,320
Why do you think that?
830
00:33:30,944 --> 00:33:32,305
Please.
831
00:33:32,307 --> 00:33:34,033
We're just trying
to help her.
832
00:33:35,032 --> 00:33:36,725
She was screwing up at work
and lost her job.
833
00:33:36,727 --> 00:33:37,821
After she couldn't
pay the rent,
834
00:33:37,823 --> 00:33:39,549
I carried her
for a couple of months.
835
00:33:39,551 --> 00:33:42,075
Till the owner
of the building found out.
836
00:33:42,941 --> 00:33:44,667
Where'd Susan go
after that, do you know?
837
00:33:44,669 --> 00:33:46,827
Uh, she told me
she was gonna
838
00:33:46,829 --> 00:33:48,821
try to reconnect
with her father.
839
00:33:48,823 --> 00:33:50,915
Uh, but that surprised me.
840
00:33:50,917 --> 00:33:52,943
Why do you say that?
841
00:33:52,945 --> 00:33:55,203
Well, they were
estranged.
842
00:33:55,205 --> 00:33:57,197
Never really got along
after the mother died.
843
00:33:57,199 --> 00:33:58,758
Susan left home at 18.
844
00:33:58,760 --> 00:34:00,984
I don't think
she ever saw him again.
845
00:34:00,986 --> 00:34:02,282
What was their problem?
846
00:34:02,284 --> 00:34:04,706
This was 30 years ago.
847
00:34:04,708 --> 00:34:07,697
Her father never
accepted she was gay.
848
00:34:07,699 --> 00:34:08,960
Where'd you see her?
849
00:34:08,962 --> 00:34:11,255
A restaurant near
Lovejoy Park.
850
00:34:11,257 --> 00:34:13,348
Yeah, that makes sense.
851
00:34:13,350 --> 00:34:15,541
She used to work
a block from there.
852
00:34:15,543 --> 00:34:18,134
She used loved to feed
the pigeons at lunchtime.
853
00:34:18,136 --> 00:34:19,895
I mean, I feel horrible.
854
00:34:19,897 --> 00:34:22,985
I-I... I thought Susan
just went back to Kansas.
855
00:34:22,987 --> 00:34:24,613
Bishop.
856
00:34:24,615 --> 00:34:26,143
You said Jennings had
a life insurance policy?
857
00:34:26,145 --> 00:34:27,505
Get a copy of it.
858
00:34:28,869 --> 00:34:30,064
That computer cloud thing
859
00:34:30,066 --> 00:34:31,128
you were talking about with
Jennings' boss
860
00:34:31,130 --> 00:34:32,092
how's it work?
861
00:34:32,094 --> 00:34:33,221
How exactly do you mean?
862
00:34:33,223 --> 00:34:34,916
Well, if you write something
on your computer,
863
00:34:34,918 --> 00:34:36,777
does it automatically
get stored someplace?
864
00:34:36,779 --> 00:34:39,735
Yes, and you can retrieve it
from that computer,
865
00:34:39,737 --> 00:34:41,230
or any computer,
or a tablet.
866
00:34:41,232 --> 00:34:43,690
Okay, and you delete
something on your computer,
867
00:34:43,692 --> 00:34:45,849
it automatically gets
removed from everywhere.
868
00:34:45,851 --> 00:34:47,577
No, not on most systems, no.
869
00:34:47,579 --> 00:34:48,940
All right.
870
00:34:48,942 --> 00:34:51,666
Find out if anything was deleted
from Jennings' laptop
871
00:34:51,668 --> 00:34:53,825
in the last few days, that's
still out there someplace.
872
00:34:53,827 --> 00:34:55,122
What are you thinking?
873
00:34:55,124 --> 00:34:57,447
I'll be in Autopsy.
874
00:34:57,449 --> 00:35:00,472
Uh, what was
that all about?
875
00:35:00,474 --> 00:35:03,895
TONY: I guess you're parent
is always your parent.
876
00:35:03,897 --> 00:35:07,052
When Susan found out
her life was falling apart,
877
00:35:07,054 --> 00:35:10,011
she just wanted to be
reunited with her father.
878
00:35:10,013 --> 00:35:12,868
She didn't know
he was already dead.
879
00:35:12,870 --> 00:35:14,996
She probably
never found out.
880
00:35:14,998 --> 00:35:17,954
That's why she keeps
calling me "Dad."
881
00:35:17,956 --> 00:35:21,376
In her mind, she's still
searching for him.
882
00:35:22,840 --> 00:35:27,524
You know, you and I had a few
years of non-communication,
883
00:35:27,526 --> 00:35:30,748
but, you know, I'm glad
that's behind us.
884
00:35:30,750 --> 00:35:32,543
Yeah, I second that.
885
00:35:35,868 --> 00:35:37,528
Susan...?
886
00:35:39,324 --> 00:35:40,684
Dad.
887
00:35:40,686 --> 00:35:43,011
Susan...
888
00:35:43,013 --> 00:35:44,972
why did you leave?
889
00:35:45,671 --> 00:35:47,963
Because you don't like me.
890
00:36:00,162 --> 00:36:02,518
She's warm.
891
00:36:06,443 --> 00:36:07,803
She's on fire, Tony.
892
00:36:07,805 --> 00:36:09,764
I'll call an ambulance.
893
00:36:16,645 --> 00:36:18,870
Well, his hands were
free of gunshot residue,
894
00:36:18,872 --> 00:36:20,199
so I didn't think
there was any need
895
00:36:20,201 --> 00:36:21,296
to even look
under the nails.
896
00:36:21,298 --> 00:36:23,058
Get that tested
immediately, Mr. Palmer.
897
00:36:23,060 --> 00:36:27,046
And in future,
please complete all tests,
898
00:36:27,048 --> 00:36:30,169
whether you think
they're necessary or not.
899
00:36:30,171 --> 00:36:32,329
Hey, Duck, is it hard to
remove GSR from the hands?
900
00:36:32,331 --> 00:36:33,592
Oh, no, it's quite easy.
901
00:36:33,594 --> 00:36:35,952
Scrubbing it with mild soap
and water will do it.
902
00:36:35,954 --> 00:36:37,413
ABBY: So,
903
00:36:37,415 --> 00:36:40,039
how did you know there was
a document deleted
904
00:36:40,041 --> 00:36:42,000
off Jennings' laptop?
905
00:36:42,002 --> 00:36:43,296
A document was typed
on his home computer
906
00:36:43,298 --> 00:36:46,255
at 6:37 Tuesday morning,
deleted 8:51 a.m.
907
00:36:46,257 --> 00:36:47,883
But we retrieved it
from the cloud.
908
00:36:47,885 --> 00:36:49,146
Suicide note.
909
00:36:49,148 --> 00:36:52,203
And I repeat,
how did you know?
910
00:36:52,205 --> 00:36:54,362
It's not uncommon when
someone takes their own life.
911
00:36:54,364 --> 00:36:57,022
This note was addressed to
JoAnn and Angelina.
912
00:36:57,024 --> 00:36:58,917
In a very vindictive language,
913
00:36:58,919 --> 00:37:00,911
Jennings accuses
both women of
914
00:37:00,913 --> 00:37:03,369
being greedy and draining
his life of any meaning.
915
00:37:03,371 --> 00:37:04,598
Wait, wait, wait,
I don't understand.
916
00:37:04,600 --> 00:37:06,326
If he committed suicide,
917
00:37:06,328 --> 00:37:08,287
how did he shoot
himself twice?
918
00:37:08,289 --> 00:37:10,847
Gunshot to the head
is self-inflicted.
919
00:37:10,849 --> 00:37:12,043
Gunshot to the chest...
920
00:37:12,876 --> 00:37:14,835
...is post-mortem by
one those two women.
921
00:37:14,837 --> 00:37:16,430
Make it look like a murder.
922
00:37:16,432 --> 00:37:18,656
Did you get a copy of
that insurance policy?
923
00:37:18,658 --> 00:37:20,617
Yeah, and it has the standard
"suicide clause."
924
00:37:20,619 --> 00:37:22,511
There's no payoff if the insured
takes his own life
925
00:37:22,513 --> 00:37:23,675
within two years.
926
00:37:23,677 --> 00:37:25,669
ABBY: Okay, so...
927
00:37:25,671 --> 00:37:28,992
the wife wants to
cover up the suicide
928
00:37:28,994 --> 00:37:30,155
and make it look like a murder
929
00:37:30,157 --> 00:37:32,017
so she can collect
two million dollars.
930
00:37:32,019 --> 00:37:33,877
Why would the mistress
931
00:37:33,879 --> 00:37:37,267
go along with all this?
932
00:37:37,269 --> 00:37:39,128
ANGELINA: I said
I'd come with you.
933
00:37:39,130 --> 00:37:40,624
I've done
everything you asked.
934
00:37:40,626 --> 00:37:41,621
Now, can you please
935
00:37:41,623 --> 00:37:43,448
just tell me why
we're here?
936
00:37:43,450 --> 00:37:45,276
Asking the same question.
937
00:37:45,278 --> 00:37:47,436
What the hell
is she doing here?
938
00:37:47,438 --> 00:37:48,334
Haven't you arrested her yet?
939
00:37:48,336 --> 00:37:49,331
Me?!
940
00:37:49,333 --> 00:37:51,226
You're the one
that shot Laurence.
941
00:37:51,227 --> 00:37:52,322
Oh...
942
00:37:52,324 --> 00:37:54,848
Ladies, we know
what's going on here.
943
00:37:57,076 --> 00:37:58,369
You both claim that
Jennings called you
944
00:37:58,371 --> 00:38:00,896
from here on Tuesday
morning, and he did.
945
00:38:00,898 --> 00:38:03,555
Cell phone records and tower
logs confirm your stories.
946
00:38:04,520 --> 00:38:06,047
What's the problem?
947
00:38:06,049 --> 00:38:08,108
You both lied about
why he called.
948
00:38:08,110 --> 00:38:10,999
It was to tell you he was
going to take his own life.
949
00:38:11,001 --> 00:38:12,494
(sighs)
950
00:38:12,496 --> 00:38:13,425
That's ridiculous.
JOANN: Sure.
951
00:38:13,427 --> 00:38:14,622
He shot himself twice.
952
00:38:14,624 --> 00:38:17,346
We found his suicide note.
953
00:38:18,412 --> 00:38:19,906
You deleted it
off his laptop.
954
00:38:19,908 --> 00:38:20,935
But what you didn't know
955
00:38:20,937 --> 00:38:22,864
was that everything
on that computer...
956
00:38:22,866 --> 00:38:24,027
is mirrored on the cloud.
957
00:38:24,029 --> 00:38:26,752
He was dead
before you got here.
958
00:38:26,754 --> 00:38:28,115
Self-inflicted gunshot
wound to the head.
959
00:38:28,117 --> 00:38:30,175
BISHOP: Suicide.
960
00:38:30,177 --> 00:38:32,401
No way for you to collect
on his insurance policy
961
00:38:32,403 --> 00:38:34,395
and you couldn't fake
his murder on your own,
962
00:38:34,397 --> 00:38:35,725
because there was a witness.
963
00:38:35,727 --> 00:38:38,383
McGEE: So you two
hatched your plan.
964
00:38:38,385 --> 00:38:40,909
Accuse each other,
create enough confusion
965
00:38:40,911 --> 00:38:42,704
and reasonable doubt
that, basically,
966
00:38:42,706 --> 00:38:44,764
no chance of either of you
being brought to trial.
967
00:38:44,766 --> 00:38:47,423
Sounds like something
a lawyer would do.
968
00:38:47,425 --> 00:38:48,552
BISHOP: One of you
969
00:38:48,554 --> 00:38:51,079
shot the corpse
from across the room.
970
00:38:54,603 --> 00:38:56,728
But both of you had to have
gunshot residue on your hand,
971
00:38:56,730 --> 00:38:58,656
so one of you
shot the ceiling.
972
00:39:00,219 --> 00:39:03,607
Put a blanket over the body
to alter the time of death
973
00:39:03,609 --> 00:39:05,468
to coincide with
your 911 calls.
974
00:39:08,228 --> 00:39:10,055
Hey.
975
00:39:10,057 --> 00:39:13,112
How much of the
insurance money did she demand?
976
00:39:18,232 --> 00:39:19,426
Half.
977
00:39:20,492 --> 00:39:21,953
I can't believe you purposely
978
00:39:21,955 --> 00:39:23,980
let yourselves be
suspected of murder.
979
00:39:23,982 --> 00:39:25,641
Two million dollars.
980
00:39:27,005 --> 00:39:28,399
Not much of a downside.
981
00:39:28,401 --> 00:39:29,728
No, but we didn't--
we didn't kill him!
982
00:39:29,730 --> 00:39:31,756
Get them out of here.
(sighs)
983
00:39:31,758 --> 00:39:33,417
JOANN: What are we
being charged with?
984
00:39:33,419 --> 00:39:35,013
BISHOP: Insurance fraud.
985
00:39:35,015 --> 00:39:36,641
I..
No, no, no.
986
00:39:42,858 --> 00:39:45,249
It's a glioblastoma
brain tumor.
987
00:39:45,251 --> 00:39:49,071
Which, in her case,
is inoperable.
988
00:39:49,073 --> 00:39:50,299
Can you do anything?
989
00:39:50,301 --> 00:39:52,062
Well, the tumor is
already past the stage
990
00:39:52,064 --> 00:39:54,887
where radiation
or chemotherapy can help.
991
00:39:54,889 --> 00:39:57,047
We'll just try and
keep her comfortable.
992
00:40:01,202 --> 00:40:03,227
How long does she have?
993
00:40:03,229 --> 00:40:05,654
Best case scenario
is a month.
994
00:40:05,656 --> 00:40:07,581
Probably less.
995
00:40:08,846 --> 00:40:10,871
You're aware,
Mr. DiNozzo, that...
996
00:40:10,873 --> 00:40:13,297
Susan thinks
you're her father.
997
00:40:32,974 --> 00:40:34,134
(quiet laugh)
998
00:40:34,136 --> 00:40:35,863
You're still here.
999
00:40:37,593 --> 00:40:40,382
I couldn't leave
my daughter alone.
1000
00:40:40,384 --> 00:40:42,344
(gentle laugh)
1001
00:40:42,346 --> 00:40:45,235
We have a lot of years
to make up for.
1002
00:40:46,566 --> 00:40:49,721
We didn't separate
on such good terms.
1003
00:40:51,319 --> 00:40:53,144
It was my fault.
1004
00:40:53,146 --> 00:40:54,806
I was the one who ran away.
1005
00:40:54,808 --> 00:40:57,964
No, no, no,
don't blame yourself.
1006
00:40:57,966 --> 00:40:59,691
It was me.
1007
00:41:00,491 --> 00:41:02,516
I, um...
1008
00:41:02,518 --> 00:41:04,544
I was angry.
1009
00:41:06,140 --> 00:41:07,800
My wife died.
1010
00:41:09,763 --> 00:41:12,154
I had to raise
a child by myself.
1011
00:41:13,418 --> 00:41:15,511
And I took it out on you.
1012
00:41:16,809 --> 00:41:19,032
And I had no right to do that.
1013
00:41:21,394 --> 00:41:22,822
I understand.
1014
00:41:23,621 --> 00:41:25,447
Worse...
1015
00:41:28,573 --> 00:41:31,595
I was intolerant
of who you are.
1016
00:41:31,597 --> 00:41:34,021
I grew up in a generation
1017
00:41:34,023 --> 00:41:37,244
where people didn't
accept everybody.
1018
00:41:38,310 --> 00:41:40,867
And I've come
to realize that that...
1019
00:41:43,794 --> 00:41:45,387
...that hurt me.
1020
00:41:48,113 --> 00:41:49,741
I lost you...
1021
00:41:51,437 --> 00:41:53,662
...my beautiful
little girl.
1022
00:41:59,180 --> 00:42:00,408
And now...
1023
00:42:03,135 --> 00:42:04,929
(voice breaking):
...you're a beautiful woman.
1024
00:42:11,676 --> 00:42:13,902
I love you, Susan.
1025
00:42:15,798 --> 00:42:17,424
I love you, too.
1026
00:42:29,058 --> 00:42:31,682
My beautiful
little daughter.
71331
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.