All language subtitles for Crimewave.1985.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,085 --> 00:01:11,343 And so at midnight, just 12 minutes from now, 2 00:01:11,468 --> 00:01:13,765 mass murderer Victor Ajax will be executed 3 00:01:13,890 --> 00:01:16,061 at the Hudsucker State Penitentiary. 4 00:01:16,186 --> 00:01:18,277 Now it's Ajax's turn to die. 5 00:01:18,402 --> 00:01:22,769 Ajax, a security system's repair man gets death by electrocution 6 00:01:23,288 --> 00:01:26,554 Thus writing finis to the horrible tale of murder and mayhem 7 00:01:26,680 --> 00:01:28,952 that shocked our fair city just 2 weeks ago 8 00:01:32,693 --> 00:01:36,413 claiming innocence to the end, but nothing can save Ajax now. 9 00:01:54,386 --> 00:01:54,919 You... 10 00:01:55,044 --> 00:01:55,558 No... 11 00:01:55,683 --> 00:01:56,324 Sit down! 12 00:01:56,450 --> 00:01:59,123 Wait... wait... no... no... no! 13 00:02:01,743 --> 00:02:02,952 Okay, Gout 14 00:02:10,783 --> 00:02:12,441 Just fried Gurwitz 15 00:02:14,452 --> 00:02:16,127 You're next, Ajax 16 00:02:16,252 --> 00:02:20,770 But I'm innocent. Innocent, I tell ya 17 00:02:20,896 --> 00:02:22,908 Don't give them the satisfaction 18 00:02:24,614 --> 00:02:26,171 Ajax! 19 00:02:26,845 --> 00:02:30,707 Well, good luck kid, give my regards to [God]. 20 00:02:30,833 --> 00:02:33,861 Come on pipsqueak, we're saving a seat for ya! 21 00:02:39,732 --> 00:02:42,572 Say, you look like a couple of reasonable fellows and... 22 00:02:42,697 --> 00:02:45,149 let me explain what's.. . what's going on here 23 00:02:45,903 --> 00:02:48,360 I'm not supposed to be here! 24 00:02:49,407 --> 00:02:50,938 It's all a big mistake 25 00:02:51,063 --> 00:02:52,583 There's no hard feelings on this end. 26 00:02:52,708 --> 00:02:53,944 Mistakes do happen 27 00:02:54,069 --> 00:02:56,560 and naturally I can explain everything 28 00:02:56,685 --> 00:03:00,073 see I only worked for Mr Odegard and Mr Trend 29 00:03:00,198 --> 00:03:02,426 I was an employee in their security shop 30 00:03:02,767 --> 00:03:07,612 and Mr Odegard wasn't a very nice guy and... 31 00:03:07,738 --> 00:03:09,174 Don't sit down, Vic! 32 00:03:10,567 --> 00:03:12,956 I guess he was planning to sell the shop right out 33 00:03:13,081 --> 00:03:14,685 from under Mr Trend's nose 34 00:03:23,878 --> 00:03:27,189 So tell me Odegard... do you still o-v-e love it? 35 00:03:29,265 --> 00:03:35,544 Could you die? Does it... ah... trip your alarm? 36 00:03:35,669 --> 00:03:40,078 Frankly, Renaldo, what you do with this shop 37 00:03:40,203 --> 00:03:45,411 after you've bought it doesn't interest me in the least 38 00:03:46,703 --> 00:03:50,043 But let's keep this little transaction to ourselves 39 00:03:51,062 --> 00:03:54,677 I wouldn't want my partner to know he's losing his business 40 00:04:24,005 --> 00:04:26,732 Somehow, Mr Trend must have found out about it 41 00:04:47,257 --> 00:04:49,147 Mr Trend wasn't such a bad guy 42 00:04:49,456 --> 00:04:50,815 but he and his wife had sunk 43 00:04:50,940 --> 00:04:53,758 their whole lives into that business and...and... 44 00:04:53,883 --> 00:04:56,065 Mr Trend would have done anything for his wife.... 45 00:04:57,152 --> 00:04:58,340 anything. 46 00:05:32,488 --> 00:05:33,902 Center City Exterminators... 47 00:05:35,786 --> 00:05:36,568 Trend? 48 00:05:38,052 --> 00:05:38,961 You there? 49 00:05:39,087 --> 00:05:40,171 Little weasel... 50 00:05:40,828 --> 00:05:44,164 Give me the word, come on, ya creep. 51 00:05:45,299 --> 00:05:50,142 Do it tonight, he'll be working late, alone... 52 00:05:52,529 --> 00:05:53,838 and make it quick 53 00:05:53,963 --> 00:05:55,256 I don't want him to suffer 54 00:05:55,678 --> 00:06:00,106 You hear that, Arthur? He doesn't want him to suffer long! 55 00:06:08,072 --> 00:06:11,509 Helene, I'll never let that rat destroy our happiness 56 00:06:15,323 --> 00:06:17,026 you can count on it. 57 00:06:35,308 --> 00:06:37,296 So, so you see... 58 00:06:37,421 --> 00:06:39,722 I had no idea Mr Trend was up to something 59 00:06:40,248 --> 00:06:44,438 nobody did, it was between the two partners 60 00:06:44,711 --> 00:06:47,520 I had nothing to do with it! 61 00:07:13,388 --> 00:07:16,878 If you could only find Nancy, she's my witness. 62 00:07:17,127 --> 00:07:19,974 If you could only find her she'd tell you I'm totally innocent. 63 00:07:20,099 --> 00:07:23,594 She'd tell you the whole time I was across the street from the shop 64 00:07:23,719 --> 00:07:25,101 installing the video security system 65 00:07:25,226 --> 00:07:27,698 in Mr Trend's apartment building 66 00:07:55,174 --> 00:07:56,140 Mr Trend! 67 00:08:09,639 --> 00:08:10,778 Honey, I'm home 68 00:08:20,986 --> 00:08:21,916 Who is it? 69 00:08:22,186 --> 00:08:24,060 It's me, Mr Trend! 70 00:08:28,781 --> 00:08:31,328 Oh... Hi, Vic. What's on your mind? 71 00:08:42,049 --> 00:08:45,407 Silliest damn thing, it's a broom closet! 72 00:08:53,047 --> 00:08:55,100 Well, one more camera 73 00:08:55,225 --> 00:08:56,181 Mr. Trend and it's... 74 00:08:56,306 --> 00:08:57,333 back to the shop 75 00:08:57,458 --> 00:08:59,278 Fine, back to the... 76 00:09:03,948 --> 00:09:06,434 You know Vic, I'm glad we ran into each other 77 00:09:06,559 --> 00:09:07,714 in this amusing fashion 78 00:09:08,229 --> 00:09:10,827 For a long time now I've been looking to have a heart to heart with you 79 00:09:11,501 --> 00:09:13,340 you know you're always been more than just an employee 80 00:09:13,465 --> 00:09:14,416 to Helene and I 81 00:09:14,998 --> 00:09:16,929 Honey, I'm home 82 00:09:18,740 --> 00:09:20,360 You find this work fulfilling, don't you, Vic? 83 00:09:20,485 --> 00:09:22,050 And how, Mr Trend! 84 00:09:23,272 --> 00:09:27,509 And have you ever thought about the grand design? 85 00:09:30,233 --> 00:09:32,808 I mean, there's something missing, isn't there, Vic 86 00:09:37,646 --> 00:09:39,414 A door, Mr Trend? 87 00:09:40,500 --> 00:09:42,790 What's behind the door, Vic? 88 00:09:44,374 --> 00:09:50,940 Oh,... Oh...Jeez,... 89 00:09:51,289 --> 00:09:54,488 Mr. Trend I'd love to have a foyer, but on my salary... 90 00:09:54,613 --> 00:09:55,877 a large apartment is... 91 00:09:57,042 --> 00:09:59,314 I'm not talking about the anteroom, Vic... 92 00:10:02,855 --> 00:10:05,142 I'm talking about the little princess inside. 93 00:10:06,196 --> 00:10:08,473 Lord knows I'll do anything for Helene 94 00:10:10,798 --> 00:10:12,387 Don't go back to the shop 95 00:10:14,243 --> 00:10:15,792 Take the rest of the day off. 96 00:10:16,447 --> 00:10:18,349 Tonight you go out and find a little princess 97 00:10:18,475 --> 00:10:20,691 that you'd do anything for. 98 00:10:21,273 --> 00:10:23,671 Now you go out there and find yours. 99 00:10:23,796 --> 00:10:26,312 Oh, Thanks, Mr. Trend 100 00:10:26,973 --> 00:10:29,716 Just make sure that... she knows who's boss 101 00:10:29,841 --> 00:10:32,095 Okey-dokey, Mr. Trend 102 00:10:40,876 --> 00:10:42,015 How are you tonight, Colonel? 103 00:10:42,141 --> 00:10:43,265 Adequate! 104 00:10:44,112 --> 00:10:47,339 [??] Hell of a storm brewing. 105 00:10:47,465 --> 00:10:49,051 You know how I can tell? 106 00:10:49,681 --> 00:10:50,772 No, how? 107 00:10:51,077 --> 00:10:53,008 Steel plate.. in my head. 108 00:10:54,658 --> 00:10:57,161 Yes sir, Korea was no picnic. 109 00:11:02,949 --> 00:11:06,248 Word of advice son, when you hook up 4G 110 00:11:06,463 --> 00:11:08,541 don't flirt with the filly that lives there. 111 00:11:10,119 --> 00:11:13,346 She'll slap you quicker than you can say "present arms". 112 00:11:14,295 --> 00:11:17,107 Yes sir, there's one woman that can take care of herself... 113 00:11:17,810 --> 00:11:19,055 All by herself... 114 00:11:21,924 --> 00:11:22,706 All by... 115 00:11:25,092 --> 00:11:27,203 Taking care of yourself 116 00:11:27,791 --> 00:11:28,984 that's important 117 00:11:30,314 --> 00:11:31,316 but two people 118 00:11:31,441 --> 00:11:33,258 taking care of each other 119 00:11:33,724 --> 00:11:35,088 that's romance... 120 00:11:37,118 --> 00:11:38,282 Romance 121 00:11:41,833 --> 00:11:42,449 Let's see 122 00:11:44,133 --> 00:11:47,471 Chapter one: The Perfect Woman 123 00:11:49,666 --> 00:11:53,233 Of course the perfect woman is not just gonna walk into my life, Gee... 124 00:11:59,384 --> 00:12:04,179 Ohhooooooooo... Holy moly! 125 00:12:04,501 --> 00:12:06,305 Oh! my goodness, are you okay? 126 00:12:11,956 --> 00:12:15,086 Come on fuck, get outta the road! 127 00:12:17,728 --> 00:12:19,484 You maniacs! 128 00:12:20,935 --> 00:12:23,301 Incredible, I've never seen anything like that! 129 00:12:24,315 --> 00:12:26,536 - Are you alright? - Ah.. ha. oh.. 130 00:12:26,792 --> 00:12:31,719 Oh its.. oh, oh.. you've got the key... whoops. 131 00:12:44,506 --> 00:12:49,750 One more thing, chode, don't you EVER call me a maniac. 132 00:12:55,667 --> 00:12:57,427 People gotta learn to watch where I'm going. 133 00:12:57,552 --> 00:12:58,751 Are you alright? 134 00:12:59,793 --> 00:13:00,602 Yeah... 135 00:13:03,203 --> 00:13:04,690 Are you alright? 136 00:13:05,654 --> 00:13:07,117 Me? Yes. 137 00:13:13,648 --> 00:13:14,529 Excuse me? 138 00:13:16,452 --> 00:13:17,190 What? 139 00:13:17,820 --> 00:13:20,092 Oh, I.. I.. thought you... said something. 140 00:13:22,790 --> 00:13:23,395 No. 141 00:13:23,856 --> 00:13:24,705 Ah.... 142 00:13:27,364 --> 00:13:28,642 ...you didn't? 143 00:13:40,614 --> 00:13:42,390 Well...Thanks again 144 00:14:04,673 --> 00:14:07,414 Um! Would you... Iike...to have... 145 00:14:07,539 --> 00:14:09,147 some lunch some evening? 146 00:14:09,655 --> 00:14:11,081 I'm sorry, No! 147 00:14:11,206 --> 00:14:13,774 Ah, or a cup of coffee? 148 00:14:14,464 --> 00:14:16,540 No, no, really.... I ah... 149 00:14:16,666 --> 00:14:17,937 I'll pay. 150 00:14:19,902 --> 00:14:21,913 No, that's not it...really...I... 151 00:14:22,038 --> 00:14:22,918 Well look... 152 00:14:23,884 --> 00:14:26,548 If you're not hungry... maybe we could just chat. 153 00:14:26,673 --> 00:14:27,522 Hey, hey! 154 00:14:27,647 --> 00:14:28,798 I've got the rest of the night off and... 155 00:14:28,923 --> 00:14:30,410 Renaldo! 156 00:14:31,318 --> 00:14:32,450 Hiya, cupcake 157 00:14:34,867 --> 00:14:36,819 Say, where were you? 158 00:14:36,944 --> 00:14:38,793 I had to walk home from work 159 00:14:40,311 --> 00:14:44,923 Oh I... oh.. I ran into an old army buddy and 160 00:14:45,049 --> 00:14:46,199 I was detained 161 00:14:46,324 --> 00:14:47,557 Hi, I'm Vic 162 00:14:47,828 --> 00:14:48,924 Owww...! 163 00:14:49,049 --> 00:14:50,328 Glad to know you 164 00:14:50,453 --> 00:14:52,745 Say, what the hell, in the neighborhood 165 00:14:53,114 --> 00:14:54,733 wadda you say you and I go out and 166 00:14:55,259 --> 00:14:56,692 drown a couple olives, huh? 167 00:14:56,818 --> 00:14:58,707 Well, I don't know... you.. 168 00:14:58,832 --> 00:15:02,395 It's a date then. 8 o'clock Rialto Cafe, eh? 169 00:15:02,666 --> 00:15:04,044 Well, okay! 170 00:15:12,256 --> 00:15:15,408 Socially the man's a genius, I wonder if he's read this book 171 00:15:15,533 --> 00:15:18,089 - Bye Baby! - Goodbye Renaldo, goodbye! 172 00:15:47,097 --> 00:15:49,150 Jumping Jehosaphats 173 00:15:49,414 --> 00:15:53,404 In all my years in the city... I ain't seen nothing like this... 174 00:15:57,567 --> 00:15:59,728 ...cheap Japanese umbrella... 175 00:16:12,314 --> 00:16:13,864 I am so scared... 176 00:16:13,989 --> 00:16:16,401 [??] hurricane 177 00:16:22,168 --> 00:16:23,160 My eye 178 00:16:24,662 --> 00:16:25,821 I'll sue you 179 00:16:31,408 --> 00:16:33,336 Holy Hanna, are you okay? 180 00:16:33,679 --> 00:16:35,134 Jesus, I don't know 181 00:16:36,980 --> 00:16:39,131 Look out for the [pole]! 182 00:16:39,838 --> 00:16:41,301 Did you see that? 183 00:16:41,426 --> 00:16:42,649 Did you see that? 184 00:17:38,667 --> 00:17:41,262 Helene, please come away from the window 185 00:17:43,286 --> 00:17:46,143 Is that Mr Odegard's car down there? 186 00:17:47,276 --> 00:17:53,001 Honey, this roast is absolutely delicious 187 00:17:56,912 --> 00:17:59,156 Is Mr Odergard working late tonight? 188 00:18:00,312 --> 00:18:01,220 No.. 189 00:18:02,953 --> 00:18:03,933 he went home.. 190 00:18:05,478 --> 00:18:06,615 to eat his dinner. 191 00:18:09,482 --> 00:18:11,400 he was very hungry and he went home 192 00:18:12,484 --> 00:18:15,423 Well, it looks like there's a light on down there. 193 00:18:19,484 --> 00:18:21,437 Helene, your food's getting cold. 194 00:18:26,631 --> 00:18:29,665 He's still there, honey and it's after 7 o'clock. 195 00:18:31,676 --> 00:18:33,877 I didn't know you were still there, honey. 196 00:18:34,630 --> 00:18:37,071 I didn't know that Mr Odergard would be working late tonight. 197 00:18:39,228 --> 00:18:43,220 Wait.... I think somebody's with him 198 00:18:44,309 --> 00:18:45,703 I'm going down there! 199 00:18:45,828 --> 00:18:47,722 Get away from that fucking window! 200 00:19:27,947 --> 00:19:28,871 I'm sorry 201 00:19:31,285 --> 00:19:32,250 I'll go down 202 00:19:34,254 --> 00:19:36,824 You can't go out in this... terrible weather 203 00:19:41,250 --> 00:19:42,515 Don't call anybody 204 00:19:46,659 --> 00:19:48,250 I'll see what's going on 205 00:19:49,817 --> 00:19:50,910 Remember what I said 206 00:19:52,007 --> 00:19:53,541 I didn't expect him in the shop tonight 207 00:19:54,510 --> 00:19:56,953 it's a complete surprise to me 208 00:19:58,374 --> 00:19:59,923 a total surprise... 209 00:20:01,890 --> 00:20:02,600 and... 210 00:20:14,831 --> 00:20:16,806 You'd like that, wouldn't ya, baby? 211 00:20:37,377 --> 00:20:40,331 A thousand guys would give a thousand bucks to have dinner 212 00:20:40,456 --> 00:20:42,335 with a girl like that. 213 00:20:43,098 --> 00:20:45,303 Just look at that guy 214 00:20:46,198 --> 00:20:48,059 I'm not that kind of girl! 215 00:20:48,397 --> 00:20:50,928 Well, with a little practice you could learn to be 216 00:20:51,645 --> 00:20:54,089 Oh, now, now.. wait a minute, cupcake. 217 00:21:02,305 --> 00:21:03,427 Nice tie! 218 00:21:06,507 --> 00:21:08,939 Ooh! $76 219 00:21:09,240 --> 00:21:10,222 Okay, here's forty 220 00:21:10,546 --> 00:21:13,144 [Rupert then], and I had the appetizer. 221 00:21:13,397 --> 00:21:14,704 Call me a sport 222 00:21:15,129 --> 00:21:16,933 I'd call you a heel! 223 00:21:17,724 --> 00:21:18,859 So I'm a heel 224 00:21:18,984 --> 00:21:20,109 So what of it? 225 00:21:21,914 --> 00:21:23,108 Who are you? 226 00:21:24,420 --> 00:21:27,391 Maybe I'm just a guy who hates heels. 227 00:21:29,632 --> 00:21:33,331 Maybe I'm a heel who hates guys who hate heels. 228 00:21:34,261 --> 00:21:37,548 Oh yeah? Well maybe I'm a guy... 229 00:21:44,703 --> 00:21:47,159 Oh... ah... 230 00:21:54,587 --> 00:21:55,497 Loser 231 00:21:59,633 --> 00:22:03,411 Oh, oh. The eye... noodles. 232 00:22:50,479 --> 00:22:53,079 Go on! Go on! 233 00:22:54,427 --> 00:22:56,841 What in the living hell am I doing here? 234 00:22:57,733 --> 00:23:00,264 I oughta shove those binoculars down your throat. 235 00:23:00,389 --> 00:23:02,740 Jiminy Kripes, how'd I ever get myself into this? 236 00:23:02,865 --> 00:23:04,770 For cryin' out loud. 237 00:23:25,010 --> 00:23:26,672 So long, partner... 238 00:23:27,933 --> 00:23:31,713 Nobody makes a fool out of Ernest Aloysius Trend. 239 00:23:33,624 --> 00:23:35,632 Now everything's hunky-dory. 240 00:23:45,483 --> 00:23:46,776 No witnesses. 241 00:23:47,521 --> 00:23:48,724 Why, no, officer. 242 00:23:49,377 --> 00:23:50,769 I couldn't say where he is. 243 00:23:55,905 --> 00:23:56,771 Enemies?... 244 00:23:59,751 --> 00:24:02,109 None that I knew of... know of... 245 00:24:04,654 --> 00:24:05,367 Yes... 246 00:24:09,327 --> 00:24:12,608 Donald was very much beloved by all. 247 00:24:14,735 --> 00:24:17,252 Of course, I'm sure he's alright 248 00:24:23,465 --> 00:24:24,402 Murdered? 249 00:24:57,406 --> 00:24:59,680 Ernest, is everything alright? 250 00:24:59,934 --> 00:25:01,613 Yeah, fine.... I'm at the shop 251 00:25:01,738 --> 00:25:02,668 Are you sure? 252 00:25:02,793 --> 00:25:07,082 Odergard's gone... It looks like he uses the back door for the [??]. 253 00:25:07,207 --> 00:25:10,070 Okay, then come on home, honeykins... 254 00:25:10,195 --> 00:25:11,359 your dinner's getting cold. 255 00:25:11,485 --> 00:25:13,745 Ok, I'll be right home dear... goodbye. 256 00:25:28,391 --> 00:25:30,729 I used to think that the key to happiness... 257 00:25:30,854 --> 00:25:34,078 was the installation and repair of small electrical appliances 258 00:25:34,569 --> 00:25:37,580 but... well, I don't claim to know 259 00:25:37,705 --> 00:25:38,869 a whole lot about the grand design 260 00:25:38,994 --> 00:25:41,508 but lately I haven't been able to 261 00:25:41,633 --> 00:25:45,099 shake the feeling that something's missing 262 00:25:45,757 --> 00:25:48,668 and I'm not talking about the foyer or the anteroom. 263 00:25:56,720 --> 00:26:01,031 Cherish is the word I use to describe all the feelings that I have 264 00:26:01,156 --> 00:26:02,778 hiding here for you inside 265 00:26:03,101 --> 00:26:05,984 I don't know how many times I wish that I had told you 266 00:26:06,424 --> 00:26:09,151 I don't know how many times I wish that I could hold you 267 00:26:09,401 --> 00:26:10,750 I don't know how many times... 268 00:26:10,876 --> 00:26:12,582 I wish that I could mould you into someone... 269 00:26:12,895 --> 00:26:16,936 who could cherish me.. as much as I cherish you... 270 00:26:32,699 --> 00:26:34,474 I haven't seen you here before 271 00:26:38,208 --> 00:26:39,986 I like that in a woman 272 00:26:42,313 --> 00:26:43,709 You're cute 273 00:26:46,468 --> 00:26:49,041 Keep talking baby, maybe you'll tell me something 274 00:26:49,167 --> 00:26:51,179 I don't already know 275 00:26:55,852 --> 00:26:59,284 ...I don't know how many times I wish that I could hold you 276 00:26:59,409 --> 00:27:01,862 I don't how many times I wish... 277 00:27:14,142 --> 00:27:15,645 Arthur... 278 00:27:24,162 --> 00:27:28,610 For all we know, this is the guy that hired us. 279 00:27:36,155 --> 00:27:38,854 Tell him it's a two for one sale. 280 00:28:09,319 --> 00:28:14,148 So, I guess what I'm trying to say is.. that the perfect woman is 281 00:28:14,273 --> 00:28:16,761 is pretty much in the eye of the beholder 282 00:28:19,748 --> 00:28:21,986 It's funny... just some dames dig round chuck. 283 00:28:22,111 --> 00:28:23,649 when they could have prime rare. 284 00:28:23,774 --> 00:28:25,790 Oh, you man you! 285 00:28:26,508 --> 00:28:28,951 No one can be perfect on their own. 286 00:28:29,972 --> 00:28:31,779 Each person needs someone to 287 00:28:31,904 --> 00:28:36,179 believe in them, to see them as being someone special 288 00:28:37,613 --> 00:28:40,247 people shouldn't be afraid to take care of each other 289 00:28:41,412 --> 00:28:46,156 Nancy... today, when I saw you fall 290 00:28:46,461 --> 00:28:48,791 all I wanted to do was take care of you 291 00:29:09,732 --> 00:29:10,498 Hey! 292 00:29:19,366 --> 00:29:20,250 He didn't... 293 00:29:20,977 --> 00:29:22,228 Didn't you? 294 00:29:24,100 --> 00:29:25,247 Foolish.. 295 00:29:31,524 --> 00:29:32,490 Whoa 296 00:29:42,796 --> 00:29:47,306 Ernest Aloysius Trend, what on earth is keeping you? 297 00:29:52,444 --> 00:29:55,084 Have a cab? You'll pay for that 298 00:29:56,196 --> 00:29:57,702 I don't want to break a hundred. 299 00:30:06,572 --> 00:30:07,851 Take your bag, sir? 300 00:30:09,606 --> 00:30:12,959 No muss, no fuss... Leave the bagging to us. 301 00:30:55,907 --> 00:30:58,212 Spies... above. 302 00:31:01,268 --> 00:31:04,777 Lady, you ain't seen nothing... 303 00:31:11,467 --> 00:31:12,492 YET! 304 00:31:37,281 --> 00:31:38,999 Put up your dukes. 305 00:31:54,092 --> 00:31:56,464 What mother son's raising all that ruckus out here? 306 00:32:30,264 --> 00:32:31,199 What's this? 307 00:33:03,172 --> 00:33:05,652 Victor, you're a very nice guy 308 00:33:06,884 --> 00:33:09,756 and I appreciate what you tried to do for me tonight 309 00:33:10,151 --> 00:33:13,233 but this is one woman who can take care of herself 310 00:33:16,848 --> 00:33:20,046 Let's have a big round of applause for Johnny and the boys. 311 00:33:21,987 --> 00:33:25,637 Vic, would you lend me $36? 312 00:33:26,504 --> 00:33:27,583 Sure! 313 00:33:30,656 --> 00:33:32,148 If I had $36... 314 00:33:33,693 --> 00:33:36,477 I don't usually walk around with that much money on me! 315 00:33:45,177 --> 00:33:48,486 So where on earth am I going to get $36? 316 00:33:48,611 --> 00:33:50,011 Ladies and gentlemen 317 00:33:50,824 --> 00:33:56,612 The winners of tonight's Rialto Dance Riot will receive $36. 318 00:33:56,904 --> 00:33:58,287 Play, Johnny. 319 00:36:04,257 --> 00:36:07,751 Woman found torn limb from limb in West Side apartment.... 320 00:36:10,080 --> 00:36:11,316 Film at eleven. 321 00:36:26,925 --> 00:36:28,004 Operator 322 00:36:28,902 --> 00:36:30,947 It's an emergency... 323 00:36:34,696 --> 00:36:36,359 Oh, please... help me... 324 00:36:36,484 --> 00:36:38,372 there's a man hitting... ah! 325 00:36:39,339 --> 00:36:44,475 Well, ah.. you see.. my husband went across the street... and... oh! 326 00:36:44,600 --> 00:36:48,634 ah...ah...before that, I'd seen Mr Odegard 327 00:36:48,759 --> 00:36:51,806 I'd seen him working late and 328 00:37:21,454 --> 00:37:23,357 I'm going to tear out your... 329 00:37:37,742 --> 00:37:38,381 Where am I? 330 00:37:40,009 --> 00:37:40,902 Oh, yeah. 331 00:38:09,616 --> 00:38:10,970 San Francisco... 332 00:38:18,834 --> 00:38:21,093 Come to papa, sweetheart. 333 00:38:30,691 --> 00:38:34,525 Oh, playing hard to get, huh? I like it that way. 334 00:38:35,753 --> 00:38:37,287 Okay... hmmm.. 335 00:38:37,412 --> 00:38:38,332 Help! 336 00:38:38,457 --> 00:38:39,198 Help! 337 00:38:39,323 --> 00:38:40,136 Help! 338 00:38:40,261 --> 00:38:41,190 Help! 339 00:38:41,468 --> 00:38:42,297 Help! 340 00:39:44,032 --> 00:39:45,603 Drop her you little punk. 341 00:39:49,990 --> 00:39:51,181 I'm gonna kick your ass. 342 00:39:51,452 --> 00:39:55,179 Buckwheat, I is gonna give you an advantage. 343 00:39:55,304 --> 00:39:58,417 Take a last good Iook at God's sweet earth, Mister. 344 00:39:58,658 --> 00:40:00,436 'cause youz about to meet the being what made it. 345 00:40:10,159 --> 00:40:11,124 Mr Yarman? 346 00:40:12,487 --> 00:40:13,522 Quiet down, Mrs. Trend. 347 00:40:15,213 --> 00:40:16,859 There but one way to catch a rat in the dark, 348 00:40:17,768 --> 00:40:18,577 you wait. 349 00:40:19,430 --> 00:40:22,172 Rat, he just gotta show you his pink little ass 350 00:40:43,484 --> 00:40:45,786 You can't seem to catch this rat! 351 00:40:46,922 --> 00:40:47,817 I'll get ya. 352 00:40:49,591 --> 00:40:52,204 Rat ain't been made what can get away from Mr Yarman 353 00:40:54,151 --> 00:40:54,861 See? 354 00:40:55,685 --> 00:40:57,433 It's a long road that's got no end. 355 00:40:58,365 --> 00:41:01,401 To catch a rat, you gotta find him first. 356 00:41:04,972 --> 00:41:05,838 Right 357 00:41:06,591 --> 00:41:09,350 And rats like me are hard to find 358 00:41:13,512 --> 00:41:15,593 Bon voyage, sucker 359 00:41:26,445 --> 00:41:28,534 Oh, honey, look at that man! 360 00:41:29,187 --> 00:41:30,593 Better not getting involved 361 00:41:59,126 --> 00:42:02,251 Hey, what's so funny? Why don't you share it with the rest of us. 362 00:42:03,663 --> 00:42:04,808 Aw, go on... 363 00:42:08,532 --> 00:42:10,492 - Taxi! - Where to? 364 00:42:41,606 --> 00:42:42,585 Some night, huh? 365 00:42:44,148 --> 00:42:50,626 Some night? It couldn't have possibly been worse 366 00:42:52,895 --> 00:42:58,122 I almost get run over, lose a dance contest... 367 00:42:58,505 --> 00:42:58,889 Heh.. 368 00:42:59,513 --> 00:43:01,660 get stood up by a heel 369 00:43:02,329 --> 00:43:04,367 and spend most of the evening washing dishes to... 370 00:43:04,494 --> 00:43:06,315 pay for a good time I didn't have 371 00:43:07,551 --> 00:43:09,625 It couldn't possibly have been worse. 372 00:43:11,018 --> 00:43:12,489 You met me didn't ya? 373 00:43:14,463 --> 00:43:15,201 Exactly 374 00:43:18,800 --> 00:43:21,157 I think things could have been a lot worst 375 00:43:33,438 --> 00:43:34,858 Look at the bright side 376 00:43:37,231 --> 00:43:40,157 You and your bright side? 377 00:43:42,245 --> 00:43:44,501 There is no bright side 378 00:43:45,638 --> 00:43:47,058 You're not being rational, Nancy 379 00:43:47,183 --> 00:43:49,330 of course there's a bright side 380 00:43:50,211 --> 00:43:51,695 No bright side 381 00:43:53,304 --> 00:43:54,805 No bright side 382 00:43:56,203 --> 00:43:58,721 No... bright... side! 383 00:44:00,151 --> 00:44:02,004 NO BRIGHT SIDE! 384 00:44:04,926 --> 00:44:07,161 Nancy, I'm going to pretend I didn't hear that... 385 00:44:08,432 --> 00:44:09,074 Oh! 386 00:44:12,551 --> 00:44:14,542 I can take care of myself 387 00:44:14,667 --> 00:44:16,076 Of course you can, Nancy 388 00:44:16,201 --> 00:44:19,143 but taking care of each other, that's what's important 389 00:44:22,623 --> 00:44:23,798 Who are you? 390 00:44:25,856 --> 00:44:27,973 You're ruining my day. 391 00:44:34,546 --> 00:44:36,032 What'd I do? 392 00:44:39,191 --> 00:44:40,654 What's all that noise? 393 00:44:50,033 --> 00:44:54,112 Car 9, car 9 report to Watchtower apartments 394 00:44:54,238 --> 00:44:56,467 Domestic squabble. That is all. 395 00:45:05,818 --> 00:45:06,600 Come on... 396 00:45:08,403 --> 00:45:10,516 Who are you anyway? 397 00:45:50,254 --> 00:45:52,435 Come on! Come on!! 398 00:46:02,600 --> 00:46:03,881 Come on already.. 399 00:46:04,534 --> 00:46:05,514 Come on.. 400 00:46:06,380 --> 00:46:07,062 God! 401 00:46:21,183 --> 00:46:23,242 Use the elevator 402 00:46:23,967 --> 00:46:25,311 Come on, God... 403 00:46:35,890 --> 00:46:36,671 Ow! 404 00:46:37,499 --> 00:46:38,922 I'm Captain of this elevator... 405 00:46:39,047 --> 00:46:41,686 and we are stopping at every floor. 406 00:46:49,886 --> 00:46:50,781 Whoa! 407 00:46:51,819 --> 00:46:56,022 Nancy, once we get you back in your apartment and all cleaned up 408 00:46:56,474 --> 00:46:59,426 you'll feel like a million bucks, here we go! 409 00:46:59,551 --> 00:47:00,378 Whoa! 410 00:47:13,159 --> 00:47:14,415 - Arthur? - Faron? 411 00:47:14,541 --> 00:47:15,593 Look out! 412 00:47:34,736 --> 00:47:37,068 Okay, Nancy, my eyes are closed 413 00:47:37,193 --> 00:47:38,685 you can hand me that dress now 414 00:47:46,970 --> 00:47:48,759 Can I open my eyes yet? 415 00:47:49,753 --> 00:47:50,832 Not yet! 416 00:47:59,830 --> 00:48:01,037 Behind you 417 00:48:27,272 --> 00:48:29,901 Open up, please. It's the Police. 418 00:48:42,552 --> 00:48:44,582 Where'd you get the Negro, Butch? 419 00:48:45,663 --> 00:48:46,701 Elevator 420 00:48:57,023 --> 00:49:00,362 What kind of paranoid schizo could kill a man in cold blood 421 00:49:00,487 --> 00:49:02,845 and then jelly up his face with shaving cream? 422 00:49:05,309 --> 00:49:06,998 My dad! 423 00:49:07,836 --> 00:49:08,718 Son! 424 00:49:41,342 --> 00:49:43,035 I don't know what I ever saw... 425 00:49:43,160 --> 00:49:45,398 in that heel in the first place... 426 00:49:48,904 --> 00:49:52,798 Oh, he's not such a bad guy, just a little confused 427 00:49:53,878 --> 00:49:55,929 Am I confused too, Vic 428 00:49:56,200 --> 00:49:59,317 No Nancy, I think your emotions are wonderful... 429 00:50:01,024 --> 00:50:03,271 I wish I could be as expressive as you 430 00:50:03,396 --> 00:50:05,543 you were so free when you kissed me 431 00:50:05,669 --> 00:50:09,221 in the restaurant and when you slapped me 432 00:50:17,415 --> 00:50:19,304 I think you're wonderful... 433 00:50:24,079 --> 00:50:28,865 I... have to get some more Sudzo for that dress 434 00:50:43,148 --> 00:50:44,228 I'll be right back 435 00:51:07,413 --> 00:51:08,076 Vic? 436 00:51:11,883 --> 00:51:12,612 Um hmm 437 00:51:13,728 --> 00:51:15,830 I've just been thinking about what you said... 438 00:51:17,745 --> 00:51:21,892 and it's very sweet but the truth is... 439 00:51:22,715 --> 00:51:26,164 I haven't been completely honest with my feelings about you... 440 00:51:28,999 --> 00:51:31,528 Thank you for helping me tonight 441 00:51:32,067 --> 00:51:33,032 No problem 442 00:51:36,619 --> 00:51:40,300 Of all the men I've known, none of them would have done 443 00:51:40,425 --> 00:51:41,987 what you did for me tonight 444 00:51:42,892 --> 00:51:43,632 Gosh! 445 00:51:44,270 --> 00:51:49,615 I just want you to know I think you're a very wonderful 446 00:51:50,612 --> 00:51:52,672 and a very special person 447 00:51:59,475 --> 00:52:02,884 It's not often I get a chance to meet a girl like you 448 00:52:14,884 --> 00:52:15,865 Nancy? 449 00:52:19,430 --> 00:52:21,149 Where are you? 450 00:52:22,755 --> 00:52:26,192 Freshening... freshening up 451 00:52:31,575 --> 00:52:34,094 It sounds like that congestion's moving to your throat 452 00:52:35,612 --> 00:52:38,041 Listen, I just saw Mrs. Ellroy in the hall... 453 00:52:38,166 --> 00:52:41,344 and she said that there are a couple of maniacs running around with forks 454 00:52:41,469 --> 00:52:43,590 in their noses and she's concerned 455 00:52:43,715 --> 00:52:47,563 because she hasn't seen Jack or Jack junior for...for quite a while 456 00:52:49,154 --> 00:52:50,064 Gracious 457 00:52:54,039 --> 00:52:56,538 Yeah, it sounds like they're a couple of real sickos 458 00:52:57,246 --> 00:52:58,200 Did you hear that? 459 00:52:58,325 --> 00:53:00,813 There's a couple of maniacs running loose out there. 460 00:53:00,938 --> 00:53:01,844 Oh, God. 461 00:53:01,969 --> 00:53:03,805 I know you can take care of yourself... 462 00:53:03,930 --> 00:53:07,940 but, ah... I just thought I oughta pass it along 463 00:53:12,536 --> 00:53:17,265 Well, tonight certainly has been rough on you.. but...I... 464 00:53:17,535 --> 00:53:21,297 I just have to tell you Nancy, for me... 465 00:53:23,157 --> 00:53:26,396 it's been the most wonderful night of my life 466 00:53:28,724 --> 00:53:32,044 It probably sounds funny to... a girl like you 467 00:53:32,170 --> 00:53:34,501 who's met lots of swell guys and... 468 00:53:35,599 --> 00:53:37,090 I know that'll sounds funny... 469 00:53:37,215 --> 00:53:40,662 to a girl like you who's met 470 00:53:40,788 --> 00:53:43,037 Iots of swell guys 471 00:53:43,162 --> 00:53:46,985 and had lots of wonderful evenings 472 00:53:47,269 --> 00:53:50,663 But... I never met a girl like you before... 473 00:53:53,539 --> 00:53:57,268 but I've never met a girl like you before... 474 00:53:58,873 --> 00:54:00,250 What a turkey! 475 00:54:01,437 --> 00:54:03,710 I know I don't deserve you 476 00:54:06,016 --> 00:54:08,289 but I just had to tell you how I felt 477 00:54:09,112 --> 00:54:13,346 before I... walked out of your life... forever... 478 00:54:13,949 --> 00:54:15,497 [??] 479 00:54:20,511 --> 00:54:22,811 you could tell me to stay if you wanted to... 480 00:54:24,847 --> 00:54:29,916 But if you don't.... I'll understand. 481 00:55:02,512 --> 00:55:03,649 I understand 482 00:55:09,480 --> 00:55:10,891 I think he's gone 483 00:55:12,294 --> 00:55:15,092 Listen I just have to get a chance to thank him before he goes 484 00:55:15,217 --> 00:55:16,855 I really love you the core 485 00:55:16,980 --> 00:55:18,784 Hey, love.. it's a terrific place you got here 486 00:55:19,237 --> 00:55:21,296 Oh, golly gee, your hair really smells terrific 487 00:55:21,421 --> 00:55:23,500 No, I don't get a chance to talk to people like much you know... 488 00:55:23,626 --> 00:55:24,791 especially girls like you ya know 489 00:55:24,916 --> 00:55:26,490 When I was in school my mom used to let me 490 00:55:26,615 --> 00:55:27,600 They never let me talk to anybody 491 00:55:27,725 --> 00:55:29,594 You know and I hated my mom. That's why I come to the rodent 492 00:55:29,719 --> 00:55:31,507 Because, you know, every time I kill one of those guys 493 00:55:31,632 --> 00:55:33,359 I see my mom in their face, ya know. 494 00:55:35,226 --> 00:55:36,675 I never had a chance 495 00:55:38,146 --> 00:55:39,850 'caus, you know, I'm a like a product of the 60's... 496 00:55:39,975 --> 00:55:42,056 Vietnam, napalm, libby stick, LBJ, all the way... 497 00:55:42,181 --> 00:55:44,667 Ya know... Kent State, pay the price, Soul on Ice 498 00:55:53,666 --> 00:55:56,774 Mrs Trend... you better get back to your apartment 499 00:55:56,899 --> 00:55:59,200 there are a couple of maniacs loose in this building 500 00:56:08,080 --> 00:56:10,806 I told you never to call me that 501 00:56:15,186 --> 00:56:16,251 Arthur! 502 00:56:16,990 --> 00:56:18,510 You have a rodent problem? 503 00:56:19,110 --> 00:56:22,079 Hey, Arthur. Every man for himself! 504 00:56:22,204 --> 00:56:22,928 Whoa! 505 00:56:24,636 --> 00:56:25,896 Faron! 506 00:56:31,940 --> 00:56:33,943 Ready or not. Here I come. 507 00:56:44,298 --> 00:56:45,747 Come back here 508 00:56:53,658 --> 00:56:56,825 Hey, baby. Why don't you come on over to my pad..ah... 509 00:56:57,223 --> 00:56:59,142 we'll have a scotch and sofa 510 00:57:00,662 --> 00:57:02,067 You heel. 511 00:57:03,752 --> 00:57:04,794 So I'm a heel 512 00:57:04,919 --> 00:57:05,845 So what of it? 513 00:57:07,021 --> 00:57:08,661 I'm not such a bad guy... 514 00:57:10,834 --> 00:57:11,822 or am I? 515 00:57:12,127 --> 00:57:12,880 Huh? 516 00:57:18,166 --> 00:57:19,225 Pardon me. 517 00:57:19,496 --> 00:57:21,279 Ernest Al !!..... 518 00:57:21,949 --> 00:57:23,191 Watch it, fatso! 519 00:57:23,975 --> 00:57:25,367 Get out of the way 520 00:58:16,993 --> 00:58:18,499 Avon Calling. 521 00:58:38,621 --> 00:58:39,975 I've gotcha! 522 00:59:33,848 --> 00:59:34,681 I got ya! 523 00:59:37,957 --> 00:59:41,399 - Oh, my God! - Yo, load em up. 524 00:59:46,202 --> 00:59:49,929 Let's see, the 240 will get me the 515 and the 315 will get me [fades] 525 00:59:55,875 --> 00:59:58,144 Stop this nonsense immediately. 526 00:59:58,794 --> 01:00:02,259 Put her down this instant you filthy little man 527 01:00:05,513 --> 01:00:07,715 Who's gonna stop me you old bat 528 01:00:08,155 --> 01:00:10,208 You and those fag dogs? 529 01:00:10,789 --> 01:00:12,224 That's right 530 01:00:37,245 --> 01:00:40,341 Hey, where ya going? The night is young. 531 01:00:44,878 --> 01:00:46,592 Hey, you little witch 532 01:00:46,717 --> 01:00:48,256 Brother Faron 533 01:00:48,381 --> 01:00:49,759 I'll get the truck. 534 01:01:13,374 --> 01:01:14,812 Let me in here! 535 01:01:21,376 --> 01:01:24,160 Okay, no more Mr Nice Guy. 536 01:01:35,085 --> 01:01:36,865 Goin' my way, sweetheart? 537 01:01:46,389 --> 01:01:47,497 Women drivers. 538 01:01:47,622 --> 01:01:49,689 - Faron, are you okay? - Get in the truck, idiot. 539 01:01:49,815 --> 01:01:51,963 Look what they did to me... Oh, I wanna... 540 01:01:52,088 --> 01:01:55,643 Wah, I'm gonna get you.. Oh, I hate animals. 541 01:01:58,748 --> 01:02:00,850 Nancy! 542 01:02:12,992 --> 01:02:13,931 What's the trouble son? 543 01:02:14,056 --> 01:02:15,772 Some maniacs are after my girl... 544 01:02:15,897 --> 01:02:17,845 and I wonder if you'd let me take your... 545 01:02:19,166 --> 01:02:20,331 You love her, son? 546 01:02:37,692 --> 01:02:39,455 Yes, sir. I reckon I do. 547 01:02:40,536 --> 01:02:42,283 She sticks a little in third. 548 01:02:47,860 --> 01:02:50,928 I don't claim to know a whole lot about the grand design 549 01:02:57,319 --> 01:03:00,827 Those fellows are gonna suck on some abuse. 550 01:03:16,247 --> 01:03:18,847 Arthur, go ahead, go on 551 01:03:18,972 --> 01:03:21,349 No, No.. I know ya... 552 01:03:21,474 --> 01:03:23,529 Go ahead, take one 553 01:03:23,654 --> 01:03:26,567 No, no I know you don't mean it. 554 01:03:26,692 --> 01:03:28,825 Arthur, I'm telling you it's okay. 555 01:03:28,950 --> 01:03:30,594 - Yeah? - Go on 556 01:03:36,452 --> 01:03:37,500 You freak! 557 01:04:28,292 --> 01:04:29,912 Ramming speed! 558 01:04:43,815 --> 01:04:45,242 Go get her 559 01:05:36,390 --> 01:05:39,256 Get along little doggy.... and come home to me. 560 01:05:39,381 --> 01:05:41,261 Beat it! Get out of the way! 561 01:05:53,900 --> 01:05:55,045 Asshole! 562 01:06:07,248 --> 01:06:08,804 Victor, Help! 563 01:06:08,929 --> 01:06:11,656 I'm coming Nancy! 564 01:06:15,192 --> 01:06:17,578 Make way for Victor Ajax! 565 01:06:22,309 --> 01:06:23,654 Why you... 566 01:06:29,671 --> 01:06:33,087 - You're under citizen's arrest, fella. - Oh, yeah.. 567 01:06:35,942 --> 01:06:36,964 The eye. 568 01:06:37,654 --> 01:06:39,148 That does it. 569 01:06:44,259 --> 01:06:45,934 Taste justice! 570 01:06:56,765 --> 01:06:58,511 I'm coming, Arthur... 571 01:07:17,956 --> 01:07:19,490 Should I stop? 572 01:07:19,730 --> 01:07:21,206 Not just yet! 573 01:07:47,353 --> 01:07:49,975 Nancy, I feel like a wishbone 574 01:07:50,101 --> 01:07:51,251 I'm being split in two. 575 01:07:51,705 --> 01:07:52,685 Do you want me to stop? 576 01:07:52,811 --> 01:07:53,495 What? 577 01:08:11,162 --> 01:08:13,346 Why those guys!... I only borrowed that car! 578 01:08:13,471 --> 01:08:14,964 - Hey, Vic? - Huh? 579 01:08:28,070 --> 01:08:30,336 Go on, go get him, Arthur. He over there. 580 01:08:31,443 --> 01:08:32,616 Tally-Ho 581 01:08:42,621 --> 01:08:43,741 Right Mister! 582 01:08:57,647 --> 01:09:01,076 Keep off of my boot. Keep off of the [Dodge]. 583 01:09:01,460 --> 01:09:03,464 - Stand by for the bat. - Ow-oh 584 01:09:16,198 --> 01:09:18,356 Arthur, are you alright up there? 585 01:09:18,482 --> 01:09:21,890 - Look out for that old Vet. - There's no... 586 01:09:25,647 --> 01:09:27,364 Suprise... suprise! 587 01:09:34,477 --> 01:09:38,735 How do you want it, Vic? Medium or well done? 588 01:09:44,496 --> 01:09:46,916 - Look out! - Nancy! 589 01:10:01,113 --> 01:10:03,100 You broke my shocker. 590 01:10:03,226 --> 01:10:06,011 Mister, you've done some bad things 591 01:10:06,136 --> 01:10:08,345 and I'm gonna deal out some swift justice... 592 01:10:10,349 --> 01:10:12,694 this one's for bothering my girl... 593 01:10:13,834 --> 01:10:15,964 this one's for giving me this... 594 01:10:16,916 --> 01:10:19,359 this one's for ruining my date 595 01:10:20,874 --> 01:10:24,261 and here's one for all the folks everywhere 596 01:10:24,386 --> 01:10:26,473 Okay son, I give up... 597 01:10:26,948 --> 01:10:29,502 Please don't hit me again with that baseball bat. 598 01:10:29,628 --> 01:10:35,087 I realize what I did was wrong when... well... I'm.. I'm sorry. 599 01:10:35,212 --> 01:10:37,659 Sometimes, sorry isn't good enough 600 01:10:37,784 --> 01:10:40,615 Wait, from now on I'll be good 601 01:10:40,740 --> 01:10:42,244 I swear it's the truth 602 01:10:42,656 --> 01:10:44,275 Just one more chance... 603 01:10:45,496 --> 01:10:49,836 - Well... - Please.... friend? 604 01:10:52,762 --> 01:10:53,663 Pal? 605 01:10:57,872 --> 01:11:01,999 Alright... but just this once 606 01:11:03,320 --> 01:11:05,228 Put 'er there buddy 607 01:11:08,471 --> 01:11:10,197 Knock his brains out. 608 01:11:22,911 --> 01:11:25,448 Well, it look like the end of the road for you, Vic 609 01:11:26,130 --> 01:11:29,304 Don't look now, but here comes an overpass! 610 01:11:34,923 --> 01:11:38,104 You really tear me up, Vic Can I call you Vic? 611 01:11:38,814 --> 01:11:41,087 I mean that's the difference between me and you 612 01:11:41,385 --> 01:11:43,535 That's why you're down there and I'm up here 613 01:11:44,036 --> 01:11:45,074 You see Vic... 614 01:11:45,533 --> 01:11:48,330 You believe in people and I don't 615 01:11:48,455 --> 01:11:51,754 That's why I'm gonna bash your stinkin' little skull... 616 01:11:57,958 --> 01:12:03,216 Arthur?... Arthur!! Why you little... 617 01:12:26,830 --> 01:12:29,065 Yowwwww! 618 01:12:36,766 --> 01:12:38,130 Victor! 619 01:12:38,255 --> 01:12:39,324 Nancy 620 01:12:40,425 --> 01:12:42,328 Victor... save me! 621 01:12:49,880 --> 01:12:51,017 Nancy! 622 01:12:58,429 --> 01:13:00,290 I got ya Nancy 623 01:13:08,606 --> 01:13:10,185 Oh, not so fast. 624 01:13:15,195 --> 01:13:17,056 You can still put a stop to this. 625 01:13:18,827 --> 01:13:20,985 I certainly intend to 626 01:13:26,456 --> 01:13:28,445 Ah, this is a nightmare 627 01:13:35,922 --> 01:13:38,550 And away we go! 628 01:14:00,634 --> 01:14:05,446 She's going over... please... please.. 629 01:14:17,035 --> 01:14:18,584 I'm coming, Nancy. 630 01:14:25,219 --> 01:14:27,492 Hold on kid, we're almost there 631 01:14:29,956 --> 01:14:31,732 You wanna play rough, aye. 632 01:14:36,054 --> 01:14:37,034 Let's go 633 01:14:38,866 --> 01:14:40,712 Eat guard rail, fatso. 634 01:14:40,838 --> 01:14:41,870 Fatso!... I'll.... 635 01:14:50,467 --> 01:14:51,574 Here I come. 636 01:14:53,890 --> 01:14:55,789 Here comes [per swiss] 637 01:15:17,429 --> 01:15:19,322 Now it's your turn, toots 638 01:15:36,369 --> 01:15:39,365 [Up and travel] 639 01:16:04,159 --> 01:16:10,096 Nancy... Nancy, jump! Nancy, jump! 640 01:16:11,069 --> 01:16:12,731 I can't make it! 641 01:16:13,468 --> 01:16:14,790 You can make it 642 01:16:17,808 --> 01:16:20,194 It's too far! 643 01:16:20,319 --> 01:16:22,026 Come to me, Nancy 644 01:16:25,626 --> 01:16:26,777 Nancy! 645 01:16:44,766 --> 01:16:50,296 Hold on! Hold on! Oh, are you alright? 646 01:16:50,422 --> 01:16:56,415 Oh... No, Nancy. Please, oh, oh, ok, oh, oh 647 01:16:56,540 --> 01:16:58,084 Not the ear.. 648 01:17:06,322 --> 01:17:07,852 Hold on, Nancy... 649 01:17:10,081 --> 01:17:13,907 Oh, goodness. Oh, my goodness. Are you alright? 650 01:17:16,521 --> 01:17:18,297 Oh, no! Not the eye! 651 01:17:38,545 --> 01:17:40,740 Who were those guys anyway? 652 01:17:41,562 --> 01:17:44,146 Oh, Gee.. I don't know 653 01:17:44,271 --> 01:17:47,586 - I mean, where'd they come from? - I can't believe you... 654 01:17:47,857 --> 01:17:50,216 - Well, how'd they get you? - Are you okay? 655 01:17:50,341 --> 01:17:52,431 Nancy, I came into your room 656 01:17:52,556 --> 01:17:55,554 and I thought you didn't care... about me 657 01:17:55,680 --> 01:18:00,029 Oh! Vic, I do care... you saved... 658 01:18:09,038 --> 01:18:10,544 And then I hit the water 659 01:18:10,997 --> 01:18:13,255 so you see I'm practically a hero,... 660 01:18:13,380 --> 01:18:16,917 Oh, thanks. So if it hadn't been for me 661 01:18:17,042 --> 01:18:19,559 there's no telling how many people those maniacs might've killed 662 01:18:19,685 --> 01:18:21,203 Tell it to Saint Peter! 663 01:18:21,474 --> 01:18:24,116 Saint Peter? Oh yeah that's a good one! 664 01:18:24,932 --> 01:18:26,895 But seriously, if you can just find Nancy she'd 665 01:18:27,020 --> 01:18:28,285 prove everything I've told you 666 01:18:28,410 --> 01:18:32,170 Nancy, Nancy, you probably killed her just like all the others 667 01:18:32,296 --> 01:18:35,636 She's alive, I tell ya. She was on the bridge 668 01:18:35,762 --> 01:18:36,871 I don't know what happened to her 669 01:18:36,996 --> 01:18:39,198 but maybe if you ran a picture of her in the paper 670 01:18:39,323 --> 01:18:41,960 Ah! sure! Yeah, we'll run a picture of her? 671 01:18:42,086 --> 01:18:44,264 - Yeah! Yeah. - Next to your obit. 672 01:18:45,951 --> 01:18:47,954 Yeah! Next to my... 673 01:18:56,145 --> 01:19:01,301 Hallelujah... Hal-le-lu-jah... 674 01:19:09,917 --> 01:19:12,191 Well, I've still got five minutes 675 01:19:47,591 --> 01:19:49,877 Hold it! Hold it! It's the Governor. 676 01:19:51,645 --> 01:19:52,923 Am I too late? 677 01:19:53,350 --> 01:19:54,986 No, Governor. 678 01:19:55,111 --> 01:19:56,362 Thank God... 679 01:19:58,691 --> 01:20:00,186 I didn't want to miss this. 680 01:20:53,115 --> 01:20:55,680 Sayonara! 681 01:20:56,020 --> 01:20:57,263 Wait!! 682 01:21:00,061 --> 01:21:01,376 That man is innocent! 683 01:21:01,647 --> 01:21:02,664 Nancy! 684 01:21:04,875 --> 01:21:06,699 Aw, come on! 685 01:21:06,970 --> 01:21:09,449 Victor, darling, I had no idea 686 01:21:09,574 --> 01:21:11,680 When you fell off that bridge, I thought you were dead. 687 01:21:11,858 --> 01:21:13,665 I wandered for days 688 01:21:13,790 --> 01:21:15,242 What were you wondering about? 689 01:21:15,367 --> 01:21:17,685 And then these good sisters took me in 690 01:21:17,997 --> 01:21:19,351 Hi! I'm Vic 691 01:21:19,476 --> 01:21:22,191 I was about to take my vow of eternal silence 692 01:21:22,317 --> 01:21:25,408 when I read about this horrible mistake in the newspapers 693 01:21:37,401 --> 01:21:40,994 Can you good sisters corroborate this young lady's story? 694 01:21:47,495 --> 01:21:48,844 They can't speak! 695 01:21:48,969 --> 01:21:50,866 They've taken the vow of eternal silence 696 01:21:52,417 --> 01:21:53,511 Too bad! 697 01:21:56,255 --> 01:21:57,221 Right! 698 01:22:26,752 --> 01:22:28,954 She likes me! 699 01:26:22,676 --> 01:26:28,019 Hey..... Hey! Is anybody out there? 48497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.