All language subtitles for Lassie - Season 01 - Episode 02 - Poachers In The Park!

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,219 --> 00:00:08,539 I Will Never Let You Down 2 00:00:28,859 --> 00:00:30,980 thank you 3 00:00:48,920 --> 00:00:52,379 there was a deer over there did you see 4 00:00:51,539 --> 00:00:54,920 it 5 00:00:52,378 --> 00:00:54,919 oh 6 00:00:55,799 --> 00:00:58,698 my God 7 00:01:07,040 --> 00:01:13,159 my hair's crunchy oops sorry 8 00:01:13,879 --> 00:01:21,298 beautiful up here 9 00:01:17,159 --> 00:01:23,820 it's amazing did you see the Moose where 10 00:01:21,299 --> 00:01:26,900 where wow 11 00:01:23,819 --> 00:01:26,899 that's weird 12 00:01:30,780 --> 00:01:34,700 I need you to wait here okay 13 00:01:46,618 --> 00:01:53,359 they sure look like they're in a hurry 14 00:01:49,519 --> 00:01:53,359 I'd better go tell Dad 15 00:01:59,478 --> 00:02:04,399 oh whoa they're red when they saw you 16 00:02:02,099 --> 00:02:08,539 coming I saw their truck 17 00:02:04,399 --> 00:02:08,539 they were definitely up to something 18 00:02:23,699 --> 00:02:28,519 Dad look a bear cup 19 00:02:30,259 --> 00:02:33,780 that explains why they left in such a 20 00:02:32,699 --> 00:02:35,399 hurry 21 00:02:33,780 --> 00:02:38,479 make him get in serious trouble for 22 00:02:35,400 --> 00:02:38,480 trapping animals in the park 23 00:02:38,539 --> 00:02:43,818 at least they know we saw they won't be 24 00:02:41,580 --> 00:02:43,819 back 25 00:02:48,680 --> 00:02:53,420 hey fella it's all right everything's 26 00:02:51,780 --> 00:02:56,959 gonna be okay 27 00:02:53,419 --> 00:02:56,958 Zoe be careful 28 00:03:01,878 --> 00:03:08,658 all right 29 00:03:04,939 --> 00:03:11,878 yep that's my Zoe 30 00:03:08,658 --> 00:03:13,799 you think he's hurt no but let's take 31 00:03:11,878 --> 00:03:16,340 him back to the clinic anyway so Mom can 32 00:03:13,800 --> 00:03:16,340 check him out 33 00:03:22,759 --> 00:03:29,060 wow that was fast he was hungry but he 34 00:03:26,639 --> 00:03:29,059 seems okay 35 00:03:30,439 --> 00:03:36,359 where do you think his mom is 36 00:03:34,139 --> 00:03:38,458 chances are they trapped us fellow miles 37 00:03:36,360 --> 00:03:40,319 from their Camp they'd want to get as 38 00:03:38,459 --> 00:03:42,360 far from his mother as they could so 39 00:03:40,318 --> 00:03:45,000 she's out there looking for him 40 00:03:42,360 --> 00:03:47,760 we gotta find her if she's out there 41 00:03:45,000 --> 00:03:49,560 she'll find him but if she's not we need 42 00:03:47,759 --> 00:03:52,259 to be sure that he can make it on his 43 00:03:49,560 --> 00:03:54,239 own how do we do that let's get him some 44 00:03:52,259 --> 00:03:56,780 real food and make sure he knows how to 45 00:03:54,239 --> 00:03:56,780 feed himself 46 00:03:59,519 --> 00:04:04,319 you want what 47 00:04:01,860 --> 00:04:08,220 all the berries you've got you feeding 48 00:04:04,318 --> 00:04:09,958 an army nope a Grizzly Cub oh Zoe and 49 00:04:08,219 --> 00:04:11,459 her dad found him in the forest we're 50 00:04:09,959 --> 00:04:13,620 taking him back up there tomorrow and 51 00:04:11,459 --> 00:04:16,139 letting him go but we gotta bring him 52 00:04:13,620 --> 00:04:18,720 something to eat first then you'll want 53 00:04:16,139 --> 00:04:22,340 cherries add lots of them 54 00:04:18,720 --> 00:04:22,340 go ahead take them all 55 00:04:24,779 --> 00:04:30,359 excuse me sir you wanna 56 00:04:29,040 --> 00:04:34,280 buzzer 57 00:04:30,360 --> 00:04:34,280 no I'm just gonna go 58 00:04:42,199 --> 00:04:48,780 guess what I just found our bear cup 59 00:04:46,379 --> 00:04:50,879 get it back those kids are gonna bring 60 00:04:48,779 --> 00:04:54,000 them right to us as soon as they drop 61 00:04:50,879 --> 00:04:56,779 him off we pick him up like calling out 62 00:04:54,000 --> 00:04:56,779 for pizza 63 00:05:05,180 --> 00:05:09,959 who's that guy 64 00:05:07,620 --> 00:05:12,780 I don't know but I've smelled that smell 65 00:05:09,959 --> 00:05:14,879 before at the Trapper's Camp what's a 66 00:05:12,779 --> 00:05:19,219 Trapper someone who catches animals to 67 00:05:14,879 --> 00:05:22,259 sell oh no are they trying to catch you 68 00:05:19,220 --> 00:05:26,360 I don't think so they usually go after 69 00:05:22,259 --> 00:05:26,360 you know special animals 70 00:05:27,839 --> 00:05:34,978 I gotta go Biff see ya 71 00:05:31,459 --> 00:05:36,839 Lassie's the most special dog ever I 72 00:05:34,978 --> 00:05:40,219 gotta do something or the Trappers are 73 00:05:36,839 --> 00:05:40,219 going to get Lassie 74 00:05:41,639 --> 00:05:49,860 so it's going to steal Lassie yeah I saw 75 00:05:46,139 --> 00:05:53,478 him he looked mean she's got a hide she 76 00:05:49,860 --> 00:05:53,479 doesn't think she needs to 77 00:05:53,699 --> 00:05:58,139 then there's nothing we can do we let 78 00:05:56,759 --> 00:06:01,139 someone steal 79 00:05:58,139 --> 00:06:01,139 there's 80 00:06:02,459 --> 00:06:05,060 because you 81 00:06:05,579 --> 00:06:10,258 way to save Lassie from being kidnapped 82 00:06:07,379 --> 00:06:14,159 is to kidnap her ourselves 83 00:06:10,259 --> 00:06:16,400 I don't get it of course you don't now 84 00:06:14,160 --> 00:06:16,400 listen 85 00:06:30,379 --> 00:06:34,579 he sure loves laughing 86 00:06:36,019 --> 00:06:42,779 what is it honey I have a weird feeling 87 00:06:39,000 --> 00:06:45,839 I don't think we should release him 88 00:06:42,779 --> 00:06:49,079 he's a grizzly bear Zoe he needs to be 89 00:06:45,839 --> 00:06:51,299 in the wild it's just a cub but we have 90 00:06:49,079 --> 00:06:53,120 to let him make his own way 91 00:06:51,300 --> 00:06:56,360 and hope for the best 92 00:06:53,120 --> 00:06:56,360 I guess 93 00:07:14,478 --> 00:07:21,360 what is it you okay you have to come to 94 00:07:17,879 --> 00:07:25,199 the barn there's a really bad uh uh 95 00:07:21,360 --> 00:07:26,598 thing yeah I think it's a barn it's bad 96 00:07:25,199 --> 00:07:28,759 bad 97 00:07:26,598 --> 00:07:30,598 bye 98 00:07:28,759 --> 00:07:33,598 come on 99 00:07:30,598 --> 00:07:33,598 okay 100 00:07:43,339 --> 00:07:46,818 it's this way 101 00:07:54,240 --> 00:07:59,098 room 102 00:07:55,918 --> 00:08:01,318 it's terrible and only you you can save 103 00:07:59,098 --> 00:08:06,300 us Lassie you have to go into 104 00:08:01,319 --> 00:08:08,720 woman save us okay I'm going 105 00:08:06,300 --> 00:08:08,720 there 106 00:08:11,098 --> 00:08:14,418 hey guys 107 00:08:15,060 --> 00:08:20,699 but we can't let you get stolen by 108 00:08:17,939 --> 00:08:23,519 Trappers lazy 109 00:08:20,699 --> 00:08:27,080 don't be mad okay 110 00:08:23,519 --> 00:08:27,079 stolen by Trappers 111 00:08:28,339 --> 00:08:34,620 don't worry I totally understand you 112 00:08:32,278 --> 00:08:37,080 guys want to protect me so while you 113 00:08:34,620 --> 00:08:39,778 guard the door I'll be sitting here 114 00:08:37,080 --> 00:08:43,740 quietly until it's safe to come out 115 00:08:39,778 --> 00:08:47,600 okay okay I'm not going to make a sound 116 00:08:43,740 --> 00:08:47,600 but don't worry I'm here 117 00:09:09,958 --> 00:09:12,199 foreign 118 00:09:38,639 --> 00:09:41,639 wow 119 00:09:44,039 --> 00:09:47,039 foreign 120 00:10:16,019 --> 00:10:21,720 oh 121 00:10:18,539 --> 00:10:24,240 did you see their truck no but I've been 122 00:10:21,720 --> 00:10:26,040 feeling weird all day seems kind of 123 00:10:24,240 --> 00:10:28,259 far-fetched 124 00:10:26,039 --> 00:10:30,480 I know and Mom already told me we had to 125 00:10:28,259 --> 00:10:32,039 let the bear find his own way she'll 126 00:10:30,480 --> 00:10:34,920 never go back there just because I feel 127 00:10:32,039 --> 00:10:37,500 weird you feel weird and Lassie sent you 128 00:10:34,919 --> 00:10:40,139 a secret signal I know it sounds crazy 129 00:10:37,500 --> 00:10:42,958 but that little bear needs our help I 130 00:10:40,139 --> 00:10:45,799 just know it if it sounds crazy I know 131 00:10:42,958 --> 00:10:45,799 just where to go 132 00:10:49,200 --> 00:10:52,200 oh 133 00:10:53,458 --> 00:10:59,159 of course that makes sense to me 134 00:10:56,159 --> 00:11:00,059 and I don't like Trappers never have you 135 00:10:59,159 --> 00:11:02,399 could 136 00:11:00,059 --> 00:11:05,219 you take me back yeah it if you've got a 137 00:11:02,399 --> 00:11:08,399 large crate and um do you sell those CDs 138 00:11:05,220 --> 00:11:12,839 of nature sounds sure we got rainstorm 139 00:11:08,399 --> 00:11:16,578 and helpful oh I get it how do you catch 140 00:11:12,839 --> 00:11:19,920 a Trapper with a really big trap okay 141 00:11:16,578 --> 00:11:22,799 let's do this 142 00:11:19,919 --> 00:11:25,559 let me show you on this map okay let me 143 00:11:22,799 --> 00:11:28,159 see so the Falls are about four miles up 144 00:11:25,559 --> 00:11:32,599 the trail oh good 145 00:11:28,159 --> 00:11:32,600 and how long does it take to go there 146 00:11:35,240 --> 00:11:40,459 sir 147 00:11:36,860 --> 00:11:40,459 will you excuse me 148 00:11:41,360 --> 00:11:47,839 hey do you know where your parents are 149 00:11:45,179 --> 00:11:47,838 oh 150 00:11:49,940 --> 00:11:54,320 we'll find him I promise 151 00:11:59,220 --> 00:12:03,980 all right Mrs Lee everything is unloaded 152 00:12:06,778 --> 00:12:10,860 hey you know if you want to go home my 153 00:12:09,419 --> 00:12:13,559 cell phone works up here we can just 154 00:12:10,860 --> 00:12:15,899 call my dad if we catch the guy oh no 155 00:12:13,559 --> 00:12:18,359 you don't your parents would have my 156 00:12:15,899 --> 00:12:20,399 hide if I left you up here alone I'll 157 00:12:18,360 --> 00:12:21,899 just park behind those trees and keep an 158 00:12:20,399 --> 00:12:26,240 eye on things 159 00:12:21,899 --> 00:12:26,240 you got the CD player yeah 160 00:12:31,100 --> 00:12:34,459 thank you 161 00:12:35,339 --> 00:12:39,500 one angry grizzly bear coming up 162 00:13:02,480 --> 00:13:08,159 this is taking forever are you sure 163 00:13:05,458 --> 00:13:11,879 about your funny feeling 164 00:13:08,159 --> 00:13:13,439 calling Lassie a liar too no I just I 165 00:13:11,879 --> 00:13:16,700 just think if those guys were out there 166 00:13:13,440 --> 00:13:16,700 they'd be here by now 167 00:13:37,620 --> 00:13:44,179 what in the world 168 00:13:40,399 --> 00:13:44,179 what is that now 169 00:13:46,698 --> 00:13:50,299 open this door 170 00:13:51,240 --> 00:13:59,180 I can't leave it you did it 171 00:13:54,019 --> 00:13:59,179 I don't do that where's the bear cub 172 00:14:00,480 --> 00:14:02,480 s 173 00:14:06,839 --> 00:14:09,839 stop 174 00:14:11,879 --> 00:14:15,559 Bob who's Bob 175 00:14:16,159 --> 00:14:24,719 I got you buddy what do we do now we run 176 00:14:21,139 --> 00:14:25,698 oh get me out of 177 00:14:24,720 --> 00:14:28,019 water 178 00:14:25,698 --> 00:14:30,559 and don't let me catch you come around 179 00:14:28,019 --> 00:14:30,560 here again 180 00:14:45,559 --> 00:14:50,819 where exactly are we going 181 00:14:48,360 --> 00:14:53,639 there Camp if they've got the cup that's 182 00:14:50,820 --> 00:14:56,060 where he'll be come on girl where's the 183 00:14:53,639 --> 00:14:56,060 bear cub 184 00:15:04,919 --> 00:15:10,379 s 185 00:15:06,799 --> 00:15:12,299 what kind of kid drags him 186 00:15:10,379 --> 00:15:15,320 Aaron puts a CD player in it just to 187 00:15:12,299 --> 00:15:19,639 bust my chops 188 00:15:15,320 --> 00:15:19,639 it that's our bear 189 00:15:23,820 --> 00:15:26,420 here 190 00:15:48,019 --> 00:15:54,419 Lassie you did it 191 00:15:51,419 --> 00:15:54,419 192 00:15:55,220 --> 00:16:01,440 hello boy 193 00:15:58,500 --> 00:16:04,100 I'm glad to see you too now let's get 194 00:16:01,440 --> 00:16:04,100 you out of here 195 00:16:07,078 --> 00:16:12,979 oh can you figure out this lock 196 00:16:10,440 --> 00:16:12,980 sure 197 00:16:20,159 --> 00:16:23,159 great 198 00:16:24,958 --> 00:16:27,018 great 199 00:16:32,958 --> 00:16:37,879 there's another 200 00:16:35,879 --> 00:16:37,879 one 201 00:16:41,600 --> 00:16:46,519 get out of here 202 00:16:43,679 --> 00:16:46,519 hurry up 203 00:16:52,100 --> 00:16:58,579 get away from our bear 204 00:16:55,019 --> 00:16:58,578 he's not your bear 205 00:17:01,339 --> 00:17:06,620 oh he's nobody's bear 206 00:17:49,460 --> 00:17:54,380 hey what are you doing stop it 207 00:17:56,279 --> 00:18:03,899 are you crazy what do you want 208 00:18:00,240 --> 00:18:06,740 who are you just an old lady who doesn't 209 00:18:03,900 --> 00:18:06,740 like Trappers 210 00:18:07,319 --> 00:18:12,079 and won a blue ribbon at the rodeo 211 00:18:13,200 --> 00:18:16,200 hmm 212 00:18:27,058 --> 00:18:30,058 hello 213 00:19:06,900 --> 00:19:09,900 foreign 214 00:19:38,000 --> 00:19:41,240 oh oh 215 00:20:11,779 --> 00:20:16,339 bye take care 216 00:20:26,640 --> 00:20:29,360 over here 217 00:20:30,259 --> 00:20:38,038 was that just a grizzly bear yeah our 218 00:20:34,319 --> 00:20:40,678 Cub's back with his mom oh boy 219 00:20:38,038 --> 00:20:42,599 we're okay Dad how'd you know we were 220 00:20:40,679 --> 00:20:44,880 here you drive out of the valley with 221 00:20:42,599 --> 00:20:46,740 Mrs Lee in a big crate not hard to 222 00:20:44,880 --> 00:20:51,500 figure out where you're going we didn't 223 00:20:46,740 --> 00:20:55,279 catch the Trappers wanna bet you got him 224 00:20:51,500 --> 00:20:55,279 oh it wasn't me 225 00:20:57,740 --> 00:21:02,599 hey I'm thirsty can I have some water 226 00:21:15,079 --> 00:21:23,158 hey how long do I gotta keep doing this 227 00:21:18,720 --> 00:21:26,058 it's what guards do I saw it I know you 228 00:21:23,159 --> 00:21:26,059 saw it on TV 229 00:21:27,798 --> 00:21:33,918 uh Lassie you're awfully quiet you're 230 00:21:32,279 --> 00:21:38,119 not mad are you 231 00:21:33,919 --> 00:21:38,120 Lassie hello 232 00:21:51,960 --> 00:21:54,919 Lassie 233 00:21:59,460 --> 00:22:04,558 we're sorry 234 00:22:01,380 --> 00:22:06,299 for what you saved me from Trappers if 235 00:22:04,558 --> 00:22:08,700 it wasn't for you guys who knows what 236 00:22:06,298 --> 00:22:13,319 kind of trouble I'd have gotten into 237 00:22:08,700 --> 00:22:15,500 is it safe now sure it is we they caught 238 00:22:13,319 --> 00:22:20,158 the Trappers it's okay now 239 00:22:15,500 --> 00:22:23,058 yay how'd she know that 240 00:22:20,159 --> 00:22:23,059 Jesus 241 00:22:34,099 --> 00:22:38,538 I Will Never Let You Down 15532

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.