All language subtitles for Hairspray (1988).EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:09,880 --> 00:03:12,600 -Come on! Come on! -OK, all right. 2 00:03:12,640 --> 00:03:13,720 Will you hurry up? 3 00:03:25,520 --> 00:03:27,200 I'm home. 4 00:03:27,240 --> 00:03:28,960 Afternoon, Miss Edna. 5 00:03:29,000 --> 00:03:30,880 Penny, your mother called. 6 00:03:30,920 --> 00:03:33,720 Tracy Turnblad, can't you say hello to Mrs. Malinski? 7 00:03:35,720 --> 00:03:39,920 Every day she's got to watch that Corny Collins Show. 8 00:03:39,960 --> 00:03:41,840 Delinquents, if you ask me. 9 00:03:41,920 --> 00:03:45,280 It ain't right to be dancin' on TV to that colored music. 10 00:03:45,320 --> 00:03:47,080 She's just a teenager. 11 00:03:48,680 --> 00:03:51,960 -Good-bye, Mrs. Malinski. -Good-bye, Edna. 12 00:03:52,000 --> 00:03:55,480 Come on, baby, gonna teach it to you 13 00:03:55,520 --> 00:03:56,880 Mashed potato 14 00:03:56,920 --> 00:03:59,280 Feel that groovy beat now 15 00:03:59,360 --> 00:04:00,760 Mashed potato 16 00:04:00,800 --> 00:04:02,840 Come on and move your feet now, baby 17 00:04:02,880 --> 00:04:04,520 -It's the latest -Come on, honey 18 00:04:04,560 --> 00:04:06,560 -It's the greatest -Come on, baby 19 00:04:06,600 --> 00:04:07,840 Mashed potato 20 00:04:09,440 --> 00:04:11,440 Could you turn that racket down? 21 00:04:11,520 --> 00:04:14,360 I'm tryin' to iron in here. 22 00:04:17,360 --> 00:04:20,720 They found this dance was so out of sight 23 00:04:20,760 --> 00:04:24,840 To When the Lion Sleeps Tonight 24 00:04:24,880 --> 00:04:28,720 -Mashed potato -Mmm, yeah, mashed potato 25 00:04:33,240 --> 00:04:36,040 Ladies and gentlemen, Corny Collins! 26 00:04:36,080 --> 00:04:37,240 Good afternoon, Baltimore ... 27 00:04:37,280 --> 00:04:39,040 and welcome to The Corny Collins Show. 28 00:04:41,760 --> 00:04:42,880 That was Dee Dee Sharp ... 29 00:04:42,920 --> 00:04:45,240 and today's bull's-eye hit, Mashed Potato Time ... 30 00:04:45,280 --> 00:04:47,640 and, hey, we've got our first telegram of the day. 31 00:04:48,600 --> 00:04:51,240 Thank you very much, Tammy. 32 00:04:51,280 --> 00:04:54,160 "Please have Lou Ann Levorowski and I.Q. Jones lead a dance." 33 00:04:54,200 --> 00:04:56,280 Signed, "Your number one fan in West Baltimore." 34 00:04:56,320 --> 00:04:58,240 Here they come now. Come on up here, kids. 35 00:04:58,280 --> 00:05:00,080 -Hi, Corny. -Hi, West Baltimore. 36 00:05:00,120 --> 00:05:01,520 Lou Ann, you're a pretty darn groovy chick. 37 00:05:01,560 --> 00:05:03,160 How long have you been a regular on the show? 38 00:05:03,200 --> 00:05:05,280 I've been on the council for five months. 39 00:05:05,320 --> 00:05:08,360 -And you, I.Q.? -Two out-of-sight years. 40 00:05:08,400 --> 00:05:09,480 Not bad. 41 00:05:09,520 --> 00:05:11,600 God, he's gorgeous, Penny. 42 00:05:11,640 --> 00:05:14,320 Look at her hair. Gosh, I wish mine was that high. 43 00:05:14,360 --> 00:05:16,720 And what's your favorite record from the survey? 44 00:05:16,760 --> 00:05:17,840 -Gravy! -Gravy! 45 00:05:17,880 --> 00:05:20,360 All right. Here's I.Q. Jones and Lou Ann Levorowski ... 46 00:05:20,400 --> 00:05:24,000 leading our next dance, Give Me Gravy on My Mashed Potatoes. 47 00:05:24,960 --> 00:05:27,840 Come on, baby, I need gravy 48 00:05:27,880 --> 00:05:31,680 Give me, give me, give me, give me gravy tonight 49 00:05:31,720 --> 00:05:35,160 I know you dance the mashed potato fine 50 00:05:35,200 --> 00:05:38,320 But that don't show me that you're really mine 51 00:05:38,360 --> 00:05:41,880 Once we're dancin', we'll start romancin' 52 00:05:41,920 --> 00:05:44,960 So put that somethin' extra on the line 53 00:05:45,000 --> 00:05:46,840 Give me gravy 54 00:05:46,880 --> 00:05:48,400 On my mashed potatoes 55 00:05:48,440 --> 00:05:50,320 Give me gravy 56 00:05:50,360 --> 00:05:52,120 Come on and treat me right 57 00:05:52,160 --> 00:05:54,040 Give me gravy 58 00:05:54,080 --> 00:05:55,960 Baby, you're the greatest 59 00:05:56,000 --> 00:05:59,640 So give me, give me, give me, give me gravy tonight 60 00:06:04,040 --> 00:06:05,320 Link, why don't you tell the home viewers ... 61 00:06:05,360 --> 00:06:06,440 where we're gonna be tonight? 62 00:06:06,480 --> 00:06:08,760 Well, Corny, we'll be at the Parkville VFW ... 63 00:06:08,800 --> 00:06:11,000 For the Corny Collins record hop. 64 00:06:11,040 --> 00:06:13,720 Stuck-up little spastic. 65 00:06:13,760 --> 00:06:15,920 She's such a queer. 66 00:06:16,880 --> 00:06:17,960 What do you want to hear, Amber? 67 00:06:18,000 --> 00:06:20,440 Shake a Tail Feather, by the Five Du-tones. 68 00:06:20,480 --> 00:06:22,360 Here they are, the Five Du-tones. 69 00:06:29,440 --> 00:06:32,760 I heard about this fellow you been dancin' with 70 00:06:32,800 --> 00:06:35,320 All over the neighborhood 71 00:06:35,360 --> 00:06:38,680 Well, why didn't you ask me, baby 72 00:06:38,720 --> 00:06:41,280 Or didn't you think I could? 73 00:06:41,320 --> 00:06:44,440 I know that the bossa nova's worth a shot 74 00:06:44,480 --> 00:06:47,280 I've seen him do the bird all night 75 00:06:47,320 --> 00:06:50,160 But if that was you and me out there, baby 76 00:06:50,200 --> 00:06:53,400 I would have shown you how to do it right 77 00:06:53,440 --> 00:06:54,560 Do it right 78 00:06:59,440 --> 00:07:02,960 Bend over, let me see you shake a tail feather 79 00:07:11,200 --> 00:07:12,280 Twist it 80 00:07:12,320 --> 00:07:15,560 Shake it, shake it, shake it, shake it, baby 81 00:07:16,760 --> 00:07:18,480 You should be on that council, not her. 82 00:07:18,520 --> 00:07:20,440 I know I should, Penny. 83 00:07:20,480 --> 00:07:22,480 Hey, I'm going to that hop tonight. 84 00:07:22,520 --> 00:07:23,600 Oh, let me come. 85 00:07:23,640 --> 00:07:25,920 We'll lie and say we're going to the library to study. 86 00:07:25,960 --> 00:07:27,520 It's a deal. 87 00:07:27,560 --> 00:07:30,240 We'll meet at eight o'clock, up on the avenue. 88 00:07:30,280 --> 00:07:31,480 OK, young ladies. 89 00:07:31,520 --> 00:07:34,040 I've had just about enough of this screeching music. 90 00:07:34,080 --> 00:07:37,200 Mother, we're watching The Corny Collins Show! 91 00:07:37,240 --> 00:07:39,360 Penny, your mother called all frantic. 92 00:07:39,400 --> 00:07:40,920 She said you are punished. 93 00:07:40,960 --> 00:07:42,680 I'm always punished. 94 00:07:42,720 --> 00:07:45,080 And, Tracy, I have told you about that hair ... 95 00:07:45,120 --> 00:07:47,920 all ratted up like a teen-age Jezebel. 96 00:07:47,960 --> 00:07:49,960 Oh, mother, you're so fifties. 97 00:07:50,000 --> 00:07:53,080 Tracy's flamboyant flip is all the rage, Miss Edna. 98 00:07:53,120 --> 00:07:56,280 Jackie Kennedy, our first lady, even rats her hair. 99 00:07:56,320 --> 00:07:59,280 But Tracy ain't no first lady, are you, Tracy? 100 00:07:59,320 --> 00:08:02,840 No, sirree, she's a hairhopper. That's what she is. 101 00:08:02,880 --> 00:08:06,240 Now I've got nothin' but hampers of ironing to do ... 102 00:08:06,280 --> 00:08:08,560 and my diet pill is wearing off. 103 00:08:08,600 --> 00:08:12,080 Tracy, I want you to go to your room and study ... 104 00:08:12,120 --> 00:08:13,760 and, Penny, don't you be listening ... 105 00:08:13,800 --> 00:08:16,240 to every bit of nonsense that my daughter tells you. 106 00:08:16,280 --> 00:08:19,880 lf I didn't know better, I'd swear she was mental. 107 00:08:20,920 --> 00:08:24,960 Now what? More soiled laundry for mommy, I suppose. 108 00:08:25,000 --> 00:08:26,880 Come in. 109 00:08:26,920 --> 00:08:29,080 Edna, have you seen Penny? 110 00:08:29,120 --> 00:08:32,560 Good lord, Prudy, she's right over there. 111 00:08:32,600 --> 00:08:33,680 Hi, mom. 112 00:08:33,720 --> 00:08:36,600 Penny Pingleton, you know you were punished. 113 00:08:36,640 --> 00:08:39,280 From now on, you're wearing a giant "P" on your blouse ... 114 00:08:39,320 --> 00:08:40,400 every day to school ... 115 00:08:40,440 --> 00:08:43,320 so that the whole world knows that Penny Pingleton ... 116 00:08:43,360 --> 00:08:46,320 is permanently, positively punished! 117 00:08:47,640 --> 00:08:49,560 -Eight o-clock. -Bye, Miss Edna. 118 00:08:49,600 --> 00:08:50,840 Bye, honey. 119 00:10:01,760 --> 00:10:03,160 Oh, stop! Stop! 120 00:10:03,200 --> 00:10:04,840 What is it? 121 00:10:04,880 --> 00:10:06,800 Oh! Oh, my God! 122 00:10:08,480 --> 00:10:10,600 -What's the matter? -No, get off of me! 123 00:10:10,640 --> 00:10:11,760 Don't look at me! 124 00:10:17,880 --> 00:10:19,440 What's the matter? 125 00:10:19,480 --> 00:10:21,040 I happen to have a blemish! 126 00:10:24,440 --> 00:10:26,600 You had three good close-ups today, period. 127 00:10:26,640 --> 00:10:29,600 Why can't you dance up front where the voters can see you? 128 00:10:29,640 --> 00:10:31,480 Leave me alone, mother. I have a pimple. 129 00:10:31,520 --> 00:10:33,080 Ugh. And you had to choose a colored record ... 130 00:10:33,080 --> 00:10:34,640 as your favorite song, didn't you? 131 00:10:34,680 --> 00:10:36,560 That's nice for the neighbors. 132 00:10:36,600 --> 00:10:39,080 You got something against Connie Francis? 133 00:10:39,120 --> 00:10:42,000 Shelley Fabares? I love Shelley Fabares. 134 00:10:43,680 --> 00:10:46,160 Amber, are you listening to me? 135 00:10:47,360 --> 00:10:49,120 We have to have a little talk. 136 00:10:50,120 --> 00:10:51,360 You know, if your father is forced ... 137 00:10:51,400 --> 00:10:54,520 to integrate Tilted Acres, we're out of business ... 138 00:10:54,560 --> 00:10:57,280 so, at least act white on television. 139 00:10:57,320 --> 00:10:58,520 Leave me alone, mother. 140 00:10:58,560 --> 00:11:00,840 Shake a Tail Feather is a wild song. 141 00:11:00,880 --> 00:11:02,920 It's got a good beat, and you can dance to it. 142 00:11:02,960 --> 00:11:04,400 Oh, God, of all nights! 143 00:11:04,480 --> 00:11:07,640 A Corny Collins record hop, and I've got craters. 144 00:11:07,680 --> 00:11:10,040 Oh, just pop it! Pop it! 145 00:11:10,080 --> 00:11:12,040 Just relax. Relax. 146 00:11:12,080 --> 00:11:14,760 Don't be ridiculous. Take it easy. 147 00:11:14,800 --> 00:11:17,640 Tension is the worst thing for a complexion. 148 00:11:17,680 --> 00:11:20,360 Come on. Lie down. Lie down. 149 00:11:20,400 --> 00:11:21,880 No moping. 150 00:11:23,400 --> 00:11:24,920 Mother is here. 151 00:11:26,320 --> 00:11:28,080 You have beautiful skin, Amber. 152 00:11:32,320 --> 00:11:35,560 There ... it's gone. 153 00:11:35,600 --> 00:11:38,920 Now it's time for you know what 154 00:11:38,960 --> 00:11:41,400 Mother, I know all the dances. 155 00:11:41,440 --> 00:11:44,440 Come on. Get up. Get up! 156 00:11:44,480 --> 00:11:46,200 Practice makes perfect. 157 00:11:46,240 --> 00:11:48,080 I ought to know. 158 00:11:48,120 --> 00:11:51,040 Don't forget, I was Miss Soft Crab in 1945 ... 159 00:11:51,080 --> 00:11:53,280 and that title wasn't handed to me on a silver platter. 160 00:11:53,320 --> 00:11:54,880 I worked for it. 161 00:11:54,920 --> 00:11:57,200 Now come on. A-one, two ... 162 00:11:57,240 --> 00:11:59,200 a-one, two, three, pony! 163 00:12:01,000 --> 00:12:02,920 Mashed potatoes! 164 00:12:04,440 --> 00:12:05,680 Faster! 165 00:12:09,800 --> 00:12:11,360 Amber, l'd like to talk to you. 166 00:12:11,400 --> 00:12:12,880 Yes, daddy? 167 00:12:12,920 --> 00:12:15,720 -Don't stop. Cha-cha. -I'm tired. 168 00:12:15,760 --> 00:12:18,840 One, two, cha cha cha. One, two, cha cha cha. 169 00:12:18,840 --> 00:12:22,200 I had some new campaign fliers made up today ... 170 00:12:22,240 --> 00:12:25,120 all for daddy's little girl. 171 00:12:25,160 --> 00:12:28,280 I want you to hand those out at the hop tonight to everyone-- 172 00:12:28,320 --> 00:12:30,320 each and every one of those. 173 00:12:30,360 --> 00:12:32,720 -Twist! -Oh, daddy. 174 00:12:32,760 --> 00:12:35,160 No lip from you, Miss lngrate. 175 00:12:35,200 --> 00:12:37,560 This campaign is costing us an arm and a leg. 176 00:12:37,600 --> 00:12:40,920 New gowns, hairdresser three times a week! 177 00:12:40,960 --> 00:12:43,200 Why, your hairspray bill alone is enough to eat up ... 178 00:12:43,240 --> 00:12:45,200 all the profits from the tilt-a-whirl. 179 00:12:45,240 --> 00:12:46,440 You'll do as daddy says ... 180 00:12:46,480 --> 00:12:47,880 or we'll send you to catholic school ... 181 00:12:47,920 --> 00:12:49,320 where you belong, right, Franklin? 182 00:12:49,360 --> 00:12:51,760 That's right. Catholic school. 183 00:12:51,840 --> 00:12:55,280 Pass the macaroni and cheese ... please. 184 00:12:55,320 --> 00:12:57,280 Did you take that appetite suppressant I gave you ... 185 00:12:57,320 --> 00:12:58,960 on Dr. McKenzie's orders? 186 00:12:59,000 --> 00:13:01,480 Mother, I'm a growing teenager. I need food. 187 00:13:01,520 --> 00:13:03,560 Let her eat, Edna. 188 00:13:03,600 --> 00:13:06,360 Tracy, did you do your chores around the house today? 189 00:13:07,880 --> 00:13:10,800 Not Miss Tracy, Cyd Charisse herself. 190 00:13:10,840 --> 00:13:14,960 She's too busy ratting her hair and doing the Ubangi stomp. 191 00:13:15,000 --> 00:13:18,280 Tracy, we all have responsibilities in life. 192 00:13:18,320 --> 00:13:20,240 You may think owning the Hardy Har joke shop ... 193 00:13:20,280 --> 00:13:21,880 is all drudgery-- 194 00:13:21,920 --> 00:13:25,320 unwrapping dribble glasses, checking doggie doo inventory-- 195 00:13:25,360 --> 00:13:26,560 but I wuv it. 196 00:13:28,560 --> 00:13:30,520 You'll see. Work can be fun. 197 00:13:30,560 --> 00:13:34,920 Can I please be excused to go to the library to study? 198 00:13:35,240 --> 00:13:38,240 Are you ready? 199 00:13:38,280 --> 00:13:40,960 Let's have a ball at the hall tonight 200 00:13:41,000 --> 00:13:43,240 We'll groove and jerk till the early light 201 00:13:43,280 --> 00:13:46,080 Make the scene with the record machine 202 00:13:46,120 --> 00:13:48,720 And we'll dance and party tonight 203 00:13:48,760 --> 00:13:50,320 Come on ... 204 00:13:50,360 --> 00:13:51,960 What's the problem, officer? 205 00:13:51,960 --> 00:13:54,440 -This is a white establishment. -Oh, come on. 206 00:13:54,480 --> 00:13:56,240 Hey, listen, we just came to dance. 207 00:13:58,520 --> 00:14:01,040 -That's not fair. -Open your purse, please. 208 00:14:02,000 --> 00:14:05,320 And everything's all right 209 00:14:06,360 --> 00:14:08,160 Go. 210 00:14:08,200 --> 00:14:10,880 And every night is Saturday night, yeah! 211 00:14:10,920 --> 00:14:13,840 Let's go round, bristol stompin', too 212 00:14:13,880 --> 00:14:16,160 Hold me now like it's all brand-new 213 00:14:16,200 --> 00:14:18,840 Any dance that you want to do ... 214 00:14:24,040 --> 00:14:25,640 Boys and girls, stay on the dance floor. 215 00:14:25,680 --> 00:14:27,800 Here comes the hottest tune of the day ... 216 00:14:27,800 --> 00:14:30,360 and it started right here in Baltimore. 217 00:14:34,760 --> 00:14:36,720 And where did you see it first, kids? 218 00:14:36,760 --> 00:14:40,440 The Corny Collins Show! 219 00:14:40,480 --> 00:14:42,200 A big, strong line, ladies and gentlemen. 220 00:14:42,240 --> 00:14:44,440 It's Madison Time! 221 00:14:46,240 --> 00:14:47,560 I can do that dance. 222 00:14:52,160 --> 00:14:54,160 It's madison time. Hit it. 223 00:14:57,920 --> 00:15:00,400 You're looking good. A big, strong line. 224 00:15:03,160 --> 00:15:06,120 When I say hit it, I want you to go two up and two back ... 225 00:15:06,160 --> 00:15:08,760 with a big, strong turn, and back to the madison. 226 00:15:10,400 --> 00:15:11,560 Hit it. 227 00:15:11,600 --> 00:15:13,040 No. You dance better than all of them. 228 00:15:13,080 --> 00:15:14,400 Go ahead! Go! 229 00:15:15,480 --> 00:15:16,720 You're looking good. 230 00:15:19,280 --> 00:15:20,560 Now when I say hit it ... 231 00:15:20,600 --> 00:15:23,680 I want you to go two up and two back, double cross ... 232 00:15:23,720 --> 00:15:25,400 come out of it with The Rifleman. 233 00:15:26,800 --> 00:15:28,240 Hit it. 234 00:15:37,960 --> 00:15:39,040 Crazy. 235 00:15:39,080 --> 00:15:40,560 Now when I say hit it ... 236 00:15:40,600 --> 00:15:42,960 I want the big, strong "M", erase it ... 237 00:15:43,000 --> 00:15:44,160 and back to the madison. 238 00:15:46,200 --> 00:15:47,320 Hit it. 239 00:15:51,560 --> 00:15:53,400 Walk on. You're lookin' good. 240 00:16:01,560 --> 00:16:04,760 Now, then, when I say hit it, it'll be T-time. 241 00:16:06,840 --> 00:16:07,920 Hit it. 242 00:16:16,160 --> 00:16:17,280 Big, strong line. 243 00:16:18,240 --> 00:16:19,360 Now when I say hit it ... 244 00:16:19,400 --> 00:16:21,200 I want the big, strong basketball ... 245 00:16:21,240 --> 00:16:22,920 with a Wilt Chamberlain hook. 246 00:16:26,560 --> 00:16:27,680 Hit it. 247 00:16:29,080 --> 00:16:30,400 Two points. 248 00:16:33,400 --> 00:16:35,800 Now this time when I say hit it ... 249 00:16:35,840 --> 00:16:37,200 I want the big, strong Jackie Gleason ... 250 00:16:37,240 --> 00:16:38,520 and back to the madison. 251 00:16:41,280 --> 00:16:42,720 Hit it. 252 00:16:44,720 --> 00:16:46,480 And away we go. 253 00:16:47,840 --> 00:16:49,240 Crazy. 254 00:16:49,280 --> 00:16:50,920 When I say hit it, go two up and two back ... 255 00:16:50,960 --> 00:16:52,600 double cross, and freeze. 256 00:16:52,600 --> 00:16:53,720 Hit it. 257 00:17:00,560 --> 00:17:02,240 And hold it right there. 258 00:17:09,680 --> 00:17:12,360 All right. Hold on to your hats, all you continental rockers ... 259 00:17:12,400 --> 00:17:14,120 'cause it's dance contest time ... 260 00:17:14,160 --> 00:17:17,080 and we've got the wildest judge in town. 261 00:17:17,120 --> 00:17:19,240 You listen to her every night on WEDD ... 262 00:17:19,280 --> 00:17:21,480 and she hosts Negro Day on The Corny Collins Show ... 263 00:17:21,520 --> 00:17:23,040 the last Thursday of every month. 264 00:17:23,080 --> 00:17:26,280 A warm welcome for the queen of Baltimore soul ... 265 00:17:26,320 --> 00:17:29,560 Miss Motormouth Maybelle herself, ladies and gentlemen! 266 00:17:29,600 --> 00:17:32,560 Let's hear it, Baltimore-- Motormouth Maybelle! 267 00:17:32,600 --> 00:17:36,800 All right, here she comes, looking very fine. 268 00:17:36,840 --> 00:17:42,400 Ooh whee! Tiddley papa! I am a whopper! 269 00:17:44,480 --> 00:17:47,200 Motormouth Maybelle is my name ... 270 00:17:47,240 --> 00:17:50,240 and, sweetheart, dancin' is my game. 271 00:17:55,520 --> 00:17:59,800 All right! Chubby Checker and Pony Time! 272 00:18:00,760 --> 00:18:02,080 It's pony time! Get up! 273 00:18:04,440 --> 00:18:07,400 Hey, now, let's party 274 00:18:07,440 --> 00:18:10,200 ln the Union Hall 275 00:18:10,200 --> 00:18:13,120 It's pony time 276 00:18:13,160 --> 00:18:14,800 When you hear this call 277 00:18:16,120 --> 00:18:18,080 So get with it 278 00:18:18,120 --> 00:18:19,640 Don't quit it 279 00:18:19,680 --> 00:18:20,800 Get up 280 00:18:21,920 --> 00:18:25,040 OK, fatso, let's see what you're made of. 281 00:18:25,080 --> 00:18:28,240 Or it'll make boss lines 282 00:18:28,280 --> 00:18:30,840 But any way you're doin' it 283 00:18:30,840 --> 00:18:32,800 You're gonna look real fine 284 00:18:33,960 --> 00:18:35,880 So get with it 285 00:18:35,920 --> 00:18:37,840 Don't quit it 286 00:18:37,880 --> 00:18:39,000 Get up 287 00:18:40,760 --> 00:18:44,000 Now you turn to the left when I say gee 288 00:18:44,040 --> 00:18:46,720 You turn to the right when I say haw 289 00:18:46,760 --> 00:18:49,600 Now gee, jam, jam, little baby 290 00:18:49,640 --> 00:18:51,440 Now haw 291 00:18:51,480 --> 00:18:53,560 Jam, oh, baby 292 00:18:55,360 --> 00:18:57,240 Pony, baby 293 00:18:57,280 --> 00:18:58,400 Do it, baby 294 00:19:03,680 --> 00:19:06,400 Gonna see little Suzy 295 00:19:06,440 --> 00:19:08,440 Who lives next door 296 00:19:09,480 --> 00:19:12,320 She's doin' the pony 297 00:19:12,360 --> 00:19:15,000 She's takin' the floor 298 00:19:15,040 --> 00:19:17,560 Yeah, so get with it 299 00:19:17,600 --> 00:19:18,960 Don't quit it 300 00:19:24,760 --> 00:19:26,880 All right! 301 00:19:26,920 --> 00:19:29,920 All right, Motormouth, just three couples left. 302 00:19:29,960 --> 00:19:31,800 Tammy, bring on the applause meter. 303 00:19:32,920 --> 00:19:35,320 Isit going to be couple number one? 304 00:19:40,400 --> 00:19:42,400 Or is it couple number two? 305 00:19:45,120 --> 00:19:47,960 Or shall it be couple number three? 306 00:19:57,640 --> 00:19:59,280 All right. 307 00:19:59,320 --> 00:20:01,680 I think we have a winner ... 308 00:20:01,720 --> 00:20:03,600 and that winner is ... 309 00:20:03,640 --> 00:20:07,920 I love 'em tender, Tracy and Fender. 310 00:20:07,960 --> 00:20:09,240 All right! 311 00:20:09,280 --> 00:20:12,560 Tracy Turnblad and Fender. 312 00:20:17,120 --> 00:20:19,920 Tracy Turnblad, you are the queen of the hop tonight. 313 00:20:19,960 --> 00:20:21,640 Listen, we're holding auditions for the council tomorrow. 314 00:20:21,680 --> 00:20:23,480 You ought to come down and strut your stuff. 315 00:20:23,480 --> 00:20:25,640 Oh, Corny, do you really think I'm good enough? 316 00:20:25,680 --> 00:20:26,800 What do you think, kids? 317 00:20:30,600 --> 00:20:32,600 I hear ya. Thanks for comin' down, Tracy. 318 00:20:32,640 --> 00:20:33,760 We'll see you tomorrow. 319 00:20:33,800 --> 00:20:35,400 Now, Motormouth, I think it's time ... 320 00:20:35,440 --> 00:20:38,480 we slowed things down a little with Mr. Gene Pitney. 321 00:20:38,520 --> 00:20:42,320 You can't hide your face in this godforsaken place. 322 00:20:42,360 --> 00:20:46,800 Here in your own city, there's a town without pity. 323 00:20:46,840 --> 00:20:48,560 Gene Pitney, ladies and gentlemen. 324 00:21:00,600 --> 00:21:06,680 When you're young and so in love as we 325 00:21:06,680 --> 00:21:12,280 And bewildered by the world we see 326 00:21:12,280 --> 00:21:15,560 Why do people hurt us so? 327 00:21:15,600 --> 00:21:18,360 Only those in love would know 328 00:21:18,360 --> 00:21:23,640 What a town without pity can do 329 00:21:25,120 --> 00:21:26,240 Whore. 330 00:21:38,040 --> 00:21:41,160 How can we keep love alive? 331 00:21:41,200 --> 00:21:44,200 How can anything survive 332 00:21:44,240 --> 00:21:49,640 When these little minds tear you in two? 333 00:21:49,680 --> 00:21:55,480 What a town without pity can do 334 00:21:55,520 --> 00:21:58,600 No, it isn't very pretty 335 00:21:58,640 --> 00:22:13,040 What a town without pity can do 336 00:22:58,400 --> 00:23:00,400 Thank you, girls. 337 00:23:00,440 --> 00:23:02,680 And now it's time to move on to a little something ... 338 00:23:02,720 --> 00:23:04,720 we call the spotlight. 339 00:23:08,880 --> 00:23:12,880 OK. First girl--Miss Pingleton? 340 00:23:14,520 --> 00:23:16,480 I'm just a little nervous. 341 00:23:16,520 --> 00:23:18,560 This is show business, young lady. 342 00:23:18,600 --> 00:23:20,240 lf you think you're nervous now ... 343 00:23:20,280 --> 00:23:22,800 Ha! Wait till you're on the air. 344 00:23:22,840 --> 00:23:25,400 OK, first question? 345 00:23:26,760 --> 00:23:29,640 Are you now, or have you ever gone steady? 346 00:23:29,680 --> 00:23:31,720 Well, I'm not going with anybody now ... 347 00:23:31,760 --> 00:23:33,560 but l'd love to date a council member. 348 00:23:34,960 --> 00:23:36,040 Yeah, right. 349 00:23:36,080 --> 00:23:37,880 Come on! 350 00:23:37,920 --> 00:23:40,080 Exactly how many sweaters do you have? 351 00:23:40,120 --> 00:23:43,600 Gee, I never counted. I guess about five. 352 00:23:43,640 --> 00:23:45,200 -Five? -Five? 353 00:23:47,240 --> 00:23:48,920 Next. 354 00:23:48,960 --> 00:23:53,440 Nadine Carver, Eastern High School. 355 00:23:53,480 --> 00:23:54,640 Are you aware that Negro Day ... 356 00:23:54,680 --> 00:23:56,400 is the last Thursday of every month? 357 00:23:56,440 --> 00:23:59,200 Yes. I've been on it a few times. 358 00:23:59,240 --> 00:24:03,080 I feel the show should be integrated every day. 359 00:24:03,120 --> 00:24:04,560 Yeah, right. 360 00:24:04,600 --> 00:24:07,920 Can you relate to Leslie Gore's music? 361 00:24:07,960 --> 00:24:10,640 Look, she ain't no James Brown ... 362 00:24:10,680 --> 00:24:14,680 but I can dance to Lawrence Welk if I have to. 363 00:24:14,680 --> 00:24:18,280 -Lawrence Welk? -Thank you, Nadine. 364 00:24:18,320 --> 00:24:20,360 Tracy Turnblad. 365 00:24:26,640 --> 00:24:30,080 Would you do a pimple cream commercial on camera ... 366 00:24:30,120 --> 00:24:32,000 if Corny asked you to? 367 00:24:32,040 --> 00:24:33,360 I'd be proud to. 368 00:24:33,400 --> 00:24:36,200 Luckily, I've never been cursed with acne ... 369 00:24:36,240 --> 00:24:37,480 like others ... 370 00:24:37,520 --> 00:24:40,120 but I realize the devastating effect of skin blemishes ... 371 00:24:40,120 --> 00:24:42,040 on the social life of teenagers. 372 00:24:43,320 --> 00:24:46,080 Would you ever swim ... 373 00:24:46,120 --> 00:24:48,200 in an integrated swimming pool? 374 00:24:48,240 --> 00:24:49,680 Oh, my God. 375 00:24:49,720 --> 00:24:52,000 I certainly would, lggy. 376 00:24:52,040 --> 00:24:55,640 I'm a modern kind of girl. I'm all for integration. 377 00:24:55,680 --> 00:24:58,040 Aren't you a little fat for the show? 378 00:24:58,040 --> 00:24:59,360 That's enough, Amber. 379 00:24:59,400 --> 00:25:01,600 I would imagine that many of the home viewers ... 380 00:25:01,640 --> 00:25:03,800 are also pleasantly plump or chunky. 381 00:25:03,840 --> 00:25:06,640 Oh, come on. The show's not filmed in cinemascope. 382 00:25:06,680 --> 00:25:07,800 You're out of line, Amber. 383 00:25:07,840 --> 00:25:11,960 Corny, Tammy, can't you see? This girl's a trash can. 384 00:25:12,000 --> 00:25:13,320 That's five demerit points. 385 00:25:13,360 --> 00:25:14,720 You're suspended from the show today. 386 00:25:14,760 --> 00:25:15,960 Pack up your things and go home. 387 00:25:15,960 --> 00:25:17,880 Oh, my God. 388 00:25:17,920 --> 00:25:19,600 But I was supposed to lead the ladies' choice. 389 00:25:19,640 --> 00:25:21,400 I'm sure we can find a replacement. 390 00:25:25,080 --> 00:25:26,320 Please wait outside. 391 00:25:26,360 --> 00:25:28,520 The council will now meet in secret ... 392 00:25:28,560 --> 00:25:32,280 debate your personality flaws, and come to a final decision. 393 00:25:35,960 --> 00:25:39,040 Miss Edna! Miss Edna! 394 00:25:40,080 --> 00:25:42,000 Penny Pingleton, you'll wake the dead. 395 00:25:42,040 --> 00:25:43,560 Tracy's not home yet. 396 00:25:43,600 --> 00:25:46,200 Plus, your mother called, and she's on the warpath. 397 00:25:46,200 --> 00:25:47,960 I know, Miss Edna. Can I come in? 398 00:25:48,000 --> 00:25:50,000 There's something you've both got to see. 399 00:25:50,040 --> 00:25:51,960 Well, yeah, come on up ... 400 00:25:51,960 --> 00:25:55,240 but I've got ironing, and Wilbur's working. 401 00:25:55,280 --> 00:25:56,880 Mr. Turnblad! 402 00:26:03,200 --> 00:26:05,920 It's not war with Cuba, is it? 403 00:26:05,960 --> 00:26:08,520 -Or more negro problems? -No. You'll see. 404 00:26:08,560 --> 00:26:11,440 Did poor Debbie Reynolds have a nervous breakdown? 405 00:26:11,480 --> 00:26:12,880 This better be good. 406 00:26:12,920 --> 00:26:16,280 Broad daylight, and I'm sittin' in front of a TV. 407 00:26:16,320 --> 00:26:18,320 I've seen The Corny Collins Show, thank you, Penny. 408 00:26:18,360 --> 00:26:19,440 Just watch. 409 00:26:19,480 --> 00:26:22,800 I just lost a $2.69 Silly Putty sale. 410 00:26:22,840 --> 00:26:25,960 -This better be worth it. -Wait, you'll see. Just watch. 411 00:26:26,000 --> 00:26:27,320 -What's your name? -I'm Ruby. 412 00:26:27,320 --> 00:26:28,960 -And you? -Dee Dee! 413 00:26:29,000 --> 00:26:30,320 -And what about you? -I'm Lucille. 414 00:26:30,360 --> 00:26:32,160 Now, where are you gonna be appearing tonight? 415 00:26:32,200 --> 00:26:34,280 We'll be at the Royal Theater ... 416 00:26:34,320 --> 00:26:37,520 -At Motormouth Maybelle's ... -All Soul Review. 417 00:26:37,560 --> 00:26:38,840 All right, ladies and gentlemen ... 418 00:26:38,840 --> 00:26:41,480 a big hand for Baltimore's own Trinklettes. 419 00:26:41,520 --> 00:26:43,520 I closed up shop for this? 420 00:26:43,560 --> 00:26:44,880 Just wait. 421 00:26:44,920 --> 00:26:46,320 All right, let's keep the music playing ... 422 00:26:46,360 --> 00:26:48,400 and the hits a-turning with Mr. Gene Chandler ... 423 00:26:48,440 --> 00:26:51,560 because the Duke of Earl loves to cha-cha. 424 00:26:51,600 --> 00:26:53,560 Duke, duke, duke of earl 425 00:26:53,600 --> 00:26:56,560 There! There! Look! It's Tracy! 426 00:26:56,600 --> 00:27:00,080 Oh, my God. She's all peroxided up. 427 00:27:00,120 --> 00:27:03,560 I'll be damned. Tracy's on TV. 428 00:27:03,600 --> 00:27:05,200 With a triple process, yet. 429 00:27:05,240 --> 00:27:08,280 But Tracy was accepted on the Corny Collins Council. 430 00:27:08,280 --> 00:27:12,120 Mr. and Mrs. Turnblad, your daughter's a star. 431 00:27:12,160 --> 00:27:13,560 Duke of earl 432 00:27:13,600 --> 00:27:17,040 And you, you are my girl 433 00:27:17,080 --> 00:27:19,480 And no one can hurt you 434 00:27:19,520 --> 00:27:21,200 Oh, no 435 00:27:21,240 --> 00:27:23,960 Oh, see? She's already getting close-ups. 436 00:27:24,000 --> 00:27:27,120 Does she get paid for this? Big as a house! 437 00:27:27,160 --> 00:27:29,200 I think she looks pretty, Edna. 438 00:27:33,040 --> 00:27:37,480 'Cause I'm the duke of earl 439 00:27:39,000 --> 00:27:41,880 Yes, I'm watching her now. 440 00:27:41,920 --> 00:27:44,600 You are? Well, thank you. 441 00:27:44,640 --> 00:27:46,720 Yes. Good-bye. 442 00:27:48,400 --> 00:27:50,440 That was Hilda from up Conklin Street. 443 00:27:50,480 --> 00:27:52,280 She's going to send a telegram. 444 00:27:53,960 --> 00:27:55,480 Oh, God! There she is! 445 00:27:57,400 --> 00:28:01,480 Yes, l ... 446 00:28:01,520 --> 00:28:03,200 Oh, I'm gonna love you 447 00:28:05,880 --> 00:28:08,680 Nothing can stop me now 448 00:28:08,720 --> 00:28:12,880 'Cause I'm the duke of earl 449 00:28:23,160 --> 00:28:24,600 Ladies and gentlemen, it's time to introduce ... 450 00:28:24,640 --> 00:28:27,120 someone very special-- a brand-new council member ... 451 00:28:27,160 --> 00:28:28,600 making her first appearance on the show ... 452 00:28:28,640 --> 00:28:29,880 and we already have telegrams. 453 00:28:29,880 --> 00:28:31,120 Why don't you introduce yourself? 454 00:28:31,160 --> 00:28:34,920 Hi, Corny! I'm Tracy Turnblad, and I go to Mervel High! 455 00:28:39,000 --> 00:28:40,880 Well, Tracy, someone out there likes you. 456 00:28:40,920 --> 00:28:43,840 "Please have the new girl lead a ladies' choice." 457 00:28:43,880 --> 00:28:46,200 I was supposed to lead the ladies' choice! 458 00:28:46,200 --> 00:28:47,760 Tell me, Tracy, are you going steady? 459 00:28:47,800 --> 00:28:51,240 No, I'm not, Corny, but there is somebody I've got a crush on. 460 00:28:51,280 --> 00:28:54,080 Who, l'd like to know? She's just a child. 461 00:28:55,240 --> 00:28:57,600 Well, let's see who the lucky guy is. 462 00:28:57,640 --> 00:29:00,160 Ladies and gentlemen, a ladies' choice. 463 00:29:00,200 --> 00:29:02,480 Hi, Tracy! It's me, Penny! 464 00:29:02,520 --> 00:29:04,240 She can't hear you. 465 00:29:07,640 --> 00:29:10,920 Oh, she better hadn't dare! 466 00:29:13,520 --> 00:29:17,440 lf you should lose me 467 00:29:18,560 --> 00:29:20,800 Oh, yeah 468 00:29:20,840 --> 00:29:23,280 You'll lose a good thing 469 00:29:27,120 --> 00:29:32,200 lf you should lose me 470 00:29:32,240 --> 00:29:34,160 Oh, yeah 471 00:29:34,200 --> 00:29:38,000 You'll lose a good thing 472 00:29:42,680 --> 00:29:44,520 You know I love you 473 00:29:45,560 --> 00:29:48,480 Do anything for you 474 00:29:50,240 --> 00:29:51,320 Oh, God! 475 00:29:51,360 --> 00:29:54,320 He's violated the oath of the friendship ring! 476 00:29:59,480 --> 00:30:00,880 Aw, don't cry, honey. 477 00:30:00,920 --> 00:30:04,080 You'll lose a good thing 478 00:30:09,520 --> 00:30:12,560 I'm givin' you one more chance 479 00:30:12,600 --> 00:30:15,160 For you to do right 480 00:30:16,320 --> 00:30:19,320 lf you'll only straighten up 481 00:30:19,360 --> 00:30:21,280 We'll have a good life 482 00:30:21,320 --> 00:30:23,200 That fat girl's no competition! 483 00:30:23,240 --> 00:30:25,560 White trash, plain and simple! 484 00:30:25,560 --> 00:30:29,080 For all we know, that girl could be high yellow. 485 00:30:29,120 --> 00:30:31,320 Oh, mommy, daddy ... 486 00:30:31,320 --> 00:30:34,000 I'll still be the queen of the auto show, won't l? 487 00:30:34,040 --> 00:30:35,920 Aw, honey. 488 00:30:54,840 --> 00:30:57,280 No, she's not here. 489 00:30:57,320 --> 00:30:59,640 Well, I'm sure she loves you, too. 490 00:30:59,680 --> 00:31:02,680 Yes, thank you. Good-bye. 491 00:31:02,720 --> 00:31:04,280 This is amazing! 492 00:31:04,320 --> 00:31:06,480 She's so popular already! 493 00:31:06,520 --> 00:31:09,240 She could be one of the June Taylor dancers. 494 00:31:17,240 --> 00:31:22,000 Well, yes, I am Tracy Turnblad's agent. 495 00:31:22,040 --> 00:31:23,600 Give me a pencil! Quick! Quick! 496 00:31:27,440 --> 00:31:29,120 How may I help you? 497 00:31:34,840 --> 00:31:36,880 Oh, Tracy, you were wonderful! 498 00:31:36,920 --> 00:31:38,480 Honey, we're real proud of you. 499 00:31:39,800 --> 00:31:40,920 Oh, sweetie, listen. 500 00:31:40,960 --> 00:31:42,520 Tomorrow, if you could get up just a little bit closer ... 501 00:31:42,560 --> 00:31:44,040 so we can see you better, OK? 502 00:31:44,080 --> 00:31:47,000 And maybe even give the Hardy Har a little p-p-plug. 503 00:31:47,040 --> 00:31:49,320 Oh, mom, dad ... 504 00:31:49,360 --> 00:31:51,880 Oh, Penny, my best friend ... 505 00:31:51,920 --> 00:31:53,840 I'm so happy! 506 00:31:53,880 --> 00:31:56,240 Finally, all of Baltimore knows-- 507 00:31:56,280 --> 00:32:00,040 I'm big, blonde, and beautiful. 508 00:32:00,080 --> 00:32:01,680 You're a teen leader now! 509 00:32:01,720 --> 00:32:04,080 And the show biz offers are pouring in. 510 00:32:04,120 --> 00:32:05,880 Tonight, we have an audition ... 511 00:32:05,880 --> 00:32:07,440 and, honey, this is only the beginning. 512 00:32:07,480 --> 00:32:10,040 Stick with me, and we'll claw our way to the top! 513 00:32:10,040 --> 00:32:11,320 Oh, God! 514 00:32:11,360 --> 00:32:15,720 Fame, fortune, glamour ... 515 00:32:15,760 --> 00:32:17,520 and to top it off ... 516 00:32:19,680 --> 00:32:21,560 I'm in love! 517 00:32:23,800 --> 00:32:26,240 Wow, Tracy, you're really tough! 518 00:32:42,520 --> 00:32:45,440 Ooh, Tracy, what do you think about this one? 519 00:32:45,480 --> 00:32:46,560 I like it. 520 00:32:46,600 --> 00:32:48,640 Wilbur would kill us if we spent that much money. 521 00:32:48,680 --> 00:32:51,320 You look gorgeous, Bertha, simply exquisite! 522 00:32:51,320 --> 00:32:53,560 Oh, I don't know, Pinky. 523 00:32:53,600 --> 00:32:54,800 Have an eclair. 524 00:32:55,960 --> 00:32:58,800 Eat up, girls, eat up. Big is beautiful. 525 00:32:58,840 --> 00:33:00,160 Tracy Turnblad! 526 00:33:00,200 --> 00:33:03,160 Welcome to the Hefty Hideaway house of fashion ... 527 00:33:03,200 --> 00:33:05,760 for the ample woman. Hi, I'm Mr. Pinky. 528 00:33:06,800 --> 00:33:11,160 Mr. Pinky, I'm Tracy's business manager, Edna Turnblad. 529 00:33:11,200 --> 00:33:12,920 Well, it's a pleasure to meet the both of you. 530 00:33:12,920 --> 00:33:15,320 Here, we cater to the big-boned gals like yourself ... 531 00:33:15,360 --> 00:33:17,520 who are stylish and at the same time frustrated ... 532 00:33:17,560 --> 00:33:19,840 by the lack of sizes in the department stores today. 533 00:33:19,880 --> 00:33:22,080 I saw you on TV. I want you to be my model! 534 00:33:22,120 --> 00:33:25,080 Would she be paid for this? 535 00:33:25,120 --> 00:33:26,680 One free outfit a month. 536 00:33:26,720 --> 00:33:27,960 You start tomorrow. 537 00:33:28,000 --> 00:33:29,640 I hope there's no diets in the works ... 538 00:33:29,680 --> 00:33:30,760 because I want to design ... 539 00:33:30,800 --> 00:33:33,360 your Miss Auto Show coronation gown myself! 540 00:33:33,400 --> 00:33:35,440 Could you throw in a pair ... 541 00:33:35,480 --> 00:33:37,160 of complimentary pettipants in the deal? 542 00:33:37,200 --> 00:33:40,160 You drive a hard bargain, Miss Edna, and rightfully so. 543 00:33:40,200 --> 00:33:41,680 Pettipants, pettigirdle-- 544 00:33:41,720 --> 00:33:43,520 you just let Tracy take her pick. 545 00:33:43,560 --> 00:33:46,120 How about a fabulous frock just for me? 546 00:33:46,160 --> 00:33:48,240 Tracy'll have to work one extra day for free. 547 00:33:48,280 --> 00:33:50,800 It's a deal! Thank you, Mr. Pinky. 548 00:33:50,840 --> 00:33:53,480 I'm going to make you a star! 549 00:33:59,280 --> 00:34:00,560 I hope your father likes this. 550 00:34:00,600 --> 00:34:02,680 He's going to love it. You look beautiful. 551 00:34:02,720 --> 00:34:04,080 It's the new you. 552 00:34:04,120 --> 00:34:06,600 Mom, come on! Come on! 553 00:34:06,640 --> 00:34:07,920 Go in the beauty shop? 554 00:34:07,960 --> 00:34:09,760 Yes! You haven't done that in years. 555 00:34:09,800 --> 00:34:11,480 Come on, mom. You deserve it. 556 00:34:11,480 --> 00:34:13,880 -No. Wilbur will kill me. -Come on! 557 00:34:13,880 --> 00:34:15,920 Oh, OK. You really think I should? 558 00:34:27,920 --> 00:34:29,160 Come on, mom. 559 00:34:31,960 --> 00:34:35,240 Mama, welcome to the sixties. 560 00:34:37,880 --> 00:34:39,640 Listen, I'll talk to you after biology. 561 00:34:39,680 --> 00:34:41,400 See you after P.E., guys. 562 00:34:41,440 --> 00:34:42,760 ln the figure shown ... 563 00:34:42,800 --> 00:34:47,880 line segment AB and line segment CD ... 564 00:34:47,920 --> 00:34:50,000 are chords of the circle. 565 00:34:50,040 --> 00:34:53,840 Line segment PA and line segment PC-- 566 00:34:53,880 --> 00:34:56,880 What is the problem, Mr. Davis? 567 00:34:56,920 --> 00:35:00,200 I can't see through her hair. 568 00:35:00,240 --> 00:35:02,480 I can't help it if he's short. 569 00:35:02,520 --> 00:35:04,080 Your ratted hair is preventing ... 570 00:35:04,120 --> 00:35:07,280 yet another student's geometry education. 571 00:35:07,320 --> 00:35:09,920 It's feathered, not ratted. 572 00:35:09,960 --> 00:35:13,720 Whatever you call it, it's a hair-don't. 573 00:35:13,760 --> 00:35:16,000 You've been warned repeatedly. 574 00:35:16,040 --> 00:35:19,920 I want you to take a little walk down to the principal's office. 575 00:35:19,960 --> 00:35:21,840 Let's see what he has to say. 576 00:35:38,360 --> 00:35:41,320 Anyway, she was right in the car ... 577 00:35:41,360 --> 00:35:45,560 in plain sight of just everybody at the hop. 578 00:35:45,560 --> 00:35:46,840 She was nude. 579 00:35:46,840 --> 00:35:48,880 -No. -That fat thing? 580 00:35:48,920 --> 00:35:51,480 Tracy Turnblad is a whore. 581 00:35:54,520 --> 00:35:56,440 -Happy now? -But, mom, I didn't do-- 582 00:35:56,480 --> 00:35:59,480 -Don't "But, mom" me. -l didn't! He's lying! 583 00:35:59,520 --> 00:36:02,000 Ow! What was that for? 584 00:36:02,040 --> 00:36:03,840 I'll give you something to whine about. 585 00:36:03,880 --> 00:36:06,120 Might as well just forget that TV. 586 00:36:11,160 --> 00:36:13,080 Miss Turnblad? 587 00:36:19,800 --> 00:36:21,240 Have a seat. 588 00:36:21,280 --> 00:36:22,760 Yes, sir. 589 00:36:27,800 --> 00:36:31,280 Once again, your hairdo is getting you in hot water. 590 00:36:31,320 --> 00:36:35,040 Didn't two weeks in hairdo detention have any effect? 591 00:36:35,080 --> 00:36:38,240 I happen to be the height of teen fashion. 592 00:36:38,280 --> 00:36:41,720 You're on a one-way ticket to reform school. 593 00:36:41,760 --> 00:36:45,080 I'm afraid we're just going to have to change your homeroom. 594 00:36:45,120 --> 00:36:50,120 Starting today, you report to class 10-D, room 108. 595 00:36:50,160 --> 00:36:51,440 Special ed? 596 00:36:51,480 --> 00:36:54,840 Yes, Miss Turnblad, special education. 597 00:36:54,880 --> 00:36:56,400 But that's for retards ... 598 00:36:56,440 --> 00:36:58,960 and the black kids you try to hold back. 599 00:36:59,000 --> 00:37:01,640 Here, you will be taught by specialists ... 600 00:37:01,680 --> 00:37:04,000 trained to deal with hairdo scofflaws ... 601 00:37:04,040 --> 00:37:05,720 in high school society. 602 00:37:05,760 --> 00:37:07,200 Mr. Davidson! 603 00:37:07,240 --> 00:37:09,360 That will be all, Miss Turnblad. 604 00:37:09,400 --> 00:37:13,080 The city of Baltimore has an interesting Catholic history. 605 00:37:13,120 --> 00:37:15,320 It was named after Lord Baltimore. 606 00:37:15,360 --> 00:37:19,120 He founded the Maryland colony for Catholics and others ... 607 00:37:19,160 --> 00:37:21,520 who could not practice their religion in England. 608 00:37:29,280 --> 00:37:31,240 Hey, don't touch my stuff! 609 00:37:31,280 --> 00:37:33,000 I'll kick your ass! 610 00:37:33,040 --> 00:37:34,320 Take it back! 611 00:37:48,320 --> 00:37:50,880 Teach us how to dance, honey. 612 00:37:54,480 --> 00:37:57,360 Come on, show us what you've got, honey. 613 00:38:02,200 --> 00:38:03,800 Go! Go! Go! 614 00:38:07,400 --> 00:38:09,480 Good morning, class. 615 00:38:09,520 --> 00:38:11,840 Good morning, Mrs. Shipley. 616 00:38:11,880 --> 00:38:16,120 Now let's all stand and say the pledge of allegiance. 617 00:38:24,200 --> 00:38:27,160 I pledge allegiance to the flag ... 618 00:38:27,200 --> 00:38:29,440 of the United States of America-- 619 00:38:33,320 --> 00:38:35,040 And one and two ... 620 00:38:35,080 --> 00:38:36,320 and three and four. 621 00:38:36,360 --> 00:38:38,800 Let's warm it up. 622 00:38:38,840 --> 00:38:40,840 Come on, Amber, can't we just be friends? 623 00:38:42,920 --> 00:38:44,360 You're acting like a child. 624 00:38:44,400 --> 00:38:46,480 Here we go with jumping jacks. 625 00:38:46,520 --> 00:38:48,600 Let's go and one ... 626 00:38:48,640 --> 00:38:50,360 and two and three ... 627 00:38:50,920 --> 00:38:53,120 Now, as you all know, today is special education's turn ... 628 00:38:53,160 --> 00:38:54,720 at the dodgeball tournament. 629 00:38:58,520 --> 00:38:59,680 So let's get into the locker room ... 630 00:38:59,720 --> 00:39:01,800 put on those gym outfits ... 631 00:39:01,840 --> 00:39:03,400 and show them that special education ... 632 00:39:03,440 --> 00:39:05,520 is nothing to laugh about. 633 00:39:05,560 --> 00:39:08,080 And three and four-- 634 00:39:08,120 --> 00:39:10,000 Hey, look! It's special ed! 635 00:39:16,520 --> 00:39:18,760 This is special ed? 636 00:39:29,560 --> 00:39:31,840 Special ed in the red! 637 00:39:32,760 --> 00:39:36,240 All right, ladies, let's go. Let's play dodgeball. 638 00:39:38,080 --> 00:39:40,760 Penny, they put me in special ed just 'cause of my hair! 639 00:39:42,840 --> 00:39:45,160 Hey, I saw you on The Corny Collins Show. 640 00:39:45,200 --> 00:39:47,200 Where'd a white girl learn how to dance like that? 641 00:39:47,240 --> 00:39:48,400 Just practicing. 642 00:39:48,440 --> 00:39:51,080 Oh, and watching Negro Day on Corny Collins. 643 00:39:51,120 --> 00:39:53,600 Hey, thunder thighs, this one's for you! 644 00:39:53,640 --> 00:39:56,560 -Grow up, Amber. -God, I love this game! 645 00:39:56,600 --> 00:39:58,760 My mama says Negro Day ain't nothin' but segregation. 646 00:39:58,800 --> 00:40:00,400 -Your mama? -Yeah. 647 00:40:00,440 --> 00:40:03,200 None other than Motormouth Maybelle herself. 648 00:40:03,240 --> 00:40:04,440 I'm Seaweed. 649 00:40:05,560 --> 00:40:08,440 Hey, Penny, see the colored boy--the cute one? 650 00:40:08,480 --> 00:40:10,920 His mother is Motormouth Maybelle! 651 00:40:10,960 --> 00:40:12,640 He's gorgeous! 652 00:40:17,800 --> 00:40:19,560 I'll get the fat retard! 653 00:40:25,560 --> 00:40:28,000 Game over! Let's hit the showers! 654 00:40:31,280 --> 00:40:32,760 Did you see that? 655 00:40:35,520 --> 00:40:37,080 Aw, you're all right, girl. 656 00:40:37,120 --> 00:40:38,360 Are you sure she's all right? 657 00:40:40,000 --> 00:40:41,320 She'll be OK. 658 00:40:41,360 --> 00:40:44,120 It's not who wins. It's how you play the game. 659 00:40:45,640 --> 00:40:49,080 Tracy, would you go steady with me? 660 00:40:52,320 --> 00:40:54,320 Come on, everybody 661 00:40:54,360 --> 00:40:55,760 Clap your hands 662 00:40:55,800 --> 00:40:57,960 Ah, you're lookin' good 663 00:40:58,000 --> 00:40:59,760 I'm gonna sing my song 664 00:40:59,800 --> 00:41:01,200 It won't take long 665 00:41:01,240 --> 00:41:04,320 We're gonna do the twist, and it goes like this 666 00:41:04,360 --> 00:41:06,960 Come on, let's twist again 667 00:41:07,000 --> 00:41:09,360 Like we did last summer 668 00:41:09,400 --> 00:41:12,400 Yeah, let's twist again 669 00:41:12,440 --> 00:41:15,320 Like we did last year 670 00:41:15,360 --> 00:41:17,920 Do you remember when 671 00:41:17,960 --> 00:41:20,320 Things were really hummin'? 672 00:41:20,360 --> 00:41:23,360 Yeah, let's twist again 673 00:41:23,400 --> 00:41:25,560 Twistin' time is here 674 00:41:27,240 --> 00:41:29,640 Round and round and up and down 675 00:41:29,680 --> 00:41:32,240 We go again 676 00:41:32,280 --> 00:41:36,720 Oh, baby, make me know you love me so 677 00:41:36,760 --> 00:41:39,840 And then twist again 678 00:41:39,880 --> 00:41:42,320 Like we did last summer 679 00:41:42,360 --> 00:41:45,360 Girl, let's twist again 680 00:41:45,400 --> 00:41:47,920 Like we did last year 681 00:41:47,960 --> 00:41:50,840 Come on and twist again 682 00:41:50,840 --> 00:41:54,040 Twistin' time is here 683 00:41:56,920 --> 00:42:00,600 Five, four, three, two, one. 684 00:42:00,600 --> 00:42:02,040 You're on the air. 685 00:42:02,080 --> 00:42:04,080 Fatty, fatty, two by four. 686 00:42:04,120 --> 00:42:05,680 Can't get through the dressin' room door? 687 00:42:05,720 --> 00:42:08,120 Hi, I'm Mr. Pinky, owner of the Hefty Hideaway ... 688 00:42:08,160 --> 00:42:10,040 3311 Eastern Avenue. 689 00:42:10,080 --> 00:42:12,320 Are you big-boned, got a glandular problem ... 690 00:42:12,360 --> 00:42:13,400 but you still want the glamour? 691 00:42:13,440 --> 00:42:16,480 Don't worry about it. The Hefty Hideaway has got it all. 692 00:42:16,520 --> 00:42:19,320 This beautiful ensemble, being modeled by our lovely Tracy ... 693 00:42:19,360 --> 00:42:22,040 is available in sizes twelve to twenty-six. 694 00:42:22,080 --> 00:42:23,160 You heard me right. 695 00:42:23,200 --> 00:42:24,920 You need a girdle? We got 'em. 696 00:42:24,920 --> 00:42:26,440 Even got large size shoes ... 697 00:42:26,480 --> 00:42:28,280 for that continental Clementine look. 698 00:42:28,280 --> 00:42:29,400 Oh, my darlin' 699 00:42:29,440 --> 00:42:30,920 All at prices you can afford. 700 00:42:30,960 --> 00:42:33,400 Big is beautiful! Hefty Hideaway, Eastern Avenue. 701 00:42:33,440 --> 00:42:35,920 You come on in today. You'll be awful glad you did. 702 00:42:39,120 --> 00:42:40,280 That's our little baby! 703 00:42:42,240 --> 00:42:44,160 She's prettier than Elizabeth Taylor. 704 00:42:44,200 --> 00:42:45,880 Thank you, Mr. Pinky. 705 00:42:45,880 --> 00:42:48,000 It's a thrill to have you as a new sponsor ... 706 00:42:48,040 --> 00:42:49,160 and, Tracy, you keep this up ... 707 00:42:49,200 --> 00:42:52,520 and you just may be crowned Miss Auto Show 1963. 708 00:42:53,560 --> 00:42:55,400 Remember, tomorrow is preteen day ... 709 00:42:55,440 --> 00:42:57,520 so bring your little brother or your little sister ... 710 00:42:57,560 --> 00:42:59,360 or your cousins or your nieces or your nephews ... 711 00:42:59,400 --> 00:43:01,800 and let those tykes rock-and-roll on-- 712 00:43:01,840 --> 00:43:04,560 The Corny Collins Show! 713 00:43:06,320 --> 00:43:07,960 I've never been to North Avenue. 714 00:43:08,000 --> 00:43:10,080 Don't worry. Seaweed gave me the directions. 715 00:43:13,920 --> 00:43:16,400 Oh, my God! It's Tracy! 716 00:43:19,360 --> 00:43:20,880 What's your name? 717 00:43:20,920 --> 00:43:23,160 Oh, that's so sweet. 718 00:43:23,200 --> 00:43:24,320 Thank you. 719 00:43:26,240 --> 00:43:27,960 Hurry up! Hurry up! 720 00:43:28,000 --> 00:43:29,760 I got to go. Thank you. 721 00:43:35,920 --> 00:43:37,960 Taxi! Taxi! 722 00:43:38,000 --> 00:43:41,520 Come here! Quick! Quick! 723 00:43:41,560 --> 00:43:42,800 Follow that bus! 724 00:43:51,160 --> 00:43:53,760 -Yeah, this is the place. -Wow! 725 00:43:53,800 --> 00:43:55,600 This is great! 726 00:43:56,560 --> 00:43:57,680 Look at that! 727 00:43:58,760 --> 00:44:01,000 Never been to this part of town before. 728 00:44:09,440 --> 00:44:10,760 There they are! 729 00:44:10,800 --> 00:44:11,920 Stop the cab! 730 00:44:28,040 --> 00:44:30,960 Come on, everybody, gather around 731 00:44:31,000 --> 00:44:33,680 Dig this dance I'm gonna put down 732 00:44:33,720 --> 00:44:35,440 Isit the watusi? 733 00:44:35,480 --> 00:44:36,560 No, baby 734 00:44:36,600 --> 00:44:38,920 -Isit the twist? -Uh-uh 735 00:44:40,280 --> 00:44:41,840 Flap your wings 736 00:44:41,880 --> 00:44:43,200 Flap your wings 737 00:44:43,240 --> 00:44:44,720 While the music swings 738 00:44:44,760 --> 00:44:46,520 While the music swings 739 00:44:46,560 --> 00:44:48,080 Get with the beat now 740 00:44:48,120 --> 00:44:49,200 Get with the beat 741 00:44:49,240 --> 00:44:50,920 Ow! You're lookin' real neat 742 00:44:52,800 --> 00:44:54,400 Come on and work it, babe 743 00:44:54,440 --> 00:44:55,840 Work, work, work 744 00:44:55,880 --> 00:44:57,240 Come on and work it now 745 00:44:57,280 --> 00:44:58,560 Work, work, work 746 00:44:58,600 --> 00:45:00,920 Tracy Turnblad! 747 00:45:03,280 --> 00:45:06,000 You're my favorite dancer on Corny Collins. 748 00:45:06,040 --> 00:45:08,920 I'm L'il lnez, Seaweed's sister. 749 00:45:08,960 --> 00:45:11,680 Well, it's nice to meet you, L'il lnez. 750 00:45:11,720 --> 00:45:13,040 This is my best friend Penny ... 751 00:45:13,080 --> 00:45:14,680 and Link you probably know from the show. 752 00:45:14,720 --> 00:45:17,640 Wow, you guys really came. Hey, everybody, this is Tracy ... 753 00:45:17,680 --> 00:45:19,720 the baddest white dancer in town. 754 00:45:19,760 --> 00:45:21,480 And this is Link ... 755 00:45:21,520 --> 00:45:23,040 and this is Penny. 756 00:45:23,080 --> 00:45:24,720 No matter what you heard ... 757 00:45:24,760 --> 00:45:27,720 we are gonna teach the white children ... 758 00:45:27,760 --> 00:45:30,360 how to do the bird. 759 00:45:30,400 --> 00:45:33,200 Right! Come on. Come on. Watch. 760 00:45:35,400 --> 00:45:36,720 Come on and work it, babe 761 00:45:36,760 --> 00:45:38,400 Work, work, work 762 00:45:38,440 --> 00:45:40,040 Come on and work your body 763 00:45:40,080 --> 00:45:41,520 Work, work, work 764 00:45:41,560 --> 00:45:42,640 Do the swim 765 00:45:42,680 --> 00:45:44,720 Do the swim 766 00:45:44,760 --> 00:45:46,520 Do the flea now 767 00:45:46,560 --> 00:45:48,080 Hey, miss white lady. 768 00:45:52,040 --> 00:45:54,200 Can you spare me a quarter ... 769 00:45:54,240 --> 00:45:56,480 so I can buy me a taste? 770 00:45:56,520 --> 00:45:58,560 Somebody, please help me! 771 00:45:58,600 --> 00:46:00,560 Here! Here! Take it all! 772 00:46:00,600 --> 00:46:02,360 Take it! Take it all! 773 00:46:05,240 --> 00:46:07,440 Please, don't hurt me! Please! 774 00:46:08,960 --> 00:46:11,800 Why, thank you. Thank you kindly. 775 00:46:16,280 --> 00:46:17,400 Help! 776 00:46:21,320 --> 00:46:22,400 Officer! 777 00:46:22,440 --> 00:46:23,760 Yes, ma'am? Can I help you? 778 00:46:27,920 --> 00:46:30,200 Say, man, let's get together tonight 779 00:46:30,200 --> 00:46:31,440 And play some hide-and-go-seek 780 00:46:31,480 --> 00:46:33,560 I said, let's get together and play some hide-and-go-seek 781 00:46:33,600 --> 00:46:34,680 Let's go, let's sing 782 00:46:34,720 --> 00:46:36,800 Ooh, the dirty boogie! 783 00:46:36,840 --> 00:46:38,840 Well, I have a lady who love me, love me 784 00:46:38,880 --> 00:46:41,120 Dig her for her huggy, huggy, huggy 785 00:46:41,160 --> 00:46:42,320 Move on ahead 786 00:46:44,080 --> 00:46:46,040 lf she ain't a hit, you better holler, let her know 787 00:46:48,040 --> 00:46:49,400 Are you ready? 788 00:46:49,400 --> 00:46:50,880 I'm a-gettin' ready 789 00:46:50,920 --> 00:46:53,360 Aw, man, let's holler it this time 790 00:46:53,400 --> 00:46:55,000 I went down the road, the road was muddy 791 00:46:55,040 --> 00:46:57,920 I stubbed my toe, my toe was hurtin' 792 00:46:57,960 --> 00:47:00,200 Move on ahead 793 00:47:00,240 --> 00:47:02,640 lf it ain't a hit, you gotta holler till it go 794 00:47:05,680 --> 00:47:07,920 Two bottles of washing powder, two bars of soap 795 00:47:07,960 --> 00:47:10,000 lf it ain't a hit, you better holler till it go 796 00:47:10,040 --> 00:47:12,280 I went down the road, the road wasn't muddy 797 00:47:12,320 --> 00:47:14,600 I stubbed my toe, my toe wasn't hurtin' 798 00:47:14,640 --> 00:47:16,800 Bullfrog jumped to the bottom of the well 799 00:47:16,840 --> 00:47:18,320 He swear by the devil that he-- 800 00:47:18,360 --> 00:47:20,600 I'm not gonna say that! 801 00:47:20,600 --> 00:47:22,200 Move on ahead 802 00:47:22,240 --> 00:47:25,000 lf he ain't a hit, you better holler till he go 803 00:47:28,920 --> 00:47:30,400 Don't anybody come near me! 804 00:47:30,440 --> 00:47:34,000 I'm armed, and I'm prepared to protect myself! 805 00:47:35,560 --> 00:47:37,760 Oh, God, mother! 806 00:47:37,800 --> 00:47:42,320 I know you were snatched, Penny, and I've come to save you! 807 00:47:42,360 --> 00:47:45,280 Ooh, papa tuney, we got a loony. 808 00:47:45,320 --> 00:47:50,280 Don't you try any of your voodoo spells on me, you native woman! 809 00:47:50,320 --> 00:47:52,200 We're just dancing. 810 00:47:52,240 --> 00:47:54,000 Mrs. Pingleton, stop acting crazy! 811 00:47:54,040 --> 00:47:55,320 These are our friends. 812 00:47:55,360 --> 00:47:57,480 Don't act ignorant, Tracy Turnblad. 813 00:47:57,520 --> 00:47:59,320 -Come on, Penny. -Mother! 814 00:47:59,360 --> 00:48:02,000 Come on. Run! Run! 815 00:48:02,040 --> 00:48:03,680 Run for your life! 816 00:48:07,240 --> 00:48:08,360 Don't push, please. Don't push. 817 00:48:08,400 --> 00:48:10,640 Settle down. It's hot. Please. 818 00:48:10,680 --> 00:48:13,120 lf you'll just stay still, you won't be so hot ... 819 00:48:16,280 --> 00:48:17,920 You're gonna do terrific, all right? 820 00:48:17,960 --> 00:48:19,800 Oh, it's gonna be a lot of fun. 821 00:48:28,080 --> 00:48:29,880 Come on, come on 822 00:48:29,880 --> 00:48:32,120 And do the fly with me 823 00:48:32,920 --> 00:48:35,560 Hey, come on, everybody 824 00:48:35,600 --> 00:48:38,760 And do the fly with me 825 00:48:38,800 --> 00:48:41,360 Well, if you don't know how to do it 826 00:48:41,400 --> 00:48:43,600 Just watch and see 827 00:48:44,920 --> 00:48:46,960 You got to shake your hands all around 828 00:48:47,000 --> 00:48:49,480 Like a fly in the sky ... 829 00:49:02,400 --> 00:49:04,080 What the hell? 830 00:49:04,120 --> 00:49:06,040 What are they doin' here? 831 00:49:06,080 --> 00:49:07,560 Look what she's wearing. 832 00:49:07,600 --> 00:49:10,160 Hurry up, but watch your step. 833 00:49:10,200 --> 00:49:11,600 -You all together? -Yeah. 834 00:49:11,640 --> 00:49:14,000 Well, I'm sorry, but preteen day is a white only show. 835 00:49:14,040 --> 00:49:15,480 Negro day is the end of the month. 836 00:49:15,520 --> 00:49:17,680 Now, you can come on in or get out of line, all right? 837 00:49:17,720 --> 00:49:19,360 You mean you're gonna turn this little girl away? 838 00:49:19,400 --> 00:49:21,480 Look, I don't make the rules, all right? 839 00:49:21,520 --> 00:49:24,400 Aren't you aware of the supreme court ruling on segregation? 840 00:49:24,440 --> 00:49:27,640 I just want you to either come in or don't, all right? 841 00:49:27,680 --> 00:49:29,680 I have a dream. 842 00:49:29,720 --> 00:49:31,720 You heard the man. You're holding up the line. 843 00:49:31,760 --> 00:49:34,520 Segregation never! lntegration now! 844 00:49:34,560 --> 00:49:36,240 Cut it out! Knock it off! 845 00:49:38,640 --> 00:49:41,240 Sarge, come here. Come here. Hold 'em. All right. 846 00:49:43,320 --> 00:49:44,480 Ok, all you little tykes. 847 00:49:44,520 --> 00:49:46,320 We got a real treat in store for you. 848 00:49:46,360 --> 00:49:48,440 A local group with a big hit record. 849 00:49:48,480 --> 00:49:50,960 Let's have a warm welcome, come on, for The Lafayettes. 850 00:49:55,360 --> 00:49:57,520 -Mother. -Go on. 851 00:49:57,560 --> 00:49:58,840 What are you waitin' for? 852 00:50:03,800 --> 00:50:06,520 Well, life's too short 853 00:50:06,560 --> 00:50:07,960 And you're too sweet 854 00:50:09,120 --> 00:50:11,760 Every day of your life, child 855 00:50:11,800 --> 00:50:13,560 You gotta spend with me 856 00:50:14,680 --> 00:50:17,240 Now let me tell you about Sally 857 00:50:17,280 --> 00:50:20,240 She's really tough 858 00:50:20,280 --> 00:50:22,720 Girl, you're no boss to me 859 00:50:22,760 --> 00:50:24,880 Mr. Collins, there's some trouble outside. 860 00:50:24,920 --> 00:50:26,920 There's a little black girl who wants to be on the show. 861 00:50:26,960 --> 00:50:28,640 Well, let her in, for God sakes. 862 00:50:28,680 --> 00:50:31,720 The station management says no. She's with some agitators. 863 00:50:31,760 --> 00:50:33,240 I'm afraid a demonstration's in the works. 864 00:50:33,280 --> 00:50:35,040 OK, I'll be there as soon as I can. 865 00:50:36,800 --> 00:50:38,320 -Stop. Where are you going? -Wait, I gotta go. Mother! 866 00:50:38,360 --> 00:50:40,600 Tracy, you're a teen helper. You can't go. 867 00:50:40,600 --> 00:50:43,320 You can't change the world's problems in one day. 868 00:50:49,680 --> 00:50:52,040 l--l keep a-tellin' you 869 00:51:02,160 --> 00:51:04,400 I said I told you, baby 870 00:51:04,440 --> 00:51:07,280 Two, four, six, eight. TV's got to integrate! 871 00:51:07,320 --> 00:51:09,680 Tracy, please sit down and stop this, please. 872 00:51:09,720 --> 00:51:11,680 Hey, you, can I ask you a personal question? 873 00:51:11,720 --> 00:51:12,800 No, you can't. 874 00:51:12,840 --> 00:51:16,320 -Isyour daughter mulatto? -Why, you! 875 00:51:16,360 --> 00:51:18,000 Look at this! 876 00:51:18,040 --> 00:51:21,120 How dare you call my daughter a mulatto! 877 00:51:21,160 --> 00:51:23,000 Tracy! Tracy, come back here! 878 00:51:23,040 --> 00:51:25,960 Two, four, six, eight. TV's got to integrate! 879 00:51:51,840 --> 00:51:54,120 Now, kids, we're gonna get real lovey-dovey. 880 00:51:54,160 --> 00:51:55,480 I know this is one of your favorite records ... 881 00:51:55,520 --> 00:51:56,600 and it's one of mine, too. 882 00:51:56,640 --> 00:51:59,120 Leslie Gore, sing your heart out. 883 00:52:08,280 --> 00:52:12,000 Can I have this dance? 884 00:52:12,040 --> 00:52:13,240 Sure. 885 00:52:15,160 --> 00:52:16,320 You don't own me 886 00:52:16,360 --> 00:52:18,480 What difference does it make, Mr. Hodgepile? 887 00:52:18,520 --> 00:52:19,720 One little black girl? 888 00:52:19,760 --> 00:52:21,720 Who are you--the N.A.A.C.P.? 889 00:52:21,760 --> 00:52:24,960 But it's an easy way to integrate without trouble. 890 00:52:25,000 --> 00:52:26,680 Absolutely not! 891 00:52:26,680 --> 00:52:29,760 Baltimore is not ready for integrated dancing! 892 00:52:31,480 --> 00:52:32,840 Who do they think they are? 893 00:52:32,880 --> 00:52:35,680 Please, when I go out with you 894 00:52:35,720 --> 00:52:38,960 Don't put me on display 895 00:52:39,000 --> 00:52:43,280 'Cause you don't own me 896 00:52:43,320 --> 00:52:47,640 Don't try to change me in any way 897 00:52:47,680 --> 00:52:50,640 Two, four, six, eight. TV's got to integrate! 898 00:52:50,680 --> 00:52:52,520 Aah! That's the fuzz! 899 00:52:54,280 --> 00:52:55,640 Well, that's it for today, kids. 900 00:52:55,640 --> 00:52:58,720 See you tomorrow at 3:00, live at Tilted Acres. 901 00:52:58,760 --> 00:53:00,600 I don't tell you what to say 902 00:53:00,600 --> 00:53:04,560 I don't tell you what to do 903 00:53:38,360 --> 00:53:41,800 I wanna tell all you people 904 00:53:41,840 --> 00:53:44,040 I dropped a penny in the well 905 00:53:44,080 --> 00:53:46,840 Hoping you would come back soon 906 00:53:46,880 --> 00:53:50,080 I couldn't believe what I heard 907 00:53:50,120 --> 00:53:52,120 My fortune teller told me 908 00:53:52,160 --> 00:53:55,240 My love with you was doomed 909 00:53:55,280 --> 00:53:58,400 I hope her reading was wrong 910 00:53:58,440 --> 00:54:00,320 I hope she was wrong 911 00:54:00,360 --> 00:54:02,600 'Cause you've been gone too long 912 00:54:02,640 --> 00:54:04,080 Oh, come home 913 00:54:41,120 --> 00:54:45,880 Black Baltimore, your mother is ready to show her might ... 914 00:54:45,880 --> 00:54:48,280 and fight, fight, fight! 915 00:54:52,320 --> 00:54:53,720 All right, now. 916 00:54:53,720 --> 00:54:56,200 After school, you know where to go-- 917 00:54:56,240 --> 00:54:58,040 Tilted Acres, for the show. 918 00:54:58,040 --> 00:54:59,160 Segregation? 919 00:55:16,480 --> 00:55:20,720 All right, now. I want to introduce you to my main man. 920 00:55:20,760 --> 00:55:22,280 I'm his biggest fan. 921 00:55:22,320 --> 00:55:24,080 All the way from Louisiana ... 922 00:55:24,120 --> 00:55:26,440 just to see me, the big mamma jamma. 923 00:55:26,480 --> 00:55:30,360 Now, I want a ball in this hall, because he's a real doll. 924 00:55:30,400 --> 00:55:33,640 Talkin' about Toussaint McCall. 925 00:55:51,400 --> 00:55:56,280 I moved your picture 926 00:55:56,320 --> 00:56:01,280 From my wall 927 00:56:01,320 --> 00:56:05,680 And I replaced them 928 00:56:05,720 --> 00:56:08,560 Both large and small 929 00:56:10,200 --> 00:56:14,720 And each new day 930 00:56:14,760 --> 00:56:18,400 Finds me so blue 931 00:56:20,120 --> 00:56:22,760 Nothing 932 00:56:24,320 --> 00:56:28,120 Takes the place of you 933 00:56:28,160 --> 00:56:33,400 And, oh, my darling 934 00:56:33,440 --> 00:56:36,320 I'm so blue 935 00:56:38,280 --> 00:56:40,720 Because nothing 936 00:56:40,760 --> 00:56:43,320 Oh, nothing 937 00:56:43,360 --> 00:56:46,680 Takes the place of you 938 00:56:48,360 --> 00:56:52,640 As 939 00:56:52,680 --> 00:56:55,480 I write this letter 940 00:56:57,640 --> 00:57:00,200 It's raining 941 00:57:00,240 --> 00:57:03,440 On my window pane 942 00:57:07,520 --> 00:57:10,120 And 943 00:57:11,320 --> 00:57:13,560 I feel the need of you 944 00:57:15,680 --> 00:57:17,960 Because without you 945 00:57:19,760 --> 00:57:22,840 Nothing seems the same 946 00:57:25,080 --> 00:57:27,600 So I'll wait 947 00:57:30,040 --> 00:57:32,560 Until you're home 948 00:57:35,320 --> 00:57:37,920 Again I'll love you 949 00:57:39,560 --> 00:57:42,240 But I'm all alone 950 00:57:43,360 --> 00:57:47,560 And, oh, my darling 951 00:57:50,360 --> 00:57:53,880 Oh, Link. This is so romantic. 952 00:57:56,440 --> 00:57:57,960 I wish ... 953 00:57:58,000 --> 00:58:00,080 I wish I was dark-skinned. 954 00:58:03,960 --> 00:58:06,320 Our souls are black ... 955 00:58:06,360 --> 00:58:08,400 even though our skin is white. 956 00:58:12,600 --> 00:58:15,800 Oh, Seaweed, will integration ever come? 957 00:58:15,840 --> 00:58:19,760 Oh, Penny, my little white lily ... 958 00:58:19,800 --> 00:58:24,560 we're outcast from both societies--black, white. 959 00:58:24,600 --> 00:58:26,400 Our love is taboo. 960 00:58:26,440 --> 00:58:28,560 Oh, go to second. Go to second. 961 00:58:38,880 --> 00:58:40,120 Seaweed, look! 962 00:58:42,360 --> 00:58:45,680 Tracy Turnblad, it's your mommy! 963 00:58:45,720 --> 00:58:48,120 Oh, my God, it's my mother! 964 00:58:48,160 --> 00:58:50,000 -She's gonna kill us! -I'm gonna die! 965 00:58:52,240 --> 00:58:53,400 Where are they? 966 00:58:53,440 --> 00:58:55,920 Don't run, Tracy! You'll fall! 967 00:58:55,960 --> 00:58:57,880 You have heels on! 968 00:58:57,880 --> 00:58:59,240 You'll fall, honey! 969 00:59:02,040 --> 00:59:03,920 Oh, thank God. Can we please come in for a little while? 970 00:59:03,960 --> 00:59:05,480 -Open up! -Please! 971 00:59:05,520 --> 00:59:08,400 Oh, come on. Open up! 972 00:59:08,440 --> 00:59:09,800 Can we come in? 973 00:59:09,840 --> 00:59:11,600 Come on, guys! Come on! Come on! 974 00:59:15,680 --> 00:59:17,240 Like, hi, cats. 975 00:59:17,280 --> 00:59:18,760 Sit down. 976 00:59:21,000 --> 00:59:22,560 You got the fuzz chasin' you? 977 00:59:22,600 --> 00:59:24,240 No, we were-- 978 00:59:24,280 --> 00:59:27,000 Wow, you cats are real beatniks. 979 00:59:27,040 --> 00:59:28,120 Just like New York. 980 00:59:28,160 --> 00:59:31,960 Day-o, day-o 981 00:59:31,960 --> 00:59:35,240 Daylight's a-comin', and he wanna go home 982 00:59:38,400 --> 00:59:39,880 You two checkerboard chicks? 983 00:59:39,920 --> 00:59:41,600 What? 984 00:59:41,640 --> 00:59:44,720 You know, black and white, salt and pepper. 985 00:59:44,760 --> 00:59:49,040 Well, yes, I'm a checkerboard chick, I guess. 986 00:59:54,880 --> 00:59:56,760 I'm an integrationist. 987 00:59:56,760 --> 00:59:59,000 We shall overcome someday. 988 00:59:59,040 --> 01:00:00,720 Not with that hair, you won't. 989 01:00:01,880 --> 01:00:04,600 You look like a hairhopper to me. 990 01:00:04,600 --> 01:00:08,720 I mean, your hair is really uncool. 991 01:00:08,760 --> 01:00:13,200 How do you get your hair so straight and so flat? 992 01:00:13,240 --> 01:00:14,960 With an iron, man. 993 01:00:15,000 --> 01:00:17,080 I play my bongos, listen to Odetta ... 994 01:00:17,120 --> 01:00:19,960 and then I iron my hair, dig? 995 01:00:21,560 --> 01:00:22,920 I think we'd better get going now. 996 01:00:22,960 --> 01:00:25,080 The coast looks clear. 997 01:00:25,120 --> 01:00:26,240 Let's do some reefer. 998 01:00:26,280 --> 01:00:28,560 We'll get high, and I'll iron the chicks' hair. 999 01:00:28,600 --> 01:00:30,160 Reefer? 1000 01:00:31,400 --> 01:00:33,960 Drugs? 1001 01:00:34,000 --> 01:00:35,360 Locoweed. 1002 01:00:35,400 --> 01:00:38,720 When I'm high, I am Odetta. 1003 01:00:39,800 --> 01:00:42,360 Let's get naked and smoke. 1004 01:00:42,400 --> 01:00:43,520 Cool. 1005 01:00:45,040 --> 01:00:47,040 Don't breathe it in. You'll be addicted. 1006 01:00:47,080 --> 01:00:49,240 Later, sister, later ... Much later. 1007 01:00:49,240 --> 01:00:51,000 "l saw the best minds of my generation ... 1008 01:00:51,000 --> 01:00:53,720 "destroyed by madness, starving, hysterical, naked ... 1009 01:00:53,720 --> 01:00:58,120 "dragging themselves through the naked streets ... 1010 01:00:58,160 --> 01:01:00,640 "...burning up for the ancient, heavenly connection..." 1011 01:01:06,400 --> 01:01:08,000 -Oh, hi, dad. -Dad? 1012 01:01:08,040 --> 01:01:11,320 Don't "Hi, dad" me. The whole world saw you on the news. 1013 01:01:11,320 --> 01:01:13,600 Penny, this is Dr. Frederickson. 1014 01:01:13,640 --> 01:01:17,200 He's a psychiatrist, and he's going to make you all better. 1015 01:01:17,240 --> 01:01:19,760 Feeling depressed, Penny? Want to talk about it? 1016 01:01:19,800 --> 01:01:22,160 Think of all the white boys in school ... 1017 01:01:22,200 --> 01:01:24,200 and how much you'd like to date one. 1018 01:01:24,240 --> 01:01:26,280 Be a good little girl and slip this on. 1019 01:01:26,320 --> 01:01:27,720 I'm telling you, shock treatments are the answer. 1020 01:01:27,760 --> 01:01:29,240 Come here, Penny. 1021 01:01:29,280 --> 01:01:30,800 What are you doing? 1022 01:01:30,840 --> 01:01:33,080 Good girl. Good girl. 1023 01:01:33,120 --> 01:01:34,640 I love you, Seaweed! 1024 01:01:34,680 --> 01:01:36,440 -Shut up! -Get her in the car! 1025 01:01:36,480 --> 01:01:38,360 It's gonna be all right, dumpling. Get her, doc, quick! 1026 01:01:38,400 --> 01:01:40,640 Prudy, this is totally unnecessary. 1027 01:01:40,680 --> 01:01:42,280 Come on, honey. Time to go home. 1028 01:01:42,320 --> 01:01:43,760 You can see Link tomorrow. Come on. 1029 01:01:43,800 --> 01:01:45,240 We've been worried sick about you. 1030 01:01:45,280 --> 01:01:47,560 This neighborhood is certainly no place for a star. 1031 01:01:47,600 --> 01:01:49,360 Now, get in that car before someone sees you. 1032 01:01:59,520 --> 01:02:03,000 Tilted Acres is not fair-- racist people everywhere. 1033 01:02:09,360 --> 01:02:11,480 Get out of here! 1034 01:02:11,520 --> 01:02:13,080 Go back where you belong! 1035 01:02:13,120 --> 01:02:15,600 Well, personally, I have nothing against them. 1036 01:02:15,640 --> 01:02:18,680 It's merely a matter of economics. 1037 01:02:18,720 --> 01:02:21,080 Tilted acres will never be integrated. 1038 01:02:21,120 --> 01:02:24,080 -Segregation today. -Segregation tomorrow. 1039 01:02:24,120 --> 01:02:25,880 Segregation forever! 1040 01:03:11,240 --> 01:03:14,760 One black face gets on camera, this show's off the air. 1041 01:03:14,800 --> 01:03:17,200 The kids don't care if blacks dance on the show. 1042 01:03:17,240 --> 01:03:18,840 Can't you see this is ripping the city apart? 1043 01:03:18,880 --> 01:03:21,480 Motormouth Maybelle is out there, and she's our friend. 1044 01:03:21,520 --> 01:03:24,640 We've done hops together for years. The kids love her. 1045 01:03:24,680 --> 01:03:26,920 Look, The Corny Collins Show remains white ... 1046 01:03:26,960 --> 01:03:28,200 Or you're all fired! 1047 01:03:33,960 --> 01:03:35,360 Good afternoon, Baltimore ... 1048 01:03:35,400 --> 01:03:37,760 and welcome to The Corny Collins Show. 1049 01:03:37,800 --> 01:03:39,720 Yes, we are live from Tilted Acres ... 1050 01:03:39,760 --> 01:03:41,920 so hop in the car and bring the whole family out. 1051 01:03:41,960 --> 01:03:43,440 Right now I want to introduce to you ... 1052 01:03:43,480 --> 01:03:45,640 the top contenders in the Miss Auto Show contest-- 1053 01:03:45,680 --> 01:03:48,520 Amber Von Tussle and Tracy Turnblad. 1054 01:03:52,480 --> 01:03:54,240 Now, I understand you're both going to introduce ... 1055 01:03:54,280 --> 01:03:55,920 a brand-new dance on the show today. 1056 01:03:55,960 --> 01:03:59,000 Yes, I am, Corny. It's called the limbo rock ... 1057 01:03:59,040 --> 01:04:02,640 and I bet some people will find it quite difficult. 1058 01:04:02,680 --> 01:04:05,040 Here it is--the limbo rock. 1059 01:04:14,840 --> 01:04:17,240 Every limbo boppin' girl 1060 01:04:17,240 --> 01:04:19,720 All around the limbo world 1061 01:04:19,760 --> 01:04:22,080 Isgonna do the limbo rock 1062 01:04:22,120 --> 01:04:25,040 All around the limbo clock 1063 01:04:25,080 --> 01:04:27,720 Jack be limber, Jack be quick 1064 01:04:27,760 --> 01:04:29,720 Jack go under limbo stick 1065 01:04:29,760 --> 01:04:32,200 All around the limbo clock 1066 01:04:32,240 --> 01:04:35,280 Hey, let's do the limbo rock 1067 01:04:37,720 --> 01:04:39,480 Limbo lower now 1068 01:04:43,600 --> 01:04:45,920 Good afternoon, Penny. 1069 01:04:45,960 --> 01:04:47,440 Feeling better? 1070 01:04:47,480 --> 01:04:49,760 Getting in touch with your anger? 1071 01:04:49,800 --> 01:04:51,600 Go, Tracy! Go! 1072 01:04:51,640 --> 01:04:54,000 Limbo ankle, limbo knee 1073 01:04:54,040 --> 01:04:56,560 Bend back like a limber tree 1074 01:04:56,600 --> 01:04:59,320 Jack be limber, Jack be quick 1075 01:04:59,360 --> 01:05:02,000 Jack go under limbo stick 1076 01:05:02,040 --> 01:05:04,200 All around the limbo clock 1077 01:05:04,240 --> 01:05:05,800 Hey, let's do the limbo rock 1078 01:05:05,840 --> 01:05:09,360 I watch that tramp, and I'm embarrassed to be white. 1079 01:05:09,400 --> 01:05:12,280 You know, Edna, I've been readin' about these kids. 1080 01:05:12,320 --> 01:05:15,760 Maybe Tracy could be some sort of campus leader. 1081 01:05:15,800 --> 01:05:20,240 Wilbur, it's the times. They're a-changin'. 1082 01:05:20,280 --> 01:05:22,800 Something's blowin' in the wind. 1083 01:05:22,840 --> 01:05:24,880 Fetch me my diet pills, would you, hon? 1084 01:05:28,240 --> 01:05:30,920 Get yourself a limbo girl 1085 01:05:30,960 --> 01:05:33,360 And then shoot the limbo whirl 1086 01:05:40,600 --> 01:05:42,320 Go back to Africa where you came from ! 1087 01:05:42,360 --> 01:05:44,000 Your kind's not wanted here! 1088 01:05:45,560 --> 01:05:47,360 Well, Baltimore, you saw it here first. 1089 01:05:47,400 --> 01:05:49,160 The limbo rock. Thank you very much, Amber. 1090 01:05:49,200 --> 01:05:51,240 I'm a winner, Corny. 1091 01:05:51,280 --> 01:05:52,360 Well, Amber, you won the dance ... 1092 01:05:52,400 --> 01:05:53,520 but let's check the election results ... 1093 01:05:53,560 --> 01:05:54,680 to see how you're doin'. 1094 01:05:58,040 --> 01:05:59,480 Ladies and gentlemen, we have an upset! 1095 01:05:59,520 --> 01:06:01,280 For the first time, Tracy Turnblad ... 1096 01:06:01,320 --> 01:06:02,840 is number one with a bullet. 1097 01:06:02,880 --> 01:06:05,800 What do you have to say for yourself, Tracy? 1098 01:06:05,840 --> 01:06:09,440 lf elected, I plan to represent all of Baltimore ... 1099 01:06:09,480 --> 01:06:11,880 and today l'd like to introduce a brand-new dance ... 1100 01:06:11,920 --> 01:06:14,040 and dedicate it to some of my special friends ... 1101 01:06:14,080 --> 01:06:16,280 who, because of small-minded people ... 1102 01:06:16,320 --> 01:06:17,880 can't be here with me today. 1103 01:06:17,920 --> 01:06:19,400 My dance is called the waddle. 1104 01:06:19,440 --> 01:06:21,520 That girl's got roaches in her hair. 1105 01:06:21,560 --> 01:06:26,120 Roaches? My little Tracy's a clean teen. 1106 01:06:26,160 --> 01:06:27,800 There's no bugs on our baby. 1107 01:06:27,840 --> 01:06:30,120 I'm not kidding. I just saw one. 1108 01:06:30,160 --> 01:06:32,280 Ha ha! Amber, you're such a comedienne. 1109 01:06:32,320 --> 01:06:35,200 Ladies and gentlemen, Tracy Turnblad and the waddle. 1110 01:07:11,000 --> 01:07:12,560 You all make me sick! 1111 01:07:15,680 --> 01:07:17,560 What is going on here? 1112 01:07:17,600 --> 01:07:19,480 Look, we had nothing to do with it. 1113 01:07:20,760 --> 01:07:22,520 Seaweed! Come on! 1114 01:07:26,560 --> 01:07:28,240 Tracy, just keep dancing. 1115 01:07:28,280 --> 01:07:30,160 Move it around here. What, are you crazy? 1116 01:07:30,200 --> 01:07:32,040 Come on! Move out! 1117 01:07:32,080 --> 01:07:34,480 That's why I would like to humbly state-- 1118 01:07:34,520 --> 01:07:36,080 Daddy! Mommy! 1119 01:07:36,120 --> 01:07:38,640 Daddy! Mommy! Daddy! There's a riot going on! 1120 01:07:38,680 --> 01:07:41,520 -A riot? -A race riot! 1121 01:07:41,560 --> 01:07:43,360 -Yo, I'm talkin' to you! -Look, I have no-- 1122 01:07:48,240 --> 01:07:50,760 Everybody just stay calm ! Stay calm-- 1123 01:07:57,640 --> 01:08:00,240 You leave my boyfriend alone, you witch! 1124 01:08:01,120 --> 01:08:03,800 -You scum ! -Stay back! Stay back! 1125 01:08:03,840 --> 01:08:05,040 Police brutality! 1126 01:08:07,480 --> 01:08:08,720 Negroes. 1127 01:08:11,280 --> 01:08:13,000 Black boys. 1128 01:08:13,040 --> 01:08:14,880 Police brutality! 1129 01:08:30,040 --> 01:08:31,720 Police brutality! 1130 01:08:33,200 --> 01:08:34,720 Hey, let her go! 1131 01:08:50,360 --> 01:08:54,080 Good evening. Friday, June 5, 1962. 1132 01:08:54,120 --> 01:08:56,920 Racially tense Tilted Acres amusement park ... 1133 01:08:56,960 --> 01:08:58,640 long a tradition of Baltimore fun ... 1134 01:09:03,560 --> 01:09:05,520 -Penny! How are you? -What are you doing here? 1135 01:09:05,560 --> 01:09:06,920 What happened to your head? 1136 01:09:06,960 --> 01:09:08,520 It happened at Tilted Acres. 1137 01:09:08,560 --> 01:09:10,680 -Get me out of here! -OK. 1138 01:09:16,840 --> 01:09:18,440 Come on. 1139 01:09:20,760 --> 01:09:22,040 Thanks for coming. 1140 01:09:24,240 --> 01:09:25,360 Come on! 1141 01:09:26,520 --> 01:09:27,920 Be careful! 1142 01:09:29,840 --> 01:09:32,800 Girl, they gonna flip when they see the new you. 1143 01:09:32,840 --> 01:09:34,560 ... including Link Larkin. 1144 01:09:34,600 --> 01:09:36,640 That's Link Larkin, my boyfriend! 1145 01:09:36,680 --> 01:09:38,520 Ooh! Boyfriend! 1146 01:09:38,560 --> 01:09:40,960 ... common-law boyfriend of Miss Turnblad ... 1147 01:09:41,000 --> 01:09:42,640 was listed in fair condition ... 1148 01:09:42,680 --> 01:09:44,480 at Union Memorial Hospital tonight ... 1149 01:09:44,520 --> 01:09:46,640 recovering from two fractured kneecaps ... 1150 01:09:46,680 --> 01:09:49,120 received in one of many incidents of violence ... 1151 01:09:49,160 --> 01:09:50,640 that erupted today. 1152 01:09:53,800 --> 01:09:54,960 I love you, Tracy. 1153 01:09:57,000 --> 01:09:59,800 Tracy Turnblad is a human roach nest. 1154 01:09:59,800 --> 01:10:01,440 Is this the caliber of teenager ... 1155 01:10:01,480 --> 01:10:04,120 we want representing Baltimore at the auto show? 1156 01:10:06,320 --> 01:10:08,920 Amber will be so proud of us. 1157 01:10:08,960 --> 01:10:10,560 We're going to go down in the history books ... 1158 01:10:10,600 --> 01:10:12,440 for this one, Velma. 1159 01:10:12,480 --> 01:10:16,320 Tracy's parents had an emotional appeal for their daughter. 1160 01:10:16,360 --> 01:10:19,120 Tracy, honey, we know you are innocent. 1161 01:10:19,160 --> 01:10:22,400 -It's Miss Edna. -Has she always been that big? 1162 01:10:22,440 --> 01:10:24,520 We joined the N.A.A.C.P. 1163 01:10:24,560 --> 01:10:27,520 And we will fight in every way possible to get you released ... 1164 01:10:27,560 --> 01:10:30,280 and back in front of the cameras where you belong. 1165 01:10:32,640 --> 01:10:35,000 God! It's mother! You've got to hide! 1166 01:10:35,040 --> 01:10:36,240 Where? 1167 01:10:36,280 --> 01:10:38,520 Under the bed! Under the bed! 1168 01:10:38,560 --> 01:10:43,360 It is time that black and white take hands ... 1169 01:10:43,400 --> 01:10:45,480 -Hey, it's motormouth! -Mom ! 1170 01:10:45,520 --> 01:10:49,000 We will not stand for racism ! 1171 01:10:49,040 --> 01:10:51,560 Free Tracy Turnblad! 1172 01:11:02,400 --> 01:11:04,640 Now, darling ... 1173 01:11:04,680 --> 01:11:06,680 aren't you glad that you were punished ... 1174 01:11:06,720 --> 01:11:09,080 and under psychiatric care? 1175 01:11:09,120 --> 01:11:11,000 You could have been killed today. 1176 01:11:11,040 --> 01:11:13,720 I wish I was at a hootenanny in Harlem. 1177 01:11:14,800 --> 01:11:16,680 -What was that? -Just the TV. 1178 01:11:16,720 --> 01:11:18,040 I heard somebody laugh. 1179 01:11:19,360 --> 01:11:22,000 Oh, my God! There are colored people in my house! 1180 01:11:22,040 --> 01:11:24,320 I'm gonna make a citizen's arrest! 1181 01:11:24,360 --> 01:11:25,720 Stop! Stop! 1182 01:11:27,920 --> 01:11:30,240 -Paddy, stop them ! -What the-- 1183 01:11:32,080 --> 01:11:34,080 Come on, Penny! 1184 01:11:34,120 --> 01:11:35,960 Penny Pingleton, I'm calling the cops! 1185 01:11:35,960 --> 01:11:37,160 You are no longer my daughter! 1186 01:11:37,200 --> 01:11:39,760 You are punished even after you die! 1187 01:11:53,120 --> 01:11:55,440 Corny, it's a real pleasure to be here today ... 1188 01:11:55,480 --> 01:11:57,920 in the city of Baltimore at this wonderful auto show. 1189 01:11:57,960 --> 01:12:01,240 Thank you. I have my aide here with the scissors ... 1190 01:12:01,280 --> 01:12:02,840 and we're going to take this opportunity ... 1191 01:12:02,880 --> 01:12:06,520 to open the show here in the city of Baltimore. 1192 01:12:06,560 --> 01:12:08,160 -There we are. -Thank you, governor. 1193 01:12:08,200 --> 01:12:10,560 Wonderful to see you again. 1194 01:12:10,600 --> 01:12:12,040 How are you doing? 1195 01:12:15,160 --> 01:12:16,680 Well, how do you do, governor? So nice meeting you. 1196 01:12:16,720 --> 01:12:18,640 You've got some spinach on your tie. 1197 01:12:18,680 --> 01:12:20,800 Hardy har har! 1198 01:12:20,840 --> 01:12:22,800 Free Tracy Turnblad! 1199 01:12:32,000 --> 01:12:34,840 Segregation never! lntegration now! 1200 01:12:34,880 --> 01:12:36,440 Free Tracy Turnblad! 1201 01:12:44,120 --> 01:12:45,800 Now, just remember ... 1202 01:12:45,840 --> 01:12:49,480 if Amber loses, she walks off the set ... 1203 01:12:49,520 --> 01:12:53,720 and then you throw the bomb. 1204 01:12:53,760 --> 01:12:56,600 Who the hell is Tracy Turnblad? 1205 01:12:56,600 --> 01:12:58,800 She's an upper lower-class teenager ... 1206 01:12:58,840 --> 01:13:01,040 who was arrested in yesterday's demonstration ... 1207 01:13:01,080 --> 01:13:02,960 and is currently being held at Montrose. 1208 01:13:03,000 --> 01:13:05,000 She is a hairhopper. 1209 01:13:05,040 --> 01:13:06,280 A what? 1210 01:13:06,320 --> 01:13:08,800 Free Tracy Turnblad! 1211 01:13:08,840 --> 01:13:12,280 Jesus Christ! More integration pickets. 1212 01:13:12,320 --> 01:13:15,880 This is a political hot potato, and I wasn't even warned! 1213 01:13:15,920 --> 01:13:17,160 This came out of nowhere. 1214 01:13:17,200 --> 01:13:19,240 We had no idea of her grass roots support. 1215 01:13:19,280 --> 01:13:21,320 You keep the goddamn cops away ... 1216 01:13:21,360 --> 01:13:23,000 before this makes the national news. 1217 01:13:23,040 --> 01:13:24,600 Free Tracy Turnblad! 1218 01:13:29,760 --> 01:13:33,080 Governor, we must have some answers right now ... 1219 01:13:33,080 --> 01:13:34,360 for our vast television audience. 1220 01:13:34,400 --> 01:13:35,680 The voters are demanding answers ... 1221 01:13:35,720 --> 01:13:37,680 from right here at the governor's mansion. 1222 01:13:37,720 --> 01:13:39,800 This demonstration's gonna turn nasty. 1223 01:13:39,840 --> 01:13:41,080 We've got to get answers. 1224 01:13:42,520 --> 01:13:43,760 Hey, no police. No police. 1225 01:13:43,800 --> 01:13:45,360 Good evening, governor. May I speak with you? 1226 01:13:45,400 --> 01:13:46,720 How are you, my dear? Nice to see you. 1227 01:13:46,760 --> 01:13:48,400 What are you doing? What is this? 1228 01:13:48,440 --> 01:13:49,880 What's with the handcuffs? 1229 01:13:55,760 --> 01:13:58,320 Hi, honey. I'm - I'm home. 1230 01:13:58,360 --> 01:14:00,400 Well, Baltimore, today's the big day. 1231 01:14:00,440 --> 01:14:02,080 We're here live at the new armory ... 1232 01:14:02,120 --> 01:14:05,200 for the grand opening of the 1963 auto show. 1233 01:14:05,240 --> 01:14:07,000 And who will be the dancing princess ... 1234 01:14:07,040 --> 01:14:08,920 from our council to be crowned queen? 1235 01:14:08,960 --> 01:14:10,600 We'll know right after this. 1236 01:14:10,640 --> 01:14:12,920 No cops. No cameras. 1237 01:14:12,960 --> 01:14:16,920 We're gonna work this thing out ourselves, aren't we? 1238 01:14:16,960 --> 01:14:19,160 Madame, you do have the key to these? 1239 01:14:19,200 --> 01:14:22,400 We'll talk about the key after you release Tracy! 1240 01:14:26,600 --> 01:14:28,480 Stinky, stinky, stombo. 1241 01:14:28,520 --> 01:14:30,400 Tombo, tombo, tombo. 1242 01:14:30,440 --> 01:14:32,120 Alla, balla, basso. 1243 01:14:33,280 --> 01:14:35,280 Well, the moment of truth has arrived, ladies and gentlemen. 1244 01:14:35,320 --> 01:14:36,720 -You the audience ... -Excuse me. 1245 01:14:36,760 --> 01:14:38,040 ... has made your decision ... 1246 01:14:38,040 --> 01:14:41,520 and here to announce the results we have Mr. Arvin Hodgepile ... 1247 01:14:41,560 --> 01:14:45,520 president of WZZT studios, ladies and gentlemen. 1248 01:14:45,560 --> 01:14:47,360 Thank you. Thank you. 1249 01:14:48,640 --> 01:14:51,720 We have a difficult situation with the votes tabulation. 1250 01:14:51,760 --> 01:14:54,040 The results were quite close. 1251 01:15:03,320 --> 01:15:07,800 Technically, the winner is Miss Tracy Turnblad. 1252 01:15:20,640 --> 01:15:23,680 Wait a minute! Wait a minute! Quiet! 1253 01:15:23,720 --> 01:15:27,000 Shut up, or we're goin' off the air. 1254 01:15:27,000 --> 01:15:28,920 Now listen carefully. 1255 01:15:28,920 --> 01:15:31,800 Since Miss Turnblad is in reform school ... 1256 01:15:31,800 --> 01:15:34,280 the judges have found her ineligible. 1257 01:15:34,320 --> 01:15:37,760 I would like to announce, on behalf of WZZT ... 1258 01:15:37,800 --> 01:15:41,200 the winner of the Miss Auto Show 1963-- 1259 01:15:41,240 --> 01:15:43,280 Amber Von Tussle! 1260 01:16:21,040 --> 01:16:22,400 Let's talk this over! 1261 01:16:22,440 --> 01:16:24,080 We can discuss this. 1262 01:16:24,120 --> 01:16:26,240 Oh, what! 1263 01:16:26,280 --> 01:16:28,120 -Let's talk it over! -Leave him alone! 1264 01:16:28,160 --> 01:16:29,280 I'll call! 1265 01:16:31,640 --> 01:16:33,160 Well, Amber, like it or not ... 1266 01:16:33,200 --> 01:16:36,400 you're officially Miss Auto Show 1963. 1267 01:16:37,520 --> 01:16:39,040 Any words for your opponent ... 1268 01:16:39,080 --> 01:16:41,480 who many feel was the more popular winner? 1269 01:16:41,520 --> 01:16:45,240 I'd like to lead a dance and dedicate it to that loser. 1270 01:16:45,240 --> 01:16:48,000 Tracy Turnblad, I hope you're watching ... 1271 01:16:48,040 --> 01:16:49,880 because this one's for you. 1272 01:16:49,920 --> 01:16:51,400 It's a brand-new dance-- 1273 01:16:51,440 --> 01:16:54,160 one that I'm sure you'll know how to do. 1274 01:16:54,200 --> 01:16:55,480 It's called the roach. 1275 01:16:55,520 --> 01:16:57,880 Too bad you can't be here to do it. 1276 01:16:57,920 --> 01:17:01,200 I'm the winner! Leave me alone! 1277 01:17:01,240 --> 01:17:03,720 Amber Von Tussle and the roach. 1278 01:17:11,520 --> 01:17:13,160 There's a dance 1279 01:17:13,200 --> 01:17:14,920 They're callin' the roach 1280 01:17:14,960 --> 01:17:18,040 It's buggin' all the kids from coast to coast 1281 01:17:18,080 --> 01:17:21,800 Well, now, form a big line 1282 01:17:21,840 --> 01:17:24,440 -To the floor, -Ooh, roach, roach 1283 01:17:24,480 --> 01:17:27,080 Everybody now, squish 1284 01:17:27,120 --> 01:17:29,080 Ooh, squash 1285 01:17:29,120 --> 01:17:30,320 Kill that roach 1286 01:17:32,400 --> 01:17:35,840 Yes, there's a roach upon my floor 1287 01:17:35,880 --> 01:17:38,440 For Christ's sakes, pardon Tracy Turnblad! 1288 01:17:38,480 --> 01:17:39,800 All right! 1289 01:17:40,200 --> 01:17:41,400 Free Tracy Turnblad! 1290 01:17:43,320 --> 01:17:46,200 You stomp, step, skip, two, three, four, five, six, seven 1291 01:17:50,520 --> 01:17:51,600 Squish 1292 01:17:51,640 --> 01:17:53,520 Ooh, squash 1293 01:17:53,560 --> 01:17:54,920 Kill that roach 1294 01:17:54,960 --> 01:17:57,600 Hey, hey, hey, hey, now 1295 01:18:11,120 --> 01:18:12,400 Squish 1296 01:18:12,440 --> 01:18:14,320 Ooh, squash 1297 01:18:14,360 --> 01:18:15,600 Kill that roach 1298 01:18:15,640 --> 01:18:18,480 Hey, hey, hey, hey, now 1299 01:18:31,920 --> 01:18:33,040 Squish 1300 01:18:33,080 --> 01:18:35,000 Ooh, squash 1301 01:18:35,000 --> 01:18:36,480 Kill that roach 1302 01:18:38,280 --> 01:18:42,480 Well, I was takin' a bath the other night 1303 01:18:42,520 --> 01:18:45,400 Checked my hair, it was lookin' a fright 1304 01:18:45,440 --> 01:18:48,880 Well, I went down to the store 1305 01:18:48,920 --> 01:18:50,640 To get some hair-on 1306 01:18:55,120 --> 01:18:56,200 Squish 1307 01:18:56,240 --> 01:18:58,040 Kill that roach 1308 01:18:59,520 --> 01:19:01,200 Let me at him 1309 01:19:01,240 --> 01:19:02,560 I'm gonna kill him 1310 01:19:06,600 --> 01:19:08,240 I got something for you. 1311 01:19:13,080 --> 01:19:14,880 Wait. Hold on. 1312 01:19:16,600 --> 01:19:20,080 Baltimore, you are seeing history being made today! 1313 01:19:20,120 --> 01:19:24,720 White and black together for the first time on local TV! 1314 01:19:24,760 --> 01:19:27,040 I hate you, Tracy Turnblad! 1315 01:19:27,080 --> 01:19:28,560 The Corny Collins Show is now integrated! 1316 01:19:28,600 --> 01:19:31,000 Yes! All right! 1317 01:19:43,080 --> 01:19:46,040 Amber, we're going home right now! 1318 01:19:46,080 --> 01:19:47,920 No, mommy! No! 1319 01:20:07,960 --> 01:20:10,040 Stop! Get away from me! Get away! 1320 01:20:10,080 --> 01:20:11,760 Come on! I'm a married man with a family! 1321 01:20:11,800 --> 01:20:13,120 Don't hurt me, please! 1322 01:20:18,120 --> 01:20:20,400 Thank you. Thank you. 1323 01:20:20,440 --> 01:20:22,440 I love you, Baltimore! 1324 01:20:28,240 --> 01:20:31,760 I don't know about you, but I feel like dancing. 1325 01:20:33,440 --> 01:20:36,320 I've got the bug. 1326 01:20:45,320 --> 01:20:48,160 Everybody's jumpin', movin' around 1327 01:20:48,200 --> 01:20:50,800 Nobody's standing still or keeping their ground 1328 01:20:50,840 --> 01:20:53,880 You can't tell what'll happen when they pass it around 1329 01:20:53,920 --> 01:20:55,040 It's the bug 1330 01:20:56,920 --> 01:21:00,040 You got it, you got it, you're all on your own 1331 01:21:00,080 --> 01:21:03,680 Somehow it seems better when you do it alone 1332 01:21:03,720 --> 01:21:04,920 What are you doing? 1333 01:21:04,960 --> 01:21:07,960 Give me that! Ow! You little ... Oh! 1334 01:21:09,320 --> 01:21:12,560 Well, come on, baby, let's do the bug 1335 01:21:12,600 --> 01:21:15,920 Come on, baby, and give me a hug 1336 01:21:15,960 --> 01:21:18,640 Come on, baby, my turn's long due 1337 01:21:18,680 --> 01:21:20,480 I wanna bug, bug 1338 01:21:20,520 --> 01:21:22,000 A hole in my shoe 1339 01:21:22,040 --> 01:21:24,920 Real bugs bug me, no matter what size 1340 01:21:24,960 --> 01:21:26,680 Come down! Come down! 1341 01:21:26,720 --> 01:21:27,960 Itching powder! 1342 01:21:30,760 --> 01:21:32,120 It's that old bug 1343 01:22:40,840 --> 01:22:42,960 Let's dance! 96434

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.