All language subtitles for Joshi Luck! E03

ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,920 --> 00:00:07,270 Hey, Kise-san!? 2 00:00:07,270 --> 00:00:09,530 You shouldn't be in here! This is risky! 3 00:00:10,920 --> 00:00:14,700 It's okay, everyone's gone already! 4 00:00:15,400 --> 00:00:19,700 Kou-chin, you haven't been paying attention to me since that time. 5 00:00:22,230 --> 00:00:24,510 It grew bigger! 6 00:00:27,110 --> 00:00:32,130 I guess dicks should be washed using pussies in the end! 7 00:00:34,020 --> 00:00:37,140 I haven't been jacking off lately... 8 00:00:37,660 --> 00:00:40,790 I can't hold myself back anymore! 9 00:00:42,490 --> 00:00:45,440 Ehh? K-Kou-chin... 10 00:00:45,440 --> 00:00:47,770 You're not wearing a rubber yet... 11 00:00:51,680 --> 00:00:56,990 Gosh, I was planning to get screwed with a rubber on today... 12 00:00:58,040 --> 00:01:01,760 You're thinking of having sex with everyone, aren't you? 13 00:01:01,760 --> 00:01:03,620 Th-That's not... 14 00:01:03,990 --> 00:01:08,380 Like Kumiko-chan, for example... 15 00:01:08,880 --> 00:01:11,130 A-Aoyama-san!? 16 00:01:11,840 --> 00:01:15,010 Didn't you give her a facial in the clubroom last time? 17 00:01:15,840 --> 00:01:19,580 Your thick and stinky stuff 18 00:01:19,580 --> 00:01:23,270 got Kumiko-chan sticky all over! 19 00:01:24,280 --> 00:01:27,170 She didn't seem to totally hate it. 20 00:01:27,170 --> 00:01:29,270 If you try to lead her on, who knows? 21 00:01:32,040 --> 00:01:35,070 She might surprisingly be down for it all the way! 22 00:01:36,230 --> 00:01:40,900 Kumiko-chan has flawless white skin. 23 00:01:40,900 --> 00:01:44,540 She's tall and curvy as well! 24 00:01:45,440 --> 00:01:49,040 She's sincere, a traditional Japanese beauty... 25 00:01:49,750 --> 00:01:52,320 Her boobs jiggle up like jellies. 26 00:01:52,320 --> 00:01:54,980 Those babies are bouncy, you know? 27 00:01:57,760 --> 00:02:01,760 Wait, Kou-chin! You're suddenly going rough on me! 28 00:02:03,240 --> 00:02:05,990 Ahh! No, ahh! 29 00:02:06,730 --> 00:02:08,980 Sensei, you're so deep... 30 00:02:09,670 --> 00:02:14,500 Aoyama-san, it feels like you're melting inside! 31 00:02:14,500 --> 00:02:18,280 Please don't say that... 32 00:02:18,840 --> 00:02:23,320 You have indecently shaped boobs! 33 00:02:23,320 --> 00:02:26,250 Ahh, this is embarrassing! 34 00:02:26,830 --> 00:02:30,890 I'm gonna come, okay? I'll dump a lot in here... 35 00:02:31,580 --> 00:02:33,740 P-Please do! 36 00:02:47,090 --> 00:02:53,270 I bet you're fantasizing about Kumiko-chan while ejaculating. 37 00:02:54,410 --> 00:02:59,200 That bad dick needs to be punished. 38 00:03:00,580 --> 00:03:03,200 Eh, wait... Kise-san!? 39 00:03:14,370 --> 00:03:15,920 One, two... 40 00:03:15,920 --> 00:03:17,330 Joshi Luck! 41 00:03:30,980 --> 00:03:33,830 Have they grown bigger again? 42 00:03:33,830 --> 00:03:37,840 I'm talking about these cheeky and grumpy boobies! 43 00:03:37,840 --> 00:03:39,780 A-Aya! 44 00:03:39,780 --> 00:03:42,240 Stop fooling around and do your stretches! 45 00:03:42,770 --> 00:03:44,080 All of you as well! 46 00:03:44,080 --> 00:03:48,490 I know Kuroda-sensei is not here but you're slacking off too much! 47 00:03:48,850 --> 00:03:52,830 But really, and here I thought idiots don't catch colds... 48 00:03:52,830 --> 00:03:58,000 Kuroda-sensei has been absent for a whole week now. 49 00:03:58,650 --> 00:04:01,760 Anyway, I bet he lives alone. 50 00:04:01,760 --> 00:04:03,940 He probably had died unattended by now. 51 00:04:03,940 --> 00:04:06,640 Hold on, Aya! 52 00:04:07,250 --> 00:04:11,650 Hey, does anyone wanna check how he's doing with me? 53 00:04:11,650 --> 00:04:12,640 Eh? 54 00:04:13,320 --> 00:04:17,620 W-Well, I have stuff to do later... 55 00:04:17,620 --> 00:04:21,040 Me too, we have a dinner party at home tonight... 56 00:04:21,580 --> 00:04:23,270 How about you, Sakura-chan? 57 00:04:23,270 --> 00:04:24,280 Hmm? 58 00:04:24,740 --> 00:04:27,780 I also have something up today... 59 00:04:29,190 --> 00:04:31,290 Gosh, for goodness' sake... 60 00:04:32,860 --> 00:04:37,250 The matches are coming up but they're all too relaxed. 61 00:04:34,330 --> 00:04:34,370 Kuroda 62 00:04:34,370 --> 00:04:34,420 Kuroda 63 00:04:34,420 --> 00:04:34,460 Kuroda 64 00:04:34,460 --> 00:04:34,500 Kuroda 65 00:04:34,500 --> 00:04:34,540 Kuroda 66 00:04:34,540 --> 00:04:34,580 Kuroda 67 00:04:34,580 --> 00:04:34,620 Kuroda 68 00:04:34,620 --> 00:04:34,670 Kuroda 69 00:04:34,670 --> 00:04:34,710 Kuroda 70 00:04:34,710 --> 00:04:34,750 Kuroda 71 00:04:34,750 --> 00:04:34,790 Kuroda 72 00:04:34,790 --> 00:04:34,830 Kuroda 73 00:04:34,830 --> 00:04:34,870 Kuroda 74 00:04:34,870 --> 00:04:34,920 Kuroda 75 00:04:34,920 --> 00:04:34,960 Kuroda 76 00:04:34,960 --> 00:04:35,000 Kuroda 77 00:04:35,000 --> 00:04:35,040 Kuroda 78 00:04:35,040 --> 00:04:35,080 Kuroda 79 00:04:35,080 --> 00:04:35,120 Kuroda 80 00:04:35,120 --> 00:04:35,170 Kuroda 81 00:04:35,170 --> 00:04:35,210 Kuroda 82 00:04:35,210 --> 00:04:35,250 Kuroda 83 00:04:35,250 --> 00:04:35,290 Kuroda 84 00:04:35,290 --> 00:04:35,330 Kuroda 85 00:04:35,330 --> 00:04:35,370 Kuroda 86 00:04:35,370 --> 00:04:35,420 Kuroda 87 00:04:35,420 --> 00:04:35,460 Kuroda 88 00:04:35,460 --> 00:04:35,500 Kuroda 89 00:04:35,500 --> 00:04:35,540 Kuroda 90 00:04:35,540 --> 00:04:35,580 Kuroda 91 00:04:35,580 --> 00:04:35,630 Kuroda 92 00:04:35,630 --> 00:04:35,670 Kuroda 93 00:04:35,670 --> 00:04:35,710 Kuroda 94 00:04:35,710 --> 00:04:35,750 Kuroda 95 00:04:35,750 --> 00:04:35,790 Kuroda 96 00:04:35,790 --> 00:04:35,830 Kuroda 97 00:04:35,830 --> 00:04:35,880 Kuroda 98 00:04:35,880 --> 00:04:35,920 Kuroda 99 00:04:35,920 --> 00:04:35,960 Kuroda 100 00:04:35,960 --> 00:04:36,000 Kuroda 101 00:04:36,000 --> 00:04:36,040 Kuroda 102 00:04:36,040 --> 00:04:36,080 Kuroda 103 00:04:36,080 --> 00:04:36,130 Kuroda 104 00:04:36,130 --> 00:04:36,170 Kuroda 105 00:04:36,170 --> 00:04:36,210 Kuroda 106 00:04:36,210 --> 00:04:36,250 Kuroda 107 00:04:36,250 --> 00:04:36,290 Kuroda 108 00:04:36,290 --> 00:04:36,330 Kuroda 109 00:04:36,330 --> 00:04:36,380 Kuroda 110 00:04:36,380 --> 00:04:36,420 Kuroda 111 00:04:36,420 --> 00:04:36,460 Kuroda 112 00:04:36,460 --> 00:04:36,500 Kuroda 113 00:04:36,500 --> 00:04:36,540 Kuroda 114 00:04:36,540 --> 00:04:36,580 Kuroda 115 00:04:36,580 --> 00:04:36,630 Kuroda 116 00:04:36,630 --> 00:04:36,670 Kuroda 117 00:04:36,670 --> 00:04:36,710 Kuroda 118 00:04:36,710 --> 00:04:36,750 Kuroda 119 00:04:36,750 --> 00:04:36,790 Kuroda 120 00:04:36,790 --> 00:04:36,830 Kuroda 121 00:04:36,830 --> 00:04:36,880 Kuroda 122 00:04:36,880 --> 00:04:36,920 Kuroda 123 00:04:36,920 --> 00:04:36,960 Kuroda 124 00:04:36,960 --> 00:04:37,000 Kuroda 125 00:04:37,000 --> 00:04:37,040 Kuroda 126 00:04:37,040 --> 00:04:37,080 Kuroda 127 00:04:37,080 --> 00:04:37,130 Kuroda 128 00:04:37,130 --> 00:04:37,170 Kuroda 129 00:04:37,170 --> 00:04:37,210 Kuroda 130 00:04:37,210 --> 00:04:37,250 Kuroda 131 00:04:40,520 --> 00:04:42,090 I ended up coming here... 132 00:04:43,650 --> 00:04:48,020 W-Well, she said he might have died unattended... 133 00:04:48,020 --> 00:04:51,150 I have no other choice as the team's captain... 134 00:04:52,940 --> 00:04:56,070 I-It's not like anything of that sort! 135 00:04:56,070 --> 00:04:58,690 I just wanna check on him. That's right... 136 00:04:58,690 --> 00:05:01,780 I'll go back as soon as I see him... 137 00:05:02,860 --> 00:05:05,540 Huh, it's open? 138 00:05:07,430 --> 00:05:08,890 Sensei? 139 00:05:12,310 --> 00:05:15,090 Ahh, wow... 140 00:05:17,260 --> 00:05:19,710 This is a man's... 141 00:05:20,410 --> 00:05:22,570 ...reeking stench. 142 00:05:24,990 --> 00:05:28,470 Sensei? I'm coming in... 143 00:05:28,470 --> 00:05:30,470 Are you in here? 144 00:05:35,330 --> 00:05:37,940 Ouch... Huh? 145 00:05:38,680 --> 00:05:41,250 Whoaaaaaaaa.... 146 00:05:41,250 --> 00:05:43,690 Are these sensei's underpants!? 147 00:05:45,210 --> 00:05:49,140 He hasn't washed these yet... 148 00:05:50,870 --> 00:05:55,390 He didn't put them in the laundry basket... 149 00:05:58,230 --> 00:06:02,420 He just took it off and left it here... 150 00:06:02,420 --> 00:06:05,050 Huh, Aoyama-san? 151 00:06:08,120 --> 00:06:11,040 S-Sensei, where have you been!? 152 00:06:11,540 --> 00:06:16,140 Uhh, I bought food at the convenience store... 153 00:06:17,210 --> 00:06:20,510 What are you doing here, Aoyama-san? 154 00:06:20,510 --> 00:06:24,480 He didn't see that, did he? 155 00:06:25,150 --> 00:06:27,340 Thanks for the meal... 156 00:06:27,340 --> 00:06:29,660 Thank you, that was delicious... 157 00:06:30,760 --> 00:06:34,250 Good grief, you have a fever... 158 00:06:34,250 --> 00:06:36,660 You won't get better if you keep going outside! 159 00:06:37,300 --> 00:06:41,070 You're too kind, and very good at household chores too... 160 00:06:41,070 --> 00:06:44,570 You'll make a great wife, Aoyama-san. 161 00:06:44,570 --> 00:06:45,670 What... 162 00:06:46,230 --> 00:06:50,550 D-Don't just say weird stuff out of the blue... 163 00:06:55,400 --> 00:06:59,130 I wonder if everyone's training hard. 164 00:06:59,130 --> 00:07:00,350 Huh? 165 00:07:00,350 --> 00:07:03,210 I'm talking about the training menu I made. 166 00:07:03,210 --> 00:07:05,570 It would be great if you all are using it. 167 00:07:06,550 --> 00:07:09,250 I considered everybody's special traits... 168 00:07:11,040 --> 00:07:13,820 ...when I put that menu together. 169 00:07:14,720 --> 00:07:18,840 I'm sure it will make everyone better... 170 00:07:18,840 --> 00:07:23,520 Sensei can be unreliable and awkward at times, 171 00:07:23,520 --> 00:07:26,840 but he's actually thinking of what's good for us. 172 00:07:28,790 --> 00:07:30,820 That being said, 173 00:07:30,820 --> 00:07:34,150 coming over to take care of a guy with a cold 174 00:07:34,150 --> 00:07:35,850 sounds like a shoujo manga plot. 175 00:07:36,730 --> 00:07:40,330 Now I'm also feeling sluggish for some reason... 176 00:07:40,330 --> 00:07:43,220 I wonder if I caught his cold too. 177 00:07:43,220 --> 00:07:46,560 Or could it be because of this scent? 178 00:07:46,560 --> 00:07:49,360 Sorry... I smell bad, don't I? 179 00:07:49,970 --> 00:07:52,900 N-Not really! 180 00:07:52,900 --> 00:07:54,750 Oh no, that was close! 181 00:07:56,210 --> 00:08:00,390 But he seems to be in a lot of pain... 182 00:08:02,060 --> 00:08:04,320 Even this part too... 183 00:08:05,880 --> 00:08:08,680 I have to take care of him... 184 00:08:09,330 --> 00:08:12,380 I need to wipe it... 185 00:08:14,370 --> 00:08:15,960 Whoa... 186 00:08:17,500 --> 00:08:21,430 If I get a whiff of this thick scent... 187 00:08:23,410 --> 00:08:25,440 I-I mustn't... 188 00:08:27,940 --> 00:08:30,770 I-I did it... 189 00:08:33,080 --> 00:08:36,950 To my future husband, I'm sorry... 190 00:08:36,950 --> 00:08:41,030 I gave my first kiss to a dick... 191 00:08:42,470 --> 00:08:45,720 Because it stinks, that's why... 192 00:08:45,720 --> 00:08:50,360 Sensei's musty dick is way too stinky... 193 00:08:52,490 --> 00:08:56,360 I can't help it with such a stinky dick... 194 00:08:58,140 --> 00:09:01,440 This is so nasty... 195 00:09:03,750 --> 00:09:08,500 Sensei hasn't been getting a proper bath, 196 00:09:09,960 --> 00:09:12,090 so this part stinks too... 197 00:09:12,710 --> 00:09:15,240 Way too stinky... 198 00:09:16,180 --> 00:09:19,490 This is your fault, sensei... 199 00:09:23,020 --> 00:09:24,290 This is bad... 200 00:09:26,850 --> 00:09:30,140 I'm such a hopeless girl... 201 00:09:32,950 --> 00:09:37,700 I'm already craving a dick inside me... 202 00:09:46,180 --> 00:09:49,350 The smell of his dick is affecting me... 203 00:09:51,150 --> 00:09:53,640 It's getting me ready for penetration... 204 00:09:55,830 --> 00:09:58,440 It should be around here, right? 205 00:10:00,690 --> 00:10:03,040 Ahh, the tip... 206 00:10:10,340 --> 00:10:12,440 I-It's all the way in... 207 00:10:14,580 --> 00:10:18,050 The dick is... 208 00:10:23,020 --> 00:10:25,060 It's so deep! 209 00:10:25,480 --> 00:10:28,520 The tip of sensei's thing 210 00:10:28,520 --> 00:10:32,060 is kissing my deepest part... 211 00:10:33,220 --> 00:10:36,680 Ah, we're not using contraception. 212 00:10:36,680 --> 00:10:40,980 What should I do? It feels good, though. 213 00:10:43,100 --> 00:10:45,540 The spot where we are connected 214 00:10:45,540 --> 00:10:48,550 is emitting an incredible scent. 215 00:10:51,180 --> 00:10:53,760 Sensei, I'm sorry... 216 00:10:53,760 --> 00:10:57,540 ...for doing this when you have a cold. 217 00:10:59,420 --> 00:11:01,990 I love you! Ahh! 218 00:10:59,690 --> 00:11:03,850 But maybe I'm glad about this... 219 00:11:05,710 --> 00:11:08,550 Oh no, I'm starting to fall for him. 220 00:11:08,550 --> 00:11:10,310 I can feel it through my pussy. 221 00:11:10,310 --> 00:11:14,560 I'm falling in love with him more and more! 222 00:11:16,400 --> 00:11:19,290 I only came here to nurse him, 223 00:11:19,290 --> 00:11:22,430 but now we're shrouded by a lewd musty stench 224 00:11:22,430 --> 00:11:25,830 as we perform an obscene ritual between lovers! 225 00:11:27,770 --> 00:11:31,110 And while our lips are kissing... 226 00:11:33,630 --> 00:11:38,870 ...we're having a very lewd adult kiss in my belly. 227 00:11:40,910 --> 00:11:43,590 It's too late now... 228 00:11:46,590 --> 00:11:49,720 Sensei, I've already... 229 00:11:49,720 --> 00:11:53,390 ...fallen in love with you. 230 00:11:53,390 --> 00:11:55,860 W-We can't do this... 231 00:11:56,840 --> 00:11:58,860 Kise-san... 232 00:11:59,260 --> 00:12:02,680 Eh, Matori-chan? 233 00:12:05,350 --> 00:12:08,080 Y-You're awful! 234 00:12:08,080 --> 00:12:11,220 This is Aoyama! I'm Kumiko! 235 00:12:11,220 --> 00:12:12,370 Huh? 236 00:12:13,560 --> 00:12:16,310 You're inside me right now! 237 00:12:16,310 --> 00:12:20,680 I'm the one making love with you, and yet... 238 00:12:28,940 --> 00:12:32,800 Sensei, I'm Kumiko! Say my name! 239 00:12:34,910 --> 00:12:37,180 I hate this! 240 00:12:37,180 --> 00:12:40,590 I can't believe my first time would be like this! 241 00:12:44,020 --> 00:12:46,950 Aoyama-san? 242 00:12:49,500 --> 00:12:52,100 You can keep going, 243 00:12:52,100 --> 00:12:56,920 so please get my name right... Call me Kumiko... 244 00:12:57,480 --> 00:12:59,540 Kumiko-chan... 245 00:12:59,540 --> 00:13:01,710 Sensei... 246 00:13:03,120 --> 00:13:04,890 I see... 247 00:13:04,890 --> 00:13:08,010 This is a dream... 248 00:13:09,430 --> 00:13:12,350 Dump it into my deepest part! 249 00:13:12,350 --> 00:13:15,060 All the way into my precious place! 250 00:13:15,060 --> 00:13:18,730 I want your stuff, sensei! 251 00:13:19,150 --> 00:13:21,580 Ah, there! Right there! 252 00:13:40,480 --> 00:13:43,210 It feels hot... 253 00:13:45,510 --> 00:13:48,350 No way, his dick is going away... 254 00:13:48,350 --> 00:13:49,990 This feels sad... 255 00:13:52,680 --> 00:13:56,030 I ended up having sex for the first time... 256 00:14:03,700 --> 00:14:08,260 We'll be working hard with our individual training starting today! 257 00:14:08,260 --> 00:14:09,990 Ehhhhhh!? 258 00:14:11,050 --> 00:14:15,500 Didn't our captain visit sensei? 259 00:14:15,500 --> 00:14:16,500 Huh? 260 00:14:17,300 --> 00:14:19,520 There's no way she'd do that. 261 00:15:59,140 --> 00:16:04,150 A SakuraCircle Project / Translated by: Tennouji 16596

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.