Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,760 --> 00:00:15,920
Jag Àr rÀdd för att vara
sÄ hÀr lycklig.
2
00:00:16,079 --> 00:00:17,640
Jag brukar ramla och slÄ mig.
3
00:00:17,800 --> 00:00:21,640
Om du ramlar sÄ lyfter jag dig.
Och blÄser dig pÄ knÀna.
4
00:00:21,800 --> 00:00:24,120
Jag har hittat honom.
5
00:00:27,520 --> 00:00:31,320
Jag heter Max och Àr den sista
personen du kommer att trÀffa.
6
00:00:31,480 --> 00:00:35,080
I morse sÄ stÀllde jag en skÄpbil
fylld med sprÀngmedel-
7
00:00:35,240 --> 00:00:39,440
-under Nacka polisstation.
Jag vill utsÀtta dig-
8
00:00:39,600 --> 00:00:43,600
-för lika mycket smÀrta som du
har utsatt mig och min familj för.
9
00:00:43,760 --> 00:00:47,960
Han lÄg och dog ensam
och det tog polisen ett dygn-
10
00:00:48,120 --> 00:00:50,000
-innan de erkÀnde vad som hÀnt.
11
00:00:51,160 --> 00:00:53,880
Ni Àr snart tillsammans igen.
12
00:01:14,520 --> 00:01:22,440
Ja, det Àr outhÀrdligt. Va?
Ringa polisen?
13
00:01:22,600 --> 00:01:27,200
-Ja.
-Ăr du helt tokig, mĂ€nniska?
14
00:01:27,360 --> 00:01:34,040
Vet du vad? Jag Àr polisen.
Det Àr jag som Àr polisen.
15
00:01:36,080 --> 00:01:38,080
Ja.
16
00:01:50,720 --> 00:01:54,040
-Lyssna.
-Va?
17
00:01:54,200 --> 00:01:56,720
-Lyssna.
-Jag hör ingenting.
18
00:01:56,880 --> 00:02:00,040
Det Àr just det. Lyssna pÄ tystnaden.
19
00:02:00,200 --> 00:02:04,800
För första gÄngen pÄ hela dagen
sÄ kan jag höra vad jag sjÀlv tÀnker.
20
00:02:07,360 --> 00:02:10,640
Jaha. Vad Àr du sysselsatt med, dÄ?
21
00:02:10,800 --> 00:02:15,280
Sören Bengtsson. FGF pÄ Resarö.
22
00:02:15,440 --> 00:02:19,920
Han fanns i vÄrt register.
Han har haft inbrott i sitt vÀxthus.
23
00:02:20,080 --> 00:02:22,200
Och han har en firma
som heter TrÀdgÄrdskultur.
24
00:02:22,360 --> 00:02:24,520
Den dÀr marknaden vÀxer.
25
00:02:24,680 --> 00:02:29,280
Jag lÀste att nÄn sÄlde en stickling
för 17 000.
26
00:02:29,440 --> 00:02:33,120
Undrar vad det blir för skatt
pÄ det sen...
27
00:02:33,280 --> 00:02:37,120
Jaha, var har du
"grabben hela dan", dÄ?
28
00:02:37,280 --> 00:02:41,480
-Han Àr pÄ lunch.
-Jaha...
29
00:02:42,600 --> 00:02:45,120
Helvete!
30
00:02:46,280 --> 00:02:48,440
Fuck!
31
00:02:50,160 --> 00:02:55,080
Ja, hej. Kan du koppla mig
till Miljö och hÀlsa. Igen!
32
00:03:36,120 --> 00:03:39,200
Hej, du har kommit till Nora Linde.
LĂ€mna ett meddelande.
33
00:03:39,360 --> 00:03:44,280
Det Àr PÀr. FörlÄt att jag ringer,
det handlar om skitfallet igen.
34
00:03:44,440 --> 00:03:49,400
Men det hÀr Àr bara för konstigt.
Det finns en pÄgÄende polisutredning-
35
00:03:49,560 --> 00:03:54,240
-om den hÀr Bengtssons dödsfall.
Han hittades död i morse.
36
00:03:54,400 --> 00:03:58,880
Det Àr alltsÄ tvÄ olika utredningar.
37
00:04:00,000 --> 00:04:03,600
Det Àr vÀl okej
att jag kontaktar Nackapolisen?
38
00:04:04,600 --> 00:04:10,200
HallÄ? Eller, jag menar
att jag...gör det.
39
00:04:15,040 --> 00:04:17,560
DÄ sÄ.
40
00:04:46,360 --> 00:04:48,600
-Hej.
-Vad gör du hÀr?
41
00:04:48,760 --> 00:04:51,120
Vad söt du Àr
nÀr du koncentrerar dig.
42
00:04:51,280 --> 00:04:53,280
-Vad hÀnder?
-Man blir tokig.
43
00:04:53,440 --> 00:04:56,600
-Var Àr Alexander?
-Han skulle pÄ dejt med din chef.
44
00:04:56,760 --> 00:04:59,920
-Han dök inte upp.
-Ăr det sant?
45
00:05:00,080 --> 00:05:06,080
Jag hÄller pÄ med en liten utredning
och skulle behöva polisexpertis.
46
00:05:06,240 --> 00:05:07,920
FrÄga pÄ.
47
00:05:08,080 --> 00:05:11,640
Det gÀller fallet med Sören
Bengtsson, han som hittades död.
48
00:05:11,800 --> 00:05:15,120
Jag sitter med det nu! Vad sjukt.
Vi hittade honom i morse.
49
00:05:15,280 --> 00:05:19,360
Enligt rÀttsteknikern var han full,
men han var engagerad i IOGT...
50
00:05:19,520 --> 00:05:21,520
-Ă terfall?
-Ja, sÄ kan det vara.
51
00:05:21,680 --> 00:05:24,160
Men man fÄr vÀnta pÄ
obduktionsrapporten bara.
52
00:05:24,320 --> 00:05:28,920
Han har haft inbrott tidigare pÄ
sin firma. Vet du vad som stals?
53
00:05:29,080 --> 00:05:31,840
-TrÀdgÄrdssaker?
-Ja, jo...
54
00:05:32,000 --> 00:05:37,440
Men ocksÄ konstgödsel.
Cyanid, kloroform och konstgödsel.
55
00:05:38,440 --> 00:05:42,240
Det lÄter ju som terror.
Jag ringer Alexander.
56
00:05:46,280 --> 00:05:49,200
Nej, skit samma.
Jag tar det med Stenmark.
57
00:05:51,000 --> 00:05:55,600
Fan, ingen Àr hÀr i dag.
Vi fÄr Äka till firman, dÄ.
58
00:05:55,760 --> 00:05:57,560
Vi kan ta min bil!
59
00:09:33,720 --> 00:09:35,880
Nej!
60
00:10:12,280 --> 00:10:15,520
Max. VĂ€nta. VĂ€nta!
61
00:10:15,680 --> 00:10:21,280
Ja du. Det blir inte alltid
som man har tÀnkt sig.
62
00:10:22,320 --> 00:10:26,680
Jag Àr vÀl uppenbarligen
inget kriminellt mÀstersnille.
63
00:10:28,600 --> 00:10:34,360
Nora, din fjÀlla dÀr,
hon lyckades ju fly.
64
00:10:35,880 --> 00:10:41,920
Jag fÄr inte njuta av att se din min
nÀr hennes hjÀrta slutar slÄ.
65
00:10:46,360 --> 00:10:48,440
Ja...
66
00:10:48,600 --> 00:10:51,280
Max. Lyssna pÄ mig.
67
00:10:51,440 --> 00:10:56,800
Sa han nÄnting, förresten?
AlltsÄ, din son. Tor.
68
00:10:58,400 --> 00:11:01,880
Jag försökte ju ta honom i skolan.
Sa han inget till dig?
69
00:11:06,480 --> 00:11:07,800
Max...
70
00:11:07,960 --> 00:11:10,520
Det hÀr med att du sÀger
mitt namn hela tiden-
71
00:11:10,680 --> 00:11:13,800
-Àr det nÄt som ni har fÄtt
lÀra er pÄ Polishögskolan-
72
00:11:13,960 --> 00:11:16,080
-för att etablera kontakt?
73
00:11:20,440 --> 00:11:23,720
-Ja.
-Hur gÄr det, tycker du?
74
00:11:40,800 --> 00:11:45,360
Har det hÀnt nÄt?
Ja, jag kan prata med henne.
75
00:11:45,520 --> 00:11:51,400
Hej, mamma! Hej!
De sÀger att du Àr lite orolig.
76
00:11:53,040 --> 00:11:57,320
Du har ingenting att vara orolig för.
Nej, men...
77
00:11:57,480 --> 00:12:02,560
LĂ€gg dig ner en stund och vila lite,
sÄ kommer jag alldeles strax. Hej.
78
00:12:08,360 --> 00:12:10,880
Max. Ma...
79
00:12:32,840 --> 00:12:34,400
Hej, du har kommit till PĂ€r.
80
00:12:34,560 --> 00:12:37,680
Jag Àr upptagen med viktigare
saker Àn att prata i telefon.
81
00:12:37,840 --> 00:12:41,800
Hej, PÀr. Det Àr jag, Nora.
Ring mig pÄ det hÀr numret, nu.
82
00:12:46,200 --> 00:12:48,440
Det Àr ju samma nummer igen.
83
00:12:48,600 --> 00:12:52,160
FörlÄt. Jag svarar aldrig nÀr det
Àr nummer jag inte kÀnner igen.
84
00:12:52,320 --> 00:12:54,880
Det Àr alltid försÀljare.
85
00:12:55,040 --> 00:12:59,160
-Det Àr vÀl nÄt gammalt Tinderragg.
-Nej, sluta.
86
00:12:59,320 --> 00:13:01,800
-Jag Àr i en seriös relation.
-Ăr du?
87
00:13:01,960 --> 00:13:04,480
Ăr inte du?
88
00:13:05,800 --> 00:13:08,360
Jo.
89
00:13:08,520 --> 00:13:11,240
-Vilken envis jÀvel!
-Men svara nu.
90
00:13:11,400 --> 00:13:15,280
-Hej, det Àr PÀr.
-Hej, det Àr jag!
91
00:13:15,440 --> 00:13:16,840
Var Àr du?
92
00:13:17,000 --> 00:13:20,160
I bilen, pÄ vÀg
till den dÀr trÀdgÄrdsfirman.
93
00:13:20,320 --> 00:13:23,560
Jag tror att Alexander
har rÄkat illa ut.
94
00:13:23,720 --> 00:13:26,320
-Vad har hÀnt?
-Jag blev överfallen.
95
00:13:26,480 --> 00:13:29,280
-NÀr dÄ?
-Nyss. Jag lyckades fly.
96
00:13:29,440 --> 00:13:31,600
-Kan ni hÀmta mig?
-Ja.
97
00:13:31,760 --> 00:13:33,960
-FörlÄt, var Àr jag nÄnstans?
-Lervik.
98
00:13:34,120 --> 00:13:37,640
Jag Àr i Lervik. Kör mot Lervik,
jag skickar adressen. Hej.
99
00:13:37,800 --> 00:13:39,200
VÀnd hÀr framme.
100
00:13:39,360 --> 00:13:41,520
HÀr. Den Àr lite rymlig, kanske.
101
00:13:41,680 --> 00:13:45,640
Man lÀgger lÀtt pÄ sig lite runt
höfterna nÀr man blir lite Àldre.
102
00:13:45,800 --> 00:13:47,120
Prova.
103
00:13:57,480 --> 00:14:00,320
...och sÄ viskade han:
"Ni Àr snart tillsammans igen."
104
00:14:00,480 --> 00:14:04,760
Jag tror det hÀr hÀnger ihop med
att Alexander Àr försvunnen.
105
00:14:04,920 --> 00:14:06,600
-Har du fÄtt tag pÄ honom?
-Nej.
106
00:14:06,760 --> 00:14:10,080
-Ingen fÄr tag pÄ honom.
-Vet du vart han var pÄ vÀg med dig?
107
00:14:10,240 --> 00:14:11,880
-Nej.
-Hur sövde han dig?
108
00:14:12,040 --> 00:14:14,520
-Med en vÄt trasa.
-Kloroform.
109
00:14:14,680 --> 00:14:17,000
TrÀdgÄrdsmÀstare anvÀnder det.
Vi mÄste dra.
110
00:14:17,160 --> 00:14:19,640
Fan, vad du rÄkar ut
nÀr inte jag Àr med.
111
00:14:19,800 --> 00:14:23,680
Tack för lÄnet!
Jag skickar tillbaka klÀderna.
112
00:14:23,840 --> 00:14:26,000
Ja, det blir nog bra med den saken.
113
00:14:48,160 --> 00:14:50,440
-Fan, det ligger nÄn dÀr.
-Alexander?
114
00:14:50,600 --> 00:14:52,960
-Nej.
-Vad gör vi nu?
115
00:14:53,120 --> 00:14:55,480
Vi gÄr runt hÀr.
116
00:15:13,040 --> 00:15:15,920
-JĂ€vlar!
-Vad i helvete hÄller du pÄ med?!
117
00:15:16,080 --> 00:15:18,120
FörlÄt, jag trodde du var död...
118
00:15:18,280 --> 00:15:24,120
Död? Vafan, jag jobbar ju hÀr.
Jag försökte bara ta en powernap.
119
00:15:26,520 --> 00:15:28,120
Var det du som hittade honom?
120
00:15:28,280 --> 00:15:32,440
Ja. Han var inte hÀr nÀr jag kom
och det har aldrig hÀnt förut.
121
00:15:32,600 --> 00:15:35,680
SÄ jag Äkte hem till villan hans
och dÀr lÄg han.
122
00:15:35,840 --> 00:15:39,240
-Hade han trillat?
-Ja, det sÄg sÄ ut.
123
00:15:39,400 --> 00:15:43,320
Eller sÄ hade nÄn knuffat honom.
Död var han i alla fall.
124
00:15:43,480 --> 00:15:45,760
NÄn aning om vem
som kan ha gjort det?
125
00:15:45,920 --> 00:15:48,440
-VadÄ?
-Knuffat honom.
126
00:15:48,600 --> 00:15:54,480
Jag vill inte gissa, men...
Sören var förbannad pÄ er-
127
00:15:54,640 --> 00:15:56,600
-för att ni inte lyssnade pÄ honom.
128
00:15:56,760 --> 00:15:59,400
Han visste ju vem
som hade gjort inbrottet.
129
00:15:59,560 --> 00:16:02,080
-Vem?
-Max.
130
00:16:02,240 --> 00:16:06,240
Han jobbade ocksÄ hÀr förut. Han har
varit försvunnen i ett par veckor.
131
00:16:06,400 --> 00:16:09,280
Hur visste
att han hade gjort inbrottet?
132
00:16:09,440 --> 00:16:13,080
Sören kom ju pÄ honom nÀr han
försökte sno en hel dunk av nÄt.
133
00:16:13,240 --> 00:16:16,680
-Av vadÄ?
-Av nÄt.
134
00:16:16,840 --> 00:16:21,560
-Kan du beskriva Max?
-Ja, han Àr jÀvligt oansenlig.
135
00:16:21,720 --> 00:16:24,840
Han Àr av medellÀngd, 30.
136
00:16:25,000 --> 00:16:28,280
SÄna brillor
som man hade pÄ 50-talet.
137
00:16:28,440 --> 00:16:31,440
Flackande blick,
han tittade en aldrig i ögonen.
138
00:16:31,600 --> 00:16:33,120
Jag tyckte synd om honom.
139
00:16:33,280 --> 00:16:35,720
Han snackade bara om sin gamla morsa.
140
00:16:35,880 --> 00:16:39,360
Han gillade inte att hon bodde
pÄ ett hem.
141
00:16:39,520 --> 00:16:42,120
-Vet du vilket hem?
-Ja, Gammeludden.
142
00:16:42,280 --> 00:16:47,440
Vid BaggensstÀket. Men hans farsa,
han bor fortfarande hemma.
143
00:16:47,600 --> 00:16:49,840
-Vet du efternamnet?
-Vet du var han bor?
144
00:16:50,000 --> 00:16:54,840
Ja, det vete fan.
Men det kan vi ta reda pÄ.
145
00:17:36,840 --> 00:17:38,680
-Max...
-DĂ€r, va?
146
00:17:38,840 --> 00:17:46,120
Ja, hÀr Àr han. Max Frösmyr,
Mörka Kroken 28, Stockholm.
147
00:17:46,280 --> 00:17:48,840
Okej, dÄ sÀger vi tack.
148
00:17:52,480 --> 00:17:57,120
Fan, Mörka Kroken 28?
Vad fan, Àr inte det...?
149
00:18:13,040 --> 00:18:17,120
Va, överfallen? Vad fan sÀger du?
150
00:18:17,280 --> 00:18:20,920
Nej... Repetera!
151
00:18:22,800 --> 00:18:27,920
Skrammeludden? Nej, Gammeludden?
152
00:18:29,440 --> 00:18:32,440
Uppfattat! Klart slut!
153
00:18:40,480 --> 00:18:43,480
NÀmen, vad fan Àr det hÀr?
154
00:18:54,280 --> 00:18:59,560
-Var Àr alla? Hej! HallÄ!
-Va?
155
00:18:59,720 --> 00:19:03,920
-Var Àr alla?
-Yttre tjÀnst.
156
00:19:04,080 --> 00:19:06,720
Du Àr med mig.
157
00:19:29,920 --> 00:19:34,040
Max? Bra att du kunde komma.
158
00:19:34,200 --> 00:19:37,920
Din mamma har frÄgat efter dig igen.
Hon verkar vÀldigt orolig.
159
00:19:38,080 --> 00:19:41,280
Har det hÀnt nÄnting pÄ
senaste tiden? NÄt speciellt?
160
00:19:41,440 --> 00:19:43,880
Nej.
161
00:19:44,040 --> 00:19:46,720
Vi har gett henne
lite ÄngestdÀmpande.
162
00:19:51,680 --> 00:19:53,240
Mamma.
163
00:19:55,440 --> 00:19:57,480
Mamma?
164
00:20:02,120 --> 00:20:04,560
Björn?
165
00:20:04,720 --> 00:20:10,440
Nej, det Àr ju jag. Det Àr ju Max.
166
00:20:13,080 --> 00:20:17,920
-Var Àr min familj?
-Jag Àr ju hÀr.
167
00:20:18,080 --> 00:20:20,440
Men de andra?
168
00:20:23,520 --> 00:20:28,720
Mamma, du kan vara alldeles lugn.
Jag har ordnat allting nu.
169
00:20:29,560 --> 00:20:32,240
Med sopsorteringen?
170
00:20:36,480 --> 00:20:39,880
Jag ska se till
sÄ att Björn fÄr rÀttvisa.
171
00:20:41,600 --> 00:20:46,360
Björn? Vad har du gjort?
172
00:20:48,920 --> 00:20:54,400
Jag ska se till sÄ att polisen fÄr
betala för vad vi har fÄtt utstÄ.
173
00:20:56,000 --> 00:21:01,480
Ingenting som du gör
kan Àndra pÄ nÄnting.
174
00:21:03,960 --> 00:21:06,000
Det Àr som det Àr.
175
00:21:07,440 --> 00:21:10,000
Björn kommer inte tillbaka.
176
00:21:10,160 --> 00:21:14,160
Jo, men... Jag ska ju se till
sÄ att han fÄr betala.
177
00:21:14,320 --> 00:21:20,600
Du mÄste hitta förlÄtelse.
I ditt hjÀrta.
178
00:21:20,760 --> 00:21:24,240
Hitta inte pÄ nÄnting.
179
00:21:26,440 --> 00:21:28,800
Det Àr för sent.
180
00:21:30,400 --> 00:21:33,760
-Polisen vill prata med Svenborg.
-Om vadÄ?
181
00:21:33,920 --> 00:21:37,200
-De ville inte sÀga vad det gÀller.
-Vet du att jag Àr hÀr?
182
00:21:37,360 --> 00:21:40,560
Nej, jag sa bara
att din mamma har besök.
183
00:21:40,720 --> 00:21:44,200
Jag kommer, jag ska bara
sÀga hej dÄ till mamma.
184
00:21:45,480 --> 00:21:48,320
Okej.
185
00:21:51,880 --> 00:21:55,120
-Vad gör du?
-Jag mÄste sticka.
186
00:21:55,280 --> 00:21:59,200
-Var rÀdd om dig, mamma.
-Jag Àlskar dig vad du Àn gör.
187
00:21:59,360 --> 00:22:05,240
Men du mÄste se till att stÀlla
allting till rÀtta. Hat föder hat.
188
00:22:44,200 --> 00:22:48,280
-Han skulle bara sÀga hej dÄ.
-Ăr det nĂ„n dĂ€r inne nu?
189
00:22:48,440 --> 00:22:51,760
-Och vem Àr det?
-Hennes son.
190
00:22:51,920 --> 00:22:56,080
-Okej.
-Han brukar komma sÄ ofta han kan.
191
00:22:56,240 --> 00:22:59,840
Jaha, det kanske Àr honom
som vi har hÀr nu.
192
00:23:02,560 --> 00:23:06,280
Vafan! Max! Stanna!
193
00:23:07,520 --> 00:23:10,240
Stanna!
194
00:23:23,360 --> 00:23:26,600
Det finns ingen
lycklig vÀg ut hÀrifrÄn.
195
00:23:26,760 --> 00:23:30,640
Gör dig sjÀlv en tjÀnst
och prata med oss.
196
00:26:46,040 --> 00:26:50,000
Det Àr en SIG Sauer P226
du har i hÀnderna.
197
00:26:50,160 --> 00:26:56,560
Magasinet innehÄller 15 patroner.
Du brÀnde tre snabba i korridoren-
198
00:26:56,720 --> 00:27:00,800
-och jag kan rÀkna till
tolv kulhÄl hÀr i dörren.
199
00:27:00,960 --> 00:27:03,560
Ăr vi överens om vad det innebĂ€r?
200
00:27:30,400 --> 00:27:33,960
Jag Àr totalt ointresserad
av skjutvapen.
201
00:27:34,120 --> 00:27:37,640
-Var fan Àr vi nÄnstans?
-Ta höger hÀr framme.
202
00:27:44,560 --> 00:27:47,520
Det hÀr Àr ju KaknÀstornet.
203
00:27:51,880 --> 00:27:53,880
Mörka Kroken?
204
00:27:54,040 --> 00:27:56,520
Du sÄg inte pÄ GPS:en
att det var KaknÀstornet?
205
00:27:56,680 --> 00:28:00,880
DÄ hade jag vÀl sagt det. Jag
prövar att ringa Alexander igen.
206
00:28:01,040 --> 00:28:02,920
Fan.
207
00:28:03,080 --> 00:28:05,720
Nej.
208
00:28:05,880 --> 00:28:07,640
-Ăr det Alexander?
-Stenmark.
209
00:28:07,800 --> 00:28:14,360
Vi har honom. Ja, men vad vÀrre Àr,
du hade rÀtt.
210
00:28:14,520 --> 00:28:18,800
Han har nÄnting med
Alexanders försvinnande att göra.
211
00:28:19,800 --> 00:28:23,200
Okej. Vi fÄr höras sen igen, dÄ. Hej.
212
00:28:23,360 --> 00:28:25,080
Vad sa han?
213
00:28:25,240 --> 00:28:28,680
-De har tagit Max.
-Var dÄ?
214
00:28:28,840 --> 00:28:30,880
DÀr hos mamman pÄ hemmet.
215
00:28:31,040 --> 00:28:34,480
TyvÀrr sÄ hade han pÄ sig
Alexanders leg och passerkort.
216
00:28:34,640 --> 00:28:36,080
Herregud!
217
00:28:36,240 --> 00:28:38,680
Vad gör vi nu?
Han kan vara var som helst.
218
00:28:38,840 --> 00:28:42,480
Mamman bodde ju pÄ hemmet.
Och vad sa han om pappan?
219
00:28:42,640 --> 00:28:46,200
-Han bodde kvar hemma fortfarande.
-Jag kan googla honom.
220
00:28:46,360 --> 00:28:48,360
-Nej. Jag googlar, du kör.
-Okej.
221
00:30:06,120 --> 00:30:13,240
Polis! Ge mig din mobil.
Ge mig din mobil, kom igen!
222
00:30:24,880 --> 00:30:28,960
SOS 112, vad har int...
223
00:30:29,120 --> 00:30:32,160
Fan! Helvete!
224
00:30:40,600 --> 00:30:43,960
Kom igen nu. Var Àr han?
225
00:30:46,560 --> 00:30:51,680
Vet du vad? Det sista du ska göra
just nu Àr att hÄlla kÀften.
226
00:30:51,840 --> 00:30:55,160
Om du bara berÀttar allt
om ditt miserabla liv för mig-
227
00:30:55,320 --> 00:30:58,120
-och hur sorglig din barndom var-
228
00:30:58,280 --> 00:31:01,600
-sÄ kan det möjligen bli tal
om pÄföljdseftergift.
229
00:31:04,680 --> 00:31:08,360
Tror du verkligen att det Àr det
som Àr min motivation nu?
230
00:31:09,800 --> 00:31:13,640
-Att jag ska slippa pÄföljder?
-Vad Àr din motivation, dÄ?
231
00:31:13,800 --> 00:31:17,320
Hur ser din mÀsterliga plan ut?
232
00:31:20,400 --> 00:31:22,760
Det kommer du snart att bli varse.
233
00:31:31,240 --> 00:31:34,080
Helvete.
234
00:31:39,200 --> 00:31:41,200
Fuck.
235
00:31:57,840 --> 00:32:01,800
Var fan har du varit?
236
00:32:01,960 --> 00:32:04,960
-NĂ€men...
-Han har placerat en bomb i garaget.
237
00:32:05,120 --> 00:32:07,640
Den smÀller om fem minuter.
238
00:32:07,800 --> 00:32:10,360
NÀr kan bombgruppen vara hÀr?
239
00:32:10,520 --> 00:32:13,440
Sörentorp? Det Àr ju inte en chans.
240
00:32:13,600 --> 00:32:16,920
Men vi hinner utrymma,
det Àr praktiskt taget tomt hÀr.
241
00:32:23,760 --> 00:32:25,720
Helvete...
242
00:32:25,880 --> 00:32:29,200
Jag tar garaget, du tar ungarna.
243
00:32:30,200 --> 00:32:35,800
-HallÄ! Ni kan ju inte glömma mig.
-Du Àr redan glömd.
244
00:33:07,000 --> 00:33:10,440
Tempo! Tempo! Tempo!
245
00:33:11,440 --> 00:33:16,720
Om ni Àr ute pÄ tvÄ minuter
sÄ fÄr alla varsin elskoter!
246
00:33:30,600 --> 00:33:32,600
Alex?
247
00:34:08,480 --> 00:34:12,440
HĂ€r! Kom hit!
248
00:34:19,600 --> 00:34:22,880
-Herregud.
-Det blir vÀrre.
249
00:34:30,200 --> 00:34:33,320
Va...? Vad hÀnder?
Var Àr det dÀr nÄnstans?
250
00:34:33,480 --> 00:34:37,480
-Det Àr vÄrt polisgarage.
-Men Gud...
251
00:35:51,880 --> 00:35:54,560
SĂ„.
252
00:35:56,520 --> 00:36:00,720
Ă h, fy fan...
253
00:36:11,880 --> 00:36:15,280
Nej, nej, nej...
254
00:37:16,960 --> 00:37:19,680
Ut dÀrifrÄn! Nej!
255
00:37:44,000 --> 00:37:46,840
Alexander!
256
00:38:09,840 --> 00:38:13,920
Alexander! Alexander!
257
00:38:31,000 --> 00:38:33,720
Ring ambulans! Ring ambulans!
258
00:38:57,280 --> 00:39:01,840
-Ăr han...?
-Nej, nej. Men det Àr instabilt.
259
00:39:02,000 --> 00:39:05,560
Han Àr medvetslös.
260
00:39:12,320 --> 00:39:14,760
Jag Àlskar honom som ingen annan.
261
00:39:14,920 --> 00:39:17,600
Jag vet. Jag vet.
262
00:39:53,560 --> 00:39:55,560
Ă h, fan...
263
00:40:00,200 --> 00:40:03,960
-Vill du ha en?
-Tack, det Àr bra.
264
00:40:22,360 --> 00:40:24,960
Tror du han vet att jag Àr hÀr?
265
00:40:28,000 --> 00:40:29,640
Ja, det tror jag.
266
00:40:32,600 --> 00:40:35,240
SÀg till om du behöver mig.
267
00:40:54,400 --> 00:40:56,560
Alexander...
268
00:40:59,160 --> 00:41:01,880
Alexander?
269
00:41:02,040 --> 00:41:04,520
Alexander?
270
00:41:07,040 --> 00:41:11,480
-Hej!
-Nora...
271
00:41:13,560 --> 00:41:16,440
Ta det lugnt.
272
00:41:20,760 --> 00:41:24,960
Gud... Gud, vad du skrÀmde mig.
273
00:41:25,120 --> 00:41:28,080
Jag trodde...
274
00:41:37,800 --> 00:41:41,120
Jag...
275
00:41:41,280 --> 00:41:45,120
...plockar upp dig...
276
00:41:45,280 --> 00:41:47,040
...nÀr du faller.
277
00:41:47,200 --> 00:41:50,680
Ja, det gör du.
278
00:42:13,200 --> 00:42:15,680
Alexander..
279
00:42:15,840 --> 00:42:19,520
Alexander! Nej!
280
00:42:21,960 --> 00:42:26,320
Nej! Nej! HjÀlp!
281
00:42:26,480 --> 00:42:33,320
Nej! Alexander... HjÀlp! HjÀlp!
20398
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.