All language subtitles for Julkalendern- Kronprinsen som försvann - Avsnitt 16

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,480 --> 00:00:06,280 En ny dag grydde och folket hade fått säga sitt. 2 00:00:07,120 --> 00:00:11,600 General Leijongap var säker på sin seger... 3 00:00:13,160 --> 00:00:19,480 ...medan hertiginnan nästan gett upp. Fast ännu hade inte rösterna räknats. 4 00:00:19,640 --> 00:00:24,680 Och röstsedlar var inte det enda som gömde sig i den stora kistan. 5 00:00:24,840 --> 00:00:30,280 Där fanns också Leijongaps dagbok, som kunde skaka om riket... 6 00:00:30,440 --> 00:00:35,760 -Leijongap ligger bakom alltihopa! -...om den hamnade i rätta händer. 7 00:00:35,920 --> 00:00:42,160 -Rask, ta den här till riksdomaren. -Det fixar jag. Du kan lita på mig. 8 00:00:43,120 --> 00:00:45,600 Snubbla inte. 9 00:00:48,120 --> 00:00:50,920 Stäng dörren efter dig. 10 00:00:59,600 --> 00:01:05,200 "Vad som än sker i dag måste vi hitta drottningens nyckel." 11 00:01:05,360 --> 00:01:08,560 "Gör vad som än krävs." 12 00:01:12,360 --> 00:01:19,800 Men det var inte bara Silverdufva som tog sikte på ön där drottningen satt. 13 00:01:19,960 --> 00:01:22,440 Kom igen nu! 14 00:01:37,960 --> 00:01:40,760 Folkets vilja. 15 00:01:43,120 --> 00:01:45,920 Bryt sigillet. 16 00:01:47,080 --> 00:01:49,960 Öppna kistan. 17 00:02:06,280 --> 00:02:09,080 Den där boken... 18 00:02:10,440 --> 00:02:17,160 Den får han läsa hemma, när han är ledig. Vi har ett val att sköta här. 19 00:02:34,920 --> 00:02:37,080 Oj... 20 00:02:42,200 --> 00:02:45,200 Hur ska vi komma upp dit? 21 00:02:45,360 --> 00:02:49,960 Det måste ju finnas nån väg upp. Kom. 22 00:02:57,080 --> 00:03:03,680 Jag... Jag trodde att jag kunde rädda er, men jag... 23 00:03:03,840 --> 00:03:08,640 Jag är ledsen, jag misslyckades. Jag försökte rädda er... 24 00:03:08,800 --> 00:03:12,280 Ni försökte i alla fall. 25 00:03:14,080 --> 00:03:16,080 Ni... 26 00:03:17,040 --> 00:03:19,320 Du. 27 00:03:19,480 --> 00:03:24,520 Du har alltid funnits där för Ville. Och för mig. 28 00:03:27,320 --> 00:03:30,800 Du sprider glädje vart du än går. 29 00:03:30,960 --> 00:03:37,200 Du försöker få alla att må bra, allt från diskare till små kronprinsar. 30 00:03:38,040 --> 00:03:41,200 Till och med drottningar. 31 00:03:51,600 --> 00:03:54,800 Vad tror du? Kommer man in här? 32 00:03:54,960 --> 00:03:58,960 Det finns bara ett sätt att ta reda på det. 33 00:03:59,120 --> 00:04:02,920 Men ser det inte väldigt mörkt ut? 34 00:04:04,200 --> 00:04:07,840 Jag är inte mörkrädd eller nånting- 35 00:04:08,000 --> 00:04:13,240 -men det är ju väldigt farligt att klättra om man inte ser nåt. 36 00:04:13,400 --> 00:04:15,400 Så. 37 00:04:16,760 --> 00:04:20,960 Sen har jag svårt för trånga utrymmen. 38 00:04:21,120 --> 00:04:25,120 Tänk om jag skulle klättra och fastna- 39 00:04:25,280 --> 00:04:29,400 -och, du vet, dö långt in i en hemsk grotta. 40 00:04:29,560 --> 00:04:35,560 -Men fastna inte och dö, då. -"Fastna inte och dö, då"... 41 00:04:52,360 --> 00:04:54,360 Oj. 42 00:05:26,240 --> 00:05:30,240 -Nu, då? -Jag vet inte. 43 00:05:34,600 --> 00:05:37,800 Den där kom inte ut. 44 00:05:37,960 --> 00:05:41,440 Nej. Men ska vi prova den där vägen? 45 00:05:44,320 --> 00:05:47,760 Eller kanske den? 46 00:05:48,520 --> 00:05:50,520 Okej. 47 00:05:53,160 --> 00:05:58,800 Välkomna. Ja, det var ni själva som gav mig idén- 48 00:05:58,960 --> 00:06:06,280 -till denna oortodoxa metod, att välja vem som ska styra riket. 49 00:06:06,440 --> 00:06:11,440 Folket sa ni, och folket har nu talat. 50 00:06:11,600 --> 00:06:16,560 Men för att ingen ska betvivla processens legitimitet- 51 00:06:16,720 --> 00:06:21,720 -vill jag först avhandla hur själva valet har gått till. 52 00:06:21,880 --> 00:06:28,280 Ja, och... Då ska vi se. Det inleddes ju med att... 53 00:06:28,440 --> 00:06:36,160 Generalen är en redig karl. Gyllencronorna har gjort sitt. 54 00:06:36,320 --> 00:06:41,520 Jag tycker att han verkar vara rätt otäck och korkad. 55 00:06:41,680 --> 00:06:46,760 -Precis vad jag skulle säga. -Så du kan inte ens ha en egen åsikt? 56 00:06:46,920 --> 00:06:52,040 Åsikten är min, du sa den bara före mig. 57 00:06:52,200 --> 00:06:56,320 Det betyder att den är min, fårskalle. 58 00:06:56,480 --> 00:07:01,920 Du är en sketen fårskalle själv, som tar min åsikt innan jag sagt den! 59 00:07:02,080 --> 00:07:07,200 Tyst med er! Vad håller ni på med? Va? 60 00:07:07,360 --> 00:07:14,120 Bråka på det här viset... Om er mamma hört det, skulle hon ha blivit tokig. 61 00:07:14,280 --> 00:07:17,280 Var snälla med varandra. 62 00:07:20,400 --> 00:07:24,000 Har nån av er sett Hilda och Ville? 63 00:07:24,160 --> 00:07:26,280 Nej. 64 00:07:26,440 --> 00:07:28,560 -Nej. -Nähä. 65 00:07:44,360 --> 00:07:48,160 -Hitåt, då. -Okej. 66 00:07:59,360 --> 00:08:01,760 Hitåt, va? 67 00:08:01,920 --> 00:08:05,000 -Nej. -Vad då "nej"? 68 00:08:06,280 --> 00:08:08,280 Titta. 69 00:08:11,680 --> 00:08:15,080 Vi går runt i cirklar. Vi är vilse. 70 00:08:15,240 --> 00:08:21,240 Vi är inte vilse. Vi kan när som helst gå tillbaka ut. 71 00:08:23,480 --> 00:08:26,480 Då ska vi... 72 00:08:27,560 --> 00:08:31,480 Ja. Vi kommer att dö här inne. 73 00:08:31,640 --> 00:08:34,840 Vi kommer inte att dö här inne. 74 00:08:37,800 --> 00:08:40,360 Kan det vara...? 75 00:08:42,360 --> 00:08:45,840 Det ser ut som dagsljus här borta. 76 00:08:58,480 --> 00:09:02,280 Här är en trappa. Ja, kom! 77 00:09:07,040 --> 00:09:12,520 Och det här är intressant, för det är ju geografiska skillnader. 78 00:09:12,680 --> 00:09:17,760 Det finns skillnad mellan de sydliga regionerna... 79 00:09:17,920 --> 00:09:21,240 Jaha. Det var inte den. Just det... 80 00:09:21,400 --> 00:09:26,600 Men vet ni vad? Säg nu, bara. Säg vem som vann det här valet. 81 00:09:29,240 --> 00:09:33,920 Det var faktiskt jämnare än man hade kunnat tro. 82 00:09:34,080 --> 00:09:38,360 Det var också färre som röstade än vad man... 83 00:09:38,520 --> 00:09:41,000 Säg det, bara! 84 00:09:43,960 --> 00:09:48,160 Folket har sagt sitt, och vi har en ny... 85 00:09:56,120 --> 00:09:58,120 ...kung. 86 00:10:07,800 --> 00:10:11,800 -Jag tror att vi snart är uppe. -Okej. 87 00:10:15,520 --> 00:10:17,800 Kom nu. 88 00:10:21,120 --> 00:10:23,920 Oj! /EKAR/ 89 00:10:30,600 --> 00:10:33,040 Mamma? 90 00:10:36,320 --> 00:10:41,520 Det är omöjligt. Jag har redan försökt. 91 00:10:43,760 --> 00:10:46,840 Kom, jag ska visa dig en sak. 92 00:10:53,200 --> 00:10:57,320 -Vad är det? -Nyckeln till skattkammaren. 93 00:10:57,480 --> 00:11:04,360 Det är den de vill åt. Jag har fått leva för att de inte vet var den är. 94 00:11:10,320 --> 00:11:14,520 Ville: Mamma? Hilda: Hallå? 95 00:11:15,800 --> 00:11:18,840 Vad var det? 96 00:11:19,000 --> 00:11:21,000 Mamma! 97 00:11:25,160 --> 00:11:29,160 -Det lät nästan som... -Mamma! 98 00:11:33,720 --> 00:11:37,520 Kom, de måste vara här uppe nånstans. 99 00:11:54,960 --> 00:12:00,720 Det här blir sista chansen för dig att ge mig nyckeln. 100 00:12:07,360 --> 00:12:10,360 Kolla, det är en öppning här. 101 00:12:12,200 --> 00:12:15,000 -Mamma! -Älskling! 102 00:12:16,960 --> 00:12:21,560 -Jag är så glad att se dig. -Jag med. 103 00:12:23,000 --> 00:12:28,760 -Vem är det här? -Mamma, det här är Hilda. 104 00:12:28,920 --> 00:12:35,200 Hilda... Amir har berättat allting. Hur ska jag kunna tacka dig? 105 00:12:35,360 --> 00:12:41,840 Drottningen får nog vänta med tacket, tills jag har fått ut er härifrån. 106 00:12:46,200 --> 00:12:51,000 -Tror du att du kan få upp låset? -Vi får se. 107 00:13:01,160 --> 00:13:04,160 Hörni, Silverdufva är här! 108 00:13:15,600 --> 00:13:19,600 Svensktextning: Lena Edh Iyuno för SVT 7949

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.