All language subtitles for Monk_S03E08_Mr. Monk and the Game Show.English (CC)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,501 --> 00:00:03,128 [TV game show theme music playing] 2 00:00:03,211 --> 00:00:06,965 Here's another geography question for $1,000. 3 00:00:07,632 --> 00:00:09,300 What mountain range separates Casablanca 4 00:00:09,384 --> 00:00:10,552 from the Sahara Desert? 5 00:00:10,635 --> 00:00:13,930 Is it "A," the Himalayas, "B," the Atlas Mountains, 6 00:00:14,014 --> 00:00:17,183 "C," the Pyrenees, or "D," the Aberdare Mountains? 7 00:00:17,267 --> 00:00:19,227 -[clicks stop] -Doesn't prove anything. 8 00:00:19,310 --> 00:00:20,729 It proves everything, and you know it. 9 00:00:20,812 --> 00:00:22,230 Do you want to see it again? 10 00:00:22,313 --> 00:00:25,066 No thanks. I hate watching myself on TV. 11 00:00:25,150 --> 00:00:27,068 Roddy, why did you do it? 12 00:00:27,152 --> 00:00:28,820 Have you ever been in debt, Lizzie? 13 00:00:28,903 --> 00:00:30,447 And I mean real debt. 14 00:00:30,530 --> 00:00:32,031 [laughs] It changes everything. 15 00:00:32,115 --> 00:00:34,075 -That's no excuse. -What are you doing? 16 00:00:34,159 --> 00:00:35,618 The right thing. 17 00:00:35,702 --> 00:00:38,955 Look, Lizzie, if this is your way of asking for a raise, 18 00:00:39,039 --> 00:00:40,081 it worked. 19 00:00:40,165 --> 00:00:41,499 Hey, how much do you want? 20 00:00:41,583 --> 00:00:43,334 I don't want money, Roddy. I'm not you. 21 00:00:43,418 --> 00:00:45,503 All right, you don't want money. What do you want? 22 00:00:45,587 --> 00:00:46,921 I want to be able to sleep at night. 23 00:00:47,005 --> 00:00:49,382 I want to be able to be proud of the show the way I used to be. 24 00:00:53,553 --> 00:00:57,390 What are you gonna do, slip it under the producer's door anonymously? 25 00:00:57,474 --> 00:01:00,018 Didn't even have the courage to write your own name on it. 26 00:01:01,311 --> 00:01:03,772 Aw, Lizzie, all right, look, I'm sorry. 27 00:01:03,855 --> 00:01:05,440 Hey, it'll never happen again. 28 00:01:05,523 --> 00:01:06,775 Damn right it won't. 29 00:01:06,858 --> 00:01:08,026 Okay, okay. 30 00:01:08,109 --> 00:01:09,652 Look, you win. 31 00:01:11,071 --> 00:01:12,363 I'll quit the show. 32 00:01:12,447 --> 00:01:14,491 But just give me one day. 33 00:01:15,408 --> 00:01:17,035 Let me do it on my own, 34 00:01:17,118 --> 00:01:20,163 so I can do it with whatever's left of my dignity. 35 00:01:21,539 --> 00:01:24,167 -If this is a trick, I don't-- -It's not a trick. It's not a trick. 36 00:01:24,250 --> 00:01:26,586 I swear to you. Watch-- Watch tonight. 37 00:01:26,669 --> 00:01:28,671 Before the bonus round, I'll make an announcement. 38 00:01:31,174 --> 00:01:32,675 God help me. 39 00:01:34,886 --> 00:01:36,095 Okay. 40 00:01:37,639 --> 00:01:38,807 Okay. 41 00:01:40,725 --> 00:01:43,144 [solemn music playing] 42 00:01:45,647 --> 00:01:46,731 [Roddy sighs] 43 00:01:48,149 --> 00:01:50,401 How about another drink before I walk the plank? 44 00:01:51,528 --> 00:01:52,779 Sure. 45 00:01:59,119 --> 00:02:01,496 [suspenseful music playing] 46 00:02:21,349 --> 00:02:22,392 [car alarm chirps] 47 00:02:31,359 --> 00:02:32,610 [snap] 48 00:02:39,367 --> 00:02:41,327 [audience applauding on TV] 49 00:02:41,411 --> 00:02:43,371 [Roddy] Thank you. Welcome back to Treasure Chest. 50 00:02:43,454 --> 00:02:44,581 I'm Roddy Lankman. 51 00:02:44,664 --> 00:02:46,708 Well, before we start the bonus round, 52 00:02:46,791 --> 00:02:48,334 I do have an important announcement to make. 53 00:02:48,418 --> 00:02:50,461 -It's about time. -My contract here at Treasure Chest 54 00:02:50,545 --> 00:02:52,714 is almost up, and a lot of people 55 00:02:52,797 --> 00:02:54,757 have been asking what my plans are. 56 00:02:54,841 --> 00:02:56,718 Well, this afternoon, I made a big decision, 57 00:02:56,801 --> 00:02:58,845 and I'd like to share it with all you people. 58 00:03:00,972 --> 00:03:02,765 I just signed a new five-year contract, 59 00:03:02,849 --> 00:03:04,392 which means I'm gonna be right here 60 00:03:04,475 --> 00:03:06,227 doing what I always do 61 00:03:06,311 --> 00:03:08,521 for as long as they want me to be here. 62 00:03:08,605 --> 00:03:10,023 What do you think about that? 63 00:03:10,106 --> 00:03:11,316 [engine starts] 64 00:03:14,027 --> 00:03:16,029 [dramatic music playing] 65 00:03:24,370 --> 00:03:25,538 [tires screeching] 66 00:03:25,622 --> 00:03:27,206 [grunting] 67 00:03:29,042 --> 00:03:30,168 Oh, my God. Come on. 68 00:03:30,251 --> 00:03:31,794 Oh, my God. Oh, my-- 69 00:03:32,503 --> 00:03:33,713 Stop-- 70 00:03:37,926 --> 00:03:38,968 Come on. 71 00:03:40,303 --> 00:03:41,679 Oh, my God. 72 00:03:45,558 --> 00:03:46,684 [screams] 73 00:03:59,489 --> 00:04:02,158 ["It's a Jungle Out There" by Randy Newman playing] 74 00:04:02,242 --> 00:04:04,702 ♪ It's a jungle out there ♪ 75 00:04:04,786 --> 00:04:07,538 ♪ Disorder and confusion everywhere ♪ 76 00:04:09,290 --> 00:04:11,501 ♪ No one seems to care ♪ 77 00:04:11,584 --> 00:04:12,669 ♪ Well, I do ♪ 78 00:04:12,752 --> 00:04:15,546 ♪ Hey, who's in charge here? ♪ 79 00:04:15,630 --> 00:04:18,091 ♪ It's a jungle out there ♪ 80 00:04:19,384 --> 00:04:22,929 ♪ Poison in the very air we breathe ♪ 81 00:04:23,012 --> 00:04:25,348 ♪ Do you know what's In the water that you drink? ♪ 82 00:04:25,431 --> 00:04:29,602 ♪ Well, I do, and it's amazing ♪ 83 00:04:29,686 --> 00:04:32,605 ♪ People think I'm crazy 'Cause I worry all the time ♪ 84 00:04:32,689 --> 00:04:34,857 ♪ If you paid attention You'd be worried too ♪ 85 00:04:36,067 --> 00:04:40,238 ♪ You better pay attention Or this world we love so much ♪ 86 00:04:40,321 --> 00:04:44,033 ♪ Might just kill you ♪ 87 00:04:44,117 --> 00:04:45,952 ♪ I could be wrong now ♪ 88 00:04:46,035 --> 00:04:48,204 ♪ But I don't think so ♪ 89 00:04:48,288 --> 00:04:50,957 ♪ 'Cause it's a jungle out there ♪ 90 00:04:51,040 --> 00:04:53,334 ♪ It's a jungle out there ♪ 91 00:04:57,797 --> 00:05:00,300 -[Kevin] Oh, this is looking good. -[Monk] You think so? 92 00:05:00,383 --> 00:05:02,176 [Kevin] Oh, it's looking fantastic. 93 00:05:02,260 --> 00:05:04,470 A little more mayonnaise, 94 00:05:04,554 --> 00:05:06,389 a pinch of paprika. 95 00:05:06,472 --> 00:05:08,099 Maybe two pinches. Maybe three pinches. 96 00:05:08,182 --> 00:05:10,184 -Okay, that's perfect. -Maybe four pinches. 97 00:05:10,268 --> 00:05:12,312 Okay, Kevin, I think that's enough. Thank you. 98 00:05:12,395 --> 00:05:13,938 We are going to need some pepper, 99 00:05:14,022 --> 00:05:16,149 and I think I have some upstairs. 100 00:05:16,232 --> 00:05:19,819 Maybe I should bring all my seasonings down here 101 00:05:19,902 --> 00:05:21,571 if we're gonna be cooking all week. 102 00:05:21,654 --> 00:05:22,739 All week? 103 00:05:22,822 --> 00:05:24,490 Here's something you might find interesting. 104 00:05:24,574 --> 00:05:26,659 This is only the eighth time in my life 105 00:05:26,743 --> 00:05:28,578 I have ever had egg salad. 106 00:05:28,661 --> 00:05:29,787 Really? 107 00:05:29,871 --> 00:05:32,040 And how much do you want to bet I can name all eight? 108 00:05:34,584 --> 00:05:36,836 The first time was in third grade. 109 00:05:36,919 --> 00:05:39,839 I traded sandwiches with a kid named Stuart Kramer. 110 00:05:39,922 --> 00:05:41,758 Then three years after that, 111 00:05:41,841 --> 00:05:43,968 my cousin's confirmation party. 112 00:05:44,052 --> 00:05:46,971 Two years after that, I was in a restaurant. 113 00:05:47,055 --> 00:05:49,057 I ordered tuna fish. Do you like to laugh? 114 00:05:49,140 --> 00:05:50,141 No, I don't. 115 00:05:50,224 --> 00:05:52,351 Get ready to, because I knew it was egg salad. 116 00:05:52,435 --> 00:05:53,561 I could smell it, 117 00:05:53,644 --> 00:05:56,397 but the waitress kept saying to me, "No, it's tuna fish." 118 00:05:56,481 --> 00:05:58,149 -[telephone rings] -Phone. 119 00:05:58,232 --> 00:06:00,485 We're on number three. Remember where we are. 120 00:06:00,568 --> 00:06:01,569 Hello? 121 00:06:01,652 --> 00:06:02,820 Oh, Sharona. 122 00:06:02,904 --> 00:06:05,573 Sharona, how-- How's your mom? 123 00:06:05,656 --> 00:06:06,949 Oh, good. Oh, thank God. 124 00:06:07,033 --> 00:06:09,160 Thank God for modern medicine. 125 00:06:10,369 --> 00:06:13,039 Not-- Not too good, actually. 126 00:06:13,122 --> 00:06:15,249 He's in the kitchen right now 127 00:06:15,333 --> 00:06:17,835 naming every egg salad sandwich he ever had. 128 00:06:19,629 --> 00:06:21,464 Eight, including today. 129 00:06:22,882 --> 00:06:24,425 It's not funny. 130 00:06:25,551 --> 00:06:27,220 Stop-- Stop laughing. 131 00:06:28,888 --> 00:06:32,058 Sharona, I don't-- I don't know why you asked him to look in on me. 132 00:06:32,141 --> 00:06:35,186 I-- I'm not a child. Please stop laughing. 133 00:06:36,771 --> 00:06:39,273 Okay, I'll call you back. Give her my best. 134 00:06:39,357 --> 00:06:40,525 Okay. 135 00:06:41,943 --> 00:06:44,070 And when you come back… 136 00:06:44,153 --> 00:06:45,530 bring a gun. 137 00:06:45,613 --> 00:06:47,198 Okay. Bye. 138 00:06:48,449 --> 00:06:49,867 That was Sharona. 139 00:06:49,951 --> 00:06:52,411 She won't be coming back until Monday. 140 00:06:52,495 --> 00:06:54,664 Monday. Wow. 141 00:06:54,747 --> 00:06:57,125 We are going to need some more food. 142 00:06:57,208 --> 00:06:58,543 Let's make a list. 143 00:07:02,046 --> 00:07:03,214 Okay. 144 00:07:03,965 --> 00:07:05,883 Bread, juice, 145 00:07:05,967 --> 00:07:07,885 paprika… 146 00:07:07,969 --> 00:07:09,053 milk… 147 00:07:09,137 --> 00:07:11,848 -Aah! -Aah! No milk. Right. 148 00:07:11,931 --> 00:07:13,182 Crossing that off the list. 149 00:07:13,266 --> 00:07:14,976 Adding to the list: bok choy. 150 00:07:15,059 --> 00:07:17,186 -[doorbell rings] -Doorbell. 151 00:07:21,816 --> 00:07:23,192 [Kevin] Who is it? 152 00:07:24,777 --> 00:07:27,029 It's Trudy's father. 153 00:07:27,113 --> 00:07:28,573 It's my father-in-law. 154 00:07:28,656 --> 00:07:29,782 Yeah, he called this morning. 155 00:07:29,866 --> 00:07:31,242 Why didn't you tell me? 156 00:07:31,325 --> 00:07:33,744 I did. I wrote it on a Post-It note. 157 00:07:33,828 --> 00:07:35,163 We need more of those, by the way. 158 00:07:35,246 --> 00:07:36,789 We're out of them. 159 00:07:38,291 --> 00:07:39,333 Adrian. 160 00:07:39,417 --> 00:07:41,002 Dwight. 161 00:07:41,794 --> 00:07:43,045 Dad. 162 00:07:43,129 --> 00:07:44,755 [both laugh] 163 00:07:51,596 --> 00:07:52,930 Yeah. 164 00:07:53,014 --> 00:07:56,184 -I missed you too. -[Monk sobs] 165 00:07:56,934 --> 00:07:59,020 Mr. E., here's your coffee. 166 00:07:59,770 --> 00:08:01,230 Sorry it took so long. 167 00:08:01,314 --> 00:08:02,732 I'm still not used to that kitchen. 168 00:08:02,815 --> 00:08:03,941 Careful. It's hot. 169 00:08:04,525 --> 00:08:05,693 Thank you, Kevin. 170 00:08:06,319 --> 00:08:08,112 Oh. There's something in there. 171 00:08:08,196 --> 00:08:11,157 That's a raisin. I put it in to sweeten the coffee. 172 00:08:11,240 --> 00:08:12,408 Little trick I picked up 173 00:08:12,491 --> 00:08:14,911 when I was waiting tables in Aspen, Colorado, 174 00:08:14,994 --> 00:08:17,830 which I did for two summers. Not two consecutive summers, 175 00:08:17,914 --> 00:08:19,290 'cause there was a summer in between-- 176 00:08:19,373 --> 00:08:20,917 -Thank you, Kevin. -Thank you, Kevin. 177 00:08:21,000 --> 00:08:22,752 -Okay. Okay. -Delicious. 178 00:08:25,922 --> 00:08:27,882 Oh, happy birthday. 179 00:08:27,965 --> 00:08:29,467 Oh, thank you. 180 00:08:30,426 --> 00:08:32,553 Did you get my card? 181 00:08:32,637 --> 00:08:34,931 Uh, yes, I did. 182 00:08:35,014 --> 00:08:36,432 Did you look inside? 183 00:08:36,515 --> 00:08:39,227 'Cause the punch line was on the inside. 184 00:08:39,936 --> 00:08:42,772 Yes, I did. [chuckles] It was very funny. 185 00:08:42,855 --> 00:08:44,232 It was a pun. 186 00:08:44,315 --> 00:08:46,025 It was very funny. 187 00:08:46,108 --> 00:08:49,362 It's on my mantel. Everybody likes it. [chuckles] 188 00:08:52,198 --> 00:08:53,199 How is Marcia? 189 00:08:54,033 --> 00:08:55,034 Much better. 190 00:08:55,117 --> 00:08:58,162 She's, uh, volunteering as a grief counselor. 191 00:08:59,330 --> 00:09:00,998 Believe me, she's good at it. 192 00:09:03,251 --> 00:09:04,710 Send her my love. 193 00:09:05,294 --> 00:09:07,088 Well, I was hoping that wouldn't be necessary. 194 00:09:07,880 --> 00:09:09,757 That's why I'm here. I was hoping… 195 00:09:09,840 --> 00:09:12,176 you might come back with me to Los Angeles. 196 00:09:12,260 --> 00:09:15,263 I'm, uh, producing a new game show. 197 00:09:15,346 --> 00:09:16,597 It's called Treasure Chest. 198 00:09:16,681 --> 00:09:17,848 [dish rattles] 199 00:09:17,932 --> 00:09:19,517 Wow. Wow. 200 00:09:19,600 --> 00:09:22,270 Is that your show? Because I love that show. 201 00:09:22,353 --> 00:09:24,272 Who comes up with all those questions? 202 00:09:24,355 --> 00:09:27,233 Well, we have a staff of writers. 203 00:09:28,943 --> 00:09:31,279 'Cause I'll tell you something: 204 00:09:31,362 --> 00:09:34,073 That is something I've always thought I would be good at. 205 00:09:34,156 --> 00:09:36,617 I'm always asking people questions, 206 00:09:36,701 --> 00:09:39,287 and a lot of the time, they are genuinely stumped. 207 00:09:39,370 --> 00:09:41,664 That's true. We are. 208 00:09:42,873 --> 00:09:44,125 Adrian… 209 00:09:45,126 --> 00:09:46,627 my little show's in trouble. 210 00:09:46,711 --> 00:09:47,753 I think it's serious. 211 00:09:47,837 --> 00:09:49,255 What is it? 212 00:09:49,338 --> 00:09:51,299 Well, I'd rather you see for yourself. 213 00:09:51,382 --> 00:09:53,259 Do you think you could come down to L.A. 214 00:09:53,342 --> 00:09:54,719 for a couple of days? 215 00:09:54,802 --> 00:09:55,803 Plenty of room. 216 00:09:55,886 --> 00:09:57,388 Marcia would love it. 217 00:09:57,471 --> 00:09:59,390 Oh, uh, I'm sorry. 218 00:09:59,473 --> 00:10:01,475 Dwight, I-I can't. 219 00:10:02,059 --> 00:10:04,812 Uh, I-I-I can't just leave. 220 00:10:05,479 --> 00:10:06,772 Sharona's not here. 221 00:10:07,607 --> 00:10:08,691 I'm here. 222 00:10:09,483 --> 00:10:10,484 We could go. 223 00:10:10,568 --> 00:10:11,986 Uh, I don't know. 224 00:10:12,737 --> 00:10:13,946 Come on, it'll be fun. 225 00:10:14,530 --> 00:10:17,325 Three guys on a road trip to Hollywood. 226 00:10:19,660 --> 00:10:22,163 [quirky music playing] 227 00:10:32,089 --> 00:10:34,675 [people chattering] 228 00:10:47,104 --> 00:10:48,356 [Kevin] Is Roddy Lankman here? 229 00:10:48,439 --> 00:10:51,233 Lenny, tell Bernie not to start the music cues too soon. 230 00:10:51,317 --> 00:10:53,235 Make sure the affiliates are sitting in the front row. 231 00:10:53,319 --> 00:10:54,654 Mr. E., is Roddy Lankman here? 232 00:10:54,737 --> 00:10:56,030 -He's probably in makeup. -Okay. 233 00:10:56,113 --> 00:10:58,491 Do you think I could talk to him? 'Cause I have some ideas 234 00:10:58,574 --> 00:10:59,992 that I'd like to run by him. 235 00:11:00,076 --> 00:11:02,745 -Don't worry, I won't embarrass you. -I'm sure you won't. 236 00:11:02,828 --> 00:11:05,414 It's just that Roddy doesn't like to be disturbed before the show. 237 00:11:05,498 --> 00:11:06,665 Tanya. 238 00:11:08,668 --> 00:11:09,794 This is Kevin Dorfman, 239 00:11:09,877 --> 00:11:11,879 a friend of mine from San Francisco. 240 00:11:11,962 --> 00:11:13,547 Would you mind showing him around? 241 00:11:13,631 --> 00:11:15,341 -I'd be happy to. -You're the pointer. 242 00:11:15,424 --> 00:11:17,051 -[Tanya chuckles] -Oh, point to something. 243 00:11:18,219 --> 00:11:19,261 It looks better. 244 00:11:19,345 --> 00:11:20,763 She makes everything look better, Tanya. 245 00:11:20,846 --> 00:11:22,098 Hey, how did you get this job? 246 00:11:22,181 --> 00:11:23,516 I want you to meet someone. 247 00:11:27,770 --> 00:11:29,480 Val Birch. 248 00:11:29,563 --> 00:11:31,565 This is my old friend Adrian Monk. 249 00:11:31,649 --> 00:11:32,942 Adrian. [chuckles] 250 00:11:33,025 --> 00:11:34,151 Gym class must have been hell 251 00:11:34,235 --> 00:11:35,194 with a name like that. 252 00:11:35,277 --> 00:11:36,529 Yes. Yes, it was. Thank you. 253 00:11:36,612 --> 00:11:38,447 You nearly done, or do you just like touching me? 254 00:11:38,531 --> 00:11:40,991 -[sound tech] Almost done. -Adrian's here from San Francisco. 255 00:11:41,075 --> 00:11:43,077 Oh, Frisco-- god-awful town. 256 00:11:43,160 --> 00:11:44,995 I was there last year. 257 00:11:45,079 --> 00:11:46,497 It was foggy the whole week. 258 00:11:46,580 --> 00:11:49,166 When are they gonna do something about all that fog? 259 00:11:49,250 --> 00:11:52,086 Well, I-I don't know. I'll make some calls. 260 00:11:52,169 --> 00:11:53,796 [Val] I couldn't see a damn thing, 261 00:11:53,879 --> 00:11:55,506 -not even that, um… -[can rattles] 262 00:11:55,589 --> 00:11:56,924 uh, golden bridge they got. 263 00:11:57,007 --> 00:11:58,008 The Golden Gate. 264 00:11:58,092 --> 00:12:00,136 No, genius, the bridge. 265 00:12:00,219 --> 00:12:02,304 Right. That's what they call it-- the Golden… 266 00:12:02,388 --> 00:12:03,639 [Val] Okay, okay. 267 00:12:03,722 --> 00:12:05,599 Testing, one, two, three. We're done, okay? 268 00:12:05,683 --> 00:12:06,892 [Monk] Yeah. 269 00:12:09,311 --> 00:12:12,022 That idiot's won seven times in a row. 270 00:12:12,940 --> 00:12:14,483 Adrian, I know he's cheating. 271 00:12:14,567 --> 00:12:16,694 I just can't figure out how. 272 00:12:24,285 --> 00:12:25,536 Roddy Lankman? 273 00:12:26,579 --> 00:12:27,913 Uh, yeah. 274 00:12:27,997 --> 00:12:29,039 Kevin Dorfman. 275 00:12:29,123 --> 00:12:32,293 I'm a big fan of yours, sir. A major fan. 276 00:12:32,376 --> 00:12:33,544 Okay, how you doing? 277 00:12:33,627 --> 00:12:35,463 Look, I know we just met, Roddy, 278 00:12:36,338 --> 00:12:38,757 but I understand you have your own production company. 279 00:12:39,717 --> 00:12:42,178 Well, that's good, because I have an idea for a show, 280 00:12:42,261 --> 00:12:45,264 and if you're interested, we can produce it together. 281 00:12:45,347 --> 00:12:47,141 -I really can't. -Okay. 282 00:12:47,224 --> 00:12:48,517 It's called Forty Winks. 283 00:12:48,601 --> 00:12:49,602 In a nutshell, 284 00:12:49,685 --> 00:12:51,896 three contestants, three beds. 285 00:12:51,979 --> 00:12:54,231 The first one who falls asleep wins. 286 00:12:55,316 --> 00:12:56,901 So we're watching people fall asleep? 287 00:12:56,984 --> 00:12:58,319 Exactly. 288 00:12:58,402 --> 00:13:00,654 You snooze, you win. 289 00:13:00,738 --> 00:13:01,947 [Roddy] I can't do that. 290 00:13:02,031 --> 00:13:04,658 I-I can't even really talk to strangers about ideas. 291 00:13:04,742 --> 00:13:05,868 It's for legal reasons. 292 00:13:06,869 --> 00:13:09,371 Well, it's a good thing I'm not a stranger, then. 293 00:13:09,455 --> 00:13:10,664 I'm friends with Dwight Ellison. 294 00:13:10,748 --> 00:13:11,707 Oh, really? 295 00:13:11,790 --> 00:13:13,876 I'm here with Adrian Monk, the detective. 296 00:13:15,044 --> 00:13:16,295 Detective? 297 00:13:16,378 --> 00:13:17,588 Yeah, from San Francisco. 298 00:13:17,671 --> 00:13:19,340 Dwight brought him here to look around. 299 00:13:19,423 --> 00:13:21,675 [whispers] He's having some sort of problem with the show. 300 00:13:23,260 --> 00:13:24,261 Huh. 301 00:13:25,638 --> 00:13:27,348 -Nice to meet you. -All right. 302 00:13:29,099 --> 00:13:30,100 A detective? 303 00:13:30,184 --> 00:13:31,644 Will you keep it down? 304 00:13:31,727 --> 00:13:33,604 He's from San Francisco. That's all I know. 305 00:13:33,687 --> 00:13:34,772 So what? 306 00:13:34,855 --> 00:13:36,190 So what? 307 00:13:36,273 --> 00:13:37,691 He's gonna be watching us. 308 00:13:37,775 --> 00:13:38,859 So let him watch. 309 00:13:38,943 --> 00:13:40,361 He's not gonna figure it out. 310 00:13:40,444 --> 00:13:41,946 The system is perfect. 311 00:13:42,029 --> 00:13:44,240 Now, look, here's what's gonna happen-- 312 00:13:44,323 --> 00:13:46,825 I'm gonna win tonight, I'm gonna win tomorrow, 313 00:13:46,909 --> 00:13:49,411 and I'm gonna keep on winning until I say we're done. 314 00:13:50,663 --> 00:13:51,872 It's too dangerous. 315 00:13:51,956 --> 00:13:53,707 It's too dangerous, huh? 316 00:13:53,791 --> 00:13:55,417 Well, I guess you should have thought of that 317 00:13:55,501 --> 00:13:56,961 before you killed your assistant. 318 00:13:57,920 --> 00:13:59,463 Now let's go back inside. 319 00:13:59,547 --> 00:14:01,840 It's showtime. 320 00:14:08,639 --> 00:14:10,516 [people chattering] 321 00:14:12,434 --> 00:14:13,936 [Dwight] It's driving me nuts, Adrian. 322 00:14:14,019 --> 00:14:15,980 I need someone to look at this from a different angle. 323 00:14:16,063 --> 00:14:17,106 Maybe I'm missing something. 324 00:14:17,189 --> 00:14:19,358 -Are you sure he's cheating? -He has to be. 325 00:14:19,441 --> 00:14:21,402 That Neanderthal Val Birch-- 326 00:14:21,485 --> 00:14:23,445 He's been answering graduate-level questions 327 00:14:23,529 --> 00:14:26,365 in geography, history, astronomy. 328 00:14:26,448 --> 00:14:28,409 Nobody's that smart-- not even you. 329 00:14:28,492 --> 00:14:30,953 So he has to be getting the questions in advance. 330 00:14:31,036 --> 00:14:33,289 Maybe somebody's helping him-- one of the writers. 331 00:14:33,372 --> 00:14:34,415 I thought of that. 332 00:14:34,498 --> 00:14:35,749 For the last two weeks, 333 00:14:35,833 --> 00:14:37,501 I've been writing all the questions myself. 334 00:14:37,585 --> 00:14:39,169 These are the ones we're using tonight. 335 00:14:40,045 --> 00:14:41,255 Who else gets to see these? 336 00:14:41,338 --> 00:14:42,339 Nobody. 337 00:14:42,423 --> 00:14:44,758 Not the director, not even Roddy. 338 00:14:44,842 --> 00:14:46,969 These envelopes stay sealed 339 00:14:47,052 --> 00:14:50,639 until he opens them on stage during the actual game. 340 00:14:55,644 --> 00:14:57,229 What are you doing? What is that? 341 00:14:57,313 --> 00:14:58,897 It's Roddy Lankman's pencil. 342 00:14:59,815 --> 00:15:01,442 Yeah, those are his teeth marks. 343 00:15:01,525 --> 00:15:03,193 This is what you call a collectible. 344 00:15:03,277 --> 00:15:05,070 You can look, but don't touch. 345 00:15:05,154 --> 00:15:06,238 I don't want to touch it. 346 00:15:06,322 --> 00:15:08,198 Yeah, right. Seriously, don't touch it. 347 00:15:08,282 --> 00:15:11,327 [announcer over P.A.] Live from Hollywood, California, 348 00:15:11,410 --> 00:15:14,121 let's grab those shovels and go digging, 349 00:15:14,204 --> 00:15:17,499 'cause the name of the game is Treasure Chest! 350 00:15:17,583 --> 00:15:20,711 With your host Roddy Lankman! 351 00:15:22,254 --> 00:15:25,132 [Roddy] Thank you, ladies and gentlemen. Welcome back to Treasure Chest. 352 00:15:25,215 --> 00:15:27,635 I'm Roddy Lankman, and, boy, what a nice crowd we have today, 353 00:15:27,718 --> 00:15:30,054 but let's welcome back our reigning champion. 354 00:15:30,137 --> 00:15:31,430 He's been here for three weeks. 355 00:15:31,513 --> 00:15:33,933 He shows absolutely no signs of slowing down. 356 00:15:34,016 --> 00:15:36,143 He's a retired limousine driver from Woodland Hills. 357 00:15:36,226 --> 00:15:37,186 In his free time, 358 00:15:37,269 --> 00:15:39,188 he likes hunting and fishing in the Bluestone Valley. 359 00:15:39,271 --> 00:15:40,939 Welcome back to the show Val Birch! 360 00:15:41,023 --> 00:15:43,317 [cheers and applause] 361 00:15:50,115 --> 00:15:52,576 What is the largest desert in Asia? 362 00:15:52,660 --> 00:15:54,870 Is it "A," the Sahara, "B," the Negev, 363 00:15:54,954 --> 00:15:56,664 -"C," the Gobi, "D"-- -[buzzer rings] 364 00:15:56,747 --> 00:15:59,083 -"C," the Gobi. -Correct for $1,000! 365 00:16:03,796 --> 00:16:04,797 [Roddy] Thank you, Tanya. 366 00:16:04,880 --> 00:16:07,549 The next question, for $1,500-- 367 00:16:07,633 --> 00:16:10,678 Which monarch is sometimes known as "The Tragic Queen"? 368 00:16:10,761 --> 00:16:13,389 Was it "A," Queen Elizabeth, "B," Marie Antoinette, 369 00:16:13,472 --> 00:16:14,765 "C," Catherine the Great-- 370 00:16:14,848 --> 00:16:17,601 -[buzzer rings] -"B," Mary Ann Tonette. 371 00:16:17,685 --> 00:16:20,979 Uh, that is correct. Marie Antoinette. 372 00:16:21,063 --> 00:16:22,064 [man] Whoo! 373 00:16:23,774 --> 00:16:25,401 -He mispronounced it. -Shh. 374 00:16:26,527 --> 00:16:28,529 [Roddy] Here's a $2,000 question, 375 00:16:28,612 --> 00:16:30,739 and I see this one has a visual clue, 376 00:16:30,823 --> 00:16:33,117 so, Tanya, if you could bring up our visual. 377 00:16:33,200 --> 00:16:35,077 -[chime sounds] -[Roddy] Thank you very much. 378 00:16:35,160 --> 00:16:37,579 Which founding father lived in this house? 379 00:16:37,663 --> 00:16:40,916 Was it "A," George Washington, "B," Thomas Jefferson, "C"-- 380 00:16:41,000 --> 00:16:42,751 -[buzzer rings] -"B," Jefferson. 381 00:16:42,835 --> 00:16:44,461 Jefferson is correct for $2,000. 382 00:16:44,545 --> 00:16:46,714 Pitching another perfect game, Val Birch. 383 00:16:48,215 --> 00:16:50,050 -Did you see that? -What? 384 00:16:50,134 --> 00:16:53,387 He didn't even look at the picture, and he still got it right. 385 00:16:53,470 --> 00:16:55,222 -How? -[Roddy] Val Birch is still in the lead… 386 00:16:55,305 --> 00:16:59,393 -Maybe they're signaling each other. -…with a grand total of $234,000! 387 00:17:02,062 --> 00:17:05,107 That's a lot of money, Val. What do you plan to do with it? 388 00:17:05,190 --> 00:17:07,192 I don't know. Let's just keep playing. 389 00:17:12,948 --> 00:17:14,450 Marcia. 390 00:17:14,533 --> 00:17:17,036 -Come see what the cat dragged in. -[Marcia] Mwah. 391 00:17:17,119 --> 00:17:19,246 -Adrian. -Marcia. 392 00:17:19,997 --> 00:17:21,498 Welcome home. 393 00:17:22,624 --> 00:17:24,209 Thank you. 394 00:17:25,377 --> 00:17:26,462 You okay? 395 00:17:27,337 --> 00:17:28,964 Yes, I'm-- I'm just-- 396 00:17:30,174 --> 00:17:31,550 So many memories. 397 00:17:31,633 --> 00:17:32,676 I know. 398 00:17:33,886 --> 00:17:35,429 That's why we could never move. 399 00:17:36,221 --> 00:17:38,223 Oh, honey, this is Kevin Dorfman. 400 00:17:38,307 --> 00:17:40,642 -Oh! Hello. -Hello. Kevin Dorfman. 401 00:17:40,726 --> 00:17:41,894 I live above Adrian. 402 00:17:41,977 --> 00:17:44,188 May I say what a lovely home 403 00:17:44,271 --> 00:17:45,647 -you have here. -[Marcia] Thank you. 404 00:17:45,731 --> 00:17:46,857 [Kevin] Spanish style, isn't it? 405 00:17:46,940 --> 00:17:48,567 -Yes. -Yes, I thought so. 406 00:17:48,650 --> 00:17:50,652 I grew up in a house just like this, 407 00:17:50,736 --> 00:17:52,237 except the dining room 408 00:17:52,321 --> 00:17:53,530 was over on this side, 409 00:17:53,614 --> 00:17:55,449 and there was a hallway right here… 410 00:17:55,532 --> 00:17:57,534 [voice fades] 411 00:17:57,618 --> 00:17:59,912 [melancholic music playing] 412 00:18:06,543 --> 00:18:08,545 -[Dwight] Our Trudy. -[Marcia] Maybe. 413 00:18:08,629 --> 00:18:10,964 -[laughs] Whoa! -[Trudy] Hey! 414 00:18:11,048 --> 00:18:13,801 Hi, Mom, Dad. This is Adrian. 415 00:18:14,760 --> 00:18:15,969 Mr. and Mrs. Ellison. 416 00:18:16,053 --> 00:18:18,013 It's Dwight and Marcia. 417 00:18:18,097 --> 00:18:19,389 I feel like we're old friends, 418 00:18:19,473 --> 00:18:20,933 the way Trudy talks about you. 419 00:18:21,016 --> 00:18:23,727 She's been sending us articles and newspaper stories. 420 00:18:23,811 --> 00:18:25,729 You can believe about 40% of that stuff. 421 00:18:25,813 --> 00:18:28,023 -Come in, come in. -Come in, come in, come, come. 422 00:18:28,107 --> 00:18:30,359 -You must be exhausted. -[Marcia] Hi, darling. 423 00:18:30,442 --> 00:18:32,778 -Nice to see you. -So good to see you too. 424 00:18:33,570 --> 00:18:36,281 Oh, that's okay. We don't mind a little dirt. 425 00:18:36,365 --> 00:18:37,366 Almost done. 426 00:18:39,368 --> 00:18:40,410 Okay. 427 00:18:41,954 --> 00:18:43,455 You have a beautiful home. 428 00:18:45,207 --> 00:18:47,167 [Marcia] Oh, that's fascinating. 429 00:18:47,918 --> 00:18:49,419 Well, come on in. 430 00:18:50,170 --> 00:18:52,214 I'm sure you must all be exhausted. 431 00:18:53,423 --> 00:18:55,342 Adrian, you remember where the guest room is? 432 00:18:55,425 --> 00:18:56,677 [sighs] Oh, yeah. 433 00:19:36,383 --> 00:19:37,968 It's still how she left it. 434 00:19:38,886 --> 00:19:40,512 Do you want to go in? 435 00:19:40,596 --> 00:19:43,265 There might be something you want to keep. 436 00:19:49,313 --> 00:19:50,772 I can't. 437 00:19:51,815 --> 00:19:53,108 I know. 438 00:19:53,192 --> 00:19:54,818 It took me two and a half years. 439 00:19:56,695 --> 00:19:59,156 How did you do it, Marcia? 440 00:20:00,407 --> 00:20:02,117 How did you survive? 441 00:20:04,203 --> 00:20:05,746 I didn't think I would. 442 00:20:08,415 --> 00:20:10,751 Um, I was buried alive. 443 00:20:12,169 --> 00:20:13,629 Buried alive. 444 00:20:17,341 --> 00:20:18,926 And then one day, 445 00:20:19,009 --> 00:20:20,761 the sun came up. 446 00:20:20,844 --> 00:20:22,221 My garden was blooming. 447 00:20:22,304 --> 00:20:24,389 Kids were riding by the house on their bikes, 448 00:20:24,473 --> 00:20:28,518 and I decided to give the world a second chance. 449 00:20:31,063 --> 00:20:33,899 It's still a beautiful world, Adrian. 450 00:20:45,911 --> 00:20:47,371 [Monk] You don't have to do that. 451 00:20:47,454 --> 00:20:48,538 It's no problem. 452 00:20:48,622 --> 00:20:50,916 I remember how you like everything separated. 453 00:20:50,999 --> 00:20:52,251 It's okay. 454 00:20:53,252 --> 00:20:54,336 [Dwight] So, Kevin, 455 00:20:54,419 --> 00:20:56,421 did I understand Adrian correctly? 456 00:20:56,505 --> 00:20:58,632 You won the lottery a couple years ago? 457 00:20:58,715 --> 00:21:00,634 Yes, I did. That is accurate. 458 00:21:03,178 --> 00:21:04,429 And you're probably wondering 459 00:21:04,513 --> 00:21:05,973 what happened to all the money. 460 00:21:06,056 --> 00:21:08,225 That's a fair question. Here's a tip: 461 00:21:08,308 --> 00:21:10,686 If you're ever lucky enough to win the big jackpot, 462 00:21:10,769 --> 00:21:14,147 you should probably not make some of the mistakes I made. 463 00:21:14,231 --> 00:21:17,025 For one thing, Vegas-- it's a good place to avoid. 464 00:21:17,109 --> 00:21:20,112 Secondly, if you're ever going to hire an accountant, 465 00:21:20,195 --> 00:21:22,739 you might want to make sure he's certified. 466 00:21:22,823 --> 00:21:25,951 And most importantly, never, under any circumstances, 467 00:21:26,034 --> 00:21:27,953 marry Lisa Abromowitz. 468 00:21:28,036 --> 00:21:30,706 [laughs] 469 00:21:30,789 --> 00:21:32,249 I'll try to remember that. 470 00:21:33,166 --> 00:21:34,626 Or her sister Shelly. 471 00:21:41,174 --> 00:21:43,176 [Marcia] Is something wrong with the food? 472 00:21:43,677 --> 00:21:45,220 Oh, no, Mom. It's perfect. 473 00:21:46,096 --> 00:21:48,390 I'll, um, explain later. 474 00:21:49,308 --> 00:21:52,853 Adrian, I'm producing a new cop show in the fall. 475 00:21:52,936 --> 00:21:54,229 We're looking for a consultant 476 00:21:54,312 --> 00:21:56,815 to work with the writers, keep us honest. 477 00:21:56,898 --> 00:21:58,275 The position is yours if you want it. 478 00:21:59,860 --> 00:22:00,861 Wow. 479 00:22:01,611 --> 00:22:02,863 Dwight, I don't know what to say. 480 00:22:02,946 --> 00:22:05,365 -Why don't you say yes? -Dad, that's really sweet, 481 00:22:05,449 --> 00:22:07,200 but Adrian would never quit his job. 482 00:22:07,284 --> 00:22:08,410 It's his life. 483 00:22:08,493 --> 00:22:10,871 Oh, you guys should see him. He is so brilliant. 484 00:22:10,954 --> 00:22:13,081 -[Monk] Here we go. -At a crime scene, the other policemen, 485 00:22:13,165 --> 00:22:14,958 they just stand back and watch him work. 486 00:22:15,042 --> 00:22:16,585 They watch me so they know what not to do. 487 00:22:16,668 --> 00:22:18,670 -Oh, you are so modest! -[Dwight laughs] 488 00:22:18,754 --> 00:22:20,255 Besides, we love San Francisco. 489 00:22:20,339 --> 00:22:22,507 I really can't see us ever leaving. 490 00:22:22,591 --> 00:22:25,677 -It's so far away. -Not the way Trudy drives. 491 00:22:25,761 --> 00:22:28,472 -[laughter] -So you won't be moving back. 492 00:22:29,389 --> 00:22:30,932 [Dwight] Well, Adrian, 493 00:22:31,016 --> 00:22:33,310 you take care of my little girl. 494 00:22:33,393 --> 00:22:35,145 She's all we have. 495 00:22:35,228 --> 00:22:36,563 Yes, sir. I will. 496 00:22:46,239 --> 00:22:47,365 I'm so sorry. 497 00:22:48,825 --> 00:22:49,993 About what? 498 00:22:50,077 --> 00:22:52,329 Wait a minute. Hold the phone. 499 00:22:52,412 --> 00:22:54,331 -I've got it. -Got what? 500 00:22:54,414 --> 00:22:56,625 How they're cheating on the show. 501 00:22:56,708 --> 00:22:57,918 It's a code. 502 00:22:58,502 --> 00:23:01,088 Roddy Lankman is blinking 503 00:23:01,171 --> 00:23:02,756 when he asks the questions. 504 00:23:02,839 --> 00:23:04,925 Like once for "A," 505 00:23:05,008 --> 00:23:06,885 two for "B." 506 00:23:06,968 --> 00:23:07,969 That's what he does. 507 00:23:08,053 --> 00:23:10,305 [Dwight] No, no, no, no. I thought about that. 508 00:23:10,388 --> 00:23:12,557 I've studied every frame from every show. 509 00:23:12,641 --> 00:23:14,893 It's impossible. He never blinks or gestures 510 00:23:14,976 --> 00:23:17,938 or changes his voice, at least that I could tell. 511 00:23:18,939 --> 00:23:20,816 Well, you were there. Did you notice anything? 512 00:23:20,899 --> 00:23:22,317 No, no. 513 00:23:22,400 --> 00:23:24,402 But when can I talk to this Mr. Lankman? 514 00:23:24,486 --> 00:23:25,821 I've already asked him. 515 00:23:25,904 --> 00:23:27,614 He won't talk to you or anybody. 516 00:23:27,697 --> 00:23:30,283 These days, he hardly ever leaves his trailer. 517 00:23:30,367 --> 00:23:32,577 Poor guy's had a pretty tough year. 518 00:23:32,661 --> 00:23:34,287 What happened? 519 00:23:34,371 --> 00:23:36,706 Well, for one thing, he's broke. 520 00:23:36,790 --> 00:23:38,500 He declared bankruptcy last January. 521 00:23:38,583 --> 00:23:40,168 -Then there was the accident. -[Dwight] Mm. 522 00:23:40,252 --> 00:23:41,461 What accident? 523 00:23:41,545 --> 00:23:44,172 Last month his personal assistant, a girl named Lizzie Talvo, 524 00:23:44,256 --> 00:23:45,590 was killed. 525 00:23:45,674 --> 00:23:48,426 Her car went off the road in Bluestone Valley. 526 00:23:49,094 --> 00:23:50,637 Roddy took it pretty hard. 527 00:23:50,720 --> 00:23:52,013 Bluestone Valley? 528 00:23:52,097 --> 00:23:53,431 Val Birch… 529 00:23:53,515 --> 00:23:55,600 goes fishing in Bluestone Valley. 530 00:23:56,393 --> 00:23:58,603 They mentioned it on the show when they introduced him. 531 00:24:01,273 --> 00:24:03,150 Val Birch fishes… 532 00:24:03,942 --> 00:24:05,610 where the girl was killed. 533 00:24:06,611 --> 00:24:08,947 [suspenseful music playing] 534 00:24:09,030 --> 00:24:11,700 He fishes where the girl was killed. 535 00:24:11,783 --> 00:24:13,368 That's probably important. 536 00:24:15,245 --> 00:24:17,455 Did you notice he said it twice? 537 00:24:29,676 --> 00:24:32,012 -[Kevin] Are you okay? -[Monk] I'm fine. 538 00:24:32,095 --> 00:24:33,722 Why are you making that face? 539 00:24:33,805 --> 00:24:36,474 We're in rugged terrain. This is my rugged terrain face. 540 00:24:36,558 --> 00:24:38,059 Okay. 541 00:24:39,561 --> 00:24:43,273 Okay, she was-- She was traveling east. 542 00:24:43,356 --> 00:24:46,026 Her car went off the road up there, 543 00:24:46,109 --> 00:24:47,235 and ended up… 544 00:24:48,069 --> 00:24:50,322 right here between these two rocks. 545 00:24:50,405 --> 00:24:51,990 Haven't the police already been here? 546 00:24:52,073 --> 00:24:53,074 Well, that's true, 547 00:24:53,158 --> 00:24:56,161 but they weren't really looking for anything. 548 00:24:56,244 --> 00:24:59,122 This wasn't a criminal investigation. 549 00:25:05,503 --> 00:25:06,588 [Kevin] What is it? 550 00:25:07,589 --> 00:25:08,590 Something? 551 00:25:12,093 --> 00:25:14,262 Something intended for Dwight Ellison. 552 00:25:18,767 --> 00:25:20,685 [Kevin] An exercise tape. 553 00:25:20,769 --> 00:25:22,562 Did you bring those baggies? 554 00:25:24,105 --> 00:25:25,941 Oh, this is real evidence, isn't it? 555 00:25:26,024 --> 00:25:28,276 Oh, goodness. I feel like a-- 556 00:25:28,360 --> 00:25:29,361 [gags] 557 00:25:30,487 --> 00:25:31,655 What's the matter? 558 00:25:31,738 --> 00:25:33,281 -Are you okay? -I just swallowed a bug. 559 00:25:33,365 --> 00:25:35,283 -You-- You what? -I'm okay. 560 00:25:35,367 --> 00:25:36,743 [Monk] Ugh. God. 561 00:25:45,669 --> 00:25:47,170 [suspenseful music playing] 562 00:25:49,923 --> 00:25:51,174 [Kevin] What is it? 563 00:25:51,258 --> 00:25:53,468 [rattles] 564 00:25:59,975 --> 00:26:01,559 It's Val Birch. 565 00:26:02,852 --> 00:26:04,312 He was here. 566 00:26:06,314 --> 00:26:07,315 [gags] 567 00:26:07,399 --> 00:26:08,400 Kevin? 568 00:26:08,483 --> 00:26:09,985 It's okay. I spit that one out. 569 00:26:10,068 --> 00:26:12,320 [Monk] Oh, God. Just-- Let's get out of here, 570 00:26:12,404 --> 00:26:14,114 and just-- For God's sake, cover your mouth. 571 00:26:14,197 --> 00:26:15,365 [Kevin] Okay. 572 00:26:15,448 --> 00:26:17,033 [Monk] It's just a videotape. 573 00:26:17,117 --> 00:26:19,160 Thighs and Abs: 10 Minutes a Day to a Perfect You. 574 00:26:19,244 --> 00:26:20,662 Does it mean anything to you? 575 00:26:20,745 --> 00:26:23,164 No, me neither. We're at Val Birch's house now. 576 00:26:23,248 --> 00:26:24,916 I want to have another word with him. 577 00:26:25,000 --> 00:26:27,168 No, I'll be fine. Thanks. I appreciate that, Dwight. 578 00:26:31,589 --> 00:26:33,425 I don't think he's home. 579 00:26:37,137 --> 00:26:39,097 [Monk] Hello, Mr. Birch? 580 00:26:39,180 --> 00:26:40,724 Hello, it's Adrian Monk. 581 00:26:40,807 --> 00:26:42,559 We spoke yesterday at the show. 582 00:26:42,642 --> 00:26:44,644 -[knocks on door] -Mr. Birch? 583 00:26:44,728 --> 00:26:46,396 I'm here too. Kevin Dorfman. 584 00:26:46,479 --> 00:26:48,356 I'm his upstairs neighbor. 585 00:26:54,612 --> 00:26:56,781 It looks unlocked. What do you think? 586 00:26:57,741 --> 00:26:58,867 Well, we can't go in 587 00:26:58,950 --> 00:27:00,702 without a reason. 588 00:27:02,120 --> 00:27:04,080 I'm kind of thirsty. Does that count? 589 00:27:04,164 --> 00:27:05,790 No, Kevin. 590 00:27:05,874 --> 00:27:07,876 Thirst is no excuse for breaking and entering. 591 00:27:07,959 --> 00:27:11,212 -Wouldn't it be cool if it was? -Yes, that would be cool. 592 00:27:11,296 --> 00:27:12,964 Here. Let me… 593 00:27:13,840 --> 00:27:15,050 [Monk] What are you doing? 594 00:27:15,133 --> 00:27:16,343 I'm leaning in. 595 00:27:16,426 --> 00:27:18,511 Yeah, I went to law school for three semesters. 596 00:27:18,595 --> 00:27:20,847 You can lean anywhere you want. It's in the Constitution. 597 00:27:22,223 --> 00:27:24,934 I can't imagine which constitution you're referring to. 598 00:27:25,018 --> 00:27:26,770 You know what? Grab my pants. 599 00:27:27,645 --> 00:27:28,855 -Pardon me? -Grab my pants. 600 00:27:28,938 --> 00:27:30,231 I need the counterweight. 601 00:27:30,315 --> 00:27:32,067 Kevin, I really don't want to grab your pants. 602 00:27:32,150 --> 00:27:33,151 [sighs] 603 00:27:33,234 --> 00:27:35,570 If I touch that floor, it's a felony. 604 00:27:50,502 --> 00:27:51,961 [Kevin] Mr. Birch? 605 00:27:53,463 --> 00:27:54,464 Hello? 606 00:27:55,465 --> 00:27:56,758 Mr. Birch? 607 00:27:56,841 --> 00:27:58,176 Hello? 608 00:27:59,010 --> 00:28:02,430 Kevin, you see that pencil on the chair? Can you reach that? 609 00:28:12,107 --> 00:28:13,191 You got it? 610 00:28:13,274 --> 00:28:14,609 I got it. Pull me. 611 00:28:14,692 --> 00:28:16,277 Yes, I got it. 612 00:28:18,321 --> 00:28:19,823 Do you still have the pencil 613 00:28:19,906 --> 00:28:21,491 that Roddy Lankman gave you yesterday? 614 00:28:21,574 --> 00:28:22,575 The collectible. 615 00:28:23,410 --> 00:28:24,411 The collectible. 616 00:28:31,793 --> 00:28:33,002 Kevin, do you have the pencil? 617 00:28:33,086 --> 00:28:34,337 I have the pencil. 618 00:28:39,050 --> 00:28:40,093 He was here. 619 00:28:41,511 --> 00:28:42,721 Roddy Lankman was here… 620 00:28:43,430 --> 00:28:45,098 But why? 621 00:28:45,181 --> 00:28:47,058 Maybe they were trying to figure out how to cheat. 622 00:28:47,142 --> 00:28:48,643 -[Kevin] Mmm. -Let's go. 623 00:28:48,726 --> 00:28:51,271 [telephone rings] 624 00:28:51,354 --> 00:28:54,149 [Val on recording] Hi, this is your old pal Val. 625 00:28:54,232 --> 00:28:55,942 Leave your message when you hear the beep. 626 00:28:56,025 --> 00:28:57,026 [machine beeps] 627 00:28:57,110 --> 00:28:58,111 [numbers beeping] 628 00:28:58,194 --> 00:28:59,612 He's checking his messages. 629 00:28:59,696 --> 00:29:01,281 [computer voice] You have one saved message. 630 00:29:01,364 --> 00:29:03,700 May 2nd, 7:39 p.m. 631 00:29:03,783 --> 00:29:05,952 -[touch-tone beep] -He's skipping that one. 632 00:29:06,035 --> 00:29:10,457 You have one new message. Today, 10:15 a.m. 633 00:29:10,540 --> 00:29:12,500 [man on recording] Mr. Birch, this is Tony Forrest 634 00:29:12,584 --> 00:29:15,336 at Southland Mercedes. I have some good news for you. 635 00:29:15,420 --> 00:29:17,714 The new 640 you ordered will be in tomorrow. 636 00:29:17,797 --> 00:29:19,924 I got it here in three weeks just like I promised. 637 00:29:20,008 --> 00:29:21,551 Let me know when you want to pick it up. 638 00:29:21,634 --> 00:29:22,761 [line clicks] 639 00:29:25,638 --> 00:29:27,307 He ordered a new Mercedes-Benz 640 00:29:27,390 --> 00:29:28,975 four weeks ago. 641 00:29:29,058 --> 00:29:31,060 Before he went on the show. 642 00:29:31,144 --> 00:29:33,229 That's what I call confidence. He knew he was gonna win. 643 00:29:33,313 --> 00:29:34,898 If we can figure out how they're cheating, 644 00:29:34,981 --> 00:29:36,691 we can nail them both. 645 00:29:36,774 --> 00:29:38,610 I have to get closer. 646 00:29:38,693 --> 00:29:40,361 Closer? 647 00:29:40,445 --> 00:29:42,614 Yesterday we were in the front row. 648 00:29:42,697 --> 00:29:44,115 You can't get much closer than that. 649 00:29:44,199 --> 00:29:46,493 [studio audience applause] 650 00:29:47,744 --> 00:29:49,996 Please welcome to the show Adrian Monk. 651 00:29:50,079 --> 00:29:51,915 [theme music playing] 652 00:30:07,639 --> 00:30:08,932 [Roddy] Welcome to the show, Adrian. 653 00:30:09,015 --> 00:30:11,309 Mr. E., you are not going to regret this. 654 00:30:11,392 --> 00:30:13,102 Is there anybody you'd like to say hello to? 655 00:30:13,186 --> 00:30:15,605 -Yes. -Okay, who would that be? 656 00:30:15,688 --> 00:30:18,399 Sharona. She's in New Jersey visiting her mother. 657 00:30:18,483 --> 00:30:19,484 Oh, that's very nice. 658 00:30:19,567 --> 00:30:21,194 How long have you and Sharona been married? 659 00:30:22,320 --> 00:30:25,073 No, no, no. Uh, Sharona is my nurse. 660 00:30:25,156 --> 00:30:29,202 I was married, but my wife Trudy was killed by a car bomb. 661 00:30:29,285 --> 00:30:30,870 [audience murmuring] 662 00:30:30,954 --> 00:30:32,497 Did he just say "car bomb"? 663 00:30:32,580 --> 00:30:34,249 [Monk] Which is why I have devoted my life 664 00:30:34,332 --> 00:30:36,584 to putting criminals behind bars, 665 00:30:37,460 --> 00:30:39,337 even famous, powerful men 666 00:30:39,420 --> 00:30:40,922 who think they're above the law. 667 00:30:44,425 --> 00:30:46,678 Uh, I'm sure you do a great job too. 668 00:30:47,262 --> 00:30:49,013 All right, who wants to… 669 00:30:49,097 --> 00:30:50,723 [all] Dig for treasure? 670 00:30:50,807 --> 00:30:52,684 All right, Tanya, let's get this game started. 671 00:30:52,767 --> 00:30:55,520 We're gonna start out with a $1,000 question. 672 00:30:56,813 --> 00:30:58,231 -Where-- -[buzzer rings] 673 00:30:58,314 --> 00:30:59,315 Adrian. 674 00:31:01,192 --> 00:31:02,193 I'm sorry. 675 00:31:03,236 --> 00:31:07,156 Um, there was a smudge on my buzzer thing. 676 00:31:07,240 --> 00:31:09,742 [chuckles] Well, I'm sorry, but according to our rule book, 677 00:31:09,826 --> 00:31:11,327 you'll have to answer the question. 678 00:31:11,953 --> 00:31:13,580 Could you repeat the question, please? 679 00:31:13,663 --> 00:31:15,081 Yes, but unfortunately, 680 00:31:15,164 --> 00:31:16,958 only the part that you've already heard, 681 00:31:17,041 --> 00:31:19,669 so… where? 682 00:31:21,504 --> 00:31:23,089 Where? 683 00:31:23,172 --> 00:31:25,508 [mysterious music playing] 684 00:31:29,012 --> 00:31:30,763 [Monk whispers] Where? 685 00:31:33,433 --> 00:31:34,767 Once more, please. 686 00:31:35,685 --> 00:31:36,686 Where? 687 00:31:37,520 --> 00:31:38,897 Where… 688 00:31:40,064 --> 00:31:41,274 You have ten seconds. 689 00:31:44,819 --> 00:31:45,987 Constantinople. 690 00:31:46,070 --> 00:31:48,990 [laughs] Well, we're a multiple choice show, 691 00:31:49,073 --> 00:31:50,783 so all we need is "A," "B," "C," or "D." 692 00:31:50,867 --> 00:31:52,535 -"D." -"D"? 693 00:31:53,286 --> 00:31:55,455 No, "B." 694 00:31:55,538 --> 00:31:58,041 -[Roddy] "B." -"B." "B." Definitely "B." 695 00:31:58,124 --> 00:32:00,043 "B," and that's your final answer? 696 00:32:00,627 --> 00:32:01,544 "A." 697 00:32:03,212 --> 00:32:06,341 Uh, well, the correct answer is "C," Macy's. 698 00:32:07,425 --> 00:32:12,430 Moving on, let's go to our $1,500 question. 699 00:32:12,513 --> 00:32:14,057 [buzzer rings] 700 00:32:14,140 --> 00:32:15,892 Oh, for the love of God. 701 00:32:15,975 --> 00:32:18,728 I'm sorry. It's still a little grimy here. 702 00:32:20,271 --> 00:32:22,940 Time is money for some of us. 703 00:32:23,024 --> 00:32:24,442 Okay, I'll try. 704 00:32:24,525 --> 00:32:27,695 [Roddy] All right, moving on to the $1,500 question-- 705 00:32:27,779 --> 00:32:32,992 [buzzer rings repeatedly] 706 00:32:37,914 --> 00:32:39,499 [buzzer continues] 707 00:32:39,582 --> 00:32:40,833 [audience exclaiming] 708 00:32:41,459 --> 00:32:42,460 [buzzer stops] 709 00:32:43,920 --> 00:32:45,129 Okay. 710 00:32:45,213 --> 00:32:46,339 I'm done. 711 00:32:48,549 --> 00:32:49,676 [buzzer rings] 712 00:32:51,135 --> 00:32:52,261 That's it. 713 00:32:52,345 --> 00:32:55,723 What element do you add to iron to make steel? 714 00:32:55,807 --> 00:32:58,601 Is it "A," aluminum, "B," carbon, 715 00:32:58,685 --> 00:33:00,687 -"C," lead, or-- -[buzzer rings] 716 00:33:00,770 --> 00:33:01,604 "B," carbon. 717 00:33:01,688 --> 00:33:04,232 Carbon is correct for $1,500. 718 00:33:04,315 --> 00:33:05,817 They're still cheating. 719 00:33:07,235 --> 00:33:10,738 But why would they do that with Adrian out there? 720 00:33:10,822 --> 00:33:12,365 They have no choice. 721 00:33:12,448 --> 00:33:14,033 If Val loses today, he can't come back. 722 00:33:14,117 --> 00:33:15,994 [Roddy] What Greek city hosted the original Olympics? 723 00:33:16,077 --> 00:33:17,745 -That's a good point. -Was it "A," Athens, 724 00:33:17,829 --> 00:33:19,497 "B," Rhodes, 725 00:33:19,580 --> 00:33:20,581 "C," Olympia-- 726 00:33:20,665 --> 00:33:22,125 -[buzzer rings] -"C," Olympia. 727 00:33:22,208 --> 00:33:25,003 Correct again for $1,500. 728 00:33:25,086 --> 00:33:26,587 [audience applauding] 729 00:33:28,923 --> 00:33:30,925 He figured it out. 730 00:33:31,009 --> 00:33:32,552 He knows how they're cheating. 731 00:33:41,978 --> 00:33:44,772 One minute. We are back in one. 732 00:33:46,315 --> 00:33:47,483 Figured it out? 733 00:33:47,567 --> 00:33:49,193 Yes, sir. I know how they're cheating. 734 00:33:49,277 --> 00:33:50,820 -Was I right about the blinking? -No. 735 00:33:50,903 --> 00:33:52,739 -Was I close? -No. 736 00:33:52,822 --> 00:33:54,157 But it is a code. 737 00:33:54,240 --> 00:33:55,908 Lankman is holding the question cards 738 00:33:55,992 --> 00:33:57,160 differently every time. 739 00:33:58,286 --> 00:33:59,871 If he holds it by this corner, 740 00:33:59,954 --> 00:34:00,997 it means the answer is "A." 741 00:34:01,080 --> 00:34:03,291 This corner means "B," and this one's for "C." 742 00:34:03,374 --> 00:34:04,834 What do we do now? 743 00:34:04,917 --> 00:34:05,793 [Dwight] Aah. 744 00:34:06,711 --> 00:34:08,087 I guess we call the police. 745 00:34:08,171 --> 00:34:10,798 Hi, it's me. It's 7:15. 746 00:34:10,882 --> 00:34:12,091 Call me when you get home. 747 00:34:12,175 --> 00:34:13,593 I love you. 748 00:34:16,345 --> 00:34:18,473 [suspenseful music playing] 749 00:34:22,268 --> 00:34:23,519 Dwight… 750 00:34:23,603 --> 00:34:24,729 Dwight. 751 00:34:25,855 --> 00:34:27,356 When did Lizzie Talvo die? 752 00:34:27,440 --> 00:34:29,067 -What was the date? -May 2nd. 753 00:34:29,150 --> 00:34:30,443 May 2nd. About what time? 754 00:34:30,526 --> 00:34:31,986 Evening, while the show was on. 755 00:34:32,069 --> 00:34:34,697 Around 7:39 p.m.? 756 00:34:34,781 --> 00:34:36,866 -That sounds about right. -Don't call the police. 757 00:34:36,949 --> 00:34:39,452 Not yet. These men are guilty of more than just cheating, 758 00:34:39,535 --> 00:34:40,953 and I think I can prove it. 759 00:34:41,037 --> 00:34:42,330 You're gonna prove it now? 760 00:34:42,413 --> 00:34:45,041 If I don't do it now, they might destroy the evidence. 761 00:34:45,124 --> 00:34:47,251 Fifteen seconds! Places! 762 00:34:47,335 --> 00:34:49,504 I gotta go. I gotta go. 763 00:34:49,587 --> 00:34:50,713 Listen, isn't there a way 764 00:34:50,797 --> 00:34:52,173 to make a phone call during the show? 765 00:34:52,256 --> 00:34:54,884 You can phone a friend, but only if you make it to the bonus round. 766 00:34:54,967 --> 00:34:56,677 Oh, you're so far behind. You'll never make it. 767 00:34:56,761 --> 00:34:58,262 [man] Five seconds! 768 00:34:58,346 --> 00:35:01,516 Four, three, two… 769 00:35:01,599 --> 00:35:03,101 [theme music playing] 770 00:35:03,184 --> 00:35:04,435 [audience applauding] 771 00:35:04,519 --> 00:35:06,145 Welcome back to Treasure Chest. 772 00:35:06,229 --> 00:35:07,438 My name is Roddy Lankman, 773 00:35:07,522 --> 00:35:09,941 and our reigning champ Val Birch 774 00:35:10,024 --> 00:35:14,028 is in the lead, again, with $3,000. 775 00:35:14,112 --> 00:35:16,364 In second place, Susan with zero, 776 00:35:16,447 --> 00:35:19,450 and, Adrian, you're at negative $1,000. 777 00:35:19,534 --> 00:35:21,577 Well, Roddy, I think my luck is about to change. 778 00:35:21,661 --> 00:35:23,079 Well, there's only one way to find out. 779 00:35:23,162 --> 00:35:25,498 Let's do round two and dig for treasure. 780 00:35:25,581 --> 00:35:27,875 For $4,000, the bone that connects your knee 781 00:35:27,959 --> 00:35:29,877 to your ankle is the "A," fibula, "B," tibia-- 782 00:35:29,961 --> 00:35:31,546 -[buzzer rings] -"B," tibia. 783 00:35:32,380 --> 00:35:33,881 Uh, that is correct. 784 00:35:33,965 --> 00:35:36,050 [Roddy chuckles] Next question. 785 00:35:36,134 --> 00:35:38,177 How many square yards in an acre? Is-- 786 00:35:38,261 --> 00:35:39,887 -[buzzer rings] -"C." 787 00:35:42,098 --> 00:35:45,852 Uh, "C" is correct. It's 4,840 square yards. 788 00:35:47,019 --> 00:35:48,604 Lucky guess. 789 00:35:48,688 --> 00:35:49,814 A lucky guess indeed. 790 00:35:49,897 --> 00:35:51,274 For $5,000-- 791 00:35:51,357 --> 00:35:52,733 -[buzzer rings] -[Monk] "D." 792 00:35:53,401 --> 00:35:54,527 "D" is correct. 793 00:35:55,194 --> 00:35:57,238 Another lucky guess. [chuckles] 794 00:35:57,321 --> 00:35:59,073 For $5,500, 795 00:35:59,156 --> 00:36:01,200 President McKinley was assassinated-- 796 00:36:01,284 --> 00:36:02,285 -[Monk] "D." -[Val] "B." 797 00:36:02,368 --> 00:36:03,661 "D." The answer is "D," Roddy. 798 00:36:03,744 --> 00:36:06,289 "D" is correct, yes. Next question-- 799 00:36:06,372 --> 00:36:07,623 Who-- 800 00:36:07,707 --> 00:36:09,250 -[Monk] "B." "B." "B." -[buzzer ringing] 801 00:36:09,333 --> 00:36:11,294 [Roddy] "B" is correct. It's Jackson Browne. 802 00:36:11,377 --> 00:36:12,795 Susan, are you okay? 803 00:36:12,879 --> 00:36:14,005 I-I just-- 804 00:36:14,088 --> 00:36:16,507 It looked so much easier when I was watching at home. 805 00:36:16,591 --> 00:36:18,509 Yes, it always looks easier at home. 806 00:36:18,593 --> 00:36:20,219 -For $6,000-- -[buzzer rings] 807 00:36:20,303 --> 00:36:21,929 -"C." -No, "C" is not right. 808 00:36:22,013 --> 00:36:23,472 -[buzzer sounds] -"A." 809 00:36:23,556 --> 00:36:25,391 "A" is correct. The wombat. 810 00:36:25,474 --> 00:36:28,853 And for the last question, for $6,000, what element-- 811 00:36:28,936 --> 00:36:30,521 -[buzzer rings] -"D." 812 00:36:32,565 --> 00:36:33,900 "D" is correct, 813 00:36:33,983 --> 00:36:36,444 and that's the end of round two. 814 00:36:36,527 --> 00:36:38,738 A couple of very intelligent gentlemen here. 815 00:36:38,821 --> 00:36:42,950 Uh, that means Adrian Monk is the winner of round two. 816 00:36:43,034 --> 00:36:45,411 Val Birch, you're gonna have to sit this one out 817 00:36:45,494 --> 00:36:46,787 this time. 818 00:36:46,871 --> 00:36:49,373 Adrian, you understand what happens in round two. 819 00:36:49,457 --> 00:36:52,210 Answer these five questions correctly, and you not only win this game, 820 00:36:52,293 --> 00:36:54,921 but you win this great big pot of gold! 821 00:36:55,004 --> 00:36:57,465 -[musical flourish] -[audience applauding] 822 00:36:58,716 --> 00:37:00,176 You know how we play our game. 823 00:37:00,259 --> 00:37:02,386 You have five questions. Let's see how you do. 824 00:37:03,221 --> 00:37:05,139 Adrian, who was the first president 825 00:37:05,223 --> 00:37:07,099 to win the Nobel Peace Prize? 826 00:37:07,183 --> 00:37:10,144 Roddy, I understand I can phone a friend. 827 00:37:10,228 --> 00:37:12,688 [scoffs] You want to phone a friend on the first question? 828 00:37:12,772 --> 00:37:14,398 Well, heh, you're the boss. 829 00:37:14,482 --> 00:37:15,858 Tanya, let's bring him the phone. 830 00:37:16,692 --> 00:37:18,778 For those joining us for the first time, 831 00:37:18,861 --> 00:37:21,656 Adrian is going to call a friend to see if he can get help 832 00:37:21,739 --> 00:37:24,158 on this very important bonus round question. 833 00:37:24,241 --> 00:37:25,868 All right, who would you like to call? 834 00:37:27,954 --> 00:37:30,539 Well, Roddy, I would like to call… 835 00:37:30,623 --> 00:37:31,791 him. 836 00:37:31,874 --> 00:37:33,167 Me? 837 00:37:33,250 --> 00:37:34,877 [Val] You want to call me? 838 00:37:34,961 --> 00:37:36,212 [Val chuckles] 839 00:37:36,295 --> 00:37:39,173 -I don't think I'm at home. -[laughter] 840 00:37:40,967 --> 00:37:43,177 Well, Mr. Monk, what are you doing? 841 00:37:43,261 --> 00:37:44,512 Do you know what he's doing? 842 00:37:44,595 --> 00:37:46,055 Because I don't know what he's doing. 843 00:37:46,138 --> 00:37:48,474 I'm trying to prove that you 844 00:37:48,557 --> 00:37:51,394 are guilty of murder, Mr. Lankman, 845 00:37:51,477 --> 00:37:53,813 or at the very least, manslaughter. 846 00:37:54,814 --> 00:37:56,649 Lizzie Talvo, your personal assistant, 847 00:37:56,732 --> 00:37:58,442 discovered that you were cheating 848 00:37:58,526 --> 00:38:00,861 -on the show. -[audience murmuring] 849 00:38:00,945 --> 00:38:01,988 Uh… 850 00:38:02,071 --> 00:38:03,281 can we go to a commercial? 851 00:38:03,364 --> 00:38:05,032 You do and you're fired. 852 00:38:05,116 --> 00:38:07,743 She died about a month ago in a car crash, 853 00:38:07,827 --> 00:38:10,579 and this man has been blackmailing you ever since, 854 00:38:11,205 --> 00:38:12,456 and you have been paying him off 855 00:38:12,540 --> 00:38:14,333 here on your show 856 00:38:14,417 --> 00:38:16,252 by feeding him the answers. 857 00:38:18,337 --> 00:38:20,256 I knew it. Do-over. 858 00:38:20,339 --> 00:38:21,966 [Monk] Mr. Birch, you were in Bluestone Valley 859 00:38:22,049 --> 00:38:23,634 the night she died. 860 00:38:26,971 --> 00:38:28,889 You must have seen the crash. 861 00:38:35,062 --> 00:38:37,857 She was still alive when you got to the car. 862 00:38:39,317 --> 00:38:42,194 She had to have said something to you before she died, 863 00:38:42,278 --> 00:38:44,280 something about Mr. Lankman. 864 00:38:45,114 --> 00:38:47,700 You must have realized you just hit the jackpot. 865 00:38:47,783 --> 00:38:48,826 [numbers beeping] 866 00:38:48,909 --> 00:38:50,953 You called your own answering machine 867 00:38:51,037 --> 00:38:53,497 and recorded her dying words. 868 00:38:54,415 --> 00:38:56,167 You can't prove any of this. 869 00:38:56,250 --> 00:38:58,169 [Monk] I was at your house yesterday, 870 00:38:58,252 --> 00:39:00,880 and I happened to hear the date and time stamp 871 00:39:00,963 --> 00:39:02,590 of a phone message 872 00:39:02,673 --> 00:39:04,008 that you had saved-- 873 00:39:04,800 --> 00:39:08,012 May 2nd, 7:39 p.m. 874 00:39:08,095 --> 00:39:09,680 I think I can prove it, sir. 875 00:39:09,764 --> 00:39:11,348 What's your number? 876 00:39:12,016 --> 00:39:15,686 Adrian, it's 555-0137. 877 00:39:15,770 --> 00:39:17,480 Thank you, Dwight. 878 00:39:17,563 --> 00:39:18,814 [numbers beeping] 879 00:39:20,983 --> 00:39:22,693 [telephone line rings] 880 00:39:22,777 --> 00:39:25,112 [Val's on recording] Hi, this is your old pal Val. 881 00:39:25,196 --> 00:39:27,573 Leave your message when you hear the beep. 882 00:39:27,656 --> 00:39:28,991 [beeps] 883 00:39:29,075 --> 00:39:31,577 [Monk hums] 884 00:39:31,660 --> 00:39:33,829 Four, eight… 885 00:39:33,913 --> 00:39:34,914 two. 886 00:39:35,956 --> 00:39:37,875 [computer voice] You have one saved message. 887 00:39:37,958 --> 00:39:40,211 May 2nd, 7:39 p.m. 888 00:39:40,294 --> 00:39:41,754 [beeps] 889 00:39:41,837 --> 00:39:43,631 [Lizzie over P.A.] It was Roddy. 890 00:39:43,714 --> 00:39:45,049 It was Roddy Lankman. 891 00:39:45,800 --> 00:39:47,843 He was cheating on the show. 892 00:39:47,927 --> 00:39:50,554 I was going to blow the whistle. 893 00:39:50,638 --> 00:39:52,640 He cut my brakes. 894 00:39:53,682 --> 00:39:54,767 Roddy. 895 00:39:54,850 --> 00:39:56,268 [phone beeps off] 896 00:39:56,352 --> 00:39:57,812 [guard] Mr. Lankman, Mr. Birch, 897 00:39:57,895 --> 00:39:59,772 some homicide detectives are outside. 898 00:39:59,855 --> 00:40:01,649 They want to talk to you. 899 00:40:01,732 --> 00:40:03,818 [audience murmuring] 900 00:40:07,613 --> 00:40:09,406 [buzzer rings] 901 00:40:12,952 --> 00:40:14,412 [Dwight] Adrian. 902 00:40:18,916 --> 00:40:20,543 You were amazing. 903 00:40:21,961 --> 00:40:24,255 [chuckles] Just like Trudy always said. 904 00:40:27,174 --> 00:40:28,467 Thank you for this. 905 00:40:30,428 --> 00:40:32,179 Thank you for Trudy. 906 00:40:40,062 --> 00:40:42,398 [solemn music playing] 907 00:41:34,366 --> 00:41:38,120 [Young Trudy's voice] Monday. Dear diary, it is a terrible day. 908 00:41:38,204 --> 00:41:39,622 Ginger died this morning. 909 00:41:40,331 --> 00:41:43,334 I was too sad to go to school or even eat. 910 00:41:43,417 --> 00:41:46,754 I cried all day. I will never be happy again. 911 00:41:47,963 --> 00:41:49,381 Friday. 912 00:41:49,465 --> 00:41:52,885 Tomorrow I'm going to camp. I have been packing all day. 913 00:41:52,968 --> 00:41:55,930 It's gonna be so much fun. I can't wait. 914 00:41:56,680 --> 00:41:58,682 I still think about Ginger sometimes, 915 00:41:58,766 --> 00:42:01,018 but now I just remember the good times. 916 00:42:01,101 --> 00:42:03,020 I guess Daddy was right-- 917 00:42:03,103 --> 00:42:05,356 God wants people to be happy. 918 00:42:05,439 --> 00:42:07,525 Nobody can stay sad forever. 919 00:42:18,452 --> 00:42:20,871 [theme music playing] 64558

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.