Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,349 --> 00:00:15,854
Maria!
2
00:00:24,146 --> 00:00:29,057
EU SUNT MARIA
3
00:02:28,511 --> 00:02:29,859
Ajuta�i-m�!
4
00:02:49,240 --> 00:02:52,912
Maria? Da, tu trebuie s� fii!
Eu sunt Maj-Britt.
5
00:02:53,427 --> 00:02:56,875
- M� bucur s� te cunosc!
- Bun�.
6
00:02:58,672 --> 00:03:01,147
Semeni cu mama ta.
7
00:03:03,298 --> 00:03:05,225
- Cum a fost c�l�toria?
- �n regul�.
8
00:03:26,012 --> 00:03:28,473
- Mai stai mult pe aici?
Nu pot ie�i cu ma�ina.
9
00:03:28,474 --> 00:03:30,258
Da, astea-s lucrurile mele.
10
00:03:30,918 --> 00:03:33,769
Am voie s� le i-au.
11
00:03:34,212 --> 00:03:36,728
Asta-i o parcare de fapt.
12
00:03:37,324 --> 00:03:39,575
Ei bine, eu n-am ma�ina!
13
00:04:06,590 --> 00:04:09,818
C�t va trebui s� stau acolo?
14
00:04:11,833 --> 00:04:16,259
Imediat ce am s� g�sesc un apartament decent
te po�i �ntoarce. �tii doar asta.
15
00:04:16,280 --> 00:04:19,582
- Asta nu-i bine pentru niciuna din noi...
- Dar c�nd o s� fie?
16
00:04:31,251 --> 00:04:34,567
Nu vreau s� m� duc...
17
00:04:40,699 --> 00:04:42,686
Nici pentru mine nu-i u�or...
18
00:04:50,327 --> 00:04:52,103
Bine ai venit la noi, Maria!
19
00:04:52,104 --> 00:04:54,281
Asta-i camera ta.
20
00:04:57,530 --> 00:05:00,739
Calandrul... n-am unde s�-l pun,
sper c� nu o s� fie o...
21
00:05:00,740 --> 00:05:02,549
A fost al bunicului meu.
22
00:05:06,186 --> 00:05:08,679
Aici e dulapul.
23
00:05:09,959 --> 00:05:15,208
Te po�i instala p�n� fac eu o cafea.
Lennart ajunge �n cur�nd.
24
00:05:15,209 --> 00:05:17,652
- Poate c� �i-e foame?
- Nu.
25
00:05:17,653 --> 00:05:20,535
- E�ti sigur�?
- Da.
26
00:05:48,370 --> 00:05:51,802
- Ai putea �mprumuta un alt tablou.
- Nu s-ar potrivi.
27
00:05:51,886 --> 00:05:54,645
- Pot s� folosesc biroul?
- Da, sigur c� da.
28
00:05:54,646 --> 00:05:57,591
Asta-i �i idea.
E camera ta.
29
00:06:08,862 --> 00:06:13,673
- Am s� duc astea �n pod.
- A� putea s� te ajut.
30
00:06:13,674 --> 00:06:16,617
Nu-i nevoie.
31
00:06:18,703 --> 00:06:20,217
Bun�!
32
00:06:20,218 --> 00:06:22,251
Iat�-l pe Lennart.
33
00:06:22,252 --> 00:06:25,186
Maria... Bine ai venit!
34
00:06:26,292 --> 00:06:30,219
�ncepi de m�ine, nu-i a�a?
Direct �n cu�ca leilor...
35
00:06:32,512 --> 00:06:34,470
Ce mai face mama ta?
36
00:06:34,922 --> 00:06:37,043
E bine...
37
00:06:37,044 --> 00:06:40,908
- Tot cu compania de asigur�ri?
- Da.
38
00:06:42,427 --> 00:06:45,980
A fost pe punctul de a-�i schimba cariera
de mai multe ori, a�a mi-a spus...
39
00:06:47,795 --> 00:06:50,181
O s� calce odat� pe nervi pe cineva.
40
00:06:56,446 --> 00:06:58,332
Nu-i nicio problem�.
41
00:07:00,039 --> 00:07:01,594
La naiba!
42
00:07:04,000 --> 00:07:06,437
Bun�, deci tu e�ti Maria?
43
00:07:07,815 --> 00:07:11,985
Maria, e din Stockholm
�i va studia aici semestrul acesta.
44
00:07:11,986 --> 00:07:15,102
Nu! Nu-i adev�rat!
N-am s� stau aici un semestru �ntreg.
45
00:07:16,644 --> 00:07:18,011
Chiar?
46
00:07:18,304 --> 00:07:23,198
Ei bine, banca asta e liber�
a�a c� po�i cel pu�in s� stai jos acum.
47
00:07:24,617 --> 00:07:27,759
O s�-�i facem rost
de c�r�i �i creioane �n pauz�...
48
00:07:27,794 --> 00:07:29,297
�i putem vorbi mai t�rziu.
49
00:07:30,470 --> 00:07:32,038
Bun, s� continu�m...
50
00:07:33,709 --> 00:07:39,564
"Vom avea o vegeta�ie luxurianta
�n peisaj... "
51
00:07:55,484 --> 00:07:57,244
E bun patul?
52
00:08:08,104 --> 00:08:12,304
- Tu ��i spui rug�ciunile de sear�?
- Nu.
53
00:08:13,721 --> 00:08:16,080
Mama mea �ntotdeauna f�cea asta
c�nd eram mic�.
54
00:08:16,990 --> 00:08:19,075
Obi�nuia s-o spun� pe asta...
55
00:08:20,284 --> 00:08:22,251
�mpreuneaz�-�i m�inile?
56
00:08:27,158 --> 00:08:29,375
Un �nger se plimb�
�n jurul casei noastre...
57
00:08:29,376 --> 00:08:32,982
P�ind u�or ca un �oricel...
58
00:08:33,538 --> 00:08:37,020
O carte pe care-o poart� �n m�n�...
59
00:08:37,840 --> 00:08:41,818
Adormim �n �ara lui D-zeu.
60
00:08:42,816 --> 00:08:44,675
Amin.
61
00:09:04,729 --> 00:09:06,148
T�ce�i dracului din gur�!
62
00:09:11,156 --> 00:09:14,170
Termina�i,
copii blestema�i.
63
00:09:18,288 --> 00:09:20,216
Copii blestema�i!
64
00:09:23,492 --> 00:09:25,813
�tiu eu cine sunte�i!
65
00:09:29,750 --> 00:09:32,194
Vrei �i tu?
66
00:09:32,742 --> 00:09:33,953
Mul�umesc!
67
00:09:35,136 --> 00:09:37,577
- Fumezi?
- Nu.
68
00:09:40,229 --> 00:09:42,425
Tu fumezi?
Nu...
69
00:09:44,356 --> 00:09:46,507
Uneori, primesc o bancnot� de 10 coroane
de la tata.
70
00:09:46,508 --> 00:09:48,365
Cump�r�-�i ceva, �mi spune el.
71
00:09:50,345 --> 00:09:52,489
Tu ce ��i cumperi din aloca�ie?
72
00:09:57,868 --> 00:09:59,733
Ea e Anna.
73
00:10:11,648 --> 00:10:12,761
�tii s� latri?
Da.
74
00:10:15,991 --> 00:10:17,542
Miroase st�lpul u�ii.
75
00:10:20,203 --> 00:10:21,914
Vrei s� ni te al�turi �n saun�?
76
00:10:21,915 --> 00:10:25,053
Nu... m� duc s-o vizitez pe mama.
77
00:10:26,861 --> 00:10:29,372
Elibereaz� fiin�a aia!
78
00:10:35,530 --> 00:10:38,174
Cump�r�-mi ni�te bere atunci, bine?
79
00:10:53,269 --> 00:10:54,412
Bun�!
Vreau s� cump�r ceva.
80
00:10:54,413 --> 00:10:56,663
Trebuie s� a�tep�i.
Mai sunt �i al�ii care a�teapt�.
81
00:10:59,313 --> 00:11:02,056
Deci, a venit timpul din nou,
D-le Ersson.
82
00:11:39,941 --> 00:11:42,576
- Nu vrei �i tu un bilet?
- Nu-mi place cafeaua.
83
00:11:42,577 --> 00:11:45,263
Dar mama ta v-a fi a�a de bucuroas�
dac� �i duci o cafea.
84
00:11:45,264 --> 00:11:47,359
Da, am c�tigat!
85
00:11:55,009 --> 00:11:56,574
Aici e.
86
00:11:58,059 --> 00:11:59,236
E v�rul t�u?
87
00:11:59,237 --> 00:12:01,322
Nu, e v�rul mamei.
88
00:12:02,247 --> 00:12:08,166
- Unde-i tat�l t�u?
- �n J�nk�ping, locuie�te acolo.
89
00:12:08,998 --> 00:12:09,929
Vii cu mine acas�?
90
00:12:10,382 --> 00:12:12,125
Nu, nu pot.
91
00:12:15,429 --> 00:12:16,646
Mama ta se va bucura.
92
00:12:17,146 --> 00:12:19,287
Ea �i le poate cump�ra...
2 coroane fiecare.
93
00:12:22,037 --> 00:12:24,564
Ce mai face�i, D-�oara Hoffman.
Ce surpriz� pl�cut�.
94
00:12:24,565 --> 00:12:26,615
Cum a fost la �coal� azi?
95
00:12:28,742 --> 00:12:30,788
S� vedem ce putem face
pentru t�n�ra d-�oar�.
96
00:12:31,924 --> 00:12:34,100
Te rog, ocupa loc.
97
00:12:46,008 --> 00:12:48,979
Ia s� vedem ce avem...
98
00:12:49,904 --> 00:12:53,186
Ce p�rere ai de �tia?
Calitate excelent�, �i se potrivesc perfect.
99
00:12:53,187 --> 00:12:56,718
Culoarea se potrive�te cu ochii t�i frumo�i.
100
00:12:56,719 --> 00:13:01,400
Nu? Bine... ce zici de �tia?
Sau poate �tia?
101
00:13:13,292 --> 00:13:15,310
A�a, po�i s� te plimbi un pic pe aici?
102
00:13:16,474 --> 00:13:20,539
Cum �i se par? Sunt dr�gu�i, nu-i a�a?
Robu�ti, �i totu�i u�ori.
103
00:13:21,954 --> 00:13:23,861
Da... sunt foarte frumo�i...
104
00:13:28,576 --> 00:13:31,626
Dore�te D-�oara Hoffman s�-i �ncerce?
105
00:13:31,627 --> 00:13:33,746
A� putea?
106
00:14:02,998 --> 00:14:04,096
Maria...
107
00:14:05,134 --> 00:14:08,990
S�-i spunem lui Maj-Britt
c� ��i trebuie pentru...
108
00:14:09,098 --> 00:14:12,838
a face exerci�ii?
Bine?
109
00:14:27,162 --> 00:14:31,485
- �i-ai f�cut temele?
- Le-am f�cut deja... la Pia.
110
00:14:31,486 --> 00:14:34,782
Se pare c� ��i place acolo...
111
00:15:11,773 --> 00:15:14,970
"B�c�nie - Magazin Universal"
112
00:16:17,369 --> 00:16:19,164
Po�i �mprumuta asta dac� vrei.
113
00:16:24,864 --> 00:16:30,587
A avut magazinul prin anii cincizeci
apoi s-a produs dezastrul.
114
00:16:31,341 --> 00:16:34,358
A fost un magazin a�a de frumos.
115
00:16:34,971 --> 00:16:37,989
- Poate �l v-a deschide din nou?
- Mai greu!
116
00:16:38,020 --> 00:16:40,204
Ce dezastru?
117
00:16:40,205 --> 00:16:44,385
�i-a pierdut so�ia �i cei doi copii
�ntr-un accident de tren.
118
00:16:50,101 --> 00:16:51,631
Nu a reu�it niciodat�
s� treac� peste asta.
119
00:16:52,160 --> 00:16:55,940
A tot stat prin spital
mai mul�i ani dup� accident.
120
00:16:58,718 --> 00:16:59,954
E periculos?
121
00:16:59,955 --> 00:17:05,224
Ei bine, cred c�-i mai bine
s� stai la distan�� de el.
122
00:17:05,225 --> 00:17:06,942
Cum �l cheam�?
123
00:17:06,943 --> 00:17:07,943
Jon...
124
00:17:07,944 --> 00:17:10,075
Jon Ersson.
125
00:17:41,728 --> 00:17:43,263
Vrei cafea?
126
00:17:43,264 --> 00:17:44,909
Nu mul�umesc.
127
00:17:46,501 --> 00:17:48,282
Au �i �coala de balet la Pia?
128
00:17:48,283 --> 00:17:50,478
Nu din c�te �tiu.
129
00:17:50,479 --> 00:17:54,491
Cred c� ai petrecut prea mult timp acolo.
Asta nu-i bine.
130
00:17:57,347 --> 00:17:58,913
De ce nu?
131
00:17:58,914 --> 00:18:04,126
P�i... p�rin�ii lui sunt un pic cam...
132
00:18:05,722 --> 00:18:08,693
Ei bine, au ni�te idei cam ciudate.
133
00:18:51,213 --> 00:18:53,118
Trebuie s� ajung acas�.
134
00:18:54,463 --> 00:18:58,110
Stai �ntins! Am sunat la ambulan��.
135
00:18:58,111 --> 00:18:59,997
- Supa...
- Stai �ntins acum!
136
00:20:06,802 --> 00:20:11,698
Bun� pisicu�o. Ce pisicu�� dr�gu��.
137
00:22:27,438 --> 00:22:33,172
Bun� pisicu�o. Ai m�ncat deja?
138
00:22:36,020 --> 00:22:38,153
Cum te cheam�?
139
00:23:38,190 --> 00:23:41,298
La revedere pisicu�o.
140
00:23:41,299 --> 00:23:43,792
Trebuie s� plec acum.
141
00:24:21,664 --> 00:24:24,976
Tu mi-ai adus bicicleta acas�?
142
00:24:28,210 --> 00:24:29,414
Tu ai fost?
143
00:25:02,055 --> 00:25:07,360
"Maria, am plecat la magazin.
F�-�i temele �i fii cuminte. Maj-Britt. "
144
00:25:53,349 --> 00:25:54,607
Alo, da.
145
00:25:54,608 --> 00:25:55,799
Alo, eu sunt.
146
00:25:55,800 --> 00:25:57,000
Bun�, �ngera�ul meu...
147
00:25:57,566 --> 00:26:01,676
La naiba!
Stai o clip�, mama.
148
00:26:01,677 --> 00:26:04,045
Alo? Ce s-a �nt�mplat?
149
00:26:19,235 --> 00:26:20,766
Alo, mai e�ti acolo?
150
00:26:23,268 --> 00:26:26,363
Maria!? Ce se �nt�mpl�?
151
00:26:30,548 --> 00:26:34,234
Scaunul �sta nenorocit.
152
00:26:34,235 --> 00:26:36,948
Draga mea.
153
00:26:36,949 --> 00:26:39,245
Ce mai faci?
154
00:26:39,246 --> 00:26:41,188
Sunt bine...
155
00:26:41,189 --> 00:26:45,908
Maj-Britt e a�a de...
a�a de ciudat�, oarecum.
156
00:26:45,909 --> 00:26:47,668
Ce vrei s� spui?
157
00:26:47,669 --> 00:26:51,105
Nu m� las� niciodat� �n pace.
158
00:26:51,106 --> 00:26:53,782
Poate c� e un pic nesigur�.
159
00:26:53,783 --> 00:26:56,660
Nu au avut niciodat� copii.
160
00:26:59,617 --> 00:27:03,063
E at�t de gol �i ciudat aici f�r� tine.
161
00:27:03,064 --> 00:27:06,414
Mi-e tare dor de tine.
162
00:27:07,974 --> 00:27:09,698
Maria?
163
00:27:10,835 --> 00:27:11,740
Da.
164
00:29:29,753 --> 00:29:32,880
N-am timp de pierdut.
165
00:29:32,881 --> 00:29:35,682
�n�elegi tu asta?
166
00:29:35,683 --> 00:29:39,329
Sau, nu �n�elegi nimic?
167
00:29:39,330 --> 00:29:42,885
Sau, vrei s�-mi risc via�a pentru tine?
168
00:29:47,720 --> 00:29:48,964
Hei, feti�o!
169
00:29:48,965 --> 00:29:52,900
Te �tii ca��r� �n copaci?
170
00:29:52,901 --> 00:29:56,491
Leo a r�mas blocat acolo.
171
00:30:06,462 --> 00:30:09,321
Mai bine ar v�na �oareci...
172
00:30:09,322 --> 00:30:12,429
dec�t s� v�neze
nenorocitele alea de co�ofene din copaci.
173
00:31:30,826 --> 00:31:35,885
Ce pisica dr�gu�� e�ti?
174
00:31:38,094 --> 00:31:40,375
Cum te cheam�?
175
00:31:40,376 --> 00:31:42,086
Maria.
176
00:31:42,087 --> 00:31:43,677
Eu sunt Jon.
177
00:31:43,678 --> 00:31:47,019
Spune-mi, nu mi-ai v�zut p�l�ria, nu-i a�a?
178
00:31:47,020 --> 00:31:49,382
Nu... ce fel de p�l�rie?
179
00:31:49,383 --> 00:31:51,838
Cea pe care am avut-o
c�nd am c�zut pe strad�.
180
00:31:52,008 --> 00:31:54,112
Cea care �mi aduce inspira�ia.
181
00:31:54,113 --> 00:31:56,273
Nu pot s� pictez f�r� ea, �n�elegi.
182
00:32:01,836 --> 00:32:03,878
Nu, cum arat�?
183
00:32:03,879 --> 00:32:07,079
Ca o p�l�rie care ��i aduce inspira�ia...
184
00:32:07,080 --> 00:32:09,741
nu poate picta f�r� ea, �n�elege�i.
185
00:32:09,742 --> 00:32:12,640
O p�l�rie care ��i aduce inspira�ia?
186
00:32:12,641 --> 00:32:14,390
Ce-i aia?
187
00:32:16,078 --> 00:32:18,981
O avea c�nd a c�zut pe strad�...
188
00:32:18,982 --> 00:32:20,917
nu poate picta f�r� ea, �n�elege�i.
189
00:32:23,486 --> 00:32:26,369
�n�eleg. Deci s-a �ntors acas�?
190
00:32:28,624 --> 00:32:32,665
Nu, n-am v�zut nicio p�l�rie.
191
00:32:57,500 --> 00:33:00,193
Cu salut�ri de la Anna de la Fenix...
192
00:33:00,194 --> 00:33:02,747
ni�te p�ine veche.
193
00:33:02,748 --> 00:33:05,614
A spun s� �i-o aduc.
194
00:33:05,615 --> 00:33:08,524
Po�i s-o pui acolo.
195
00:33:10,521 --> 00:33:12,550
A�teapt�...
196
00:33:26,931 --> 00:33:29,056
N-ai de g�nd s� desfaci pachetul?
197
00:33:31,119 --> 00:33:36,487
Ba da... presupun c� da.
198
00:33:43,787 --> 00:33:46,443
Ei bine, a� spune c�...
199
00:33:47,546 --> 00:33:49,878
Anna Larsson, e foarte dr�gu��.
200
00:33:54,896 --> 00:33:56,690
Nu ai de g�nd
s� desfaci �i cel�lalt pachet?
201
00:33:56,691 --> 00:33:58,096
Ba da...
202
00:34:08,821 --> 00:34:10,812
M�i, s� fiu al naibii...
203
00:34:30,191 --> 00:34:31,853
Bei cafea?
204
00:34:31,854 --> 00:34:33,620
Da.
205
00:34:33,621 --> 00:34:35,221
Ia loc atunci.
206
00:35:04,129 --> 00:35:07,198
Cic� "Paine veche" zicea Anna...
207
00:35:17,902 --> 00:35:22,890
Ar trebui s�-i da-u �i lui Leo una,
una cu fragi.
208
00:35:56,687 --> 00:36:00,801
Nu �i-e fric� de mine, nu-i a�a?
209
00:36:01,959 --> 00:36:03,921
Nu...
210
00:36:07,265 --> 00:36:09,746
Oamenilor de obicei le este, �tiai asta...
211
00:36:35,401 --> 00:36:37,768
Trebuie s� plec acum.
212
00:37:07,254 --> 00:37:08,548
- Bun�!
- Bun�.
213
00:37:09,807 --> 00:37:12,697
- �i-e foame?
- A�a �i a�a...
214
00:37:13,892 --> 00:37:15,750
Unde ai fost?
215
00:37:15,751 --> 00:37:18,589
Maj-Britt e acas�?
216
00:37:26,272 --> 00:37:29,699
S� nu-i spunem lui Maj-Britt de asta.
217
00:37:32,626 --> 00:37:35,987
�i vreau s�-mi promi�i
c� n-ai s�-l mai vizitezi pe Jon.
218
00:37:38,969 --> 00:37:40,526
Promi�i?
219
00:37:42,132 --> 00:37:46,638
- De ce nu mai pot s�-l vizitez?
- Nu po�i pentru c� a�a spun eu.
220
00:37:58,709 --> 00:38:02,621
Dac� te �ntinzi �n lateral
�i tragi genunchii la piept v-a fi mai u�or.
221
00:38:11,429 --> 00:38:14,441
�ine-l s� nu alunece.
222
00:38:23,911 --> 00:38:25,283
S� vedem...
223
00:38:28,508 --> 00:38:30,114
38,7
224
00:38:30,772 --> 00:38:33,768
Cred c� ar trebui s� stai acas� c�teva zile.
225
00:38:44,407 --> 00:38:45,416
Bun�.
226
00:38:47,532 --> 00:38:49,655
Nu ar��i prea bine.
227
00:38:49,656 --> 00:38:54,237
- Poate vei g�si asta interesant�.
- M� �ntorc repede. N-am s� stau prea mult.
228
00:38:54,238 --> 00:38:56,745
Ai grij� de tine.
229
00:40:09,170 --> 00:40:11,056
- Anna?
- Bun�!
230
00:40:13,631 --> 00:40:16,156
- Cum te sim�i?
- Bine.
231
00:40:17,597 --> 00:40:19,392
Nu te mai doare g�tul?
232
00:40:19,393 --> 00:40:21,190
Ar��i bine.
233
00:40:21,191 --> 00:40:24,015
N-ai de g�nd s� m�n�nci?
234
00:40:25,477 --> 00:40:28,261
- Nu i-ai spus lui Maj-Britt, nu-i a�a?
- Despre ce?
235
00:40:28,262 --> 00:40:31,603
- Despre Jon.
- Sigur c� nu.
236
00:40:31,604 --> 00:40:34,402
O �tiu pe Maj-Britt.
237
00:43:43,382 --> 00:43:45,179
Bun�.
238
00:43:45,180 --> 00:43:47,091
Ei bine...
239
00:43:47,092 --> 00:43:51,447
Gata cu v�nz�rile de pantofi
pentru anotimpul �sta.
240
00:43:51,513 --> 00:43:55,204
Au mers mai bine de data asta v�nz�rile.
241
00:43:58,782 --> 00:44:02,163
Ai g�sit fantome acolo �n pod?
242
00:44:02,164 --> 00:44:04,308
Ce vrei s� spui?
243
00:44:04,309 --> 00:44:07,757
- N-ai fost acolo sus?
- Nu...
244
00:44:07,758 --> 00:44:10,191
Sigur ai fost!
245
00:44:10,192 --> 00:44:13,367
- M� min�i.
- Ce s-a �nt�mplat?
246
00:44:13,368 --> 00:44:17,423
M� minte.
Pur �i simplu m� minte.
247
00:44:17,424 --> 00:44:20,649
Spune c� n-a fost �n pod.
248
00:44:22,013 --> 00:44:24,353
Ce ai de spus de asta?
249
00:44:41,799 --> 00:44:44,104
- Bun�...
- Bun�.
250
00:44:47,904 --> 00:44:51,403
- Vrei cafea?
- Nu mul�umesc.
251
00:44:54,252 --> 00:44:56,378
Dar a� putea s�-�i fac una.
252
00:45:26,779 --> 00:45:29,509
Vulpea nu va sc�pa niciodat�.
253
00:45:29,510 --> 00:45:31,445
Va sc�pa cu siguran��.
254
00:45:31,446 --> 00:45:35,346
Dac� a ajuns at�t de departe...
255
00:46:30,793 --> 00:46:32,715
Vino cu mine...
256
00:47:18,969 --> 00:47:23,398
Aici st� Ebba,
Anna, �i Leone.
257
00:47:50,796 --> 00:47:52,662
N-o atinge!
258
00:48:42,986 --> 00:48:47,188
"Vrei s� vii cu mine la fabric� dup� �coal�?
[Da] [Nu] (Bifeaz� aici)."
259
00:49:17,884 --> 00:49:20,064
NUUU!
260
00:49:20,321 --> 00:49:23,699
M�m�lig� ce e�ti!
De ce nu putem decide noi?
261
00:49:30,290 --> 00:49:35,828
Sigur c� nu, �n�eleg asta...
Ei bine, trebui s� fie �n drum spre cas�.
262
00:49:35,829 --> 00:49:39,753
Stai o clip�,
m� duc s� v�d dac� n-a ajuns.
263
00:49:43,355 --> 00:49:47,378
Ai ajuns, Maria. Gr�be�te-te!
Mama ta e la telefon.
264
00:49:49,941 --> 00:49:50,870
Alo!
265
00:49:50,905 --> 00:49:52,237
Ce mai faci, draga mea?
266
00:49:52,362 --> 00:49:53,183
Bine.
267
00:49:53,385 --> 00:49:54,401
A trebuit s� te sun...
268
00:49:55,114 --> 00:49:59,053
E un apartament minunat
cu o priveli�te deosebit�.
269
00:49:59,054 --> 00:50:02,456
Deci, m� pot muta �napoi acum?
270
00:50:02,676 --> 00:50:04,753
Draga mea,
n-am aranjat lucrurile �nc�...
271
00:50:04,754 --> 00:50:07,605
toate cursurile astea...
272
00:50:07,606 --> 00:50:09,983
Dar mi-ai promis!
273
00:50:09,984 --> 00:50:13,412
�tii ceva? Cred c� m-ai putea vizita
la sf�r�it de s�pt�m�n�.
274
00:50:13,413 --> 00:50:18,238
Am c�teva zile libere.
Aveam at�tea de povestit.
275
00:50:18,239 --> 00:50:21,410
�i apoi, mai e ceva
ce doream s�-�i spun.
276
00:50:21,411 --> 00:50:24,644
Po�i s� vii, nu-i a�a?
N-ai alte planuri?
277
00:50:24,645 --> 00:50:25,870
Nu.
278
00:50:25,871 --> 00:50:27,572
�n regul�, ai s� vii �n vizit� atunci.
279
00:50:28,714 --> 00:50:32,676
Pentru c�, pe urm� vei folosi aerul cald...
280
00:50:32,677 --> 00:50:34,991
�n timp ce te piepteni.
281
00:50:46,766 --> 00:50:48,353
Hai s� lu�m unul.
282
00:51:34,168 --> 00:51:39,200
Scuza�i-ne, domnule...
ave�i ceva �n geanta ce ne apar�ine.
283
00:51:39,201 --> 00:51:41,713
- Poftim?
- Da, �n geanta dvs.
284
00:51:46,560 --> 00:51:52,551
Ei bine, a� spune...
c� nu �tiu cum a ajuns...
285
00:51:52,552 --> 00:51:53,552
Mul�umesc!
286
00:52:12,697 --> 00:52:14,887
Crezi c� mama ta
se v-a bucura de cadou?
287
00:52:14,888 --> 00:52:17,552
Nu �tiu...
288
00:52:22,283 --> 00:52:25,272
Poate c� �i-ar fi dorit altceva?
289
00:52:26,433 --> 00:52:28,247
Da... un b�rbat!
290
00:53:20,911 --> 00:53:22,412
Asta e.
291
00:53:22,956 --> 00:53:25,224
D�-�i jos haina!
292
00:53:31,540 --> 00:53:36,414
- Ai cui sunt �tia? Ai t�i?
- Nu.
293
00:53:39,955 --> 00:53:42,695
Despre asta cred c� ar trebui s� vorbim...
294
00:53:42,696 --> 00:53:45,339
�n pace �i lini�te, tu �i eu.
295
00:53:45,340 --> 00:53:48,338
Mai locuie�te cineva aici?
296
00:53:52,630 --> 00:53:56,654
Am un prieten, Maria.
297
00:53:59,687 --> 00:54:01,179
Bun�!
298
00:54:05,153 --> 00:54:08,551
- Am ajuns prea devreme?
- Nu...
299
00:54:10,795 --> 00:54:14,461
- Bun�, Maria!
- El e Staffan.
300
00:54:18,562 --> 00:54:20,588
Ei bine, cred c� ave�i de povestit
despre o mul�ime de lucruri...
301
00:54:20,589 --> 00:54:24,203
eu am s� m� duc �n buc�t�rie
s� preg�tesc cina.
302
00:54:34,436 --> 00:54:37,831
Vino, am s�-�i ar�t camera ta.
303
00:54:44,849 --> 00:54:46,291
Aici.
304
00:54:51,080 --> 00:54:55,797
Sper c� te vei sim�i comfortabil aici.
Cel pu�in e camera ta.
305
00:54:57,664 --> 00:55:02,961
Po�i s� despachetezi,
eu m� duc s�-l ajut �n buc�t�rie.
306
00:55:29,906 --> 00:55:33,672
A fost a�a o prostie...
307
00:55:33,673 --> 00:55:37,964
am �ncercat...
308
00:56:05,099 --> 00:56:06,822
Ce avem la cin�?
309
00:56:06,823 --> 00:56:10,787
Ceva special, f�cut de Staffan.
310
00:56:11,655 --> 00:56:13,205
Po�i s� stai aici, Maria.
311
00:56:15,583 --> 00:56:17,670
L�ng� flori...
312
00:56:35,958 --> 00:56:40,413
Pl�ngi draga mea... asta ajut�.
313
00:57:15,112 --> 00:57:19,232
Uite, ia asta. Sufl�!
314
00:57:28,212 --> 00:57:30,472
Nu-�i place Staffan?
315
00:57:31,305 --> 00:57:35,616
Ba da, dar �ie?
316
00:57:36,194 --> 00:57:39,376
Ne pl�cem unul pe cel�lalt.
317
00:57:42,719 --> 00:57:44,890
O s� v� c�s�tori�i?
318
00:57:45,735 --> 00:57:49,585
Vezi tu...
319
00:57:49,586 --> 00:57:52,277
el e �nc� c�s�torit.
320
00:57:52,596 --> 00:57:56,154
Are doi b�ie�i...
321
00:57:56,155 --> 00:57:58,835
nu �tiu cum se vor rezolva lucrurile.
322
00:58:03,889 --> 00:58:07,109
�sta-i apartamentul lui?
323
00:58:10,217 --> 00:58:13,763
Nu pot s� stau singur� toat� via�a...
324
00:58:19,759 --> 00:58:21,771
Dar cu mine cum r�m�ne?
325
01:00:12,050 --> 01:00:14,316
Ce o s� spui acas�?
326
01:00:14,317 --> 01:00:16,546
Ce vrei s� spui?
327
01:00:18,983 --> 01:00:22,977
Despre faptul c� ai fost aici.
328
01:00:22,978 --> 01:00:25,808
Nimic. Sunt la prieteni.
329
01:00:52,461 --> 01:00:54,856
�mi place asta!
330
01:00:57,559 --> 01:01:02,042
- Vrei s�... facem schimb?
- Da! Pe care pot s-o i-au?
331
01:01:06,019 --> 01:01:08,992
E vreuna care ��i place?
332
01:01:08,993 --> 01:01:11,232
Aia!
333
01:01:15,025 --> 01:01:16,660
Maria!
334
01:02:02,739 --> 01:02:04,953
- Bun�, Daniel!
- Bun�.
335
01:02:07,529 --> 01:02:10,503
Deci, Dl. �i D-na sunt �ntr-o excursie?
336
01:02:10,504 --> 01:02:14,230
Tat�, a� vrea s�-i ar�t Mariei
ma�ina de debit.
337
01:02:14,231 --> 01:02:17,076
Ei bine, cred c� e �n regul�...
338
01:02:50,736 --> 01:02:53,686
Deci cu asta se ocup�.
339
01:02:53,687 --> 01:02:56,202
Nu face nimic altceva.
340
01:02:58,476 --> 01:03:01,054
Ar putea �nsemna ceva pentru
o galerie de art�.
341
01:03:11,181 --> 01:03:15,719
Postura mea a fost dreapt�,
cu o talie sub�ire.
342
01:03:15,720 --> 01:03:19,290
F�r� a fi nevoie
s� recurg la un corset.
343
01:03:19,291 --> 01:03:22,484
Tare! Altceva?
344
01:03:22,485 --> 01:03:28,181
Pieptul meu a �nflorit frumos,
ca o promisiune.
345
01:03:28,182 --> 01:03:31,299
Trebuie s� fie ceva mai suculent.
346
01:03:31,300 --> 01:03:35,454
�n tot acest timp
el s-a oferit s� m� s�rute...
347
01:03:35,455 --> 01:03:38,300
�i s�-mi pip�ie s�nii.
348
01:03:38,551 --> 01:03:40,614
Apoi ce s-a �nt�mplat?
349
01:03:40,615 --> 01:03:46,085
M�inile lui nelini�tite...
ah, nu-i amintesc!
350
01:03:58,565 --> 01:04:00,644
Ascult�!
351
01:04:00,645 --> 01:04:06,296
�i apoi a ap�rut, nu juc�ria unui b�iat,
nici arma unui b�rbat...
352
01:04:06,297 --> 01:04:08,686
ci un catarg!
353
01:04:21,535 --> 01:04:23,920
Bun� ziua.
Eu sunt Rolf Christansson...
354
01:04:23,921 --> 01:04:26,213
- Sunt asistent universitar
la Galeria Na�ional� de Art� din Stockholm.
355
01:04:26,214 --> 01:04:27,928
�n�eleg.
356
01:04:27,929 --> 01:04:30,951
Am dori s� vorbim cu Maria.
357
01:04:30,952 --> 01:04:34,315
Intra�i...
358
01:04:37,335 --> 01:04:39,957
- A f�cut ceva r�u?
- Nu, deloc.
359
01:04:39,958 --> 01:04:43,445
Se pare c� �l cunoa�te pe artistul
Jon Ersson -
360
01:04:43,767 --> 01:04:47,415
�i am dori s� ne ajute s� ne �nt�lnim cu el.
361
01:04:53,823 --> 01:04:55,597
Cred c�-i o gre�eal�.
362
01:04:58,162 --> 01:04:59,776
Maria?
363
01:05:17,074 --> 01:05:19,651
Maria, �l cuno�ti pe Jon Ersson?
364
01:05:20,641 --> 01:05:23,619
Bun� ziua. Eu sunt Rolf Christiansson,
a� dori s�...
365
01:05:23,620 --> 01:05:29,379
Maria, ai fost acas� la Jon Ersson?
R�spunde-mi!
366
01:05:31,169 --> 01:05:32,514
Da...
367
01:05:33,791 --> 01:05:38,751
Trenul meu pleac� �ntr-o or�,
a�a c� m� cam gr�besc.
368
01:05:38,752 --> 01:05:40,103
Asta-i de necrezut!
369
01:05:40,104 --> 01:05:44,182
Dl. asistent dore�te s� se �nt�lneasc� cu Jon,
s�-i vad� picturile...
370
01:05:44,294 --> 01:05:46,002
a�a c� trebuie s�-i ar��i
cum se ajunge la el!
371
01:05:46,811 --> 01:05:48,042
O s� discut�m despre asta mai t�rziu!
372
01:05:49,216 --> 01:05:51,254
- Jon vrea s� fie l�sat �n pace.
- Gr�be�te-te!
373
01:05:53,799 --> 01:05:55,650
Eu nu �n�eleg nimic.
374
01:06:15,084 --> 01:06:16,727
Nu-i acas�?
375
01:06:16,728 --> 01:06:18,303
E obosit.
376
01:06:29,051 --> 01:06:31,082
Nu ave�i voie s� atinge�i nimic!
377
01:07:25,562 --> 01:07:29,578
- Maria...
- Ce t�mpit e�ti.
378
01:07:51,618 --> 01:07:54,212
A fost interesant, Maria.
379
01:08:07,658 --> 01:08:10,108
Crede c� picturile tale
sunt foarte frumoase.
380
01:08:10,109 --> 01:08:12,922
Asta am v�zut la el.
381
01:08:14,027 --> 01:08:17,641
Relativ, asta-i doar rahat!
382
01:08:17,642 --> 01:08:21,460
E�ti un pictor deosebit, asta a spus.
383
01:08:22,931 --> 01:08:25,880
Speciali�tii �n art�...
384
01:08:26,978 --> 01:08:29,702
Las-o balt�, t�mpitule!
385
01:08:33,175 --> 01:08:35,562
Nici m�car nu m�n�nc� hering...
386
01:08:57,999 --> 01:09:00,513
Vinerea asta e ziua mea de na�tere.
387
01:09:01,504 --> 01:09:02,973
Chiar?
388
01:09:02,974 --> 01:09:08,290
�n�eleg, ei bine,
po�i trece pe aici atunci.
389
01:09:09,250 --> 01:09:14,448
"E o lume imaginativ� pe care Jon Ersson
ne-o prezint�. Uneori... "
390
01:09:32,132 --> 01:09:35,205
Ar trebui s� te gr�be�ti, Maria.
Ai s� �nt�rz�i la �coal�.
391
01:10:01,607 --> 01:10:05,305
Leo?
392
01:10:18,743 --> 01:10:21,249
- Un ziar, v� rog.
- �mi p�rea r�u, s-au terminat, dar...
393
01:10:21,284 --> 01:10:24,003
articolul e lipit pe geam.
394
01:10:59,371 --> 01:11:01,677
Doamne Dumnezeule!
395
01:11:34,361 --> 01:11:36,739
C�t ceri pe �la?
396
01:11:36,740 --> 01:11:40,798
Pe �la? N-am s�-l v�nd niciodat�!
397
01:11:40,799 --> 01:11:44,026
Nu te-ai g�ndit niciodat�
s� pleci la Paris?
398
01:11:44,027 --> 01:11:45,850
Pentru ce?
399
01:11:48,200 --> 01:11:50,557
E ceva ce ai putea s� le spui
cititorilor no�trii?
400
01:11:51,878 --> 01:11:53,929
Da...
401
01:11:53,930 --> 01:11:59,132
Scrie c� Leo a fugit.
E un pisic galben-brun.
402
01:12:56,743 --> 01:12:58,349
A adormit.
403
01:13:03,468 --> 01:13:05,084
Lennart!
404
01:13:08,216 --> 01:13:12,808
Ia uite ce mizerie a adus fata asta
�n casa noastr�! E ru�inos!
405
01:13:15,329 --> 01:13:17,363
Am ajuns la cap�tul r�bd�rii!
406
01:13:18,178 --> 01:13:21,796
Unde ai g�sit asta?
R�spunde-mi!
407
01:13:21,797 --> 01:13:23,589
Lini�te�te-te, Maj-Britt!
408
01:13:23,590 --> 01:13:25,130
E de la Pia? A�a-i?
409
01:13:25,131 --> 01:13:26,868
Am g�sit-o �n pod!
410
01:13:28,517 --> 01:13:30,468
Min�i! Min�i!
411
01:13:30,794 --> 01:13:32,147
D�-i drumul!
412
01:13:41,655 --> 01:13:45,317
- D-zeu te va pedepsi pentru toate cele ce...
- Pleac� de aici!
413
01:13:59,146 --> 01:14:02,717
La dracu cu curva aia blestemat�!
414
01:14:02,718 --> 01:14:05,891
Nu cred c� te iube�te D-zeu!
415
01:14:17,738 --> 01:14:19,057
Vreau s� vin acas�!
416
01:14:20,864 --> 01:14:24,397
Draga mea,
nu m� pot ocupa de asta acum.
417
01:14:25,573 --> 01:14:29,149
Maria, �ncerc� s� m� �n�elegi...
418
01:14:29,150 --> 01:14:33,324
nu pot s� m� duc la Jon, nu pot s� m� duc la Pia,
nu pot s� fac nimic!...
419
01:14:33,325 --> 01:14:34,756
Vreau s� m� �ntorc acas�!
420
01:14:36,521 --> 01:14:39,542
Maria!?
421
01:15:27,000 --> 01:15:28,931
Te-a s�rutat Daniel?
422
01:15:31,825 --> 01:15:33,603
De ce?
423
01:15:36,685 --> 01:15:38,567
A fost bine?
424
01:15:39,954 --> 01:15:42,034
Nu �tiu...
425
01:16:23,235 --> 01:16:25,693
Deci...
426
01:18:25,274 --> 01:18:29,270
Ei bine, credeam c� ��i place tortul.
427
01:18:37,565 --> 01:18:41,801
Mai ia o bucat�!
De dragul lui Maj-Britt.
428
01:19:14,763 --> 01:19:17,072
Va veni �n cur�nd...
429
01:20:01,728 --> 01:20:04,584
Bun�.
430
01:20:30,533 --> 01:20:33,659
- �tie cineva ce se �nt�mpl�?
- Nu, nu �tiu.
431
01:20:43,876 --> 01:20:47,782
Compania de produc�ie a fost de acord
acum c�teva zile, apoi...
432
01:21:47,727 --> 01:21:53,060
- Unde crezi c� te duci?
- Trebuie s� plec.
433
01:21:53,061 --> 01:21:54,883
V�d asta.
434
01:22:32,389 --> 01:22:35,187
Suntem gata, pute�i veni?
435
01:23:05,366 --> 01:23:07,672
Opre�te-te! Ce faci?
436
01:23:13,061 --> 01:23:18,300
Ie�i�i afar�! Pleca�i de aici, cu to�ii!
437
01:23:18,301 --> 01:23:21,803
Ie�i�i afar�, lep�d�turilor!
438
01:23:23,636 --> 01:23:27,628
Vandalilor! Vandalilor!
439
01:23:58,710 --> 01:24:02,777
- Bun�! Nu arat� prea bine.
- Da, tot rahatul �sta...
440
01:24:02,812 --> 01:24:04,835
- V-a aruncat pe sc�ri?
- Da...
441
01:24:41,288 --> 01:24:42,597
Ce au f�cut?
442
01:24:45,711 --> 01:24:47,441
Am vrut doar s� fiu l�sat �n pace.
443
01:24:48,510 --> 01:24:50,719
S� fiu singur!
444
01:24:58,165 --> 01:25:02,794
Nu mi-au dat voie s� vin,
de ziua mea.
445
01:25:21,133 --> 01:25:23,716
Jon! Pot s� vorbesc cu tine?
446
01:25:28,717 --> 01:25:30,443
Pleca�i! Pleca�i cu to�ii!
447
01:25:30,444 --> 01:25:32,954
Vreau s� fiu l�sat �n pace!
448
01:25:32,955 --> 01:25:36,382
Nu m� recuno�ti?
Sunt Dr. Kruse.
449
01:25:36,383 --> 01:25:41,694
- Vreau doar s� te ajut.
- Iar eu n-am nevoie de ajutorul t�u!
450
01:25:43,020 --> 01:25:47,095
Jon, o s� ai parte
de o via�� mai bun� cu noi, la spital.
451
01:25:47,096 --> 01:25:51,807
Pleca�i! Pleca�i cu to�ii!
Am s� da-u foc casei!
452
01:26:03,025 --> 01:26:05,930
Trebuie s�-�i i-ei p�l�ria.
453
01:26:12,668 --> 01:26:14,450
E�ti tare bun� cu mine.
454
01:26:15,862 --> 01:26:18,168
Nu-i cum a fost c�ndva pe aici.
455
01:26:21,609 --> 01:26:23,054
Ce ar trebui s� fac?
456
01:26:26,797 --> 01:26:28,516
Nu mai pot picta aici.
457
01:26:30,861 --> 01:26:33,992
Ai putea picta la... la spital?
458
01:26:34,294 --> 01:26:38,502
A�a cred...
459
01:26:39,650 --> 01:26:41,432
Coco�ul de munte nu se teme.
460
01:26:42,933 --> 01:26:46,739
�n cur�nd �i v-a lua zborul.
461
01:26:48,249 --> 01:26:51,523
N-am avut timp s-o termin...
462
01:26:51,524 --> 01:26:53,988
Ar trebui s-o iei cu tine.
463
01:27:02,040 --> 01:27:03,237
Haina ta.
464
01:28:22,847 --> 01:28:24,896
Maria!
465
01:28:26,873 --> 01:28:31,628
- Ce cau�i aici?
- Am ajuns acas�, mama.
466
01:28:42,166 --> 01:28:45,076
A�teapt�!
467
01:28:53,863 --> 01:28:56,776
"Aducem mul�umiri Muzeului din Edsbyn �i
tuturor de�in�torilor priva�i
468
01:28:57,336 --> 01:28:59,785
ai picturilor lui Lim-Johan
prezente �n acest film"
469
01:29:02,215 --> 01:29:09,237
Traducerea �i adaptarea: RaduS
34360
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.