All language subtitles for FuriosaAMadMaxSaga2024720pWEB-DLDDP51AtmosH264-FLUXHi[_20512]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:20,177 --> 00:00:21,329 [woman] Triple-zero, what is your emergency? 3 00:00:21,353 --> 00:00:22,528 [man] 9-9-9, what's your emergency? 4 00:00:22,552 --> 00:00:24,112 [woman 2] 9-1-1, what is your emergency? 5 00:00:24,786 --> 00:00:26,386 [man 2] No one knows what's true anymore. 6 00:00:27,022 --> 00:00:28,731 [woman 3] It's not the end of the world, but you can see... 7 00:00:28,755 --> 00:00:30,035 [man 3] Power grid has collapsed. 8 00:00:30,161 --> 00:00:31,489 [woman 4] Currency is worthless. 9 00:00:31,624 --> 00:00:32,704 [man 4] Cities are burning. 10 00:00:32,826 --> 00:00:34,141 [woman 5] Pestilence and pandemics. 11 00:00:34,165 --> 00:00:35,398 [man 5] Catastrophic heat. 12 00:00:35,534 --> 00:00:37,334 [woman 6] We're actually running out of water. 13 00:00:38,329 --> 00:00:39,812 [man 6 shouting] Why are you hurting these people? 14 00:00:39,836 --> 00:00:41,966 [man 7] Getting close to the terminal freak-out point. 15 00:00:42,102 --> 00:00:45,341 [man 8] Mankind has gone rogue, terrorizing itself. 16 00:00:53,080 --> 00:00:56,184 Gangs are marauding like locusts across the land. 17 00:00:56,319 --> 00:00:57,780 [woman 7] The earth is sour. 18 00:00:57,916 --> 00:00:59,256 [woman 8] Our bones are poisoned. 19 00:00:59,391 --> 00:01:00,818 [woman 9] We have become half-life. 20 00:01:11,197 --> 00:01:15,433 [History Man echoing] As the world falls around us, 21 00:01:15,568 --> 00:01:18,407 how must we brave its cruelties? 22 00:01:51,569 --> 00:01:52,742 This one's for me. 23 00:01:52,878 --> 00:01:54,806 [bees buzzing] 24 00:01:56,774 --> 00:01:57,814 I'll get that one for you. 25 00:01:58,379 --> 00:02:00,278 We should go back now. 26 00:02:00,414 --> 00:02:01,615 We've come too far. 27 00:02:04,118 --> 00:02:05,421 Furiosa! 28 00:02:09,192 --> 00:02:10,192 [man] Hey, Vulture. 29 00:02:10,293 --> 00:02:12,330 [Vulture] Shh! Not so loud. 30 00:02:13,200 --> 00:02:15,328 [man] Have you ever seen so much meat? 31 00:02:15,464 --> 00:02:16,762 [whispering] Stay very still. 32 00:02:17,904 --> 00:02:20,595 [man 2 laughing] Meat. 33 00:02:20,731 --> 00:02:22,999 [bird squawking nearby] 34 00:02:25,335 --> 00:02:29,346 Valkyrie, be invisible. Still as a rock till I get back. 35 00:02:34,920 --> 00:02:36,078 Be invisible. 36 00:02:38,484 --> 00:02:40,691 [insects chirring] 37 00:02:40,826 --> 00:02:42,326 [men muttering] 38 00:03:05,143 --> 00:03:07,015 [Vulture] Careful. Careful with the head. 39 00:03:07,151 --> 00:03:08,451 [man] That spine's mine. 40 00:03:09,913 --> 00:03:11,190 [Vulture] Cut right there. 41 00:03:20,228 --> 00:03:21,926 [screams] 42 00:03:22,793 --> 00:03:24,093 [blowing shrill whistle] 43 00:03:24,870 --> 00:03:26,904 [metal scraping] 44 00:03:27,040 --> 00:03:29,274 [whistle continues, faint] 45 00:03:30,306 --> 00:03:31,369 [bearded man] Hear that? 46 00:03:31,504 --> 00:03:33,168 [gulls squawking] 47 00:03:39,314 --> 00:03:40,575 [grunts, gasping] 48 00:03:40,711 --> 00:03:42,512 [men cackling] 49 00:03:42,647 --> 00:03:44,718 [piercing whistle] 50 00:03:47,387 --> 00:03:49,261 [alarms wailing] 51 00:04:16,255 --> 00:04:18,290 [alarm continues in distance] 52 00:04:20,157 --> 00:04:21,260 [motor starts] 53 00:04:25,062 --> 00:04:26,062 Get on! Get on! 54 00:04:30,697 --> 00:04:33,305 Furiosa! They took Furiosa! 55 00:04:39,212 --> 00:04:41,379 [motors rumbling in distance] 56 00:04:46,547 --> 00:04:48,947 [engines roaring nearby] 57 00:05:01,726 --> 00:05:03,599 [motor starts] 58 00:05:05,068 --> 00:05:06,668 [grunts] 59 00:05:20,217 --> 00:05:22,354 [motor sputtering] 60 00:05:23,749 --> 00:05:24,889 I'll come with you. 61 00:05:25,025 --> 00:05:26,523 No, they need you here. 62 00:05:31,828 --> 00:05:33,563 [speaking language of the Green Place] 63 00:05:41,767 --> 00:05:43,298 The stars be with you. 64 00:05:45,677 --> 00:05:47,874 - [motor sputtering] - [wheel squeaking] 65 00:05:57,682 --> 00:06:00,051 [metal clanking] 66 00:06:06,361 --> 00:06:08,658 [motor rumbling] 67 00:06:08,794 --> 00:06:11,326 [breathing heavily] 68 00:06:25,810 --> 00:06:27,342 [rifle cracks] 69 00:06:33,756 --> 00:06:36,087 [Vulture] Snipers! We got snipers. 70 00:06:57,215 --> 00:06:59,143 [panting heavily] 71 00:07:06,919 --> 00:07:09,494 [motor sputtering faintly] 72 00:07:15,100 --> 00:07:16,358 Lone rider. 73 00:07:40,784 --> 00:07:41,922 [spits] 74 00:07:43,087 --> 00:07:44,925 [bike creaking, scraping] 75 00:08:13,721 --> 00:08:15,527 [motor revving loudly] 76 00:08:22,566 --> 00:08:24,030 [motor coughing, sputtering] 77 00:08:26,072 --> 00:08:27,462 [motor dies] 78 00:08:31,606 --> 00:08:32,643 She fouled us. 79 00:08:33,606 --> 00:08:34,606 [growls] 80 00:08:38,042 --> 00:08:39,344 She bit through it. 81 00:08:39,813 --> 00:08:41,847 Hey! What are you doing? 82 00:08:41,982 --> 00:08:43,379 Hey, give it. Give it. Give it! 83 00:08:48,954 --> 00:08:50,358 [switches off motor] 84 00:08:50,494 --> 00:08:52,157 [faint, rumbling motor] 85 00:08:53,563 --> 00:08:55,193 That's the Thunderbike. 86 00:08:55,796 --> 00:08:56,997 That's the Thunderbike! 87 00:08:59,338 --> 00:09:01,199 [rumbling approaches] 88 00:09:06,844 --> 00:09:08,712 - I thought you crippled it. - I did! 89 00:09:11,284 --> 00:09:12,474 Who's coming for us? 90 00:09:14,886 --> 00:09:17,415 Who is... who is that? Is that your pa? 91 00:09:18,351 --> 00:09:19,994 - Is that your father? Who... - [motor starts] 92 00:09:20,018 --> 00:09:22,187 Hey. Hey, hey, hey. Hey! 93 00:09:27,568 --> 00:09:28,968 Ditch the girl! That's all he wants. 94 00:09:29,063 --> 00:09:30,767 - What do we tell Dementus? - [yells] 95 00:09:31,699 --> 00:09:32,699 We got horse meat. 96 00:09:32,832 --> 00:09:34,133 It proves nothing. 97 00:09:34,268 --> 00:09:37,802 But the girl, once he sees her, he's gonna ask, 98 00:09:37,938 --> 00:09:39,072 "Where did she come from?" 99 00:09:39,207 --> 00:09:40,767 And we're gonna be the ones to tell him. 100 00:09:41,272 --> 00:09:43,238 No one's gonna scum us anymore. 101 00:09:43,373 --> 00:09:44,881 No one's gonna scum us anymore. 102 00:09:45,851 --> 00:09:47,645 [both] No one's gonna scum us anymore! 103 00:09:47,780 --> 00:09:49,714 [laughing] 104 00:09:49,850 --> 00:09:51,117 That piece of filth! 105 00:09:52,718 --> 00:09:54,916 [yells] 106 00:09:55,051 --> 00:09:57,222 [panting] 107 00:10:01,266 --> 00:10:02,559 [grunting] 108 00:10:02,695 --> 00:10:03,965 [yells] 109 00:10:27,690 --> 00:10:29,661 [sand hissing on dune] 110 00:10:37,302 --> 00:10:38,769 [exhales] 111 00:10:59,259 --> 00:11:01,154 [wind blowing] 112 00:11:20,571 --> 00:11:22,142 - Whoo-hoo! - We're gonna make it. 113 00:11:23,112 --> 00:11:25,343 - We're gonna make it! - [cheering] 114 00:11:31,114 --> 00:11:32,790 [tire shredding] 115 00:11:35,492 --> 00:11:36,492 [bullet hisses] 116 00:11:46,497 --> 00:11:49,598 I got news for Dementus. Dementus! 117 00:11:51,636 --> 00:11:54,569 What do you got here, Toe Jam? All by yourself. 118 00:11:54,704 --> 00:11:56,242 [Toe Jam] I speak only to Dementus. 119 00:11:58,912 --> 00:12:00,008 No. Hands off. 120 00:12:00,143 --> 00:12:01,143 Untie it. 121 00:12:02,183 --> 00:12:04,019 [Toe Jam] I found it. She's mine. 122 00:12:06,259 --> 00:12:07,259 Hands off. 123 00:12:09,024 --> 00:12:11,093 It's strong. What a dilly, eh? 124 00:12:11,228 --> 00:12:12,299 - [Toe Jam] She's mine. - [man] Where did you find it? 125 00:12:12,323 --> 00:12:13,323 - Give it back. - Where? 126 00:12:13,459 --> 00:12:15,325 - Where did you get it? - Give her back. 127 00:12:15,461 --> 00:12:17,435 Give her to me. I'll take her to him. 128 00:12:17,570 --> 00:12:19,870 She's from a place of abundance. 129 00:12:21,673 --> 00:12:22,840 What are you talking about? 130 00:12:22,975 --> 00:12:26,770 A place of abundance! It's got everything! 131 00:12:26,905 --> 00:12:28,170 Where? 132 00:12:28,306 --> 00:12:30,712 I speak only to Dementus. 133 00:12:30,848 --> 00:12:32,048 [growling] Where are you from? 134 00:12:36,217 --> 00:12:37,537 [kindly voice] Where are you from? 135 00:12:40,185 --> 00:12:41,185 Where did you find her? 136 00:12:42,022 --> 00:12:44,625 My lips, Dementus's ear. 137 00:12:44,760 --> 00:12:47,326 My lips. Dementus. 138 00:13:14,625 --> 00:13:15,625 [Toe Jam cackles] 139 00:13:15,724 --> 00:13:17,224 [chokes, grunts] 140 00:13:19,365 --> 00:13:20,429 Good girl. 141 00:13:20,565 --> 00:13:22,493 [sand blowing] 142 00:13:25,027 --> 00:13:28,071 [History Man] The original JRL Cycles Lucky Seven 143 00:13:28,206 --> 00:13:31,809 was powered by a seven cylinder radial aircraft engine, 144 00:13:31,944 --> 00:13:36,747 with a swept capacity of 2,800cc's, 145 00:13:36,883 --> 00:13:40,647 110 horsepower, 160 pounds of torque. 146 00:13:40,782 --> 00:13:41,782 [man] Dementus. 147 00:13:44,419 --> 00:13:47,287 - Dementus. Look what I found. - [dogs barking] 148 00:13:53,863 --> 00:13:54,899 Who do we have here? 149 00:13:58,099 --> 00:13:59,497 [distant chatter outside] 150 00:14:01,034 --> 00:14:02,535 What's your name? 151 00:14:02,971 --> 00:14:04,366 What do they call you? 152 00:14:04,501 --> 00:14:06,504 She's from a place of abundance. 153 00:14:07,670 --> 00:14:09,210 - May I? - [Dementus] Mm-hmm. 154 00:14:28,363 --> 00:14:30,895 A healthy, well-nourished full-life. 155 00:14:31,030 --> 00:14:32,233 Flawless. 156 00:14:37,867 --> 00:14:40,472 Tell us where you're from, child. Eh? 157 00:14:41,437 --> 00:14:42,437 Tell your friend. 158 00:14:44,012 --> 00:14:45,246 It's got everything. 159 00:14:47,686 --> 00:14:48,777 How do you know that? 160 00:14:53,923 --> 00:14:55,355 A Roobilly told me. 161 00:14:56,655 --> 00:14:58,424 He said he saw it with his own eyes. 162 00:14:59,222 --> 00:15:00,529 Hm. 163 00:15:00,664 --> 00:15:01,724 And where is he? 164 00:15:04,329 --> 00:15:05,794 Let's hear from Toe Jam. 165 00:15:07,507 --> 00:15:08,507 Bring him in. 166 00:15:10,169 --> 00:15:12,703 [dogs barking] 167 00:15:12,839 --> 00:15:16,938 This place, where you found her, it was amazing, right? 168 00:15:17,074 --> 00:15:21,451 It had everything, right? Water, food, everything. 169 00:15:21,586 --> 00:15:22,679 [blood bubbling] 170 00:15:23,851 --> 00:15:24,956 Tell me. 171 00:15:26,153 --> 00:15:28,025 [breath shuddering] 172 00:15:29,586 --> 00:15:31,424 [dogs barking frantically] 173 00:15:32,324 --> 00:15:33,324 [man 2] He's choking. 174 00:15:33,766 --> 00:15:35,423 Well, hang him upside down. 175 00:15:35,559 --> 00:15:36,891 - [growls] - [yelps] 176 00:15:39,330 --> 00:15:40,330 [man] Downside up. 177 00:15:40,837 --> 00:15:42,033 There you go. 178 00:15:42,169 --> 00:15:43,865 [dogs barking, growling] 179 00:15:44,873 --> 00:15:45,873 Draw a map. 180 00:15:46,274 --> 00:15:48,639 Draw an arrow. Draw an arrow! 181 00:15:49,879 --> 00:15:51,906 [men yelling] 182 00:15:53,784 --> 00:15:55,316 Show us! Show us! 183 00:15:55,917 --> 00:15:57,114 [sharp whistle] 184 00:15:57,249 --> 00:15:58,319 [all fall silent] 185 00:16:09,994 --> 00:16:11,976 [Dementus] Now, you have had a hard day, haven't you? 186 00:16:12,000 --> 00:16:13,169 An awful day. 187 00:16:14,773 --> 00:16:16,370 You must be exhausted. 188 00:16:18,235 --> 00:16:20,907 There's only one thing I need you to do and that is rest. 189 00:16:21,476 --> 00:16:22,751 You don't have to tell us anything. 190 00:16:22,775 --> 00:16:24,745 You don't have to say a word, I promise. 191 00:16:24,880 --> 00:16:26,149 Just rest. 192 00:16:27,447 --> 00:16:29,477 Tomorrow, I'll take you home. 193 00:16:30,047 --> 00:16:31,590 I'll follow the tracks that brought you here 194 00:16:31,614 --> 00:16:33,123 and I'll take you home. 195 00:16:35,785 --> 00:16:37,754 Take her, feed her, wash her. 196 00:16:38,490 --> 00:16:39,998 Use our best drinking water. 197 00:16:43,766 --> 00:16:45,199 You two. 198 00:16:45,334 --> 00:16:46,697 Keep an eye on her, keep her safe. 199 00:16:46,832 --> 00:16:48,600 Don't let any of these brutes near her. 200 00:16:50,776 --> 00:16:52,571 [dogs growling softly] 201 00:16:54,614 --> 00:16:56,872 [dogs licking] 202 00:17:00,619 --> 00:17:02,482 [motor rumbling] 203 00:17:06,384 --> 00:17:08,257 [wind blowing] 204 00:17:30,849 --> 00:17:33,183 [ball bearings clicking] 205 00:17:37,480 --> 00:17:39,519 [tent rattling] 206 00:17:51,069 --> 00:17:52,269 [man] Hey, what you got there? 207 00:18:01,539 --> 00:18:04,214 [motorbike approaching] 208 00:18:11,580 --> 00:18:13,124 [muted yell] 209 00:18:22,130 --> 00:18:24,558 Snapper. Snapper! 210 00:18:24,694 --> 00:18:25,928 [slingshot creaking] 211 00:18:30,334 --> 00:18:31,439 Ma! 212 00:18:33,770 --> 00:18:36,411 Please. I'm a mother, too. 213 00:18:37,716 --> 00:18:38,716 [whimpering] 214 00:18:39,777 --> 00:18:41,779 I will say nothing, not a word. 215 00:19:02,501 --> 00:19:04,340 [motorbike revving] 216 00:19:13,853 --> 00:19:16,110 [woman] Stop! Stop her! 217 00:19:18,288 --> 00:19:21,621 - Shoot! Shoot! Shoot! - Shoot! 218 00:19:33,665 --> 00:19:34,799 [woman] It's not my fault. 219 00:19:36,271 --> 00:19:37,505 [man] We've lost her! 220 00:19:43,243 --> 00:19:44,677 [gasping] 221 00:19:53,792 --> 00:19:55,050 [sizzling] 222 00:19:56,094 --> 00:19:57,134 [mother] Good, we're good. 223 00:20:15,144 --> 00:20:16,214 [shuts off motor] 224 00:20:23,580 --> 00:20:25,553 [faint rumbling] 225 00:20:27,587 --> 00:20:28,627 [Furiosa] You're bleeding. 226 00:20:29,227 --> 00:20:31,922 Do you hear that? Come, quick. 227 00:20:33,031 --> 00:20:34,496 [rumbling intensifies] 228 00:20:37,628 --> 00:20:38,928 [motor starts] 229 00:20:39,063 --> 00:20:40,568 [Furiosa] How are they tracking us? 230 00:21:12,229 --> 00:21:14,304 Ride to high ground. Hide yourself well. 231 00:21:14,439 --> 00:21:15,999 If I don't find you in one day, go home. 232 00:21:16,104 --> 00:21:17,307 Ma, I... 233 00:21:17,443 --> 00:21:18,751 Take your bearings from the sun and stars. 234 00:21:18,775 --> 00:21:20,655 When there is wind, use it to cover your tracks. 235 00:21:20,808 --> 00:21:22,248 - I'm not gonna leave you. - Furiosa! 236 00:21:22,272 --> 00:21:24,672 You are Vuvalini, you'll do as I ask. 237 00:21:24,807 --> 00:21:27,109 [breath trembling] 238 00:21:27,244 --> 00:21:30,245 Whatever you have to do, however long it takes, 239 00:21:31,181 --> 00:21:33,423 promise me you'll find your way home. 240 00:21:34,893 --> 00:21:36,459 Plant this seed. 241 00:21:37,392 --> 00:21:38,956 Protect the Green Place. 242 00:21:40,298 --> 00:21:42,927 Give me this one gift. Promise. 243 00:21:59,711 --> 00:22:01,242 [motor rumbles to life] 244 00:22:07,855 --> 00:22:09,217 [whispers] The stars be with you. 245 00:22:15,759 --> 00:22:17,632 [engines rumbling] 246 00:22:20,929 --> 00:22:22,670 [gunshots echoing] 247 00:22:26,274 --> 00:22:27,378 [gunshot] 248 00:22:32,711 --> 00:22:34,451 [gunshots continue] 249 00:22:38,084 --> 00:22:39,654 [Dementus] Go around! Gotta go around! 250 00:22:41,191 --> 00:22:42,789 Find a way around! 251 00:22:48,627 --> 00:22:50,126 [bullet ricochets] 252 00:22:57,172 --> 00:22:58,332 [grunts] 253 00:23:00,045 --> 00:23:01,907 [men shouting] 254 00:23:07,183 --> 00:23:09,343 [ravens cawing] 255 00:23:20,824 --> 00:23:22,697 [mother screaming] 256 00:23:25,027 --> 00:23:26,899 [Furiosa whimpering] 257 00:23:28,732 --> 00:23:30,031 [screaming] Ma! 258 00:23:30,166 --> 00:23:31,567 - [screams] - [Furiosa] Ma! 259 00:23:31,702 --> 00:23:33,408 [sobbing] 260 00:23:33,543 --> 00:23:34,870 - Ahh... - [interrogator] Tell me! 261 00:23:35,005 --> 00:23:36,342 She's your mother. Perfect. 262 00:23:36,478 --> 00:23:39,417 Where are you from? 263 00:23:40,248 --> 00:23:41,248 Tell me! 264 00:23:41,317 --> 00:23:42,453 [Furiosa] Ma! 265 00:23:44,186 --> 00:23:46,451 Tell me where you came from and we will cease and desist. 266 00:23:46,586 --> 00:23:49,117 Furiosa! [screams] 267 00:23:49,253 --> 00:23:50,613 - [sobbing] - All you have to do... 268 00:23:50,694 --> 00:23:53,520 All you have to do is just point. 269 00:23:53,655 --> 00:23:57,028 Point me in the right direction and I'll take you home. 270 00:23:57,995 --> 00:24:00,262 No, no, no. Don't look away. 271 00:24:01,030 --> 00:24:02,471 We mustn't look away. 272 00:24:02,607 --> 00:24:04,541 [interrogator] You had your chance. 273 00:24:06,875 --> 00:24:09,579 History Man, a Word Burger, please? 274 00:24:10,146 --> 00:24:11,146 Tears. 275 00:24:11,250 --> 00:24:12,980 [History Man] Human tears. 276 00:24:13,115 --> 00:24:15,517 The secretions of the lacrimal gland containing oils, 277 00:24:15,653 --> 00:24:17,916 salts, proteins, and stress hormones. 278 00:24:18,051 --> 00:24:19,489 The tears of joy and those of sorrow 279 00:24:19,624 --> 00:24:21,250 have different chemical compositions. 280 00:24:22,887 --> 00:24:24,858 Yes. Sorrow is more... 281 00:24:26,054 --> 00:24:27,861 piquant, zesty. 282 00:24:29,133 --> 00:24:31,029 [Furiosa crying] 283 00:25:02,298 --> 00:25:03,831 [gunshot] 284 00:25:04,927 --> 00:25:06,427 [gunshot] 285 00:25:15,845 --> 00:25:17,285 [Dementus] Why would you run from me? 286 00:25:17,873 --> 00:25:19,343 [groans] 287 00:25:19,479 --> 00:25:22,212 Now your followers must fight over who gets to kill you. 288 00:25:23,282 --> 00:25:24,842 Now, I would've welcomed you. Every one. 289 00:25:24,949 --> 00:25:26,216 I woulda brought you in. 290 00:25:26,351 --> 00:25:28,592 You coulda been a part of this great horde. 291 00:25:29,558 --> 00:25:32,061 Now, we have a problem. 292 00:25:32,797 --> 00:25:36,226 There are 20 of you, but only five bikes. 293 00:25:36,993 --> 00:25:38,261 How do we choose? 294 00:25:38,396 --> 00:25:40,995 Who's got the goods, the bollocks, the testes 295 00:25:41,130 --> 00:25:42,804 to ride with Dementus? 296 00:25:44,171 --> 00:25:46,137 You're gonna have to show me who you are. 297 00:25:49,674 --> 00:25:50,744 Yes? 298 00:25:50,880 --> 00:25:54,979 Because today we dance to Darwin. 299 00:25:55,115 --> 00:25:59,221 Today, we do The Five Bike Teddy. 300 00:25:59,356 --> 00:26:03,022 Ready, setty, go! 301 00:26:04,362 --> 00:26:06,487 [all yelling, grunting] 302 00:26:20,739 --> 00:26:21,739 [cackling] 303 00:26:24,049 --> 00:26:25,209 [grunts] 304 00:26:28,677 --> 00:26:30,437 You don't have to watch if you don't want to. 305 00:26:31,688 --> 00:26:33,283 You may wanna close your eyes. 306 00:26:39,391 --> 00:26:41,929 You know, you could hold this if you want. 307 00:26:44,195 --> 00:26:46,629 It belonged to my little ones. 308 00:26:47,332 --> 00:26:49,464 Why don't you just keep him safe? 309 00:27:00,676 --> 00:27:04,815 Lady and gentlemans, start your engines. 310 00:27:04,951 --> 00:27:07,383 [motors starting, revving] 311 00:27:12,220 --> 00:27:14,632 [engines roaring] 312 00:27:28,813 --> 00:27:32,144 Lizard mince and human blood sausage. 313 00:27:57,309 --> 00:27:59,171 [engines rumbling] 314 00:28:15,294 --> 00:28:16,760 Can you write? 315 00:28:19,655 --> 00:28:22,191 I can teach you. Muscle up your memory. 316 00:28:22,326 --> 00:28:23,833 You could become a History Man. 317 00:28:31,136 --> 00:28:32,875 Make yourself invaluable, 318 00:28:34,043 --> 00:28:36,076 and Dementus will look after you. 319 00:29:21,253 --> 00:29:23,052 [History Man] Astronavigation. 320 00:29:23,922 --> 00:29:28,257 A determination of one's course by reference to the stars 321 00:29:28,392 --> 00:29:30,999 and other celestial bodies. 322 00:29:40,136 --> 00:29:41,537 Red! Red! 323 00:29:42,239 --> 00:29:44,014 Are we curious, boss? 324 00:29:44,583 --> 00:29:46,410 Well, let's go have a look. 325 00:30:07,034 --> 00:30:08,465 [War Boy] Is this Halvalla? 326 00:30:09,034 --> 00:30:10,401 Am I in Valhalla? 327 00:30:11,035 --> 00:30:12,170 What's Valhalla? 328 00:30:12,305 --> 00:30:14,401 Valhalla's "The Hall of the Slain." 329 00:30:14,536 --> 00:30:16,411 A paradise for dead heroes. 330 00:30:16,547 --> 00:30:17,606 Good for you. 331 00:30:17,741 --> 00:30:19,261 We're looking for a place of abundance. 332 00:30:19,880 --> 00:30:21,108 What's abundance? 333 00:30:21,477 --> 00:30:23,821 Abundance, plentifulness. 334 00:30:25,023 --> 00:30:28,824 Having a copious quantity of something. 335 00:30:28,960 --> 00:30:31,189 [War Boy] Co... What's "copus quantity"? 336 00:30:31,324 --> 00:30:33,056 A lotta stuff. A lotta good stuff. 337 00:30:33,191 --> 00:30:34,191 [War Boy] The Citadel. 338 00:30:34,289 --> 00:30:35,298 The what-a-del? 339 00:30:35,934 --> 00:30:37,072 [War Boy] It's where I was birthed. 340 00:30:37,096 --> 00:30:38,361 It's got everything. 341 00:30:38,496 --> 00:30:40,696 A humongous amount of fresh water. 342 00:30:41,098 --> 00:30:42,237 And green stuff. 343 00:30:43,306 --> 00:30:47,376 Mountains of pro-juice and veggies and... and water. 344 00:30:48,112 --> 00:30:50,045 And where would one find this Citadel? 345 00:30:51,845 --> 00:30:53,448 That way maybe. 346 00:30:53,583 --> 00:30:54,583 What are these? 347 00:30:55,416 --> 00:30:57,811 That is sky blood. It called you to me. 348 00:31:16,298 --> 00:31:18,304 [flies buzzing] 349 00:31:21,446 --> 00:31:23,346 [munching] 350 00:31:23,481 --> 00:31:24,481 [swallows] 351 00:31:28,653 --> 00:31:31,746 [overlapping chatter] 352 00:31:35,990 --> 00:31:38,126 [motors thundering] 353 00:32:27,043 --> 00:32:29,573 [motors revving thunderously] 354 00:32:42,727 --> 00:32:44,324 [motors fall silent] 355 00:32:46,255 --> 00:32:49,428 [History Man on loudspeaker] Behold the might of Dementus! 356 00:32:50,799 --> 00:32:53,296 The Red Dementus 357 00:32:53,431 --> 00:32:57,766 and his Congress of Destruction. 358 00:32:58,943 --> 00:33:02,107 He is here to lay siege on you. 359 00:33:02,243 --> 00:33:05,609 Listen carefully to his words. 360 00:33:10,250 --> 00:33:11,681 [voice echoing] All of you. 361 00:33:13,083 --> 00:33:17,786 All who protect and honor this magnificent Citadel, 362 00:33:19,059 --> 00:33:20,993 you have a choice. 363 00:33:21,129 --> 00:33:23,330 A very attractive choice. 364 00:33:25,264 --> 00:33:26,965 I want your leaders. 365 00:33:27,101 --> 00:33:28,500 [scattered cheering] 366 00:33:28,635 --> 00:33:32,242 I want those who hold dominance over you. 367 00:33:33,178 --> 00:33:36,510 Bring me your leaders and throw them down. 368 00:33:37,146 --> 00:33:38,681 Throw them down, and you'll avoid 369 00:33:38,817 --> 00:33:41,243 more suffering and sorrow. 370 00:33:41,845 --> 00:33:44,384 They exploit you. They enslave you. 371 00:33:44,519 --> 00:33:47,220 They wash their feet in your sweat and blood 372 00:33:47,356 --> 00:33:50,186 and they give you nothing in return. 373 00:33:50,322 --> 00:33:52,696 [cheering and laughter] 374 00:33:52,831 --> 00:33:55,154 [Dementus] Listen to this truth. 375 00:33:55,290 --> 00:33:59,636 Big shots rule only because you choose to follow. 376 00:33:59,771 --> 00:34:01,670 The power is with you. 377 00:34:01,806 --> 00:34:04,067 You are free to choose. 378 00:34:04,202 --> 00:34:06,042 Come to me. 379 00:34:06,177 --> 00:34:08,712 Come to me with your pain and burden, 380 00:34:08,847 --> 00:34:10,840 and I will double your grub. 381 00:34:10,975 --> 00:34:14,046 Food and water for everyone, as much you like. 382 00:34:14,182 --> 00:34:16,142 We will share the wealth. 383 00:34:16,277 --> 00:34:20,656 You will rule with me in the splendor of a new Wasteland. 384 00:34:20,791 --> 00:34:22,653 [bikers cheering] 385 00:34:35,068 --> 00:34:36,068 Adorable. 386 00:34:36,202 --> 00:34:39,141 [laughter, jeers] 387 00:34:39,277 --> 00:34:42,741 I'm afraid for you, sweetheart. Really afraid. 388 00:34:42,877 --> 00:34:46,576 'Cause Big Jilly here is gonna scoop you out, both ends, 389 00:34:46,711 --> 00:34:48,812 mush it up and feed it back to you. 390 00:34:48,947 --> 00:34:51,546 But that ain't nothing compared to what Mr. Norton here 391 00:34:51,681 --> 00:34:53,320 is dreaming of doing to you. 392 00:34:53,456 --> 00:34:56,126 'Cause Mr. Norton really hates big shots. 393 00:34:56,261 --> 00:34:58,289 - Then there's Mr. Harley. - G'day, mate! 394 00:34:58,424 --> 00:35:01,297 Mr. Davidson, Rizzdale Pell 395 00:35:01,433 --> 00:35:04,959 and a thousand other mad bastards coming after you, 396 00:35:05,094 --> 00:35:08,061 and there ain't nothing I can do to stop 'em. 397 00:35:16,508 --> 00:35:18,973 The Immortan has a request. 398 00:35:20,185 --> 00:35:22,816 Among all his warriors assembled here, 399 00:35:22,951 --> 00:35:24,451 choose one. 400 00:35:25,747 --> 00:35:27,888 Why would I do that? 401 00:35:28,391 --> 00:35:30,386 For this negotiation to go further, 402 00:35:30,522 --> 00:35:33,521 you must choose at random. 403 00:35:33,656 --> 00:35:36,298 Any War Boy. Just one. 404 00:35:37,629 --> 00:35:40,029 What if I choose not to choose? 405 00:35:40,832 --> 00:35:43,030 Then you'll never know the truth. 406 00:35:46,009 --> 00:35:47,500 My Smeg will choose. 407 00:35:47,635 --> 00:35:50,543 Yes! [giggling] 408 00:35:54,311 --> 00:35:55,311 Okay. 409 00:36:09,594 --> 00:36:10,634 [Smeg] Nope. To the right. 410 00:36:27,951 --> 00:36:29,681 [can clatters] 411 00:36:42,866 --> 00:36:45,763 You are awaited. 412 00:36:48,630 --> 00:36:49,937 Witness me! 413 00:36:50,073 --> 00:36:52,165 [War Boys] Witness! 414 00:37:00,182 --> 00:37:01,746 [War Boys] Immorta! 415 00:37:02,549 --> 00:37:07,720 Among us are 972 devout warriors. 416 00:37:07,855 --> 00:37:12,152 Any one of them, if chosen, would've done the same. 417 00:37:12,287 --> 00:37:17,493 Each would die historic for the Immortan Joe. 418 00:37:18,229 --> 00:37:20,696 - That's why you're fools. - [biker] You're the fool! 419 00:37:20,831 --> 00:37:23,732 You're all fools for coming here. 420 00:37:23,867 --> 00:37:26,100 [Immortan Joe breathing deeply] 421 00:37:30,574 --> 00:37:33,943 I am Scrotus. 422 00:37:35,820 --> 00:37:38,649 I am Rictus. 423 00:37:38,785 --> 00:37:42,325 We are the sons of the Immortan Joe. 424 00:37:43,853 --> 00:37:47,055 And now we're going to kill you. 425 00:37:48,295 --> 00:37:50,058 [all yelling] 426 00:38:03,144 --> 00:38:04,578 [biker yelling] 427 00:38:16,795 --> 00:38:18,427 [grunting] 428 00:38:24,197 --> 00:38:25,197 Hey! 429 00:38:33,374 --> 00:38:35,004 [Furiosa straining] 430 00:38:42,981 --> 00:38:45,784 - [flies buzzing] - [grunting with effort] 431 00:38:53,194 --> 00:38:54,194 I gotcha. 432 00:39:01,468 --> 00:39:03,835 [explosions booming] 433 00:39:23,090 --> 00:39:25,362 [Dementus] When things go bonkers, you have to adapt. 434 00:39:27,761 --> 00:39:29,997 - You, same as me. - [puppy whines] 435 00:39:30,133 --> 00:39:31,133 They're here. 436 00:39:32,431 --> 00:39:33,568 We're tough. 437 00:39:34,870 --> 00:39:36,998 - You're a tender little hound. - [whimpering] 438 00:39:37,134 --> 00:39:39,106 [Mr. Harley] A War Rig. Fully loaded. 439 00:39:39,776 --> 00:39:41,453 [The Octoboss] It's from the Citadel, all right. 440 00:39:41,477 --> 00:39:43,545 It's got the Immortan's mark. 441 00:39:51,982 --> 00:39:54,754 Food and water for guzzolene. 442 00:39:56,754 --> 00:39:58,593 It beats scavenging. 443 00:40:00,263 --> 00:40:02,388 This is our destiny. 444 00:40:02,523 --> 00:40:05,028 We are indeed in the land of opportunity. 445 00:40:06,699 --> 00:40:08,537 [engines rumbling faintly] 446 00:40:42,999 --> 00:40:45,299 [men shouting in distance] 447 00:40:53,149 --> 00:40:55,518 [faint gunfire] 448 00:41:11,134 --> 00:41:12,502 Watch this. 449 00:41:31,751 --> 00:41:33,418 [biker] All hail Dementus! 450 00:41:33,553 --> 00:41:36,086 [bikers] Dementus! 451 00:41:37,823 --> 00:41:40,756 Fuel for all, enough for months. 452 00:41:40,892 --> 00:41:43,292 Thisis truly a great day. 453 00:41:43,427 --> 00:41:45,931 Yeah, well, I'm about to make it a whole lot greater. 454 00:41:46,066 --> 00:41:48,538 Who are you? Remove your helmet and jacket. 455 00:41:50,935 --> 00:41:52,832 I take orders from The Octoboss. 456 00:41:52,967 --> 00:41:53,967 [Dementus] Huh? 457 00:41:57,776 --> 00:41:59,511 Yeah, do what he says. 458 00:42:00,147 --> 00:42:03,014 [Dementus] Uh-uh... Questioning my boss-ority. 459 00:42:09,622 --> 00:42:10,989 [groans] Okay. 460 00:42:14,155 --> 00:42:15,356 All right, that's good. 461 00:42:17,795 --> 00:42:18,799 Right. Go on. 462 00:42:19,798 --> 00:42:21,065 Cover yourself in this. 463 00:42:24,207 --> 00:42:25,207 That's it. 464 00:42:26,606 --> 00:42:27,808 Come on. Come on. 465 00:42:30,476 --> 00:42:31,476 Good? 466 00:42:32,776 --> 00:42:34,045 There ya go. 467 00:42:36,050 --> 00:42:38,511 Choose ten of your men. The balder the better. 468 00:42:42,126 --> 00:42:43,224 Mortifiers. 469 00:42:43,360 --> 00:42:44,424 [Dementus] Settle down. 470 00:42:44,560 --> 00:42:46,519 Who wants to be a War Boy? 471 00:42:58,099 --> 00:42:59,972 [line ringing] 472 00:43:05,514 --> 00:43:07,309 [bell ringing weakly] 473 00:43:11,454 --> 00:43:13,282 [ringing continues] 474 00:43:28,699 --> 00:43:30,470 What? 475 00:43:30,605 --> 00:43:33,045 [watchman] The rig's coming back. I think they're under attack. 476 00:43:52,924 --> 00:43:54,697 Do we open the gates? 477 00:43:55,993 --> 00:43:57,458 No. Something's off. 478 00:44:01,439 --> 00:44:02,634 I'm gonna have to slow down. 479 00:44:02,769 --> 00:44:05,098 No. Faster. Go faster. 480 00:44:05,234 --> 00:44:06,440 They won't open the gate. 481 00:44:06,575 --> 00:44:07,941 They're not buying it. 482 00:44:14,141 --> 00:44:15,141 Shoot them. 483 00:44:15,253 --> 00:44:16,283 [biker] What? 484 00:44:16,419 --> 00:44:17,445 Make it real. 485 00:44:19,621 --> 00:44:20,656 [biker 2] What'd he say? 486 00:44:20,792 --> 00:44:22,615 [biker 2] He wants us to make it real. 487 00:44:27,456 --> 00:44:28,293 [The Octoboss] What are you doing? 488 00:44:28,429 --> 00:44:29,429 [yells] 489 00:44:31,062 --> 00:44:33,199 [rider] No, no. No, no, no! 490 00:44:33,768 --> 00:44:37,168 You're scum, Dementus. Scum! 491 00:44:40,970 --> 00:44:41,975 Open the gates. 492 00:44:42,576 --> 00:44:43,878 Open the gates! 493 00:44:50,585 --> 00:44:52,612 [horn blaring] 494 00:45:33,121 --> 00:45:34,559 [gunshots] 495 00:45:34,694 --> 00:45:35,930 Open the gates. 496 00:45:37,400 --> 00:45:39,263 [bikers yelling] 497 00:45:59,116 --> 00:46:01,153 [overlapping chatter] 498 00:46:03,954 --> 00:46:04,954 [man] Back off. 499 00:46:05,626 --> 00:46:06,626 [man 2] Get off. 500 00:46:09,097 --> 00:46:10,767 [Smeg] Give this to Immortan Joe. 501 00:46:11,961 --> 00:46:12,961 Catch. 502 00:46:16,639 --> 00:46:18,302 Dementus wants to talk. 503 00:46:27,584 --> 00:46:29,146 [man] Are you sure? 504 00:46:29,282 --> 00:46:31,249 [Immortan Joe] Yes. Let him come. 505 00:46:32,380 --> 00:46:34,820 Body search, no weapons. 506 00:46:34,955 --> 00:46:37,558 Whatever he wants, we'll listen. 507 00:46:37,694 --> 00:46:40,159 Then kill him on the spot. 508 00:46:43,765 --> 00:46:46,099 [respirator hissing] 509 00:46:55,711 --> 00:46:56,711 [Rizzdale] Calm down. 510 00:46:57,744 --> 00:46:58,744 Calm down. 511 00:47:05,089 --> 00:47:07,517 The Red Dementus commends you on your lifestyle 512 00:47:07,652 --> 00:47:11,454 and for agreeing to these trade negotiations. 513 00:47:17,429 --> 00:47:19,731 If we're not back safe by sunset, 514 00:47:19,867 --> 00:47:21,068 we blow up Gastown. 515 00:47:24,940 --> 00:47:27,976 This is how you save Gastown. 516 00:47:31,008 --> 00:47:32,882 [keys clicking] 517 00:47:36,915 --> 00:47:38,481 [grunts softly] 518 00:47:41,458 --> 00:47:45,224 And the six-figure code exists only in the brain of Dementus. 519 00:47:49,363 --> 00:47:51,891 He wants double. Double of everything. 520 00:47:52,026 --> 00:47:54,361 One full tank of water for half a tank of guzzolene. 521 00:47:54,496 --> 00:47:56,198 Can't do that. Not possible. 522 00:47:56,333 --> 00:47:58,006 Then he gets a spike in the nut. 523 00:47:59,639 --> 00:48:01,872 Double the mothers' milk and double the hydroponics. 524 00:48:02,008 --> 00:48:03,737 [man] Double the spuds. 525 00:48:03,872 --> 00:48:05,915 Double the maggot mash and the roach gruel. 526 00:48:06,050 --> 00:48:08,106 My boys need all the protein they can get. 527 00:48:08,242 --> 00:48:09,410 [yelps] 528 00:48:09,545 --> 00:48:12,581 Please. Give him what he wants! 529 00:48:12,717 --> 00:48:16,420 The Wasteland won't sustain it. Run the numbers. 530 00:48:18,157 --> 00:48:20,692 Please, my Immortan. My brother. 531 00:48:20,827 --> 00:48:23,130 [breath hissing] 532 00:48:24,527 --> 00:48:25,635 [Dementus] Make up your mind. 533 00:48:25,659 --> 00:48:27,596 Can't hold this much longer. 534 00:48:29,200 --> 00:48:30,797 Let Rictus do it, Dad. 535 00:48:32,339 --> 00:48:33,512 I'll squeeze the code out of him. 536 00:48:33,536 --> 00:48:35,044 - Here, take it. Take it. - Huh? 537 00:48:35,747 --> 00:48:37,705 - [pained grunt] - [groans] 538 00:48:41,684 --> 00:48:42,710 Oh, you idiot. 539 00:48:44,513 --> 00:48:45,778 I've forgotten the numbers. 540 00:48:45,914 --> 00:48:47,324 - [Dementus] Wait, wait, wait. - [yells] 541 00:48:47,348 --> 00:48:49,718 Wait! [groaning] 542 00:48:49,854 --> 00:48:52,621 Yep, it's in there, got it, got it, got it, okay. 543 00:48:53,487 --> 00:48:54,690 [groans, shivers] 544 00:48:54,825 --> 00:48:57,031 The pleasure flushed them clean out of my head. 545 00:48:57,166 --> 00:48:58,372 Don't ever do that again, comrades. 546 00:48:58,396 --> 00:48:59,936 I'm a man with a fragile brain. 547 00:49:02,869 --> 00:49:03,869 Who's that? 548 00:49:07,472 --> 00:49:11,838 That... is my daughter, Little D. 549 00:49:12,483 --> 00:49:13,774 Little Dementus. 550 00:49:16,314 --> 00:49:17,813 She looks nothing like you. 551 00:49:17,949 --> 00:49:19,590 [Dementus] Yes, well, she has her mother's perfections, 552 00:49:19,614 --> 00:49:20,823 and none of my deficiencies. 553 00:49:20,958 --> 00:49:22,278 [Immortan Joe] Where's the mother? 554 00:49:22,391 --> 00:49:25,359 [sighs] Magnificent woman. Fierce, intelligent. 555 00:49:25,495 --> 00:49:28,430 Taken so cruelly protecting this little one from marauders. 556 00:49:28,565 --> 00:49:29,988 She looks pale. 557 00:49:30,758 --> 00:49:33,432 You look pale. She's perfect. 558 00:49:33,567 --> 00:49:35,602 Not like the genetic absurdities you have for sons. 559 00:49:35,737 --> 00:49:37,171 [growls quietly] 560 00:49:37,306 --> 00:49:40,305 Well, she's pale because I take her blood, 561 00:49:40,441 --> 00:49:42,774 for blood pudding that I prepare for him. 562 00:49:42,909 --> 00:49:44,343 And who are you? 563 00:49:45,777 --> 00:49:49,150 Well, I'm the Organic Mechanic. All things therapeutic. 564 00:49:49,285 --> 00:49:52,754 Now, make no mistake, she is a full-life. 565 00:49:52,889 --> 00:49:55,783 Untouched by man or disease. 566 00:49:56,891 --> 00:49:58,995 [breathes heavily] 567 00:49:59,130 --> 00:50:00,953 Would you like to stay here in the Citadel? 568 00:50:01,465 --> 00:50:02,465 Eh? 569 00:50:03,498 --> 00:50:05,143 [Immortan Joe] If I let you stay and you grow 570 00:50:05,167 --> 00:50:06,528 to become a strong, healthy woman, 571 00:50:06,664 --> 00:50:08,467 you could become one of our wives. 572 00:50:09,036 --> 00:50:10,532 No, she's my daughter. 573 00:50:10,668 --> 00:50:12,839 It will be a royal intermarriage. 574 00:50:12,975 --> 00:50:14,371 The bonding of dynasties. 575 00:50:14,507 --> 00:50:16,474 Her whole life I have protected her, 576 00:50:16,609 --> 00:50:18,348 from the sun, the wind, every lecherous gaze. 577 00:50:18,372 --> 00:50:19,372 No. 578 00:50:20,378 --> 00:50:22,082 You'll be bonded by blood. 579 00:50:22,218 --> 00:50:23,976 No! She's not for sale, she's mine. 580 00:50:24,821 --> 00:50:26,682 What say you, child? 581 00:50:28,017 --> 00:50:30,052 She hasn't spoken since her mother's tragic end. 582 00:50:30,188 --> 00:50:31,489 Very poignant. 583 00:50:38,459 --> 00:50:40,366 [breath hissing] 584 00:50:42,431 --> 00:50:44,205 Is he your father? 585 00:50:47,511 --> 00:50:48,511 No. 586 00:50:56,150 --> 00:50:57,878 He slaughtered my mother. 587 00:51:00,615 --> 00:51:02,047 True, that is true. 588 00:51:02,183 --> 00:51:03,915 And I can tell you it made this child tough. 589 00:51:04,051 --> 00:51:05,518 Tough enough to survive all sorrows 590 00:51:05,653 --> 00:51:06,661 that may come her way. 591 00:51:06,797 --> 00:51:08,588 I did that for her. 592 00:51:08,723 --> 00:51:10,066 [softer] I did that for her. 593 00:51:14,765 --> 00:51:17,199 I will increase your shipment of water. 594 00:51:17,335 --> 00:51:18,772 But only by a third. 595 00:51:19,375 --> 00:51:21,367 I will increase your food by a quarter. 596 00:51:21,503 --> 00:51:23,244 Potatoes only. 597 00:51:23,379 --> 00:51:26,113 You'll get your delivery once every ten days, 598 00:51:26,249 --> 00:51:28,784 but only if my War Rigs return safely 599 00:51:28,920 --> 00:51:31,417 full of high-grade guzzolene. 600 00:51:34,052 --> 00:51:35,052 Deal. 601 00:51:36,186 --> 00:51:41,394 And... I will take this girl, who is not your daughter. 602 00:51:42,425 --> 00:51:44,595 And also, him. 603 00:51:46,496 --> 00:51:48,203 Otherwise, it's war. 604 00:51:59,675 --> 00:52:00,776 [Dementus whistles sharply] 605 00:52:16,160 --> 00:52:17,364 [grunts] 606 00:52:30,177 --> 00:52:33,512 You behave, I'll behave. 607 00:52:33,647 --> 00:52:35,678 I'll protect Gastown from all treachery. 608 00:52:35,814 --> 00:52:38,846 It will be as impenetrable as this Citadel. 609 00:52:38,981 --> 00:52:41,920 Stability born from a world of chaos. 610 00:52:42,055 --> 00:52:44,655 You. Me. We. 611 00:52:48,422 --> 00:52:52,366 Henceforth, I will be addressed as "The Great Dementus." 612 00:52:53,069 --> 00:52:55,204 Beloved ruler of Bikerdom. 613 00:52:56,138 --> 00:52:58,464 Lord Guardian of Gastown. 614 00:52:58,599 --> 00:52:59,968 [cackling] 615 00:53:00,104 --> 00:53:02,541 Gotta go, gotta go. Don't want Gastown to go boom. 616 00:53:03,643 --> 00:53:06,038 What a day. What a deal. What a day. 617 00:53:06,173 --> 00:53:07,880 [Rizzdale] Beautifully played, boss. 618 00:53:08,483 --> 00:53:10,780 - Peak Dementus! Eh? Eh? - [men laughing] 619 00:53:18,894 --> 00:53:20,757 [bells jingling] 620 00:53:47,357 --> 00:53:49,753 It's all right. You'll be all right. 621 00:53:53,020 --> 00:53:54,180 [Organic Mechanic] All right. 622 00:53:54,796 --> 00:53:58,225 Now, shove that little beauty out into the world. 623 00:53:58,361 --> 00:54:00,044 - [woman breathing heavily] - [Organic Mechanic] Come on. 624 00:54:00,068 --> 00:54:01,068 Here it comes. 625 00:54:01,829 --> 00:54:03,338 I can see its head. 626 00:54:03,473 --> 00:54:05,169 - [laughing] - [heavy breathing continues] 627 00:54:05,305 --> 00:54:06,671 [woman yelling hoarsely] 628 00:54:06,806 --> 00:54:09,102 [Organic Mechanic] Good girl. Good girl. 629 00:54:11,075 --> 00:54:13,507 - [bells jingling] - [Organic Mechanic] Oh, yeah. 630 00:54:13,643 --> 00:54:15,310 You're very clever. 631 00:54:15,445 --> 00:54:16,445 One last shove. 632 00:54:16,547 --> 00:54:18,946 [woman gasping, yelling] 633 00:54:19,082 --> 00:54:20,618 [Organic Mechanic] One more, one more. 634 00:54:20,754 --> 00:54:23,622 - [woman yelling, sobbing] - Very good. 635 00:54:24,687 --> 00:54:26,653 [newborn baby crying] 636 00:54:26,789 --> 00:54:28,957 Is it a boy? Is it a boy? 637 00:54:30,527 --> 00:54:32,393 [baby shrieks] 638 00:54:32,529 --> 00:54:34,336 More or less. 639 00:54:35,696 --> 00:54:37,229 Sorry, boss. 640 00:54:38,441 --> 00:54:40,105 [woman] I will give you a full-life! 641 00:54:40,240 --> 00:54:41,409 I know that I can. 642 00:54:42,412 --> 00:54:44,011 [Scrotus] Three strikes, you're out. 643 00:54:44,147 --> 00:54:45,644 - Rictus. - [clap echoes] 644 00:54:49,449 --> 00:54:50,951 [woman] Please, let me stay. 645 00:54:51,086 --> 00:54:52,746 Don't fret, love. 646 00:54:52,881 --> 00:54:55,291 You'll make an excellent milker. 647 00:55:10,370 --> 00:55:12,165 [bells jingling softly] 648 00:55:33,864 --> 00:55:35,727 [bells jingling] 649 00:55:48,969 --> 00:55:50,445 [blade sawing at hair] 650 00:56:28,745 --> 00:56:29,847 [Rictus] What's this? 651 00:56:34,816 --> 00:56:36,458 [bells jingle] 652 00:56:43,758 --> 00:56:45,962 [jingling] 653 00:56:49,070 --> 00:56:50,070 [grunts] 654 00:56:58,839 --> 00:57:00,273 [bells jingling] 655 00:57:17,696 --> 00:57:20,764 Rictus. You lose something? 656 00:57:20,900 --> 00:57:23,135 Just looking. Just looking around. 657 00:57:23,270 --> 00:57:24,299 What for? 658 00:57:24,435 --> 00:57:26,134 Nothing. 659 00:57:26,269 --> 00:57:28,341 No. Don't lie to me. You're up to something. 660 00:57:28,477 --> 00:57:30,512 - What is it? - Nothing. 661 00:57:31,878 --> 00:57:33,343 Well, what're you doing here then? 662 00:57:33,478 --> 00:57:34,615 [bells jingling] 663 00:57:34,750 --> 00:57:36,293 [Rictus] I thought I saw someone running. 664 00:57:36,317 --> 00:57:37,578 Running away. 665 00:57:38,314 --> 00:57:40,819 But it was just a dream. An annoying dream. 666 00:57:41,884 --> 00:57:43,925 [footsteps receding] 667 00:57:44,060 --> 00:57:45,593 [growls softly] 668 00:57:48,999 --> 00:57:50,422 [feet thudding] 669 00:57:51,464 --> 00:57:53,326 [breathing deeply] 670 00:57:59,940 --> 00:58:02,104 - [wind blowing] - [bells jingling faintly] 671 00:58:15,553 --> 00:58:17,416 [bells jingling] 672 00:58:28,863 --> 00:58:29,904 [man yells] 673 00:58:30,039 --> 00:58:31,703 Brake! 674 00:58:31,838 --> 00:58:35,203 Dogman. The loose cable! Secure it! 675 00:58:40,179 --> 00:58:44,014 [Scrotus] Save the bucket! We need that bucket! 676 00:58:56,693 --> 00:58:58,231 You go down. 677 00:58:58,366 --> 00:59:00,360 No. Someone small. 678 00:59:01,433 --> 00:59:02,538 You! 679 00:59:04,205 --> 00:59:05,332 Come on. 680 00:59:08,440 --> 00:59:10,040 No. Him. 681 00:59:24,457 --> 00:59:25,825 [grunts softly] 682 00:59:48,008 --> 00:59:50,212 [metal creaking] 683 01:00:11,232 --> 01:00:13,070 You've got a lot of ticker, boy. 684 01:00:13,869 --> 01:00:14,874 Brake Man. 685 01:00:23,353 --> 01:00:24,818 You're the new dogman. 686 01:00:50,744 --> 01:00:52,945 [Rictus] Line up. Line up. 687 01:00:54,416 --> 01:00:55,816 Juva-jub-jub. 688 01:00:58,282 --> 01:01:00,581 Welcome to the house of holy motors. 689 01:01:00,717 --> 01:01:03,654 We're gonna make us something mighty from this boneyard, 690 01:01:03,790 --> 01:01:06,124 from all these body parts. 691 01:01:06,260 --> 01:01:08,955 Two hefty V8 engines, a chassis for a Prime Mover, 692 01:01:09,091 --> 01:01:11,766 2,857 found objects. 693 01:01:11,901 --> 01:01:14,032 And we are going to put this all together. 694 01:01:14,167 --> 01:01:17,037 We are going to build something beautiful. 695 01:01:17,607 --> 01:01:19,836 And we're doing this for who? 696 01:01:19,971 --> 01:01:21,436 - Immortan Joe. - Who? 697 01:01:21,571 --> 01:01:23,710 Who will raise us from the ashes of this world. 698 01:01:23,846 --> 01:01:25,771 Are you ready to be Black Thumbs? 699 01:01:25,907 --> 01:01:27,014 Immorta! 700 01:01:27,150 --> 01:01:27,839 You? 701 01:01:27,975 --> 01:01:29,150 Immorta! 702 01:01:29,286 --> 01:01:30,444 How about you? 703 01:01:32,145 --> 01:01:33,486 Speak his name. 704 01:01:33,622 --> 01:01:35,317 He don't speak. He's mute. 705 01:01:38,122 --> 01:01:39,361 Where have I seen you before? 706 01:01:39,496 --> 01:01:41,653 He's a dogman. Very useful. 707 01:01:42,957 --> 01:01:44,327 Scrawny. 708 01:01:44,963 --> 01:01:46,924 Oi! We've got work to do. 709 01:01:47,794 --> 01:01:50,200 We're going to build ourselves a War Rig. 710 01:01:50,336 --> 01:01:53,099 The finest piece of grunt in the Wasteland. 711 01:01:53,235 --> 01:01:55,702 Bigger, stronger, faster! 712 01:01:55,838 --> 01:01:57,379 Immorta! 713 01:01:57,514 --> 01:02:00,941 [all] Immorta! Immorta! Immorta! 714 01:02:01,077 --> 01:02:03,246 [chanting continues] 715 01:02:09,954 --> 01:02:11,760 [hydraulics whirring] 716 01:02:20,903 --> 01:02:22,326 We are going to build a contraption 717 01:02:22,462 --> 01:02:23,502 that will defend the rear. 718 01:02:23,565 --> 01:02:26,166 We will call it "The Bommyknocker." 719 01:02:26,301 --> 01:02:28,007 Is that the Praetorian Jack? 720 01:02:32,381 --> 01:02:33,381 He looks lucky. 721 01:02:38,450 --> 01:02:40,370 [War Boy] He done the most runs on the Fury Road. 722 01:02:41,187 --> 01:02:43,257 And brung back the booty every time. 723 01:02:43,392 --> 01:02:45,552 Hey. Prae Jack. 724 01:02:52,402 --> 01:02:53,895 [ignition cranks] 725 01:02:54,031 --> 01:02:55,837 [motor rumbles to life] 726 01:03:09,046 --> 01:03:10,885 [no audible dialogue] 727 01:03:25,401 --> 01:03:26,967 What's going on? 728 01:03:36,745 --> 01:03:38,880 Why so shy? It's just piss. 729 01:03:44,954 --> 01:03:47,455 They were right, the crazy brothers. 730 01:03:47,590 --> 01:03:49,053 She is a mighty thing. 731 01:03:49,188 --> 01:03:53,059 Bigger, faster, stronger, further. 732 01:04:06,773 --> 01:04:09,339 [motor idling] 733 01:04:20,788 --> 01:04:21,788 [man] Here it comes. 734 01:04:34,198 --> 01:04:36,036 [motor fades into silence] 735 01:04:55,887 --> 01:04:57,750 [motor rumbling] 736 01:05:32,025 --> 01:05:33,526 They look like Mortifiers. 737 01:05:34,162 --> 01:05:36,059 Mortifiers. They ride with Dementus. 738 01:05:36,194 --> 01:05:38,089 Not anymore. They've gone rogue. 739 01:05:38,225 --> 01:05:39,290 Contact. 740 01:05:39,426 --> 01:05:41,125 Contact front! 741 01:05:41,261 --> 01:05:42,426 You, go! 742 01:05:42,562 --> 01:05:44,434 [overlapping yells] 743 01:05:55,444 --> 01:05:57,914 Contact right. Contact left. 744 01:05:58,050 --> 01:05:59,482 [attackers yelling] 745 01:06:00,890 --> 01:06:02,281 [War Boy] Crossbows, War Boys. 746 01:06:02,417 --> 01:06:03,249 [War Boy 2] Load up. 747 01:06:03,385 --> 01:06:04,385 [War Boy 3] Behind you! 748 01:06:06,495 --> 01:06:07,495 Go! 749 01:06:09,094 --> 01:06:11,593 [indistinct shouting] 750 01:06:33,991 --> 01:06:35,914 - [horn honking] - [man shouting outside] 751 01:06:43,425 --> 01:06:45,132 [indistinct shouting] 752 01:06:48,934 --> 01:06:50,227 [screaming] 753 01:06:50,363 --> 01:06:52,403 Witness! 754 01:07:05,447 --> 01:07:07,253 [grunting with effort] 755 01:07:09,692 --> 01:07:11,554 [engine dying] 756 01:07:14,457 --> 01:07:15,737 [Black Thumb] That's engine two. 757 01:07:20,265 --> 01:07:22,631 All down on top. Replenish! 758 01:07:23,463 --> 01:07:25,331 [horn bellowing] 759 01:07:25,467 --> 01:07:27,339 [War Boys shouting] 760 01:07:49,030 --> 01:07:51,358 [propeller motor fires up] 761 01:07:51,493 --> 01:07:53,266 [indistinct shouting] 762 01:08:04,045 --> 01:08:05,976 We need a short hose and clamps! 763 01:08:06,112 --> 01:08:08,446 Short hose. Clamps. 764 01:08:09,852 --> 01:08:11,647 Short hose. Clamps. 765 01:08:27,901 --> 01:08:29,269 [screams] 766 01:08:31,167 --> 01:08:32,239 [grunts] 767 01:08:49,153 --> 01:08:51,192 [yells warning] 768 01:09:15,310 --> 01:09:16,310 [gasps] 769 01:09:17,249 --> 01:09:19,286 [aggressive grunting] 770 01:09:26,222 --> 01:09:27,222 Yes! 771 01:09:39,734 --> 01:09:41,869 Black Thumb? Black Thumb. 772 01:09:50,116 --> 01:09:51,685 [horn blasts] 773 01:09:51,820 --> 01:09:52,820 Up front. 774 01:09:53,649 --> 01:09:55,055 Can I do the Bommyknocker? 775 01:09:55,190 --> 01:09:57,018 - What? - The Bommyknocker. 776 01:09:57,154 --> 01:09:58,154 Not yet. 777 01:10:07,733 --> 01:10:09,429 [War Boy] Eyes left. They're flanking us. 778 01:10:09,565 --> 01:10:11,365 Eyes right. Eyes right. 779 01:10:11,500 --> 01:10:12,500 They're swarming. 780 01:10:14,909 --> 01:10:16,343 Black Thumb. 781 01:10:25,686 --> 01:10:27,446 [Praetorian Jack] Black Thumb! Are you there? 782 01:10:28,483 --> 01:10:30,489 [motor roaring] 783 01:10:31,684 --> 01:10:33,151 Now hang tight. 784 01:10:33,994 --> 01:10:34,994 [tires scraping] 785 01:10:56,447 --> 01:10:57,709 [laughs triumphantly] 786 01:10:57,844 --> 01:10:59,111 Prae Jack! Prae Jack! 787 01:11:20,301 --> 01:11:24,270 Pissboy. Pissboy! We got a busted radiator. 788 01:11:25,039 --> 01:11:26,319 [Pissboy] Copy P-Jack. On my way. 789 01:11:32,254 --> 01:11:33,783 Drink, my rig. Drink this piss. 790 01:11:34,418 --> 01:11:35,418 [War Boy] Come on. 791 01:11:39,225 --> 01:11:41,494 [all grunting] 792 01:11:43,623 --> 01:11:44,827 [grunts] 793 01:11:47,397 --> 01:11:48,397 Prae Jack. 794 01:11:59,844 --> 01:12:01,448 - [bottle whirring] - [gun blasts] 795 01:12:14,258 --> 01:12:15,858 Witness! 796 01:12:46,588 --> 01:12:47,659 [gun clicks] 797 01:12:48,930 --> 01:12:50,123 [grunts] 798 01:12:54,266 --> 01:12:56,032 [coughing] 799 01:12:56,168 --> 01:12:57,229 [yells] 800 01:12:58,403 --> 01:12:59,539 - [yells] - No! 801 01:13:08,215 --> 01:13:09,274 [fierce grunt] 802 01:13:37,542 --> 01:13:38,710 [automatic gunfire] 803 01:14:10,310 --> 01:14:11,941 [machine gun fire] 804 01:14:24,291 --> 01:14:25,757 [grunts, panting] 805 01:14:32,599 --> 01:14:34,392 [The Octoboss screams, growls] 806 01:14:35,961 --> 01:14:37,967 [motor whining] 807 01:14:45,538 --> 01:14:47,344 The Bommyknocker! Do the Bommyknocker! 808 01:14:47,480 --> 01:14:49,616 - Now? - Now! 809 01:14:58,722 --> 01:15:00,290 [gunfire continues] 810 01:15:00,426 --> 01:15:01,694 [gun clicking] 811 01:15:29,785 --> 01:15:30,785 [lever thuds] 812 01:15:33,153 --> 01:15:34,793 [Bommyknocker powers down] 813 01:15:57,316 --> 01:15:58,316 [grunts] 814 01:16:02,322 --> 01:16:03,415 Pull over. 815 01:16:04,892 --> 01:16:07,056 You're going to pull over and get out. 816 01:16:09,922 --> 01:16:10,928 Stop! 817 01:16:11,594 --> 01:16:12,633 [yelps] 818 01:16:13,398 --> 01:16:14,734 [grunts] 819 01:16:24,103 --> 01:16:25,943 [panting hoarsely] 820 01:16:31,087 --> 01:16:32,851 [screams] 821 01:16:38,820 --> 01:16:41,222 [panting] 822 01:17:20,267 --> 01:17:22,347 [Praetorian Jack] Where did you think you were going? 823 01:17:28,811 --> 01:17:30,437 If you're running away from the Citadel, 824 01:17:30,573 --> 01:17:33,443 believe me, the Bullet Farm is a whole lot worse. 825 01:17:34,479 --> 01:17:37,608 The only other place is Gastown. It's in the hands of Dementus. 826 01:17:37,743 --> 01:17:40,352 A mug who can't even keep his gangs together. 827 01:17:40,921 --> 01:17:44,087 And that's it. There is nowhere else. 828 01:17:44,789 --> 01:17:46,059 This is the Wasteland. 829 01:17:47,029 --> 01:17:49,521 Wherever you thought you were going does not exist. 830 01:17:54,601 --> 01:17:55,901 It's been a hard day. 831 01:17:57,306 --> 01:17:58,563 I lost my convoy. 832 01:17:59,472 --> 01:18:00,741 I lost my crew. 833 01:18:01,973 --> 01:18:03,678 I'm gonna have to start again. 834 01:18:06,148 --> 01:18:08,815 And I'm driving off thinking I ought to start with you. 835 01:18:12,311 --> 01:18:13,951 You got good vision. 836 01:18:14,087 --> 01:18:15,783 You read the play and you keep your head. 837 01:18:16,286 --> 01:18:17,819 You may be raw, but you have about you 838 01:18:17,954 --> 01:18:19,617 a purposeful savagery. 839 01:18:21,121 --> 01:18:23,161 You give me time, 840 01:18:23,297 --> 01:18:25,856 I'll teach you everything you need to know about Road War. 841 01:18:26,826 --> 01:18:29,867 If you survive everything we take on together, 842 01:18:30,003 --> 01:18:31,143 you'll have all the skills you need 843 01:18:31,167 --> 01:18:33,070 to get wherever you wanna go. 844 01:18:35,675 --> 01:18:37,173 No questions asked. 845 01:18:50,118 --> 01:18:52,056 Keep it. You'll need it. 846 01:19:25,386 --> 01:19:26,926 [mother] The stars be with you. 847 01:19:30,796 --> 01:19:32,558 The stars be with you. 848 01:19:40,742 --> 01:19:42,738 [Dementus] You and me, Little D. 849 01:19:42,873 --> 01:19:44,735 [gunshot echoing] 850 01:19:51,954 --> 01:19:54,184 [men chanting and clapping rhythmically] 851 01:20:04,895 --> 01:20:06,801 [all cheering] 852 01:20:08,098 --> 01:20:11,437 [all chanting] Immortan Joe! 853 01:20:11,573 --> 01:20:13,434 [continuing, indistinct] 854 01:20:30,821 --> 01:20:32,585 [chanting fades] 855 01:20:37,260 --> 01:20:39,031 [indistinct chatter, shouting] 856 01:20:47,470 --> 01:20:51,840 [War Boy] Two... four... six... eight... 857 01:20:51,976 --> 01:20:53,507 Done. Tank's empty. 858 01:20:55,009 --> 01:20:56,761 Everything accounted, down to the last drop of Mother's Milk. 859 01:20:56,785 --> 01:20:59,346 - Good. - No, it's not good. 860 01:20:59,481 --> 01:21:01,051 That piece of anus-pus, Dementus, 861 01:21:01,186 --> 01:21:02,888 is running Gastown into the ground 862 01:21:03,024 --> 01:21:04,617 and blaming everyone but himself. 863 01:21:04,752 --> 01:21:07,393 You tell Immortan Joe we need a meeting. 864 01:21:07,529 --> 01:21:09,129 A war meeting. 865 01:21:09,265 --> 01:21:12,593 Otherwise we're gonna get our tits caught in the wringer. 866 01:21:13,496 --> 01:21:15,826 Here's the boomstick you asked for. 867 01:21:24,871 --> 01:21:27,244 [Furiosa] Thundersticks. Bullets all loaded. 868 01:21:28,507 --> 01:21:30,511 [engine cranks, starts] 869 01:21:38,519 --> 01:21:40,191 [War Boy shouting indistinctly] 870 01:21:46,027 --> 01:21:47,396 For you. 871 01:21:52,541 --> 01:21:53,974 For your travels. 872 01:21:55,335 --> 01:21:56,801 You're done here. 873 01:21:57,876 --> 01:21:59,243 You're free to go. 874 01:22:01,743 --> 01:22:05,953 Food, water, wheels, whatever you need. 875 01:22:07,515 --> 01:22:09,418 I'll help you put it together. 876 01:22:11,551 --> 01:22:13,158 Give me a couple of days. 877 01:22:31,941 --> 01:22:32,941 [gasps] 878 01:22:33,713 --> 01:22:35,741 [panting] 879 01:22:58,366 --> 01:23:00,573 [warning horn blaring] 880 01:23:00,709 --> 01:23:02,735 [machinery clanking] 881 01:23:04,975 --> 01:23:06,838 [gate rumbling] 882 01:23:12,619 --> 01:23:14,081 [coughs] 883 01:23:14,216 --> 01:23:15,649 We'll lead you in. 884 01:23:31,707 --> 01:23:33,535 [gate hinges creaking] 885 01:23:35,635 --> 01:23:37,473 [crowds shouting, yelling] 886 01:24:01,297 --> 01:24:02,525 [indistinct shouting] 887 01:24:02,661 --> 01:24:05,336 Move! Hurry up! Come on! 888 01:24:08,403 --> 01:24:10,209 Back! Get out then! 889 01:24:10,975 --> 01:24:14,081 [gunshots] 890 01:24:24,025 --> 01:24:25,890 [Dementus, over P.A.] Stay back! 891 01:24:26,025 --> 01:24:27,985 Back! Stand back. 892 01:24:30,624 --> 01:24:33,496 Citizens of Gastown. 893 01:24:33,631 --> 01:24:37,131 I want what you want. A full belly... 894 01:24:37,701 --> 01:24:40,239 and a fistful of bullets for a tank of gas. 895 01:24:42,174 --> 01:24:44,177 We have to put things right. 896 01:24:46,205 --> 01:24:49,215 And today, we're gonna do something about it. 897 01:24:54,823 --> 01:24:56,255 Are you in charge here? 898 01:24:59,685 --> 01:25:01,051 You can speak to me. 899 01:25:01,586 --> 01:25:02,586 [Dementus] Yeah. 900 01:25:03,397 --> 01:25:05,462 Well, I've got a message for Immortan Joe. 901 01:25:07,068 --> 01:25:09,361 We're in a black spiral here. 902 01:25:09,497 --> 01:25:11,767 We can't keep up supply. 903 01:25:11,903 --> 01:25:15,239 Everyone is saying they're being swindled and short-changed. 904 01:25:15,375 --> 01:25:16,655 Everyone is saying it's my fault. 905 01:25:17,241 --> 01:25:18,706 It's everyone's fault. 906 01:25:20,114 --> 01:25:22,110 I want a meeting of the warlords. 907 01:25:22,846 --> 01:25:26,649 Me, him, the People Eater, that idiot Bullet Farmer. 908 01:25:26,784 --> 01:25:29,519 High noon at the Citadel. Three days from now. 909 01:25:32,451 --> 01:25:33,451 Right. 910 01:25:33,554 --> 01:25:35,153 [crowd yelling angrily] 911 01:25:35,989 --> 01:25:37,469 - Ah, you better go. - [dogs snarling] 912 01:25:38,565 --> 01:25:40,860 We're not leaving without our tankers full of gas. 913 01:25:41,902 --> 01:25:42,961 [muffled boom] 914 01:25:43,902 --> 01:25:45,133 Go now. 915 01:25:45,269 --> 01:25:46,305 [explosions booming] 916 01:25:53,641 --> 01:25:55,215 [all shouting, indistinct] 917 01:25:56,680 --> 01:25:58,614 You wanna get out of here, follow me. 918 01:26:03,417 --> 01:26:05,687 [engine roaring] 919 01:26:16,430 --> 01:26:17,567 [yelling] 920 01:26:37,255 --> 01:26:39,820 [crowd roaring angrily] 921 01:27:00,679 --> 01:27:03,580 High noon, the Citadel, three days from now. 922 01:27:04,280 --> 01:27:05,483 Be punctual. 923 01:27:14,994 --> 01:27:16,923 [flies swarming] 924 01:27:39,184 --> 01:27:40,749 [sighs deeply] 925 01:27:44,417 --> 01:27:46,337 [People Eater] You give him a full tank of water, 926 01:27:46,425 --> 01:27:48,821 and 2,000 tits of Mother's Milk 927 01:27:48,957 --> 01:27:51,831 and then you return empty-handed. 928 01:27:51,967 --> 01:27:53,760 Not a drop of guzzolene. 929 01:27:53,896 --> 01:27:55,429 He filched us. We're being filched. 930 01:27:55,565 --> 01:27:57,262 Let's kill him. Right now. 931 01:27:57,398 --> 01:27:59,731 Shoulda done it long ago, Dad. Shoulda crushed him, Dad! 932 01:27:59,866 --> 01:28:01,232 Father, give me the War Rig. 933 01:28:01,367 --> 01:28:03,410 Load it up with all of the firepower you've got, 934 01:28:03,545 --> 01:28:05,743 and I will blow him from the face of the earth. 935 01:28:05,879 --> 01:28:07,882 [People Eater] How do we do that before he blows up Gastown? 936 01:28:07,906 --> 01:28:08,973 We'll build it again. 937 01:28:09,108 --> 01:28:10,850 That'd take generations, you moron. 938 01:28:10,986 --> 01:28:12,517 We will build it again. 939 01:28:12,652 --> 01:28:15,111 Your way of thinking is how he rooks us. 940 01:28:15,247 --> 01:28:16,459 He's got you scared of his crazy. 941 01:28:16,483 --> 01:28:17,483 Bah! 942 01:28:17,590 --> 01:28:19,017 [Immortan Joe] Here's what we do! 943 01:28:19,152 --> 01:28:21,150 We conserve every drop of guzzolene, 944 01:28:21,286 --> 01:28:23,127 turn off all vehicles, all generators. 945 01:28:23,263 --> 01:28:24,494 Turn off every water pump 946 01:28:24,630 --> 01:28:26,324 including the Big Four Aquifer Siphons. 947 01:28:26,460 --> 01:28:27,497 Get. 948 01:28:27,633 --> 01:28:29,462 At first light, leave for Bullet Farm 949 01:28:29,598 --> 01:28:31,932 with your tankers empty. 950 01:28:32,067 --> 01:28:36,068 Then, return with every munition you can load. 951 01:28:37,403 --> 01:28:41,138 I want every bullet and firearm, every caliber and size. 952 01:28:41,274 --> 01:28:43,782 Your entire infantry ready to pick up. 953 01:28:43,917 --> 01:28:44,917 Good. 954 01:28:45,652 --> 01:28:47,620 Come to the watchtower. We'll signal them now. 955 01:28:47,756 --> 01:28:50,787 [Scrotus] Hell and Hall-elujah! We're gonna take Gastown. 956 01:28:50,922 --> 01:28:52,962 [Rictus] Hit him! Hit him when he least suspects it. 957 01:28:52,990 --> 01:28:55,758 [People Eater] How do we stop him blowing up Gastown? 958 01:29:07,271 --> 01:29:08,936 [tools scraping] 959 01:29:21,688 --> 01:29:25,656 This place at the end of your map of secrets. 960 01:29:27,588 --> 01:29:28,588 Where is it? 961 01:29:42,242 --> 01:29:43,267 My mother and father... 962 01:29:44,705 --> 01:29:46,072 were soldiers. 963 01:29:48,149 --> 01:29:49,582 Even as the world fell, 964 01:29:49,718 --> 01:29:52,584 they yearned to be warriors for a virtuous cause. 965 01:29:55,080 --> 01:29:56,951 For them, it never happened. 966 01:30:00,691 --> 01:30:02,429 I wanna help you find this place. 967 01:30:04,495 --> 01:30:06,092 Wherever it may be. 968 01:30:33,589 --> 01:30:34,593 Come with me. 969 01:31:13,727 --> 01:31:14,727 [Furiosa] Ready? 970 01:31:17,138 --> 01:31:18,263 [horn blaring] 971 01:31:22,936 --> 01:31:25,270 [hydraulics hissing] 972 01:31:28,044 --> 01:31:29,352 [Praetorian Jack] I want your bikes. 973 01:31:29,376 --> 01:31:30,896 Load them on the back of the V8 Pursuit 974 01:31:30,943 --> 01:31:32,112 and tie them down. 975 01:31:34,150 --> 01:31:36,015 - [War Boys shouting] - Soon as that's done, 976 01:31:36,150 --> 01:31:38,157 load it with food, fuel and water. 977 01:31:38,293 --> 01:31:39,891 As much as you can carry. 978 01:31:40,761 --> 01:31:42,529 [War Boy] What's this? A scouting party? 979 01:31:43,430 --> 01:31:44,510 [Praetorian Jack] Possibly. 980 01:31:46,961 --> 01:31:48,295 [War Boy 2] What about us? 981 01:31:48,431 --> 01:31:50,246 [Praetorian Jack] You're both gonna ride on the tanker. 982 01:31:50,270 --> 01:31:51,501 What about me? 983 01:31:51,637 --> 01:31:53,639 You're promoted. Rear defense. 984 01:31:54,607 --> 01:31:55,767 - On the War Rig? - Of course. 985 01:31:57,872 --> 01:31:59,007 What are you doing? 986 01:32:00,776 --> 01:32:02,312 Is there a problem? 987 01:32:02,447 --> 01:32:03,649 You drive the V8. 988 01:32:04,450 --> 01:32:05,583 I drive the War Rig. 989 01:32:05,718 --> 01:32:07,983 Not today. Today you drive Pursuit. 990 01:32:09,181 --> 01:32:10,193 [driver] What am I gonna do? 991 01:32:10,217 --> 01:32:10,949 [Praetorian Jack] You're with me. 992 01:32:11,084 --> 01:32:12,582 - Up front? - Up front. 993 01:32:12,717 --> 01:32:14,597 As soon as we load up the weapons and munitions, 994 01:32:14,725 --> 01:32:16,655 you can drive the rig back. 995 01:32:17,325 --> 01:32:19,532 [driver] All the way home? To the Citadel? 996 01:32:19,667 --> 01:32:21,331 - [Praetorian Jack] Yep. - [driver laughs] 997 01:32:21,467 --> 01:32:22,265 [Praetorian Jack] Go on. 998 01:32:22,401 --> 01:32:23,401 [driver] Whoo! 999 01:32:24,404 --> 01:32:26,364 [truck engine starts] 1000 01:32:33,742 --> 01:32:35,274 [horn honking] 1001 01:32:37,176 --> 01:32:38,750 Wanna see what this can do? 1002 01:32:39,518 --> 01:32:40,917 Hit the second engine. 1003 01:32:42,488 --> 01:32:44,316 [engine ignites, starts] 1004 01:32:45,492 --> 01:32:47,418 [driver whooping joyfully] 1005 01:32:48,153 --> 01:32:50,025 [truck horn blaring] 1006 01:33:33,408 --> 01:33:36,203 [truck hisses, falls silent] 1007 01:33:43,383 --> 01:33:44,409 [horn blaring] 1008 01:33:46,880 --> 01:33:48,655 [gunfire] 1009 01:33:57,958 --> 01:33:58,958 [biker] All dead? 1010 01:33:59,433 --> 01:34:00,433 [biker 2] Don't know. 1011 01:34:02,000 --> 01:34:03,769 - [gunshot] - [biker 3] Sniper ambush! 1012 01:34:05,805 --> 01:34:07,598 [biker] He's got backup. Outside. 1013 01:34:08,267 --> 01:34:09,387 [biker 4] Between the tanks. 1014 01:34:09,903 --> 01:34:10,941 [bullet clangs] 1015 01:34:13,172 --> 01:34:14,307 [biker] I can't see him. 1016 01:34:15,777 --> 01:34:16,881 [panting] 1017 01:34:21,915 --> 01:34:22,915 [gunshot] 1018 01:34:23,752 --> 01:34:24,856 [gunshot] 1019 01:34:26,856 --> 01:34:27,856 [biker 5] Behind you. 1020 01:34:30,660 --> 01:34:31,824 [body thuds] 1021 01:34:31,960 --> 01:34:33,132 [motorcycle approaching] 1022 01:34:33,267 --> 01:34:34,294 [gunshot] 1023 01:34:44,838 --> 01:34:45,838 [gasps] 1024 01:34:57,115 --> 01:34:58,989 [motor revving] 1025 01:35:16,442 --> 01:35:18,408 [panting deeply] 1026 01:35:18,544 --> 01:35:19,807 [honking horn] 1027 01:35:19,942 --> 01:35:21,748 [vehicles approaching] 1028 01:35:27,850 --> 01:35:29,415 [flare gun clicks] 1029 01:35:34,791 --> 01:35:36,554 [boom echoing] 1030 01:35:47,969 --> 01:35:49,776 [engines roaring] 1031 01:35:57,713 --> 01:35:58,818 [grunts] 1032 01:36:12,697 --> 01:36:13,723 [shifts gears] 1033 01:36:38,392 --> 01:36:40,288 [panting deeply] 1034 01:36:47,228 --> 01:36:48,508 [Dementus, faintly] Do not miss. 1035 01:37:13,385 --> 01:37:14,927 [breathing hoarsely] 1036 01:37:17,325 --> 01:37:18,689 - [bullet whistles] - Whoo! 1037 01:37:23,327 --> 01:37:24,530 [bullet hisses] 1038 01:37:41,020 --> 01:37:42,482 Where are they? Can you see them? 1039 01:37:44,117 --> 01:37:45,122 [bullet hisses] 1040 01:37:46,257 --> 01:37:47,737 On the ridge, to the left of the gate. 1041 01:38:03,676 --> 01:38:05,274 [people screaming] 1042 01:38:06,580 --> 01:38:07,606 Give me that. 1043 01:38:18,023 --> 01:38:20,025 All right, load me up. Come on. 1044 01:38:21,220 --> 01:38:22,220 Come here. 1045 01:38:28,502 --> 01:38:29,502 [exclaiming] 1046 01:38:38,072 --> 01:38:40,474 [rumbling] 1047 01:39:20,081 --> 01:39:21,383 [powerful thud] 1048 01:39:37,132 --> 01:39:38,796 [people screaming] 1049 01:39:44,940 --> 01:39:45,979 Jack! 1050 01:40:34,024 --> 01:40:35,655 Yeah? We're good. 1051 01:41:10,525 --> 01:41:12,597 We'll head east for three days. 1052 01:41:13,534 --> 01:41:15,642 Once we clear the escarpment and the great salt plains, 1053 01:41:15,666 --> 01:41:17,895 we'll take the bikes over the dunes all the way. 1054 01:41:19,233 --> 01:41:20,535 All the way. 1055 01:41:41,723 --> 01:41:43,692 The digger. Let's use the digger. 1056 01:41:43,828 --> 01:41:44,922 No time. 1057 01:41:47,898 --> 01:41:48,898 Out. 1058 01:42:15,454 --> 01:42:16,492 [growling] 1059 01:43:43,212 --> 01:43:45,218 [engine roaring] 1060 01:44:16,840 --> 01:44:18,977 Fang it! Fang it! 1061 01:44:46,407 --> 01:44:47,742 [screams] 1062 01:45:00,818 --> 01:45:03,252 [sound fades] 1063 01:45:09,596 --> 01:45:11,469 [engine shuts off] 1064 01:45:15,108 --> 01:45:17,310 [grunting with effort] 1065 01:45:24,818 --> 01:45:25,818 Hello? 1066 01:45:26,886 --> 01:45:27,947 Heh? 1067 01:45:39,726 --> 01:45:41,701 [motorbikes approaching] 1068 01:45:41,836 --> 01:45:43,336 [grunting] 1069 01:45:51,605 --> 01:45:53,478 [bikers cheering] 1070 01:45:59,286 --> 01:46:00,819 [man] This one's still alive! 1071 01:46:00,954 --> 01:46:01,954 [Dementus] Good. 1072 01:46:04,783 --> 01:46:06,359 [Furiosa gasping] 1073 01:46:08,755 --> 01:46:09,890 [man 2] Get up here. 1074 01:46:10,757 --> 01:46:11,991 Come on, get up here. 1075 01:46:14,463 --> 01:46:16,730 Did you see that? 1076 01:46:16,866 --> 01:46:18,312 You see how they fought for each other, 1077 01:46:18,336 --> 01:46:20,230 this little army of two? 1078 01:46:21,673 --> 01:46:24,168 Where were they going, so full of hope? 1079 01:46:25,408 --> 01:46:27,405 There is no hope! 1080 01:46:28,374 --> 01:46:31,015 Not for them, not for you! Certainly not for me! 1081 01:46:31,151 --> 01:46:33,080 [biker whimpers, yelps] 1082 01:46:33,215 --> 01:46:36,422 The day I acquire Bullet Farm, these two destroy it. 1083 01:46:37,854 --> 01:46:39,788 I had Gastown, I had Bullet Farm. 1084 01:46:39,923 --> 01:46:41,502 With that, I coulda crippled the Citadel. 1085 01:46:41,526 --> 01:46:43,429 - Jack. - Ruled the Wasteland! 1086 01:46:43,564 --> 01:46:45,164 - The Wasteland woulda been... - My Jack. 1087 01:46:45,191 --> 01:46:45,887 A far better place for all of us. 1088 01:46:46,023 --> 01:46:46,855 [Praetorian Jack] Fury. 1089 01:46:46,990 --> 01:46:48,401 - Jack. - No! 1090 01:46:51,070 --> 01:46:52,730 [man 2] Get up. 1091 01:46:52,866 --> 01:46:54,401 [voice strained] You two. 1092 01:46:54,537 --> 01:46:56,975 You two break my heart. 1093 01:46:57,111 --> 01:46:58,367 You break my heart. 1094 01:46:59,608 --> 01:47:00,743 And that's not fair. 1095 01:47:02,206 --> 01:47:05,583 You make me the Dark Dementus. 1096 01:47:06,786 --> 01:47:09,920 The Dark Dementus cannot afford to be soft! 1097 01:47:10,723 --> 01:47:13,483 It's the price I pay to be your leader! 1098 01:47:13,619 --> 01:47:16,390 It's the price we all pay to survive in the Wasteland. 1099 01:47:16,525 --> 01:47:18,794 We cannot be soft! 1100 01:47:21,367 --> 01:47:23,095 There must be retribution. 1101 01:47:25,205 --> 01:47:27,869 Justice and retribution. 1102 01:47:29,571 --> 01:47:31,543 [motors starting] 1103 01:47:37,710 --> 01:47:39,309 [cackling] 1104 01:47:43,917 --> 01:47:44,917 [Dementus] Hey, hey, hey! 1105 01:47:46,583 --> 01:47:49,419 I want her to watch a while. String her up. 1106 01:47:50,455 --> 01:47:54,163 You're going. You're going. You're going. 1107 01:47:54,298 --> 01:47:55,298 [man] Let's go. 1108 01:48:03,034 --> 01:48:04,510 No, mate, other arm. 1109 01:48:07,105 --> 01:48:09,944 What? You lost your touch? 1110 01:48:11,644 --> 01:48:12,749 [growls] 1111 01:48:13,913 --> 01:48:14,916 [Mr. Norton] I'll do it. 1112 01:48:17,952 --> 01:48:19,822 - [winch whirring] - [gasps] 1113 01:48:38,546 --> 01:48:41,679 [biker] Come on, piggy! Get up. Get up! 1114 01:48:57,791 --> 01:48:58,921 Let's go. Go. 1115 01:48:59,057 --> 01:49:00,929 [growling, barking] 1116 01:50:01,193 --> 01:50:02,353 Smeg! 1117 01:50:09,997 --> 01:50:11,802 [amplified] Enough! Enough! 1118 01:50:13,197 --> 01:50:14,398 [quietly] I'm bored. 1119 01:50:16,201 --> 01:50:18,204 Let's end our cares and go home! 1120 01:50:45,339 --> 01:50:47,270 [shouting, indistinct] 1121 01:50:47,405 --> 01:50:49,433 [engine roaring] 1122 01:50:50,573 --> 01:50:51,776 [metal breaking] 1123 01:51:06,919 --> 01:51:08,793 [motor revving] 1124 01:51:38,820 --> 01:51:40,693 [panting heavily] 1125 01:51:52,803 --> 01:51:54,630 [ravens crying in distance] 1126 01:52:12,292 --> 01:52:14,155 [flies buzzing] 1127 01:52:36,109 --> 01:52:37,911 [gasping violently] 1128 01:52:38,046 --> 01:52:39,413 [old woman] It's all right. 1129 01:52:40,416 --> 01:52:43,382 Go back to sleep. I'll make it nice for you. 1130 01:52:45,852 --> 01:52:46,852 Stay! 1131 01:52:48,055 --> 01:52:49,894 You'll find peace here. 1132 01:52:52,861 --> 01:52:54,261 [people shouting] 1133 01:52:56,600 --> 01:52:58,800 [yelling] 1134 01:52:58,935 --> 01:53:00,465 I'm the Praetorian Furiosa. 1135 01:53:01,803 --> 01:53:02,672 [angry yell] 1136 01:53:02,807 --> 01:53:04,909 I am the Praetorian Furiosa! 1137 01:53:05,710 --> 01:53:06,911 What happened to you? 1138 01:53:07,412 --> 01:53:08,473 Pull. 1139 01:53:17,591 --> 01:53:19,147 [Bullet Farmer] Any sign of him? 1140 01:53:19,282 --> 01:53:20,282 [Rictus] No. 1141 01:53:21,093 --> 01:53:22,828 But there's something going on at Gastown. 1142 01:53:23,630 --> 01:53:25,187 I think he's blowing up Gastown. 1143 01:53:25,323 --> 01:53:26,664 [Bullet Farmer] Rubbish. 1144 01:53:26,799 --> 01:53:27,965 - Take a look. - [growls] 1145 01:53:29,533 --> 01:53:32,728 [People Eater] He fails to turn up to a meeting and now this. 1146 01:53:35,741 --> 01:53:36,998 [Immortan Joe] It's fake. 1147 01:53:37,601 --> 01:53:39,301 There's no possible advantage. 1148 01:53:39,437 --> 01:53:40,937 We shouldn't have waited. 1149 01:53:41,806 --> 01:53:44,516 Why're we waiting now? Let's go to Gastown now. 1150 01:53:44,652 --> 01:53:45,917 [Furiosa] He's not at Gastown. 1151 01:53:48,955 --> 01:53:50,647 [Bullet Farmer] Where's Praetorian Jack? 1152 01:53:51,954 --> 01:53:53,187 Where's our War Rig? 1153 01:53:53,323 --> 01:53:54,569 [Furiosa] He's taken the Bullet Farm. 1154 01:53:54,593 --> 01:53:55,593 You're lying. 1155 01:53:55,654 --> 01:53:56,771 [Furiosa] He's taken the Bullet Farm, 1156 01:53:56,795 --> 01:53:58,287 and he's coming here next. 1157 01:53:58,422 --> 01:53:59,855 How do you know that? 1158 01:53:59,990 --> 01:54:02,160 They're coming with grappling hooks and ladders. 1159 01:54:02,296 --> 01:54:03,968 He wants to take the Citadel. 1160 01:54:04,103 --> 01:54:05,538 [Bullet Farmer] Then we go to the Bullet Farm. 1161 01:54:05,562 --> 01:54:07,136 Meet him head-on right now. 1162 01:54:07,271 --> 01:54:09,640 It's Gastown that's burning. He's at Gastown. 1163 01:54:09,775 --> 01:54:11,943 He wants to draw you to Gastown. 1164 01:54:12,078 --> 01:54:14,103 He wants you to leave the Citadel exposed. 1165 01:54:14,238 --> 01:54:15,611 So we stay here. 1166 01:54:16,280 --> 01:54:19,215 We have three choices. The coward's choice. 1167 01:54:19,350 --> 01:54:22,046 Stay here and let Dementus mess with our minds. 1168 01:54:22,181 --> 01:54:23,348 The fool's choice, 1169 01:54:23,483 --> 01:54:24,887 go out and meet an invisible enemy 1170 01:54:25,022 --> 01:54:26,882 on the road to the Bullet Farm. 1171 01:54:27,017 --> 01:54:30,519 Or the warrior's choice, go to Gastown and crush him. 1172 01:54:30,654 --> 01:54:32,259 [Immortan Joe] It is my choice. 1173 01:54:32,395 --> 01:54:34,328 We make him think we're going to Gastown. 1174 01:54:34,994 --> 01:54:36,429 [growls] 1175 01:54:37,528 --> 01:54:39,234 If you find him, he's mine. 1176 01:55:04,563 --> 01:55:05,898 Yes. Yes! 1177 01:55:08,761 --> 01:55:10,562 [Smeg] They're Gastown bound for sure. 1178 01:55:16,874 --> 01:55:18,099 [Dementus] So gullible. 1179 01:55:18,902 --> 01:55:20,979 I hold them profoundly in contempt. 1180 01:55:31,717 --> 01:55:35,025 Gentlemans, it's time. Time to do war. 1181 01:55:35,161 --> 01:55:37,626 Time to take back what's rightfully ours. 1182 01:55:37,761 --> 01:55:39,188 To the Citadel. 1183 01:55:39,323 --> 01:55:41,223 Let's party! 1184 01:55:41,358 --> 01:55:43,727 [bikers roaring] 1185 01:56:02,016 --> 01:56:03,780 [gears whirring] 1186 01:56:36,189 --> 01:56:38,347 [History Man] There always was, is, 1187 01:56:38,483 --> 01:56:40,520 and will be war. 1188 01:56:43,126 --> 01:56:45,030 The Sumerian fought the Elamite. 1189 01:56:46,097 --> 01:56:48,165 The Saxon fought the Viking. 1190 01:56:49,837 --> 01:56:51,762 And so the histories grew. 1191 01:56:52,931 --> 01:56:54,902 There were the Wars of the Roses, 1192 01:56:55,037 --> 01:56:56,206 The Oranges. 1193 01:56:56,973 --> 01:56:58,670 The Opium Wars. 1194 01:57:00,478 --> 01:57:04,643 The One-Day, Six-Day, Thousand-Day Wars. 1195 01:57:07,881 --> 01:57:11,716 North against South. East against West. 1196 01:57:15,790 --> 01:57:20,395 The first, second, third countless wars 1197 01:57:20,530 --> 01:57:22,595 of religion and righteous belief. 1198 01:57:26,830 --> 01:57:30,072 The Oil Wars. Water Wars. 1199 01:57:30,207 --> 01:57:32,110 The Tri-Nation Nuclear War. 1200 01:57:33,507 --> 01:57:35,839 The Battle of the Boomtowns. 1201 01:57:37,279 --> 01:57:39,084 And now, my dears... 1202 01:57:40,381 --> 01:57:42,879 The Forty-Day Wasteland War. 1203 01:58:01,466 --> 01:58:03,603 Eyes for eyes. 1204 01:58:04,668 --> 01:58:06,672 Teeth for teeth. 1205 01:58:09,476 --> 01:58:12,117 Rage fueled by grief. 1206 01:58:36,404 --> 01:58:37,484 [Furiosa] I need a vehicle. 1207 01:58:38,905 --> 01:58:40,444 There's nothing here, not even a bike. 1208 01:58:40,580 --> 01:58:43,071 - [Furiosa] Winch me down. - What're you gonna do? Walk? 1209 01:58:47,315 --> 01:58:48,813 I've got a vehicle. 1210 01:58:58,625 --> 01:59:00,495 Can't wait for you to see it. 1211 01:59:07,335 --> 01:59:08,998 Isn't she wonderful? 1212 01:59:13,845 --> 01:59:15,180 [chuckles] 1213 02:00:08,967 --> 02:00:10,059 [stops engine] 1214 02:00:22,642 --> 02:00:24,249 [War Boy] Hey! Look at this. 1215 02:00:25,678 --> 02:00:27,219 I think this one might fit. 1216 02:00:29,155 --> 02:00:31,014 [Scrotus] Try it on! Try it on! 1217 02:00:34,620 --> 02:00:36,250 Every moment wasted, 1218 02:00:36,386 --> 02:00:39,055 that mongrel gets farther and farther away. 1219 02:00:39,658 --> 02:00:40,694 [War Boy] Coming up! 1220 02:00:42,367 --> 02:00:43,896 [Scrotus] And I want her fuel too. 1221 02:00:44,032 --> 02:00:47,195 I want all of her fuel, and her water and her weapon. 1222 02:00:48,736 --> 02:00:51,573 A fool can run, but he can't hide. 1223 02:00:54,704 --> 02:00:55,704 It's gonna fit. 1224 02:00:56,874 --> 02:00:58,244 [Organic Mechanic] Hey, Scrotus. 1225 02:00:58,380 --> 02:01:00,084 - Scrotus! - What? 1226 02:01:00,219 --> 02:01:02,384 You'll need some proper tucker. 1227 02:01:02,519 --> 02:01:04,253 - Canine kebab. - [dismissive growl] 1228 02:01:04,388 --> 02:01:05,628 [Rictus] We'll take it with us. 1229 02:01:05,717 --> 02:01:06,824 What do you mean, "us?" 1230 02:01:06,960 --> 02:01:08,118 I'm coming with you. 1231 02:01:08,253 --> 02:01:09,936 [Scrotus] No, you're not. You'll slow me down. 1232 02:01:09,960 --> 02:01:12,107 [Rictus] I'm gonna make sure that dumb Dementus is dead. 1233 02:01:12,131 --> 02:01:12,954 [Scrotus] No, you're not! 1234 02:01:13,089 --> 02:01:14,490 You stay here and eat some dog. 1235 02:01:14,625 --> 02:01:16,664 [engine roaring] 1236 02:01:26,804 --> 02:01:28,236 [Scrotus] What was that? 1237 02:01:28,372 --> 02:01:31,745 [History Man] That is the darkest of angels. 1238 02:01:32,714 --> 02:01:35,177 The fifth Rider of the Apocalypse. 1239 02:01:50,927 --> 02:01:52,799 [bullet whistles, thuds] 1240 02:01:54,698 --> 02:01:56,000 [bullet strikes] 1241 02:02:08,822 --> 02:02:11,587 [panting] 1242 02:02:25,939 --> 02:02:26,939 Who are they? 1243 02:02:27,497 --> 02:02:30,305 Someone competent and excessively resentful. 1244 02:02:30,441 --> 02:02:31,667 Who do you suppose they want? 1245 02:02:31,803 --> 02:02:33,301 Me, without my crew. 1246 02:02:34,675 --> 02:02:36,508 We'll wait here. Ambush him. 1247 02:02:36,644 --> 02:02:37,745 [Big Jilly] Let's go back. 1248 02:02:37,880 --> 02:02:39,560 [Dementus] No, no, no. We have to split up. 1249 02:02:40,109 --> 02:02:42,044 Here, no time for long goodbyes. 1250 02:02:42,180 --> 02:02:43,656 We've done some mighty things together. 1251 02:02:43,680 --> 02:02:44,680 Goodbye. 1252 02:02:56,694 --> 02:02:58,227 [squawking] 1253 02:03:33,105 --> 02:03:35,066 [engine revs] 1254 02:04:22,913 --> 02:04:24,049 I'm not Dementus! 1255 02:04:27,687 --> 02:04:29,461 We swapped bikes! 1256 02:04:48,905 --> 02:04:50,812 [panicked shout] 1257 02:05:44,367 --> 02:05:46,329 [faint cheering] 1258 02:05:59,316 --> 02:06:01,212 [wind whistling] 1259 02:06:14,300 --> 02:06:16,425 [takes deep breath] 1260 02:06:56,208 --> 02:06:58,775 [panting] 1261 02:07:07,285 --> 02:07:08,510 You've found me. 1262 02:07:11,322 --> 02:07:12,580 Freakish. 1263 02:07:13,390 --> 02:07:15,154 You are a freak. 1264 02:07:18,097 --> 02:07:20,993 You could have necked me in the night, but you didn't. 1265 02:07:21,128 --> 02:07:23,668 So, you must be that other thing. 1266 02:07:24,766 --> 02:07:26,594 Are you that thing? 1267 02:07:32,102 --> 02:07:33,436 [exhales sharply] 1268 02:07:48,590 --> 02:07:50,959 [panting] 1269 02:08:14,078 --> 02:08:15,951 [panting heavily] 1270 02:08:42,546 --> 02:08:43,814 [gun clatters] 1271 02:09:03,766 --> 02:09:05,600 [motor switches off] 1272 02:09:05,736 --> 02:09:07,266 [Dementus] I have nothing. 1273 02:09:08,770 --> 02:09:10,097 I am nothing. 1274 02:09:10,233 --> 02:09:11,802 [door closes] 1275 02:09:11,937 --> 02:09:12,937 I'm yours. 1276 02:09:20,342 --> 02:09:22,215 [chains jingling] 1277 02:09:34,533 --> 02:09:35,657 [Furiosa] Remember me? 1278 02:09:49,405 --> 02:09:51,981 You fabulous thing. 1279 02:09:55,118 --> 02:09:57,783 You crawled out of a pitiless grave, 1280 02:09:57,918 --> 02:09:59,285 deeper than Hell. 1281 02:10:00,553 --> 02:10:02,524 And only one thing's gonna do that for you. 1282 02:10:02,660 --> 02:10:04,422 And not hope. Hate. 1283 02:10:06,762 --> 02:10:08,491 No shame in hate. 1284 02:10:08,627 --> 02:10:10,725 It's one of the great forces of nature. 1285 02:10:15,138 --> 02:10:16,841 That wasn't hope, that was instinct. 1286 02:10:19,875 --> 02:10:20,977 [water drop splashes] 1287 02:10:21,940 --> 02:10:23,243 [splash] 1288 02:10:26,109 --> 02:10:27,478 [splash] 1289 02:10:32,082 --> 02:10:33,082 So... 1290 02:10:34,627 --> 02:10:36,423 this is the day I die. 1291 02:10:37,159 --> 02:10:38,621 I've always wondered how... [chokes] 1292 02:10:42,759 --> 02:10:45,030 Fifteen years ago there was a woman. 1293 02:10:45,165 --> 02:10:46,964 Oh, so there's more to this. 1294 02:10:47,100 --> 02:10:48,433 Do you remember her? 1295 02:10:49,265 --> 02:10:50,600 Do I get a clue? 1296 02:10:56,108 --> 02:10:58,482 Right, okay. Um... 1297 02:10:58,617 --> 02:11:00,546 Redhead. Even her pu... 1298 02:11:00,682 --> 02:11:01,682 [grunts] 1299 02:11:03,821 --> 02:11:06,821 Was she your mother? Sister? 1300 02:11:06,956 --> 02:11:08,984 Did she beg, did she scream? 1301 02:11:09,120 --> 02:11:11,753 The ones who yell the least tend to stick in my mind. [groaning] 1302 02:11:12,859 --> 02:11:13,929 [coughs] 1303 02:11:14,064 --> 02:11:15,368 Despite everything you did to her, 1304 02:11:15,392 --> 02:11:16,862 she was magnificent. 1305 02:11:16,998 --> 02:11:17,998 Oh, you were there. 1306 02:11:19,305 --> 02:11:20,668 [groans] 1307 02:11:20,804 --> 02:11:23,402 My childhood. My mother. 1308 02:11:24,576 --> 02:11:25,734 I want them back. 1309 02:11:26,644 --> 02:11:27,644 Of course you do. 1310 02:11:27,678 --> 02:11:29,106 I want them back! 1311 02:11:29,242 --> 02:11:30,578 That's exactly how I felt. 1312 02:11:31,314 --> 02:11:34,013 My own family. My own magnificent beauties. 1313 02:11:34,149 --> 02:11:36,712 Taken so unjustly. Immutably. 1314 02:11:36,847 --> 02:11:38,780 I'm right there, I'm right there with you. 1315 02:11:41,257 --> 02:11:43,791 I too craved nothing but revenge. 1316 02:11:43,927 --> 02:11:45,626 A big bellyful of revenge. 1317 02:11:45,761 --> 02:11:47,288 [gun clicks] 1318 02:11:47,424 --> 02:11:49,395 [growls] If I may... 1319 02:11:51,003 --> 02:11:52,470 If the shooter goes around the back, 1320 02:11:52,605 --> 02:11:53,605 the shootee won't know 1321 02:11:53,698 --> 02:11:56,039 the precise moment of the execution. 1322 02:11:57,934 --> 02:12:00,302 Minor torture, but every little bit counts. 1323 02:12:00,438 --> 02:12:01,572 Either way, that rat shot 1324 02:12:01,708 --> 02:12:03,772 will turn my brain into a pink mist so fast, 1325 02:12:03,907 --> 02:12:05,642 I won't even hear the sound of the gun. 1326 02:12:06,585 --> 02:12:08,046 I'll hear it. 1327 02:12:08,549 --> 02:12:09,897 I'll hear it for the rest of my days. 1328 02:12:09,921 --> 02:12:11,065 [Dementus] Of course you will. 1329 02:12:11,089 --> 02:12:12,719 I'll feel the kickback in my hand. 1330 02:12:12,854 --> 02:12:13,854 [Dementus] Sure. 1331 02:12:15,551 --> 02:12:17,759 I'll remember your face. 1332 02:12:17,895 --> 02:12:19,896 As the slug worms its way 1333 02:12:20,032 --> 02:12:21,625 into the soft matter of your brain, 1334 02:12:21,760 --> 02:12:23,759 taking with it what you call your reason. 1335 02:12:24,701 --> 02:12:25,937 And your memory, 1336 02:12:27,272 --> 02:12:29,637 from which my mother will fortunately be absent. 1337 02:12:29,772 --> 02:12:30,772 Brilliant. 1338 02:12:31,341 --> 02:12:33,373 I'll be dead and you'll still be sorrowing 1339 02:12:33,508 --> 02:12:35,980 your lovey-dovey and your mommy magnificent. 1340 02:12:36,548 --> 02:12:37,874 You idiot. 1341 02:12:38,009 --> 02:12:40,215 You can never balance the scales of their suffering. 1342 02:12:42,114 --> 02:12:43,114 [groans softly] 1343 02:12:43,746 --> 02:12:46,815 - Give them back. - I can't! 1344 02:12:48,127 --> 02:12:50,417 What you want, dear, are my cries of anguish. 1345 02:12:50,553 --> 02:12:52,160 Anguish without end. 1346 02:12:52,296 --> 02:12:54,460 And if I could give you that, I would. 1347 02:12:54,595 --> 02:12:56,764 But I don't fear the loss of bliss in Heaven. 1348 02:12:56,900 --> 02:12:59,168 Or retribution in Hell. 1349 02:12:59,303 --> 02:13:01,169 And I've got a fiendishly high pain threshold. 1350 02:13:01,305 --> 02:13:03,231 - [Furiosa shrieks] - Again, do it again. 1351 02:13:03,366 --> 02:13:05,240 [yells, panting] 1352 02:13:09,245 --> 02:13:11,912 [panting] If you can't do me quick, 1353 02:13:12,048 --> 02:13:13,316 you'll have to do me slow. 1354 02:13:13,452 --> 02:13:14,978 [spits] 1355 02:13:15,113 --> 02:13:18,851 But you are never going to get anything close to what you want. 1356 02:13:18,986 --> 02:13:21,025 [grunting] 1357 02:13:33,365 --> 02:13:34,830 [gun hits the sand] 1358 02:13:38,139 --> 02:13:40,011 [tiny motor running] 1359 02:14:15,713 --> 02:14:17,312 Little D? 1360 02:14:21,115 --> 02:14:23,545 [laughing weakly] 1361 02:14:23,680 --> 02:14:26,321 I have been waiting for you. 1362 02:14:26,456 --> 02:14:29,154 I've been waiting for someone like you, 1363 02:14:29,289 --> 02:14:32,087 someone worthy of me. 1364 02:14:33,023 --> 02:14:36,926 No honor, no rule of law to sort things out. 1365 02:14:37,061 --> 02:14:40,269 Just two evil bastards out here in the Wasteland. 1366 02:14:41,735 --> 02:14:45,173 You do this, you do this right, you become me. 1367 02:14:45,309 --> 02:14:47,841 - I am nothing like you. - You are me. 1368 02:14:47,977 --> 02:14:49,738 Already dead. 1369 02:14:49,874 --> 02:14:51,875 To feel alive, we seek sensation. 1370 02:14:52,010 --> 02:14:55,483 Any sensation to wash away the cranky black sorrow. 1371 02:14:56,653 --> 02:14:59,252 And it leaves us for a moment, but then it comes back, 1372 02:14:59,387 --> 02:15:00,690 and we have to do it all again. 1373 02:15:00,825 --> 02:15:02,249 And we need more, 1374 02:15:02,385 --> 02:15:04,962 and each time we need more until too much is never enough. 1375 02:15:05,097 --> 02:15:08,561 We are the already dead, Little D. 1376 02:15:09,492 --> 02:15:11,399 [panting] 1377 02:15:12,528 --> 02:15:13,764 You and me. 1378 02:15:19,711 --> 02:15:21,479 [rumbling groan] 1379 02:15:21,614 --> 02:15:23,614 [wheezing] 1380 02:15:23,749 --> 02:15:25,072 The question is... 1381 02:15:28,154 --> 02:15:30,913 do you have it in you to make it epic? 1382 02:15:51,101 --> 02:15:52,487 [History Man] She took away his voice, 1383 02:15:52,511 --> 02:15:55,806 and they spent the rest of the day in silence. 1384 02:15:58,281 --> 02:15:59,711 There are those who prefer 1385 02:15:59,846 --> 02:16:02,010 that she did more than shoot him. 1386 02:16:05,449 --> 02:16:10,161 They claim that she ended him in ways more fitting. 1387 02:16:13,630 --> 02:16:15,623 They tell of righteous perversities 1388 02:16:15,758 --> 02:16:18,059 and witty mutilations. 1389 02:16:21,630 --> 02:16:26,804 But this is the truth whispered to me by Furiosa herself. 1390 02:16:28,772 --> 02:16:30,841 Deep in the Citadel, 1391 02:16:30,976 --> 02:16:34,185 high up in the hydroponic gardens, 1392 02:16:35,354 --> 02:16:38,315 there is a tree unlike any other. 1393 02:16:38,450 --> 02:16:40,323 [wheezing breaths] 1394 02:16:42,659 --> 02:16:46,857 Its soil is human. Its nutrients human. 1395 02:16:48,093 --> 02:16:51,158 Maggots debriding his necrotic flesh. 1396 02:16:52,768 --> 02:16:56,537 It was an echo growing out of a living being. 1397 02:17:03,976 --> 02:17:06,016 [Furiosa] This is our first fruit, 1398 02:17:06,151 --> 02:17:07,945 but it's not for you and me. 1399 02:17:09,315 --> 02:17:12,823 Each of us in our own way will vanish from this Earth. 1400 02:17:12,959 --> 02:17:14,357 And then perhaps... 1401 02:17:15,726 --> 02:17:18,757 some uncorrupted life will rise to adorn it. 1402 02:17:41,578 --> 02:17:43,078 [thud, echoing] 1403 02:17:44,305 --> 02:18:44,561 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 94088

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.