All language subtitles for Mondocane.aka.Dogworld.2021.CROSubs.BRRip.XviD-DrSi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,822 --> 00:01:15,822 www.titlovi.com 2 00:01:18,822 --> 00:01:22,738 U faveli nastaloj u sjeni �eli�ane, djeca zaborava pre�ivljavaju u bezakonju. 3 00:01:22,822 --> 00:01:26,697 Zaboravljeni, u gradu koji je simbol zemlje obilje�ene uni�tavanjem okoli�a. 4 00:01:46,405 --> 00:01:49,447 PASJI SVIJET 5 00:01:57,447 --> 00:01:58,822 Evo ga! 6 00:01:59,447 --> 00:02:00,947 Rekao sam ti da je ovdje! 7 00:02:22,905 --> 00:02:24,072 Lijep je, ha? 8 00:02:28,113 --> 00:02:29,572 Vrijedi li �togod? 9 00:02:29,655 --> 00:02:32,280 Tko bi ga znao! Ne�to malo vrijedi. 10 00:02:33,530 --> 00:02:37,197 A �to je to? -Kao da je bitno? 11 00:02:55,780 --> 00:02:57,572 Hej? 12 00:02:58,572 --> 00:02:59,947 Isplatilo se potruditi. 13 00:03:01,697 --> 00:03:03,822 Jest. -�to ti je? 14 00:03:04,655 --> 00:03:07,238 Ni�ta. -Hej? 15 00:03:09,155 --> 00:03:11,655 Moram ti ne�to re�i. -�to je? 16 00:03:12,072 --> 00:03:15,113 Ponudili su mi da obavim neki posao. -Za koga? 17 00:03:16,155 --> 00:03:17,197 Za "Mrave". 18 00:03:17,280 --> 00:03:19,572 I dosad si �utio? -Sad ti ka�em. 19 00:03:19,655 --> 00:03:21,488 Pa kada? -Upravo ti govorim. 20 00:03:21,572 --> 00:03:24,113 Kad si bio s njima, a stalno smo skupa? 21 00:03:24,197 --> 00:03:26,572 Svejedno. Ho�e� li �uti ili ne�e�? 22 00:03:26,655 --> 00:03:27,988 Da �ujem. 23 00:03:33,447 --> 00:03:34,905 Moramo spaliti du�an. 24 00:03:36,822 --> 00:03:38,822 I to je to? -Da. 25 00:03:39,530 --> 00:03:41,697 Grom iz vedra neba! 26 00:03:43,530 --> 00:03:44,488 Jest. 27 00:03:45,614 --> 00:03:47,614 No ima jo� ne�to. 28 00:03:48,572 --> 00:03:49,947 Postoji problem. 29 00:04:00,239 --> 00:04:01,197 Hej, Cri. 30 00:04:05,405 --> 00:04:06,447 �uje� me? 31 00:04:10,405 --> 00:04:11,405 Cri? 32 00:04:13,739 --> 00:04:14,905 Cri. 33 00:04:15,905 --> 00:04:16,905 Cri. 34 00:04:29,030 --> 00:04:31,072 Ti jarca, kad-tad �u se skljokati. 35 00:04:31,614 --> 00:04:33,697 Ma ne�e�, daj. 36 00:04:35,822 --> 00:04:37,072 Hajd', ustani. 37 00:04:58,530 --> 00:04:59,905 Pusti ovog. 38 00:05:00,864 --> 00:05:02,405 Prete�ak je. 39 00:05:02,947 --> 00:05:04,205 Ne�u. 40 00:05:06,447 --> 00:05:08,447 Govorio si da postoji problem. 41 00:05:09,155 --> 00:05:11,197 Ma ne, ni�ta. Idemo. 42 00:05:58,322 --> 00:06:00,697 Gdje ste dosad, slinavci? 43 00:06:01,280 --> 00:06:02,864 Gledaj svoje posle. 44 00:06:03,614 --> 00:06:05,197 �ako jada. 45 00:06:12,822 --> 00:06:16,822 Po�uri se, smra�ilo se! Izvadi �koljke! 46 00:06:16,905 --> 00:06:19,780 Smiri se, Fulmine, strefit �e te srce! 47 00:06:19,864 --> 00:06:22,405 Ne kenjaj! 48 00:06:22,489 --> 00:06:24,822 Jo� se cerekaju ko dva majmuna. 49 00:06:24,905 --> 00:06:27,239 Ne vidite da sti�u in�uni? 50 00:06:28,364 --> 00:06:31,655 A mi ovdje zabrazdili s tom glupom barkom ni�koristi! 51 00:06:31,739 --> 00:06:34,239 Zar in�uni ne prolaze zimi? 52 00:06:34,322 --> 00:06:35,822 A �to ti trabunja�? 53 00:06:35,905 --> 00:06:38,447 Ne zna� ni da je more slano. 54 00:06:38,530 --> 00:06:40,614 Daj, sad �uti i radi, bolje ti je. 55 00:07:03,447 --> 00:07:05,239 Gamad kurvinska! 56 00:07:07,739 --> 00:07:10,280 Stani! -Goni se! 57 00:07:24,155 --> 00:07:25,572 Stani, izgubili smo ih. 58 00:07:43,280 --> 00:07:45,072 Vi�e ih ne vidim, majku im! 59 00:08:09,405 --> 00:08:10,697 Vratimo se. 60 00:08:11,739 --> 00:08:13,364 Ne�u. Otuda �u gledati. 61 00:08:45,822 --> 00:08:47,447 Tko je? Usijana Glava? 62 00:08:47,530 --> 00:08:48,905 Ne, nije on. 63 00:08:51,030 --> 00:08:52,280 Koga vraga izvodi? 64 00:08:57,280 --> 00:08:59,905 Odlazi! Idi! 65 00:09:21,905 --> 00:09:23,447 A �to vi gledate? 66 00:09:24,072 --> 00:09:26,114 Paceri! Niste niza�to! 67 00:09:31,405 --> 00:09:33,405 I ti si vidio da smo zamalo uspjeli. 68 00:09:34,780 --> 00:09:36,572 Zadnji te put �titim. 69 00:09:51,655 --> 00:09:54,072 Hej. Idemo. 70 00:09:56,239 --> 00:09:58,114 �ekaj. -Spava. 71 00:10:04,572 --> 00:10:05,739 Daj. 72 00:10:59,781 --> 00:11:01,822 �to to muljate, klipani? 73 00:11:03,364 --> 00:11:05,447 Ni�ta, ni�ta. -Kako, ni�ta? 74 00:11:06,031 --> 00:11:07,156 �to ima� straga? 75 00:11:07,239 --> 00:11:10,656 No dobro, malo benzina. -Malo benzina? 76 00:11:10,739 --> 00:11:12,656 Sitnica. -Treba nam. 77 00:11:12,739 --> 00:11:13,864 Za �to? 78 00:11:13,947 --> 00:11:16,906 Hajd', ne seri. -Natrag u krevet. 79 00:11:16,989 --> 00:11:18,822 Polomit �u vam noge. 80 00:12:47,114 --> 00:12:49,989 Idi ti s njim razgovarati. -Ma nemoj, idi ti. 81 00:12:50,822 --> 00:12:52,572 Spretniji si na rije�ima. 82 00:12:52,656 --> 00:12:54,406 Bez veze, ja ne idem. 83 00:12:55,197 --> 00:12:57,656 Reci da �emo mu benzin kad-tad platiti. 84 00:12:57,739 --> 00:13:00,822 Neka nas pusti odavde. -I �to da mu ka�em? 85 00:13:01,697 --> 00:13:05,406 A �to ja znam! Da mi sutra... -�to mi sutra? 86 00:13:05,489 --> 00:13:07,072 Hej, odrpanci. 87 00:13:07,156 --> 00:13:10,822 Odande ne�ete iza�i dok ne vidim novac. 88 00:13:10,906 --> 00:13:12,989 Opet vi s novcem? Nemamo ga! 89 00:13:13,072 --> 00:13:14,531 �emu vam benzin? 90 00:13:14,864 --> 00:13:17,364 Stoput smo ponovili da ti ne mo�emo re�i. 91 00:13:17,739 --> 00:13:19,697 Za�to? -Zato �to ne mo�emo. 92 00:13:19,781 --> 00:13:21,989 A ne? Odande ne izlazite. 93 00:13:22,947 --> 00:13:24,864 Vrag stari. 94 00:13:24,947 --> 00:13:28,614 Puknut �u od bijesa, pasji sinovi. 95 00:13:31,239 --> 00:13:33,114 Bravo. -�to je? 96 00:13:34,781 --> 00:13:37,156 A �to bi ti? Re�i �u mu istinu. 97 00:13:37,239 --> 00:13:39,447 Ne�e nas pustiti, ne dobije li novac. 98 00:13:39,531 --> 00:13:42,156 To znam. Al' prije ga moramo umiriti. 99 00:13:43,072 --> 00:13:44,489 Idi razgovaraj s njim. 100 00:13:44,572 --> 00:13:47,947 Reci, ako nas ne�e pustiti, kako �emo nabaviti novac. 101 00:13:51,947 --> 00:13:53,822 Vi ovdje radite? -Da. 102 00:13:56,531 --> 00:13:58,614 Tu i tamo mi poma�e. 103 00:14:00,406 --> 00:14:01,656 Po�ar je podmetnut. 104 00:14:02,906 --> 00:14:05,197 Ni�ta �udno niste opazili zadnjih dana? 105 00:14:05,614 --> 00:14:07,406 Ne, sve je bilo normalno. 106 00:14:07,989 --> 00:14:11,489 �to dr�ite u skladi�tu? -Uobi�ajeno. 107 00:14:11,572 --> 00:14:13,822 Alat, sto�nu hranu i takve stvari. 108 00:14:15,239 --> 00:14:16,572 Ovo nije sto�na hrana. 109 00:14:17,697 --> 00:14:21,197 Morate s nama u postaju. -Al' ni o �em nemam pojma. 110 00:14:21,281 --> 00:14:24,697 Hajd', kreni. -Kad vam ka�em da ne znam. 111 00:14:25,447 --> 00:14:26,614 �to se zbiva? 112 00:14:28,114 --> 00:14:30,322 Mo�emo nas dvije porazgovarati? 113 00:14:31,531 --> 00:14:32,906 Za�to? 114 00:14:33,322 --> 00:14:35,864 Mo�e� mi pomo�i da saznam �ije je ovo maslo. 115 00:14:37,531 --> 00:14:38,989 Samo dvije rije�i. 116 00:14:39,072 --> 00:14:41,697 Brzo smo gotove. I onda te vozim u �kolu. 117 00:14:42,656 --> 00:14:46,656 Ja sam u Kampu za siro�ad, kvadrant 24. 118 00:14:48,906 --> 00:14:50,947 Koga vraga opet izvodi�? 119 00:14:51,031 --> 00:14:53,822 Pri�ekajte! -Ni�ta vi ne vrijedite. 120 00:14:53,906 --> 00:14:55,947 A stalno vam ne�to popravljamo! 121 00:14:56,031 --> 00:14:59,197 Vidim kako popravljate. Ova je barka postala zahod. 122 00:15:02,489 --> 00:15:04,072 Mondocane! 123 00:15:05,614 --> 00:15:07,614 To je Puca�. -Mondocane! 124 00:15:08,531 --> 00:15:09,697 Mondocane! 125 00:15:13,531 --> 00:15:14,906 Mondocane, �uje� li me? 126 00:15:16,739 --> 00:15:18,864 �ugo stara, pusti me! 127 00:15:18,947 --> 00:15:20,781 Ja sam Pietro. 128 00:15:20,864 --> 00:15:23,781 Kao prvo, ti si Mondocane. 129 00:15:23,864 --> 00:15:27,322 Sjajno si obavio posao. Ti si zapalio vatru? 130 00:15:27,947 --> 00:15:29,489 Da, zajedno s njim. 131 00:15:30,406 --> 00:15:31,531 S onim? 132 00:15:32,072 --> 00:15:33,656 Njega ve� znamo. 133 00:15:34,197 --> 00:15:35,989 Usijana Glava ho�e te vidjeti. 134 00:15:36,072 --> 00:15:39,114 Samo tebe, ne i Upi�anka. 135 00:15:40,322 --> 00:15:42,322 Daj, idemo. -�ekaj me, Pietro! 136 00:15:43,156 --> 00:15:44,239 Penji se. 137 00:15:45,197 --> 00:15:46,322 Pietro! 138 00:15:50,197 --> 00:15:53,031 Daj mi se skini! 139 00:15:53,697 --> 00:15:56,364 Pietro, �ekaj me. 140 00:16:00,239 --> 00:16:01,822 Ode ti glava! 141 00:16:08,281 --> 00:16:09,864 Nikoga ne prepoznaje�? 142 00:16:16,197 --> 00:16:17,572 Poku�ajmo s ovima. 143 00:16:29,989 --> 00:16:33,656 Nisam sigurna. -U redu je, ne brini se. 144 00:16:34,781 --> 00:16:37,906 Znate li tko je to bio? -Sumnjamo na neke. 145 00:16:39,781 --> 00:16:41,239 "Mravi". 146 00:16:41,322 --> 00:16:44,656 Zna� tko su, je li? -Svi za njih znaju. 147 00:16:47,197 --> 00:16:48,989 Za�to su se okomili na �ivotinje? 148 00:16:49,072 --> 00:16:50,864 To poku�avamo razumjeti. 149 00:16:52,572 --> 00:16:54,572 Unutra nisu bile samo �ivotinje. 150 00:16:55,531 --> 00:16:58,822 Ondje su proizvodili drogu. 151 00:16:59,697 --> 00:17:01,531 A Usijana Glava ih je zapalila. 152 00:17:01,947 --> 00:17:03,281 Tko je Usijana Glava? 153 00:17:04,406 --> 00:17:05,864 Njihov �ef. 154 00:17:12,197 --> 00:17:13,656 �ef. 155 00:17:15,239 --> 00:17:16,947 I ti ga tra�i�. 156 00:17:18,531 --> 00:17:19,947 Kasno je ve�. 157 00:17:20,697 --> 00:17:23,572 Dugo smo se zadr�ale, odvest �e te u Kamp. 158 00:17:24,531 --> 00:17:26,281 Ne mo�e� me ti odvesti? 159 00:17:41,489 --> 00:17:44,323 Hajde, vuci! 160 00:17:49,989 --> 00:17:51,364 Usijana Glavo! 161 00:17:58,531 --> 00:18:00,406 Do�i, do�i ovamo. -Idi. 162 00:18:00,489 --> 00:18:01,739 Usijana Glava. Pri�i. 163 00:18:08,614 --> 00:18:10,364 Puca� ka�e da si okretan. 164 00:18:11,656 --> 00:18:14,614 Jesi li? Ho�e� li nam se pridru�iti? 165 00:18:17,448 --> 00:18:19,031 Ali poslije nema natrag. 166 00:18:22,364 --> 00:18:25,031 U redu. �to zna� raditi? -Oh, sve pomalo. 167 00:18:25,114 --> 00:18:26,864 Zna� li voziti motor? -Ne. 168 00:18:26,948 --> 00:18:28,781 Pucati? -Ni to. 169 00:18:29,989 --> 00:18:31,448 Pa ni�ta ne zna�. 170 00:18:32,281 --> 00:18:34,323 Mogu 2,5 minute ostati pod vodom. 171 00:18:37,614 --> 00:18:39,364 I ronim u dubinu od 20 m. 172 00:18:41,448 --> 00:18:42,823 Dvadeset metara. 173 00:18:47,281 --> 00:18:49,406 Ne zna� ni�ta, ali si okretan. 174 00:18:50,406 --> 00:18:53,073 I u Tarantu Nuovi te ne znaju, �to je dobro. 175 00:18:53,156 --> 00:18:54,989 I to je ne�to. U redu. 176 00:18:56,031 --> 00:18:59,114 Nisam bio sam. No�as je i on bio. 177 00:19:00,198 --> 00:19:02,448 Cristian. -Ma tko? Upi�anko? 178 00:19:02,531 --> 00:19:04,531 Tko je taj? -Onaj bolesni. 179 00:19:05,323 --> 00:19:07,114 Bez njega ne dolazim. 180 00:19:08,739 --> 00:19:11,031 �alim, Upi�anko mi ne treba. 181 00:19:11,406 --> 00:19:13,073 No�as se nije popi�ao. 182 00:19:13,531 --> 00:19:17,614 Bolji je od mene. Po�e li �togod po zlu, ja �u to rije�iti. 183 00:19:18,406 --> 00:19:20,864 Slu�aj, dje�a�e, pusti njega. 184 00:19:22,281 --> 00:19:23,864 Ili obojica ili nitko. 185 00:19:28,156 --> 00:19:29,323 Tako ka�e�? 186 00:19:36,239 --> 00:19:37,614 Onda nitko. 187 00:19:39,989 --> 00:19:41,239 Zbogom, Mondocane. 188 00:19:44,156 --> 00:19:45,406 Put pod noge. 189 00:19:46,114 --> 00:19:47,489 Hodaj. 190 00:19:56,406 --> 00:19:57,364 Onda? 191 00:19:58,114 --> 00:19:59,531 Uzeli su me. 192 00:19:59,614 --> 00:20:00,948 A mene? -Tebe nisu. 193 00:20:01,781 --> 00:20:05,114 Ti �e� ostati ovdje �istiti staromu rit. 194 00:20:05,656 --> 00:20:07,781 Tko umi�lja� da jesi? 195 00:20:07,864 --> 00:20:11,114 Kamo �e� bez mene? -�to �e�? To ti je �ivot. 196 00:20:14,364 --> 00:20:16,156 Jo� �e� se i rugati? 197 00:20:16,864 --> 00:20:18,864 Da �ujem kako je bilo. 198 00:20:19,448 --> 00:20:21,031 Tako da sam odbio. 199 00:20:22,031 --> 00:20:24,656 Jesi li lud? -Nisu tebe htjeli. 200 00:20:25,281 --> 00:20:27,364 Rekao sam: "Ili svi ili nitko." 201 00:20:27,448 --> 00:20:29,239 Dobro je da nisi pristao. 202 00:20:29,573 --> 00:20:32,739 Pa i nije. Kad �e se ne�to sli�no pojaviti? 203 00:20:32,823 --> 00:20:35,781 Ostavio bi me sa starim? -�to bi ti u�inio? 204 00:20:35,864 --> 00:20:39,864 Isto �to i ti. -Ma daj, ostavio bi me sa starim. 205 00:20:40,406 --> 00:20:41,573 Goni mi se! 206 00:20:41,656 --> 00:20:45,114 Prokletnici. Jednom propalice, uvijek propalice. 207 00:20:45,656 --> 00:20:48,781 Maknuo sam vas s ulice gladne i bijedne. 208 00:20:49,156 --> 00:20:51,573 I sad odlazite s onom bandom ubojica. 209 00:20:51,656 --> 00:20:54,364 Ne mo�emo �ivot provesti s tobom. 210 00:20:54,448 --> 00:20:56,448 Krivo ti je da smo se sna�li. 211 00:20:56,531 --> 00:20:58,614 Bi li i ti htio takvu priliku? 212 00:20:58,698 --> 00:21:00,864 Umukni, ludonjo! 213 00:21:01,364 --> 00:21:03,156 Nek stari glo�e svoju kost. 214 00:21:03,948 --> 00:21:05,739 Nikad ni�ta dobra od vas. 215 00:21:06,864 --> 00:21:09,989 Zamisli da smo s "Mravima". �to bismo s njime? 216 00:21:10,073 --> 00:21:13,614 Ostavili ga nasred ceste. 217 00:21:14,114 --> 00:21:17,031 Mo�da bi nai�la dvojica poput nas. -Da ne bi. 218 00:21:17,114 --> 00:21:20,531 Nebitno �to �e on, nego �to �emo nas dvojica. 219 00:21:23,239 --> 00:21:26,656 Je li mogu�e opet razgovarati s Puca�em? 220 00:21:27,573 --> 00:21:30,073 Ne vjerujem. -Za�to ne? 221 00:21:50,198 --> 00:21:53,531 Dobar dan. Trebam starje�inu, dovezla sam malenu. 222 00:21:53,614 --> 00:21:56,114 Uputit �emo vas, stanite malo dalje. 223 00:21:56,198 --> 00:21:57,781 Da, znam gdje. 224 00:22:05,614 --> 00:22:07,364 Ne brini se. 225 00:22:07,448 --> 00:22:10,323 Ne�e te kazniti, razgovarat �u s njime. 226 00:22:26,239 --> 00:22:28,489 I ti si ovdje odrasla, zar ne? 227 00:22:34,073 --> 00:22:35,198 A tvoji? 228 00:22:36,573 --> 00:22:37,948 Ubijeni. 229 00:22:41,364 --> 00:22:42,739 �to je bilo s tvojima? 230 00:22:44,489 --> 00:22:45,948 Nikad upoznala. 231 00:22:47,489 --> 00:22:50,448 Znam samo da su pokojni. 232 00:22:51,448 --> 00:22:52,906 Ni�ta drugo. 233 00:22:59,573 --> 00:23:02,281 Bi li me odvezla onamo? -Na groblje? 234 00:23:03,614 --> 00:23:04,989 Ne, ne mogu. 235 00:23:05,698 --> 00:23:09,114 Policija ne mo�e raditi �to ho�e? 236 00:23:10,656 --> 00:23:12,823 Ono je i nama zabranjena zona. 237 00:23:13,739 --> 00:23:15,823 Onamo smije samo Jedinica za sterilizaciju. 238 00:23:31,031 --> 00:23:32,989 Hvala �to ste je dovezli. 239 00:23:33,073 --> 00:23:35,239 Pusti me. -Bila je kod nas u postaji. 240 00:23:35,323 --> 00:23:38,281 Jutros je pobjegla. I to nije prvi put. 241 00:23:46,073 --> 00:23:47,406 Sretno s poslom. 242 00:24:03,156 --> 00:24:05,406 Ti bokca, kako je te�ak. 243 00:24:07,823 --> 00:24:09,489 Tko �e ovog pomaknuti? 244 00:24:19,198 --> 00:24:21,198 Je li dovoljan ovaj komad drva? 245 00:24:21,281 --> 00:24:23,364 Mene pita�? Nisam nikog pokapao. 246 00:24:27,073 --> 00:24:30,406 �to radi�? -Dajem mu posljednju pomast. 247 00:24:30,489 --> 00:24:31,531 Jesi �a�av? 248 00:24:31,614 --> 00:24:33,781 Zbilja misli� starog vraga pokopati? 249 00:24:33,864 --> 00:24:36,531 Sje�a� se iz �ega nas je izvukao? 250 00:24:37,364 --> 00:24:40,489 Da nije bilo njega... -Da nije nas, bio bi mrtav. 251 00:24:41,073 --> 00:24:42,281 Bio nam je otac. 252 00:24:42,364 --> 00:24:45,406 Otac? -Pona�ao se kao da smo njegovi psi. 253 00:24:47,406 --> 00:24:50,448 Sve nas je nau�io. -Jest, da radimo cigaretnike! 254 00:24:53,573 --> 00:24:54,990 Jesi li zaboravio? 255 00:24:57,406 --> 00:24:59,990 Nau�io nas je plivati i roniti. 256 00:25:00,073 --> 00:25:02,948 Za svoju korist. Pietro, probudi se. 257 00:25:04,240 --> 00:25:05,490 Bili smo mu robovi. 258 00:25:40,156 --> 00:25:41,323 Idemo. 259 00:25:42,531 --> 00:25:43,698 Na tri. 260 00:25:44,115 --> 00:25:46,115 Jedan, dva... 261 00:25:47,240 --> 00:25:48,781 I tri! -Tri! 262 00:26:46,781 --> 00:26:48,323 Izgubili smo se? 263 00:26:48,406 --> 00:26:50,240 Siguran sam, ovamo su me doveli. 264 00:26:51,906 --> 00:26:54,490 "Mravi" moraju biti tu negdje. 265 00:26:54,573 --> 00:26:57,823 Tko ti je rekao? -Radije bi se vratio? 266 00:27:02,740 --> 00:27:04,740 Daj, ostavi to. -Ne�u. 267 00:27:04,823 --> 00:27:07,198 Nosi� li ga ti? 268 00:27:18,115 --> 00:27:20,198 �to �emo ako "Mrave" ne na�emo? 269 00:27:20,906 --> 00:27:24,031 Oti�i �emo u Afriku. -Kojim novcem? 270 00:27:24,115 --> 00:27:26,948 Koga briga, sna�i �emo se na brodu. 271 00:27:27,281 --> 00:27:29,281 Prijevoz �emo platiti rade�i. 272 00:27:29,365 --> 00:27:32,406 Da ne bi. Oni te ubiju, onda pitaju kako se zove�. 273 00:27:33,240 --> 00:27:36,615 Afrikanci znaju da smo za "Mrave" spalili du�an. 274 00:27:38,406 --> 00:27:40,656 Puca�u! -Jesi li �enuo? 275 00:27:40,740 --> 00:27:43,156 Ne zvocaj. Ima� bolju ideju? 276 00:27:45,240 --> 00:27:47,990 Puca�u! -Puca�u! 277 00:27:48,073 --> 00:27:49,990 Puca�u! 278 00:27:50,406 --> 00:27:51,990 Koji je sad ovo vrag? 279 00:28:11,073 --> 00:28:13,198 Tko su ovi? -Skitnice. 280 00:28:14,281 --> 00:28:16,990 �to ho�ete? -Vodite nas s vama. 281 00:28:17,073 --> 00:28:19,073 Kamo? -"Mravima". 282 00:28:24,531 --> 00:28:26,490 Hodaj! Idemo! 283 00:28:31,531 --> 00:28:33,906 Koga �avla izvode? Vrtimo se uokolo. 284 00:28:33,990 --> 00:28:36,948 Ne znamo gdje je "Mravinjak". -Nitko ne zna. 285 00:28:40,240 --> 00:28:41,615 Noga! 286 00:28:49,573 --> 00:28:50,740 Dr�'te ih! 287 00:28:53,323 --> 00:28:56,990 Pohvatajmo �ugave skitnice! 288 00:29:00,406 --> 00:29:03,490 Kamo bi ti, �ako jada? Ide� sa mnom! 289 00:29:03,573 --> 00:29:06,656 Upomo�! -Do�i, nemoj me prcati! 290 00:29:06,740 --> 00:29:09,323 Upomo�! -Stani! 291 00:29:11,073 --> 00:29:14,490 Govna u�ljiva, spremni za �i��enje? 292 00:30:13,323 --> 00:30:15,740 Majko moja, kakva li mjesta. -Nije ne�to. 293 00:30:27,531 --> 00:30:29,281 Uskoro �e mrkli mrak. 294 00:30:30,406 --> 00:30:32,281 Da ovdje do�ekamo jutro? 295 00:30:33,823 --> 00:30:36,573 Ne �elim ovdje ostati. -Idemo dalje naslijepo? 296 00:31:33,990 --> 00:31:35,781 Ti nam jedina mo�e� pomo�i. 297 00:31:40,990 --> 00:31:42,365 Dobro ih pogledaj. 298 00:31:49,490 --> 00:31:52,032 �ekaj. Ovaj s bradom. 299 00:31:54,157 --> 00:31:56,573 �ini mi se da sam ga ve� vidjela. 300 00:31:58,490 --> 00:32:02,032 Vi�e od jedanput. U du�anu. 301 00:32:03,615 --> 00:32:04,615 To je Cengis. 302 00:32:05,865 --> 00:32:07,032 Idem ja. 303 00:32:15,240 --> 00:32:17,240 Sirotica se nadala ne�em drugom. 304 00:32:18,073 --> 00:32:21,532 Na primjer? -Da je odvede� odavde. 305 00:32:23,573 --> 00:32:25,115 Nisam joj majka. 306 00:32:29,365 --> 00:32:32,240 Pazit �emo na nju. Jo� je ona toga vidjela. 307 00:32:32,865 --> 00:32:34,407 Razumio sam. 308 00:32:36,073 --> 00:32:39,323 �to �emo s Cengisom? Uhitit �emo ga? 309 00:32:39,907 --> 00:32:41,365 Zasad ne�emo. 310 00:32:42,532 --> 00:32:45,573 Mo�da nas odvede do Usijane Glave. 311 00:32:46,865 --> 00:32:48,782 Ova ti je najdra�a boja? 312 00:32:50,657 --> 00:32:53,573 Smijemo izabrati samo jednu. 313 00:32:55,032 --> 00:32:57,740 Koju �emo? -Isuse, sve su prelijepe. 314 00:32:57,823 --> 00:33:00,240 Mo�emo dvije? -Samo jednu. 315 00:33:00,657 --> 00:33:03,032 Za�to? -Morate nau�iti odabrati. 316 00:33:07,532 --> 00:33:10,240 �to �eli� nacrtati? -�irafu. 317 00:33:10,323 --> 00:33:13,532 Odli�no. Narisat �emo joj dugi vrat. 318 00:33:39,615 --> 00:33:41,365 Ne razumijem te, Mondocane. 319 00:33:44,823 --> 00:33:46,365 �to se mene ti�e, upao si. 320 00:33:48,865 --> 00:33:50,990 Ne �uje� dobro? 321 00:33:51,657 --> 00:33:54,073 Ovoga ne�emo. Bolestan je. 322 00:33:54,157 --> 00:33:57,615 Posao smo obavili zajedno. -A da? 323 00:33:59,448 --> 00:34:02,948 �to je on uradio? -Du�an smo spalili, zar ne? 324 00:34:03,032 --> 00:34:06,323 Svejedno koliko nas je. -Ovo su donijeli. 325 00:34:14,407 --> 00:34:15,573 Meni? 326 00:34:15,657 --> 00:34:18,740 Izvukli smo ga iz dubine od 20 m kod Rondinelle. 327 00:34:21,657 --> 00:34:23,073 Lijep je. 328 00:34:26,073 --> 00:34:27,282 Znate li �to je to? 329 00:34:28,573 --> 00:34:30,990 Ne? Tko tu zna? 330 00:34:44,782 --> 00:34:46,573 �to �u s ovom dvojicom? 331 00:34:47,990 --> 00:34:50,365 A �to? Bacimo ih u more. 332 00:34:51,532 --> 00:34:53,615 Dvojicu odrpanaca na�em od �uba. 333 00:34:53,698 --> 00:34:55,407 Pasja vjero, goni se! 334 00:34:55,490 --> 00:34:57,032 Govnaru, nemoj nas prcati! 335 00:34:57,532 --> 00:34:59,157 Hej, dobar budi. 336 00:35:00,198 --> 00:35:01,532 Gade �ugavi! 337 00:35:04,907 --> 00:35:06,740 �ekaj, �ekaj. 338 00:35:07,073 --> 00:35:08,157 Trenutak. 339 00:35:11,490 --> 00:35:13,573 Kad se Upi�anko razljuti... Ha? 340 00:35:14,657 --> 00:35:15,907 Ili ne? 341 00:35:29,198 --> 00:35:31,032 Imam jedan posli� za dvojicu. 342 00:35:31,823 --> 00:35:35,573 Jednostavno je. Obavite to i unutra ste. 343 00:35:37,698 --> 00:35:40,490 Ako uprskate, vratite se otkud ste do�li. 344 00:36:20,657 --> 00:36:22,073 Na�ite mi sef. 345 00:36:24,490 --> 00:36:25,823 I vi. 346 00:36:27,740 --> 00:36:29,532 Tra�ite, hajde. 347 00:36:35,865 --> 00:36:38,657 Br�e malo, vrijeme odmi�e! 348 00:36:40,240 --> 00:36:41,407 Hajde, dr�i, ne daj! 349 00:36:44,407 --> 00:36:45,532 Uprite! 350 00:36:47,948 --> 00:36:49,740 Koliko nove odje�e. 351 00:36:53,907 --> 00:36:58,073 Vidi, stoji mi bolje ova ili ova? 352 00:36:58,990 --> 00:37:01,615 Nijedna. -Uzmi je ti. 353 00:37:01,698 --> 00:37:02,948 Zgodna je. 354 00:37:27,532 --> 00:37:29,115 Bingo. 355 00:37:51,157 --> 00:37:52,615 Pietro? 356 00:37:54,198 --> 00:37:56,823 Ovamo do�i. 357 00:38:03,573 --> 00:38:06,032 Koga vraga radi�? -Topla je. 358 00:38:06,948 --> 00:38:09,365 �to govori�? -Ma pogledaj. 359 00:38:47,115 --> 00:38:48,282 A ova? 360 00:38:49,032 --> 00:38:51,615 Mo�da je vlasnica ku�e. 361 00:38:52,949 --> 00:38:55,990 Htio si pre�utjeti? Jesi li poludio? 362 00:39:10,490 --> 00:39:12,490 Nisi trebala biti ovdje. 363 00:39:20,282 --> 00:39:22,115 Ali kad ve� jesi... 364 00:39:23,865 --> 00:39:25,115 Ovako �emo. 365 00:39:27,115 --> 00:39:30,074 Dat �e� mi �ifru sefa. 366 00:39:30,157 --> 00:39:34,449 Tako �emo u�tedjeti vrijeme, a ti ima� problem manje. 367 00:39:37,699 --> 00:39:40,532 Ne znam je. -Pogledaj me. 368 00:39:41,115 --> 00:39:42,324 Gledaj. 369 00:39:45,240 --> 00:39:47,032 Ne znam je. -Ne? 370 00:39:47,740 --> 00:39:49,199 Moj je mu� zna. 371 00:39:50,990 --> 00:39:53,365 �ega ima u sefu? 372 00:40:02,949 --> 00:40:05,865 Sada zna�, gle ovo. -Ne, ne! 373 00:40:05,949 --> 00:40:07,699 Zna� ili ne zna�? 374 00:40:07,782 --> 00:40:09,615 Molim vas, ne znam. -Ne? 375 00:40:09,699 --> 00:40:12,740 Daj, pucaj. -Nemojte! 376 00:40:13,574 --> 00:40:16,032 Molim vas, ne znam �ifru. -Ne zna� je? 377 00:40:17,324 --> 00:40:20,157 Nemojte me ozlijediti, molim vas. 378 00:40:22,115 --> 00:40:23,740 Zaista ne zna �ifru. 379 00:40:25,240 --> 00:40:26,407 Ovamo do�i. 380 00:40:29,407 --> 00:40:32,782 Odnijet �emo vra�ji sef. 381 00:40:36,282 --> 00:40:37,990 Jeste se ustrtarili? 382 00:40:41,532 --> 00:40:43,865 Do�ite ovamo. 383 00:40:48,740 --> 00:40:50,115 Do�ite. 384 00:40:53,615 --> 00:40:55,449 Opa! 385 00:40:57,949 --> 00:40:59,324 "Casebianche". 386 00:41:07,324 --> 00:41:08,782 Vidio si mi lice. 387 00:41:10,449 --> 00:41:11,824 Idi. 388 00:41:28,574 --> 00:41:30,990 Gle ti ovo. -Dobro do�li u "Mravinjak". 389 00:41:36,324 --> 00:41:40,574 Kako ovdje stvari funkcioniraju, sami �ete otkriti. 390 00:41:41,074 --> 00:41:42,574 Nije jako te�ko. 391 00:41:48,990 --> 00:41:51,824 Kreveti su ondje. Ovdje su i va�e stvari. 392 00:42:01,074 --> 00:42:03,282 A odje�a? -Ostajete u ovoj. 393 00:42:03,657 --> 00:42:05,115 Ovoj otrcanoj? 394 00:42:05,199 --> 00:42:07,824 Torba vam je ondje, mi vam ni�ta ne dajemo. 395 00:42:09,032 --> 00:42:10,699 "Mravi" nemaju ni�ta osobno. 396 00:42:13,157 --> 00:42:16,407 Kacige i cipele. Drugo vam ne treba. 397 00:42:16,907 --> 00:42:18,699 A oru�je? -I motori? 398 00:42:19,157 --> 00:42:22,282 Oru�je i motori? Samo polako. 399 00:42:23,282 --> 00:42:24,407 Slobodno iza�ete. 400 00:42:25,199 --> 00:42:27,949 Samo pazite da vas nitko ne slijedi. 401 00:42:28,657 --> 00:42:30,740 Nitko ne zna gdje je "Mravinjak". 402 00:42:32,990 --> 00:42:35,865 U Tarantu ima mjesta kamo ne smijete zalaziti. 403 00:42:36,699 --> 00:42:38,990 Uhvate li vas, �utite ko grob. 404 00:42:40,032 --> 00:42:41,699 Usta ostaju zatvorena. 405 00:42:42,865 --> 00:42:44,449 Da ih mi ne zatvorimo. 406 00:43:03,449 --> 00:43:05,657 �to je unutra? -Ni�ta. 407 00:43:06,282 --> 00:43:08,032 Ovdje svi volimo �ivotinje. 408 00:43:10,490 --> 00:43:12,490 Hajd', obi�ite ih i vi. 409 00:43:31,907 --> 00:43:33,782 Poljubac �abe. 410 00:43:46,699 --> 00:43:49,574 Daj, Mandocane, probaj ti. 411 00:43:57,324 --> 00:44:00,574 Poli�e� je i fino ti se zavrti. 412 00:44:03,990 --> 00:44:04,949 Poli�i je, Mondocane. 413 00:44:08,907 --> 00:44:10,240 Daj. 414 00:44:11,865 --> 00:44:12,990 Li�i. 415 00:44:26,990 --> 00:44:29,574 Uop�e ne djeluje. -Ni meni. 416 00:44:32,324 --> 00:44:35,824 O, leti vam glava! -Ti jarca, prevrnula se! 417 00:45:20,699 --> 00:45:22,115 Spremni? 418 00:45:24,657 --> 00:45:26,282 Gledajte Bombina. 419 00:45:26,615 --> 00:45:28,240 Umetnite punja�. 420 00:45:31,574 --> 00:45:34,907 Da stavite metak u cijev povucite ru�icu zatvara�a. 421 00:45:34,990 --> 00:45:36,324 Kao �to je na�inio on. 422 00:45:37,240 --> 00:45:39,032 Sada je pu�ka spremna. 423 00:45:40,074 --> 00:45:43,532 �vrsto se uprite jer jako trznu. Evo, uzmi. 424 00:45:47,949 --> 00:45:49,324 Naciljajte. 425 00:45:50,907 --> 00:45:52,616 Lagano di�ite. 426 00:45:54,366 --> 00:45:55,532 Polako. 427 00:45:56,074 --> 00:45:58,866 �to sam rekla? Ramena naprijed da ne padne�. 428 00:46:07,532 --> 00:46:09,324 Bravo, Upi�anko. 429 00:47:17,532 --> 00:47:19,949 Hej? Spava� li? 430 00:47:24,407 --> 00:47:26,491 Sti��e� �ake? 431 00:47:26,574 --> 00:47:27,699 Ma kakve �ake! 432 00:47:28,157 --> 00:47:30,282 �to je onda? -Ni�ta. 433 00:47:30,866 --> 00:47:33,157 Vidim, ima� sliku. Gdje si je uzeo? 434 00:47:35,032 --> 00:47:37,032 U vili. -Za�to? 435 00:47:37,407 --> 00:47:39,074 Onako. Bila mi je lijepa. 436 00:47:44,032 --> 00:47:46,782 Ti bokca. I jest lijepa. 437 00:47:47,241 --> 00:47:49,824 Koliko �enski, majko moja. 438 00:47:50,282 --> 00:47:51,866 Mamine maze. 439 00:47:52,657 --> 00:47:55,116 Napravi mi mjesta. -Za�to? -Daj. 440 00:48:03,282 --> 00:48:06,032 Zna� �to �emo s novcem koji sam ukrao? 441 00:48:06,116 --> 00:48:07,241 Ne. 442 00:48:07,741 --> 00:48:09,824 Potro�iti ih na ovakvome mjestu. 443 00:48:09,907 --> 00:48:12,074 Kojem? -Kao ovome na slici. 444 00:48:12,407 --> 00:48:15,616 Ne smijemo se mije�ati s ovima iz Taranta Nuove. 445 00:48:15,699 --> 00:48:17,782 Za�to? -Zato �to je opasno. 446 00:48:17,866 --> 00:48:20,366 Kako misli�? -Mogu nas uhititi. 447 00:48:24,491 --> 00:48:25,866 To�no. 448 00:48:28,282 --> 00:48:31,116 �teta, sva ona bogata raja. 449 00:48:31,199 --> 00:48:33,407 Za�to ba� cure iz Taranta Nuove? 450 00:48:38,199 --> 00:48:40,866 Kad dobro razmisli�, �to se mo�e dogoditi? 451 00:48:41,282 --> 00:48:44,366 Ti i ja, sami na pla�i uz more. 452 00:48:44,449 --> 00:48:47,991 Ipak je sigurno donekle opasno. 453 00:48:49,866 --> 00:48:51,241 Istina je. 454 00:48:53,657 --> 00:48:56,241 Zna� �to? Ipak �emo oti�i. 455 00:49:31,699 --> 00:49:33,699 Stigli smo. 456 00:49:36,907 --> 00:49:38,366 Ej, plavojko! 457 00:49:54,574 --> 00:49:56,157 Kakva guza. 458 00:49:57,116 --> 00:49:58,532 Stvarno je lijepa. 459 00:49:59,199 --> 00:50:02,574 Itekako. -De�ki, �ime vas mogu poslu�iti? 460 00:50:02,657 --> 00:50:05,991 Dvije �a�e vode. -Ma daj, dva piva. 461 00:50:06,074 --> 00:50:07,449 U redu. Jo� ne�to? 462 00:50:07,532 --> 00:50:09,157 Punjena tjestenina. -O! 463 00:50:09,241 --> 00:50:10,324 Jo� ne�to? -Ne. 464 00:50:10,407 --> 00:50:12,491 I krumpiri�i! -Mo�e jelovnik? 465 00:50:12,574 --> 00:50:13,907 Sve donesi. 466 00:50:13,991 --> 00:50:17,449 Kako sve? -Sve. Gladni smo. 467 00:50:17,824 --> 00:50:19,574 Hajd', pospanko, kreni. 468 00:50:19,657 --> 00:50:23,574 Ostalo mi je 20 lira. -Bez brige, ku�a �asti. 469 00:50:25,699 --> 00:50:27,116 Klipane. 470 00:50:27,199 --> 00:50:29,824 Krenimo sad. 471 00:50:29,907 --> 00:50:32,699 Za�to? -Postaje kasno. 472 00:50:33,574 --> 00:50:35,574 Opa! Makni to. -Ne�u. 473 00:50:36,116 --> 00:50:37,866 I to brzo. -Stavit �u je. 474 00:50:38,657 --> 00:50:40,074 Skini je. 475 00:50:40,157 --> 00:50:42,366 Netko kao ja ne mo�e to imati? 476 00:50:42,449 --> 00:50:43,532 Nipo�to. 477 00:50:43,616 --> 00:50:45,074 Stvarno? -Da. 478 00:50:45,407 --> 00:50:46,907 No dobro, skrit �u je. 479 00:50:50,741 --> 00:50:52,116 Misli� da �e zagristi? 480 00:50:52,574 --> 00:50:55,532 Ti to ozbiljno? -Naravno. 481 00:50:56,491 --> 00:50:59,116 Ne�e. -U �to se kladimo? 482 00:50:59,866 --> 00:51:01,449 Prvi ste put ovdje? 483 00:51:03,782 --> 00:51:04,949 Nismo. Za�to? 484 00:51:06,074 --> 00:51:09,407 Otkud ste? -Otkuda bismo bili? Odavde. 485 00:51:10,032 --> 00:51:12,782 Iz Taranta Nuove? -Da, originalna roba. 486 00:51:13,116 --> 00:51:15,699 Roditelji tu godinama imaju kabinu. 487 00:51:17,032 --> 00:51:20,699 Poznajemo li se? -Ne. Nas smo dvojica uvijek zajedno. 488 00:51:21,491 --> 00:51:23,699 �ini mi se da sam te negdje vidjela. 489 00:51:24,116 --> 00:51:26,116 Nemogu�e. -Za�to? 490 00:51:26,199 --> 00:51:29,199 Zapamtio bih jednu poput tebe. 491 00:51:29,616 --> 00:51:32,699 Drago mi je, Cristian. -Sabrina. I meni je drago. 492 00:51:33,199 --> 00:51:35,949 Ti ne govori�? -Pietro. 493 00:51:38,782 --> 00:51:42,116 Do�li ste sa �kolom? -Nastava iz tjelovje�be. 494 00:51:42,199 --> 00:51:44,157 Dra�esne su ti prijateljice. 495 00:51:47,657 --> 00:51:48,991 Groblje? 496 00:51:51,699 --> 00:51:54,449 Ne�u vas odati. Nisam takva. 497 00:51:55,032 --> 00:51:56,532 Zbog �ega bi nas odala? 498 00:51:58,032 --> 00:52:00,949 Zbog kra�e. �tovi�e, kra�a. 499 00:52:05,241 --> 00:52:08,449 Moram i�i. Vidjet �emo se jo�. -Mo�e, kada? 500 00:52:09,199 --> 00:52:12,449 Ovdje sam svaki dan. -Onda se vidimo ovdje. 501 00:52:16,199 --> 00:52:17,532 Tako �emo na�initi. 502 00:52:18,574 --> 00:52:20,574 Ne�u re�i da ste tu kriomice. 503 00:52:21,741 --> 00:52:24,324 A vi �ete me odvesti na groblje. 504 00:52:27,366 --> 00:52:28,574 I to je sve? 505 00:52:29,532 --> 00:52:30,907 Nema problema. 506 00:52:35,032 --> 00:52:36,949 Ipak, tebe sam ve� vidjela. 507 00:52:41,158 --> 00:52:43,324 Kako me samo gledala? -Kako? 508 00:52:43,408 --> 00:52:46,241 S naklono��u. -Ljep�e je gledala mene. 509 00:52:48,991 --> 00:52:53,074 I �to zna�i da ste se ve� vidjeli? 510 00:52:53,408 --> 00:52:56,699 Vidio sam je u du�anu sa �ivotinjama. -Ve� si bio ondje? 511 00:52:57,283 --> 00:53:00,783 Da ga pregledam. A ona je upravo hranila �ivotinje. 512 00:53:00,866 --> 00:53:03,741 I�ao si bez mene? -�to sam trebao? 513 00:53:03,824 --> 00:53:06,491 Puca� me odveo. -Ni�ta mi nisi rekao. 514 00:53:06,574 --> 00:53:09,158 Da ti ka�em da te ne�e? 515 00:53:10,449 --> 00:53:13,074 Vidi ti... 516 00:53:16,741 --> 00:53:18,324 Divota. 517 00:53:29,866 --> 00:53:31,491 Uzdravlje. 518 00:53:40,533 --> 00:53:42,949 Kako si samo lijep! Ljepoto moja! 519 00:53:44,074 --> 00:53:46,408 Pravi lijepi pas. 520 00:53:47,741 --> 00:53:49,741 Ti se s njim nikada ne igra�? 521 00:53:50,074 --> 00:53:51,949 Kako da ne! Igram se. 522 00:53:52,616 --> 00:53:54,949 Grlim ga i ljubim. 523 00:53:55,283 --> 00:53:57,533 Da mo�e govoriti, rekao bi ti. 524 00:54:01,491 --> 00:54:03,908 Rekli su mi da se narukvica �esto upali. 525 00:54:04,658 --> 00:54:06,574 Ima� nagon za bje�anje? 526 00:54:06,658 --> 00:54:08,283 Dr�at �e� mi propovijedi? 527 00:54:09,783 --> 00:54:14,158 Ne, ali bude� li stalno bje�ala, ostat �e� ondje zauvijek. 528 00:54:15,866 --> 00:54:18,991 Ako razmi�lja� o ne�em boljem, lijepo se pona�aj. 529 00:54:19,074 --> 00:54:21,241 Da budem �to? Policajka? 530 00:54:22,324 --> 00:54:23,908 Policajka. 531 00:54:24,824 --> 00:54:26,408 Ili bilo �to drugo. 532 00:54:27,074 --> 00:54:29,283 Uvijek bolje od �eli�ane. Ili nije? 533 00:54:30,408 --> 00:54:34,116 Ne �eli� dom, posao ovdje, u Tarantu? 534 00:54:37,533 --> 00:54:38,949 Eto, dr�i� predavanje. 535 00:54:43,949 --> 00:54:46,033 Za mene je Kamp bio dobra prilika. 536 00:54:48,783 --> 00:54:51,241 Oprosti, nisam mislila �to sam rekla. 537 00:54:52,324 --> 00:54:54,116 �to to? Da sam naporna? 538 00:54:58,783 --> 00:55:00,283 Lijepo da se smije�. 539 00:55:01,449 --> 00:55:03,866 Kako misli�? -Ne�to se dogodilo? 540 00:55:05,991 --> 00:55:07,658 Pa i nije. 541 00:55:08,074 --> 00:55:10,741 Me�utim... -Me�utim? 542 00:55:11,324 --> 00:55:14,074 Ju�er sam na moru upoznala dva de�ka. 543 00:55:14,158 --> 00:55:15,741 Eto. 544 00:55:17,949 --> 00:55:20,574 Zgodni? -Simpati�ni. 545 00:55:21,324 --> 00:55:23,449 Smije�ni. Odrpanci. 546 00:55:23,783 --> 00:55:28,283 Jednoga sam ve� vidjela negdje u Tarantu. 547 00:55:29,408 --> 00:55:30,949 Gdje? 548 00:55:32,616 --> 00:55:35,533 Mo�da se varam. Sigurno se varam. 549 00:55:37,533 --> 00:55:38,866 Odli�no. 550 00:55:38,949 --> 00:55:41,533 Lijepa je, ha? -Hvala. 551 00:55:43,033 --> 00:55:44,949 Puca�u, ove sam izabrala. 552 00:55:48,574 --> 00:55:49,783 �ekaj. 553 00:55:52,033 --> 00:55:54,741 Prvo jedna igrica. 554 00:55:57,699 --> 00:56:00,699 Dakle, dobar dan, drago mi je. -Dobar dan. 555 00:56:01,699 --> 00:56:03,283 Dodirnite ga. 556 00:56:03,741 --> 00:56:05,491 Hej, zdravo, kako si? 557 00:56:08,949 --> 00:56:10,491 Skaka�u. 558 00:56:11,699 --> 00:56:13,074 Ima� mi �to re�i? 559 00:56:14,283 --> 00:56:15,241 Ne? 560 00:56:15,908 --> 00:56:17,241 Sigurno? 561 00:56:18,366 --> 00:56:21,533 Gle, ova stvar �ita misli. 562 00:56:22,533 --> 00:56:23,991 Spreman? 563 00:56:24,574 --> 00:56:25,533 Evo ga. 564 00:56:31,783 --> 00:56:34,824 Dosta, molim te, sve �u vratiti. 565 00:56:35,158 --> 00:56:37,783 Nisam razumio. -Molim te, sve �u vratiti. 566 00:57:06,491 --> 00:57:08,074 Sada stavi novac na mjesto. 567 00:57:09,866 --> 00:57:11,033 U redu? 568 00:57:12,116 --> 00:57:14,116 Koliko ljepotica u Tarantu. 569 00:57:19,199 --> 00:57:20,866 Meni se svi�a ona iz kampa. 570 00:57:20,949 --> 00:57:23,241 Tko? -Sabrina. 571 00:57:23,324 --> 00:57:25,949 Stvarno ti se ona svi�a? -Eh... 572 00:57:26,574 --> 00:57:28,033 Ne razumijem te. 573 00:57:30,491 --> 00:57:33,658 Uza sve one ostale, ba� ti se ona svi�a? 574 00:57:37,533 --> 00:57:39,616 Hej, Cri? 575 00:57:41,783 --> 00:57:42,741 Cri! 576 00:57:49,741 --> 00:57:52,408 Kada �emo maknuti Cengisa? -Kad ti ka�e�. 577 00:57:52,491 --> 00:57:55,324 Znamo gdje �ivi. I svaki njegov pokret. 578 00:57:57,408 --> 00:57:59,699 Ove ste izabrali? -Da. 579 00:58:09,616 --> 00:58:11,616 Budite oprezni. 580 00:58:11,991 --> 00:58:13,783 To nije lako. 581 00:58:16,491 --> 00:58:17,658 Hajd'. 582 00:58:22,533 --> 00:58:24,324 A Upi�anko i Mondocane? 583 00:58:24,408 --> 00:58:27,074 Za takav posao? Ne, Usijani, nisu spremni. 584 00:58:27,158 --> 00:58:29,908 Povedimo ih. -Netom su do�li. 585 00:58:29,991 --> 00:58:33,783 Povest �emo ih da vidimo kako �e se pona�ati. 586 00:58:42,116 --> 00:58:43,991 Cri, �uje� me? 587 00:58:44,074 --> 00:58:46,366 Hej, �uje� me? 588 00:58:46,449 --> 00:58:48,658 Cri? -Da, �ujem te. 589 00:58:56,283 --> 00:58:58,158 �to se dogodilo? -Ni�ta. 590 00:58:58,241 --> 00:59:00,491 Je li me tko vidio? -Nije va�no. 591 00:59:00,574 --> 00:59:03,449 Sada si dobro? -Da, jesam. 592 00:59:06,991 --> 00:59:10,366 Sigurno? -Ako ka�em da jesam, onda jesam. 593 00:59:10,449 --> 00:59:12,241 Ma ne deri se! 594 00:59:26,491 --> 00:59:29,949 Cengis je do�ao tra�iti za�titu od "Afrikanaca". 595 00:59:30,699 --> 00:59:32,866 Kada Usijana Glava dozna, izbit �e rat. 596 00:59:33,991 --> 00:59:37,116 Mo�da se me�usobno poubijaju. -Volio bi to, ha? 597 00:59:41,450 --> 00:59:42,825 Uhitit �emo ih. 598 00:59:43,991 --> 00:59:45,783 Ti i ja? Sami? 599 00:59:47,741 --> 00:59:50,408 Mora� tra�iti nalog, ina�e ne pristajem. 600 00:59:51,116 --> 00:59:52,450 �ao mi je. 601 01:00:38,950 --> 01:00:40,325 Odlazi, Katia. 602 01:01:28,866 --> 01:01:30,241 Ne, vi ostanite tu. 603 01:01:36,908 --> 01:01:38,700 Koga �emo �avla raditi ovdje? 604 01:01:39,158 --> 01:01:40,741 Gledat �emo motore. 605 01:01:41,075 --> 01:01:44,408 Bez veze. I to mi je ne�to. 606 01:02:01,700 --> 01:02:03,491 Kamo si krenuo, Cri? 607 01:02:04,825 --> 01:02:07,241 Rekli su da budemo ovdje. -Ti ostani. 608 01:02:59,200 --> 01:03:00,366 Cri? 609 01:03:01,491 --> 01:03:02,783 Kamo �e�? 610 01:03:05,741 --> 01:03:07,366 Odozdo se ni�ta ne vidi. 611 01:03:09,200 --> 01:03:10,991 Ovo ne kanim propustiti. 612 01:03:22,991 --> 01:03:26,116 �to se doga�a? -Opak okr�aj. 613 01:03:59,825 --> 01:04:00,991 Ovdje je! 614 01:04:09,825 --> 01:04:11,741 �to uop�e radimo ovdje? 615 01:04:12,575 --> 01:04:14,408 U guzicu s njima, odoh ja do motora. 616 01:05:26,950 --> 01:05:28,450 Ve� vas vole. 617 01:05:42,033 --> 01:05:43,700 �to je bilo s Cengisom? 618 01:05:44,450 --> 01:05:46,825 Ubili smo onog kurvina sina. 619 01:05:47,950 --> 01:05:49,950 Ubili ste ga? Ti i on? 620 01:05:53,700 --> 01:05:54,866 Da. Za�to? 621 01:06:01,783 --> 01:06:03,783 Mondocane nije pucao. 622 01:06:09,825 --> 01:06:11,200 Meni je bio bli�i. 623 01:06:12,200 --> 01:06:14,950 Pa sam prvo ja pucao. -A Mondocane? 624 01:06:18,325 --> 01:06:20,366 Vjerojatno mu je pi�tolj zaglavio. 625 01:06:32,575 --> 01:06:34,325 Voli� svoga prijatelja, zar ne? 626 01:06:38,825 --> 01:06:41,408 Jesi li dobro? Dobro s tobom postupaju? 627 01:06:41,950 --> 01:06:43,242 Da. -Da? 628 01:06:44,117 --> 01:06:47,450 Bude� li imao kakav problem, meni se obrati. 629 01:06:49,283 --> 01:06:51,158 Prijateljstvo je lijepa stvar. 630 01:06:53,283 --> 01:06:55,242 Ali ovo je sada tvoja obitelj. 631 01:06:57,450 --> 01:06:58,700 Znam. 632 01:07:00,075 --> 01:07:01,658 Pripazi da te prijatelj 633 01:07:02,783 --> 01:07:04,325 ne povu�e dolje. 634 01:07:08,075 --> 01:07:09,700 Idi sad slaviti. 635 01:07:33,158 --> 01:07:36,033 �to ti je? -Odlazimo, daj. 636 01:07:36,117 --> 01:07:38,742 Jesi li bedast? Nakon toliko muke da do�emo? 637 01:07:38,825 --> 01:07:42,117 I �to ovdje radimo? -Nije vrag da ho�e� oti�i? 638 01:07:42,450 --> 01:07:44,950 �eli da je odvedemo na groblje. -Na groblje? 639 01:07:45,575 --> 01:07:48,950 Zna� da joj se svi�a�. Ja ti samo pripremam teren. 640 01:07:49,033 --> 01:07:52,450 Boli me briga. -Postao si mu�i�av? 641 01:07:52,533 --> 01:07:55,450 Nismo uop�e smjeli do�i ovamo. 642 01:07:55,533 --> 01:07:58,033 Mi smo "Mravi", sje�a� se? -Ti�e. 643 01:08:00,450 --> 01:08:02,825 Ja odlazim, ti kako ho�e�. 644 01:08:15,867 --> 01:08:18,075 Ka�i gdje je. 645 01:08:19,617 --> 01:08:21,533 U blizini bolnice "Cittadella"? 646 01:08:23,158 --> 01:08:25,950 Kod "Kri�a"? Je li? 647 01:08:27,408 --> 01:08:28,908 U �etvrti "Statte"? 648 01:08:31,700 --> 01:08:32,658 Gdje je? 649 01:08:35,867 --> 01:08:39,408 U "Paolu Sestu" smo ve� bili i opet �emo i�i. 650 01:08:40,325 --> 01:08:41,908 Kamo kanite pobje�i? 651 01:08:45,117 --> 01:08:46,575 Vidi ti klipana. 652 01:08:50,283 --> 01:08:53,408 Odavde ne�e� iza�i, ma koliko trajalo. 653 01:08:59,033 --> 01:09:00,617 Pomozi nam, Bombino. 654 01:09:02,033 --> 01:09:03,575 Gdje je "Mravinjak"? 655 01:09:06,283 --> 01:09:08,450 Negdje izme�u "Paola Sesta" i groblja. 656 01:09:11,533 --> 01:09:13,158 Dobro je da si do�ao k nama. 657 01:09:14,033 --> 01:09:16,283 Kamo te sada vodim, svi progovore. 658 01:09:22,575 --> 01:09:24,783 Samo mi poka�i to�ku na karti. 659 01:09:38,283 --> 01:09:40,658 Neka mu bude. Premjestimo ga. 660 01:10:02,367 --> 01:10:04,450 Ubit �e boga u njemu. 661 01:10:04,533 --> 01:10:07,033 Dovedi mi ga prije nego �to progovori. 662 01:10:07,117 --> 01:10:09,367 Kamo ga vode? -Otkud znam! Na�i ga. 663 01:10:20,283 --> 01:10:21,533 �to se dogodilo? 664 01:10:22,158 --> 01:10:24,325 Uhitili su Bombina. -Gdje? 665 01:10:24,408 --> 01:10:25,783 U Tarantu Nuovi. 666 01:10:32,367 --> 01:10:35,450 �to sad ovo zna�i? -��epali su ga na Lidu. 667 01:10:36,617 --> 01:10:39,075 �to je radio ondje? -A �to misli�? 668 01:10:39,575 --> 01:10:41,450 Bio je na zadatku, nije se pacao u moru. 669 01:10:43,158 --> 01:10:45,158 Tra�io je nas. -Ne, nego tebe. 670 01:10:45,533 --> 01:10:47,200 I ti si bio sa mnom. 671 01:10:47,283 --> 01:10:49,325 Ne kenjaj, oti�ao sam prije. 672 01:10:49,408 --> 01:10:52,242 Dok si ti slinio za onom. -O �em govori�? 673 01:10:52,325 --> 01:10:54,867 Ta se umije�ala. -Izme�u mene i tebe? 674 01:10:54,950 --> 01:10:56,408 Izme�u nas i "Mrava". 675 01:11:01,117 --> 01:11:02,867 Obrati se djeci. 676 01:11:04,575 --> 01:11:06,367 Dakle. 677 01:11:07,867 --> 01:11:09,033 Uhitili su Bombina. 678 01:11:09,367 --> 01:11:11,908 Saznat �emo kamo ga vode i osloboditi ga. 679 01:11:16,700 --> 01:11:19,408 Pustite me da pro�em! Makac! 680 01:11:19,825 --> 01:11:21,617 Smiri se, Cri. 681 01:11:54,033 --> 01:11:56,158 Cri, �uje� me? 682 01:11:58,450 --> 01:12:00,367 Cri? -�ujem te. 683 01:12:03,617 --> 01:12:04,950 Hej. 684 01:12:06,658 --> 01:12:08,158 Nije to ni�ta. 685 01:12:10,367 --> 01:12:11,908 Ne brini se. 686 01:12:16,117 --> 01:12:18,325 Vidjeli ste �to je Mondocane u�inio? 687 01:12:18,825 --> 01:12:20,200 Neka vas nau�i. 688 01:12:20,783 --> 01:12:23,283 Ponovi li se ovo, morate biti spremni. 689 01:12:24,117 --> 01:12:26,283 Da ili ne? -Da! 690 01:12:26,367 --> 01:12:27,575 U redu. 691 01:13:54,034 --> 01:13:56,450 �eka te. -Ja �u biti ovdje. 692 01:13:58,409 --> 01:13:59,950 Hej, vratio si se. 693 01:14:01,825 --> 01:14:03,659 Kakvo je ovo mjesto? 694 01:14:04,867 --> 01:14:06,034 Ovo je moja ku�a. 695 01:14:07,284 --> 01:14:08,867 Odatle potje�em. 696 01:14:20,700 --> 01:14:21,867 Zdravo. 697 01:14:30,034 --> 01:14:31,492 To su moji ljudi, do�i. 698 01:14:38,200 --> 01:14:39,825 A �to ovi rade? 699 01:14:39,909 --> 01:14:42,617 Ribari su, kao i ti. 700 01:14:45,700 --> 01:14:47,784 Salvatore! 701 01:14:47,867 --> 01:14:49,200 Lijepog li iznena�enja. 702 01:14:55,159 --> 01:14:56,867 Kako si? -Dobro. 703 01:14:57,325 --> 01:14:59,409 Ima� �to za jelo za de�ka? 704 01:14:59,742 --> 01:15:00,950 Naravno. 705 01:15:01,325 --> 01:15:03,200 Napravite mu mjesta. 706 01:15:03,617 --> 01:15:05,034 Hajdemo. 707 01:15:28,742 --> 01:15:30,284 Dovoljno znam. 708 01:15:31,742 --> 01:15:33,534 Blagoslovio te Bog, Salvatore. 709 01:15:39,867 --> 01:15:42,784 Samo ti jedi, izvrsni su. 710 01:15:56,742 --> 01:15:58,117 Bio sam dijete 711 01:15:59,534 --> 01:16:01,492 kad je do�lo do Velikog �i��enja. 712 01:16:03,617 --> 01:16:06,450 Za kratko su otjerali ljude i zatvorili Taranto. 713 01:16:09,034 --> 01:16:11,242 U �eli�ani su ljudi umirali. 714 01:16:12,575 --> 01:16:16,075 �elik se nije smio dirati, ali ljude se smjelo. 715 01:16:17,159 --> 01:16:20,200 Za�to su jo� ovdje? -Nije ih briga za zarazu. 716 01:16:21,075 --> 01:16:23,242 Znaju samo da se zemlja ne napu�ta. 717 01:16:23,325 --> 01:16:25,034 To je najva�nije �to imaju. 718 01:16:26,450 --> 01:16:28,909 Odrastao si na groblju, nisi imao izbor. 719 01:16:29,284 --> 01:16:31,242 A ovi ovdje imaju cilj. 720 01:16:31,325 --> 01:16:34,034 Isu�it �e zemlji�te, izgraditi ga kako je bilo. 721 01:16:35,700 --> 01:16:37,284 �ak i bolje nego prije. 722 01:16:40,909 --> 01:16:43,200 Tomu slu�i novac koji uzimamo. 723 01:16:43,909 --> 01:16:46,075 Da vratimo ono �to su nam uzeli. 724 01:16:59,867 --> 01:17:01,534 Kada sam bio u siroti�tu, 725 01:17:02,659 --> 01:17:05,075 poku�avao sam biti druk�iji od ostalih. 726 01:17:05,492 --> 01:17:07,284 Radoznalost me spasila. 727 01:17:08,200 --> 01:17:09,784 �itanje i u�enje. 728 01:17:11,117 --> 01:17:14,784 Zami�ljao sam sliku onoga �to �u izgraditi. 729 01:17:17,784 --> 01:17:19,492 I sada imam vas. 730 01:17:20,117 --> 01:17:21,492 "Mrave". 731 01:17:25,450 --> 01:17:26,784 Zaratit �emo. 732 01:17:28,825 --> 01:17:31,117 Zatim staviti stvari na njihovo mjesto. 733 01:17:31,534 --> 01:17:34,992 Sada si sa mnom, morat �e� biti i poslije. 734 01:17:37,450 --> 01:17:38,950 Jer ti si sa mnom. 735 01:17:43,159 --> 01:17:45,159 Nama sudbina nije sklona. 736 01:17:47,075 --> 01:17:49,409 Sudbina je su�ta suprotnost slobodi. 737 01:17:57,367 --> 01:17:59,367 Ne znam kako to ide. 738 01:18:18,450 --> 01:18:20,325 Jako je drag onaj tvoj prijatelj. 739 01:18:21,950 --> 01:18:23,492 Misli�? 740 01:18:23,575 --> 01:18:25,367 Zaista drag? 741 01:18:26,075 --> 01:18:28,075 Normalan je kao i svi drugi. 742 01:18:28,825 --> 01:18:32,075 Moram ti re�i da ima gadnu narav. 743 01:18:33,784 --> 01:18:37,784 Od kra�e nema� dosta novca da ode� u Afriku? 744 01:18:37,867 --> 01:18:39,784 Mo�da, jednom! 745 01:18:40,909 --> 01:18:43,117 Kamo bi ti voljela i�i? 746 01:18:43,659 --> 01:18:46,242 Bilo kamo daleko odavde. 747 01:18:46,325 --> 01:18:49,325 Npr. u Rim? -�to �u ondje? 748 01:18:49,784 --> 01:18:52,117 Razgledati ga. Bio je glavni grad. 749 01:18:52,575 --> 01:18:53,992 To�no, jednom davno. 750 01:18:54,534 --> 01:18:56,659 Sada nema� po �to i�i onamo. 751 01:18:57,117 --> 01:18:59,492 �to ti zna�? -Tako govore. 752 01:18:59,867 --> 01:19:01,242 Tko govori? 753 01:19:03,492 --> 01:19:04,700 Daj, pomozi mi. 754 01:19:14,242 --> 01:19:15,825 Ako su jo� �ivi? 755 01:19:16,242 --> 01:19:17,867 Mo�e biti, naravno. 756 01:20:29,909 --> 01:20:31,450 Mo�da bolje da odemo. 757 01:20:33,075 --> 01:20:37,284 Za�to? -Vrijeme se kvari. Ako te uhvate ovdje? 758 01:20:40,117 --> 01:20:43,159 Kazne me te�kim poslom. Ve� su me tu i na�li. 759 01:20:45,992 --> 01:20:48,742 Kad �emo se vidjeti? 760 01:20:49,451 --> 01:20:52,534 Ovisi koliko �u biti u kazni. �etiri, pet dana. 761 01:20:52,617 --> 01:20:54,242 Ovisi koliko su bijesni. 762 01:20:58,867 --> 01:21:02,576 Dakle �esti dan u tvornici. 763 01:22:40,284 --> 01:22:41,659 Upi�ani, do�i vidjeti. 764 01:22:47,784 --> 01:22:49,784 Iza�ite, kurvini sinovi. 765 01:22:52,909 --> 01:22:55,409 Idemo. �urno. 766 01:23:40,201 --> 01:23:41,576 Stani. 767 01:24:32,492 --> 01:24:35,409 Usijana Glavo! Ona kurvetina... 768 01:24:37,992 --> 01:24:39,784 Odsad zapovijeda Upi�ani. 769 01:24:41,326 --> 01:24:43,951 Za�to? -�inim to radi tebe. 770 01:24:46,367 --> 01:24:48,992 Da te ne moram ubiti nakon one gluposti. 771 01:24:54,159 --> 01:24:55,117 Dakle. 772 01:24:56,117 --> 01:24:57,992 Bombino �e nam nedostajati. 773 01:25:02,534 --> 01:25:06,534 U�inio je ono na �to se zakleo kad je postao "Mrav". 774 01:25:07,284 --> 01:25:09,284 �to ti je? -Pusti me na miru. 775 01:25:09,367 --> 01:25:12,326 Ono na �to ste se svi zakleli da �ete u�initi. 776 01:25:12,659 --> 01:25:15,242 Mo�e se znati �to ti je? -Miruj. 777 01:25:15,326 --> 01:25:18,784 Ako ima� ne�to protiv mene, ka�i. -Jesi li gluh? Pusti me. 778 01:25:19,659 --> 01:25:21,451 Dosta je. 779 01:25:22,159 --> 01:25:23,326 Evo njega. 780 01:25:26,951 --> 01:25:29,159 Ti �e� raditi �to ti padne na pamet? 781 01:25:31,742 --> 01:25:33,409 Ti si slobodan? 782 01:25:34,284 --> 01:25:35,742 I on je bio sa mnom. 783 01:26:35,826 --> 01:26:36,951 Ovamo do�i. 784 01:26:47,117 --> 01:26:48,617 U samicu s njim. 785 01:26:52,784 --> 01:26:54,159 Idi. 786 01:28:28,784 --> 01:28:31,076 �to da radim s Mondocaneom? 787 01:28:33,034 --> 01:28:34,868 Prvo da vidimo ho�e li �iv iza�i. 788 01:28:35,909 --> 01:28:37,534 Ti bi da umre? 789 01:28:39,034 --> 01:28:41,034 Onakav je bolji mrtav nego �iv. 790 01:28:42,326 --> 01:28:44,701 Prekr�io je pravilo, nije nas izdao. 791 01:28:45,701 --> 01:28:48,326 Tjedan dana u samici pa �emo vidjeti. 792 01:28:50,284 --> 01:28:53,243 Ne�e njemu izrasti muda ni nakon mjesec dana. 793 01:28:54,451 --> 01:28:56,534 Cengis se usrao u ga�e. 794 01:28:59,576 --> 01:29:01,034 �to bi ti u�inio? 795 01:29:01,368 --> 01:29:03,118 Ja... -Ne ti. 796 01:29:07,701 --> 01:29:08,868 Ja? 797 01:29:13,409 --> 01:29:16,993 Mo�emo ga kazniti al' ne ohrabri li se, �to smo rije�ili? 798 01:29:21,618 --> 01:29:22,868 Dakle? 799 01:29:22,951 --> 01:29:25,784 Mora pokazati da ho�e biti "Mrav". 800 01:29:30,826 --> 01:29:31,784 Bravo. 801 01:29:40,493 --> 01:29:41,868 Idi mu reci. 802 01:30:02,576 --> 01:30:03,743 �to ho�e�? 803 01:30:07,368 --> 01:30:08,618 Evo ti. 804 01:30:11,868 --> 01:30:13,243 Polako, ej! 805 01:30:18,909 --> 01:30:20,201 Izvuci me odavde. 806 01:30:21,118 --> 01:30:22,409 Ho�u, smiri se. 807 01:30:25,701 --> 01:30:27,284 Majko Bo�ja, kako si ru�an. 808 01:30:28,284 --> 01:30:31,159 Grozno izgleda�. -A ti si krasan. 809 01:30:37,368 --> 01:30:39,993 Cri, molim te, izvuci me odavde. 810 01:30:40,784 --> 01:30:42,618 Zato sam do�ao. 811 01:30:45,243 --> 01:30:46,701 Ho�emo li se vratiti? 812 01:30:47,409 --> 01:30:49,576 Kamo? -Na brodicu. 813 01:30:51,576 --> 01:30:54,159 Mo�e. -Misli� da je jo� ondje? 814 01:30:54,243 --> 01:30:57,368 Naravno, koja bi budala uzela staru krntiju? 815 01:31:03,118 --> 01:31:05,034 �uj, ima na�ina da ode�. 816 01:31:05,118 --> 01:31:08,076 Kako? -Usijana Glava ti vi�e ne vjeruje. 817 01:31:08,909 --> 01:31:10,659 Mora� mu se dokazati. 818 01:31:11,951 --> 01:31:13,326 �to da u�inim? 819 01:31:14,243 --> 01:31:17,618 Sje�a� se policajke koja je uhvatila Bombina? 820 01:31:18,201 --> 01:31:19,368 Da, i? 821 01:31:21,159 --> 01:31:22,743 Mora� je smaknuti. 822 01:31:27,576 --> 01:31:30,993 Tako �e� sebe spasiti. -Ma �to trabunja�? 823 01:31:31,493 --> 01:31:34,618 Pobjegnimo u Afriku. -Koga �u jarca u Africi? 824 01:31:34,701 --> 01:31:37,701 Jo� nisi shvatio kako ovo tu funkcionira. 825 01:31:37,784 --> 01:31:40,034 O takvom smo �ivotu sanjali odmalena. 826 01:31:40,118 --> 01:31:43,201 Nismo znali kakav je. -A �to bi htio znati? 827 01:31:43,284 --> 01:31:46,826 Da se od "Mrava" ne izlazi i ne bje�i? 828 01:31:46,909 --> 01:31:50,493 Da Usijana Glava... -Ne seri mi s njime! 829 01:31:50,576 --> 01:31:52,951 Pietro, �to te spopalo? -�to je tebe? 830 01:31:53,034 --> 01:31:54,659 Mo�da jo� nisi shvatio. 831 01:31:55,534 --> 01:31:57,118 Il �e� po njihovu il �e te ubiti. 832 01:33:11,951 --> 01:33:13,284 Kreni! 833 01:33:39,659 --> 01:33:40,618 Za njima. 834 01:33:56,118 --> 01:33:57,076 Ne! 835 01:34:00,909 --> 01:34:03,784 Idite! Dr�'te ih! 836 01:34:11,743 --> 01:34:13,118 Pustite me! 837 01:34:19,659 --> 01:34:21,034 Pogledaj. 838 01:34:52,160 --> 01:34:55,410 Ho�e li netko objasniti za�to je dje�ak jo� �iv? 839 01:34:55,493 --> 01:34:56,535 Uhvatit �emo ga. 840 01:34:58,535 --> 01:34:59,493 Mi�i se. 841 01:35:18,993 --> 01:35:20,743 Struja ide ovuda. 842 01:35:21,326 --> 01:35:25,160 Dvije ga ekipe tra�e u �ernobilu i na Ni�ijoj Zemlji. 843 01:35:26,785 --> 01:35:28,118 Na�i �emo ga. 844 01:35:28,201 --> 01:35:30,035 Tra�it �emo dok ga ne na�emo. 845 01:35:30,118 --> 01:35:31,326 Idi na groblje. 846 01:35:33,785 --> 01:35:37,160 Najgluplje mjesto za skrivanje. 847 01:35:37,243 --> 01:35:38,535 Upravo zato. 848 01:35:42,368 --> 01:35:43,576 Upravo zato. 849 01:35:46,951 --> 01:35:48,576 Idemo na groblje. 850 01:35:55,368 --> 01:35:56,993 Prona�i �emo ga. 851 01:36:00,576 --> 01:36:02,868 Onda �emo to nas dvojica srediti. 852 01:36:05,743 --> 01:36:08,785 Obe�avam da �e� ga ubiti svojim rukama. 853 01:36:19,868 --> 01:36:21,451 Na�ite mi toga de�ka. 854 01:36:24,660 --> 01:36:26,243 Na�ite mi ga! 855 01:36:33,618 --> 01:36:35,201 Sabrina, �ao mi je. 856 01:36:39,618 --> 01:36:41,076 �to si ondje radio? 857 01:36:42,910 --> 01:36:45,118 "Mrav" si! Ubojica si! 858 01:36:45,201 --> 01:36:46,410 Nisam. 859 01:36:48,326 --> 01:36:50,785 Da nisam ja bila s njom, �to bi u�inio? 860 01:36:54,660 --> 01:36:56,035 Odgovori mi! 861 01:36:59,660 --> 01:37:01,368 Ne �elim te vi�e vidjeti. 862 01:37:02,576 --> 01:37:03,535 �ekaj. 863 01:37:04,910 --> 01:37:07,285 Kad se smiri vjetar, vrati se u grad. 864 01:37:07,868 --> 01:37:09,618 Jedan dio preplivaj. 865 01:37:09,701 --> 01:37:11,535 Dobro pliva�, uspjet �e�. 866 01:37:13,493 --> 01:37:14,785 A ti? 867 01:37:14,868 --> 01:37:17,701 Ja sam ve� mrtav. Dovoljno da se ti spasi�. 868 01:37:32,743 --> 01:37:33,993 Pietro! 869 01:37:34,076 --> 01:37:35,243 �ekaj! 870 01:37:38,576 --> 01:37:39,951 Idem s tobom. 871 01:37:40,326 --> 01:37:43,951 Ne, razdvojimo se. -Idem s tobom. 872 01:37:47,368 --> 01:37:49,118 Ostavit �e� me ovdje samu? 873 01:37:49,201 --> 01:37:51,910 Prona�u li me, i tebe �e ubiti. 874 01:37:51,993 --> 01:37:54,743 Pitanje je vremena, no na�i �e me. 875 01:37:54,826 --> 01:37:56,243 Mora� oti�i. 876 01:37:56,951 --> 01:37:59,785 Kamo? U Kamp za siro�ad? 877 01:38:00,368 --> 01:38:01,951 Ondje nemam nikoga. 878 01:38:06,118 --> 01:38:07,576 Onamo se ne vra�am. 879 01:38:32,993 --> 01:38:36,493 Gdje su? Gdje su? 880 01:38:38,243 --> 01:38:39,618 Reci! 881 01:38:59,326 --> 01:39:00,660 Reci mi! 882 01:39:12,493 --> 01:39:14,701 Tra�e nas. Do�i. 883 01:39:26,035 --> 01:39:28,076 Idemo prema luci uz �eli�anu. 884 01:39:29,701 --> 01:39:31,701 No�as ide teret za Sjever. 885 01:39:40,910 --> 01:39:43,743 Onda? Zna� ili ne zna�? 886 01:39:43,826 --> 01:39:45,618 Ovi stvarno ne znaju. 887 01:39:46,326 --> 01:39:47,493 Kamo da krenemo? 888 01:40:17,993 --> 01:40:19,618 Vidi� da ovdje nisu. 889 01:40:22,576 --> 01:40:24,993 Za�to si nas ovamo doveo, Upi�ani? 890 01:40:25,076 --> 01:40:27,285 Tvoj nas je drug opet nasamario. 891 01:40:27,368 --> 01:40:29,785 Zna� za�to? Pametniji je od tebe! 892 01:40:30,493 --> 01:40:32,368 A da za�uti�?! 893 01:40:33,410 --> 01:40:35,576 Tuda je pro�ao, uzeo je barku. 894 01:40:35,910 --> 01:40:37,826 Kamo ide? -U luku �eli�ane. 895 01:40:37,910 --> 01:40:39,168 Penji se. 896 01:41:08,076 --> 01:41:09,201 Evo ga. 897 01:41:09,701 --> 01:41:11,368 S druge je strane. 898 01:41:25,118 --> 01:41:27,118 Bje�i, bje�i, bje�i! 899 01:41:32,576 --> 01:41:34,201 �to �emo sada? 900 01:41:34,285 --> 01:41:37,202 U�i u barku. -A ti? 901 01:41:38,410 --> 01:41:39,668 Vjeruj mi. 902 01:42:16,618 --> 01:42:18,618 �elim ga �ivoga! 903 01:42:22,327 --> 01:42:24,410 Ne�to sam ti obe�ao, zar ne? 904 01:42:30,702 --> 01:42:32,493 Pokret! 905 01:44:39,577 --> 01:44:42,243 Pucat �e� u mene? 906 01:44:47,618 --> 01:44:48,868 Cri. 907 01:44:54,077 --> 01:44:55,493 Pogledaj me. 908 01:44:56,702 --> 01:44:58,285 Skini ovo. 909 01:45:01,993 --> 01:45:03,493 Pogledaj me. 910 01:45:05,577 --> 01:45:06,702 Cri. 911 01:45:09,868 --> 01:45:11,868 To sam ja. Pietro. 912 01:45:13,952 --> 01:45:15,327 Oti�imo odavde. 913 01:45:15,993 --> 01:45:17,535 Dovraga i "Mravi". 914 01:45:21,452 --> 01:45:22,702 Hajde, oti�imo. 915 01:45:27,368 --> 01:45:29,035 Natrag se ne ide. 916 01:45:29,118 --> 01:45:30,660 Ovdje je! 917 01:46:28,243 --> 01:46:31,285 Brzo! -Ovuda! 918 01:46:32,702 --> 01:46:34,618 Evo me, ovdje sam. 919 01:47:50,702 --> 01:47:52,493 Otvori vrata! -Ne! 920 01:47:53,410 --> 01:47:56,202 Otvori! -Ne! 921 01:50:46,995 --> 01:50:51,037 Prijevod RETAiL 922 01:50:51,638 --> 01:50:55,638 TVRip - DrSi Partis Prilagodba metalcamp 923 01:50:58,638 --> 01:51:02,638 Preuzeto sa www.titlovi.com61263

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.