All language subtitles for Hawaii Five 0 - 1x18 - 4444

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,447 --> 00:00:21,682 Okay. How in the world did you manage 2 00:00:21,781 --> 00:00:22,881 to convince me to do this? 3 00:00:22,948 --> 00:00:24,048 'Cause it's your 60th birthday. 4 00:00:24,116 --> 00:00:25,483 Uh-huh. 5 00:00:25,551 --> 00:00:27,318 And I'm Daddy's little girl. 6 00:00:27,386 --> 00:00:30,088 I love you, too, sweetie. 7 00:00:31,290 --> 00:00:32,924 I'll see you on the other side. 8 00:00:32,975 --> 00:00:34,392 Yeah. One. 9 00:00:34,460 --> 00:00:35,960 Two. 10 00:00:36,028 --> 00:00:38,062 Three! 11 00:00:39,465 --> 00:00:41,566 Hello? 12 00:00:41,634 --> 00:00:42,767 Hello, Judge Kamalei. 13 00:00:42,818 --> 00:00:44,152 Yes. Who's this? 14 00:00:44,236 --> 00:00:47,355 Your daughter's quite the adventurer, isn't she? 15 00:00:49,575 --> 00:00:50,975 Where... Who-who are you? 16 00:00:51,026 --> 00:00:54,612 Tell me, Your Honor, what was the last thing you said to her 17 00:00:54,680 --> 00:00:57,682 before she left the platform? 18 00:00:57,750 --> 00:00:58,817 Who the hell is this? 19 00:00:59,869 --> 00:01:02,370 I hope you said good-bye. 20 00:01:04,356 --> 00:01:05,790 Katie! 21 00:01:07,426 --> 00:01:08,660 Katie! 22 00:01:12,055 --> 00:01:16,055 ♪ Hawaii Five-O 1x18 ♪ Loa Aloha Original Air Date on February 21, 2010 23 00:01:16,080 --> 00:01:21,880 == Sync, corrected by elderman == == for www.addic7ed.com == 24 00:01:42,077 --> 00:01:43,828 You ready to go see Uncle Matty or what? 25 00:01:43,830 --> 00:01:44,947 - Yeah. - Yeah? 26 00:01:44,998 --> 00:01:46,448 He's the coolest ever. 27 00:01:46,500 --> 00:01:48,450 - He's what? - The coolest ever. 28 00:01:48,518 --> 00:01:50,786 Coolest ever? 29 00:01:50,837 --> 00:01:53,172 You know, a less secure father might take that personally. 30 00:01:53,256 --> 00:01:54,840 I always considered myself to be 31 00:01:54,925 --> 00:01:56,709 the coolest ever. 32 00:01:57,994 --> 00:02:01,931 No? Okay, I guess I'm not. Go ahead. 33 00:02:01,998 --> 00:02:03,132 Come in! 34 00:02:10,774 --> 00:02:12,641 Uncle Matt? 35 00:02:14,144 --> 00:02:16,011 Who's the greatest uncle in the whole wide world? 36 00:02:16,062 --> 00:02:18,147 Uncle Matt! 37 00:02:22,152 --> 00:02:23,068 Is this for me? 38 00:02:23,153 --> 00:02:24,486 No. This is for your dad. 39 00:02:24,554 --> 00:02:27,289 Hurricane Matty strikes again. Huh? 40 00:02:27,357 --> 00:02:29,291 Hey. What'd I tell you about spoiling her? 41 00:02:29,359 --> 00:02:30,659 I am not spoiling her. 42 00:02:30,710 --> 00:02:32,044 You're not? No. 43 00:02:33,897 --> 00:02:35,130 Okay. A little bit. 44 00:02:35,198 --> 00:02:37,900 Come here, I love you. Been too long, huh? 45 00:02:37,968 --> 00:02:39,535 Hasn't been that long. 46 00:02:39,603 --> 00:02:40,869 No, it actually has. 47 00:02:40,921 --> 00:02:42,538 My going-away party was a year ago. 48 00:02:42,606 --> 00:02:44,139 No, you have not been out here for a year. 49 00:02:44,207 --> 00:02:45,307 I know, it feels like ten. 50 00:02:45,375 --> 00:02:47,142 I can't believe that you came 51 00:02:47,210 --> 00:02:49,979 all the way to Hawaii. Yeah. Well... 52 00:02:50,046 --> 00:02:51,881 She's worth it. 53 00:02:51,948 --> 00:02:53,249 How's things with Rachel? 54 00:02:53,316 --> 00:02:55,351 They are, uh... 55 00:02:55,402 --> 00:02:56,902 they're getting better. 56 00:02:56,987 --> 00:03:00,656 We actually have conversations, and I don't feel like 57 00:03:00,723 --> 00:03:03,125 a blood vessel's gonna explode out of my neck, so that's good. 58 00:03:03,193 --> 00:03:04,493 - Good. Progress. - Yeah, absolutely. 59 00:03:04,561 --> 00:03:07,830 So? Why the, uh, why the sudden visit? 60 00:03:07,898 --> 00:03:09,331 You're on business, right? 61 00:03:09,399 --> 00:03:12,001 What do you mean? What, a guy can't drop in on his bro? 62 00:03:12,068 --> 00:03:14,670 No. A guy can drop in on his bro, but not you, okay? 63 00:03:14,737 --> 00:03:16,438 'Cause last time you dropped in on me, 64 00:03:16,506 --> 00:03:18,407 you crashed Dad's car into a tree. 65 00:03:18,475 --> 00:03:21,043 Let the IROC go, Danny. Okay? I came here to have fun. 66 00:03:21,094 --> 00:03:22,745 Proof. Right here. 67 00:03:22,812 --> 00:03:24,747 We are going to swim with dolphins, 68 00:03:24,814 --> 00:03:26,081 we are going to feed sharks, 69 00:03:26,149 --> 00:03:27,266 hot air ballooning. 70 00:03:27,350 --> 00:03:28,918 This place has everything. 71 00:03:28,985 --> 00:03:30,586 Yeah, they got everything. 72 00:03:30,654 --> 00:03:31,754 I mean, they got tsunamis, 73 00:03:31,821 --> 00:03:33,589 they got giant centipedes... 74 00:03:33,657 --> 00:03:35,557 You know what your problem is? Your issue? 75 00:03:35,625 --> 00:03:37,459 Lack of adventurous spirit. 76 00:03:37,527 --> 00:03:39,111 You're a spoilsport! Am I right, Gracie? 77 00:03:39,195 --> 00:03:40,429 Yeah. 78 00:03:42,315 --> 00:03:44,333 Hold on a second. 79 00:03:47,704 --> 00:03:50,706 When? Okay. 80 00:03:51,491 --> 00:03:52,942 Guys, I got bad news. 81 00:03:53,009 --> 00:03:55,611 I gotta go to work. Grace, gotta take you back to Mom, okay? 82 00:03:55,679 --> 00:03:57,796 Wait a second. She can hang with me. 83 00:03:57,881 --> 00:03:59,348 - You're gonna babysit? - Yeah. 84 00:03:59,416 --> 00:04:01,750 We can hang out for the day, and then we'll meet you for dinner. 85 00:04:01,801 --> 00:04:02,918 What do you think, Gracie? Mm-hmm. 86 00:04:02,969 --> 00:04:05,287 All right. But listen, no funny stuff. 87 00:04:05,338 --> 00:04:06,488 No trouble, okay? I won't. 88 00:04:06,556 --> 00:04:08,991 I know you won't. I'm talking to him. 89 00:04:09,059 --> 00:04:11,060 All right. Come on. 90 00:04:11,127 --> 00:04:14,296 I'll see you guys later. Stay out of trouble. 91 00:04:14,347 --> 00:04:16,098 We need to cause trouble, 92 00:04:16,149 --> 00:04:17,933 right now. Yes. 93 00:04:17,984 --> 00:04:19,268 I heard that. 94 00:04:25,025 --> 00:04:26,975 Chin. 95 00:04:27,027 --> 00:04:29,411 Hey, listen, I think we need to expand the grid search 96 00:04:29,479 --> 00:04:30,746 to a half-mile radius. 97 00:04:30,813 --> 00:04:32,748 What did you find? 98 00:04:32,815 --> 00:04:34,917 The end of the zip line here, it's all charred, 99 00:04:34,984 --> 00:04:38,671 and there's a, uh... a residue, a film, all over it. 100 00:04:38,755 --> 00:04:40,005 You think it was an explosive? 101 00:04:40,090 --> 00:04:41,523 Yeah, I do. 102 00:04:41,591 --> 00:04:43,459 Could've been a shape charge that went high order. 103 00:04:43,510 --> 00:04:46,261 I also found evidence of an electronic trigger. 104 00:04:46,329 --> 00:04:48,163 Probably short-wave. 105 00:04:48,231 --> 00:04:49,665 Somebody blew the zip line out, Chin, 106 00:04:49,733 --> 00:04:51,934 and they had to have been close by to do it. 107 00:04:52,001 --> 00:04:53,702 Okay. I'll see what I can find. 108 00:05:06,202 --> 00:05:07,536 We know this is hard, but... 109 00:05:07,573 --> 00:05:09,841 can you tell us about the phone call? 110 00:05:10,579 --> 00:05:13,097 It was an unknown number. 111 00:05:13,181 --> 00:05:14,432 He had a thin, 112 00:05:14,516 --> 00:05:17,017 raspy voice. 113 00:05:17,085 --> 00:05:20,187 Didn't recognize it. 114 00:05:20,255 --> 00:05:22,606 He knew I was a judge. 115 00:05:22,691 --> 00:05:25,392 He called me "Your Honor." 116 00:05:25,460 --> 00:05:29,263 I think he was watching us. 117 00:05:29,331 --> 00:05:32,466 One minute Katie was waving good-bye... 118 00:05:32,534 --> 00:05:34,869 then the next... 119 00:05:36,538 --> 00:05:38,155 I'm sorry. 120 00:05:38,240 --> 00:05:40,407 You've got to excuse me. 121 00:05:44,546 --> 00:05:46,280 Single father, one kid. 122 00:05:46,348 --> 00:05:50,217 Yeah. He just lost the only family he had. 123 00:05:50,285 --> 00:05:53,287 Do you think the daughter was a target, or just... 124 00:05:53,355 --> 00:05:55,623 collateral damage? No, I think from the phone call 125 00:05:55,690 --> 00:05:57,124 the father was definitely the target. 126 00:05:57,175 --> 00:05:59,560 The killer was taunting him. 127 00:05:59,627 --> 00:06:02,296 He knew his name, his number, exactly where he'd be. 128 00:06:02,364 --> 00:06:04,098 Definitely premeditated. Yeah. 129 00:06:04,166 --> 00:06:08,152 I want a full protective detail on the judge, 24/7. 130 00:06:08,236 --> 00:06:10,738 For all we know, this whack job's not done. 131 00:06:25,520 --> 00:06:26,987 So I found these tire tracks 132 00:06:27,055 --> 00:06:29,857 in an area that's usually off limits to vehicles. 133 00:06:29,925 --> 00:06:32,626 They're recent, and they're well within sight of the platform. 134 00:06:32,694 --> 00:06:34,428 You get a hit from the HPD database? Yeah. 135 00:06:34,496 --> 00:06:36,830 According to the size, depth, 136 00:06:36,882 --> 00:06:38,465 and tread pattern, it looks like our suspect 137 00:06:38,533 --> 00:06:40,393 was driving a late-model SUV or a light pickup. 138 00:06:40,528 --> 00:06:42,048 Once we get a suspect, we can pull a match. 139 00:06:42,073 --> 00:06:42,973 Okay, Danny. 140 00:06:43,056 --> 00:06:45,391 Any luck tracing the phone call to the judge? 141 00:06:46,007 --> 00:06:47,308 No, the phone's a burner. Completely untraceable. 142 00:06:47,375 --> 00:06:49,360 But, uh, the HPD bomb squad 143 00:06:49,444 --> 00:06:51,678 they checked out the fragments that you found, 144 00:06:51,730 --> 00:06:53,347 and they said it's from an RF receiver 145 00:06:53,398 --> 00:06:56,116 usually found in walkie-talkies or remote-controlled cars. 146 00:06:56,184 --> 00:06:57,818 They're doing chemical analysis on the explosives right now. 147 00:06:57,869 --> 00:06:59,386 Kono, what do you got? 148 00:06:59,454 --> 00:07:01,856 I've been trying to get a hold of the judge's threat file, 149 00:07:01,923 --> 00:07:03,707 but the deputy prosecutor's been in court all day. 150 00:07:03,792 --> 00:07:05,659 - Threat file? - The prosecutor's office 151 00:07:05,710 --> 00:07:07,995 has a team of investigators whose sole job is to keep track 152 00:07:08,063 --> 00:07:09,730 of any written or verbal threats against the bench. 153 00:07:09,798 --> 00:07:11,632 Basically, just weed out the whack jobs, right? 154 00:07:11,700 --> 00:07:13,534 So depending on how heavy the threat, 155 00:07:13,602 --> 00:07:16,053 they either do or do not pass it on to the Feds. 156 00:07:16,137 --> 00:07:17,922 So what we're looking for right now is someone 157 00:07:18,006 --> 00:07:19,406 who matches our killer's profile so far: 158 00:07:19,474 --> 00:07:22,910 male, violent, history with explosives, and an axe to grind. 159 00:07:22,978 --> 00:07:24,245 Makes sense. With cops, judges, 160 00:07:24,312 --> 00:07:25,846 anyone who puts away hardened criminals, 161 00:07:25,897 --> 00:07:27,314 suspect pool's going to be pretty deep. 162 00:07:27,382 --> 00:07:29,783 Okay, so if we're focusing on violent felony cases 163 00:07:29,851 --> 00:07:31,902 the judge has presided over, how deep is this pool 164 00:07:31,987 --> 00:07:33,687 that we're talking about? 165 00:07:37,409 --> 00:07:39,777 Okay. Uh, we need to whittle this down. 166 00:07:39,861 --> 00:07:41,662 In the meantime, let's make sure Judge Kamalei's 167 00:07:41,729 --> 00:07:43,097 personal security detail has a picture 168 00:07:43,164 --> 00:07:44,865 of every one of these guys. 169 00:07:44,933 --> 00:07:48,168 When this killer comes back for the judge, 170 00:07:48,236 --> 00:07:49,937 we're going to be ready. 171 00:07:58,731 --> 00:07:59,848 Yeah. 172 00:07:59,939 --> 00:08:01,957 All right. Thanks, Chin. 173 00:08:02,034 --> 00:08:04,319 HPD is in place. The judge is secure. 174 00:08:04,386 --> 00:08:07,021 Kono and I are going to go see Deputy Prosecutor Chen 175 00:08:07,089 --> 00:08:09,023 tomorrow, try to narrow down our suspects. 176 00:08:09,091 --> 00:08:10,692 We'll take all the help we can get. 177 00:08:10,759 --> 00:08:12,861 You know, I really appreciate this escort through the Hilton. 178 00:08:12,928 --> 00:08:14,596 I'm just stopping in to pick up Grace. 179 00:08:14,663 --> 00:08:15,997 It's no big deal. 180 00:08:16,065 --> 00:08:17,999 Besides, I want to meet your brother. 181 00:08:18,067 --> 00:08:19,934 Well, be warned. 182 00:08:20,002 --> 00:08:22,003 Mr. Wall Street has quite a personality. 183 00:08:22,071 --> 00:08:23,504 Runs in the family, huh? 184 00:08:23,556 --> 00:08:26,140 Disorder. Personality dis... order. 185 00:08:35,050 --> 00:08:37,685 Hey, Rach. What are you doing here? 186 00:08:37,753 --> 00:08:39,821 Mmm, it's nice to see you, too, Daniel. 187 00:08:39,872 --> 00:08:42,189 I invited her. Come on, it's been a long time 188 00:08:42,241 --> 00:08:43,992 since we've had a family meal. 189 00:08:44,059 --> 00:08:45,543 It'll be just like old times. 190 00:08:45,628 --> 00:08:47,662 Steven. 191 00:08:47,730 --> 00:08:49,531 My brother Matthew. Matthew... Good to meet you. 192 00:08:49,598 --> 00:08:50,365 Great to meet you. 193 00:08:50,432 --> 00:08:52,550 Well, can you stay awhile? 194 00:08:52,635 --> 00:08:54,736 Uh... no Stan? 195 00:08:54,803 --> 00:08:57,038 Well, he's in Boston on business. 196 00:08:57,106 --> 00:08:58,039 Again? 197 00:08:58,107 --> 00:08:59,774 Daniel. What? 198 00:08:59,842 --> 00:09:01,643 Hey, so, uh, listen, I'll leave you to it. 199 00:09:01,710 --> 00:09:03,745 You stay, Danny. Come on, come on. Steve. 200 00:09:03,812 --> 00:09:06,214 Even cops can spare a half hour to grab some food, come on. 201 00:09:06,282 --> 00:09:07,932 Come on, hang out, I got Danny's favorite. 202 00:09:08,017 --> 00:09:09,267 I got surf and turf. Yeah. 203 00:09:09,351 --> 00:09:11,569 What do you think? 204 00:09:11,654 --> 00:09:12,820 I could eat. Surf? Or, uh... 205 00:09:12,888 --> 00:09:13,938 I could eat surf. 206 00:09:14,023 --> 00:09:15,089 Surf? Okay. Come on. 207 00:09:15,157 --> 00:09:17,559 Can I...? Thank you. 208 00:09:31,240 --> 00:09:32,373 I'm telling you something. 209 00:09:32,441 --> 00:09:35,343 He would do it every, every time. 210 00:09:35,411 --> 00:09:36,678 Every time. No, he didn't. 211 00:09:36,745 --> 00:09:38,880 He did not! Not every time. 212 00:09:38,931 --> 00:09:41,883 Okay, Danny, tell them about the time at the zoo. 213 00:09:41,951 --> 00:09:43,151 Again with the... Every time with the zoo. 214 00:09:43,218 --> 00:09:45,303 Okay? You were... He was causing a disturbance. 215 00:09:45,387 --> 00:09:47,889 You handcuffed me to 216 00:09:47,940 --> 00:09:49,223 the monkey cages. 217 00:09:49,291 --> 00:09:51,309 Hey, I... I was doing my job. 218 00:09:51,393 --> 00:09:53,427 Danny, you were nine! What are you talking about? 219 00:09:53,479 --> 00:09:54,979 They were plastic handcuffs. Just so you know. 220 00:09:55,064 --> 00:09:57,799 So you were a cop back then? 221 00:09:57,866 --> 00:09:59,334 Oh, yeah. My parents would say, you know, 222 00:09:59,401 --> 00:10:02,403 "Where's, uh, where's your brother?" Danny would say, 223 00:10:02,471 --> 00:10:04,122 "Guess we lost him." 224 00:10:04,206 --> 00:10:06,407 You are horrible, Daniel. 225 00:10:06,475 --> 00:10:08,509 Oh, I always would come back for you. 226 00:10:08,577 --> 00:10:10,161 Didn't I? You know what, take my hand. 227 00:10:10,245 --> 00:10:11,496 Didn't I, huh? That is true. That is true. 228 00:10:11,580 --> 00:10:12,947 If you remembered where you left me. 229 00:10:13,015 --> 00:10:14,515 I love you. 230 00:10:16,552 --> 00:10:18,720 Look at this... look at this little cutie-patootie. 231 00:10:18,787 --> 00:10:20,287 Oh, my gosh. 232 00:10:20,339 --> 00:10:21,789 I know, she is so tired. 233 00:10:24,526 --> 00:10:26,694 She drank several, several sodas. 234 00:10:28,463 --> 00:10:30,565 Hey. 235 00:10:30,633 --> 00:10:33,935 See these two guys over Rachel's right shoulder? 236 00:10:34,003 --> 00:10:35,670 Goofy aloha shirt and cheap shoes? 237 00:10:35,738 --> 00:10:37,171 Yeah. 238 00:10:37,239 --> 00:10:39,240 Look like Feds, huh? Mm-hmm. 239 00:10:39,308 --> 00:10:40,975 They watching us? I don't know. 240 00:10:41,026 --> 00:10:44,312 Guy on the right walked out of my brother's room 241 00:10:44,380 --> 00:10:45,780 in a waiter outfit earlier today. 242 00:10:45,848 --> 00:10:48,182 Really? Yeah. 243 00:10:48,250 --> 00:10:50,251 Looks like they're getting up. 244 00:10:50,319 --> 00:10:51,486 What do you want to do? 245 00:10:51,553 --> 00:10:53,087 Say hello? I think we should say hello. 246 00:10:53,155 --> 00:10:54,589 Hey, uh, we'll be right back. 247 00:10:54,657 --> 00:10:57,125 All right. One second. 248 00:10:57,176 --> 00:10:58,726 Okay. 249 00:11:06,101 --> 00:11:08,670 Hey. 250 00:11:10,222 --> 00:11:11,856 Gentlemen. Special Agent Edward Kipton. 251 00:11:11,940 --> 00:11:13,875 this is Special Agent Adam Markowitz. 252 00:11:13,942 --> 00:11:14,942 FBI. We know. 253 00:11:15,010 --> 00:11:16,544 What do you want with my brother? 254 00:11:16,612 --> 00:11:19,347 I'm sorry. It's an active investigation. 255 00:11:19,415 --> 00:11:21,199 You know how it is. Oh, okay. 256 00:11:21,283 --> 00:11:24,419 Um, listen, we have, on this Island, what is called... 257 00:11:24,486 --> 00:11:25,787 What does the government call it? 258 00:11:25,854 --> 00:11:27,354 It's called full immunity and means. 259 00:11:27,406 --> 00:11:29,190 Full immunity and means. 260 00:11:29,208 --> 00:11:30,958 So... I'll give her a call. 261 00:11:31,026 --> 00:11:32,627 Just do yourself a favor, okay, and just tell me 262 00:11:32,695 --> 00:11:35,129 why you're following my brother. We don't have to do all this. 263 00:11:35,197 --> 00:11:36,297 Governor Jameson please. 264 00:11:36,365 --> 00:11:38,166 Right, you have the governor on speed dial? 265 00:11:38,233 --> 00:11:39,734 Exactly. Hello, Governor. 266 00:11:39,802 --> 00:11:42,870 Yes, ma'am. No, I'm standing with a couple of FBI agents here 267 00:11:42,921 --> 00:11:46,207 who are refusing to share information about a case. 268 00:11:46,275 --> 00:11:47,275 Why are you smiling? He's not kidding. 269 00:11:47,342 --> 00:11:48,443 He did this to me. 270 00:11:48,510 --> 00:11:51,479 No. Yes, ma'am. No, we tried. Mm-hmm. 271 00:11:51,547 --> 00:11:53,648 Yes, ma'am. 272 00:11:53,716 --> 00:11:55,550 It's for you. Okay. 273 00:11:55,617 --> 00:11:57,552 Who is this? 274 00:11:58,353 --> 00:11:59,654 Yeah, right. It's good. 275 00:11:59,722 --> 00:12:02,073 My name? Kipton. Edward Kipton. 276 00:12:05,260 --> 00:12:06,694 Um... 277 00:12:06,762 --> 00:12:08,563 Yes. Yes, ma'am. 278 00:12:11,600 --> 00:12:13,367 I'm terribly sorry. Of course. 279 00:12:13,419 --> 00:12:14,602 Of course. 280 00:12:17,589 --> 00:12:20,775 Now, answer the man's question. 281 00:12:23,095 --> 00:12:25,713 Matthew Williams is the focus of a federal investigation. 282 00:12:25,781 --> 00:12:28,716 He's being accused of defrauding his investors 283 00:12:28,784 --> 00:12:30,718 out of millions of dollars. Whoa. Defrauding? 284 00:12:30,769 --> 00:12:32,253 No, no, no, that's impossible. 285 00:12:32,321 --> 00:12:33,888 Not according to the SEC 286 00:12:33,939 --> 00:12:35,923 and the dozen forensic accountants 287 00:12:35,991 --> 00:12:37,191 they have going through his books. 288 00:12:37,259 --> 00:12:38,960 Okay, well, you and you and the SEC 289 00:12:39,027 --> 00:12:40,728 are all wrong, okay? 290 00:12:40,779 --> 00:12:42,063 My brother runs a hedge fund. 291 00:12:42,131 --> 00:12:43,698 And contrary to the talking heads on television, 292 00:12:43,766 --> 00:12:45,600 that does not make him a thief, you understand? 293 00:12:45,667 --> 00:12:47,135 We're not here to argue. 294 00:12:47,202 --> 00:12:48,569 Our job is to make sure 295 00:12:48,637 --> 00:12:50,271 that your brother doesn't take his vacation overseas 296 00:12:50,339 --> 00:12:51,606 before the indictment comes down. 297 00:12:51,673 --> 00:12:53,474 So... Indictment? 298 00:12:53,542 --> 00:12:54,642 ...if you hear anything 299 00:12:54,710 --> 00:12:55,943 about his travel plans, I'd appreciate it 300 00:12:56,011 --> 00:12:57,945 if you'd give us a call, okay? And, Danny, 301 00:12:58,013 --> 00:12:59,614 if you say anything to your brother, 302 00:12:59,681 --> 00:13:00,748 we will prosecute you 303 00:13:00,816 --> 00:13:03,251 for obstruction. I'm sure you will. 304 00:13:04,136 --> 00:13:05,620 See if your fairy godmother 305 00:13:05,687 --> 00:13:07,088 can get you out of that. 306 00:13:22,855 --> 00:13:25,990 Listen to me. I know my kid brother, okay. 307 00:13:26,074 --> 00:13:29,827 He's a lot of things, but he is not a criminal. 308 00:13:29,912 --> 00:13:32,280 Okay, okay. 309 00:13:34,016 --> 00:13:35,349 Maybe he was set up. 310 00:13:35,417 --> 00:13:37,251 Yeah, maybe. 311 00:13:37,319 --> 00:13:39,170 Listen to me, all right, 312 00:13:39,254 --> 00:13:41,289 let me tell you something about my brother, okay? 313 00:13:41,340 --> 00:13:43,257 When Rachel and I split up, all right, 314 00:13:43,325 --> 00:13:45,626 I took a room at a motel right down the block, 315 00:13:45,694 --> 00:13:47,378 because I wanted to be close to Grace. 316 00:13:47,462 --> 00:13:48,596 This two-star dump. 317 00:13:48,664 --> 00:13:50,631 My brother-- every single night, 318 00:13:50,699 --> 00:13:52,767 he would come over with a six-pack of beer 319 00:13:52,834 --> 00:13:54,501 and all the time in the world. 320 00:13:54,553 --> 00:13:55,836 Never once, not one time, 321 00:13:55,888 --> 00:13:58,005 did I catch him looking at his watch, okay? 322 00:13:58,073 --> 00:14:00,107 He just sat there talk to me every single night. 323 00:14:00,175 --> 00:14:01,943 He'd fall asleep sitting up in a chair. 324 00:14:02,010 --> 00:14:03,861 Wake up the next morning, go straight to work. 325 00:14:03,946 --> 00:14:05,780 Every day, okay, for six months he did this. 326 00:14:05,847 --> 00:14:08,316 For six months he talked me off the ledge, all right? 327 00:14:08,383 --> 00:14:10,751 I'm telling you, I would not have gotten through that 328 00:14:10,819 --> 00:14:12,203 if it wasn't for him, okay? 329 00:14:12,287 --> 00:14:13,821 He didn't do this. 330 00:14:13,889 --> 00:14:16,057 Okay. All right, fine. 331 00:14:16,124 --> 00:14:17,491 You... you got to talk to him. 332 00:14:17,543 --> 00:14:21,212 Yeah. I just don't think that this is a one-time conversation. 333 00:14:21,296 --> 00:14:22,797 That's fine. 334 00:14:22,864 --> 00:14:25,066 Listen, you talk to him, take all the time you need. 335 00:14:25,133 --> 00:14:26,334 Family's first, right? 336 00:14:34,893 --> 00:14:36,777 There he is. 337 00:14:36,845 --> 00:14:39,564 Steve, I'd like you to meet Deputy Prosecutor Jim Chen. 338 00:14:39,648 --> 00:14:41,048 Steve McGarrett. How do you do? 339 00:14:41,099 --> 00:14:42,383 Thanks for meeting me like this. 340 00:14:42,434 --> 00:14:44,151 I'm just on my way to a lunch. No, no problem. 341 00:14:44,219 --> 00:14:45,486 I appreciate it. 342 00:14:45,553 --> 00:14:47,321 Listen, did you get a chance to pull 343 00:14:47,389 --> 00:14:49,156 Judge Kamalei's threat file? 344 00:14:49,224 --> 00:14:50,324 It's all here. 345 00:14:50,392 --> 00:14:52,410 Kamalei's known as a hanging judge. 346 00:14:52,494 --> 00:14:54,228 Put away a lot of violent offenders. 347 00:14:54,279 --> 00:14:56,197 Not many get back out on the street. 348 00:14:56,248 --> 00:14:57,865 Anyone on here stand out? 349 00:14:57,916 --> 00:14:59,400 Several. 350 00:14:59,468 --> 00:15:00,901 But if I were a betting man, 351 00:15:00,953 --> 00:15:02,670 I'd say Drew Parisi 352 00:15:02,738 --> 00:15:04,005 fits the M.O. How so? 353 00:15:04,072 --> 00:15:05,406 Arson conviction. 354 00:15:05,474 --> 00:15:07,141 After his ex dumped him, 355 00:15:07,209 --> 00:15:09,010 Parisi rigged her house to burn down. 356 00:15:09,077 --> 00:15:10,878 I'm sorry, you said he rigged her house? 357 00:15:10,946 --> 00:15:12,763 This guy has technical skills? Not only that, 358 00:15:12,848 --> 00:15:14,765 Jim said apparently this guy was so pissed when the verdict 359 00:15:14,850 --> 00:15:16,317 was delivered, he attacked the judge in open court. 360 00:15:16,385 --> 00:15:17,752 It took a bailiff 361 00:15:17,819 --> 00:15:19,687 and two armed officers to restrain him. And he just got paroled? 362 00:15:19,754 --> 00:15:20,922 Three weeks ago. 363 00:15:20,989 --> 00:15:23,107 Only in America. Yeah, only in America. 364 00:15:23,191 --> 00:15:24,942 You know his parole officer? 365 00:15:25,027 --> 00:15:26,527 Already spoke to him. 366 00:15:26,595 --> 00:15:28,729 Parisi is staying at an old girlfriend's place 367 00:15:28,780 --> 00:15:30,498 in Wahiawa. 368 00:15:44,780 --> 00:15:46,047 Hey, stop by the house on Sunday. 369 00:15:46,114 --> 00:15:47,882 Your mother would love to see you. 370 00:15:47,949 --> 00:15:49,717 Will do. See you then. 371 00:15:52,287 --> 00:15:53,587 Hello. 372 00:15:53,655 --> 00:15:55,339 Very sweet. 373 00:15:55,424 --> 00:15:57,425 A lunch with your son. 374 00:15:57,476 --> 00:15:59,310 You must love him very much. 375 00:15:59,394 --> 00:16:00,594 Who is this? 376 00:16:00,662 --> 00:16:02,630 But a pat on the back? 377 00:16:02,698 --> 00:16:05,633 You should have given him a hug. 378 00:16:07,436 --> 00:16:08,402 Please, 379 00:16:08,470 --> 00:16:09,487 don't do this. 380 00:16:09,571 --> 00:16:11,672 I hope you said good-bye. 381 00:16:12,140 --> 00:16:13,741 Five-O! 382 00:16:13,808 --> 00:16:15,009 Show me your hands! Show me your hands! 383 00:16:18,714 --> 00:16:19,780 Kyle! 384 00:16:19,831 --> 00:16:20,982 Get out of the car! 385 00:16:46,607 --> 00:16:49,409 Hey. What did he say about the call? 386 00:16:49,460 --> 00:16:51,245 Same as Kamalei. 387 00:16:51,296 --> 00:16:53,480 Unknown number, male voice. 388 00:16:53,548 --> 00:16:55,249 "Hope you said good-bye." 389 00:16:55,316 --> 00:16:56,466 You okay? 390 00:16:56,551 --> 00:16:59,152 Yeah, I will be once we find this scumbag. 391 00:16:59,220 --> 00:17:01,438 Well, we know it's not Parisi. 392 00:17:01,506 --> 00:17:02,590 No, we were right there with him 393 00:17:02,641 --> 00:17:03,558 at the exact time the bomb went off. 394 00:17:03,643 --> 00:17:05,494 That's right, and if it was detonated by a remote trigger, 395 00:17:05,977 --> 00:17:07,694 then the bomber had to have been close by. Right. 396 00:17:08,563 --> 00:17:10,597 Is that a piece of the RF receiver? Yeah, it is. 397 00:17:10,648 --> 00:17:13,033 This one's largely intact, and we got a partial serial number right there. 398 00:17:13,101 --> 00:17:14,801 Nice. I'll run it down, see if we can find out where it came from. 399 00:17:14,852 --> 00:17:16,987 All right. 400 00:17:17,071 --> 00:17:18,572 Hey, how goes the canvass? 401 00:17:18,640 --> 00:17:19,940 Good. Got a lot of foot traffic. 402 00:17:20,008 --> 00:17:21,074 Tourists taking photos. 403 00:17:21,142 --> 00:17:22,826 So I collected all their cameras and cell phones, 404 00:17:22,910 --> 00:17:24,778 see what we get. Well, one thing's for sure. 405 00:17:24,846 --> 00:17:26,446 This isn't just about Judge Kamalei anymore. 406 00:17:26,497 --> 00:17:27,648 That's right. 407 00:17:27,715 --> 00:17:29,616 If we want to figure out who this bomber is, 408 00:17:29,684 --> 00:17:31,484 we have to look at cases involving Kamalei and Chen. 409 00:17:31,536 --> 00:17:33,337 My question is, if it's about revenge, 410 00:17:33,421 --> 00:17:36,323 why not go after them? Why target their kids? 411 00:17:39,360 --> 00:17:41,461 I understand. Mm-hmm. 412 00:17:41,512 --> 00:17:42,763 Yes. 413 00:17:44,132 --> 00:17:46,166 I'm going to see you in a little bit. 414 00:17:46,217 --> 00:17:49,353 Yeah. I got to go. I-I've got to go. 415 00:17:49,437 --> 00:17:50,554 What's happening? 416 00:17:50,638 --> 00:17:52,889 Hey. Um, I wasn't expecting to see you 417 00:17:52,974 --> 00:17:54,391 for a little bit. 418 00:17:54,475 --> 00:17:57,510 I'm sorry. A guy can't drop in on his brother? 419 00:17:57,562 --> 00:17:59,279 I see what you did there-- clever. 420 00:17:59,347 --> 00:18:00,414 Thank you. 421 00:18:00,481 --> 00:18:02,566 What are you doing, business? 422 00:18:02,650 --> 00:18:05,352 Uh, that? Uh, new client. 423 00:18:05,420 --> 00:18:06,519 Lives up on the North Shore. 424 00:18:06,571 --> 00:18:08,855 I thought you were on vacation. 425 00:18:08,906 --> 00:18:11,041 I am. This, uh, this just came up. 426 00:18:11,125 --> 00:18:13,226 Who's, uh... 427 00:18:13,294 --> 00:18:15,362 Who's this new client? 428 00:18:15,413 --> 00:18:17,881 Uh, clients of mine mentioned my name to him. 429 00:18:17,965 --> 00:18:20,250 He's, uh, he's got nine figures. Made a small fortune 430 00:18:20,335 --> 00:18:21,968 through the family business. 431 00:18:22,036 --> 00:18:24,537 So now he's looking for some tax shelter ideas. 432 00:18:24,589 --> 00:18:26,206 What is his family business? 433 00:18:26,274 --> 00:18:27,391 A little of everything-- 434 00:18:27,475 --> 00:18:30,560 shipping, utilities, real estate stuff. 435 00:18:30,645 --> 00:18:32,646 It's just a coincidence he's here in Hawaii? 436 00:18:34,015 --> 00:18:35,349 What's with the third degree, Magnum? 437 00:18:35,400 --> 00:18:37,434 Are you looking to poach my client? 438 00:18:37,518 --> 00:18:39,152 Yeah, I'm trying to poach your client. 439 00:18:39,220 --> 00:18:40,887 I'm checking on my little brother's career. 440 00:18:40,938 --> 00:18:44,057 Is that all right? Checking up on me-- I like that. 441 00:18:44,108 --> 00:18:46,393 Apparently, this guy's on a schedule. 442 00:18:46,461 --> 00:18:47,861 He needs to meet right now, so... 443 00:18:47,929 --> 00:18:49,896 can we hang later? Yeah, whatever you need. 444 00:18:49,947 --> 00:18:51,415 All right. 445 00:18:51,499 --> 00:18:52,916 You all right? 446 00:18:53,000 --> 00:18:56,203 I'm in Hawaii, with my big brother. 447 00:18:56,254 --> 00:18:59,206 I'll see you in a little bit. All right. 448 00:19:02,427 --> 00:19:04,577 I cross-referenced Judge Kamalei's threat file 449 00:19:04,629 --> 00:19:06,930 with cases both he and Chen had in common, 450 00:19:07,014 --> 00:19:08,815 focusing on violent offenders and parolees. 451 00:19:08,883 --> 00:19:10,817 Okay, any matches? No. 452 00:19:10,885 --> 00:19:13,754 So I started focusing on the cameras and cell phones 453 00:19:13,821 --> 00:19:15,822 I collected from the crime scene. 454 00:19:15,890 --> 00:19:18,325 All right, so several tourists took photos 455 00:19:18,393 --> 00:19:19,626 just before or after the explosion. 456 00:19:19,694 --> 00:19:20,927 All from different angles. 457 00:19:20,978 --> 00:19:22,929 Okay, so what you're saying is the killer might actually 458 00:19:22,980 --> 00:19:25,065 be in here somewhere? Exactly. 459 00:19:25,133 --> 00:19:27,934 From the size of the tires, we're looking for an SUV. 460 00:19:28,002 --> 00:19:29,403 What's that right there? 461 00:19:29,470 --> 00:19:32,155 Blow that up, Kono. Put it up here for me. 462 00:19:34,509 --> 00:19:36,293 The wheel wells are all muddy. 463 00:19:36,377 --> 00:19:38,311 What about the treads? 464 00:19:39,847 --> 00:19:41,314 The tires are a match 465 00:19:41,382 --> 00:19:43,250 to the treads found near the zip line platform. 466 00:19:43,301 --> 00:19:44,951 Did you get a clear shot of the plates? 467 00:19:45,002 --> 00:19:47,621 No. But hey, 468 00:19:47,688 --> 00:19:49,322 what's that? 469 00:19:49,390 --> 00:19:50,824 That could be a rental tag. 470 00:19:50,892 --> 00:19:53,844 Okay, contact every rental company on the Island. 471 00:19:53,928 --> 00:19:55,695 I want the name of anybody driving a rental 472 00:19:55,763 --> 00:19:57,013 that make, model and color, okay? 473 00:19:57,098 --> 00:19:58,231 All right, you got it. 474 00:19:59,434 --> 00:20:01,868 Danny, everything okay with your brother? 475 00:20:01,936 --> 00:20:03,069 It's, uh, it's fine. 476 00:20:03,137 --> 00:20:04,971 I think I'm going to be a little while, though. 477 00:20:05,022 --> 00:20:06,373 Why? What are you going to do? 478 00:20:06,441 --> 00:20:07,774 I got it. Don't worry about it. It's nothing. 479 00:20:07,825 --> 00:20:09,943 Uh, okay, I know what nothing means, so... 480 00:20:10,011 --> 00:20:12,996 Nothing means nothing, Steven, okay? I'm fine. 481 00:20:13,080 --> 00:20:15,315 Okay, you know what, stop, don't go anywhere. 482 00:20:15,366 --> 00:20:17,167 I'm going to be there soon. 483 00:20:19,921 --> 00:20:22,289 I tracked down this serial number. 484 00:20:22,356 --> 00:20:24,341 It's to a circuit board for a remote control airplane. 485 00:20:24,425 --> 00:20:26,092 A T-9 Sabrecat. 486 00:20:26,160 --> 00:20:28,462 I hear you're one of the only shops on the Island that sell 'em, yeah? 487 00:20:28,513 --> 00:20:30,730 Yeah. Sell any lately? 488 00:20:30,798 --> 00:20:33,567 Guy came looking to buy last week. 489 00:20:33,634 --> 00:20:35,635 Oh, yeah. What he look like? 490 00:20:35,703 --> 00:20:37,671 Haole. 491 00:20:37,738 --> 00:20:40,307 Dark hair, goatee. 492 00:20:40,374 --> 00:20:42,309 He was dressed full-on 493 00:20:42,376 --> 00:20:43,877 Paniolo style, boots and everything. 494 00:20:43,945 --> 00:20:45,078 Definitely no local. 495 00:20:45,146 --> 00:20:46,396 How you know that? 496 00:20:46,481 --> 00:20:47,714 The tan lines, 497 00:20:47,782 --> 00:20:48,982 the clothes. 498 00:20:49,050 --> 00:20:51,585 This cowboy-- he buy any of them? 499 00:20:51,652 --> 00:20:53,036 Three of them. 500 00:20:53,120 --> 00:20:54,037 Three? 501 00:20:54,121 --> 00:20:55,055 Yep. 502 00:20:55,122 --> 00:20:56,323 Paid in cash. 503 00:20:56,390 --> 00:20:58,258 And get this-- the remote control to that plane 504 00:20:58,326 --> 00:20:59,826 has a range of a thousand feet. 505 00:20:59,877 --> 00:21:01,912 Those tire tracks I found near the zip line platform 506 00:21:01,996 --> 00:21:03,046 are well within that. 507 00:21:03,130 --> 00:21:05,248 Well, then it looks like we have one less target. 508 00:21:11,672 --> 00:21:13,056 Okay, would you please slow down. 509 00:21:13,140 --> 00:21:14,224 You're getting too close. 510 00:21:14,308 --> 00:21:15,875 Danny, relax. He doesn't know this truck. 511 00:21:15,927 --> 00:21:17,377 That's a good point. 512 00:21:19,514 --> 00:21:22,882 Stop. He's pulling into that driveway. 513 00:21:30,908 --> 00:21:32,526 Yeah, hello. 514 00:21:32,577 --> 00:21:34,894 Is this Waioleka Charters? 515 00:21:34,946 --> 00:21:37,163 Yes, thank you. 516 00:21:37,231 --> 00:21:40,734 This is Clarence Clemons from Matthew Williams' office. 517 00:21:40,801 --> 00:21:43,336 I'm just calling to check on his itinerary. 518 00:21:43,404 --> 00:21:46,439 No listing? Okay. 519 00:21:46,507 --> 00:21:48,908 Hey, could you guys just tell me one more time, 520 00:21:48,960 --> 00:21:50,477 where do you fly out of? 521 00:21:53,080 --> 00:21:55,448 Kaleola Airport. 522 00:21:55,516 --> 00:21:57,751 Thank you very much. 523 00:22:04,859 --> 00:22:08,194 This is so sick that I'm doing this. 524 00:22:10,731 --> 00:22:11,998 MAN Hands up. 525 00:22:20,157 --> 00:22:22,375 Matthew... 526 00:22:26,213 --> 00:22:28,949 Come. Come in. 527 00:22:30,685 --> 00:22:31,918 Good to see you. 528 00:22:31,986 --> 00:22:33,720 We have much business to discuss. 529 00:22:36,807 --> 00:22:38,325 What happened? 530 00:22:38,392 --> 00:22:39,626 You lose the signal? 531 00:22:39,677 --> 00:22:41,961 Yeah. He said he was going to a business meeting. 532 00:22:42,013 --> 00:22:45,565 Who pats you down before a business meeting, hmm? 533 00:22:45,633 --> 00:22:47,734 Someone who doesn't want to get caught. 534 00:23:04,732 --> 00:23:07,801 Who is responsible for this suntan lotion job here? 535 00:23:07,869 --> 00:23:11,104 You missed a huge spot on your nose, monkey. 536 00:23:11,172 --> 00:23:12,522 I didn't know you were joining us. 537 00:23:12,607 --> 00:23:14,341 Sorry, man. Slipped my mind. 538 00:23:14,409 --> 00:23:16,076 How did your meeting go? 539 00:23:16,144 --> 00:23:17,694 Really great, yeah. Guy wanted 540 00:23:17,779 --> 00:23:19,579 to park $30 mil in some tax-free munies. 541 00:23:19,647 --> 00:23:22,182 I'm like, "Really? Well, bonds are dead money right now." 542 00:23:22,250 --> 00:23:23,417 $30 mil? 543 00:23:23,484 --> 00:23:24,651 That's impressive. 544 00:23:24,702 --> 00:23:26,319 What can I say? I'm good at my job. 545 00:23:27,372 --> 00:23:28,588 Time for a swim. 546 00:23:30,341 --> 00:23:33,026 What is it that you do, exactly? You just help 547 00:23:33,094 --> 00:23:35,595 the rich get out of paying their taxes or what? 548 00:23:35,663 --> 00:23:36,680 In all fairness, I'd like 549 00:23:36,764 --> 00:23:38,198 to get everybody out of their taxes, 550 00:23:38,266 --> 00:23:40,233 not just the rich. 551 00:23:40,301 --> 00:23:42,386 You know, people don't pay taxes, then cops don't get paid, 552 00:23:42,470 --> 00:23:43,770 firefighters like Pop. 553 00:23:43,838 --> 00:23:44,838 You ever think about that? 554 00:23:44,906 --> 00:23:45,906 Man, I'm kidding. 555 00:23:45,974 --> 00:23:48,008 Come on! Relax! It's the beach. 556 00:23:48,059 --> 00:23:49,543 Uncle Matt! 557 00:23:49,610 --> 00:23:50,777 Fish! 558 00:23:50,812 --> 00:23:53,280 Where is that fish?! Let me see it! 559 00:23:55,683 --> 00:23:58,418 I'm coming to get it! 560 00:23:58,486 --> 00:24:00,120 Right here? 561 00:24:04,459 --> 00:24:06,393 And what was that all about? 562 00:24:06,461 --> 00:24:08,078 What was what all about? 563 00:24:08,162 --> 00:24:10,530 I assume you've heard 564 00:24:10,581 --> 00:24:12,065 the term "passive-aggressive"? 565 00:24:12,133 --> 00:24:13,767 I wasn't being passive-aggressive. 566 00:24:13,835 --> 00:24:16,536 No, you were being aggressive-aggressive. 567 00:24:16,604 --> 00:24:17,871 The question is why? 568 00:24:17,922 --> 00:24:20,474 I don't know. He just gets under my skin sometimes. 569 00:24:20,541 --> 00:24:23,810 Daniel, you can't lie to me. What's wrong? 570 00:24:33,221 --> 00:24:35,605 All right, I'm gonna tell you something. 571 00:24:35,690 --> 00:24:36,990 I need you to keep it between us, okay? 572 00:24:37,058 --> 00:24:38,992 Okay? 573 00:24:40,695 --> 00:24:42,462 The other night when Steve and I left dinner, 574 00:24:42,530 --> 00:24:43,830 the FBI was watching us. 575 00:24:43,898 --> 00:24:44,965 They're after Matt. 576 00:24:45,033 --> 00:24:47,234 What? 577 00:24:47,301 --> 00:24:50,170 They claim he's been scamming his clients 578 00:24:50,237 --> 00:24:52,572 out of their life savings. 579 00:24:52,623 --> 00:24:53,774 Apparently, an indictment 580 00:24:53,841 --> 00:24:55,942 is on its way. 581 00:24:55,977 --> 00:24:57,611 Do you believe he's guilty? 582 00:24:57,678 --> 00:24:59,346 I don't want to. 583 00:24:59,413 --> 00:25:00,680 I'm waiting for a callback 584 00:25:00,748 --> 00:25:02,015 from a buddy at the SEC. 585 00:25:02,083 --> 00:25:03,934 What does Matt have to say about all of this? 586 00:25:04,018 --> 00:25:06,419 I have not spoken to him about it. 587 00:25:06,471 --> 00:25:07,687 Daniel... 588 00:25:07,755 --> 00:25:10,190 What do you want me to do, Rachel? What do I do? 589 00:25:10,257 --> 00:25:12,826 It's an active federal investigation. I'm a cop. 590 00:25:12,894 --> 00:25:14,361 He's your brother. 591 00:25:20,368 --> 00:25:22,202 Wave. Wave to them. 592 00:25:25,540 --> 00:25:26,973 Hey, I'll tell you, man. 593 00:25:27,041 --> 00:25:28,992 Remember that time at the, uh...oh, the Stone Pony? 594 00:25:29,077 --> 00:25:30,544 We snuck in to see Bruce. 595 00:25:30,611 --> 00:25:32,746 And that weird bouncer with the three chicks? 596 00:25:32,814 --> 00:25:34,247 You want a beer? 597 00:25:34,298 --> 00:25:35,615 No, I'm good. 598 00:25:40,254 --> 00:25:41,588 Hey, I want to, uh... 599 00:25:41,639 --> 00:25:43,323 I want to talk to you about something. 600 00:25:43,391 --> 00:25:45,225 Sit down for a second. 601 00:25:45,292 --> 00:25:46,459 It's about Rachel, isn't it? 602 00:25:46,511 --> 00:25:48,061 I knew you still loved her. 603 00:25:48,129 --> 00:25:49,396 I knew by the way 604 00:25:49,464 --> 00:25:51,398 that you looked at her at dinner last night. 605 00:25:51,465 --> 00:25:52,983 I know you. It's not about Rachel. 606 00:25:55,353 --> 00:25:58,522 So I'm just gonna ask you once... 607 00:25:58,606 --> 00:26:01,441 and I want you to tell me the truth. 608 00:26:01,509 --> 00:26:03,510 What's going on with you? 609 00:26:05,479 --> 00:26:07,313 Nothing. Why? 610 00:26:08,516 --> 00:26:12,919 Why? Because I spoke to a friend at the SEC. 611 00:26:15,623 --> 00:26:17,057 What are you talking about? 612 00:26:17,125 --> 00:26:19,860 I'm talking about your indictment. 613 00:26:19,927 --> 00:26:21,494 Matt, 614 00:26:21,546 --> 00:26:23,663 you've been stealing money 615 00:26:23,714 --> 00:26:24,798 from your clients, huh? 616 00:26:24,849 --> 00:26:26,299 Danny, that... that's insane, okay? 617 00:26:26,350 --> 00:26:28,268 It's just... doesn't even... 618 00:26:28,335 --> 00:26:30,103 Don't lie to me. I'm not lying! 619 00:26:30,171 --> 00:26:31,171 Listen to me! Who do you think 620 00:26:31,222 --> 00:26:32,639 you're talking to, huh?! 621 00:26:32,707 --> 00:26:35,058 You think you're talking to one of your dopey clients?! 622 00:26:35,143 --> 00:26:36,509 I'm your brother! You don't lie to me! 623 00:26:36,561 --> 00:26:38,011 What do you want to hear, that I took the money? 624 00:26:41,566 --> 00:26:43,950 Fine. I took the money. 625 00:26:51,459 --> 00:26:53,293 What were you thinking about? 626 00:26:55,963 --> 00:26:57,497 You do something that stupid, you think about Mom? 627 00:26:57,548 --> 00:26:58,665 You think about Dad? 628 00:26:58,733 --> 00:27:00,884 You think about our sisters? I know. 629 00:27:00,968 --> 00:27:02,035 You know they're gonna come knocking at Mom's door? 630 00:27:02,103 --> 00:27:03,386 Calling her in the middle of the night 631 00:27:03,471 --> 00:27:05,088 asking for statements? I know, okay? I made a mistake. 632 00:27:05,173 --> 00:27:06,973 Is that what you've been waiting for? 633 00:27:07,041 --> 00:27:08,226 What, you think I get a kick out of this? 634 00:27:08,299 --> 00:27:09,333 I enjoy this? 635 00:27:09,369 --> 00:27:11,971 I think that you like to be the guy that everybody thinks 636 00:27:12,022 --> 00:27:15,274 does everything right, but we both know that you made mistakes. 637 00:27:18,637 --> 00:27:20,605 Why? Why? 638 00:27:20,690 --> 00:27:22,791 That's all I want to know. Why? 639 00:27:27,630 --> 00:27:32,734 I lost $58 million in one day. 640 00:27:32,802 --> 00:27:35,404 And I had to cover it. 641 00:27:35,471 --> 00:27:40,375 So I took some money from my other clients' accounts. 642 00:27:40,443 --> 00:27:42,945 I fixed statements. 643 00:27:43,012 --> 00:27:46,448 I was hoping that if I could cover my tracks, 644 00:27:46,516 --> 00:27:48,517 that no one would be the wiser, 645 00:27:48,568 --> 00:27:50,953 and then one lie led to another 646 00:27:51,020 --> 00:27:52,421 and then the next one and the next. 647 00:27:52,488 --> 00:27:53,605 Why didn't you come to me? 648 00:27:53,690 --> 00:27:55,223 You're a cop. 649 00:27:55,275 --> 00:27:56,391 I knew that you would... 650 00:27:56,459 --> 00:27:58,460 I'm your brother. I would have helped you. 651 00:27:58,528 --> 00:28:01,864 I thought about turning myself in, 652 00:28:01,915 --> 00:28:03,565 then I just couldn't. 653 00:28:03,633 --> 00:28:05,117 Why'd you come to Hawaii? 654 00:28:07,871 --> 00:28:09,938 To cut another deal, 655 00:28:10,006 --> 00:28:11,740 and try to buy my way out, 656 00:28:11,808 --> 00:28:15,911 but, uh... it fell through. 657 00:28:15,979 --> 00:28:18,447 Okay. 658 00:28:18,514 --> 00:28:20,449 Okay, here's what... 659 00:28:20,516 --> 00:28:24,186 Okay, we're getting on a plane together 660 00:28:24,253 --> 00:28:26,939 and we're going back to New York, okay? 661 00:28:27,023 --> 00:28:28,523 You're gonna talk to the FBI, 662 00:28:28,591 --> 00:28:30,309 you're gonna talk to the SEC and you're going 663 00:28:30,393 --> 00:28:31,526 to cop to everything, 664 00:28:31,594 --> 00:28:32,561 you understand? 665 00:28:32,629 --> 00:28:33,762 I'll go to jail. 666 00:28:33,813 --> 00:28:35,631 Yeah, you're probably gonna go to jail. 667 00:28:35,698 --> 00:28:36,965 Minimum-security. 668 00:28:37,033 --> 00:28:39,868 All right, we're gonna get you a good lawyer. 669 00:28:39,936 --> 00:28:42,404 All right, I'm personally gonna talk 670 00:28:42,472 --> 00:28:44,806 to the district attorney, and I'm gonna be there with you 671 00:28:44,874 --> 00:28:46,508 and we're gonna get through this together. 672 00:28:53,616 --> 00:28:56,284 This is gonna kill Mom and Dad. 673 00:28:56,336 --> 00:28:58,720 Okay, listen to me. 674 00:28:58,788 --> 00:29:01,306 Um, we got a long road ahead. 675 00:29:01,391 --> 00:29:04,893 We're going back home. I want you to pack a bag. 676 00:29:04,961 --> 00:29:07,346 I'll be back in a couple of hours. 677 00:29:15,137 --> 00:29:17,106 I cross-checked red SUV rentals with cases 678 00:29:17,157 --> 00:29:19,942 that involved both Kamalei and Chen, and I got a hit. 679 00:29:20,693 --> 00:29:23,478 Travis Roan, age 49, current resident of Cheyenne, Wyoming. 680 00:29:23,529 --> 00:29:24,846 No local address. 681 00:29:24,914 --> 00:29:26,331 And he used to work on a demo team. 682 00:29:26,416 --> 00:29:28,367 So he knows his way around a construction site. 683 00:29:28,451 --> 00:29:29,551 And he spent seven years 684 00:29:29,619 --> 00:29:31,987 in the Wyoming State Pen for aggravated assault. 685 00:29:32,055 --> 00:29:33,321 Okay, but Wyoming? I don't understand. 686 00:29:33,373 --> 00:29:34,373 Was he tried here? 687 00:29:34,457 --> 00:29:36,425 No, but his son was. 688 00:29:39,729 --> 00:29:42,631 Thomas Roan. Yeah. 20 years old. 689 00:29:42,682 --> 00:29:45,166 Got 18 months for a DUI, 690 00:29:45,218 --> 00:29:46,401 then got stabbed in a mess hall fight. 691 00:29:46,469 --> 00:29:48,837 Died in prison ten days ago. Oh, man. 692 00:29:48,888 --> 00:29:51,890 And Kamalei and Chen put him there, right? 693 00:29:51,975 --> 00:29:54,743 This guy's looking for payback for his dead son. 694 00:29:54,811 --> 00:29:57,362 So I pulled Thomas' case and I spoke to the judge 695 00:29:57,447 --> 00:29:59,448 trying to figure out our last potential target. 696 00:29:59,515 --> 00:30:01,149 Maybe an arresting officer, a key witness. 697 00:30:01,200 --> 00:30:03,452 But all Judge Kamalei can remember about the case 698 00:30:03,519 --> 00:30:05,454 was the flood of appeals that came after his verdict. 699 00:30:05,521 --> 00:30:06,955 Who filed the appeals? 700 00:30:07,023 --> 00:30:09,024 Thomas' mom. 701 00:30:09,092 --> 00:30:11,259 Court paperwork shows a local address for her. 702 00:30:11,327 --> 00:30:13,045 Maybe she can help us find Travis Roan. 703 00:30:19,836 --> 00:30:22,054 I can't believe it. 704 00:30:22,088 --> 00:30:25,340 Oh, my God, those poor children. 705 00:30:25,408 --> 00:30:26,975 Do you know where Travis is right now? 706 00:30:27,043 --> 00:30:30,846 Back in Wyoming, I thought. 707 00:30:30,913 --> 00:30:32,981 He was only in town for Thomas' funeral. 708 00:30:33,049 --> 00:30:35,417 We're very sorry to hear about what happened to your son. 709 00:30:35,485 --> 00:30:39,388 Thomas couldn't wait to leave Cheyenne. 710 00:30:39,455 --> 00:30:42,824 Said this place was like paradise. 711 00:30:42,892 --> 00:30:45,694 Then first semester, he got pulled over for a DUI. 712 00:30:45,762 --> 00:30:48,463 The judge and that prosecutor had to make an example of him. 713 00:30:48,531 --> 00:30:50,749 What do you mean by that? 714 00:30:50,833 --> 00:30:55,203 It was the third DUI that week right in the heart of Waikiki. 715 00:30:55,254 --> 00:30:58,173 It didn't help that Thomas was underage and hit a fancy car. 716 00:30:58,241 --> 00:31:00,842 So instead of probation or getting his license revoked... 717 00:31:00,910 --> 00:31:02,277 He got 18 months. 718 00:31:02,345 --> 00:31:04,179 I tried to appeal, 719 00:31:04,247 --> 00:31:06,248 moved down here to do so. 720 00:31:06,315 --> 00:31:07,582 How did your ex-husband take that? 721 00:31:07,650 --> 00:31:10,252 Hard. They wouldn't even let him visit his son. 722 00:31:10,319 --> 00:31:13,155 Former felons aren't allowed. 723 00:31:13,222 --> 00:31:16,958 Thomas was only 13 when his father went away to Rawlins. 724 00:31:17,026 --> 00:31:19,945 They wrote letters and such, but they hadn't seen 725 00:31:20,029 --> 00:31:21,430 each other since. 726 00:31:21,497 --> 00:31:23,965 Ma'am, did Travis ever... 727 00:31:24,033 --> 00:31:27,436 did he ever make any threats or maybe mention anybody else 728 00:31:27,503 --> 00:31:29,438 that he blamed for Thomas' death? 729 00:31:29,505 --> 00:31:30,806 No. 730 00:31:30,873 --> 00:31:34,609 No, the only thing he kept saying at the funeral was 731 00:31:34,677 --> 00:31:36,628 he never got to say good-bye. 732 00:31:41,167 --> 00:31:43,585 Mrs. Roan, this is very important. 733 00:31:43,653 --> 00:31:46,755 We need to know where Travis was staying. 734 00:32:02,705 --> 00:32:03,872 We're clear. 735 00:32:06,109 --> 00:32:07,876 He was just here. 736 00:32:07,944 --> 00:32:10,028 The sink's still wet, looks like he shaved. 737 00:32:10,113 --> 00:32:13,381 I got a photo and letters from Thomas to his dad. 738 00:32:18,921 --> 00:32:20,922 Chin, I got the kits. 739 00:32:30,016 --> 00:32:31,633 The last remote is gone. 740 00:32:31,701 --> 00:32:33,051 We're running out of time. 741 00:32:33,136 --> 00:32:35,303 Hold on, I got something here. These letters... 742 00:32:35,371 --> 00:32:37,639 Roan's blaming someone named "Meachum." 743 00:32:37,707 --> 00:32:38,857 Says, "She sold me out. 744 00:32:38,941 --> 00:32:41,359 She convinced me to take the deal." 745 00:32:41,444 --> 00:32:42,727 That's his lawyer. 746 00:32:42,812 --> 00:32:44,412 Public defender. Right. 747 00:32:44,480 --> 00:32:46,047 Our next target. 748 00:32:47,066 --> 00:32:49,217 Pi'ikoi Middle School? 749 00:32:49,285 --> 00:32:51,153 Yeah, I'm, like, two minutes away from there. Why? 750 00:32:51,204 --> 00:32:52,654 Because that's where our suspect is headed. 751 00:32:52,722 --> 00:32:54,856 He's after Brian Meachum, the public defender's kid. 752 00:32:54,924 --> 00:32:56,491 All right. You got an ID on this guy? 753 00:32:56,542 --> 00:32:57,692 Yeah, the guy's name is Travis Roan. 754 00:32:57,743 --> 00:33:00,212 He's driving a red SUV, it's a rental. 755 00:33:00,296 --> 00:33:01,913 I'm sending you a picture right now. 756 00:33:01,998 --> 00:33:03,248 Danny, listen to me, okay? 757 00:33:03,332 --> 00:33:05,567 Get a visual on this guy, and then proceed 758 00:33:05,635 --> 00:33:07,402 with extreme caution. He is highly unstable, 759 00:33:07,470 --> 00:33:09,838 and he's carrying explosives. 760 00:33:14,477 --> 00:33:17,112 Looking for this, Mr. Meachum? 761 00:33:17,180 --> 00:33:19,281 Yeah. 762 00:33:19,348 --> 00:33:20,615 Found it by the gym. 763 00:33:20,683 --> 00:33:22,350 Somebody must be messing with you. 764 00:33:22,418 --> 00:33:24,102 Thanks. 765 00:33:25,354 --> 00:33:28,907 You be careful, now. 766 00:33:28,991 --> 00:33:32,561 Your homework. 767 00:33:32,628 --> 00:33:33,945 Always remember to double-check it. 768 00:33:34,030 --> 00:33:35,730 Right. Thanks again. 769 00:33:48,753 --> 00:33:50,104 Kono, any luck reaching Diana Meachum? 770 00:33:50,188 --> 00:33:51,555 No, straight to voice mail. 771 00:33:51,606 --> 00:33:54,625 But DMV database shows she's driving a beige minivan, 772 00:33:54,693 --> 00:33:56,110 license plate: Charlie, Bravo, 773 00:33:56,194 --> 00:33:58,062 zero, three, two, five. 774 00:33:58,129 --> 00:34:00,447 Okay, got it. Listen, remember that transmitter 775 00:34:00,532 --> 00:34:01,732 is only good for a thousand feet, okay? 776 00:34:01,783 --> 00:34:03,117 You locate the Meachums, 777 00:34:03,201 --> 00:34:06,453 Roan can't be far away, so be careful. 778 00:34:29,944 --> 00:34:32,596 Why do you always set your phone on vibrate? 779 00:34:32,664 --> 00:34:34,665 It's a little embarrassing when it goes off in court. 780 00:34:34,733 --> 00:34:37,735 Maybe you should answer it. 781 00:34:37,786 --> 00:34:39,770 This is Diana. 782 00:34:39,821 --> 00:34:41,071 Mrs. Meachum. 783 00:34:41,122 --> 00:34:42,773 This is Lieutenant Commander Steve McGarrett from Five-O. 784 00:34:42,824 --> 00:34:44,825 You're in danger right now. 785 00:34:44,909 --> 00:34:47,327 You need to get out of your car, and move away, right away. 786 00:34:47,412 --> 00:34:49,296 Don't touch anything. Brian, get out of the car right now. Get out. 787 00:34:49,380 --> 00:34:50,814 Just go. Go. 788 00:34:58,223 --> 00:35:00,457 Get the Meachums. 789 00:35:00,525 --> 00:35:03,260 Steve, over here. 790 00:35:03,328 --> 00:35:05,896 Five-O, hands where I can see them. 791 00:35:07,932 --> 00:35:11,602 Hey. I need you to step out of the car slowly, all right? 792 00:35:11,669 --> 00:35:14,037 That boy... 793 00:35:14,105 --> 00:35:16,523 he's only 13 years old. 794 00:35:19,310 --> 00:35:23,714 Just like Thomas was when I last saw him. 795 00:35:23,782 --> 00:35:26,683 Just like Thomas. 796 00:35:29,454 --> 00:35:30,854 Now he's gone. 797 00:35:31,890 --> 00:35:33,891 He's gone. 798 00:35:35,326 --> 00:35:37,161 I lost him. 799 00:35:37,228 --> 00:35:38,395 I lost him. 800 00:35:39,798 --> 00:35:42,065 I lost him. 801 00:35:42,133 --> 00:35:44,535 Get out of the car, out, out, out, out. Now. 802 00:35:44,602 --> 00:35:46,603 Get down on the ground. 803 00:35:46,671 --> 00:35:48,539 Hands behind your back. 804 00:36:06,407 --> 00:36:08,408 I gotta go pick up my brother. 805 00:36:12,463 --> 00:36:14,464 He was going to run. 806 00:36:16,634 --> 00:36:19,419 Can you believe that? 807 00:36:19,504 --> 00:36:22,556 Charter company got back to me with the flight manifest, 808 00:36:22,640 --> 00:36:25,759 and he used our third-grade gym teacher's name 809 00:36:25,844 --> 00:36:28,896 to book the flight. 810 00:36:28,980 --> 00:36:32,349 He was going to skip out first thing in the morning. 811 00:36:32,417 --> 00:36:34,902 Sorry, man. 812 00:36:34,986 --> 00:36:37,321 Yeah, me, too. 813 00:36:37,388 --> 00:36:39,389 Let me give you guys a ride to the airport. 814 00:36:39,440 --> 00:36:40,824 Nah, you don't have to do that. 815 00:36:40,892 --> 00:36:42,743 Come on. Come on, we'll talk in the truck. 816 00:36:53,254 --> 00:36:55,405 He's not here. 817 00:36:55,473 --> 00:36:57,457 MAN 2: Where the hell did he go? 818 00:37:01,613 --> 00:37:03,079 Five-O! 819 00:37:06,134 --> 00:37:07,651 Hey, hey, hey! Stand down. Stand down. 820 00:37:09,320 --> 00:37:11,271 Where the hell is he? Hmm? What'd you say to him? 821 00:37:11,356 --> 00:37:13,957 What's going on? What are you talking about? 822 00:37:14,025 --> 00:37:15,309 Well, we lost the tail on your brother. 823 00:37:15,393 --> 00:37:17,661 Phone's dead, he switched cars, and when we got 824 00:37:17,729 --> 00:37:18,962 to the meet, there was no one there. 825 00:37:19,030 --> 00:37:20,731 He tipped them off before the deal ever went down. 826 00:37:20,798 --> 00:37:23,600 Stop. Stop, okay? I have no idea 827 00:37:23,668 --> 00:37:25,002 what you're saying to me right now. You understand? 828 00:37:25,069 --> 00:37:27,571 What meet? What deal? What are you talking about? 829 00:37:27,639 --> 00:37:29,640 Come here. 830 00:37:30,992 --> 00:37:32,960 The footage is courtesy of the DEA. 831 00:37:33,044 --> 00:37:34,845 Guy in the black shirt is Pedro Fuentes, 832 00:37:34,913 --> 00:37:37,981 accountant for the third most powerful cartel in Columbia. 833 00:37:38,049 --> 00:37:40,684 And your brother... is making a deal 834 00:37:40,752 --> 00:37:41,885 to launder his drug money. 835 00:37:42,921 --> 00:37:45,055 How much can you handle? 836 00:37:45,123 --> 00:37:46,590 Ten? 837 00:37:46,658 --> 00:37:47,991 Ten million should be fine. 838 00:37:48,059 --> 00:37:50,327 Once I get it in and out of Singapore. 839 00:37:50,395 --> 00:37:53,797 And the meet was supposed to go down today. 840 00:37:53,848 --> 00:37:56,299 You had no idea? 841 00:37:56,351 --> 00:37:58,502 We had it all set up. 842 00:37:58,569 --> 00:38:00,170 We were gonna take them all down as soon as we saw the money. 843 00:38:00,238 --> 00:38:03,707 Yeah, except sometime today, your brother changed the plan. 844 00:38:03,775 --> 00:38:06,176 And now they've all gone under. 845 00:38:06,244 --> 00:38:09,980 If you have any idea where your brother is, 846 00:38:10,048 --> 00:38:11,865 you need to tell us right now, Detective. 847 00:38:11,950 --> 00:38:13,684 I have no clue. 848 00:38:13,751 --> 00:38:15,852 You understand me? 849 00:38:18,623 --> 00:38:20,057 What? 850 00:38:20,124 --> 00:38:21,658 You gotta tell him. 851 00:38:21,726 --> 00:38:23,377 You... you gotta tell him. 852 00:38:23,428 --> 00:38:24,728 I gotta tell him what? 853 00:38:24,796 --> 00:38:27,014 Tell him what you told me. 854 00:38:28,466 --> 00:38:32,219 His brother's got plans to leave the Island. 855 00:38:32,303 --> 00:38:33,537 McGarrett, you know where Williams is? 856 00:38:38,142 --> 00:38:39,743 Yeah, I do. He's got a boat 857 00:38:39,811 --> 00:38:42,145 near Kawela Bay, on the North Shore, okay? 858 00:38:42,213 --> 00:38:43,563 I'm sorry, Danny. 859 00:38:43,648 --> 00:38:45,882 All right, you heard him, let's go, people! 860 00:38:51,906 --> 00:38:53,690 Thank you. 861 00:39:02,300 --> 00:39:03,667 MATT Hey, this is Matt. 862 00:39:03,735 --> 00:39:05,201 You know what to do. 863 00:39:18,933 --> 00:39:20,901 Matty. Matty. 864 00:39:20,985 --> 00:39:23,487 Matthew Williams, hey! 865 00:39:29,393 --> 00:39:31,445 You going to shoot me, Danny? 866 00:39:31,529 --> 00:39:33,830 I should shoot you, you stupid son of a bitch. 867 00:39:33,898 --> 00:39:36,266 Huh? Laundering money for drug dealers? 868 00:39:36,334 --> 00:39:37,334 What the hell's the matter with you? 869 00:39:37,402 --> 00:39:39,086 I had no choice. 870 00:39:39,170 --> 00:39:41,405 You did have a choice. You had a choice. I gave you a choice! 871 00:39:41,472 --> 00:39:43,340 I said I was gonna help you. 872 00:39:43,408 --> 00:39:45,242 I said I was gonna get you through this. Didn't I? 873 00:39:45,309 --> 00:39:47,244 It's not that simple, Danny. 874 00:39:47,311 --> 00:39:50,814 This isn't you beating up Cousin Jimmy because he stole my bike. 875 00:39:50,882 --> 00:39:53,583 Matthew, listen to me, you are going to turn yourself in. 876 00:39:53,651 --> 00:39:55,318 You are gonna turn yourself in! 877 00:39:55,386 --> 00:39:57,554 Go to federal prison? 878 00:39:57,622 --> 00:39:59,222 I'd never survive, Danny. 879 00:39:59,273 --> 00:40:01,274 I'm not strong enough. I'm not you! 880 00:40:02,326 --> 00:40:04,594 What the hell is the matter with you? 881 00:40:04,662 --> 00:40:05,662 Huh? 882 00:40:05,730 --> 00:40:07,064 What'd you do? Huh? 883 00:40:07,131 --> 00:40:08,932 You went through with it? What is that? 884 00:40:09,000 --> 00:40:10,167 Is that getaway money? 885 00:40:10,234 --> 00:40:13,770 It wasn't supposed to be a getaway, Danny. 886 00:40:13,838 --> 00:40:15,105 I was trying to f... 887 00:40:15,173 --> 00:40:16,439 I was trying to fix things. 888 00:40:16,491 --> 00:40:19,275 Trying to fix things? 889 00:40:19,327 --> 00:40:21,277 So what are you going to do? 890 00:40:21,329 --> 00:40:24,481 Huh? Just going to run away? 891 00:40:24,549 --> 00:40:27,150 You're going to fly off and you're going to forget about us? 892 00:40:27,218 --> 00:40:28,485 Huh? Is that your plan? 893 00:40:28,553 --> 00:40:31,221 Hey! I'm asking you a question! 894 00:40:31,289 --> 00:40:33,156 What about Mom and Dad? 895 00:40:33,224 --> 00:40:34,825 Huh? What about Grace? 896 00:40:37,862 --> 00:40:41,231 We're your family, Matty. 897 00:40:46,804 --> 00:40:50,407 This ends one of two ways, big brother. 898 00:40:50,475 --> 00:40:54,911 You either shoot me, or you say good-bye. 899 00:41:53,971 --> 00:41:57,240 ♪ What were all those dreams we shared ♪ 900 00:41:57,308 --> 00:42:01,978 ♪ Those many years ago? ♪ 901 00:42:02,046 --> 00:42:06,116 ♪ What were all those plans we made now ♪ 902 00:42:06,184 --> 00:42:09,653 ♪ Left beside the road? ♪ 903 00:42:09,720 --> 00:42:13,990 ♪ Behind us in the road ♪ 904 00:42:16,327 --> 00:42:19,996 ♪ More than friends I always pledged ♪ 905 00:42:20,064 --> 00:42:25,168 ♪ 'Cause friends they come and go ♪ 906 00:42:25,236 --> 00:42:27,454 ♪ People change, as does everything ♪ 907 00:42:28,456 --> 00:42:29,690 Danny. 908 00:42:30,586 --> 00:42:33,038 What's happened? 909 00:42:36,347 --> 00:42:38,949 He's gone. 910 00:42:39,016 --> 00:42:40,517 Matty's gone. 911 00:42:45,189 --> 00:42:48,091 I lost him. 912 00:42:48,159 --> 00:42:51,494 ♪ Whisper in my ear ♪ 913 00:42:51,562 --> 00:42:54,481 ♪ Give me something to echo ♪ 914 00:42:54,565 --> 00:42:59,486 ♪ In my unknown future's ear ♪ 915 00:42:59,570 --> 00:43:01,838 ♪ My dear ♪ 916 00:43:01,906 --> 00:43:03,807 ♪ The end ♪ 917 00:43:03,874 --> 00:43:05,709 ♪ Comes near ♪ 918 00:43:05,776 --> 00:43:08,745 ♪ I'm here, but not much longer. ♪ 919 00:43:08,813 --> 00:43:12,248 == Sync, corrected by elderman == == for www.addic7ed.com == 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 66635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.