All language subtitles for Monk_S01E12_Mr. Monk Meets the Red-Headed Stranger.English (CC)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,668 --> 00:00:04,337 ["On the Road Again" playing] 2 00:00:05,130 --> 00:00:07,007 ♪ On the road again ♪ 3 00:00:08,216 --> 00:00:10,468 ♪ I just can't wait To get on the road again ♪ 4 00:00:12,262 --> 00:00:13,471 ♪ The life I love ♪ 5 00:00:13,555 --> 00:00:16,433 ♪ Is making music with my friends ♪ 6 00:00:16,516 --> 00:00:17,934 Uh, hold it a minute. 7 00:00:18,018 --> 00:00:20,895 Uh, a little less harmonica in the monitors 8 00:00:20,979 --> 00:00:23,064 and a little more bass, please. 9 00:00:23,148 --> 00:00:25,108 -[man] Sure thing, Willie. -And a little less light 10 00:00:25,191 --> 00:00:26,359 on the harmonica player. 11 00:00:27,610 --> 00:00:29,779 -Thank you. -[laughter] 12 00:00:31,364 --> 00:00:32,782 ♪ On the road again ♪ 13 00:00:34,075 --> 00:00:36,911 ♪ I just can't wait To get on the road again ♪ 14 00:00:38,455 --> 00:00:39,581 ♪ The life I love ♪ 15 00:00:39,664 --> 00:00:41,541 ♪ Is making music with my friends ♪ 16 00:00:41,624 --> 00:00:44,669 ♪ And I can't wait To get on the road again ♪ 17 00:00:45,462 --> 00:00:47,213 ♪ On the road again ♪ 18 00:00:48,590 --> 00:00:51,509 ♪ Going places that I've never been ♪ 19 00:00:52,719 --> 00:00:55,555 ♪ Seein' things That I may never see again ♪ 20 00:00:56,222 --> 00:00:59,142 ♪ And I can't wait To get on the road again ♪ 21 00:01:00,935 --> 00:01:02,145 Is that enough of it? 22 00:01:02,228 --> 00:01:04,355 [man] Sounds great. I think we're set. 23 00:01:06,066 --> 00:01:07,442 -Mr. Nelson. -Hello. 24 00:01:07,984 --> 00:01:09,444 -Willie. [chuckles] -Hey. 25 00:01:09,527 --> 00:01:10,779 I spoke to the front office. 26 00:01:10,862 --> 00:01:12,197 Both shows are sold out. 27 00:01:12,280 --> 00:01:14,074 -Can't beat that, huh? -No, sir. 28 00:01:14,157 --> 00:01:16,785 I gave your driver directions to the radio station. 29 00:01:16,868 --> 00:01:18,244 [Willie] What radio station? 30 00:01:18,328 --> 00:01:19,996 For that interview in the morning. Remember? 31 00:01:20,080 --> 00:01:21,539 All right. Can you excuse me a minute? 32 00:01:21,623 --> 00:01:22,916 Not a problem. 33 00:01:23,541 --> 00:01:25,710 -Will you let go of my hand? -I am so sorry. 34 00:01:28,880 --> 00:01:31,841 [Sonny] Put the women's bathroom signs over the exits. 35 00:01:31,925 --> 00:01:34,594 We can get more people in that way. I-- I gotta go. 36 00:01:35,512 --> 00:01:37,722 Hey. Sorry I'm late. How'd rehearsal go? 37 00:01:37,806 --> 00:01:39,641 We managed to get by without you again. 38 00:01:39,724 --> 00:01:42,018 -Something wrong? -Yeah, something's wrong. 39 00:01:42,101 --> 00:01:43,978 If it's about the $400 from last night's poker game-- 40 00:01:44,062 --> 00:01:45,605 No, it's the $400,000. 41 00:01:46,689 --> 00:01:47,690 The books didn't add up. 42 00:01:47,774 --> 00:01:50,276 Can we go, uh, talk about this on the bus? 43 00:01:50,360 --> 00:01:52,570 We'll talk about it now. Are you rippin' me off? 44 00:01:52,654 --> 00:01:55,031 -[Sonny] No! Is this a joke? -[Willie] No joke. 45 00:01:55,115 --> 00:01:57,158 You know I never do the books till we get back to Austin. 46 00:01:57,242 --> 00:02:00,245 If the books don't add up today, you won't be goin' back to Austin. 47 00:02:00,787 --> 00:02:02,789 [intriguing music playing] 48 00:02:18,179 --> 00:02:20,640 Now shut up and listen. Get all the receipts you can together. 49 00:02:20,723 --> 00:02:23,560 I'll make up the res-- Ah, jeez. 50 00:02:23,643 --> 00:02:25,687 Oh, please, calm down. I gotta go. 51 00:02:31,734 --> 00:02:32,944 [gunshot] 52 00:02:34,362 --> 00:02:35,488 [gunshot] 53 00:02:39,284 --> 00:02:40,994 [woman] Help! Come quick! 54 00:02:41,077 --> 00:02:43,329 Help! Help! 55 00:02:43,413 --> 00:02:44,789 Help! 56 00:02:44,873 --> 00:02:46,916 Help, somebody! 57 00:02:47,000 --> 00:02:47,917 Somebody help! 58 00:02:48,001 --> 00:02:49,711 I'm in the alley! Come quick! 59 00:02:49,794 --> 00:02:52,213 -Oh, God! -Call 911! 60 00:02:53,006 --> 00:02:55,091 -What's goin' on? -Sonny's been shot. 61 00:02:55,174 --> 00:02:57,218 [woman] Somebody come quick! Oh, God! 62 00:02:58,094 --> 00:02:59,345 What did you do? 63 00:02:59,429 --> 00:03:00,471 [woman wailing] 64 00:03:02,849 --> 00:03:04,809 [theme music playing] 65 00:03:53,650 --> 00:03:56,736 [Disher] No press. Nobody gets wind of this, okay? 66 00:03:57,487 --> 00:03:58,571 Thanks. 67 00:03:58,655 --> 00:04:00,698 Bag it until you get to the lab, okay? 68 00:04:00,782 --> 00:04:02,909 -Who is it? -Block off that side over there. 69 00:04:03,660 --> 00:04:05,328 [Sharona] I told you my hours were crazy. 70 00:04:05,411 --> 00:04:07,497 Uh-huh. You know what? 71 00:04:07,580 --> 00:04:11,042 I-- I just got to the crime scene. I'll-- I'll call you later, okay? 72 00:04:11,584 --> 00:04:14,045 How-- How late are you gonna be up? [chuckles] 73 00:04:14,128 --> 00:04:15,338 All right. Okay. 74 00:04:15,421 --> 00:04:16,714 -All right, bye. -Who was that? 75 00:04:16,798 --> 00:04:18,591 -None of your business. -Can I take a wild guess? 76 00:04:18,675 --> 00:04:19,801 You never take wild guesses. 77 00:04:19,884 --> 00:04:22,011 Was it the guy you met last week at the party-- Justin? 78 00:04:22,095 --> 00:04:24,138 -Maybe. -When do I get to meet him? 79 00:04:24,222 --> 00:04:26,182 Never, 'cause you ruin everything. 80 00:04:26,265 --> 00:04:28,101 I'm protecting you. 81 00:04:28,184 --> 00:04:30,395 [sighs] Adrian, you're not my mother. 82 00:04:30,478 --> 00:04:33,523 I checked him out on the internet. He's an architect who's won awards. 83 00:04:33,606 --> 00:04:34,816 He's the real deal. 84 00:04:35,608 --> 00:04:36,526 Let me meet him. 85 00:04:36,609 --> 00:04:38,528 We'll invite you to our tenth anniversary, okay? 86 00:04:38,611 --> 00:04:41,531 Now, will you pay attention? There's a dead guy over here. 87 00:04:41,614 --> 00:04:42,991 Um, can we cut the witness loose? 88 00:04:43,074 --> 00:04:45,827 Yes. No, no. Wait, wait. Uh, no. 89 00:04:45,910 --> 00:04:47,829 Uh, no, no. We better not. 90 00:04:47,912 --> 00:04:49,956 The building next door has a security camera. 91 00:04:50,039 --> 00:04:51,291 We could have a look at the tape. 92 00:04:51,374 --> 00:04:53,459 Yes, good idea. Talk to the owner. 93 00:04:53,543 --> 00:04:55,753 Wouldn't we need a court order for that? 94 00:04:55,837 --> 00:04:58,339 Right. I'll take care of that later. 95 00:04:58,423 --> 00:05:00,591 -Monk. -Where's the captain? 96 00:05:00,675 --> 00:05:02,719 He's getting an X-ray. He was in an accident. 97 00:05:02,802 --> 00:05:04,012 Is he okay? 98 00:05:04,095 --> 00:05:06,014 He fell off his motorcycle. That's all I know. 99 00:05:06,097 --> 00:05:08,349 -Until he gets back, I'm in charge. -Oh, my God. 100 00:05:08,433 --> 00:05:10,226 I'm so glad you're here. 101 00:05:10,310 --> 00:05:12,186 Monk, listen. This is big. 102 00:05:12,270 --> 00:05:14,313 In fact, this could be the big one. 103 00:05:14,397 --> 00:05:16,065 We have a suspect inside. 104 00:05:16,733 --> 00:05:17,734 It's Willie Nelson. 105 00:05:17,817 --> 00:05:19,444 The Red Headed Stranger? 106 00:05:19,527 --> 00:05:21,738 The press hasn't got wind of it yet, so just-- 107 00:05:21,821 --> 00:05:24,324 Can I-- Can I-- Can I talk to him? 108 00:05:24,866 --> 00:05:26,743 -You like Willie Nelson? -Are you surprised? 109 00:05:26,826 --> 00:05:29,037 Well, yeah. It's just so-- So normal. 110 00:05:29,120 --> 00:05:31,414 Willie's inside, and he's not talking to anyone 111 00:05:31,497 --> 00:05:33,124 until his lawyers get here. 112 00:05:34,167 --> 00:05:35,918 If you want, you can meet his road manager. 113 00:05:36,002 --> 00:05:37,795 Say hello to Sonny Cross. 114 00:05:38,713 --> 00:05:40,798 Hey, we found this on the front door, 115 00:05:40,882 --> 00:05:42,091 to lure him into the alley. 116 00:05:42,633 --> 00:05:44,343 What does the "J" stand for? 117 00:05:44,427 --> 00:05:46,429 His legal name was Jason Cross. 118 00:05:46,512 --> 00:05:47,764 Look at this. 119 00:05:47,847 --> 00:05:51,017 Shot one through the collarbone, shot two straight in the back 120 00:05:51,100 --> 00:05:52,685 while he was running away. 121 00:05:52,769 --> 00:05:54,479 We have a witness, Monk, 122 00:05:54,562 --> 00:05:56,981 who heard Willie Nelson and Cross arguing 123 00:05:57,065 --> 00:05:58,900 just before the shots were fired. 124 00:05:58,983 --> 00:06:01,611 We found the gun over there behind the dumpster. 125 00:06:01,694 --> 00:06:04,739 It's a Webley, a mark 1 .38-caliber. 126 00:06:04,822 --> 00:06:05,740 No prints. 127 00:06:05,823 --> 00:06:08,493 -An old Webley? -Yeah, so we can rule out a mugging. 128 00:06:10,995 --> 00:06:13,331 [light music playing] 129 00:06:15,083 --> 00:06:16,042 What's he doing? 130 00:06:17,251 --> 00:06:18,377 What are you doing? 131 00:06:19,462 --> 00:06:21,589 The bullet hole in the jacket lines up with the entry wound. 132 00:06:21,672 --> 00:06:22,507 So? 133 00:06:23,299 --> 00:06:26,385 Well, you said they were arguing, but if he was animated, 134 00:06:26,469 --> 00:06:28,763 if his hands were up or he was gesturing, 135 00:06:28,846 --> 00:06:31,641 then the holes wouldn't match up. 136 00:06:32,391 --> 00:06:35,686 No, this man had his hands down at his sides. 137 00:06:36,354 --> 00:06:38,648 And he-- he wasn't frightened either. 138 00:06:40,108 --> 00:06:42,026 He-- You say there was an eyewitness? 139 00:06:42,110 --> 00:06:44,028 Well, not exactly an eyewitness. 140 00:06:44,946 --> 00:06:46,739 Her name's Wendy Mass. 141 00:06:47,615 --> 00:06:49,283 She's been blind since she was 16. 142 00:06:49,367 --> 00:06:51,160 She lives in one of those assisted living places 143 00:06:51,244 --> 00:06:52,453 up on Mountain View. 144 00:06:52,537 --> 00:06:55,081 Oh, my God. I know her. I've seen her in the park. 145 00:06:58,292 --> 00:06:59,877 That's your witness? 146 00:07:00,795 --> 00:07:02,505 She said she heard the whole thing. 147 00:07:03,506 --> 00:07:05,633 Lieutenant, it looks like your hands are empty. 148 00:07:05,716 --> 00:07:08,427 -Excuse me? -You're not holding a warrant, are you? 149 00:07:09,762 --> 00:07:10,680 No, I'm not. 150 00:07:10,763 --> 00:07:11,931 Then we're finished here. 151 00:07:12,014 --> 00:07:13,850 I-- I just wanna make sure that we have all the details. 152 00:07:13,933 --> 00:07:14,976 What more do you want? 153 00:07:15,059 --> 00:07:18,104 Our client has given you his statement three times already. 154 00:07:18,187 --> 00:07:19,313 [Willie] It's okay, Josh. 155 00:07:19,397 --> 00:07:22,108 I'm as anxious to get this thing cleared up as you are. 156 00:07:22,191 --> 00:07:23,401 [Disher] Thank you. 157 00:07:23,484 --> 00:07:26,946 Mr. Nelson, you admit that you and Mr. Cross were arguing yesterday? 158 00:07:27,029 --> 00:07:29,198 -We argue all the time. -About what? 159 00:07:29,282 --> 00:07:31,951 Only two things to argue about, and money is one of 'em. 160 00:07:32,034 --> 00:07:34,412 And you were coming here to do a radio interview? 161 00:07:34,495 --> 00:07:37,665 -We've already been over this. -It's okay. He's just doin' his job. 162 00:07:37,748 --> 00:07:40,042 Lieutenant, I got out of the car, I heard some shots, 163 00:07:40,126 --> 00:07:43,129 I went around the corner into the alley. Sonny was layin' dead. 164 00:07:43,212 --> 00:07:45,381 -I couldn't believe it. -Was there anybody else in the alley? 165 00:07:45,465 --> 00:07:48,134 There was this lady with a cane. 166 00:07:48,217 --> 00:07:51,762 Uh, she could've been blind. She was screamin' at the top of her voice. 167 00:07:51,846 --> 00:07:53,890 She had a great set of lungs, I know that. 168 00:07:53,973 --> 00:07:56,601 Thank you very much. That's all I need for now. 169 00:07:56,684 --> 00:07:57,727 [clears throat] 170 00:07:57,810 --> 00:07:58,895 Excuse me. 171 00:07:59,395 --> 00:08:01,189 Mr. Willie-- Wilson-- Nelson. 172 00:08:01,272 --> 00:08:03,024 I just have, uh, one question. 173 00:08:03,107 --> 00:08:04,025 Who the hell are you? 174 00:08:04,108 --> 00:08:06,736 -I'm Adrian Monk. -And what department are you with? 175 00:08:06,819 --> 00:08:08,237 Mr. Monk isn't on the force. 176 00:08:08,321 --> 00:08:11,240 He's here as a consultant at my request. 177 00:08:11,324 --> 00:08:13,993 First of all, I just wanna say 178 00:08:14,660 --> 00:08:16,913 I'm-- I'm your second biggest fan. 179 00:08:16,996 --> 00:08:19,707 -Well, who's the first? -Uh, that-- that'd be my wife. 180 00:08:20,625 --> 00:08:22,752 I lost her about five years ago. 181 00:08:23,377 --> 00:08:26,047 -I'm sorry to hear that, Mr. Monk. -I just wanted to tell you 182 00:08:27,673 --> 00:08:29,133 how much your music has meant 183 00:08:29,217 --> 00:08:31,052 -to me and to my wife. -Adrian, 184 00:08:31,135 --> 00:08:33,638 this isn't a fan club. Just ask your question. 185 00:08:33,721 --> 00:08:34,680 -Right. -Come on. 186 00:08:35,640 --> 00:08:37,808 How long did you know Jason? 187 00:08:38,434 --> 00:08:40,770 -Who the hell's Jason? -Uh, I'm sorry. 188 00:08:40,853 --> 00:08:42,939 -I mean Sonny. -Oh, I'd forgot his real name. 189 00:08:43,022 --> 00:08:46,317 About 18 1/2 years on and off, mostly off. 190 00:08:46,400 --> 00:08:49,362 All right. Enough is enough. Come on, Willie. 191 00:08:50,279 --> 00:08:52,490 -You know where to reach us. -Yes, I do. 192 00:08:53,866 --> 00:08:54,867 Randy, you got a second? 193 00:08:54,951 --> 00:08:57,286 -What? -Look. Look again. 194 00:08:58,037 --> 00:08:59,539 "J" Cross. 195 00:09:00,790 --> 00:09:04,627 Whoever wrote this knew Sonny by his legal name, 196 00:09:04,710 --> 00:09:06,212 not his-- not his nickname. 197 00:09:07,338 --> 00:09:08,214 So? 198 00:09:08,297 --> 00:09:10,007 I don't think Willie did it. 199 00:09:11,259 --> 00:09:12,635 Monk, he was shot twice-- 200 00:09:12,718 --> 00:09:15,471 Once in the back, 20 feet away. It wasn't the blind lady. 201 00:09:15,555 --> 00:09:17,640 Then there must've been somebody else in that alley. 202 00:09:21,394 --> 00:09:23,980 [Disher] Mrs. Mass, you said you were taking the bus. 203 00:09:24,063 --> 00:09:25,314 That's right. 204 00:09:25,398 --> 00:09:28,401 I was visiting a friend, and I missed my stop. 205 00:09:28,484 --> 00:09:31,112 I never like to admit it, but it happens. 206 00:09:31,821 --> 00:09:34,657 So I got off, and I started to walk. 207 00:09:34,740 --> 00:09:36,367 Then I turned down that alley, 208 00:09:36,450 --> 00:09:38,578 thinking that I could cut through to 4th Avenue, 209 00:09:38,661 --> 00:09:39,829 but it was blocked off. 210 00:09:39,912 --> 00:09:41,539 -The alley was a dead-- -Oh, yeah. 211 00:09:41,622 --> 00:09:43,708 There was construction. Uh-huh. It's a dead-end. 212 00:09:43,791 --> 00:09:45,334 [Wendy] Dead end. Exactly. 213 00:09:45,418 --> 00:09:47,336 So I started to turn around, 214 00:09:47,420 --> 00:09:48,588 and then I heard 215 00:09:48,671 --> 00:09:50,715 -these two men arguing. -Uh, about what? 216 00:09:50,798 --> 00:09:52,592 I-- I couldn't tell, 217 00:09:52,675 --> 00:09:54,260 but they were very angry. 218 00:09:54,885 --> 00:09:57,388 And then I heard these two shots-- 219 00:09:57,471 --> 00:09:58,639 Bang, bang. 220 00:09:58,723 --> 00:10:00,349 [pencil sharpener whirs] 221 00:10:00,433 --> 00:10:03,185 Well, my heart was pounding and I couldn't move. 222 00:10:03,728 --> 00:10:05,646 Then this one man came up to me, 223 00:10:05,730 --> 00:10:10,443 and he said, "Tell anybody about this and I'll kill you." 224 00:10:10,526 --> 00:10:11,861 [pencil sharpener whirs] 225 00:10:14,530 --> 00:10:15,740 [Sharona] Adrian. 226 00:10:16,365 --> 00:10:17,617 How's it going? 227 00:10:17,700 --> 00:10:20,620 [Disher] Miss Mass, this is Captain Stottlemeyer. 228 00:10:21,120 --> 00:10:23,873 -Mrs. Mass, how do you do? -He'll be in charge of the case 229 00:10:23,956 --> 00:10:25,583 from here on in, thank God. 230 00:10:25,666 --> 00:10:26,876 Good job, lieutenant. 231 00:10:26,959 --> 00:10:29,503 -Oh, thank you, sir. -You're welcome. Sharona. 232 00:10:29,587 --> 00:10:31,005 Hey, hey. Are you okay? 233 00:10:31,088 --> 00:10:32,298 Yeah, I'm fine. 234 00:10:32,381 --> 00:10:34,216 Oh, his arm's in a sling. 235 00:10:34,300 --> 00:10:36,677 -Oh, sorry. -[Sharona] What happened? 236 00:10:36,761 --> 00:10:38,387 It's nothing. I fell off my motorcycle. 237 00:10:38,471 --> 00:10:40,806 I was on the dirt trails north of Highway 18. 238 00:10:40,890 --> 00:10:42,975 Slipped on a bunch of wet leaves. 239 00:10:43,059 --> 00:10:45,519 It could've been a lot worse. You're a very lucky man. 240 00:10:45,603 --> 00:10:47,646 Yeah, well, I don't feel like a lucky man. 241 00:10:47,730 --> 00:10:49,148 It's a feeding frenzy out there. 242 00:10:49,231 --> 00:10:51,317 We've gotta be very careful how we handle this one. 243 00:10:51,400 --> 00:10:52,485 [Disher] Yes, sir. 244 00:10:52,568 --> 00:10:53,944 -Are you okay? -What's the plan? 245 00:10:54,028 --> 00:10:57,114 You know how they handled the O.J. case down in Los Angeles? 246 00:10:57,198 --> 00:10:58,574 We do the opposite. 247 00:10:59,825 --> 00:11:00,993 Where are we? 248 00:11:01,077 --> 00:11:02,953 Uh, same as I told you on the phone, sir. 249 00:11:03,037 --> 00:11:04,914 Mrs. Mass is reasonably sure 250 00:11:04,997 --> 00:11:07,666 that she can recognize the assailant's voice. 251 00:11:07,750 --> 00:11:08,876 Reasonably sure? 252 00:11:09,919 --> 00:11:11,712 Excuse me, Mrs. Mass? 253 00:11:11,796 --> 00:11:13,297 Do you listen to country and western music? 254 00:11:13,381 --> 00:11:15,716 -No, I like classical. -[Stottlemeyer] Great. Good. 255 00:11:15,800 --> 00:11:16,717 Bring him in. 256 00:11:18,844 --> 00:11:19,762 Captain, 257 00:11:19,845 --> 00:11:22,932 uh, I wouldn't tell that story 258 00:11:23,015 --> 00:11:25,434 about your accident to too many people. 259 00:11:26,143 --> 00:11:27,061 Why not? 260 00:11:27,144 --> 00:11:29,146 Well, the hills north of Highway 18 261 00:11:29,230 --> 00:11:30,773 have been closed for two weeks. 262 00:11:30,856 --> 00:11:31,857 Brush fires. 263 00:11:33,275 --> 00:11:34,235 Really? 264 00:11:35,694 --> 00:11:37,029 What really happened? 265 00:11:38,030 --> 00:11:40,741 I was cleaning my gutters and slipped, fell off the ladder. 266 00:11:40,825 --> 00:11:41,826 Ouch. 267 00:11:42,451 --> 00:11:43,744 [Disher] We're ready, sir. 268 00:11:49,875 --> 00:11:51,127 Now, Mrs. Mass, 269 00:11:52,086 --> 00:11:54,046 I want you to take your time, 270 00:11:54,755 --> 00:11:57,425 and I want you to listen very carefully, okay? 271 00:11:57,508 --> 00:11:58,551 -All right. -Are you all right? 272 00:11:58,634 --> 00:11:59,885 -[Wendy] Yes. -Good. 273 00:12:01,804 --> 00:12:03,472 All right, number one, please. 274 00:12:09,478 --> 00:12:11,689 Tell anybody about this, and I'll kill you. 275 00:12:13,399 --> 00:12:14,358 No, no. 276 00:12:15,151 --> 00:12:16,610 Number two. 277 00:12:20,072 --> 00:12:21,866 Tell anybody about this, and I'll kill you. 278 00:12:22,741 --> 00:12:23,617 No. 279 00:12:25,327 --> 00:12:26,162 And number three. 280 00:12:26,245 --> 00:12:27,329 Read the line, please. 281 00:12:30,791 --> 00:12:32,835 Tell anybody about this, and I'll kill you. 282 00:12:32,918 --> 00:12:36,130 That's him. That-- That's the voice. That's him. 283 00:12:36,213 --> 00:12:38,299 -[Stottlemeyer] You're sure? -[Wendy] That's him. 284 00:12:38,382 --> 00:12:39,675 I know that's him. 285 00:12:40,968 --> 00:12:42,011 [sighs] 286 00:12:47,016 --> 00:12:49,727 This investigation is open and ongoing. 287 00:12:49,810 --> 00:12:53,022 We have at least one witness, and there is some physical evidence, 288 00:12:53,105 --> 00:12:55,065 which is being analyzed as we speak. 289 00:12:55,149 --> 00:12:56,734 Captain, is Willie Nelson a suspect? 290 00:12:56,817 --> 00:12:59,653 We haven't ruled out anybody as of yet. That's all I can say. 291 00:12:59,737 --> 00:13:01,572 Has Mr. Nelson made a statement? 292 00:13:01,655 --> 00:13:04,200 Mr. Nelson has been very cooperative. 293 00:13:04,283 --> 00:13:06,660 He's agreed to stay in town and remain available to us 294 00:13:06,744 --> 00:13:07,828 at our discretion. 295 00:13:07,912 --> 00:13:10,039 Now, I-- I wanna stress this again. 296 00:13:10,122 --> 00:13:13,334 We have not accused or charged anyone of this crime. 297 00:13:13,417 --> 00:13:14,668 [streaker] Whoo-hoo! 298 00:13:15,419 --> 00:13:17,838 [laughter and applause] 299 00:13:18,923 --> 00:13:19,924 Whoo! 300 00:13:20,007 --> 00:13:21,759 What the hell was that? 301 00:13:21,842 --> 00:13:23,469 That was a streaker, sir. 302 00:13:24,553 --> 00:13:26,680 What is this, 1974? 303 00:13:27,932 --> 00:13:29,266 Oh, yeah! 304 00:13:31,310 --> 00:13:32,686 [chuckles] 305 00:13:32,770 --> 00:13:34,522 If there are no further questions… 306 00:13:34,605 --> 00:13:35,856 [chatter] 307 00:13:37,525 --> 00:13:38,859 We'll be going. Thank you. 308 00:13:40,778 --> 00:13:42,947 Okay, wait, wait. Justin, hold on. Hold on. 309 00:13:43,030 --> 00:13:44,573 -One sec. -[panting] 310 00:13:44,657 --> 00:13:47,701 Adrian. Adrian, you're gonna have a heart attack. 311 00:13:47,785 --> 00:13:50,579 I can't believe he called me. 312 00:13:51,497 --> 00:13:54,041 Willie Nelson called me. 313 00:13:54,124 --> 00:13:56,669 Okay, will you just relax? 314 00:13:56,752 --> 00:14:00,047 Adrian, he's just a regular guy who happens to sing and play guitar. 315 00:14:00,130 --> 00:14:02,174 No! He's not! 316 00:14:02,716 --> 00:14:03,884 You take that back! 317 00:14:04,510 --> 00:14:06,220 Okay. Okay, here he is. 318 00:14:06,303 --> 00:14:07,555 Here-- Here he comes. 319 00:14:07,638 --> 00:14:08,847 Okay, just act natural. 320 00:14:08,931 --> 00:14:10,891 -Okay. Justin, hold on. -Just be cool. 321 00:14:11,767 --> 00:14:13,644 Hold on. It might be him. 322 00:14:14,562 --> 00:14:16,855 [playful music playing] 323 00:14:21,777 --> 00:14:22,945 False alarm. 324 00:14:23,028 --> 00:14:23,946 Oh, God. 325 00:14:24,029 --> 00:14:25,781 I wish-- I wish you were here. 326 00:14:25,865 --> 00:14:27,074 My boss is tryin' to act cool, 327 00:14:27,157 --> 00:14:28,742 and he is totally hyperventilating right now. 328 00:14:28,826 --> 00:14:31,495 He's gonna block the street. We're gonna miss him now. 329 00:14:31,579 --> 00:14:33,789 Let me-- Let me call you back later. 330 00:14:33,872 --> 00:14:34,790 Excuse me. 331 00:14:35,541 --> 00:14:37,126 -This is not a bus stop! -Adrian, please! 332 00:14:37,209 --> 00:14:38,919 -Please! -I'm waiting for Willie! 333 00:14:39,003 --> 00:14:41,463 -He's not blocking the road. -Hello, Mr. Monk. 334 00:14:42,214 --> 00:14:44,174 Sorry we're late. Come on in. 335 00:14:44,258 --> 00:14:45,301 All right. 336 00:14:52,516 --> 00:14:54,101 [Willie] Thanks for coming. 337 00:14:54,184 --> 00:14:55,895 My lawyer tells me 338 00:14:55,978 --> 00:14:57,938 that you're about the only friend I got left in town. 339 00:14:58,856 --> 00:15:00,107 Do you smell that? 340 00:15:00,190 --> 00:15:02,818 Uh, no, I don't, and you don't either. 341 00:15:02,901 --> 00:15:04,612 [Monk] I don't either. 342 00:15:05,237 --> 00:15:06,614 [both chuckle] 343 00:15:06,697 --> 00:15:08,699 Yeah, this is a little piece of Texas on wheels. 344 00:15:08,782 --> 00:15:10,868 I love it. It's the bomb. 345 00:15:11,744 --> 00:15:12,911 "It's the bomb"? 346 00:15:14,330 --> 00:15:16,081 Bomb is good. It's good. 347 00:15:17,666 --> 00:15:19,960 Willie, uh, if you wouldn't mind. 348 00:15:21,587 --> 00:15:24,423 Where in the world did you get that? I haven't seen that one in a long time. 349 00:15:24,506 --> 00:15:25,883 Ah, I have 'em all. 350 00:15:26,508 --> 00:15:28,719 And if you could just-- If you could make it out to Trudy. 351 00:15:28,802 --> 00:15:30,387 -Sure. -She worshiped you. 352 00:15:31,180 --> 00:15:33,766 On our first date, we went to see one of your shows. 353 00:15:34,433 --> 00:15:35,517 It was the Shoreline Amphitheater. 354 00:15:36,226 --> 00:15:38,020 I remember y'all. You were sittin' on this blue blanket. 355 00:15:38,103 --> 00:15:39,188 Really? 356 00:15:39,271 --> 00:15:40,230 No, I'm just kiddin'. 357 00:15:42,608 --> 00:15:44,318 -Oh, he's jokin'. -Willie's jokin'. 358 00:15:44,401 --> 00:15:45,736 Hey, the bus is moving now. 359 00:15:45,819 --> 00:15:47,655 Mm-hmm. It's gonna do that. Sit down. 360 00:15:51,075 --> 00:15:52,242 There you go. 361 00:15:52,326 --> 00:15:53,535 Thank you. 362 00:15:53,619 --> 00:15:55,704 [laughter and chatter] 363 00:15:57,665 --> 00:15:59,792 [slow country music playing] 364 00:16:04,171 --> 00:16:06,298 One more card, down and dirty. 365 00:16:08,384 --> 00:16:10,344 [humming] 366 00:16:13,055 --> 00:16:14,515 So it's up to me? 367 00:16:14,598 --> 00:16:15,683 $3.00. 368 00:16:16,642 --> 00:16:20,020 I think you're tryin' to buy it. I don't believe you got that deuce. 369 00:16:20,646 --> 00:16:21,730 He's not bluffing. 370 00:16:22,356 --> 00:16:23,357 What? 371 00:16:23,857 --> 00:16:25,359 It's okay. It's a friendly game. 372 00:16:25,442 --> 00:16:27,277 He's not bluffing. He's got the deuce. 373 00:16:29,822 --> 00:16:31,115 Fold. 374 00:16:31,740 --> 00:16:33,283 I fold. What do you got? 375 00:16:34,284 --> 00:16:35,869 Now, what do you want for that? 376 00:16:35,953 --> 00:16:36,954 How'd you know that? 377 00:16:37,037 --> 00:16:38,288 When you looked at your card, 378 00:16:38,372 --> 00:16:40,582 you started to hum that song "Deuce's Wild" 379 00:16:40,666 --> 00:16:42,710 from the "Yesterday's Wine" album. You played stand-up bass 380 00:16:42,793 --> 00:16:44,712 -on that cut. -Did you play on that? 381 00:16:44,795 --> 00:16:47,214 Oh, yeah, he sat in for three songs on that album. 382 00:16:47,297 --> 00:16:50,217 I believe that was the first time you used a stand-up bass in the studio. 383 00:16:51,051 --> 00:16:53,470 -You know more about me than I do. -[laughs] 384 00:16:53,554 --> 00:16:54,888 He knows more about everybody than they do. 385 00:16:55,639 --> 00:16:57,391 Why do they think I shot Sonny? 386 00:16:58,058 --> 00:17:01,937 Um, well, you gotta admit, it looks pretty bad. 387 00:17:02,021 --> 00:17:04,732 The blind lady said that she heard everything. 388 00:17:04,815 --> 00:17:06,734 The blind lady is lyin'. 389 00:17:06,817 --> 00:17:08,110 Why would she lie? 390 00:17:08,193 --> 00:17:09,278 I don't know. 391 00:17:09,361 --> 00:17:11,071 I do a lot of things, but I wouldn't hurt anybody. 392 00:17:11,155 --> 00:17:12,489 I might write a bad song about 'em 393 00:17:12,573 --> 00:17:15,451 or something, and as far as Sonny was concerned, 394 00:17:15,534 --> 00:17:17,286 maybe I should've fired him a long time ago, 395 00:17:17,369 --> 00:17:19,246 but there's a bunch more I could've fired too. 396 00:17:20,039 --> 00:17:21,874 Is-- Is that a Rosewood? 397 00:17:24,460 --> 00:17:26,670 -Yeah. You play? -Ah, a little. 398 00:17:26,754 --> 00:17:29,423 Oh, he's just being modest. No, he's very good. 399 00:17:29,506 --> 00:17:31,842 I've never-- never played a Rosewood clarinet. 400 00:17:31,925 --> 00:17:33,761 That's-- That is a beautiful thing. 401 00:17:33,844 --> 00:17:35,971 Well, come over and kick the tires. 402 00:17:39,975 --> 00:17:41,351 -Um, um, Willie? -Yeah. 403 00:17:41,435 --> 00:17:44,062 Um, Adrian can't play somebody else's instrument. 404 00:17:44,146 --> 00:17:47,733 He, uh, has a little problem with germs. 405 00:17:47,816 --> 00:17:51,028 I got a brand-new mouthpiece right there, untouched by human lips. 406 00:18:07,044 --> 00:18:08,962 [playing smoothly] 407 00:18:17,513 --> 00:18:18,472 Very nice. 408 00:18:18,555 --> 00:18:21,058 -You think so? -Do you know "Georgia On My Mind"? 409 00:18:21,141 --> 00:18:22,643 Oh. Sure. 410 00:18:22,726 --> 00:18:25,229 Tomorrow night, we're doing this radio concert. 411 00:18:25,312 --> 00:18:28,398 My agent thought it might be a good idea for publicity or whatever. 412 00:18:28,482 --> 00:18:31,652 Uh, we're gonna do "Georgia On My Mind". Would you like to come over and play? 413 00:18:32,444 --> 00:18:35,155 -You-- You mean play with the band? -Yeah. 414 00:18:35,239 --> 00:18:37,366 -You think about it. -No, I'd better not. 415 00:18:37,449 --> 00:18:38,700 If I think about it, I might say no. 416 00:18:38,784 --> 00:18:40,077 [Sharona laughs] 417 00:18:40,160 --> 00:18:42,746 [playing "Georgia On My Mind"] 418 00:18:52,089 --> 00:18:53,757 Honey, do your homework. 419 00:18:53,841 --> 00:18:55,384 I can't concentrate. 420 00:18:55,467 --> 00:18:57,302 [sighs] I know, but he has to practice. 421 00:18:57,386 --> 00:18:59,263 He's gonna be on the radio with Willie Nelson. 422 00:18:59,346 --> 00:19:00,389 Who's Willie Nelson? 423 00:19:00,472 --> 00:19:01,598 He's a country singer. 424 00:19:01,682 --> 00:19:03,100 Has he ever been on MTV? 425 00:19:03,183 --> 00:19:05,519 -No, but he's been on the news. -What for? 426 00:19:05,602 --> 00:19:08,188 Well, according to the IRS, when he was a little boy, 427 00:19:08,272 --> 00:19:10,023 he didn't do his math homework. 428 00:19:10,107 --> 00:19:11,942 Oh, I think I got it. Listen to this. 429 00:19:13,902 --> 00:19:15,279 Will you give it a break? 430 00:19:15,362 --> 00:19:17,823 Benjy could play the song by now. Come on. 431 00:19:18,699 --> 00:19:20,450 [Monk continues playing] 432 00:19:20,534 --> 00:19:23,036 -Did you really meet a blind lady? -Yeah. 433 00:19:23,537 --> 00:19:24,621 Does she have a dog? 434 00:19:24,705 --> 00:19:25,914 No, she had a cane. 435 00:19:25,998 --> 00:19:28,959 Hey, maybe I can interview her for that report I have to do 436 00:19:29,042 --> 00:19:30,586 on people with disabilities. 437 00:19:30,669 --> 00:19:32,838 Wait, I thought you were gonna write about-- 438 00:19:33,547 --> 00:19:36,216 It only has to be two pages. Mr. Monk is a whole book. 439 00:19:36,300 --> 00:19:37,926 You know what? I'll ask her. 440 00:19:38,010 --> 00:19:40,137 [phone ringing] 441 00:19:41,471 --> 00:19:43,765 -[rings] -Will you stop it? 442 00:19:43,849 --> 00:19:44,766 Stop! 443 00:19:46,560 --> 00:19:48,478 -Adrian! -[phone beeps] 444 00:19:49,062 --> 00:19:50,063 Hello? 445 00:19:52,274 --> 00:19:54,109 -[plays single note] -Uh, Adrian! 446 00:19:54,610 --> 00:19:57,070 Yes, yes, um, right. We'll be there right away. 447 00:19:57,154 --> 00:19:59,114 [continues playing] 448 00:19:59,197 --> 00:20:00,866 Adrian, Adrian! 449 00:20:00,949 --> 00:20:03,076 That was Stottlemeyer. He wants to see us right away. 450 00:20:03,160 --> 00:20:05,162 Should I bring my clarinet? I could practice in the car. 451 00:20:06,705 --> 00:20:08,790 I'll just leave it right here. 452 00:20:14,546 --> 00:20:15,672 Close the door. 453 00:20:16,340 --> 00:20:18,926 What you are about to see cannot leave this room. 454 00:20:19,009 --> 00:20:21,929 The tabloids would pay $1 million for this videotape. 455 00:20:22,012 --> 00:20:24,681 It's from the surveillance camera near the crime scene. 456 00:20:27,601 --> 00:20:29,937 The alley's a dead end. This is the only way in. 457 00:20:30,020 --> 00:20:31,939 And the side door to the radio station 458 00:20:32,022 --> 00:20:34,483 was wired to an alarm, so we know it wasn't opened. 459 00:20:34,566 --> 00:20:35,817 Bottom line, 460 00:20:35,901 --> 00:20:38,612 we can tell for sure who was or was not there. 461 00:20:40,948 --> 00:20:42,199 What the hell are you doing? 462 00:20:44,534 --> 00:20:46,286 Oh, uh, he's practicing. 463 00:20:46,370 --> 00:20:47,204 Really? 464 00:20:47,829 --> 00:20:49,831 Willie Nelson invited him to sit in with his band. 465 00:20:49,915 --> 00:20:52,334 He may be live from Folsom Prison. 466 00:20:52,417 --> 00:20:53,710 Check this out. 467 00:20:53,794 --> 00:20:55,003 Go ahead. 468 00:20:56,338 --> 00:20:57,673 Yeah, there goes Mrs. Mass. 469 00:20:57,756 --> 00:20:59,633 Tap, tap, tap. She goes into the alley. 470 00:20:59,716 --> 00:21:01,051 Fast-forward. 471 00:21:04,888 --> 00:21:07,432 And there goes the soon-to-be-late Sonny Cross. 472 00:21:08,809 --> 00:21:10,686 And there goes Willie Nelson. 473 00:21:10,769 --> 00:21:12,521 Nobody else goes in or out. 474 00:21:12,604 --> 00:21:14,231 Pretty much a slam dunk. 475 00:21:14,314 --> 00:21:16,650 -Are you gonna arrest him? -The D.A. is ready to move. 476 00:21:16,733 --> 00:21:18,777 I'm waiting for some tests from the lab. 477 00:21:18,860 --> 00:21:20,070 Maybe tomorrow. 478 00:21:20,737 --> 00:21:22,656 Call your mom. Tell her to set the VCR. 479 00:21:22,739 --> 00:21:23,991 We're gonna be on the 6:00 news. 480 00:21:24,074 --> 00:21:27,536 Captain, what about the note on the door? 481 00:21:27,619 --> 00:21:29,997 My videotape trumps your note. Ask any lawyer. 482 00:21:30,080 --> 00:21:30,956 I don't know. 483 00:21:31,581 --> 00:21:32,708 Monk, look. 484 00:21:33,333 --> 00:21:35,836 My heroes have always been cowboys too. 485 00:21:36,461 --> 00:21:40,090 It's either A, the blind woman who has zero motive, 486 00:21:40,173 --> 00:21:42,509 or it's B, your buddy, the red-headed stranger. 487 00:21:42,592 --> 00:21:45,053 Who had motive, means, and opportunity, 488 00:21:45,137 --> 00:21:47,347 and was the identified by the only witness at the scene. 489 00:21:47,431 --> 00:21:50,309 -[Stottlemeyer] A or B, Monk? -I think it's C. 490 00:21:50,392 --> 00:21:52,060 C? What the hell is C? 491 00:21:52,686 --> 00:21:53,729 I don't know yet. 492 00:22:02,446 --> 00:22:04,948 So he just wants to ask you a couple of questions. 493 00:22:05,032 --> 00:22:07,075 I don't mind. I love children. 494 00:22:07,159 --> 00:22:10,620 430, 431… 431 cereal boxes. 495 00:22:10,704 --> 00:22:11,705 That's a prime number. 496 00:22:13,040 --> 00:22:14,875 [Sharona] Is there anything else you need? 497 00:22:14,958 --> 00:22:18,086 Let's see. Mushroom soup. It's in the next aisle. 498 00:22:19,171 --> 00:22:20,922 Uh, uh, Mrs. Mass, 499 00:22:21,006 --> 00:22:23,175 I have a few questions. 500 00:22:24,134 --> 00:22:27,012 How did you know the alley was there? 501 00:22:27,095 --> 00:22:28,930 I have a lot of friends in that neighborhood. 502 00:22:29,014 --> 00:22:31,099 I've lived in San Francisco for 17 years. 503 00:22:31,183 --> 00:22:33,268 The soup should be right up here. 504 00:22:33,351 --> 00:22:34,770 [Sharona] Oh, I got it. 505 00:22:34,853 --> 00:22:35,854 Thank you. 506 00:22:37,147 --> 00:22:39,066 I peel back the corner. 507 00:22:39,149 --> 00:22:42,694 That way I can tell which can is which when I get home. 508 00:22:43,195 --> 00:22:44,946 I got a hundred little tricks. 509 00:22:45,864 --> 00:22:47,199 Let's see. Oh, some juice. 510 00:22:47,282 --> 00:22:48,200 Excuse me. 511 00:22:49,284 --> 00:22:50,494 Should be… 512 00:22:52,079 --> 00:22:53,872 -Yeah. -Is this apple? 513 00:22:53,955 --> 00:22:55,540 -Yep. -Okay. 514 00:22:55,624 --> 00:22:57,042 -Then we're done. -Mrs. Mass. 515 00:22:57,125 --> 00:23:00,128 Are you certain that there was no one else in the alley? 516 00:23:00,629 --> 00:23:03,715 Maybe someone hiding behind the dumpster? 517 00:23:04,216 --> 00:23:05,926 Well, I didn't hear anybody, 518 00:23:06,009 --> 00:23:07,385 and I didn't sense anybody, 519 00:23:07,469 --> 00:23:09,054 and I'm not easy to fool. 520 00:23:10,013 --> 00:23:12,307 Mr. Monk, I'm sorry about Willie Nelson. 521 00:23:12,390 --> 00:23:14,643 I'm sure he's a very talented singer. 522 00:23:14,726 --> 00:23:17,104 But I was there. He did it. 523 00:23:17,187 --> 00:23:18,438 Hey there, Mrs. Mass. 524 00:23:18,980 --> 00:23:20,023 Hello, Janice. 525 00:23:20,107 --> 00:23:22,943 Well, as you can see, I didn't need you this time. 526 00:23:23,026 --> 00:23:24,402 Uh, this is Mr. Monk 527 00:23:24,486 --> 00:23:26,863 and-- and his friend Sharona Fleming. 528 00:23:26,947 --> 00:23:29,074 -Hey, how are you? -Hi, how are you? 529 00:23:29,157 --> 00:23:30,742 Okay. That comes to $25.88. 530 00:23:31,743 --> 00:23:33,328 Here's a 20, 531 00:23:34,287 --> 00:23:35,247 and there's a 10. 532 00:23:36,456 --> 00:23:38,041 I'm telling you, she's an amazing woman. 533 00:23:38,125 --> 00:23:40,001 I'm not saying that 'cause she didn't sue us. 534 00:23:40,085 --> 00:23:42,087 Didn't sue you? 535 00:23:42,170 --> 00:23:46,007 Well, I had a little accident in the produce section last year. 536 00:23:46,091 --> 00:23:47,801 I slipped in a puddle of water. 537 00:23:47,884 --> 00:23:49,302 A little accident? 538 00:23:49,386 --> 00:23:50,637 She had a concussion. 539 00:23:50,720 --> 00:23:52,264 We had to call the ambulance and everything. 540 00:23:52,347 --> 00:23:54,641 It was just a little bump. I was fine. 541 00:23:54,724 --> 00:23:57,269 [man on P.A.] Grocery clerk to aisle four. 542 00:23:57,352 --> 00:23:58,478 [Monk] What's all this? 543 00:23:59,354 --> 00:24:00,689 It's for Saturday night. 544 00:24:00,772 --> 00:24:02,274 I'm cooking dinner for Justin. 545 00:24:03,275 --> 00:24:04,651 Maybe I should drop by. 546 00:24:05,944 --> 00:24:07,279 Adrian, I love my job, 547 00:24:07,362 --> 00:24:09,447 but if I have to get a restraining order, I will. 548 00:24:10,907 --> 00:24:11,950 Okay? 549 00:24:15,078 --> 00:24:17,247 [playful music playing] 550 00:24:20,083 --> 00:24:21,209 Where did you get that? 551 00:24:21,293 --> 00:24:23,670 -I borrowed it from Benjy. -Okay. 552 00:24:23,753 --> 00:24:25,046 This is where it happened. 553 00:24:25,130 --> 00:24:26,798 So, I'm the killer. 554 00:24:27,591 --> 00:24:29,134 You're Sonny Cross. 555 00:24:29,217 --> 00:24:30,802 Okay, I'm hiding. 556 00:24:31,636 --> 00:24:33,847 -There is so much garbage back here. -Oh, please. 557 00:24:34,347 --> 00:24:36,600 Okay, here I am, I'm hiding. 558 00:24:36,683 --> 00:24:38,476 You walk up the alley. 559 00:24:38,560 --> 00:24:39,811 I jump out. 560 00:24:39,895 --> 00:24:41,646 I step up to you and bang! 561 00:24:41,730 --> 00:24:42,898 Ow! 562 00:24:42,981 --> 00:24:44,524 Why am I always the victim? 563 00:24:44,608 --> 00:24:47,652 Because the victim usually ends up on the ground, in-- in the dirt, 564 00:24:47,736 --> 00:24:49,988 and I'm-- I'm me. 565 00:24:50,530 --> 00:24:52,574 Okay, so now you've been shot, 566 00:24:52,657 --> 00:24:54,451 so now you run away. 567 00:24:54,534 --> 00:24:55,368 With pleasure. 568 00:24:55,452 --> 00:24:57,204 [pumping] 569 00:24:57,287 --> 00:24:59,372 And here comes the second shot. 570 00:25:00,916 --> 00:25:01,791 Ow! 571 00:25:02,626 --> 00:25:04,336 You know-- Give me that gun. 572 00:25:05,754 --> 00:25:07,505 [sighs] This is ridiculous. 573 00:25:07,589 --> 00:25:10,425 Okay, the first shot was point blank. 574 00:25:10,508 --> 00:25:11,760 Even the blind woman 575 00:25:12,594 --> 00:25:13,887 could've done that one. 576 00:25:15,013 --> 00:25:16,681 But the second shot. 577 00:25:17,599 --> 00:25:18,725 The second shot, 578 00:25:21,144 --> 00:25:22,312 20 feet away, 579 00:25:23,480 --> 00:25:24,773 a moving target… 580 00:25:26,900 --> 00:25:27,901 Impossible. 581 00:25:30,654 --> 00:25:32,239 So it had to be Willie Nelson. 582 00:25:32,864 --> 00:25:33,949 I don't think so. 583 00:25:35,033 --> 00:25:36,493 Then what do you think? 584 00:25:37,702 --> 00:25:40,330 I think we need to learn more about Sonny Cross. 585 00:25:41,873 --> 00:25:42,999 $65? 586 00:25:43,083 --> 00:25:45,377 Gold mine has it for 40 in better condition. 587 00:25:45,460 --> 00:25:46,753 Then go buy it from gold mine. 588 00:25:46,836 --> 00:25:48,255 Go on, go. Leave. 589 00:25:49,881 --> 00:25:51,049 Why are you still in my store? 590 00:25:51,132 --> 00:25:52,884 Look at all these plastic bags. 591 00:25:53,843 --> 00:25:55,262 You must be in heaven. 592 00:25:55,345 --> 00:25:56,930 I never heard of these bands. 593 00:25:57,013 --> 00:25:58,723 You never heard of The Ramones? 594 00:25:58,807 --> 00:26:01,101 Oh, yeah. The Ramones. Yeah, they are great. 595 00:26:01,184 --> 00:26:03,937 I love that song they do about loving that woman all night long. 596 00:26:04,562 --> 00:26:05,689 Shut up. 597 00:26:05,772 --> 00:26:07,649 Look, if you must manhandle, 598 00:26:07,732 --> 00:26:09,526 at least put things back where they came from. 599 00:26:09,609 --> 00:26:11,027 -I think I did. -No. 600 00:26:11,111 --> 00:26:12,404 You put things back alphabetically, 601 00:26:12,487 --> 00:26:14,698 but there happens to be a chronological sub-order. 602 00:26:14,781 --> 00:26:17,284 Now I have to redo the whole section. Thank you very little. 603 00:26:18,326 --> 00:26:21,288 [sighs] So you wanna know about Sonny Cross, hmm? 604 00:26:21,371 --> 00:26:24,791 Well, he managed these guys for a while, back in '87, till they fired him. 605 00:26:24,874 --> 00:26:25,709 Why? 606 00:26:25,792 --> 00:26:28,169 Same reason these guys fired him in '82. 607 00:26:28,837 --> 00:26:30,964 He was humping the lead singer's wife. 608 00:26:31,506 --> 00:26:32,632 That cat had nine lives. 609 00:26:32,716 --> 00:26:35,677 Oh, he, uh, he managed these guys for a while as well. 610 00:26:35,760 --> 00:26:37,971 -They fired him? -Didn't have a choice. 611 00:26:38,054 --> 00:26:40,515 Hard to handle them from the Florida State Penitentiary. 612 00:26:40,598 --> 00:26:43,393 Did, uh, two years, I think, drinking and driving. 613 00:26:43,476 --> 00:26:44,436 Apparently, he killed a guy. 614 00:26:45,687 --> 00:26:47,689 And now he's been immortalized 615 00:26:47,772 --> 00:26:49,816 as the man Willie Nelson shot. 616 00:26:49,899 --> 00:26:50,734 Hmm. 617 00:26:51,860 --> 00:26:53,403 -You missed one. -I didn't. 618 00:26:54,237 --> 00:26:55,822 Oh, you're right. 619 00:26:56,781 --> 00:26:58,241 Are you two related? 620 00:26:58,325 --> 00:26:59,617 [both] Why would you say that? 621 00:27:07,500 --> 00:27:09,669 Sir, are you ready for this? 622 00:27:09,753 --> 00:27:11,421 What is this, a game show? 623 00:27:12,130 --> 00:27:15,050 Can't you just walk in here and say what you have to say? 624 00:27:15,133 --> 00:27:17,260 The droplets on Willie Nelson's jacket-- 625 00:27:17,344 --> 00:27:19,137 Human blood from the victim. 626 00:27:21,139 --> 00:27:23,475 Well, he said that he leaned over the body. 627 00:27:23,558 --> 00:27:25,060 Maybe he got the blood on him then. 628 00:27:25,143 --> 00:27:27,145 The lab is 40% sure 629 00:27:27,228 --> 00:27:29,356 they're splatter marks from the actual shooting. 630 00:27:30,231 --> 00:27:32,025 -40%? -What do you think? 631 00:27:32,942 --> 00:27:35,487 Well, I think it's not exactly through the hoop, is it? 632 00:27:36,404 --> 00:27:38,615 Okay, the blood is 40%. 633 00:27:38,698 --> 00:27:39,616 Videotape? 634 00:27:39,699 --> 00:27:42,077 48%. 635 00:27:42,160 --> 00:27:44,412 -Voice I.D.? -15%. 636 00:27:44,496 --> 00:27:45,789 Motive? 637 00:27:45,872 --> 00:27:47,499 -20. -Well, that's, like, 123%. 638 00:27:47,582 --> 00:27:49,834 I mean, plus means and opportunity. 639 00:27:49,918 --> 00:27:51,211 [sighs] 640 00:27:52,170 --> 00:27:54,130 All right, bring him in. 641 00:27:59,928 --> 00:28:01,513 I have to be crazy. 642 00:28:01,596 --> 00:28:04,974 Be plumb out of my mind to arrest Willie Nelson. 643 00:28:06,142 --> 00:28:08,144 [Kenny] We're back. I'm little Kenny Freedman. 644 00:28:08,228 --> 00:28:11,147 You're listening to "Three Chord Monte" on KNGY. 645 00:28:11,231 --> 00:28:14,401 We are very excited to have live in our studio 646 00:28:14,484 --> 00:28:16,569 the legendary Willie Nelson. 647 00:28:16,653 --> 00:28:18,780 I know you've been reading a lot about Willie in the papers. 648 00:28:18,863 --> 00:28:20,824 Everybody seems to have an opinion on "The Incident." 649 00:28:20,907 --> 00:28:23,243 But tonight, we're gonna forget about all that 650 00:28:23,326 --> 00:28:24,744 and enjoy the music. 651 00:28:24,828 --> 00:28:27,038 Willie, would you like to introduce the band? 652 00:28:27,122 --> 00:28:28,665 Yeah, thank you very much. 653 00:28:28,748 --> 00:28:31,334 First of all, on the bass here from Helotes, Texas, 654 00:28:31,418 --> 00:28:32,752 Mr. Bee spears. 655 00:28:32,836 --> 00:28:34,712 This is your microphone. 656 00:28:34,796 --> 00:28:37,298 Just don't get too close. Here, I'll show you. 657 00:28:37,382 --> 00:28:38,967 [Willie] Jody Payne from Alabama, 658 00:28:39,050 --> 00:28:41,761 and our special guest is Adrian Monk, 659 00:28:41,845 --> 00:28:44,389 playing the clarinet and sittin' in with us 660 00:28:44,472 --> 00:28:46,641 on a ray Charles standard 661 00:28:46,725 --> 00:28:49,394 that we love to do called "Georgia on My Mind". 662 00:28:49,894 --> 00:28:52,480 [Willie playing song intro] 663 00:28:55,233 --> 00:28:56,276 ♪ Georgia ♪ 664 00:28:57,986 --> 00:28:59,362 -♪ Georgia ♪ -Excuse me. 665 00:28:59,446 --> 00:29:00,488 We have to stop. 666 00:29:00,572 --> 00:29:02,115 We can't stop. We're live. 667 00:29:02,198 --> 00:29:03,616 No, my friend can't play now. 668 00:29:03,700 --> 00:29:05,994 That guy just put his lips on his clarinet. 669 00:29:08,788 --> 00:29:10,623 ♪ Just an old sweet song ♪ 670 00:29:10,707 --> 00:29:12,459 ♪ Keeps Georgia ♪ 671 00:29:13,418 --> 00:29:15,879 ♪ On my mind ♪ 672 00:29:15,962 --> 00:29:17,380 [mouthing words] 673 00:29:22,427 --> 00:29:24,387 ♪ Georgia ♪ 674 00:29:25,388 --> 00:29:26,890 ♪ Georgia ♪ 675 00:29:28,391 --> 00:29:30,018 ♪ A song of you ♪ 676 00:29:33,688 --> 00:29:35,940 ♪ Comes as sweet and clear ♪ 677 00:29:38,818 --> 00:29:41,946 ♪ As moonlight through the pines ♪ 678 00:29:43,490 --> 00:29:44,574 All right, Adrian. 679 00:29:56,878 --> 00:29:58,087 Play it, Adrian. 680 00:30:01,674 --> 00:30:04,093 [whistling the tune] 681 00:30:12,852 --> 00:30:15,813 ♪ Georgia, Georgia ♪ 682 00:30:17,982 --> 00:30:20,443 ♪ No peace I find ♪ 683 00:30:24,572 --> 00:30:26,699 ♪ Just an old sweet song ♪ 684 00:30:26,783 --> 00:30:29,202 ♪ Keeps Georgia ♪ 685 00:30:30,370 --> 00:30:32,038 ♪ On my mind ♪ 686 00:30:36,960 --> 00:30:39,212 ♪ And just an old sweet song ♪ 687 00:30:41,714 --> 00:30:44,717 ♪ Keeps Georgia on my mind ♪ 688 00:30:48,012 --> 00:30:49,430 ♪ On my mind ♪ 689 00:30:53,893 --> 00:30:56,187 ♪ On my mind ♪ 690 00:31:02,402 --> 00:31:04,445 ♪ On my mind ♪ 691 00:31:13,079 --> 00:31:14,414 Nice solo. 692 00:31:14,497 --> 00:31:17,208 -Some mighty good whistlin' there. -Did you have fun? 693 00:31:17,292 --> 00:31:18,751 It was great. 694 00:31:18,835 --> 00:31:21,170 If there's anything I can do for you guys. Anything. 695 00:31:21,254 --> 00:31:22,839 You used to be a cop, right? 696 00:31:22,922 --> 00:31:23,965 Well, yeah. 697 00:31:24,048 --> 00:31:26,009 Get us a key to the evidence room. 698 00:31:26,092 --> 00:31:28,011 -[Monk] Yeah. -[laughter] 699 00:31:28,094 --> 00:31:29,053 Willie Nelson? 700 00:31:29,762 --> 00:31:31,639 -I'm Willie Nelson. -I'm Willie Nelson. 701 00:31:31,723 --> 00:31:32,807 I'm Willie Nelson. 702 00:31:35,351 --> 00:31:36,936 I don't think they're goin' for it, boys. 703 00:31:38,813 --> 00:31:39,856 Mr. Nelson, 704 00:31:39,939 --> 00:31:41,482 we have a warrant for your arrest 705 00:31:41,566 --> 00:31:43,484 for the premeditated murder of Jason "Sonny" Cross. 706 00:31:43,568 --> 00:31:46,237 Captain, this is a mistake. He is not the guy. 707 00:31:46,321 --> 00:31:49,365 You can't be objective. You're a member of the damn band. 708 00:31:50,116 --> 00:31:51,159 [Willie] Mr. Monk. 709 00:31:52,660 --> 00:31:54,370 -This way, Mr. Nelson. -Let's go. 710 00:31:59,667 --> 00:32:01,628 [Jeff] As you know, Willie Hugh Nelson 711 00:32:01,711 --> 00:32:04,547 was arrested at 10:15 last night. 712 00:32:04,631 --> 00:32:05,924 He will be indicted 713 00:32:06,007 --> 00:32:08,593 in Judge Hackman's courtroom tomorrow. 714 00:32:08,676 --> 00:32:10,845 Captain Stottlemeyer was the arresting officer 715 00:32:10,928 --> 00:32:12,889 and will be happy to answer any of your questions. 716 00:32:12,972 --> 00:32:14,849 -Captain. -Thank you, Jeff. 717 00:32:15,600 --> 00:32:18,436 First of all, I would like to thank the members of my department 718 00:32:18,519 --> 00:32:21,898 who have been investigating this case. They've done an outstanding job. 719 00:32:21,981 --> 00:32:24,442 Captain, how strong is your case against Willie Nelson? 720 00:32:24,525 --> 00:32:28,404 We would not have authorized this arrest unless we were certain 721 00:32:29,197 --> 00:32:31,491 that we have all the facts for the district attorney 722 00:32:32,200 --> 00:32:34,160 to successfully prosecute this case. 723 00:32:34,243 --> 00:32:35,620 Oh, get a shot of that. 724 00:32:35,703 --> 00:32:36,996 [streaker] Hey, hi! 725 00:32:37,080 --> 00:32:38,873 [indistinct chatter] 726 00:32:39,874 --> 00:32:41,626 For the love of-- I want him. 727 00:32:41,709 --> 00:32:43,628 Go, go! Get him! 728 00:32:43,711 --> 00:32:45,213 [indistinct chatter] 729 00:32:46,547 --> 00:32:48,341 [chuckles] 730 00:32:49,425 --> 00:32:51,177 San Francisco. You gotta love it. 731 00:32:55,431 --> 00:32:56,683 [streaker] Come on, girls. 732 00:32:59,936 --> 00:33:01,562 We're on foot, heading south towards Prospect. 733 00:33:01,646 --> 00:33:04,732 -Is there a description? -He's wearing gray sneakers. 734 00:33:04,816 --> 00:33:07,068 -Is there anything else? -He's not Jewish! 735 00:33:08,027 --> 00:33:09,028 Come on! 736 00:33:09,737 --> 00:33:11,322 [chuckles] 737 00:33:13,908 --> 00:33:15,034 Excuse me. 738 00:33:17,412 --> 00:33:18,621 Oh, yeah. 739 00:33:18,705 --> 00:33:20,415 [laughs] Good boys. 740 00:33:21,582 --> 00:33:23,209 [siren in distance] 741 00:33:24,127 --> 00:33:26,713 [Disher] All right, hold it right there! Stop! 742 00:33:26,796 --> 00:33:28,005 Stay where you are. 743 00:33:29,716 --> 00:33:30,842 All right, we got him. 744 00:33:33,344 --> 00:33:34,637 [exhales] 745 00:33:34,721 --> 00:33:36,305 Streaker in custody. 746 00:33:39,559 --> 00:33:41,310 [Wendy] I've never been interviewed before. 747 00:33:41,394 --> 00:33:43,062 I feel like a celebrity. 748 00:33:43,146 --> 00:33:47,024 [loudly] Are you ready? I am clicking on the tape recorder! 749 00:33:47,108 --> 00:33:49,360 Benjy, you don't have to shout. My hearing's fine. 750 00:33:49,444 --> 00:33:50,278 Sorry. 751 00:33:51,362 --> 00:33:52,655 Have you always been blind? 752 00:33:53,281 --> 00:33:56,784 Well, I could see until I was 16 years old. 753 00:33:56,868 --> 00:33:57,869 I was in a car accident. 754 00:33:58,578 --> 00:33:59,829 I have a question. 755 00:34:01,164 --> 00:34:02,957 Mrs. Mass, the murder weapon 756 00:34:03,041 --> 00:34:05,293 was found behind you, near the dumpster. 757 00:34:05,376 --> 00:34:07,712 Do you have any idea how it got there? 758 00:34:07,795 --> 00:34:11,674 No, I don't remember much. I was scared to death. 759 00:34:11,758 --> 00:34:13,092 [Sharona] Adrian, 760 00:34:13,176 --> 00:34:15,053 this is Benjy's interview. 761 00:34:15,136 --> 00:34:16,387 Then what am I doing here? 762 00:34:16,471 --> 00:34:18,556 I don't know. I never know. 763 00:34:19,307 --> 00:34:21,434 [Benjy] How do you know what to wear every day? 764 00:34:21,517 --> 00:34:22,852 What a good question. 765 00:34:22,935 --> 00:34:26,606 I add special buttons to my clothes so I can tell 'em apart. 766 00:34:27,106 --> 00:34:28,191 Like this jacket, 767 00:34:28,816 --> 00:34:30,193 I know that it's blue 768 00:34:30,276 --> 00:34:32,862 because the bottom button is square, see? 769 00:34:32,945 --> 00:34:34,655 -[Benjy] Oh, cool. -[Wendy] Uh-huh. 770 00:34:34,739 --> 00:34:36,657 [Benjy] Did you parents teach you that? 771 00:34:37,158 --> 00:34:40,078 [Wendy] No, my parents were killed in the same car accident that blinded me. 772 00:34:41,037 --> 00:34:43,581 I lost everything in one horrible moment. 773 00:34:43,664 --> 00:34:45,708 My sight, my family… 774 00:34:46,626 --> 00:34:47,960 Um, sorry, dear. 775 00:34:48,044 --> 00:34:50,379 -What's next? -[Benjy] Uh… 776 00:34:50,463 --> 00:34:52,882 Why do you keep pictures on your walls? 777 00:34:53,758 --> 00:34:56,094 [Wendy] Oh, they're for visitors like you. 778 00:34:56,177 --> 00:34:57,720 [Monk] You lived in Florida? 779 00:34:57,804 --> 00:35:00,098 Yes, I grew up in Tampa. 780 00:35:02,058 --> 00:35:04,143 [Benjy] What does it feel like to be blind? 781 00:35:04,227 --> 00:35:05,103 Well… 782 00:35:06,437 --> 00:35:09,524 At first, I was always scared. 783 00:35:10,733 --> 00:35:12,568 Then when I turned 20, 784 00:35:12,652 --> 00:35:15,279 I decided that I wasn't gonna be scared no more. 785 00:35:16,114 --> 00:35:17,281 I accepted it. 786 00:35:17,365 --> 00:35:20,660 Now I feel I can do anything I want. 787 00:35:20,743 --> 00:35:24,122 Well, I think we've taken up enough of your time, Mrs. Mass. 788 00:35:24,205 --> 00:35:25,790 Thank you so much. 789 00:35:27,500 --> 00:35:30,211 -Thank you, Miss Mass. -Thank you, Benjy. 790 00:35:30,294 --> 00:35:32,588 -Good luck on your report. -Okay, thanks. 791 00:35:32,672 --> 00:35:34,340 -Sharona. -Oh, thank you. 792 00:35:34,423 --> 00:35:35,633 Thank you so much. 793 00:35:35,716 --> 00:35:36,801 Mr. Monk. 794 00:35:36,884 --> 00:35:39,011 Yes, thank you. Thank you very much. 795 00:35:40,429 --> 00:35:41,848 [mouthing words] 796 00:35:43,432 --> 00:35:45,351 Thank-- Thank you very much. 797 00:35:45,434 --> 00:35:47,562 -All right. -Thank you. 798 00:35:47,645 --> 00:35:48,646 All right. 799 00:35:49,397 --> 00:35:50,648 Good day. 800 00:35:57,446 --> 00:35:59,490 [sighs] 801 00:36:02,160 --> 00:36:03,161 Um, Justin? 802 00:36:03,244 --> 00:36:04,996 Hi. It's me, Sharona. 803 00:36:05,079 --> 00:36:06,789 Give me a call whenever you can. 804 00:36:06,873 --> 00:36:08,165 Okay, bye. 805 00:36:09,709 --> 00:36:10,918 Benjy. 806 00:36:11,002 --> 00:36:13,629 Benjy, I need your notebook and your knapsack. 807 00:36:13,713 --> 00:36:14,672 Okay. 808 00:36:21,262 --> 00:36:22,346 Hello. 809 00:36:23,598 --> 00:36:27,685 I-- I just wanna say thank you for the great job you're doing. 810 00:36:34,525 --> 00:36:36,652 -What are you doing? -We just solved the case. 811 00:36:37,486 --> 00:36:38,529 I need a wipe. 812 00:36:43,743 --> 00:36:46,412 [door buzzes, opens] 813 00:36:46,495 --> 00:36:48,748 Lady Godiva, it's your lucky day. 814 00:36:48,831 --> 00:36:50,291 Somebody made your bail. 815 00:36:53,085 --> 00:36:54,378 [prisoner] Lucky. 816 00:37:03,137 --> 00:37:04,555 [Stottlemeyer] What's she doing here? 817 00:37:04,639 --> 00:37:06,474 I-- I asked her to meet me. 818 00:37:09,477 --> 00:37:11,187 Do you mind telling me why? 819 00:37:11,270 --> 00:37:13,231 You'll see. Just wait. 820 00:37:20,529 --> 00:37:22,240 [Stottlemeyer] Son of a bitch. He's back. 821 00:37:22,323 --> 00:37:25,576 Lieutenant, call the 23rd. Get a black and white down here ASAP. 822 00:37:25,660 --> 00:37:26,869 Captain, not so fast. 823 00:37:26,953 --> 00:37:28,371 What are you talking about? 824 00:37:28,454 --> 00:37:30,748 I bailed him out last night, and I hired him. 825 00:37:30,831 --> 00:37:33,292 You hired the streaker? To do what? 826 00:37:34,961 --> 00:37:37,088 [light music playing] 827 00:37:44,553 --> 00:37:45,930 Son of a bitch. 828 00:37:46,013 --> 00:37:47,473 [chuckles] 829 00:37:48,557 --> 00:37:49,934 She can see. 830 00:37:50,518 --> 00:37:51,477 She can see? 831 00:37:51,560 --> 00:37:52,979 She can see. 832 00:37:53,604 --> 00:37:55,481 Son of a bitch. 833 00:37:56,607 --> 00:37:57,817 Sh-- Sharona! 834 00:37:58,526 --> 00:37:59,777 [gasps] 835 00:37:59,860 --> 00:38:00,903 Justin? 836 00:38:00,987 --> 00:38:02,154 What are you doing here? 837 00:38:03,614 --> 00:38:04,657 Friend of yours? 838 00:38:06,117 --> 00:38:07,660 We're still on for Saturday, right? 839 00:38:13,916 --> 00:38:14,917 Mrs. Mass, 840 00:38:15,001 --> 00:38:17,128 when did you get your vision back? 841 00:38:17,211 --> 00:38:18,504 A year ago. 842 00:38:18,587 --> 00:38:20,256 It was your accident at the supermarket. 843 00:38:21,674 --> 00:38:24,635 When I woke up, I had regained sight in my left eye. 844 00:38:25,678 --> 00:38:27,138 That's how it happens sometimes, 845 00:38:27,221 --> 00:38:28,889 after a blow to the head. 846 00:38:29,682 --> 00:38:30,766 It was a miracle. 847 00:38:30,850 --> 00:38:33,144 But you didn't tell anybody. 848 00:38:33,227 --> 00:38:35,104 No. No, you kept it a secret. 849 00:38:35,187 --> 00:38:37,690 If people believed you were blind, 850 00:38:37,773 --> 00:38:41,193 you could kill Sonny Cross and nobody would ever suspect you. 851 00:38:41,277 --> 00:38:43,529 Why would you want to kill Sonny Cross? 852 00:38:43,612 --> 00:38:44,780 [Monk] Revenge. 853 00:38:44,864 --> 00:38:47,700 He was driving the car that killed your parents 854 00:38:47,783 --> 00:38:49,285 and left you blind in Tampa 855 00:38:49,368 --> 00:38:51,078 36 years ago. 856 00:38:51,162 --> 00:38:52,997 You knew he toured a lot. 857 00:38:53,080 --> 00:38:54,790 You waited for him to come through San Francisco, 858 00:38:54,874 --> 00:38:56,417 and eventually he did. 859 00:38:56,500 --> 00:38:57,752 They announced on the radio 860 00:38:57,835 --> 00:38:59,920 that Willie Nelson and his tour manager 861 00:39:00,004 --> 00:39:01,505 would be stopping by the station. 862 00:39:01,589 --> 00:39:04,258 So you got there early and put a note on the door. 863 00:39:04,342 --> 00:39:05,801 Then you waited. 864 00:39:07,178 --> 00:39:09,180 Before you killed him, did you tell him who you were? 865 00:39:09,263 --> 00:39:10,348 [Wendy] Yes. 866 00:39:10,431 --> 00:39:13,184 You killed my parents. This one is for them. 867 00:39:13,267 --> 00:39:15,019 -[gunshot] -[groans] 868 00:39:15,102 --> 00:39:16,896 [Monk] And you made sure that the second shot 869 00:39:16,979 --> 00:39:18,356 was from 20 feet away. 870 00:39:19,231 --> 00:39:21,609 A crime no blind woman could have committed, 871 00:39:21,692 --> 00:39:23,778 but then Willie Nelson showed up in that alley. 872 00:39:23,861 --> 00:39:25,029 You didn't count on that. 873 00:39:25,112 --> 00:39:26,906 You couldn't just leave the scene so… 874 00:39:26,989 --> 00:39:28,115 [Wendy] Help! Help! 875 00:39:28,199 --> 00:39:29,784 Help, somebody! 876 00:39:29,867 --> 00:39:31,619 You had to pretend to be a witness. 877 00:39:31,702 --> 00:39:33,371 [Wendy] Jason Cross 878 00:39:34,538 --> 00:39:37,166 served a year and a half. 879 00:39:38,459 --> 00:39:40,377 Vehicular manslaughter? 880 00:39:41,462 --> 00:39:43,047 That wasn't justice. 881 00:39:43,130 --> 00:39:46,550 What I did last week, that was justice. 882 00:39:53,891 --> 00:39:54,934 How did you know? 883 00:39:55,017 --> 00:39:57,436 I knew that Cross had been arrested in Tampa. 884 00:39:57,520 --> 00:39:59,688 When you mentioned that you'd grown up there, 885 00:39:59,772 --> 00:40:01,941 it seemed like a remarkable coincidence, 886 00:40:02,691 --> 00:40:04,777 but I didn't put it together until I remembered 887 00:40:04,860 --> 00:40:06,278 something you had done 888 00:40:07,196 --> 00:40:09,115 last week when you met Captain Stottlemeyer. 889 00:40:09,198 --> 00:40:10,199 Me? 890 00:40:10,282 --> 00:40:12,743 When you came in with your right arm in a sling, 891 00:40:12,827 --> 00:40:14,453 everyone in the room 892 00:40:14,537 --> 00:40:16,914 naturally extended their left hand to shake, 893 00:40:17,415 --> 00:40:18,958 including Mrs. Mass. 894 00:40:19,041 --> 00:40:22,294 This was before anyone mentioned you had hurt your arm. 895 00:40:22,378 --> 00:40:24,630 So how could she have known 896 00:40:25,297 --> 00:40:26,799 that you offered your left hand? 897 00:40:28,759 --> 00:40:29,593 [Wendy chuckles] 898 00:40:33,222 --> 00:40:34,223 Thank you, Mr. Monk. 899 00:40:34,306 --> 00:40:36,892 -You're thanking him? -I am so relieved. 900 00:40:37,768 --> 00:40:39,520 It was tearing me up inside 901 00:40:39,603 --> 00:40:41,772 that that poor man was taking all the blame. 902 00:40:41,856 --> 00:40:43,441 You're gonna have to go to prison. 903 00:40:43,524 --> 00:40:44,733 I understand. 904 00:40:44,817 --> 00:40:46,485 Maybe I can talk to the D.A. 905 00:40:47,695 --> 00:40:49,280 About extenuating circumstances. 906 00:40:49,822 --> 00:40:51,615 There's only one thing that I want. 907 00:40:51,699 --> 00:40:53,159 What's that? 908 00:40:55,619 --> 00:40:56,495 A window. 909 00:41:04,044 --> 00:41:07,590 ♪ In the twilight glow I see her ♪ 910 00:41:13,345 --> 00:41:16,098 ♪ Blue eyes cryin' in the rain ♪ 911 00:41:21,061 --> 00:41:24,607 ♪ And when we kissed good-bye and parted ♪ 912 00:41:30,029 --> 00:41:33,449 ♪ I knew we'd never meet again ♪ 913 00:41:37,786 --> 00:41:41,165 -[joining song] -♪ Love is like a dying ember ♪ 914 00:41:48,088 --> 00:41:51,175 ♪ And only memories remain ♪ 915 00:41:55,971 --> 00:41:59,517 ♪ Through the ages, I'll remember ♪ 916 00:42:05,231 --> 00:42:08,234 ♪ Blue eyes cryin' in the rain ♪ 917 00:42:25,793 --> 00:42:27,545 ♪ Someday we'll meet ♪ 918 00:42:32,383 --> 00:42:36,887 ♪ We'll stroll hand-in-hand again ♪ 919 00:42:41,141 --> 00:42:44,103 ♪ In a land that knows no parting ♪ 920 00:42:47,565 --> 00:42:52,903 ♪ Blue eyes cryin' in the rain ♪ 921 00:43:09,670 --> 00:43:13,549 [theme music playing] 66133

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.