Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,334 --> 00:00:04,754
[mellow music playing]
2
00:00:04,838 --> 00:00:06,840
[woman] Hello, I'm calling
on behalf of Natalie Teeger,
3
00:00:06,923 --> 00:00:09,134
who's running
for the school board in your district.
4
00:00:09,217 --> 00:00:10,385
Are you registered to vote?
5
00:00:10,468 --> 00:00:12,345
[woman 2] Oh, my goodness.
6
00:00:12,429 --> 00:00:14,806
I just love that sign in the window.
7
00:00:14,889 --> 00:00:16,391
W-who made the sign, do you know?
8
00:00:16,474 --> 00:00:19,853
-Her daughter.
-Oh, it's so colorful.
9
00:00:19,936 --> 00:00:20,937
Where should I put these?
10
00:00:21,020 --> 00:00:22,814
-I don't know.
-Oh, well…
11
00:00:22,897 --> 00:00:24,983
[Natalie] You know, I've never run
for anything in my life,
12
00:00:25,066 --> 00:00:27,026
but I just got so angry.
13
00:00:27,110 --> 00:00:30,530
My daughter Julie
goes to Ashton, and I love it.
14
00:00:30,613 --> 00:00:32,949
It is such a wonderful school.
But they wanna close it
15
00:00:33,033 --> 00:00:35,869
and consolidate it with the high school,
which would be such a huge mistake…
16
00:00:35,952 --> 00:00:37,203
[man] This copier…
17
00:00:37,287 --> 00:00:39,581
Could you excuse me for one second?
I'll be right back.
18
00:00:39,664 --> 00:00:40,749
Just one second.
19
00:00:41,750 --> 00:00:43,668
All right, tell me something good.
20
00:00:43,752 --> 00:00:46,045
You know, this company Tazarr
went out of business,
21
00:00:46,129 --> 00:00:47,589
which is a good thing.
22
00:00:47,672 --> 00:00:49,299
Where did you get it?
23
00:00:49,382 --> 00:00:52,927
Uh, at a police auction.
They just delivered it this morning.
24
00:00:53,011 --> 00:00:55,597
I got the fax machine
and the computer there too.
25
00:00:55,680 --> 00:00:58,475
-They don't work either.
-Well, you get what you pay for.
26
00:00:58,558 --> 00:01:00,727
Here's your problem.
Primary feeder is jammed.
27
00:01:00,810 --> 00:01:02,729
There's something in there.
I can't get to it.
28
00:01:02,812 --> 00:01:04,731
See? It's locked.
29
00:01:04,814 --> 00:01:06,733
Did they give you a key for this?
30
00:01:06,816 --> 00:01:08,610
Oh, yeah, I think so. Let me check.
31
00:01:08,693 --> 00:01:11,071
Ooh, vote Teeger!
32
00:01:11,821 --> 00:01:13,323
[small laugh]
33
00:01:18,870 --> 00:01:21,581
[woman] Hello.
I'm with the Fairfield Eagle.
34
00:01:21,664 --> 00:01:23,792
We're doing a story on the election.
35
00:01:23,875 --> 00:01:26,211
Why did you decide to volunteer?
36
00:01:26,294 --> 00:01:28,379
I'm not a volunteer.
37
00:01:28,463 --> 00:01:30,632
-I'm her boss.
-[gasps]
38
00:01:30,715 --> 00:01:32,175
That's an interesting angle.
39
00:01:32,258 --> 00:01:34,469
Not every boss
would allow his employee time off
40
00:01:34,552 --> 00:01:35,720
to run for office.
41
00:01:37,013 --> 00:01:38,973
Well, I didn't have a choice.
42
00:01:40,141 --> 00:01:42,143
She just said she was doing it.
43
00:01:42,227 --> 00:01:43,353
Got it!
44
00:01:45,021 --> 00:01:47,982
Now, what do you think is the most
important issue in this campaign?
45
00:01:51,319 --> 00:01:53,738
For me,
there's really only one issue here.
46
00:01:55,448 --> 00:01:56,866
If Natalie wins…
47
00:01:58,493 --> 00:02:00,078
who will take care of me?
48
00:02:04,082 --> 00:02:05,708
No, I'm asking you.
49
00:02:05,792 --> 00:02:07,043
Who?
50
00:02:07,127 --> 00:02:08,419
[reporter laughs lightly]
51
00:02:08,503 --> 00:02:09,712
Do you know? No.
52
00:02:09,796 --> 00:02:10,839
No, sorry.
53
00:02:12,340 --> 00:02:13,591
Not even close.
54
00:02:13,675 --> 00:02:16,136
Ugh! Can't you just break it open?
55
00:02:16,219 --> 00:02:19,138
I only need it for five days.
The election's on Tuesday.
56
00:02:19,222 --> 00:02:21,432
[intense music playing]
57
00:02:26,646 --> 00:02:28,648
[gunshot]
58
00:02:28,731 --> 00:02:30,733
-[gunshot and shouting]
-[man] A gun! A gun!
59
00:02:33,069 --> 00:02:34,279
[woman] Look out! Look out!
60
00:02:37,031 --> 00:02:38,491
[gunshots]
61
00:02:40,160 --> 00:02:41,536
[Monk] Natalie, get down!
62
00:02:45,039 --> 00:02:47,083
[woman screams]
63
00:02:54,215 --> 00:02:57,552
["It's a Jungle Out There"
by Randy Newman playing]
64
00:02:57,635 --> 00:02:58,887
♪ It's a jungle out there ♪
65
00:02:59,596 --> 00:03:01,931
♪ Disorder and confusion everywhere ♪
66
00:03:04,183 --> 00:03:07,395
♪ No one seems to care, well, I do ♪
67
00:03:07,478 --> 00:03:10,356
♪ Hey, who's in charge here? ♪
68
00:03:10,440 --> 00:03:12,233
♪ It's a jungle out there ♪
69
00:03:14,277 --> 00:03:16,487
♪ Poison in the very air we breathe ♪
70
00:03:17,739 --> 00:03:20,074
♪ Do you know what's in the water
That you drink? ♪
71
00:03:20,158 --> 00:03:24,329
♪ Well, I do, and it's amazing ♪
72
00:03:24,412 --> 00:03:27,540
♪ People think I'm crazy
'Cause I worry all the time ♪
73
00:03:27,624 --> 00:03:29,751
♪ If you paid attention,
You'd be worried too ♪
74
00:03:30,793 --> 00:03:34,964
♪ You'd better pay attention
Or this world we love so much ♪
75
00:03:35,048 --> 00:03:38,760
♪ Might just kill you ♪
76
00:03:38,843 --> 00:03:40,678
♪ I could be wrong now ♪
77
00:03:40,762 --> 00:03:42,931
♪ But I don't think so ♪
78
00:03:43,014 --> 00:03:45,642
♪ 'Cause it's a jungle out there ♪
79
00:03:45,725 --> 00:03:47,560
♪ It's a jungle out there ♪
80
00:03:53,942 --> 00:03:57,695
-[sirens wailing]
-[indistinct police radio chatter]
81
00:03:57,779 --> 00:03:59,864
[tense music playing]
82
00:04:07,538 --> 00:04:09,666
[car horn honks]
83
00:04:15,213 --> 00:04:16,214
Hey, Monk.
84
00:04:17,048 --> 00:04:19,300
I got you. I got you.
85
00:04:27,433 --> 00:04:28,434
All right.
86
00:04:35,149 --> 00:04:37,860
-How's Natalie doing?
-S-she's scared to death.
87
00:04:41,239 --> 00:04:42,615
So the security guard…
88
00:04:43,741 --> 00:04:45,493
Yeah, wrong place, wrong time.
89
00:04:45,576 --> 00:04:47,245
Hmm, where was the shooter?
90
00:04:47,328 --> 00:04:48,496
Right over here.
91
00:04:49,414 --> 00:04:52,500
You can kind of see
an impression in the tar paper, but…
92
00:04:53,376 --> 00:04:55,586
-[sighs]
-Well, how are the footprints?
93
00:04:55,670 --> 00:04:56,963
Unusable.
94
00:04:57,046 --> 00:04:58,506
The witnesses are all over the map too.
95
00:04:58,589 --> 00:05:01,259
Some say they heard five shots,
some say nine.
96
00:05:01,342 --> 00:05:04,512
Fourteen. There were fourteen shots.
97
00:05:05,305 --> 00:05:07,515
You sure? Of course you're sure.
98
00:05:08,474 --> 00:05:10,226
How did they come?
Were they evenly spaced?
99
00:05:11,144 --> 00:05:12,687
Bang.
100
00:05:12,770 --> 00:05:14,480
Bang bang.
101
00:05:14,564 --> 00:05:15,606
Bang.
102
00:05:15,690 --> 00:05:18,151
-Bang bang bang bang.
-Rapid fire, semi-automatic.
103
00:05:18,234 --> 00:05:20,069
-We haven't found any shells.
-Bang bang bang.
104
00:05:20,153 --> 00:05:21,863
-Guy did a pretty good cleanup job.
-Bang.
105
00:05:21,946 --> 00:05:23,865
Well, maybe he's done this before.
106
00:05:26,075 --> 00:05:27,118
Monk, what do you got?
107
00:05:28,411 --> 00:05:29,495
Well, the…
108
00:05:30,872 --> 00:05:34,542
The roof slants
at a weird angle right here.
109
00:05:34,625 --> 00:05:35,668
Do you have a bullet?
110
00:05:40,339 --> 00:05:42,341
[suspenseful music playing]
111
00:05:53,102 --> 00:05:54,312
He missed one.
112
00:05:55,772 --> 00:05:57,607
It's a 7.62.
113
00:05:57,690 --> 00:05:58,691
AK?
114
00:05:59,650 --> 00:06:00,943
Yeah, Kalashnikov.
115
00:06:01,027 --> 00:06:02,528
Russian, that's something.
116
00:06:03,071 --> 00:06:05,406
Call Grooms at the bureau, and ATF.
117
00:06:05,490 --> 00:06:07,033
Maybe they have an idea.
118
00:06:07,784 --> 00:06:09,827
Captain, we found something.
You might wanna check it out.
119
00:06:10,745 --> 00:06:11,621
What you got?
120
00:06:15,792 --> 00:06:16,876
Looks like a note.
121
00:06:22,298 --> 00:06:24,217
"Natalie Teeger must withdraw."
122
00:06:24,300 --> 00:06:26,344
Son of a bitch. He was after Natalie.
123
00:06:26,427 --> 00:06:28,763
That doesn't make sense.
Just a school board election.
124
00:06:28,846 --> 00:06:30,014
I mean, who cares?
125
00:06:30,681 --> 00:06:32,600
He spelled her name wrong.
126
00:06:32,683 --> 00:06:34,352
He was probably in a rush.
127
00:06:34,435 --> 00:06:35,561
I don't think so.
128
00:06:36,437 --> 00:06:37,730
Looks like he took his time.
129
00:06:37,814 --> 00:06:39,982
He dotted all the i's, crossed the t's.
130
00:06:40,566 --> 00:06:43,402
-He spells her name wrong.
-Whatever. Motive.
131
00:06:43,486 --> 00:06:44,779
Motive, motive.
132
00:06:45,488 --> 00:06:48,116
Let's start with the obvious.
Who's running against her?
133
00:06:48,199 --> 00:06:49,784
Yeah, I've got it right here.
134
00:06:49,867 --> 00:06:51,369
Harold J. Krenshaw.
135
00:06:51,452 --> 00:06:53,996
You gotta be kidding. Harold J. Krenshaw?
136
00:06:54,914 --> 00:06:56,541
He's running for school board?
137
00:06:56,624 --> 00:06:59,460
-You know him?
-He's a patient of Dr. Kroger's.
138
00:07:00,419 --> 00:07:04,423
I met him in the waiting room.
This guy has got some serious problems.
139
00:07:05,591 --> 00:07:08,261
He drives everybody he meets crazy.
140
00:07:08,344 --> 00:07:09,428
I mean, he's…
141
00:07:10,847 --> 00:07:11,973
He's just…
142
00:07:14,517 --> 00:07:17,270
[Stottlemeyer] Nobody is accusing
anybody of anything here.
143
00:07:17,353 --> 00:07:20,314
This is just a friendly conversation.
144
00:07:20,398 --> 00:07:21,774
In fact…
145
00:07:22,608 --> 00:07:24,026
I bought some donuts.
146
00:07:27,572 --> 00:07:29,073
Mr. Krenshaw,
147
00:07:29,157 --> 00:07:30,616
do you know why you're here?
148
00:07:32,660 --> 00:07:33,911
Well, it's pretty obvious.
149
00:07:33,995 --> 00:07:36,164
I'm running for school board
against Natalie Teeger,
150
00:07:36,247 --> 00:07:38,374
and somebody took a shot at her.
151
00:07:38,457 --> 00:07:39,834
A security guard was killed.
152
00:07:39,917 --> 00:07:41,335
I heard about that.
153
00:07:41,836 --> 00:07:43,045
I'm sorry.
154
00:07:44,255 --> 00:07:45,798
Do you own a gun, Mr. Krenshaw?
155
00:07:47,633 --> 00:07:48,718
Yes, I do.
156
00:07:49,385 --> 00:07:51,596
My father was a…
157
00:07:51,679 --> 00:07:53,014
a hunter.
158
00:07:55,850 --> 00:07:59,061
He bought me a Remington rifle
when I was a kid.
159
00:07:59,145 --> 00:08:01,063
-[Stottlemeyer] Just the Remington?
-That's right.
160
00:08:02,607 --> 00:08:04,150
Are you a good shot?
161
00:08:04,233 --> 00:08:05,860
I'm an exceptional shot.
162
00:08:06,736 --> 00:08:08,863
Ms. Teeger has decided to drop out of the…
163
00:08:11,032 --> 00:08:12,408
Out of the race.
164
00:08:12,491 --> 00:08:13,993
How do you feel about that?
165
00:08:14,660 --> 00:08:17,121
Well, it doesn't matter.
She couldn't win anyway.
166
00:08:17,205 --> 00:08:18,247
Why?
167
00:08:18,331 --> 00:08:20,708
That school needs to be closed.
Everybody knows it.
168
00:08:22,793 --> 00:08:26,172
I'd be happy to take
a polygraph test if you want.
169
00:08:29,342 --> 00:08:30,885
What are you… what are you doing?
170
00:08:33,971 --> 00:08:35,765
I'm eating a donut. It's food.
171
00:08:36,933 --> 00:08:37,975
Why that one?
172
00:08:38,059 --> 00:08:41,103
-Because I like the coconut.
-Now you have to eat a sugar one.
173
00:08:41,187 --> 00:08:42,063
Don't want a sugar one.
174
00:08:42,146 --> 00:08:44,732
Or you could take… three more coconuts
175
00:08:44,815 --> 00:08:46,150
and two chocolate.
176
00:08:46,234 --> 00:08:49,028
Or one coconut and two glazed.
177
00:08:49,111 --> 00:08:51,155
Or he could just eat all of them.
That would be easier.
178
00:08:51,239 --> 00:08:52,990
-That's a good idea.
-Probably be easiest.
179
00:08:53,074 --> 00:08:54,617
-Yeah.
-Or I could do this.
180
00:09:04,794 --> 00:09:05,878
There.
181
00:09:05,962 --> 00:09:08,089
Now there's one donut.
182
00:09:08,172 --> 00:09:10,007
One big damn donut.
183
00:09:10,591 --> 00:09:11,884
[light thump]
184
00:09:11,968 --> 00:09:14,053
-You see what you did?
-Can we get back to this?
185
00:09:14,136 --> 00:09:16,138
Mr. Krenshaw, where were you
at 10:30 this morning?
186
00:09:18,182 --> 00:09:20,309
I was at Dr. Kroger's office.
187
00:09:20,393 --> 00:09:22,937
I had my-my appointment.
188
00:09:23,020 --> 00:09:24,480
Your appointment ends at ten o'clock.
189
00:09:24,564 --> 00:09:25,773
It was a double session.
190
00:09:28,568 --> 00:09:31,487
Dr. Kroger doesn't do
double sessions anymore.
191
00:09:31,571 --> 00:09:32,780
I'm just telling you.
192
00:09:33,739 --> 00:09:35,825
He made an exception for me.
193
00:09:37,660 --> 00:09:39,245
If you don't believe me, call him.
194
00:09:39,829 --> 00:09:42,999
-Do you want his beeper number?
-I have his beeper number, okay?
195
00:09:43,082 --> 00:09:45,626
Well, if that doesn't work,
then try his cell phone.
196
00:09:47,128 --> 00:09:49,463
-He gave you his cell phone number?
-Mm-hmm.
197
00:09:49,547 --> 00:09:51,632
That's a lie. He's lying, Captain.
198
00:09:51,716 --> 00:09:53,301
-Mm.
-Dr. Kroger…
199
00:09:55,177 --> 00:09:57,763
…would never give anybody
his cell phone number, ever. Not ever.
200
00:09:57,847 --> 00:09:59,765
Monk, I really don't care.
201
00:09:59,849 --> 00:10:02,101
-I've been to his home.
-Have you no shame?
202
00:10:02,184 --> 00:10:03,477
Excuse me!
203
00:10:03,561 --> 00:10:05,021
A man died today.
204
00:10:09,108 --> 00:10:10,526
I met his daughter.
205
00:10:10,610 --> 00:10:13,154
Liar. Liar!
206
00:10:25,416 --> 00:10:26,834
Are you seeing this?
207
00:10:28,586 --> 00:10:30,671
Kindergarten playground in there.
208
00:10:31,255 --> 00:10:32,923
Captain, Captain…
209
00:10:33,007 --> 00:10:35,593
That's not me, is it? Am I him?
210
00:10:35,676 --> 00:10:38,387
Just tell me. Am I-- am I that guy?
211
00:10:38,471 --> 00:10:41,432
-Am I-- am I that far gone?
-Relax, Monk.
212
00:10:41,515 --> 00:10:43,267
You are completely different.
213
00:10:43,351 --> 00:10:46,103
You put the chocolate donuts
in the middle, which makes perfect sense,
214
00:10:46,187 --> 00:10:48,105
because that way,
the different groups are together.
215
00:10:48,189 --> 00:10:49,690
Exactly! That's all I'm saying.
216
00:10:49,774 --> 00:10:53,194
And he put the chocolate donuts
on either end, which just isn't as good,
217
00:10:53,277 --> 00:10:55,696
because that way,
they're-they're separated.
218
00:10:55,780 --> 00:10:57,573
-Hello?
-No comparison.
219
00:10:57,656 --> 00:11:00,576
I told you, he will…
he will drive you crazy.
220
00:11:00,660 --> 00:11:02,203
So is he the guy?
221
00:11:02,286 --> 00:11:05,289
No. I wish he was, but he's not the guy.
222
00:11:05,373 --> 00:11:08,167
He never would have misspelled
Natalie's name on the note.
223
00:11:09,543 --> 00:11:10,544
How do you know?
224
00:11:11,921 --> 00:11:14,715
Because… because I wouldn't.
225
00:11:19,303 --> 00:11:21,555
Well, let's do
the polygraph test anyway, to be sure.
226
00:11:22,056 --> 00:11:23,015
Right.
227
00:11:24,266 --> 00:11:26,185
Wow. What's he doing now?
228
00:11:27,311 --> 00:11:28,813
What's this?
229
00:11:28,896 --> 00:11:31,482
Oh, my God. [whispers] Oh, my God.
230
00:11:31,565 --> 00:11:34,568
Not vertically. Not vertically.
Be right back.
231
00:11:40,908 --> 00:11:43,661
[quirky music playing]
232
00:11:52,753 --> 00:11:54,713
-You hungry?
-Yeah.
233
00:11:54,797 --> 00:11:57,842
-Let's get something to eat.
-What about them?
234
00:11:57,925 --> 00:11:59,218
They'll be fine.
235
00:11:59,301 --> 00:12:00,719
Yep.
236
00:12:19,071 --> 00:12:20,865
Ow! Sss…
237
00:12:27,204 --> 00:12:28,831
I'm-I'm glad you're quitting.
238
00:12:29,999 --> 00:12:32,501
Really, it's just a stupid election.
239
00:12:32,585 --> 00:12:35,838
I mean, it's not worth
getting killed over. Right?
240
00:12:36,797 --> 00:12:41,135
Besides… you can run again
in another four years.
241
00:12:42,219 --> 00:12:44,472
Right? Mom?
242
00:12:49,059 --> 00:12:51,562
[gentle music playing]
243
00:13:02,948 --> 00:13:07,203
-What are you guys doing?
-Uh, well, we're packin' everything up.
244
00:13:07,286 --> 00:13:10,331
Put it back. Come on. Let's get to work.
245
00:13:10,414 --> 00:13:12,082
We have an election to win.
246
00:13:22,134 --> 00:13:24,136
I'm Natalie. Please vote for me.
247
00:13:24,220 --> 00:13:25,846
Hi. Natalie Teeger,
running for school board.
248
00:13:25,930 --> 00:13:28,057
-[Stottlemeyer] Ms. Teeger!
-Hi, my name's Natalie Teeger.
249
00:13:28,140 --> 00:13:29,683
-Hi.
-Hey, Ms. Teeger.
250
00:13:29,767 --> 00:13:31,227
-What are you doing?
-Running for office.
251
00:13:31,310 --> 00:13:32,561
Hi, I'm Natalie Teeger. Thank you.
252
00:13:32,645 --> 00:13:34,688
I thought that you
had dropped out of the race.
253
00:13:34,772 --> 00:13:36,232
-Changed my mind.
-Why?
254
00:13:36,315 --> 00:13:37,316
I have my reasons.
255
00:13:37,399 --> 00:13:38,567
Hi.
256
00:13:39,693 --> 00:13:41,737
Uh, are you registered to vote?
257
00:13:42,446 --> 00:13:43,739
Who are you gonna vote for?
258
00:13:43,822 --> 00:13:45,699
-It's time to wear a pin.
-Mr. Ellis.
259
00:13:46,617 --> 00:13:47,910
You're scaring him.
260
00:13:48,869 --> 00:13:50,329
-Okay.
-He's scaring me.
261
00:13:50,412 --> 00:13:52,831
[man] Vote Teeger.
Hi, vote for Natalie Teeger.
262
00:13:52,915 --> 00:13:55,626
Vote Teeger. Hi, vote for Natalie Teeger.
263
00:13:55,709 --> 00:13:58,170
-Where did you find them?
-They heard about the shooting
264
00:13:58,254 --> 00:14:00,339
-and wanted to help.
-I can't protect you out here.
265
00:14:00,422 --> 00:14:02,550
There are too many rooftops.
Too many windows.
266
00:14:02,633 --> 00:14:04,468
That's a risk I'm willing to take.
Thank you.
267
00:14:04,552 --> 00:14:06,011
You have to think about Julie.
268
00:14:06,095 --> 00:14:09,306
I am thinking about Julie, Mr. Monk.
More than you know.
269
00:14:09,390 --> 00:14:10,933
She won't listen to me.
270
00:14:11,016 --> 00:14:14,478
-Did you talk to Harold Krenshaw?
-We don't think Mr. Krenshaw's involved.
271
00:14:14,562 --> 00:14:17,064
His alibi's airtight,
and he just passed a polygraph.
272
00:14:17,147 --> 00:14:19,024
We're working with ATF
to track down the weapon.
273
00:14:19,108 --> 00:14:20,442
In the meantime, Ms. Teeger,
274
00:14:20,526 --> 00:14:22,611
I need for you to cancel
all public appearances.
275
00:14:23,195 --> 00:14:24,196
I can't do that.
276
00:14:26,240 --> 00:14:27,241
Okay.
277
00:14:27,908 --> 00:14:30,911
We need to sweep the campaign office
for explosives every morning.
278
00:14:30,995 --> 00:14:32,496
-Yes, sir.
-I want a lockdown--
279
00:14:32,580 --> 00:14:36,041
two uniforms, around the clock,
even when she's not there.
280
00:14:36,125 --> 00:14:37,209
[Disher] Yes, sir.
281
00:14:37,293 --> 00:14:39,086
[Stottlemeyer]
And I'm assigning you a bodyguard.
282
00:14:40,379 --> 00:14:43,549
Lieutenant… thank you for volunteering.
283
00:14:44,133 --> 00:14:47,219
-He's my bodyguard?
-Twenty-four/seven.
284
00:14:48,053 --> 00:14:49,430
I'm still not dropping out.
285
00:14:54,101 --> 00:14:55,227
That's not my job.
286
00:14:55,311 --> 00:14:56,729
It is now.
287
00:14:58,981 --> 00:15:00,733
[children playing]
288
00:15:00,816 --> 00:15:02,067
[Disher] All clear.
289
00:15:02,151 --> 00:15:03,527
[Monk] Is Julie here today?
290
00:15:03,611 --> 00:15:05,487
No, she's with my parents
until you guys figure out
291
00:15:05,571 --> 00:15:08,449
-what the hell's going on.
-Okay, Natalie, if this school closes,
292
00:15:08,532 --> 00:15:09,533
who would benefit?
293
00:15:09,617 --> 00:15:11,660
-Would they sell the building?
-No, the city would keep it
294
00:15:11,744 --> 00:15:13,996
and use it for special education classes.
295
00:15:14,079 --> 00:15:16,081
That doesn't make any sense.
296
00:15:16,165 --> 00:15:17,791
I mean, there is no motive.
297
00:15:17,875 --> 00:15:20,711
I-I know.
There are 14 other members on the board.
298
00:15:20,794 --> 00:15:21,962
Most of them agree with me.
299
00:15:22,046 --> 00:15:24,632
What, is this maniac
gonna kill off the whole school board?
300
00:15:25,215 --> 00:15:26,216
Oh!
301
00:15:27,551 --> 00:15:28,594
Yo!
302
00:15:28,677 --> 00:15:29,970
Ms. Teeger!
303
00:15:30,054 --> 00:15:31,764
Please don't do that.
304
00:15:31,847 --> 00:15:33,849
-What?
-Walk away without telling me.
305
00:15:33,933 --> 00:15:36,268
-I went five feet.
-Still, it's protocol.
306
00:15:37,019 --> 00:15:38,020
[student] Ow!
307
00:15:42,942 --> 00:15:45,486
I don't think
this was about the school at all.
308
00:15:45,569 --> 00:15:48,822
I can't stop thinking about that note
309
00:15:48,906 --> 00:15:50,491
and how he misspelled your name.
310
00:15:50,574 --> 00:15:51,784
What do you think it means?
311
00:15:52,701 --> 00:15:53,702
I don't know.
312
00:15:54,828 --> 00:15:56,080
But it's important.
313
00:16:00,250 --> 00:16:02,544
[Natalie] Huh. Brings back memories, huh?
314
00:16:02,628 --> 00:16:03,671
[Monk] Yeah.
315
00:16:05,214 --> 00:16:06,840
But what are you gonna do?
316
00:16:06,924 --> 00:16:09,760
I used to love tetherball.
317
00:16:09,843 --> 00:16:11,595
[Monk] It wasn't really my game.
318
00:16:11,679 --> 00:16:13,722
[Natalie] What was your game, Mr. Monk?
319
00:16:15,724 --> 00:16:16,725
Keep Away.
320
00:16:17,601 --> 00:16:19,603
I played a lot of Keep Away.
321
00:16:19,687 --> 00:16:20,896
Keep Away?
322
00:16:22,106 --> 00:16:24,566
I was usually the jumper.
That was my position.
323
00:16:27,152 --> 00:16:29,279
It was good exercise too.
324
00:16:29,363 --> 00:16:31,657
Always moving around. Cardiovascular.
325
00:16:32,449 --> 00:16:33,534
Jump.
326
00:16:33,617 --> 00:16:35,369
Oh, now, now, now!
327
00:16:35,452 --> 00:16:37,705
Ohh, this kid's timing's way off.
328
00:16:37,788 --> 00:16:39,581
It's all about timing.
329
00:16:39,665 --> 00:16:42,209
-[boy crying]
-Yeah.
330
00:16:42,292 --> 00:16:44,086
Now he's crying?
331
00:16:44,169 --> 00:16:46,255
I usually started crying a lot earlier.
332
00:16:46,338 --> 00:16:48,674
But everybody's got a different style.
333
00:16:48,757 --> 00:16:50,342
You played this a lot?
334
00:16:50,426 --> 00:16:52,094
All through high school.
335
00:16:52,177 --> 00:16:53,429
Some college.
336
00:16:54,138 --> 00:16:55,347
Got pretty good at it.
337
00:16:56,015 --> 00:16:58,559
The secret to Keep Away
is you have to have
338
00:16:58,642 --> 00:17:00,436
a lot of other hats at home…
339
00:17:01,270 --> 00:17:03,981
And not get too attached to any of them.
340
00:17:08,736 --> 00:17:10,112
It was a good match.
341
00:17:10,696 --> 00:17:12,573
Oh, honey, I can't, not tonight.
342
00:17:12,656 --> 00:17:14,867
I have a big debate tomorrow.
I have to go home and practice.
343
00:17:15,784 --> 00:17:17,411
I know. I miss you too.
344
00:17:17,494 --> 00:17:18,787
I love you, angel.
345
00:17:18,871 --> 00:17:21,331
You be good for Grandma and Grandpa, okay?
346
00:17:21,415 --> 00:17:22,624
All right, bye.
347
00:17:28,797 --> 00:17:31,133
Mr. Monk, please.
348
00:17:31,216 --> 00:17:32,426
A little help?
349
00:17:38,682 --> 00:17:40,184
Hi. Hello.
350
00:17:41,685 --> 00:17:42,728
Can I help?
351
00:17:42,811 --> 00:17:44,104
Of course you can.
352
00:17:45,105 --> 00:17:46,356
The more the merrier.
353
00:17:48,609 --> 00:17:49,985
Here you go.
354
00:17:50,069 --> 00:17:51,904
You take a flyer,
355
00:17:51,987 --> 00:17:53,614
you fold it up,
356
00:17:53,697 --> 00:17:56,909
in the envelope… and seal it.
357
00:18:01,163 --> 00:18:02,372
There you go.
358
00:18:04,583 --> 00:18:07,086
[quirky music playing]
359
00:18:55,175 --> 00:18:56,009
There's five.
360
00:18:56,093 --> 00:18:57,261
Ah.
361
00:18:57,344 --> 00:18:59,138
Hey, Karen!
362
00:18:59,221 --> 00:19:00,931
Hey, Donna. Hey, Lee John.
363
00:19:01,014 --> 00:19:04,017
Who's hungry? I have homemade lasagna!
364
00:19:04,101 --> 00:19:06,728
A little fuel to keep us going!
365
00:19:06,812 --> 00:19:08,230
Mr. Monk, you hungry?
366
00:19:08,313 --> 00:19:11,650
-An army marches on its stomach.
-Uh, no, no, thank you.
367
00:19:11,733 --> 00:19:14,278
Herr General, eat!
368
00:19:14,361 --> 00:19:16,947
Keep your strength up!
You've got a big debate tomorrow.
369
00:19:17,030 --> 00:19:18,115
Excuse me.
370
00:19:19,241 --> 00:19:20,492
Think I better try this.
371
00:19:30,377 --> 00:19:32,671
A little too much oregano,
but it's not poison.
372
00:19:32,754 --> 00:19:34,590
That's what every cook likes to hear.
373
00:19:34,673 --> 00:19:36,383
[laughs]
374
00:19:37,467 --> 00:19:40,554
[clears throat] Listen, Natalie, do you
want me to get this copier outta here?
375
00:19:40,637 --> 00:19:42,431
I could take it to the junkyard for you.
376
00:19:42,514 --> 00:19:44,057
I got a buddy with a truck.
377
00:19:44,141 --> 00:19:45,225
Thank you, Jack.
378
00:19:45,309 --> 00:19:48,270
But I got the repair guy coming
back tomorrow to check it out.
379
00:19:48,353 --> 00:19:50,439
Besides, makes a hell of a buffet, right?
380
00:19:50,522 --> 00:19:52,065
[man] Ms. Teeger, you have a phone call.
381
00:19:59,281 --> 00:20:01,783
[light music playing]
382
00:20:06,705 --> 00:20:08,123
No, don't put me on hold!
383
00:20:08,206 --> 00:20:10,500
Natalie, do you still have
the poster that Julie made?
384
00:20:10,584 --> 00:20:11,877
The one that was above the door?
385
00:20:11,960 --> 00:20:13,629
Yeah, I think it's behind those boxes.
386
00:20:22,304 --> 00:20:24,223
It was missing an "R."
387
00:20:24,306 --> 00:20:25,766
I found it over there.
388
00:20:25,849 --> 00:20:28,268
Oh, must have fallen off
when she was putting it up.
389
00:20:36,109 --> 00:20:37,235
The sniper…
390
00:20:38,946 --> 00:20:40,447
didn't know her name.
391
00:20:41,406 --> 00:20:42,908
That's why he misspelled it.
392
00:20:44,743 --> 00:20:46,453
So all he knew was…
393
00:20:47,704 --> 00:20:49,706
what he saw on this poster.
394
00:20:49,790 --> 00:20:50,832
What does it mean?
395
00:20:51,500 --> 00:20:52,668
Well, it means
396
00:20:52,751 --> 00:20:55,879
the note he left was just a diversion.
397
00:20:58,799 --> 00:21:01,009
This wasn't about you at all.
398
00:21:08,225 --> 00:21:10,269
All right, this'll be the podium.
399
00:21:10,352 --> 00:21:13,146
Uh, Lieutenant, do you have the questions?
400
00:21:13,230 --> 00:21:14,147
Yeah.
401
00:21:14,231 --> 00:21:15,774
All right, let's get started.
402
00:21:15,857 --> 00:21:18,151
Mr. Monk, you will be the moderator.
403
00:21:18,235 --> 00:21:19,569
You will come right over here.
404
00:21:19,653 --> 00:21:21,613
He had to be shooting at somebody.
405
00:21:21,697 --> 00:21:23,407
So why was he trying to scare you?
406
00:21:23,490 --> 00:21:26,326
-You said it was a diversion.
-But a diversion from what?
407
00:21:26,410 --> 00:21:28,287
-It doesn't make any sense.
-I can't worry about that.
408
00:21:28,370 --> 00:21:30,539
I have a debate tomorrow.
I have to practice.
409
00:21:30,622 --> 00:21:32,165
-Sorry.
-Sorry.
410
00:21:33,542 --> 00:21:34,459
Okay.
411
00:21:34,543 --> 00:21:38,338
Hello, welcome to… the debate.
412
00:21:38,422 --> 00:21:40,465
I'll be your moderator.
Who has the first question?
413
00:21:40,549 --> 00:21:41,550
Lieutenant.
414
00:21:42,551 --> 00:21:43,552
Ms. Teeger…
415
00:21:44,720 --> 00:21:48,056
"Why should the entire community
pay to keep Ashton Junior High open?"
416
00:21:48,140 --> 00:21:50,809
-Ms. Teeger, you have 30 seconds.
-That's a very good question.
417
00:21:50,892 --> 00:21:52,602
It's true that closing Ashton Junior High
418
00:21:52,686 --> 00:21:54,271
-would save the taxpayers money.
-[counting]
419
00:21:54,354 --> 00:21:57,065
But it would cost a dollar twenty…
What are you doing?
420
00:21:57,149 --> 00:21:58,650
Twenty-two… I don't have a stopwatch.
421
00:21:58,734 --> 00:21:59,985
Twenty, nineteen…
422
00:22:00,068 --> 00:22:01,445
Mr. Monk, I can't concentrate.
423
00:22:01,528 --> 00:22:03,363
Seventeen, sixteen…
424
00:22:05,407 --> 00:22:07,326
-Fourteen, thirteen…
-Which would more than offset--
425
00:22:07,409 --> 00:22:08,368
-Please stop.
-Twelve.
426
00:22:08,452 --> 00:22:10,078
Just stop counting!
427
00:22:11,455 --> 00:22:13,123
Thank you.
428
00:22:13,206 --> 00:22:14,666
Could you repeat the question?
429
00:22:14,750 --> 00:22:16,335
-Ms. Teeger--
-[bell dings]
430
00:22:16,418 --> 00:22:19,004
-Time's up.
-Come on.
431
00:22:19,671 --> 00:22:21,673
-Ah!
-Ohh!
432
00:22:21,757 --> 00:22:23,175
Ms. Teeger, are you all right?
433
00:22:23,258 --> 00:22:24,509
I'm fine.
434
00:22:26,887 --> 00:22:29,306
[Disher] It's a grenade. Get rid of it!
435
00:22:29,389 --> 00:22:32,392
[suspenseful music playing]
436
00:24:00,522 --> 00:24:02,983
[water dripping]
437
00:24:18,498 --> 00:24:19,666
You all right?
438
00:24:20,417 --> 00:24:21,376
Yeah.
439
00:24:21,459 --> 00:24:23,420
Disher told me
440
00:24:23,503 --> 00:24:26,506
that you put the grenade
in the refrigerator.
441
00:24:26,590 --> 00:24:28,550
-Yeah.
-And then he said you went back
442
00:24:29,050 --> 00:24:30,343
and opened it again.
443
00:24:32,179 --> 00:24:34,264
You just had to straighten
something out, didn't you?
444
00:24:35,765 --> 00:24:38,685
I'm gonna ask the mayor
to give you a medal for what you did.
445
00:24:40,228 --> 00:24:42,981
And then I'm gonna ask the mayor
to take that medal back.
446
00:24:43,064 --> 00:24:46,067
Because you just had to open
that door, didn't you?
447
00:24:46,943 --> 00:24:50,238
-So it's a wash?
-Yeah, it's a wash.
448
00:24:50,322 --> 00:24:52,490
Captain, that grenade…
449
00:24:52,574 --> 00:24:54,534
had Russian markings.
450
00:24:54,618 --> 00:24:56,870
I know. We found a piece of it.
451
00:24:56,953 --> 00:24:58,371
It was made in Chechnya.
452
00:24:58,455 --> 00:25:01,082
This guy must be very well-connected.
453
00:25:01,166 --> 00:25:04,127
Whoever he is,
you must be making him nervous.
454
00:25:05,712 --> 00:25:08,131
-How's Natalie?
-She's fine.
455
00:25:08,215 --> 00:25:10,217
But you gotta talk to her, Monk.
456
00:25:10,300 --> 00:25:13,261
She still won't quit. Even after this.
457
00:25:17,641 --> 00:25:19,142
-[sniffling]
-[knock on door]
458
00:25:20,310 --> 00:25:22,270
[Monk] Natalie, it's me.
459
00:25:22,354 --> 00:25:24,481
[sniffles] Come in.
460
00:25:27,859 --> 00:25:28,860
I'm not quitting.
461
00:25:29,945 --> 00:25:33,198
Natalie, look.
We-we don't know who this guy is.
462
00:25:33,281 --> 00:25:36,243
-We don't know what's going on…
-Figure it out, Mr. Brilliant Detective.
463
00:25:36,326 --> 00:25:38,745
Figure it out, because I'm not quitting.
464
00:25:38,828 --> 00:25:40,747
-I can't quit.
-Of course you can.
465
00:25:45,627 --> 00:25:47,921
[gentle music playing]
466
00:25:49,506 --> 00:25:50,924
I see.
467
00:25:52,509 --> 00:25:54,261
You can't quit.
468
00:25:54,344 --> 00:25:56,972
Because Mitch was a hero.
469
00:25:59,933 --> 00:26:01,184
You don't understand.
470
00:26:03,186 --> 00:26:06,064
I can't quit because Mitch wasn't a hero.
471
00:26:06,982 --> 00:26:08,233
[sniffling]
472
00:26:11,444 --> 00:26:12,821
Close the door.
473
00:26:16,574 --> 00:26:18,910
What I'm about to tell you dies with you.
474
00:26:19,703 --> 00:26:21,496
Do you understand?
475
00:26:25,250 --> 00:26:26,251
Okay.
476
00:26:35,385 --> 00:26:38,305
My husband and two crew members
477
00:26:38,388 --> 00:26:40,932
were shot down over Kosovo in 1998.
478
00:26:41,891 --> 00:26:44,686
They crash-landed behind enemy lines.
479
00:26:46,271 --> 00:26:47,856
Mitch didn't make it out.
480
00:26:52,485 --> 00:26:54,529
But they rescued the other crew members.
481
00:26:55,613 --> 00:26:58,116
And when they got back, they said…
482
00:27:00,285 --> 00:27:01,619
they said he panicked.
483
00:27:03,038 --> 00:27:05,790
They said… that after the crash…
484
00:27:07,042 --> 00:27:09,002
he ran off with the radio
485
00:27:09,085 --> 00:27:10,670
and all their supplies.
486
00:27:13,548 --> 00:27:15,342
They said he was a coward.
487
00:27:15,425 --> 00:27:16,468
My God.
488
00:27:17,510 --> 00:27:20,555
And the Navy can't prove
their version of the story.
489
00:27:21,681 --> 00:27:23,016
But it's in the record.
490
00:27:24,100 --> 00:27:25,769
It's in a file somewhere.
491
00:27:27,228 --> 00:27:29,606
-Natalie…
-I don't know what the real story is.
492
00:27:31,524 --> 00:27:32,650
All I know…
493
00:27:34,486 --> 00:27:37,864
is someday Julie's gonna start
asking questions about her father.
494
00:27:40,617 --> 00:27:41,951
He's not here.
495
00:27:43,161 --> 00:27:44,287
But I'm here.
496
00:27:45,747 --> 00:27:47,290
I'm all she has.
497
00:27:48,625 --> 00:27:50,627
I can't be a coward too.
498
00:28:02,097 --> 00:28:05,975
Hello. Welcome to
the Fifth District School Board debate.
499
00:28:06,059 --> 00:28:10,397
We're all aware of the controversy
and tragedy surrounding this election.
500
00:28:10,480 --> 00:28:14,567
But tonight, we're gonna try to rise
above all that and focus on the issues.
501
00:28:15,693 --> 00:28:19,656
I'm going to ask our two candidates
to make a brief opening statement.
502
00:28:19,739 --> 00:28:21,741
Natalie, why don't you go first?
503
00:28:21,825 --> 00:28:23,159
[light applause]
504
00:28:23,243 --> 00:28:25,537
Uh, good evening.
505
00:28:25,620 --> 00:28:27,080
I'm Natalie Teeger,
506
00:28:27,163 --> 00:28:30,250
and I'm running
for school board for one reason:
507
00:28:30,333 --> 00:28:31,709
to save my daughter's school.
508
00:28:32,585 --> 00:28:35,004
As a mother, I know you can't put
a price on a good education.
509
00:28:35,088 --> 00:28:36,714
-And if we don't invest…
-Hi, Monk.
510
00:28:36,798 --> 00:28:38,091
-Jack.
-What are you doing?
511
00:28:39,008 --> 00:28:41,219
[Monk] Oh, well, I, uh,
512
00:28:41,302 --> 00:28:42,929
I have a question.
513
00:28:43,012 --> 00:28:44,597
-Cool! Give 'em hell, man.
-Yeah.
514
00:28:44,681 --> 00:28:47,434
Hey, check this out.
I designed a new flyer for the campaign.
515
00:28:47,517 --> 00:28:49,185
We could hang them up
tomorrow near the polls.
516
00:28:49,269 --> 00:28:51,688
-Okay, great. Thanks.
-I will work with all of you
517
00:28:51,771 --> 00:28:55,650
to make this school
and the entire system work even better.
518
00:28:55,734 --> 00:28:56,568
Thank you.
519
00:28:56,651 --> 00:28:58,403
[light applause]
520
00:28:59,946 --> 00:29:03,950
Next, we'll hear from her opponent,
Mr. Harold Krenshaw.
521
00:29:04,033 --> 00:29:06,870
Hello. I'm Harold Krenshaw.
522
00:29:06,953 --> 00:29:08,538
[silence]
523
00:29:08,621 --> 00:29:12,083
You all know me. You know where I stand.
524
00:29:13,168 --> 00:29:15,336
-[feedback whine]
-Reduce the budget,
525
00:29:15,420 --> 00:29:16,963
lower taxes.
526
00:29:17,046 --> 00:29:19,382
If that means consolidating
a few of our schools,
527
00:29:19,466 --> 00:29:21,384
then that's what we have to do.
528
00:29:23,511 --> 00:29:24,512
Yeah.
529
00:29:24,596 --> 00:29:26,806
[scattered applause]
530
00:29:28,558 --> 00:29:31,102
Okay, who has the first question?
531
00:29:32,228 --> 00:29:33,980
Please state your name.
532
00:29:34,063 --> 00:29:35,482
My name is Adrian Monk.
533
00:29:35,565 --> 00:29:38,776
Uh, my question is for Mr. Krenshaw.
534
00:29:38,860 --> 00:29:43,031
Mr. Krenshaw, during this campaign
you've made a number of statements.
535
00:29:43,948 --> 00:29:46,201
I wonder if you might
be able to substantiate
536
00:29:46,284 --> 00:29:48,369
one of those statements for us right now.
537
00:29:49,537 --> 00:29:53,583
You said that you have been
to Dr. Kroger's house.
538
00:29:53,666 --> 00:29:54,834
Oh, God.
539
00:29:54,918 --> 00:29:56,586
That's right.
540
00:29:56,669 --> 00:30:01,508
In fact, I believe you said that you had
Christmas dinner with him last year.
541
00:30:01,591 --> 00:30:02,717
Yeah.
542
00:30:02,801 --> 00:30:04,719
But Dr. Kroger is Jewish.
543
00:30:06,387 --> 00:30:08,807
He doesn't celebrate Christmas.
544
00:30:09,516 --> 00:30:11,267
Does he, Mr. Krenshaw?
545
00:30:13,019 --> 00:30:16,105
His first wife Alisha was Jewish.
546
00:30:16,189 --> 00:30:19,567
But Madeline, his fiancée,
is Irish Catholic.
547
00:30:19,651 --> 00:30:21,528
They celebrate both.
548
00:30:23,738 --> 00:30:28,701
[light, edgy music playing]
549
00:30:28,785 --> 00:30:30,036
His fiancée?
550
00:30:30,119 --> 00:30:31,371
Yeah.
551
00:30:31,454 --> 00:30:33,289
I introduced them.
552
00:30:33,373 --> 00:30:35,416
That is a lie.
553
00:30:35,500 --> 00:30:38,878
Dr. Kroger never said
anything to me about a fiancée.
554
00:30:38,962 --> 00:30:41,256
Let me repeat that for you.
555
00:30:41,339 --> 00:30:45,552
Dr. Kroger never said
anything to me about a fiancée.
556
00:30:45,635 --> 00:30:46,803
Go to hell, Monk!
557
00:30:46,886 --> 00:30:48,137
-Y-you go to hell.
-You go to hell.
558
00:30:48,221 --> 00:30:50,014
-You!
-You!
559
00:30:50,098 --> 00:30:51,975
[emcee] Okay, thank you.
560
00:30:52,851 --> 00:30:55,520
Natalie, you have 30 seconds for rebuttal.
561
00:30:57,230 --> 00:31:00,775
[Natalie] Oh. I don't know
where Dr. Kroger is this evening,
562
00:31:00,859 --> 00:31:03,111
but… our prayers are with him.
563
00:31:03,194 --> 00:31:04,529
[chuckles]
564
00:31:20,378 --> 00:31:21,588
Monk, what's going on?
565
00:31:21,671 --> 00:31:23,214
-Did you see that?
-See what?
566
00:31:23,298 --> 00:31:27,302
That guy-- Whitman.
He got to the door, then he stopped.
567
00:31:29,095 --> 00:31:30,555
He's done time.
568
00:31:30,638 --> 00:31:32,765
In prison, you never open your own door.
569
00:31:32,849 --> 00:31:36,144
They open them for you,
and after a while, it becomes a habit.
570
00:31:36,227 --> 00:31:39,230
-He must have just been released.
-Okay, so he's done time.
571
00:31:39,314 --> 00:31:41,816
Look, he just handed me this.
Look how it's folded.
572
00:31:42,567 --> 00:31:45,695
Four corners to the center,
then in half, and half again.
573
00:31:45,778 --> 00:31:48,948
In my whole life, I've only ever seen
one piece of paper folded like this.
574
00:31:49,032 --> 00:31:50,283
Sniper's note.
575
00:31:50,366 --> 00:31:51,951
He's the guy.
576
00:31:52,035 --> 00:31:53,745
Well, why? What's he after?
577
00:31:55,705 --> 00:31:56,998
I don't know.
578
00:31:57,624 --> 00:31:58,666
But he's the guy?
579
00:31:59,626 --> 00:32:01,085
Oh, yeah.
580
00:32:12,930 --> 00:32:15,308
Don't you ever get tired of being right?
581
00:32:15,391 --> 00:32:17,143
I do feel tired.
582
00:32:17,226 --> 00:32:18,770
More fatigued, really.
583
00:32:19,979 --> 00:32:23,608
-I don't know if it's from being right--
-It was a rhetorical question, Monk.
584
00:32:24,776 --> 00:32:26,819
Could be on to something here.
585
00:32:26,903 --> 00:32:28,404
Jack Whitman.
586
00:32:28,488 --> 00:32:29,614
He's been sent up twice.
587
00:32:29,697 --> 00:32:32,492
First time, for mail fraud
and receiving stolen property.
588
00:32:32,575 --> 00:32:34,702
Lately, he's been importing rugs.
589
00:32:34,786 --> 00:32:36,120
Rugs?
590
00:32:36,204 --> 00:32:38,956
Yeah, rugs from places
like Chechnya, Uzbekistan.
591
00:32:39,040 --> 00:32:40,333
Sound familiar?
592
00:32:40,416 --> 00:32:42,335
The shell casing and the grenade.
593
00:32:42,418 --> 00:32:44,796
The feds think
that he's a major arms dealer.
594
00:32:45,630 --> 00:32:48,257
They raided his office six months ago.
They came up empty-handed.
595
00:32:48,341 --> 00:32:50,468
No guns, no nothing, no paper trail.
596
00:32:50,551 --> 00:32:52,804
All they could get him on was tax evasion.
597
00:32:52,887 --> 00:32:55,932
He did five months.
He just got out last Wednesday.
598
00:32:56,015 --> 00:32:59,686
And two days later he's on a roof
taking shots at Natalie.
599
00:32:59,769 --> 00:33:01,270
Then he joins her campaign.
600
00:33:01,354 --> 00:33:03,272
And then he tries to take you out?
601
00:33:04,524 --> 00:33:05,775
What's he after?
602
00:33:06,359 --> 00:33:07,944
I'm not gonna wait to find out.
603
00:33:08,027 --> 00:33:10,196
-Let's go get him.
-Oh, I can't go.
604
00:33:10,279 --> 00:33:11,572
You're on your own.
605
00:33:11,656 --> 00:33:14,117
Natalie's waiting for me downstairs.
I have to go vote.
606
00:33:14,200 --> 00:33:15,827
Well, good. You're doing your civic duty.
607
00:33:15,910 --> 00:33:16,911
There's that.
608
00:33:16,995 --> 00:33:21,249
Also, if I don't vote,
Natalie will… you know.
609
00:33:23,334 --> 00:33:24,419
Oh.
610
00:33:25,169 --> 00:33:27,171
[light music playing]
611
00:33:38,057 --> 00:33:39,058
[Natalie] Here you go.
612
00:33:39,142 --> 00:33:40,518
You guys voting today?
613
00:33:40,601 --> 00:33:41,769
Nah.
614
00:33:41,853 --> 00:33:44,605
There's a polling place around the corner,
so you don't have any excuse.
615
00:33:44,689 --> 00:33:46,524
Sure we do. We don't care.
616
00:33:55,992 --> 00:33:58,286
Wow. That was weird.
617
00:33:58,369 --> 00:34:01,497
I've never voted for myself before.
That was-- that was really weird.
618
00:34:01,581 --> 00:34:03,374
But not bad weird. Good weird.
619
00:34:03,458 --> 00:34:05,209
Actually, that was kind of great weird.
620
00:34:05,293 --> 00:34:07,503
-All right, let's go.
-Uh, I haven't voted yet.
621
00:34:08,588 --> 00:34:11,215
-What have you been doing?
-I'm still signing in.
622
00:34:11,299 --> 00:34:12,967
I'm almost done.
623
00:34:18,139 --> 00:34:19,432
Booth number two.
624
00:34:26,856 --> 00:34:28,065
[Natalie] What?
625
00:34:28,149 --> 00:34:29,776
It's small, huh?
626
00:34:30,485 --> 00:34:31,611
I know it is.
627
00:34:31,694 --> 00:34:33,863
I really appreciate this, Mr. Monk.
628
00:34:38,326 --> 00:34:40,828
I can't do it. Just can't.
629
00:34:40,912 --> 00:34:42,622
Mr. Monk, come on.
630
00:34:42,705 --> 00:34:44,582
You know what this election means to me.
631
00:34:45,291 --> 00:34:46,626
Now, you can do this.
632
00:34:46,709 --> 00:34:47,710
Here we go.
633
00:34:47,794 --> 00:34:49,670
Here we go. Democracy in action.
634
00:34:50,379 --> 00:34:51,756
Okay.
635
00:34:53,049 --> 00:34:54,383
I got it.
636
00:34:55,218 --> 00:34:58,096
[Monk groaning]
637
00:34:58,179 --> 00:34:59,555
[phone rings]
638
00:35:03,518 --> 00:35:05,019
Hello?
639
00:35:05,103 --> 00:35:06,646
No, sir, he can't. He's voting.
640
00:35:06,729 --> 00:35:08,523
[grunting]
641
00:35:08,606 --> 00:35:09,816
[Natalie] All right, bye.
642
00:35:09,899 --> 00:35:11,859
[grunting and groaning]
643
00:35:16,322 --> 00:35:18,074
Ah, I can't-- I can't breathe in here.
644
00:35:18,157 --> 00:35:19,450
There's no air in here.
645
00:35:19,534 --> 00:35:21,911
No, there's air. You can breathe.
Just… [inhales]
646
00:35:21,994 --> 00:35:23,037
Lots of air.
647
00:35:23,788 --> 00:35:25,414
-Ohh.
-How'd it go?
648
00:35:25,498 --> 00:35:28,167
I'm not-not-not quite finished.
649
00:35:28,251 --> 00:35:30,795
Just-- just gonna take
a little bit of a break.
650
00:35:30,878 --> 00:35:32,213
[grunts] Just…
651
00:35:32,880 --> 00:35:34,715
So many choices, huh?
652
00:35:35,758 --> 00:35:38,010
Column two, Teeger.
653
00:35:38,094 --> 00:35:39,637
Third name down. Teeger.
654
00:35:39,720 --> 00:35:41,848
-Okay, all right. I'm going, I'm…
-Okay?
655
00:35:42,598 --> 00:35:44,642
No wonder turnout is so low.
656
00:36:00,491 --> 00:36:02,994
Natalie, where did you get that box?
657
00:36:03,077 --> 00:36:05,705
Um, I don't know. The campaign office?
658
00:36:08,583 --> 00:36:11,127
That was Jack Whitman's box, remember?
659
00:36:11,210 --> 00:36:14,005
He brought it with food in it from home.
660
00:36:15,047 --> 00:36:17,675
Oh, my God,
I know what Jack Whitman was after.
661
00:36:19,594 --> 00:36:21,387
Have you heard if he's in custody yet?
662
00:36:21,470 --> 00:36:23,514
The captain just called.
They said they can't find him.
663
00:36:23,598 --> 00:36:26,642
Well, I know where he's going.
We gotta call the captain back.
664
00:36:26,726 --> 00:36:28,769
Tell him to meet us
at the campaign headquarters.
665
00:36:28,853 --> 00:36:31,731
-What's going on?
-Tazarr copier. Sound familiar?
666
00:36:31,814 --> 00:36:35,443
The copy machine at your campaign office
used to belong to Jack Whitman.
667
00:36:35,526 --> 00:36:37,653
That's what this whole thing
has been about.
668
00:36:37,737 --> 00:36:39,363
The copy machine?!
669
00:36:40,031 --> 00:36:41,949
Sir! Sir! We need my car!
670
00:36:42,033 --> 00:36:43,492
I'm in a hurry. It's right there!
671
00:36:43,576 --> 00:36:45,745
Here you go, here you go.
672
00:36:45,828 --> 00:36:46,829
Ten dollars.
673
00:36:47,705 --> 00:36:49,790
I don't have any cash.
I was gonna stop at the ATM.
674
00:36:49,874 --> 00:36:51,584
Do you have any money?
675
00:36:51,667 --> 00:36:53,711
Do you ever have any money?!
676
00:36:53,794 --> 00:36:56,589
Listen, this is very important.
It's a police emergency. I need my car.
677
00:36:58,549 --> 00:37:00,218
Here, take my purse as collateral.
678
00:37:00,301 --> 00:37:02,220
-I can't do that.
-Oh, come on!
679
00:37:05,306 --> 00:37:07,308
-Hey!
-You can't do that!
680
00:37:07,391 --> 00:37:09,477
-It's an emergency!
-Yo, Shawn!
681
00:37:09,560 --> 00:37:11,145
Come on, give me the keys!
682
00:37:11,229 --> 00:37:13,356
-You gotta be kidding me.
-[laughing]
683
00:37:13,439 --> 00:37:14,815
Hey… whoa!
684
00:37:14,899 --> 00:37:17,443
-Whoo!
-Arrgh!
685
00:37:17,526 --> 00:37:19,153
[Natalie] Oh, that's mature.
That's real cute.
686
00:37:19,237 --> 00:37:20,571
It's Keep Away.
687
00:37:20,655 --> 00:37:22,240
[laughing]
688
00:37:22,323 --> 00:37:24,325
Natalie… Natalie, stop.
689
00:37:24,408 --> 00:37:26,953
Y-you're just embarrassing yourself.
No offense, okay?
690
00:37:27,036 --> 00:37:28,829
I'm comin' in.
691
00:37:30,456 --> 00:37:32,124
Come on, get out of there.
692
00:37:36,963 --> 00:37:37,964
Bring it.
693
00:37:38,798 --> 00:37:40,341
Mr. Monk, come on, let's just walk!
694
00:37:40,424 --> 00:37:41,801
No, there's not enough time!
695
00:37:43,594 --> 00:37:46,472
Whitman's already on his way
to your campaign office.
696
00:37:47,640 --> 00:37:49,558
Because the cops that were stationed there
697
00:37:49,642 --> 00:37:51,143
have all been sent home.
698
00:37:51,227 --> 00:37:53,145
That's why Whitman was waiting around!
699
00:37:53,229 --> 00:37:54,689
Here's what happened.
700
00:37:54,772 --> 00:37:56,482
Six months ago, Whitman was in his office,
701
00:37:56,565 --> 00:37:58,526
minding his own business,
which, in his case,
702
00:37:58,609 --> 00:38:00,945
was buying and selling illegal weapons.
703
00:38:03,281 --> 00:38:05,032
[agent] ATF! Open up!
704
00:38:05,116 --> 00:38:07,827
[Monk] The ATF raided the office.
Whitman managed to burn
705
00:38:07,910 --> 00:38:11,288
all of the incriminating papers he had--
except for one.
706
00:38:11,372 --> 00:38:12,999
[Natalie] The one in the copy machine!
707
00:38:13,082 --> 00:38:15,918
[Monk] Exactly! There was something
jammed inside that machine.
708
00:38:16,002 --> 00:38:17,003
A document, a receipt.
709
00:38:17,086 --> 00:38:20,214
Whatever it was,
it must be pretty important.
710
00:38:20,298 --> 00:38:24,593
After he was arrested,
the feds confiscated all of his equipment,
711
00:38:24,677 --> 00:38:26,887
[breathless] including the copy machine.
712
00:38:26,971 --> 00:38:29,598
Last week, when he got out of jail,
713
00:38:29,682 --> 00:38:33,853
he learned that the copier
had been sold at the police auction.
714
00:38:33,936 --> 00:38:35,938
What the hell is he talking about?
715
00:38:36,022 --> 00:38:37,606
Who cares?
716
00:38:38,774 --> 00:38:40,401
[Monk] The auction was open to the public.
717
00:38:40,484 --> 00:38:42,737
So it wasn't hard
for Whitman to track you down.
718
00:38:42,820 --> 00:38:45,156
He knew the document inside that copier
719
00:38:45,239 --> 00:38:47,491
could send him to jail for life!
720
00:38:47,575 --> 00:38:50,828
Somehow, Whitman had to stop
the repairman from opening it up.
721
00:38:51,954 --> 00:38:54,874
He grabbed one of his guns,
ran up to the roof across the street,
722
00:38:54,957 --> 00:38:56,792
and tried to take out the copier.
723
00:38:56,876 --> 00:38:59,378
He figured if he shot it to hell,
you'd just throw it out.
724
00:38:59,462 --> 00:39:02,673
But you never did.
That's why he volunteered.
725
00:39:02,757 --> 00:39:05,092
He was waiting
for a chance to break into it.
726
00:39:05,176 --> 00:39:07,678
But the cops were there around the clock.
727
00:39:08,637 --> 00:39:11,182
Shoot, I almost had it.
And when I got suspicious,
728
00:39:11,265 --> 00:39:13,559
he tried to kill me with that grenade.
729
00:39:15,895 --> 00:39:17,438
[grunts]
730
00:39:17,521 --> 00:39:19,523
Okay, I give up.
731
00:39:19,607 --> 00:39:20,858
[grunts]
732
00:39:22,818 --> 00:39:23,944
Damn, you are good!
733
00:39:24,028 --> 00:39:25,363
Let's go.
734
00:39:26,822 --> 00:39:28,157
[car starts]
735
00:39:29,825 --> 00:39:31,285
I'll be back with your money!
736
00:39:31,368 --> 00:39:33,704
[clattering]
737
00:39:40,336 --> 00:39:42,129
Whitman, touch that gun, you're dead!
738
00:39:42,213 --> 00:39:44,173
Hands on your head! Hands on your head!
739
00:39:44,256 --> 00:39:45,883
[tense music playing]
740
00:39:50,513 --> 00:39:51,680
Captain…
741
00:39:52,473 --> 00:39:53,766
Captain, what is it?
742
00:39:53,849 --> 00:39:55,851
Looks like a client list.
743
00:39:55,935 --> 00:39:57,812
It's a half a dozen names.
744
00:39:57,895 --> 00:39:59,647
Delivery dates.
745
00:39:59,730 --> 00:40:01,440
Stinger missiles.
746
00:40:01,524 --> 00:40:03,359
Rocket-propelled grenades.
747
00:40:03,442 --> 00:40:04,777
This is big.
748
00:40:04,860 --> 00:40:07,655
I got a friend at the bureau
who's been looking for this.
749
00:40:07,738 --> 00:40:08,864
Let's go.
750
00:40:11,909 --> 00:40:13,744
When did you put this together?
751
00:40:13,828 --> 00:40:15,329
In the voting booth.
752
00:40:19,083 --> 00:40:21,001
Thank you again for doing that, Mr. Monk.
753
00:40:21,085 --> 00:40:22,628
Every vote counts.
754
00:40:23,295 --> 00:40:26,424
You did vote for me, didn't you?
755
00:40:27,383 --> 00:40:32,263
I think so. I don't know.
It's all kind of a blur really.
756
00:40:32,346 --> 00:40:34,932
Ugh, what if I lose by one vote?
757
00:40:41,564 --> 00:40:43,941
-[whooping on TV]
-[Monk] You didn't quit.
758
00:40:44,024 --> 00:40:45,776
And for the record, it wasn't me.
759
00:40:45,860 --> 00:40:49,697
I mean, you didn't lose by just one vote.
760
00:40:49,780 --> 00:40:50,781
Yeah, I know.
761
00:40:51,657 --> 00:40:55,035
You lost by a lot more than one vote.
762
00:40:55,995 --> 00:40:59,081
-It was close to a landslide.
-Yes, I know. Thank you, Mr. Monk.
763
00:41:00,583 --> 00:41:01,750
Are you okay?
764
00:41:02,668 --> 00:41:05,254
Yeah, I feel pretty great.
765
00:41:05,880 --> 00:41:07,840
We're fighters, right?
766
00:41:07,923 --> 00:41:09,633
We'll be back, right?
767
00:41:09,717 --> 00:41:10,551
Right.
768
00:41:10,634 --> 00:41:12,595
[woman] Oh, my goodness. Oh, hey…
769
00:41:12,678 --> 00:41:15,097
Everyone, it's Harold's victory speech.
770
00:41:15,181 --> 00:41:16,223
[cheers and applause on TV]
771
00:41:16,307 --> 00:41:18,017
Boo!
772
00:41:18,100 --> 00:41:20,895
[Krenshaw on TV] There are
so many people that I want to thank.
773
00:41:20,978 --> 00:41:22,062
My secret weapon--
774
00:41:22,146 --> 00:41:24,732
my beautiful wife Clarissa.
775
00:41:26,567 --> 00:41:29,069
I love you, honey. Thank you.
776
00:41:29,153 --> 00:41:31,864
But most of all, I want to thank
777
00:41:31,947 --> 00:41:34,909
my good friend and my therapist,
778
00:41:34,992 --> 00:41:36,827
Dr. Charles Kroger.
779
00:41:36,911 --> 00:41:37,786
Chuck, come on.
780
00:41:37,870 --> 00:41:39,538
-No, come on, Chuck.
-Chuck?
781
00:41:39,622 --> 00:41:40,789
Thank you.
782
00:41:41,832 --> 00:41:42,917
God bless you.
783
00:41:44,752 --> 00:41:45,920
You okay?
784
00:41:46,003 --> 00:41:47,505
[Krenshaw] Whoo, we did it!
785
00:41:48,214 --> 00:41:49,882
I'd like to go home now.
786
00:41:49,965 --> 00:41:51,425
All right, let me just get my purse.
787
00:41:53,302 --> 00:41:54,887
Come on, Mr. Monk. This way.
788
00:41:56,764 --> 00:41:58,098
It's okay, it's okay. I got you.
789
00:41:58,933 --> 00:42:01,268
Did you hear that? He called him "Chuck."
790
00:42:04,063 --> 00:42:05,105
[door closes]
791
00:42:05,189 --> 00:42:07,191
[gentle music playing]
792
00:42:18,786 --> 00:42:23,791
[theme music playing]
56609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.