All language subtitles for Julkalendern- Kronprinsen som försvann - Avsnitt 14

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,560 --> 00:00:05,520 Mycket hade riket fått stå ut med. 2 00:00:05,680 --> 00:00:13,120 En drottning som rövats bort, och en kronprins som försvunnit spårlöst. 3 00:00:13,280 --> 00:00:19,880 En ondska hade slagit rot i slottets salar, en ondska som fått ett namn. 4 00:00:20,040 --> 00:00:23,720 Leijongap ligger bakom alltihopa. 5 00:00:23,880 --> 00:00:26,360 Narr... 6 00:00:28,400 --> 00:00:32,480 Ge mig boken. 7 00:00:37,040 --> 00:00:41,040 Det är över för dig och Leijongap. 8 00:00:42,040 --> 00:00:45,520 /ELAKT SKRATT/ 9 00:00:45,680 --> 00:00:52,640 Och så säger man att du inte är rolig, narr. Jag räknar till tre. 10 00:00:52,800 --> 00:00:56,000 Ta den, då! 11 00:00:58,440 --> 00:01:01,120 Silverdufva? 12 00:01:04,600 --> 00:01:08,760 Hilda, ta boken och spring till riksdomaren! 13 00:01:42,760 --> 00:01:47,040 -Var hittade du dem? -De verkar viktiga. 14 00:01:47,200 --> 00:01:52,160 Det kanske rentav är mer värt än en skål mos. 15 00:01:52,320 --> 00:01:58,000 -Snälla, kan du bara berätta? -Då får du ge mig riktigt bra betalt. 16 00:02:05,760 --> 00:02:12,880 Jag har pengar...men de är inte här, så skulle du kunna vänta? 17 00:02:13,040 --> 00:02:17,520 -Då får det gå väldigt fort. -Ja, absolut. 18 00:03:06,520 --> 00:03:13,120 Stanna! Ge mig boken. 19 00:03:14,040 --> 00:03:19,680 Det här är din sista chans att rädda dig själv. Ge mig den. 20 00:03:19,840 --> 00:03:22,840 /RÖSTER NÄRMAR SIG/ 21 00:03:26,320 --> 00:03:30,520 -Där är hon! - Nu åker du ut. -Nej, vänta! 22 00:03:31,400 --> 00:03:38,480 Han attackerade mig och Amir för att vi tog den här från Leijongap. 23 00:03:38,640 --> 00:03:42,720 -Vem attackerade er? -Silverdufva. 24 00:03:42,880 --> 00:03:45,640 Silverdufva... 25 00:03:45,800 --> 00:03:49,160 -Kom. -Nämen... 26 00:03:49,320 --> 00:03:52,520 In här ska det vara. 27 00:03:53,680 --> 00:03:56,480 Vänta lite. 28 00:03:56,640 --> 00:04:01,600 Nej, nej, nej. Silverdufva måste ha tagit honom med sig. 29 00:04:01,760 --> 00:04:07,000 Vänta nu. Vad gjorde ni här inne, egentligen? 30 00:04:07,160 --> 00:04:11,640 Det har jag ju berättat. Vi skulle leta... 31 00:04:11,800 --> 00:04:16,680 Leta efter bevis för att Leijongap fört bort drottningen? 32 00:04:16,840 --> 00:04:21,680 -Ja. -Det var kronprinsen som gjorde det. 33 00:04:21,840 --> 00:04:26,680 Om löjtnant Silverdufva hade upptäckt att du brutit dig in här- 34 00:04:26,840 --> 00:04:31,320 -har han all rätt att försöka få fast dig. 35 00:04:33,800 --> 00:04:39,240 -Jag måste få träffa riksdomaren. -Träffa riksdomaren? 36 00:04:39,400 --> 00:04:44,640 Nu räcker det med fantasier. Vad är det där, sa du? 37 00:04:44,800 --> 00:04:48,280 Hade du tagit den härifrån? 38 00:04:49,360 --> 00:04:52,360 Nej, den är min. 39 00:04:53,400 --> 00:04:55,400 Din? 40 00:05:02,280 --> 00:05:07,120 Okej! Jag ljög om allt. 41 00:05:07,280 --> 00:05:13,280 Jag har inte varit i det här rummet, och jag känner ingen narr heller. 42 00:05:13,440 --> 00:05:17,680 Typiskt köksungar! Var får de er ifrån? 43 00:05:17,840 --> 00:05:23,640 Det var det jag trodde. Du slipper billigt undan för att du är liten- 44 00:05:23,800 --> 00:05:30,280 -men kommer du hit en gång till, blir det inte kul för dig. Förstått? Kom. 45 00:05:43,120 --> 00:05:47,000 Din snokande narr. 46 00:05:47,160 --> 00:05:51,000 Och förbannade unge! 47 00:06:00,240 --> 00:06:02,240 Nej... 48 00:06:03,960 --> 00:06:08,800 -Ta och ta - det var det värsta! -Jag släpper inte ut dig. 49 00:06:08,960 --> 00:06:14,760 -Som om jag skulle stjäla en korv! -Ge mig korven och ge dig i väg. 50 00:06:15,760 --> 00:06:20,720 -Jag har pengarna. -Det hoppas jag. Det var inte mycket. 51 00:06:21,960 --> 00:06:27,240 -Det är allt jag har. -Jaha, det får väl duga, då. 52 00:06:27,400 --> 00:06:34,080 Pärlorna hittade jag vid vattnet, där fiskarna drar upp sina ekor. 53 00:06:34,240 --> 00:06:40,520 Där låg nåt blått och skimrade. Jag tänkte att vattnet spolat det i land. 54 00:06:40,680 --> 00:06:45,000 -När var det? -Det minns jag mycket väl. 55 00:06:45,160 --> 00:06:51,320 Det var den dagen som drottningen försvann. Vilket liv det blev! 56 00:06:51,480 --> 00:06:56,480 Nu ska jag kila vidare, så... Ja. 57 00:07:07,760 --> 00:07:13,160 Ville? - Nån som har sett Ville? 58 00:07:13,320 --> 00:07:18,240 Nedrans ungar! - Lillebror, har du sett Ville? 59 00:08:05,480 --> 00:08:09,280 Finaste Oskar i staden, varsågod. 60 00:08:09,440 --> 00:08:14,320 Potatis i mos och frikadeller. Det är vad du vill ha. 61 00:08:15,320 --> 00:08:22,400 Där är du ju. Kom hit! Jag har väntat på dig. Nu ligger du risigt till. 62 00:08:22,560 --> 00:08:28,320 Herregud, vad är det med dig? Hilda, vad är det som har hänt? 63 00:08:28,480 --> 00:08:30,960 Är Ville där inne? 64 00:08:31,120 --> 00:08:37,200 Nej, han är inte här, han är också borta. Vad är det som händer med er? 65 00:08:37,360 --> 00:08:42,600 Älskade vän, du vet att du inte behöver ha några hemligheter för mig. 66 00:08:42,760 --> 00:08:46,400 -Är det nån som är dum mot er? -Nej. 67 00:08:46,560 --> 00:08:52,160 Har ni blivit osams igen? Men vad är det, då? 68 00:08:53,320 --> 00:08:58,200 Och där har vi den andra också. - Kom hit, så får vi prata. 69 00:08:58,360 --> 00:09:04,480 Nu vill jag att ni båda två berättar för mig vad det är som händer. 70 00:09:04,640 --> 00:09:07,360 Prata med mig. 71 00:09:07,520 --> 00:09:14,520 -Nanni! Blir det nån potatis i mos? -Absolut! Välkomna. 72 00:09:15,520 --> 00:09:21,600 Vi pratar vidare om detta senare. In med er. - Slå er ner vid bordet. 73 00:09:47,280 --> 00:09:53,240 -Amir? -Den siste som brydde sig om er. 74 00:09:53,400 --> 00:09:59,960 Gör inte detta svårare. Berätta var du gömt nyckeln. 75 00:10:00,680 --> 00:10:02,680 Aldrig. 76 00:10:09,600 --> 00:10:15,600 -Amir. Carl Vilhelm, är han...? -Han lever. Han gömmer sig i staden. 77 00:10:20,280 --> 00:10:27,680 Så Leijongap och Silverdufva? Det är de som ligger bakom allt. 78 00:10:27,840 --> 00:10:31,040 Och där har vi beviset. 79 00:10:33,200 --> 00:10:37,680 På nåt sätt måste vi bara få den till riksdomaren. 80 00:10:37,840 --> 00:10:42,040 Tänk om de tog mamma till Dödskalleön. 81 00:10:43,040 --> 00:10:46,240 Då kanske Amir också är där. 82 00:10:48,600 --> 00:10:53,640 Vad är det som händer? Det är en massa mat som ska ut. Skynda på! 83 00:10:53,800 --> 00:10:59,640 -Vi måste kunna prata ostört. -Ska vi inte bara berätta för henne? 84 00:11:00,360 --> 00:11:03,480 Farmor är världens bästa- 85 00:11:03,640 --> 00:11:09,320 -men berättar vi för henne, kommer hon aldrig att låta oss fortsätta. 86 00:11:09,480 --> 00:11:14,720 Hon kommer att dra in andra vuxna, och tänk om de säger nåt om dig. 87 00:11:14,880 --> 00:11:17,360 Det går inte. 88 00:11:19,640 --> 00:11:24,680 Okej. Men vad gör vi, då? 89 00:11:31,560 --> 00:11:35,400 Jaha. Jaha, nu sover de. 90 00:11:36,840 --> 00:11:40,040 Då får vi ta det i morgon, då. 91 00:11:45,200 --> 00:11:51,400 Suselidus, suselidus 92 00:11:51,560 --> 00:11:54,760 suselidus 93 00:11:55,760 --> 00:11:59,760 Ge ljus till min sal 94 00:12:10,880 --> 00:12:18,200 Här är vi och här är Dödskalleön. Det är enda stället nära nog att ro till. 95 00:12:18,360 --> 00:12:23,640 Förr i tiden tog de ut fångar dit, har jag hört. 96 00:12:23,800 --> 00:12:30,520 Det jag har hört är att det spökar där, och att man ska hålla sig borta. 97 00:12:30,680 --> 00:12:35,160 -Men vi måste dit. -Hur? Vi har ingen båt. 98 00:12:37,000 --> 00:12:40,760 Det låg några ekor vid stranden. 99 00:12:40,920 --> 00:12:46,360 Men de hade inga åror. Men det finns väl här? 100 00:12:46,520 --> 00:12:48,520 Nej. 101 00:12:49,720 --> 00:12:51,720 Vänta! 102 00:12:54,320 --> 00:12:56,800 Vi kan köpa. 103 00:13:17,480 --> 00:13:21,480 Svensktextning: Lena Edh Iyuno för SVT 8143

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.