All language subtitles for My Best Friends an Animal S01E03.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,360 --> 00:00:09,920 NARRATOR: When it comes to true friendship, 2 00:00:09,960 --> 00:00:14,120 shape, size, or even species is irrelevant. 3 00:00:15,800 --> 00:00:18,280 Respect, trust and understanding 4 00:00:18,320 --> 00:00:22,080 can be found in the most surprising places, 5 00:00:22,120 --> 00:00:25,640 creating incredible connections... 6 00:00:25,680 --> 00:00:28,080 that change our lives. 7 00:00:28,920 --> 00:00:32,040 From kicking back with a feathered friend... 8 00:00:32,080 --> 00:00:34,880 It's your relatives in Colombia. 9 00:00:34,920 --> 00:00:37,960 NARRATOR: ..to sharing a birthday surprise. 10 00:00:38,000 --> 00:00:41,320 My favourite thing in the world is seeing him happy. 11 00:00:41,360 --> 00:00:44,360 NARRATOR: And a reunion with an old companion. 12 00:00:44,400 --> 00:00:47,600 It's a great feeling to know she's out here, she's safe. 13 00:00:50,120 --> 00:00:52,840 NARRATOR: The bond of friendship is universal. 14 00:01:00,000 --> 00:01:02,440 (LIVELY MUSIC) 15 00:01:02,480 --> 00:01:05,440 The ancient rainforest of Barrington Tops, 16 00:01:05,480 --> 00:01:07,760 in New South Wales, Australia. 17 00:01:08,760 --> 00:01:11,240 It's where Tyler Grolton fell in love 18 00:01:11,280 --> 00:01:14,640 with one of Australia's most iconic and imperilled animals... 19 00:01:16,760 --> 00:01:19,840 ..who, at the moment, are hungry for their lunch. 20 00:01:26,800 --> 00:01:28,840 My parents have always, kind of, 21 00:01:28,880 --> 00:01:31,640 encouraged me to go with my gut, 22 00:01:31,680 --> 00:01:34,200 and my gut's always drawn me towards animals. 23 00:01:35,120 --> 00:01:37,800 There you go! Off you go! 24 00:01:37,840 --> 00:01:40,840 NARRATOR: Tyler never imagined that the Tasmanian devil 25 00:01:40,880 --> 00:01:43,680 would be the animal to capture his heart. 26 00:01:43,720 --> 00:01:46,680 (BOISTEROUS CLASSICAL MUSIC) 27 00:01:46,720 --> 00:01:48,800 Seeing all of that attitude, that character, 28 00:01:48,840 --> 00:01:51,240 the charisma that they walk around with... 29 00:01:55,160 --> 00:01:58,039 ..it turned this unknown species into a little superstar, 30 00:01:58,080 --> 00:01:59,920 a little rockstar, for me. 31 00:02:03,800 --> 00:02:06,840 When you really understand these animals, 32 00:02:06,880 --> 00:02:09,919 you realise this reputation has been built up around them 33 00:02:09,960 --> 00:02:12,840 being a really dirty, disgusting, scary animal. 34 00:02:12,880 --> 00:02:14,880 It's really undeserved. 35 00:02:15,760 --> 00:02:18,000 They've got the ugly and they've got the cute, 36 00:02:18,040 --> 00:02:19,840 uh, and it is really endearing. 37 00:02:20,880 --> 00:02:23,040 NARRATOR: Tyler works at Aussie Ark, 38 00:02:23,079 --> 00:02:27,920 set up in 2011 to help protect the country's most endangered animals, 39 00:02:27,960 --> 00:02:31,480 and where he's been raising two devil babies, 40 00:02:31,520 --> 00:02:34,000 brothers, Elrond and Durin. 41 00:02:35,120 --> 00:02:37,160 It's a softer one than I'd like, 42 00:02:37,200 --> 00:02:39,320 but it's manageable. 43 00:02:39,360 --> 00:02:41,720 Yeah, well, you can't have baby animals 44 00:02:41,760 --> 00:02:43,760 without baby animal poo, so... 45 00:02:44,800 --> 00:02:47,000 Could be contained pretty quickly. 46 00:02:47,040 --> 00:02:48,840 No, you're gonna help. 47 00:02:48,880 --> 00:02:51,120 So, this one here is Durin, 48 00:02:51,160 --> 00:02:54,840 and Elrond's crawling around under the table, at the moment. 49 00:02:54,880 --> 00:02:57,120 Durin and Elrond are quite different. 50 00:02:57,160 --> 00:02:59,440 Elrond seems to be a little bit more confident. 51 00:02:59,480 --> 00:03:01,600 He goes up and he checks things out, 52 00:03:01,640 --> 00:03:03,720 he's always the first to do it. 53 00:03:03,760 --> 00:03:06,520 Elrond's running around at the moment and Durin, here, 54 00:03:06,560 --> 00:03:08,560 he's a little bit more stand-offish. 55 00:03:08,600 --> 00:03:11,760 He's the first to growl, he's the first to nibble on your toes. 56 00:03:11,800 --> 00:03:14,120 (JAUNTY MUSIC) 57 00:03:14,160 --> 00:03:16,680 There is something special about having 58 00:03:16,720 --> 00:03:19,079 one of Australia's most endangered species, 59 00:03:19,120 --> 00:03:23,440 um, playing around in your living room and causing destruction. 60 00:03:23,480 --> 00:03:25,960 It doesn't matter how often you clean the house, 61 00:03:26,000 --> 00:03:27,880 you give them 30 minutes runaround, 62 00:03:27,920 --> 00:03:30,720 and all of a sudden, the house is turned upside-down, as if- 63 00:03:30,760 --> 00:03:33,360 (CLATTERING) ..a whirlwind has come through. 64 00:03:36,520 --> 00:03:39,240 Are you causing a ruckus? 65 00:03:39,280 --> 00:03:42,800 There's just so much personality in a little Tasmanian devil. 66 00:03:44,200 --> 00:03:47,400 NARRATOR: The brothers are now nine-and-a-half months. 67 00:03:47,440 --> 00:03:49,800 Good boy. 68 00:03:49,840 --> 00:03:53,160 They've been in Tyler's care since they were babies. 69 00:03:53,200 --> 00:03:55,840 A Tasmanian devil mom will give birth to anywhere from 70 00:03:55,880 --> 00:03:58,520 30 to 50 babies in a single birthing. 71 00:03:58,560 --> 00:04:01,040 A maximum of four can survive in the pouch. 72 00:04:02,080 --> 00:04:05,040 NARRATOR: So that their mother could care for her other young, 73 00:04:05,080 --> 00:04:07,680 Tyler steps in to hand-raise some of the babies, 74 00:04:07,720 --> 00:04:09,720 ensuring that more survive. 75 00:04:10,880 --> 00:04:13,480 They're born after just three weeks, 76 00:04:13,520 --> 00:04:16,079 so they're less than a jelly bean, they're a grain of rice. 77 00:04:16,120 --> 00:04:18,800 And that was when I first met Durin and Elrond. 78 00:04:19,640 --> 00:04:21,640 Is your brother leaning on you? 79 00:04:22,480 --> 00:04:26,280 A baby Tasmanian devil's not really much different to a baby human. 80 00:04:26,320 --> 00:04:29,400 They squawk, they scream, they cry, 81 00:04:29,440 --> 00:04:32,120 and they require around-the-clock care. 82 00:04:32,159 --> 00:04:33,840 It's a lot of work. 83 00:04:33,880 --> 00:04:36,200 They are our little babies, 84 00:04:36,240 --> 00:04:39,040 they're just furry ones, instead. 85 00:04:39,080 --> 00:04:41,360 NARRATOR: Elrond and Durin will, one day, 86 00:04:41,400 --> 00:04:44,280 play a vital role in the local ecosystem, 87 00:04:44,320 --> 00:04:47,040 eating the decaying carcasses of other animals. 88 00:04:48,640 --> 00:04:50,640 We need something to clean up 89 00:04:50,680 --> 00:04:52,680 behind the animals as they pass away, 90 00:04:52,720 --> 00:04:55,600 and Tasmanian devils do that second-to-none. 91 00:04:55,640 --> 00:04:58,240 Without this scavenger in the area, 92 00:04:58,280 --> 00:05:00,640 disease is rife to spread. 93 00:05:01,520 --> 00:05:04,120 NARRATOR: But the Tasmanian devil is already extinct 94 00:05:04,160 --> 00:05:06,000 on mainland Australia, 95 00:05:06,040 --> 00:05:09,000 and now only found in the wild in Tasmania. 96 00:05:09,040 --> 00:05:12,080 And they're under threat from devil facial tumour disease. 97 00:05:14,080 --> 00:05:17,280 It's a contagious cancer that is spread through contact. 98 00:05:17,320 --> 00:05:20,400 We've gone from 250,000 wild individuals, 99 00:05:20,440 --> 00:05:23,200 to potentially less than 15,000. 100 00:05:24,240 --> 00:05:27,680 Elrond and Durin are part of an important breeding programme. 101 00:05:28,760 --> 00:05:31,320 We've bred over 400 Tasmanian devils, 102 00:05:31,360 --> 00:05:33,640 to ensure we don't lose them to extinction. 103 00:05:34,800 --> 00:05:37,480 NARRATOR: Aussie Ark now cares for the world's largest 104 00:05:37,520 --> 00:05:40,440 disease-free insurance population of the species. 105 00:05:42,280 --> 00:05:44,760 We have a healthy, genetically diverse 106 00:05:44,800 --> 00:05:47,440 and robust stock, that we can continue to release 107 00:05:47,480 --> 00:05:50,480 year after year, right here, in the Barrington Tops. 108 00:05:50,520 --> 00:05:53,000 They'll do well, and create this population 109 00:05:53,040 --> 00:05:56,800 that we can utilize to protect the species from extinction. 110 00:05:57,960 --> 00:06:00,480 NARRATOR: But, being part of a conservation project 111 00:06:00,520 --> 00:06:02,120 can be bittersweet. 112 00:06:02,160 --> 00:06:05,120 The bonding is a double-edged sword. 113 00:06:05,160 --> 00:06:08,640 We get to sit here and cuddle Tasmanian devils for several months, 114 00:06:08,680 --> 00:06:10,520 and fall in love with them. 115 00:06:10,560 --> 00:06:12,960 Unlike kids, they don't hang around until they're 30, 116 00:06:13,000 --> 00:06:15,360 they hang around until they're about 12 months old. 117 00:06:16,200 --> 00:06:20,040 NARRATOR: It's time for Tyler's devil babies to flee the nest. 118 00:06:20,080 --> 00:06:23,400 Instead of spending all night cuddled up and comfortable... 119 00:06:25,000 --> 00:06:28,800 ..uh, they need to start to learn how to be wild devils. 120 00:06:28,840 --> 00:06:31,120 Best for them doesn't always equal 121 00:06:31,160 --> 00:06:33,200 the same as best for us, emotionally. 122 00:06:38,680 --> 00:06:41,320 NARRATOR: Tyler is releasing Elrond and Durin 123 00:06:41,360 --> 00:06:43,640 into one of the outdoor enclosures. 124 00:06:43,680 --> 00:06:45,680 You ready? 125 00:06:48,800 --> 00:06:52,320 NARRATOR: It's the next step towards a life in the wild. 126 00:06:54,240 --> 00:06:57,440 Out in the outdoors, it's a little bit rougher here, 127 00:06:57,480 --> 00:06:59,560 it's a bit of a glamping experience, 128 00:06:59,600 --> 00:07:02,680 but it's a really important milestone for them. 129 00:07:02,720 --> 00:07:05,320 Without a stepping stone like this, 130 00:07:05,360 --> 00:07:07,760 their chance of survival drops right down. 131 00:07:08,600 --> 00:07:10,400 Looks like they're raring to go. 132 00:07:11,320 --> 00:07:13,680 Alright? You guys ready to move out? 133 00:07:16,720 --> 00:07:18,760 Alright, who's being a sook in there? 134 00:07:20,680 --> 00:07:22,680 Elrond's always the first out. 135 00:07:23,640 --> 00:07:25,760 It's gonna be a very quiet house, 136 00:07:25,800 --> 00:07:28,280 now that these guys are spending all their time down here. 137 00:07:29,360 --> 00:07:31,360 Get him. 138 00:07:32,960 --> 00:07:35,320 How's this? (SIGHS) 139 00:07:36,400 --> 00:07:39,320 I can't move out, too. You gotta stay here on your own. 140 00:07:39,360 --> 00:07:42,560 Every part of you screams, "Just say they're not ready. 141 00:07:42,600 --> 00:07:45,000 Just say they're not ready." But, at some point, 142 00:07:45,040 --> 00:07:47,240 we have to cut the cord, and it's not easy. 143 00:07:49,040 --> 00:07:51,280 There will be a switch in them that flicks, 144 00:07:51,320 --> 00:07:53,680 and they won't want anything to do with me anymore. 145 00:07:55,400 --> 00:07:58,600 This enclosure is perfectly suited for them 146 00:07:58,640 --> 00:08:01,360 to go through that next step of their journey. 147 00:08:01,400 --> 00:08:03,560 I don't really need to worry about them, 148 00:08:03,600 --> 00:08:05,600 um, and that is a nice feeling. 149 00:08:06,520 --> 00:08:09,520 I might have one of the best sleeps of my life, 150 00:08:09,560 --> 00:08:12,280 because I don't have to wake up and worry about them. 151 00:08:12,320 --> 00:08:14,480 That is the last chance we really have 152 00:08:14,520 --> 00:08:17,560 to cuddle and interact, and we have to cut that cord. 153 00:08:18,800 --> 00:08:21,640 NARRATOR: Tyler will closely follow the brothers' journey 154 00:08:21,680 --> 00:08:23,680 back into the wild. 155 00:08:24,640 --> 00:08:28,480 We're about to go into our Barrington Wildlife Sanctuary, 156 00:08:28,520 --> 00:08:31,120 which is our 400 hectare, feral-free, 157 00:08:31,160 --> 00:08:33,200 secure area for native animals. 158 00:08:37,760 --> 00:08:40,640 Every individual you see along this wall 159 00:08:40,679 --> 00:08:42,720 has been born and bred at Aussie Ark, 160 00:08:42,760 --> 00:08:44,560 to come out here to breed in the wild, 161 00:08:44,600 --> 00:08:46,680 which is really, really significant. 162 00:08:46,720 --> 00:08:49,520 Elrond and Durin could be a really key part of that 163 00:08:49,560 --> 00:08:52,000 in the future, when they become breeding individuals. 164 00:08:52,040 --> 00:08:54,920 It's gonna be really satisfying to be able do the same thing, 165 00:08:54,960 --> 00:08:56,560 get their ID cards up on this wall. 166 00:08:59,600 --> 00:09:01,600 They are best mates. 167 00:09:01,640 --> 00:09:04,000 They're little friends, running around, 168 00:09:04,040 --> 00:09:05,880 doing what they do, together. 169 00:09:08,120 --> 00:09:11,800 NARRATOR: Tyler will soon be bidding farewell to his two friends. 170 00:09:11,840 --> 00:09:14,880 But, he can rest assured that their relationship with each other 171 00:09:14,920 --> 00:09:17,080 will set them up for a life in the wild. 172 00:09:19,000 --> 00:09:21,120 They have a bond with each other, 173 00:09:21,160 --> 00:09:24,000 which is really important to them succeeding through life, 174 00:09:24,040 --> 00:09:26,760 being able to go through these tough moments together. 175 00:09:26,800 --> 00:09:30,000 That's what friends are for. They're to support us through 176 00:09:30,040 --> 00:09:32,480 those hard events, through those stressful times, 177 00:09:32,520 --> 00:09:36,800 and I really do think that is what Elrond and Durin 178 00:09:36,840 --> 00:09:40,120 are to each other, and, you know, they're that for me, as well. 179 00:09:40,160 --> 00:09:42,840 No matter what, they're always gonna hold 180 00:09:42,880 --> 00:09:44,880 a really close part of my heart. 181 00:09:49,640 --> 00:09:52,520 NARRATOR: Taking care of those closest to us 182 00:09:52,560 --> 00:09:55,000 can have the greatest rewards. 183 00:09:55,040 --> 00:09:57,360 (UPLIFTING MUSIC) Good morning! 184 00:09:58,800 --> 00:10:00,800 NARRATOR: Holley Muraco is in Mississippi, 185 00:10:00,840 --> 00:10:04,080 delivering breakfast to North America's largest rodent. 186 00:10:05,040 --> 00:10:07,240 Good morning! Hello, my darling! 187 00:10:07,280 --> 00:10:09,080 Good morning, sweetie! 188 00:10:09,120 --> 00:10:11,200 We're gonna be very sleepy today. 189 00:10:11,240 --> 00:10:13,720 Oh, hello, sire! Good morning! 190 00:10:15,200 --> 00:10:16,840 Good morning! 191 00:10:16,880 --> 00:10:18,880 You good? (BEAVER WHINES) 192 00:10:19,920 --> 00:10:22,160 You gonna wake up? There you are! 193 00:10:22,200 --> 00:10:24,400 Come on, sleepy-head! 194 00:10:24,440 --> 00:10:26,520 My name is Holley Muraco. 195 00:10:26,560 --> 00:10:29,240 I have a PhD in Animal Physiology, 196 00:10:29,280 --> 00:10:32,400 as an animal wildlife expert and consultant. 197 00:10:34,160 --> 00:10:38,000 I am a mom, I have two humans and three beaver kids. 198 00:10:39,320 --> 00:10:42,200 Every morning, they get a little sweet potato breakfast. 199 00:10:42,240 --> 00:10:44,440 That's their favourite breakfast. 200 00:10:44,480 --> 00:10:46,800 NARRATOR: Holley has been surrogate mom 201 00:10:46,840 --> 00:10:49,760 to three rescued beaver kits for nearly a year, 202 00:10:49,800 --> 00:10:53,000 after a local rescue centre asked Holley to care for them. 203 00:10:54,640 --> 00:10:57,040 They are so much like toddlers, 204 00:10:57,080 --> 00:10:59,280 more than I could've ever imagined, 205 00:10:59,320 --> 00:11:01,040 and so they are a full-time job. 206 00:11:02,160 --> 00:11:05,040 This little sound that they're making is just a happy, 207 00:11:05,080 --> 00:11:07,520 "I have my food, I'm happy, 208 00:11:07,560 --> 00:11:10,400 no-one else better take my food." 209 00:11:10,440 --> 00:11:13,160 (CHUCKLES) But, they insist on eating together, 210 00:11:13,200 --> 00:11:15,600 which is really funny, they're very social. 211 00:11:15,640 --> 00:11:19,360 Um, so although they can be a little bit grumpy with each other, 212 00:11:19,400 --> 00:11:22,160 it's just like siblings. 213 00:11:22,200 --> 00:11:25,200 The beavers recognise me as mom. 214 00:11:25,240 --> 00:11:28,760 I provide them with comfort, safety, security. 215 00:11:30,000 --> 00:11:32,960 NARRATOR: Holley can't help but have a favourite beaver child. 216 00:11:33,000 --> 00:11:36,440 I ended up... really bonding with Huck, 217 00:11:36,480 --> 00:11:38,760 from the very beginning. 218 00:11:39,880 --> 00:11:43,080 When Huck crawled into my lap and fell asleep, 219 00:11:43,120 --> 00:11:45,120 that was very special. I was like, 220 00:11:45,160 --> 00:11:48,480 "OK, this is really nice." (CHUCKLES) 221 00:11:48,520 --> 00:11:51,600 This is the lodge, and... 222 00:11:52,560 --> 00:11:54,480 ..it looks rough, I get that. 223 00:11:54,520 --> 00:11:56,800 So, although I would prefer it to look nicer, 224 00:11:56,840 --> 00:11:58,760 this is what they really like. 225 00:11:58,800 --> 00:12:02,160 In the wild, they would be with their actual beaver parents, 226 00:12:02,200 --> 00:12:05,120 in their lodge, and they'd be under their care. 227 00:12:05,160 --> 00:12:07,520 I have that role as the beaver mom. 228 00:12:08,360 --> 00:12:11,560 NARRATOR: The makeshift beaver lodge is just temporary, 229 00:12:11,600 --> 00:12:14,560 but it provides the kits with what they need. 230 00:12:14,600 --> 00:12:17,560 They can be in there together, and, um, 231 00:12:17,600 --> 00:12:20,640 they know where they can go, as far as home is concerned. 232 00:12:20,680 --> 00:12:22,960 (WHIMSICAL MUSIC) 233 00:12:23,000 --> 00:12:25,760 Beavers make a huge mess. 234 00:12:28,520 --> 00:12:32,040 Alright, so now, the gross stuff is out, 235 00:12:32,080 --> 00:12:34,280 and clean water is going in, 236 00:12:34,320 --> 00:12:37,600 and they love to play as the water's filling. 237 00:12:38,960 --> 00:12:41,360 (GROANS) OK... This is Huck. 238 00:12:41,400 --> 00:12:43,320 So, we're gonna put Huck in. 239 00:12:43,360 --> 00:12:46,080 There we go, big man. And this is Finn. 240 00:12:46,120 --> 00:12:48,360 Yay! Fun times! 241 00:12:48,400 --> 00:12:50,480 Alright, then we got Sawyer. 242 00:12:50,520 --> 00:12:52,360 In we go! Oops. 243 00:12:58,160 --> 00:13:00,280 NARRATOR: After a refreshing dip... 244 00:13:01,640 --> 00:13:03,760 ..it's time for some exercise. 245 00:13:03,800 --> 00:13:06,040 Who's ready for walks? 246 00:13:06,080 --> 00:13:08,200 We have one, we have one ready for walks. 247 00:13:08,240 --> 00:13:09,760 Come on, let's go! 248 00:13:09,800 --> 00:13:12,800 Come on, Finn. Let's go for walks. 249 00:13:13,720 --> 00:13:16,000 Come on, let's go for walks! 250 00:13:16,040 --> 00:13:18,200 There you are. Come on, buddy! 251 00:13:18,240 --> 00:13:20,400 Come on, Huck. Come here. 252 00:13:20,440 --> 00:13:22,440 (BEAVER WHINES) 253 00:13:23,400 --> 00:13:25,960 NARRATOR: Holley's bond with Huck was reinforced 254 00:13:26,000 --> 00:13:28,680 by a near-fatal health scare when he was very young. 255 00:13:29,840 --> 00:13:33,440 I noticed that Huck seemed that he was not comfortable. 256 00:13:33,480 --> 00:13:36,040 He was not moving right, 257 00:13:36,080 --> 00:13:39,760 and then that progressed into him being in extreme pain. 258 00:13:41,400 --> 00:13:44,280 Good boy. You're a good boy. 259 00:13:45,440 --> 00:13:47,440 He would stretch, and he would arch, 260 00:13:47,480 --> 00:13:49,480 and he would cry, like, a legit cry. 261 00:13:49,520 --> 00:13:51,400 It was so upsetting. 262 00:13:51,440 --> 00:13:55,400 There was a massive amount of air trapped in his intestines. 263 00:13:56,840 --> 00:13:59,040 And so, that is known as 'rodent bloat'. 264 00:13:59,840 --> 00:14:02,360 I brought him home with 24-hour care. 265 00:14:02,400 --> 00:14:05,160 It was very scary, it was very sad. 266 00:14:05,200 --> 00:14:07,040 Um, we were very worried, 267 00:14:07,080 --> 00:14:09,000 but then he started coming back around. 268 00:14:09,040 --> 00:14:13,600 And ever since then, if he even acts like he's slowing down on eating, 269 00:14:13,640 --> 00:14:15,840 uh, then we take extra care. 270 00:14:17,120 --> 00:14:19,920 That cemented our bond to a point, where, 271 00:14:19,960 --> 00:14:22,160 it has continued so, so intensely, 272 00:14:22,200 --> 00:14:24,800 where, we had to spend so much time tending to Huck, 273 00:14:24,840 --> 00:14:26,800 and making sure he was OK. 274 00:14:26,840 --> 00:14:29,720 Come on, Huck! Ooh, somebody's tired. 275 00:14:29,760 --> 00:14:31,760 Come on! Come on! 276 00:14:32,600 --> 00:14:34,520 NARRATOR: But, not everybody's tired. 277 00:14:35,360 --> 00:14:37,680 You wanna go in? 278 00:14:37,720 --> 00:14:40,920 From the very beginning, I could tell Sawyer was trouble. 279 00:14:40,960 --> 00:14:42,960 Hey, Sawyer! 280 00:14:43,000 --> 00:14:45,280 This is playtime! (CHUCKLES) 281 00:14:45,320 --> 00:14:48,520 Sawyer came to us still on a bottle. 282 00:14:48,560 --> 00:14:50,880 And so, we bottle-fed Sawyer, 283 00:14:50,920 --> 00:14:52,920 and he lived in our house. 284 00:14:52,960 --> 00:14:55,160 One day, it was very random, 285 00:14:55,200 --> 00:14:58,720 we actually had lots of stuff piled in our hallway, 286 00:14:58,760 --> 00:15:01,360 then Sawyer starts picking up everything in the hallway. 287 00:15:01,400 --> 00:15:03,400 (WHIMSICAL MUSIC) 288 00:15:04,280 --> 00:15:06,960 Good job, yay! 289 00:15:07,000 --> 00:15:08,840 First of all, it's hilarious. 290 00:15:08,880 --> 00:15:12,480 But Sawyer, since the time he was just little itty-bitty, 291 00:15:12,520 --> 00:15:15,160 has enjoyed putting stuffed animals together. 292 00:15:16,200 --> 00:15:18,280 NARRATOR: Despite being raised by Holley, 293 00:15:18,320 --> 00:15:20,880 Sawyer's natural instincts are strong. 294 00:15:20,920 --> 00:15:23,760 We call it his indoor dam building. 295 00:15:23,800 --> 00:15:26,040 What a good job! 296 00:15:26,080 --> 00:15:28,520 He always chooses this location for the dam. 297 00:15:29,360 --> 00:15:33,680 He seems to have a certain process and need to do it. 298 00:15:34,880 --> 00:15:37,200 Are we almost done? 299 00:15:37,240 --> 00:15:40,040 NARRATOR: By the time Sawyer is satisfied with his dam, 300 00:15:40,080 --> 00:15:42,080 it's lunchtime. 301 00:15:43,560 --> 00:15:45,880 Huck wants to do this every single day. 302 00:15:45,920 --> 00:15:48,880 Every day, he wants to be on my lap, eating his chow. 303 00:15:48,920 --> 00:15:51,320 Um, this is a very comforting thing for him. 304 00:15:52,320 --> 00:15:55,280 NARRATOR: As much as Holley loves these moments with Huck, 305 00:15:55,320 --> 00:15:57,720 she knows they can't go on forever. 306 00:15:58,800 --> 00:16:00,960 Today's a really exciting day. 307 00:16:01,000 --> 00:16:03,000 In a little while, 308 00:16:03,040 --> 00:16:05,280 what we're gonna do is load up the beavers, 309 00:16:05,320 --> 00:16:08,640 and drive them over to their soft release site, 310 00:16:08,680 --> 00:16:11,240 which is a really nice pond in a safe location. 311 00:16:11,280 --> 00:16:13,520 We're just gonna see how they respond. 312 00:16:13,560 --> 00:16:15,600 We're gonna let them swim around in the pond, 313 00:16:15,640 --> 00:16:18,000 explore, play, we're gonna be right there with them. 314 00:16:18,040 --> 00:16:21,800 The goal is to do that a few times... 315 00:16:21,840 --> 00:16:24,480 and over time, as they get more comfortable 316 00:16:24,520 --> 00:16:27,000 with that pond and that location, 317 00:16:27,040 --> 00:16:29,680 then we will actually set up a den for them there. 318 00:16:33,520 --> 00:16:35,360 I got you, buddy. I got you. 319 00:16:36,920 --> 00:16:39,320 NARRATOR: Holley's hope is that, one day, 320 00:16:39,360 --> 00:16:42,000 it will be their permanent home, out in the wild. 321 00:16:48,560 --> 00:16:51,240 It's especially emotional for me, 322 00:16:51,280 --> 00:16:54,720 um, because I've been with these guys for a year, 323 00:16:54,760 --> 00:16:57,280 they've been living at my house. 324 00:16:57,320 --> 00:17:00,040 But it's important, this is an important step. 325 00:17:00,080 --> 00:17:02,400 The beaver that I'm most concerned about 326 00:17:02,440 --> 00:17:05,880 with all of this is Huck. He's always been a little slow, 327 00:17:05,920 --> 00:17:09,640 so I'm gonna be keeping a really close eye out on Huck, today. 328 00:17:14,560 --> 00:17:16,280 (CRICKETS CHIRPING) 329 00:17:16,319 --> 00:17:18,680 Come on, babies. Look at this! 330 00:17:18,720 --> 00:17:20,599 How fun is this gonna be? 331 00:17:20,640 --> 00:17:22,200 Alright, OK. 332 00:17:23,920 --> 00:17:26,680 Grab the side. Got it, Colton? 333 00:17:28,040 --> 00:17:30,000 I'm nervous, um, I'm excited. 334 00:17:30,040 --> 00:17:32,720 Um, I feel like my babies are growing up, 335 00:17:32,760 --> 00:17:36,120 and I can't wait to see how they do. 336 00:17:37,360 --> 00:17:40,560 I feel very fortunate that I've had this opportunity. 337 00:17:40,600 --> 00:17:44,280 Everything I have experienced with them over this past year, 338 00:17:44,320 --> 00:17:47,800 has taught me that, we just, really, still have a lot to learn 339 00:17:47,840 --> 00:17:51,920 about animal behaviour, and that human-animal bond, 340 00:17:51,960 --> 00:17:54,320 and it has been a privilege for me to get to spend 341 00:17:54,360 --> 00:17:56,400 this much time with them. 342 00:17:56,440 --> 00:17:59,320 (SOFT MUSIC) 343 00:17:59,360 --> 00:18:01,880 Alright, check it out, man. 344 00:18:01,920 --> 00:18:04,120 How cool is this? 345 00:18:04,160 --> 00:18:06,080 Oh, some good stuff. 346 00:18:06,120 --> 00:18:08,200 Good stuffs. 347 00:18:08,240 --> 00:18:10,680 You got it, man! You're fine! 348 00:18:11,680 --> 00:18:14,560 Sweet Huck, I'm right here if you need me, OK? 349 00:18:14,600 --> 00:18:17,240 I'm right here if you need me. 350 00:18:21,240 --> 00:18:24,920 So, not surprised that Finn took off to go exploring. 351 00:18:25,760 --> 00:18:29,360 And Sawyer and Huck are, sort of, hanging back a little bit. 352 00:18:29,400 --> 00:18:31,400 That is not surprising to me. 353 00:18:32,720 --> 00:18:35,800 Good job, you can do it! That's good! 354 00:18:35,840 --> 00:18:38,280 NARRATOR: Huck soon finds his stride. 355 00:18:39,360 --> 00:18:41,360 Hey, sweet Huck! Good job! 356 00:18:43,400 --> 00:18:46,400 Huck's doing great, yeah. He went swimming out. 357 00:18:46,440 --> 00:18:48,440 Oh, my goodness, this is great. 358 00:18:48,480 --> 00:18:50,120 They're doing wonderful. 359 00:18:50,160 --> 00:18:52,560 They are loving this space to swim in. 360 00:18:52,600 --> 00:18:54,720 You can tell they're just exploring, 361 00:18:54,760 --> 00:18:57,320 and they're doing their diving behaviour, 362 00:18:57,360 --> 00:18:59,360 where they're making a big splash. 363 00:19:00,400 --> 00:19:03,280 That is an excellent sign that, "Oh, this is... 364 00:19:03,320 --> 00:19:05,720 This is what we're supposed to do." 365 00:19:06,560 --> 00:19:08,800 NARRATOR: Huck isn't ready to completely let go 366 00:19:08,840 --> 00:19:10,840 of his human mum, just yet. 367 00:19:10,880 --> 00:19:13,360 Come here, sweet Huck. There he is! Come here! 368 00:19:13,400 --> 00:19:15,440 (HUCK WHINES) 369 00:19:15,480 --> 00:19:17,640 (SOFT MUSIC) 370 00:19:18,720 --> 00:19:20,680 So, I have Huck, here. 371 00:19:20,720 --> 00:19:23,160 He came out, wanted a snack. 372 00:19:24,520 --> 00:19:26,960 I am gonna have a hard time letting Huck go. 373 00:19:27,000 --> 00:19:28,720 I do love him very much. 374 00:19:28,760 --> 00:19:31,640 But, he did really good today, I'm very happy. 375 00:19:32,840 --> 00:19:34,720 I feel like this was a great step. 376 00:19:34,760 --> 00:19:36,680 It was a great step for them, 377 00:19:36,720 --> 00:19:39,160 and they're gonna only become more comfortable, 378 00:19:39,200 --> 00:19:42,120 and as they continue to mature, we're gonna have them ready. 379 00:19:42,160 --> 00:19:45,360 And one day, they will be able to go back to the wild. 380 00:19:46,760 --> 00:19:49,680 You know, a lot of my worries, now, are lessened, 381 00:19:49,720 --> 00:19:51,360 knowing how well he did. 382 00:19:52,360 --> 00:19:54,240 The bond is real. 383 00:19:54,280 --> 00:19:57,200 They give me a lot of love, and I love them back. 384 00:19:58,440 --> 00:20:01,160 And honestly, it's very strange, as a scientist, 385 00:20:01,200 --> 00:20:03,720 to sit here and tell you that, but it- but it's true. 386 00:20:04,600 --> 00:20:07,120 He's a good boy. He did good. 387 00:20:08,280 --> 00:20:10,640 OK, let's get some kisses, huh? 388 00:20:10,680 --> 00:20:12,600 (HUCK WHINES) 389 00:20:12,640 --> 00:20:14,840 I love you. 390 00:20:27,080 --> 00:20:29,400 NARRATOR: Sometimes, a chance encounter 391 00:20:29,440 --> 00:20:32,480 can take us in directions we never intended. 392 00:20:33,960 --> 00:20:36,200 As is the case for Laura Korus... 393 00:20:38,280 --> 00:20:40,160 ..in rural Illinois, USA. 394 00:20:44,800 --> 00:20:47,560 I was lucky enough to grow up on a farm. 395 00:20:47,600 --> 00:20:51,840 I had horses, goats, ducks, um, ponies. 396 00:20:51,880 --> 00:20:54,800 Really a dream for any child. 397 00:20:54,840 --> 00:20:57,920 I got to go to the rodeos in the summertime, 398 00:20:57,960 --> 00:21:00,760 and the animals that stood out the most were the bucking bulls, 399 00:21:00,800 --> 00:21:03,640 because they were these beautiful animals, 400 00:21:03,680 --> 00:21:07,000 and I was always like, "Wow, like, they're pretty amazing." 401 00:21:08,160 --> 00:21:10,400 I'm not surprised that my best friend 402 00:21:10,440 --> 00:21:13,440 turned out to be an animal, because, um, I think... 403 00:21:13,480 --> 00:21:16,360 my whole life, animals were the ones that I felt 404 00:21:16,400 --> 00:21:19,040 were the most understanding of me. 405 00:21:19,080 --> 00:21:21,280 Come on, buddy. Come get breakfast. 406 00:21:21,320 --> 00:21:23,320 Spuddles, come here, baby. 407 00:21:24,480 --> 00:21:29,040 NARRATOR: Laura is friends with a 800 kilogram bull called Spud, 408 00:21:29,080 --> 00:21:31,600 who lives in her backyard. 409 00:21:32,720 --> 00:21:35,080 (WHISPERS) That's a good boy. 410 00:21:37,280 --> 00:21:39,280 My gentle giant. 411 00:21:41,680 --> 00:21:44,440 NARRATOR: Although she spent her childhood on a farm, 412 00:21:44,480 --> 00:21:47,400 Laura never had any intention of becoming a farmer. 413 00:21:47,440 --> 00:21:51,480 Instead, she pursued a career as a professional stunt-woman. 414 00:21:51,520 --> 00:21:53,400 A demanding job, 415 00:21:53,440 --> 00:21:57,120 it's Spud that she chooses to relax with after work. 416 00:21:59,120 --> 00:22:01,600 Spud has a personality as big as him. 417 00:22:01,640 --> 00:22:04,840 He's silly, he's shy, he's curious. 418 00:22:04,880 --> 00:22:06,880 He's kind and sweet. 419 00:22:08,120 --> 00:22:11,000 Sometimes, he'll hide behind me when the vet comes. 420 00:22:12,920 --> 00:22:16,680 I can literally do anything under the sun with Spud. 421 00:22:16,720 --> 00:22:19,960 I can snuggle with him, I can brush him, I can kiss him. 422 00:22:20,000 --> 00:22:22,720 I always love this little poof on his head. 423 00:22:22,760 --> 00:22:24,440 Let's fix it up. 424 00:22:26,040 --> 00:22:28,440 You got bedhead, honey. (CHUCKLES) 425 00:22:29,680 --> 00:22:32,560 I love to go out there and brush Spud, 426 00:22:32,600 --> 00:22:35,960 get all the straw off of him, all his itchies go away. 427 00:22:36,920 --> 00:22:39,200 Come on, Spuddles. Come over here. 428 00:22:39,240 --> 00:22:41,120 Come get brushies. 429 00:22:41,160 --> 00:22:42,800 (UPBEAT MUSIC) 430 00:22:42,840 --> 00:22:45,040 Where's an itchy spot? Oh, there we go. 431 00:22:47,400 --> 00:22:48,920 There it is. 432 00:22:48,960 --> 00:22:51,760 You can see in his face, he just completely relaxes. 433 00:22:51,800 --> 00:22:54,440 He even drools, sometimes, as I'm brushing him. 434 00:22:57,720 --> 00:23:00,800 This has been our daily routine for eight years. 435 00:23:02,920 --> 00:23:04,920 And it helps me relax, too. 436 00:23:05,920 --> 00:23:07,600 It only increases our bond. 437 00:23:09,200 --> 00:23:12,200 NARRATOR: A bond that started almost eight years ago. 438 00:23:13,240 --> 00:23:15,280 So, this was baby Spud. 439 00:23:15,320 --> 00:23:18,400 Now, obviously much smaller than he is now, 440 00:23:18,440 --> 00:23:20,720 but still pretty big. 441 00:23:22,080 --> 00:23:25,560 NARRATOR: It was during Laura's time in college that she met Spud, 442 00:23:25,600 --> 00:23:29,240 when she had the opportunity to take an animal science class. 443 00:23:30,840 --> 00:23:33,480 You can pretty much take, like, any type of class 444 00:23:33,520 --> 00:23:36,640 in any genre, and one of the classes was, 445 00:23:36,680 --> 00:23:39,280 where, you got to choose a farm animal, 446 00:23:39,320 --> 00:23:42,520 it was a horse, a pig, sheep or a cow. 447 00:23:42,560 --> 00:23:46,640 And you raised them for the last quarter of school. 448 00:23:48,520 --> 00:23:51,280 NARRATOR: Of all the farm animals Laura could choose from, 449 00:23:51,320 --> 00:23:54,400 it was the fluffy baby bull that she couldn't resist. 450 00:23:54,440 --> 00:23:58,040 He was about five months, six months old, at this time. 451 00:23:58,080 --> 00:24:02,400 He was only about, I'd say, 300 pounds, at the time, 452 00:24:02,440 --> 00:24:05,040 which, let it be said, is still pretty big. 453 00:24:05,080 --> 00:24:07,360 He kind of curled up in this little ball, right? 454 00:24:07,400 --> 00:24:10,120 And I looked at him, like, "You look like a little potato. 455 00:24:10,160 --> 00:24:12,440 So, I think I'm gonna call you Spud." 456 00:24:12,480 --> 00:24:14,560 And that was our first day together. 457 00:24:16,240 --> 00:24:20,920 NARRATOR: At 22, Laura had the responsibility of raising the bull. 458 00:24:20,960 --> 00:24:23,040 Every day, in the morning, I'd wake up, 459 00:24:23,080 --> 00:24:25,760 and I'd drive over to the farm, and my teacher told me, like, 460 00:24:25,800 --> 00:24:27,760 "Make sure he gets to know your voice. 461 00:24:27,800 --> 00:24:30,120 Make sure he gets to know you're his person." 462 00:24:30,160 --> 00:24:32,160 So, I tried to talk with him a lot. 463 00:24:33,080 --> 00:24:35,320 I'd yell out, "Spud!" every morning, 464 00:24:35,360 --> 00:24:37,720 and he'd moo to me, that was, like, our thing. 465 00:24:37,760 --> 00:24:40,760 It was up to me to feed him breakfast and dinner, 466 00:24:40,800 --> 00:24:44,120 brush him, and teach him how to lead on a lead line. 467 00:24:45,160 --> 00:24:48,160 And, sooner rather than later, we just became good friends. 468 00:24:49,320 --> 00:24:53,440 We bonded very fast, and it just continued to grow in those months. 469 00:24:53,480 --> 00:24:57,520 NARRATOR: Laura passed her animal science course with flying colours. 470 00:25:00,160 --> 00:25:02,640 So, the final test, the final show, 471 00:25:02,680 --> 00:25:04,960 it actually went very well. 472 00:25:05,000 --> 00:25:06,960 NARRATOR: But, the end of the course 473 00:25:07,000 --> 00:25:09,800 meant the end of Laura and Spud's time together. 474 00:25:09,840 --> 00:25:11,640 (PENSIVE MUSIC) 475 00:25:11,680 --> 00:25:14,720 Saying goodbye to Spud was one of the saddest days. 476 00:25:14,760 --> 00:25:18,520 I fell in love with this little bull that was never meant to be mine. 477 00:25:18,560 --> 00:25:22,520 NARRATOR: Laura packed up her room, ready to head home to Illinois, 478 00:25:22,560 --> 00:25:24,880 when a phone call came from her teacher. 479 00:25:27,200 --> 00:25:30,320 He told me, the man in Texas 480 00:25:30,360 --> 00:25:33,800 that had bought Spud previously, no longer wanted him. 481 00:25:37,240 --> 00:25:40,400 I was just beside myself, I couldn't believe it. 482 00:25:40,440 --> 00:25:43,280 NARRATOR: Spud's future was now uncertain. 483 00:25:43,320 --> 00:25:46,000 Possibly, even headed for the slaughterhouse. 484 00:25:47,640 --> 00:25:51,080 He goes, "What if Spud went home with you to Illinois?" 485 00:25:51,120 --> 00:25:53,920 And I was like, I didn't even hesitate, I said, "Yes!" 486 00:25:55,440 --> 00:25:59,280 Now, he lives in my backyard, so we're finally together again. 487 00:25:59,320 --> 00:26:02,720 NARRATOR: Since fate brought them together eight years ago, 488 00:26:02,760 --> 00:26:06,560 Spud and Laura's lives have become so intertwined, 489 00:26:06,600 --> 00:26:08,600 they even share the same hobbies. 490 00:26:09,400 --> 00:26:12,320 Soccer's been a part of my life as long as I can remember. 491 00:26:12,360 --> 00:26:15,400 I started playing when I was about three, four-years-old, 492 00:26:15,440 --> 00:26:17,760 and I played at the club level, high school level, 493 00:26:17,800 --> 00:26:20,480 and I knew I wanted to take it to the college level, too. 494 00:26:20,520 --> 00:26:23,120 Played all four years at Louisiana Tech. 495 00:26:23,160 --> 00:26:25,320 (WHIMSICAL MUSIC) 496 00:26:25,360 --> 00:26:28,320 NARRATOR: And Spud is just as dedicated. 497 00:26:29,720 --> 00:26:32,400 All he wants to do, if he's not napping, 498 00:26:32,440 --> 00:26:34,440 is play with a ball. 499 00:26:42,840 --> 00:26:44,600 NARRATOR: Little does Spud know, 500 00:26:44,640 --> 00:26:46,640 today is a big day. 501 00:26:48,680 --> 00:26:51,640 It's your birthday, big boy! It's your birthday! 502 00:26:51,680 --> 00:26:54,360 NARRATOR: And Laura has a surprise planned for him. 503 00:26:55,200 --> 00:26:57,560 So, this is the base 504 00:26:57,600 --> 00:27:00,320 of what's going to be a scratching post, 505 00:27:00,360 --> 00:27:04,000 and we're surprising Spud with it for his birthday. 506 00:27:05,160 --> 00:27:08,520 You're going to be eight, which I cannot believe, 507 00:27:08,560 --> 00:27:12,040 'cause I met him when he was only six-months-old. 508 00:27:12,080 --> 00:27:14,680 The time just flew by. 509 00:27:16,200 --> 00:27:19,600 Oh, this might be what I think it is. 510 00:27:19,640 --> 00:27:23,320 NARRATOR: Right on cue, her parents have a special delivery. 511 00:27:24,720 --> 00:27:26,720 Hey, guys! 512 00:27:27,760 --> 00:27:30,680 Spud, stay there, I don't want you to see your surprise. 513 00:27:30,720 --> 00:27:32,720 Oh, I cannot wait to give it to him. 514 00:27:33,560 --> 00:27:35,640 This is your surprise! 515 00:27:36,960 --> 00:27:40,080 Good job! Yeah, good boy 516 00:27:40,120 --> 00:27:42,960 You gotta let us put your birthday present together, OK? 517 00:27:43,000 --> 00:27:45,000 (DRILL WHIRS) 518 00:27:45,920 --> 00:27:47,960 Good boy, you're being so patient. 519 00:27:49,240 --> 00:27:51,240 Alright, Spud, you ready? 520 00:27:51,280 --> 00:27:53,280 Yeah, you can rub on it! 521 00:27:54,600 --> 00:27:56,640 That's my boy! 522 00:27:56,680 --> 00:27:58,560 (CHUCKLES) 523 00:28:00,480 --> 00:28:03,240 Happy birthday! 524 00:28:04,640 --> 00:28:07,040 Look at all his fur coming off, already. 525 00:28:08,080 --> 00:28:10,800 My favourite thing in the world is seeing him happy, 526 00:28:10,840 --> 00:28:12,840 so this is just the best. 527 00:28:13,760 --> 00:28:16,320 Can you believe it's his eighth birthday? 528 00:28:16,360 --> 00:28:19,720 I can't, just such a little boy when we first got him. 529 00:28:19,760 --> 00:28:21,760 He was a little moo, yeah. Yeah. 530 00:28:22,720 --> 00:28:25,560 There are stereotypes about bulls, that they're aggressive 531 00:28:25,600 --> 00:28:27,280 or stand-offish, 532 00:28:27,320 --> 00:28:31,040 but you see Spud, and he is just this big, 533 00:28:31,080 --> 00:28:32,960 silly, loveable guy. 534 00:28:33,000 --> 00:28:35,720 He's given me nothing but love and happiness, 535 00:28:35,760 --> 00:28:39,160 and I try to give that right back to him, too. 536 00:28:39,200 --> 00:28:41,400 And we've really had a lot of fun together. 537 00:28:42,480 --> 00:28:45,200 I love Spud very much. 538 00:28:45,240 --> 00:28:47,440 He will forever have a piece of my heart. 539 00:28:51,640 --> 00:28:54,040 (BIRDS CHIRPING) 540 00:28:54,080 --> 00:28:58,160 NARRATOR: Our friends are there for life's most memorable moments. 541 00:28:58,200 --> 00:29:00,200 (UPBEAT COUNTRY MUSIC) 542 00:29:01,200 --> 00:29:03,200 In Missouri, USA, 543 00:29:03,240 --> 00:29:06,440 Laurie Brown is off to meet a deer friend. 544 00:29:07,560 --> 00:29:09,560 Buttons! 545 00:29:09,600 --> 00:29:11,600 Come here! 546 00:29:13,040 --> 00:29:16,960 NARRATOR: Laurie's backyard is a 1.4 square kilometre estate 547 00:29:17,000 --> 00:29:19,720 with many kilometres of open woodland trails. 548 00:29:20,680 --> 00:29:23,560 She shares this space with dogs, 549 00:29:23,600 --> 00:29:26,680 cats, chickens, ducks, 550 00:29:26,720 --> 00:29:29,560 and a wild white-tailed deer, called Buttons. 551 00:29:29,600 --> 00:29:32,360 Hi, baby girl. 552 00:29:32,400 --> 00:29:35,400 The relationship I have with Buttons has probably changed 553 00:29:35,440 --> 00:29:38,760 how I think about any wild animal. 554 00:29:38,800 --> 00:29:42,200 To know that they care, and that they have feelings, 555 00:29:42,240 --> 00:29:45,320 and that they can love, and that they have family bonds. 556 00:29:49,080 --> 00:29:51,080 (SOFT MUSIC) 557 00:29:54,040 --> 00:29:56,560 NARRATOR: Buttons has been part of Laurie's family 558 00:29:56,600 --> 00:29:59,200 since she was found as a baby faun, 12 years ago. 559 00:30:00,120 --> 00:30:02,120 Somebody called us and let us know 560 00:30:02,160 --> 00:30:04,480 that a doe had been hit in the road, 561 00:30:04,520 --> 00:30:06,960 and there was a baby abandoned in their yard. 562 00:30:08,120 --> 00:30:11,000 Buttons was probably a few days old when we got her, 563 00:30:11,040 --> 00:30:13,400 she was a little tiny thing. 564 00:30:13,440 --> 00:30:17,040 I literally had to bottle-feed her every three to four hours, 565 00:30:17,080 --> 00:30:19,880 get up in the middle of the night, just like a baby. 566 00:30:21,760 --> 00:30:23,680 NARRATOR: But Laurie was determined 567 00:30:23,720 --> 00:30:25,960 that Buttons would grow up as a wild deer. 568 00:30:26,920 --> 00:30:29,320 She was probably three to four-months-old, 569 00:30:29,360 --> 00:30:32,920 then we just left her pen open, where she could go in and out, 570 00:30:32,960 --> 00:30:36,880 and she just explored a little bit more of our land 571 00:30:36,920 --> 00:30:40,760 as time went on, and soon, she just never went back into the pen, 572 00:30:40,800 --> 00:30:44,400 and she was just a free deer to go where she wanted to. 573 00:30:44,440 --> 00:30:47,120 (UPLIFTING MUSIC) 574 00:30:48,240 --> 00:30:50,320 NARRATOR: Despite this total freedom, 575 00:30:50,360 --> 00:30:53,640 Buttons continues to come home whenever she wants. 576 00:30:53,680 --> 00:30:56,880 And over the years, has developed a strong bond 577 00:30:56,920 --> 00:30:59,160 with Laurie and her family. 578 00:30:59,200 --> 00:31:01,280 We share holidays together. 579 00:31:01,320 --> 00:31:03,480 Last year was my husband's 50th birthday, 580 00:31:03,520 --> 00:31:06,240 she came, she literally came down into the, uh, 581 00:31:06,280 --> 00:31:08,280 group and said hi to us. 582 00:31:08,320 --> 00:31:11,080 My daughter's wedding, we had it outside, 583 00:31:11,120 --> 00:31:14,080 Buttons was literally the first to walk through the aisle. 584 00:31:14,120 --> 00:31:16,160 She doesn't miss things. 585 00:31:16,200 --> 00:31:18,840 She likes to be a part of all of our family events. 586 00:31:19,800 --> 00:31:23,520 NARRATOR: And Buttons has shared some family moments of her own. 587 00:31:23,560 --> 00:31:27,120 So, the first year, we didn't even know if Buttons was pregnant, 588 00:31:27,160 --> 00:31:31,720 and then, all of a sudden, she comes up to the house with, uh, babies. 589 00:31:31,760 --> 00:31:34,600 It was an incredible thing to know that, uh, 590 00:31:34,640 --> 00:31:37,640 you know, she wanted to bring her babies up to us. 591 00:31:37,680 --> 00:31:40,640 And every year since then, she still brings her babies 592 00:31:40,680 --> 00:31:43,200 to our house, even now. 593 00:31:46,840 --> 00:31:50,320 NARRATOR: Laurie always makes time to visit Buttons in her natural home, 594 00:31:50,360 --> 00:31:54,720 roaming freely in the woodland as part of a larger herd. 595 00:31:54,760 --> 00:31:57,360 Camouflaged in their native habitat, 596 00:31:57,400 --> 00:31:59,320 they can be hard to see. 597 00:31:59,360 --> 00:32:01,600 I don't know if they went back up, or... 598 00:32:01,640 --> 00:32:04,240 or they could be on my neighbour's property. 599 00:32:04,280 --> 00:32:06,240 NARRATOR: Hidden in Laurie's woodland, 600 00:32:06,280 --> 00:32:09,200 is a cabin that she has dedicated to Buttons. 601 00:32:10,240 --> 00:32:12,400 You see, this is White-tail Lodge, 602 00:32:12,440 --> 00:32:14,440 and it's all themed after Buttons. 603 00:32:15,320 --> 00:32:17,400 This is Buttons' family portrait wall. 604 00:32:17,440 --> 00:32:19,840 This is my hiking friends, 605 00:32:19,880 --> 00:32:22,360 and Buttons is following us through the creek. 606 00:32:22,400 --> 00:32:25,480 Buttons with our Christmas. This is one of Buttons' sons, 607 00:32:25,520 --> 00:32:27,600 one of her many bucks over the years. 608 00:32:27,640 --> 00:32:30,200 This is me and my husband with Buttons when she was a baby. 609 00:32:34,080 --> 00:32:37,560 NARRATOR: Another important member of Buttons' extended family, 610 00:32:37,600 --> 00:32:39,680 is Jibro the dog. 611 00:32:39,720 --> 00:32:41,400 So, Jibro is our golden retriever. 612 00:32:41,440 --> 00:32:43,800 He literally grew up with Buttons, 613 00:32:43,840 --> 00:32:47,000 so they have been best friends their whole life. 614 00:32:48,520 --> 00:32:51,560 But, Jibro acts like another parent to her babies. 615 00:32:51,600 --> 00:32:53,960 He grooms them, he loves on them. 616 00:32:54,000 --> 00:32:56,680 She will actually leave her babies in our yard, 617 00:32:56,720 --> 00:33:00,120 and go off and graze, and he will literally look after them, 618 00:33:00,160 --> 00:33:03,920 just like a little guard dog. I mean, it's wonderful to see. 619 00:33:08,280 --> 00:33:11,080 NARRATOR: In the familiar part of Laurie's woodland, 620 00:33:11,120 --> 00:33:14,520 like always, there she is, Buttons. 621 00:33:15,520 --> 00:33:17,760 Hi. Look how pretty you are. 622 00:33:17,800 --> 00:33:20,280 Come here. Hi. 623 00:33:21,800 --> 00:33:23,800 Hi, sweet girl. 624 00:33:25,640 --> 00:33:27,600 It's always good to see her. 625 00:33:27,640 --> 00:33:30,400 I literally soak up every minute I have with her, 626 00:33:30,440 --> 00:33:31,960 until she's gone again, 627 00:33:32,000 --> 00:33:34,400 and then I wait till she comes home again. 628 00:33:36,200 --> 00:33:39,280 NARRATOR: Laurie has seen buttons grow from a young helpless faun, 629 00:33:39,320 --> 00:33:42,800 into a healthy, confident wild deer, 630 00:33:42,840 --> 00:33:46,520 with offspring of her own, sharing key moments of their lives 631 00:33:46,560 --> 00:33:48,760 throughout their time together. 632 00:33:48,800 --> 00:33:52,280 As the years have gone on, I think she looks at me as comfort, 633 00:33:52,320 --> 00:33:55,040 and when she's raised her own babies, now, 634 00:33:55,080 --> 00:33:57,880 I am now the person that she can come back to. 635 00:33:59,080 --> 00:34:01,280 You're OK. Yeah. 636 00:34:01,320 --> 00:34:03,760 I am living an incredible life, 637 00:34:03,800 --> 00:34:06,440 to have this incredible experience with this wild deer, 638 00:34:06,480 --> 00:34:08,600 who still thinks of me as Ma, 639 00:34:08,639 --> 00:34:11,639 who still loves our family and wants to come home to us, 640 00:34:11,679 --> 00:34:14,239 and she could be anywhere she wanted to be, 641 00:34:14,280 --> 00:34:16,320 but she chooses to come home. 642 00:34:16,360 --> 00:34:18,360 (BIRDS CHIRPING) 643 00:34:27,960 --> 00:34:31,560 NARRATOR: Across the ocean, are an inseparable pair of friends. 644 00:34:33,159 --> 00:34:35,639 (UPLIFTING MUSIC) 645 00:34:37,400 --> 00:34:40,920 Nigel Marvin is a wildlife TV presenter, 646 00:34:40,960 --> 00:34:43,760 who has travelled the world filming animals. 647 00:34:43,800 --> 00:34:47,040 I've been close to giant pandas in the wild, 648 00:34:47,080 --> 00:34:49,560 I've been with tigers, I've swum outside a cage 649 00:34:49,600 --> 00:34:52,920 with great white sharks, I've caught green anacondas. 650 00:34:54,000 --> 00:34:58,200 I have to pinch myself. I'm actually living my dreams, 651 00:34:58,240 --> 00:35:00,960 um, and it's truly wonderful. 652 00:35:01,000 --> 00:35:04,080 NARRATOR: But, Nigel's most treasured encounter 653 00:35:04,120 --> 00:35:07,200 happened a lot closer to home, in South England. 654 00:35:07,240 --> 00:35:09,720 Hello, Digger. Morning! 655 00:35:09,760 --> 00:35:12,960 A very, very special relationship happened just four years ago... 656 00:35:14,200 --> 00:35:16,120 Morning, Digger! 657 00:35:16,160 --> 00:35:17,800 Come on, Digger. 658 00:35:17,840 --> 00:35:20,320 ..when I got this little ball of fluff. 659 00:35:20,360 --> 00:35:21,800 That was Digger. 660 00:35:21,840 --> 00:35:23,960 (WHISTLES) Come on, Digger. 661 00:35:24,000 --> 00:35:25,960 Digger, come on. Hello! Good morning! 662 00:35:26,000 --> 00:35:28,120 (DIGGER CHIRPS) 663 00:35:30,400 --> 00:35:32,320 This is our morning routine. 664 00:35:33,280 --> 00:35:35,920 I say hello to him, he says hello to me. 665 00:35:35,960 --> 00:35:37,960 You alright, Digger? 666 00:35:39,360 --> 00:35:41,320 Did you sleep well? 667 00:35:41,360 --> 00:35:43,280 Did you sleep well, Digger? 668 00:35:43,320 --> 00:35:45,920 This garden is his territory, now. 669 00:35:45,960 --> 00:35:48,200 He flies free very day. 670 00:35:50,240 --> 00:35:52,240 NARRATOR: Native to the Americas, 671 00:35:52,280 --> 00:35:55,720 Digger is a four-year-old captive-bred burrowing owl. 672 00:35:58,480 --> 00:36:01,760 In the morning, I call him, we have a little bit of a chat. 673 00:36:01,800 --> 00:36:04,240 Then, at 11 o'clock, it's coffee time. 674 00:36:04,280 --> 00:36:06,600 (WHIMSICAL MUSIC) 675 00:36:11,320 --> 00:36:13,320 Not long, now, Digger. 676 00:36:13,360 --> 00:36:15,920 It's just gotta brew. (DIGGER CHIRPS) 677 00:36:15,960 --> 00:36:18,720 Go on then, off you go, into the garden. 678 00:36:25,600 --> 00:36:27,840 NARRATOR: Digger was born in captivity, 679 00:36:27,880 --> 00:36:30,440 but with his parents unwilling to look after him, 680 00:36:30,480 --> 00:36:33,000 he needed a surrogate mom. 681 00:36:33,040 --> 00:36:35,040 Good boy. 682 00:36:36,560 --> 00:36:39,600 NARRATOR: And a professional conservationist and naturalist, 683 00:36:39,640 --> 00:36:42,440 Nigel was the ideal candidate to take on that role. 684 00:36:43,760 --> 00:36:47,720 I can remember it precisely when I first saw Digger. 685 00:36:47,760 --> 00:36:50,960 He came in a box, I opened the lid of the box. 686 00:36:51,000 --> 00:36:54,920 This little ball of fluff with a few feathers sticking out, 687 00:36:54,960 --> 00:36:57,760 he looked up at me, head bobbing. 688 00:36:57,800 --> 00:36:59,840 As soon as I saw him, I fell in love with Digger. 689 00:37:01,800 --> 00:37:05,520 NARRATOR: Right from the start, the two were inseparable. 690 00:37:05,560 --> 00:37:07,520 I went on holiday to Scotland, 691 00:37:07,560 --> 00:37:09,600 and he came on a car journey with me, 692 00:37:09,640 --> 00:37:12,080 because I had to feed him every few hours, then. 693 00:37:13,000 --> 00:37:16,120 Digger's having a sleep on our long journey to Scotland. 694 00:37:17,200 --> 00:37:20,200 And then, slowly, the feathers grew, 695 00:37:20,240 --> 00:37:22,040 and he started to flap his wings. 696 00:37:22,080 --> 00:37:24,080 (DIGGER CHIRPING) 697 00:37:25,400 --> 00:37:28,480 And then, he made his first flight. 698 00:37:28,520 --> 00:37:30,440 To me, I'll never forget that. 699 00:37:30,480 --> 00:37:33,240 You know, it was only a short flight of a metre or so, 700 00:37:33,280 --> 00:37:35,280 and he flew onto my hand. 701 00:37:36,280 --> 00:37:38,080 Hello, Digger. 702 00:37:38,120 --> 00:37:40,880 When I first let him out, I was very worried. 703 00:37:40,920 --> 00:37:43,640 But then, I realised that he didn't want to leave, 704 00:37:43,680 --> 00:37:45,960 and then I left him in the garden 705 00:37:46,000 --> 00:37:48,640 for longer and longer periods. 706 00:37:48,680 --> 00:37:51,000 Over the months, I realised that 707 00:37:51,040 --> 00:37:53,200 he liked having me as a companion. 708 00:37:54,600 --> 00:37:57,760 And now, he never leaves the garden. 709 00:37:57,800 --> 00:37:59,880 Never leaves the house, at all. 710 00:37:59,920 --> 00:38:01,920 You are gorgeous, aren't you? 711 00:38:03,280 --> 00:38:06,120 Right from the start, Digger had such charisma. 712 00:38:06,160 --> 00:38:08,400 As an owlet, he used to play. 713 00:38:08,440 --> 00:38:12,480 He'd jump on some sweet wrappers, jump on my shoulders, 714 00:38:12,520 --> 00:38:15,280 play with my hair, pull my shoelaces. 715 00:38:15,320 --> 00:38:17,080 (CHUCKLES) 716 00:38:17,120 --> 00:38:19,800 There was a lovely time when he was playing with a bit of wood, 717 00:38:19,840 --> 00:38:22,880 laying on his back. You can't get cuter than that. 718 00:38:24,120 --> 00:38:26,120 (DIGGER SQUEALS) 719 00:38:28,080 --> 00:38:30,320 (LAUGHS) You lost it, Digger? 720 00:38:30,360 --> 00:38:31,960 Where is it? 721 00:38:32,000 --> 00:38:35,120 I realised that this was gonna be an incredible relationship, 722 00:38:35,160 --> 00:38:37,600 and I was gonna learn so much from Digger. 723 00:38:37,640 --> 00:38:39,600 Alright? 724 00:38:39,640 --> 00:38:42,080 First time you've seen snow, isn't it? 725 00:38:42,120 --> 00:38:46,720 It's moments like this when we developed a really special bond. 726 00:38:46,760 --> 00:38:50,080 Of course, Digger is an owl, he's a burrowing owl, 727 00:38:50,120 --> 00:38:53,440 but, to me, he's a very special friend. 728 00:38:53,480 --> 00:38:56,600 Hi, Digger. You love sunbathing there! 729 00:38:58,400 --> 00:39:01,240 My heart does a flip every time I see him. 730 00:39:05,880 --> 00:39:08,000 NARRATOR: The trust that Digger shows him 731 00:39:08,040 --> 00:39:11,040 means more to Nigel than the little owl will ever know. 732 00:39:13,520 --> 00:39:17,480 During lockdown, Digger was really a lifesaver for me, 733 00:39:17,520 --> 00:39:20,680 because I was diagnosed with tonsil cancer. 734 00:39:22,920 --> 00:39:25,680 I was here on my own by choice, 735 00:39:25,720 --> 00:39:29,280 because when you're feeling really low and sick like that, 736 00:39:29,320 --> 00:39:32,120 I don't wanna burden other people. 737 00:39:33,120 --> 00:39:35,240 I could hardly leave the chair, 738 00:39:35,280 --> 00:39:37,120 you know, the radiotherapy 739 00:39:37,160 --> 00:39:39,880 and the chemotherapy was really severe, 740 00:39:39,920 --> 00:39:42,760 and I couldn't eat anything, I lost a lot of weight, 741 00:39:42,800 --> 00:39:46,360 but every day, I'd come out and talk with Digger, 742 00:39:46,400 --> 00:39:48,960 and spend time with him, however tired I felt. 743 00:39:50,160 --> 00:39:52,880 When he was there, sitting on my knee, 744 00:39:52,920 --> 00:39:55,240 making his little sounds, bobbing his head, 745 00:39:55,280 --> 00:39:57,640 doing all of the things that I know that he does, 746 00:39:57,680 --> 00:40:01,560 and I knew that he would be with me unconditionally. 747 00:40:02,520 --> 00:40:06,600 Somehow, this little owl helped me get through that cancer. 748 00:40:08,920 --> 00:40:10,840 (UPLIFTING MUSIC) 749 00:40:10,880 --> 00:40:13,280 NARRATOR: As much as Digger takes care of Nigel, 750 00:40:13,320 --> 00:40:15,240 Nigel looks after Digger. 751 00:40:16,240 --> 00:40:17,800 There we go. 752 00:40:17,840 --> 00:40:21,080 Including catering to his unusual diet. 753 00:40:21,120 --> 00:40:23,080 These are Digger's favourites. 754 00:40:23,120 --> 00:40:25,120 Locusts and crickets. 755 00:40:26,320 --> 00:40:28,920 Digger! It's treat time! 756 00:40:28,960 --> 00:40:30,960 (LIVELY MUSIC) 757 00:40:44,320 --> 00:40:47,160 NARRATOR: After a good meal and exercise... 758 00:40:50,440 --> 00:40:52,640 ..it's time to kick back and relax. 759 00:40:53,680 --> 00:40:56,120 That's your relatives in Colombia, Digger. 760 00:40:57,080 --> 00:41:01,120 It's incredible to have a little owl snuggled on your shoulder 761 00:41:01,160 --> 00:41:03,160 while you're watching TV. 762 00:41:04,920 --> 00:41:07,880 Are you OK? Can you hear them, Digger? 763 00:41:07,920 --> 00:41:11,120 I'm so privileged to see animals in the wild, 764 00:41:11,160 --> 00:41:13,760 but those glimpses are fleeting, 765 00:41:13,800 --> 00:41:16,800 it's only a snapshot of their lives. 766 00:41:16,840 --> 00:41:19,600 But, having this special relationship with Digger, 767 00:41:19,640 --> 00:41:23,160 has allowed me to see how he experiences the world. 768 00:41:23,200 --> 00:41:26,320 It's been one of the greatest privileges of my life, 769 00:41:26,360 --> 00:41:29,800 to spend time with Digger. 770 00:41:36,240 --> 00:41:38,240 (WAVES CRASHING) 771 00:41:39,160 --> 00:41:41,680 NARRATOR: In the Pacific Ocean of Australia, 772 00:41:41,720 --> 00:41:44,480 Earth's oldest species is in need of a friend. 773 00:41:46,160 --> 00:41:48,520 (LIGHT MUSIC) 774 00:41:48,560 --> 00:41:51,320 These waters are home to the green turtle. 775 00:41:53,720 --> 00:41:56,160 Facing many threats, they are fortunate to have 776 00:41:56,200 --> 00:41:59,000 the Cairns Rehabilitation Centre in Queensland. 777 00:42:00,640 --> 00:42:02,840 And founder, Jenny Gilbert. 778 00:42:04,080 --> 00:42:06,360 Hi, Nicky. Morning, Jen. 779 00:42:07,720 --> 00:42:10,400 NARRATOR: She has dedicated her life to rescuing 780 00:42:10,440 --> 00:42:13,000 and rehabilitating sick and injured turtles. 781 00:42:15,280 --> 00:42:19,360 And it's Tommy whose character and story touched her the most. 782 00:42:20,800 --> 00:42:23,240 OK, Tommy, breakfast is coming. 783 00:42:26,000 --> 00:42:28,400 Here, Tommy. 784 00:42:28,440 --> 00:42:30,400 Good boy. 785 00:42:30,440 --> 00:42:32,520 Nice bit of squid, there. 786 00:42:32,560 --> 00:42:35,080 Tommy was actually found down at Airlie Beach. 787 00:42:35,120 --> 00:42:37,360 He was in really bad shape when he came in. 788 00:42:38,400 --> 00:42:40,360 He was very scared. 789 00:42:40,400 --> 00:42:43,200 He'd been taken out of the ocean. He was very skinny. 790 00:42:43,240 --> 00:42:45,760 If I came near him, or anyone came near him, 791 00:42:45,800 --> 00:42:48,520 he'd go over to the other side. So, he had to build the trust 792 00:42:48,560 --> 00:42:51,600 that I wasn't gonna hurt him. I was only here to help him. 793 00:42:52,840 --> 00:42:55,200 He's taking water in when he's eating, 794 00:42:55,240 --> 00:42:57,720 and then he's squirting it back out through his nose. 795 00:42:57,760 --> 00:43:00,000 (CHUCKLES) 796 00:43:00,040 --> 00:43:03,760 NARRATOR: Jenny and her volunteers worked hard to fatten Tommy up. 797 00:43:04,680 --> 00:43:06,760 It was just a very slow process. 798 00:43:06,800 --> 00:43:09,280 He had to be tweezer-fed when he first came in. 799 00:43:10,640 --> 00:43:12,400 Good boy. 800 00:43:12,440 --> 00:43:14,720 Bit hungry. 801 00:43:14,760 --> 00:43:17,720 NARRATOR: Tommy soon came to trust Jenny, 802 00:43:17,760 --> 00:43:19,920 and enjoy her company. 803 00:43:19,960 --> 00:43:21,600 Tommy definitely recognises me. 804 00:43:21,640 --> 00:43:25,040 When my car pulls up, he starts splashing the side of the tank. 805 00:43:27,040 --> 00:43:29,920 I definitely get attached to the turtles, especially Tommy. 806 00:43:29,960 --> 00:43:31,960 I mean, he's absolutely fantastic. 807 00:43:33,560 --> 00:43:35,800 Tommy will always be a special turtle. 808 00:43:35,840 --> 00:43:37,720 Who's mum's boy? 809 00:43:37,760 --> 00:43:40,200 And those turtles stick in your mind, 810 00:43:40,240 --> 00:43:41,920 there's no doubt about it. 811 00:43:41,960 --> 00:43:44,120 Who's mum's boy, hey? 812 00:43:44,160 --> 00:43:46,440 He's a very gentle turtle. 813 00:43:46,480 --> 00:43:48,160 NARRATOR: Tommy's bond with Jenny, 814 00:43:48,200 --> 00:43:51,800 means he's happy to let her give him a once-over. 815 00:43:52,920 --> 00:43:55,160 So, I'm just feeling his flippers, here, 816 00:43:55,200 --> 00:43:58,400 just to make sure that there's no lumps or bumps on them. 817 00:43:58,440 --> 00:44:01,800 Then, I need to feel underneath, to make sure he's nice and rounded, 818 00:44:01,840 --> 00:44:04,880 and that he's putting on weight, that way. 819 00:44:04,920 --> 00:44:08,120 They have nerve endings running under their shells. 820 00:44:08,160 --> 00:44:11,320 When we're cleaning them, they'll wiggle their backside, 821 00:44:11,360 --> 00:44:15,000 just like a dog. (CHUCKLES) It's really quite gorgeous to see. 822 00:44:15,040 --> 00:44:17,480 Out in the wild, what would happen is, 823 00:44:17,520 --> 00:44:21,040 they'd go underneath coral, and they'd give themselves a scratch. 824 00:44:21,960 --> 00:44:24,840 He seeks out coming over to us, and things like that, 825 00:44:24,880 --> 00:44:26,840 and we give him a scratch. 826 00:44:26,880 --> 00:44:29,880 Every animal likes touch, there's no doubt about it. 827 00:44:31,400 --> 00:44:33,200 We'll give him a scrub every now and then, 828 00:44:33,240 --> 00:44:37,320 when he gets an algae build-up, just to keep his shell nice and clean. 829 00:44:37,360 --> 00:44:39,600 And, you know... 830 00:44:39,640 --> 00:44:41,960 he's a boy, he wants to look good. (LAUGHS) 831 00:44:42,840 --> 00:44:45,400 NARRATOR: The aim is that Tommy will one day 832 00:44:45,440 --> 00:44:47,520 be released back to the wild. 833 00:44:47,560 --> 00:44:51,160 Before this can happen, he needs to have gained sufficient weight. 834 00:44:51,200 --> 00:44:53,600 One, two, three. 835 00:44:53,640 --> 00:44:55,960 (WHIMSICAL MUSIC) 836 00:44:59,800 --> 00:45:02,920 We can see that he's a really, really good weight. 837 00:45:02,960 --> 00:45:06,680 His neck's nice and thick, he's nice and thick, here. 838 00:45:06,720 --> 00:45:09,360 He'd probably be about 50 kilos. 839 00:45:09,400 --> 00:45:11,840 So, probably up to about 55 kilos, 840 00:45:11,880 --> 00:45:13,880 and then he's ready to go. 841 00:45:14,800 --> 00:45:16,320 Alright, you guys ready? 842 00:45:19,240 --> 00:45:21,440 Just let him swim off. 843 00:45:23,280 --> 00:45:25,280 (SOFT MUSIC) 844 00:45:26,480 --> 00:45:29,520 NARRATOR: Tommy's come a long way since he arrived at the centre, 845 00:45:29,560 --> 00:45:31,560 two years ago. 846 00:45:32,440 --> 00:45:35,040 He was in dreadful shape, he was skinny, 847 00:45:35,080 --> 00:45:37,240 he obviously hadn't eaten for a long time. 848 00:45:37,280 --> 00:45:39,360 Like, he was really covered in a lot of tumours. 849 00:45:40,320 --> 00:45:44,720 Tommy was suffering from a form of herpes, called fibropapilloma. 850 00:45:44,760 --> 00:45:48,640 It presents as tumours, and they can get them so large, 851 00:45:48,680 --> 00:45:51,600 that it just impedes the animal from swimming. 852 00:45:51,640 --> 00:45:53,600 This is like a cauliflower, 853 00:45:53,640 --> 00:45:55,760 and then this is a smooth tumour, here. 854 00:45:55,760 --> 00:45:57,240 So, he had a lot of tumours on him. 855 00:45:58,600 --> 00:46:00,440 NARRATOR: Fibropapilloma is regarded 856 00:46:00,480 --> 00:46:02,720 as an incurable disease for sea turtles. 857 00:46:03,880 --> 00:46:06,160 But, Jenny's work offers hope. 858 00:46:06,200 --> 00:46:08,720 Using tumour samples from affected turtles, 859 00:46:08,960 --> 00:46:10,960 she has developed a vaccine. 860 00:46:12,080 --> 00:46:13,920 Tommy is very important. 861 00:46:13,960 --> 00:46:16,800 He's the third turtle that we've done the vaccine trial on, 862 00:46:16,840 --> 00:46:19,920 and the third turtle to recover. So, it's looking very positive. 863 00:46:20,960 --> 00:46:23,520 NARRATOR: Jenny's work is truly pioneering, 864 00:46:23,560 --> 00:46:26,720 and could help save many endangered sea turtles. 865 00:46:28,120 --> 00:46:30,680 It is a potential cure, but we do need to move forward, 866 00:46:30,720 --> 00:46:33,040 and we need to do a lot more research. 867 00:46:33,080 --> 00:46:35,920 He's completely clear, and he's ready to go. 868 00:46:35,960 --> 00:46:37,880 Perfectly healthy animal. 869 00:46:37,920 --> 00:46:41,320 His fibropapilloma has gone, and also his weight's gaining. 870 00:46:44,920 --> 00:46:47,520 NARRATOR: However fond of Tommy Jenny is, 871 00:46:47,560 --> 00:46:50,600 she knows that, one day, she'll have to say goodbye to him. 872 00:46:51,800 --> 00:46:54,000 There's no doubt that I have a bond with Tommy. 873 00:46:54,040 --> 00:46:56,840 But, you know, the nicest part about this bond is that, 874 00:46:56,880 --> 00:47:00,160 he's recovering, and he can be released back out into the wild, 875 00:47:00,200 --> 00:47:02,360 and what a great thing that is. 876 00:47:02,400 --> 00:47:05,800 You know, it's obviously sad, because we have this bond, 877 00:47:05,840 --> 00:47:07,600 but turtles don't belong in tanks. 878 00:47:08,680 --> 00:47:11,040 Green turtles are just a lovely turtle. 879 00:47:11,080 --> 00:47:13,800 You know, they're just the birds of the ocean. 880 00:47:13,840 --> 00:47:16,320 They're probably the calmest out of all turtles. 881 00:47:16,360 --> 00:47:18,760 They're just a gentle soul in the ocean. 882 00:47:21,440 --> 00:47:25,160 NARRATOR: 28 kilometres off the coast of Cairns is Green Island... 883 00:47:26,440 --> 00:47:29,600 ..an eco-resort and green turtle hotspot. 884 00:47:31,520 --> 00:47:33,720 It will one day be Tommy's home. 885 00:47:40,600 --> 00:47:42,120 Give the turtles a chance. 886 00:47:42,160 --> 00:47:44,480 You know, they've got so many threats out there, 887 00:47:44,520 --> 00:47:47,920 that they need to have these areas, they need to have these safe havens. 888 00:47:48,920 --> 00:47:52,080 NARRATOR: By chance, and old friend has dropped by. 889 00:47:57,920 --> 00:48:00,080 We've got one down there, and how fantastic, 890 00:48:00,120 --> 00:48:02,880 it's one of our released turtles, it's Ava. 891 00:48:07,800 --> 00:48:10,720 It's a great feeling to know that she's out here, she's safe. 892 00:48:13,000 --> 00:48:16,240 NARRATOR: Just like Tommy, Ava was a very sick turtle, 893 00:48:16,280 --> 00:48:18,680 when Jenny first met her. 894 00:48:21,760 --> 00:48:23,440 We had put a lot of time into Ava, 895 00:48:23,480 --> 00:48:25,480 she'd been in with us for over two years. 896 00:48:28,600 --> 00:48:31,280 What a great thing that is. She looks really healthy. 897 00:48:31,320 --> 00:48:33,360 She's actually quite fat. (CHUCKLES) 898 00:48:33,400 --> 00:48:35,320 So, the sea grass must be really good, here. 899 00:48:37,480 --> 00:48:40,720 NARRATOR: Seeing Ava gives Jenny confidence for Tommy's release. 900 00:48:41,920 --> 00:48:44,360 We can only hope the same for Tommy, too. 901 00:48:44,400 --> 00:48:46,880 It'd be great if they all ended up coming back here, 902 00:48:46,920 --> 00:48:49,000 and we could actually see them. 903 00:48:53,480 --> 00:48:55,320 There's no doubt, when Tommy goes, 904 00:48:55,360 --> 00:48:57,360 there's gonna be a lot of tears all around. 905 00:48:57,400 --> 00:48:59,680 There's tears of joy, tears of sadness, 906 00:48:59,720 --> 00:49:01,840 but I think the greatest part about it is, 907 00:49:01,880 --> 00:49:03,920 is tears of, "We've done our job." 908 00:49:03,960 --> 00:49:06,760 He's gone back to what he belongs to. 909 00:49:09,640 --> 00:49:12,600 Every turtle going back into the population makes a difference. 910 00:49:12,640 --> 00:49:15,280 Tommy's probably about 20-years-old, now. 911 00:49:15,320 --> 00:49:18,440 So, they start breeding when they're about 20 to 50-years-old, 912 00:49:18,480 --> 00:49:22,320 so hopefully, he'll go back into breeding, which is fantastic. 913 00:49:22,360 --> 00:49:25,040 So, what an important animal to actually rescue, 914 00:49:25,080 --> 00:49:27,800 rehabilitate and go back into the wild. 915 00:49:29,560 --> 00:49:31,840 NARRATOR: Perhaps one day, Jenny will see Tommy 916 00:49:31,880 --> 00:49:34,440 swimming around Green Island. 917 00:49:35,560 --> 00:49:37,640 Tommy will always stick in my mind. 918 00:49:37,680 --> 00:49:40,120 He'll always have a special place with me. 919 00:49:40,160 --> 00:49:42,440 (CHUCKLES) 920 00:49:47,000 --> 00:49:52,400 AccessibleCustomerService@sky.uk 70050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.