Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,085 --> 00:01:11,343
And so at midnight, just
12 minutes from now,
2
00:01:11,468 --> 00:01:13,765
mass murderer Victor
Ajax will be executed
3
00:01:13,890 --> 00:01:16,061
at the Hudsucker
State Penitentiary.
4
00:01:16,186 --> 00:01:18,277
Now it's Ajax's turn to die.
5
00:01:18,402 --> 00:01:22,769
Ajax, a security system's repair
man gets death by electrocution
6
00:01:23,288 --> 00:01:26,554
Thus writing finis to the horrible
tale of murder and mayhem
7
00:01:26,680 --> 00:01:28,952
that shocked our fair
city just 2 weeks ago
8
00:01:32,693 --> 00:01:36,413
claiming innocence to the end,
but nothing can save Ajax now.
9
00:01:54,386 --> 00:01:54,919
You...
10
00:01:55,044 --> 00:01:55,558
No...
11
00:01:55,683 --> 00:01:56,324
Sit down!
12
00:01:56,450 --> 00:01:59,123
Wait... wait...
no... no... no!
13
00:02:01,743 --> 00:02:02,952
Okay, Gout
14
00:02:10,783 --> 00:02:12,441
Just fried Gurwitz
15
00:02:14,452 --> 00:02:16,127
You're next, Ajax
16
00:02:16,252 --> 00:02:20,770
But I'm innocent.
Innocent, I tell ya
17
00:02:20,896 --> 00:02:22,908
Don't give them
the satisfaction
18
00:02:24,614 --> 00:02:26,171
Ajax!
19
00:02:26,845 --> 00:02:30,707
Well, good luck kid, give
my regards to [God].
20
00:02:30,833 --> 00:02:33,861
Come on pipsqueak, we're
saving a seat for ya!
21
00:02:39,732 --> 00:02:42,572
Say, you look like a couple
of reasonable fellows and...
22
00:02:42,697 --> 00:02:45,149
let me explain what's.. .
what's going on here
23
00:02:45,903 --> 00:02:48,360
I'm not supposed to be here!
24
00:02:49,407 --> 00:02:50,938
It's all a big mistake
25
00:02:51,063 --> 00:02:52,583
There's no hard feelings on this end.
26
00:02:52,708 --> 00:02:53,944
Mistakes do happen
27
00:02:54,069 --> 00:02:56,560
and naturally I can
explain everything
28
00:02:56,685 --> 00:03:00,073
see I only worked for
Mr Odegard and Mr Trend
29
00:03:00,198 --> 00:03:02,426
I was an employee in
their security shop
30
00:03:02,767 --> 00:03:07,612
and Mr Odegard wasn't
a very nice guy and...
31
00:03:07,738 --> 00:03:09,174
Don't sit down, Vic!
32
00:03:10,567 --> 00:03:12,956
I guess he was planning
to sell the shop right out
33
00:03:13,081 --> 00:03:14,685
from under Mr Trend's nose
34
00:03:23,878 --> 00:03:27,189
So tell me Odegard...
do you still o-v-e love it?
35
00:03:29,265 --> 00:03:35,544
Could you die? Does it...
ah... trip your alarm?
36
00:03:35,669 --> 00:03:40,078
Frankly, Renaldo, what
you do with this shop
37
00:03:40,203 --> 00:03:45,411
after you've bought it doesn't
interest me in the least
38
00:03:46,703 --> 00:03:50,043
But let's keep this little
transaction to ourselves
39
00:03:51,062 --> 00:03:54,677
I wouldn't want my partner to
know he's losing his business
40
00:04:24,005 --> 00:04:26,732
Somehow, Mr Trend must
have found out about it
41
00:04:47,257 --> 00:04:49,147
Mr Trend wasn't such a bad guy
42
00:04:49,456 --> 00:04:50,815
but he and his wife had sunk
43
00:04:50,940 --> 00:04:53,758
their whole lives into
that business and...and...
44
00:04:53,883 --> 00:04:56,065
Mr Trend would have done
anything for his wife....
45
00:04:57,152 --> 00:04:58,340
anything.
46
00:05:32,488 --> 00:05:33,902
Center City Exterminators...
47
00:05:35,786 --> 00:05:36,568
Trend?
48
00:05:38,052 --> 00:05:38,961
You there?
49
00:05:39,087 --> 00:05:40,171
Little weasel...
50
00:05:40,828 --> 00:05:44,164
Give me the word, come on, ya creep.
51
00:05:45,299 --> 00:05:50,142
Do it tonight, he'll be
working late, alone...
52
00:05:52,529 --> 00:05:53,838
and make it quick
53
00:05:53,963 --> 00:05:55,256
I don't want him to suffer
54
00:05:55,678 --> 00:06:00,106
You hear that, Arthur?
He doesn't want him to suffer long!
55
00:06:08,072 --> 00:06:11,509
Helene, I'll never let that
rat destroy our happiness
56
00:06:15,323 --> 00:06:17,026
you can count on it.
57
00:06:35,308 --> 00:06:37,296
So, so you see...
58
00:06:37,421 --> 00:06:39,722
I had no idea Mr Trend
was up to something
59
00:06:40,248 --> 00:06:44,438
nobody did, it was
between the two partners
60
00:06:44,711 --> 00:06:47,520
I had nothing to do with it!
61
00:07:13,388 --> 00:07:16,878
If you could only find
Nancy, she's my witness.
62
00:07:17,127 --> 00:07:19,974
If you could only find her she'd
tell you I'm totally innocent.
63
00:07:20,099 --> 00:07:23,594
She'd tell you the whole time I was
across the street from the shop
64
00:07:23,719 --> 00:07:25,101
installing the video security system
65
00:07:25,226 --> 00:07:27,698
in Mr Trend's apartment building
66
00:07:55,174 --> 00:07:56,140
Mr Trend!
67
00:08:09,639 --> 00:08:10,778
Honey, I'm home
68
00:08:20,986 --> 00:08:21,916
Who is it?
69
00:08:22,186 --> 00:08:24,060
It's me, Mr Trend!
70
00:08:28,781 --> 00:08:31,328
Oh... Hi, Vic.
What's on your mind?
71
00:08:42,049 --> 00:08:45,407
Silliest damn thing,
it's a broom closet!
72
00:08:53,047 --> 00:08:55,100
Well, one more camera
73
00:08:55,225 --> 00:08:56,181
Mr. Trend and it's...
74
00:08:56,306 --> 00:08:57,333
back to the shop
75
00:08:57,458 --> 00:08:59,278
Fine, back to the...
76
00:09:03,948 --> 00:09:06,434
You know Vic, I'm glad
we ran into each other
77
00:09:06,559 --> 00:09:07,714
in this amusing fashion
78
00:09:08,229 --> 00:09:10,827
For a long time now I've been looking
to have a heart to heart with you
79
00:09:11,501 --> 00:09:13,340
you know you're always been
more than just an employee
80
00:09:13,465 --> 00:09:14,416
to Helene and I
81
00:09:14,998 --> 00:09:16,929
Honey, I'm home
82
00:09:18,740 --> 00:09:20,360
You find this work
fulfilling, don't you, Vic?
83
00:09:20,485 --> 00:09:22,050
And how, Mr Trend!
84
00:09:23,272 --> 00:09:27,509
And have you ever thought
about the grand design?
85
00:09:30,233 --> 00:09:32,808
I mean, there's something
missing, isn't there, Vic
86
00:09:37,646 --> 00:09:39,414
A door, Mr Trend?
87
00:09:40,500 --> 00:09:42,790
What's behind the door, Vic?
88
00:09:44,374 --> 00:09:50,940
Oh,... Oh...Jeez,...
89
00:09:51,289 --> 00:09:54,488
Mr. Trend I'd love to have
a foyer, but on my salary...
90
00:09:54,613 --> 00:09:55,877
a large apartment is...
91
00:09:57,042 --> 00:09:59,314
I'm not talking about
the anteroom, Vic...
92
00:10:02,855 --> 00:10:05,142
I'm talking about the
little princess inside.
93
00:10:06,196 --> 00:10:08,473
Lord knows I'll do anything for Helene
94
00:10:10,798 --> 00:10:12,387
Don't go back to the shop
95
00:10:14,243 --> 00:10:15,792
Take the rest of the day off.
96
00:10:16,447 --> 00:10:18,349
Tonight you go out and
find a little princess
97
00:10:18,475 --> 00:10:20,691
that you'd do anything for.
98
00:10:21,273 --> 00:10:23,671
Now you go out there
and find yours.
99
00:10:23,796 --> 00:10:26,312
Oh, Thanks, Mr. Trend
100
00:10:26,973 --> 00:10:29,716
Just make sure that...
she knows who's boss
101
00:10:29,841 --> 00:10:32,095
Okey-dokey, Mr. Trend
102
00:10:40,876 --> 00:10:42,015
How are you tonight, Colonel?
103
00:10:42,141 --> 00:10:43,265
Adequate!
104
00:10:44,112 --> 00:10:47,339
[??]
Hell of a storm brewing.
105
00:10:47,465 --> 00:10:49,051
You know how I can tell?
106
00:10:49,681 --> 00:10:50,772
No, how?
107
00:10:51,077 --> 00:10:53,008
Steel plate.. in my head.
108
00:10:54,658 --> 00:10:57,161
Yes sir, Korea was no picnic.
109
00:11:02,949 --> 00:11:06,248
Word of advice son,
when you hook up 4G
110
00:11:06,463 --> 00:11:08,541
don't flirt with the
filly that lives there.
111
00:11:10,119 --> 00:11:13,346
She'll slap you quicker than
you can say "present arms".
112
00:11:14,295 --> 00:11:17,107
Yes sir, there's one woman
that can take care of herself...
113
00:11:17,810 --> 00:11:19,055
All by herself...
114
00:11:21,924 --> 00:11:22,706
All by...
115
00:11:25,092 --> 00:11:27,203
Taking care of yourself
116
00:11:27,791 --> 00:11:28,984
that's important
117
00:11:30,314 --> 00:11:31,316
but two people
118
00:11:31,441 --> 00:11:33,258
taking care of each other
119
00:11:33,724 --> 00:11:35,088
that's romance...
120
00:11:37,118 --> 00:11:38,282
Romance
121
00:11:41,833 --> 00:11:42,449
Let's see
122
00:11:44,133 --> 00:11:47,471
Chapter one: The Perfect Woman
123
00:11:49,666 --> 00:11:53,233
Of course the perfect woman is not
just gonna walk into my life, Gee...
124
00:11:59,384 --> 00:12:04,179
Ohhooooooooo...
Holy moly!
125
00:12:04,501 --> 00:12:06,305
Oh! my goodness,
are you okay?
126
00:12:11,956 --> 00:12:15,086
Come on fuck,
get outta the road!
127
00:12:17,728 --> 00:12:19,484
You maniacs!
128
00:12:20,935 --> 00:12:23,301
Incredible, I've never
seen anything like that!
129
00:12:24,315 --> 00:12:26,536
- Are you alright?
- Ah.. ha. oh..
130
00:12:26,792 --> 00:12:31,719
Oh its.. oh, oh..
you've got the key... whoops.
131
00:12:44,506 --> 00:12:49,750
One more thing, chode, don't
you EVER call me a maniac.
132
00:12:55,667 --> 00:12:57,427
People gotta learn to
watch where I'm going.
133
00:12:57,552 --> 00:12:58,751
Are you alright?
134
00:12:59,793 --> 00:13:00,602
Yeah...
135
00:13:03,203 --> 00:13:04,690
Are you alright?
136
00:13:05,654 --> 00:13:07,117
Me? Yes.
137
00:13:13,648 --> 00:13:14,529
Excuse me?
138
00:13:16,452 --> 00:13:17,190
What?
139
00:13:17,820 --> 00:13:20,092
Oh, I.. I.. thought
you... said something.
140
00:13:22,790 --> 00:13:23,395
No.
141
00:13:23,856 --> 00:13:24,705
Ah....
142
00:13:27,364 --> 00:13:28,642
...you didn't?
143
00:13:40,614 --> 00:13:42,390
Well...Thanks again
144
00:14:04,673 --> 00:14:07,414
Um! Would you...
Iike...to have...
145
00:14:07,539 --> 00:14:09,147
some lunch some evening?
146
00:14:09,655 --> 00:14:11,081
I'm sorry, No!
147
00:14:11,206 --> 00:14:13,774
Ah, or a cup of coffee?
148
00:14:14,464 --> 00:14:16,540
No, no, really.... I ah...
149
00:14:16,666 --> 00:14:17,937
I'll pay.
150
00:14:19,902 --> 00:14:21,913
No, that's not it...really...I...
151
00:14:22,038 --> 00:14:22,918
Well look...
152
00:14:23,884 --> 00:14:26,548
If you're not hungry...
maybe we could just chat.
153
00:14:26,673 --> 00:14:27,522
Hey, hey!
154
00:14:27,647 --> 00:14:28,798
I've got the rest of
the night off and...
155
00:14:28,923 --> 00:14:30,410
Renaldo!
156
00:14:31,318 --> 00:14:32,450
Hiya, cupcake
157
00:14:34,867 --> 00:14:36,819
Say, where were you?
158
00:14:36,944 --> 00:14:38,793
I had to walk home from work
159
00:14:40,311 --> 00:14:44,923
Oh I... oh.. I ran into an
old army buddy and
160
00:14:45,049 --> 00:14:46,199
I was detained
161
00:14:46,324 --> 00:14:47,557
Hi, I'm Vic
162
00:14:47,828 --> 00:14:48,924
Owww...!
163
00:14:49,049 --> 00:14:50,328
Glad to know you
164
00:14:50,453 --> 00:14:52,745
Say, what the hell,
in the neighborhood
165
00:14:53,114 --> 00:14:54,733
wadda you say
you and I go out and
166
00:14:55,259 --> 00:14:56,692
drown a couple olives, huh?
167
00:14:56,818 --> 00:14:58,707
Well, I don't know... you..
168
00:14:58,832 --> 00:15:02,395
It's a date then.
8 o'clock Rialto Cafe, eh?
169
00:15:02,666 --> 00:15:04,044
Well, okay!
170
00:15:12,256 --> 00:15:15,408
Socially the man's a genius,
I wonder if he's read this book
171
00:15:15,533 --> 00:15:18,089
- Bye Baby!
- Goodbye Renaldo, goodbye!
172
00:15:47,097 --> 00:15:49,150
Jumping Jehosaphats
173
00:15:49,414 --> 00:15:53,404
In all my years in the city...
I ain't seen nothing like this...
174
00:15:57,567 --> 00:15:59,728
...cheap Japanese umbrella...
175
00:16:12,314 --> 00:16:13,864
I am so scared...
176
00:16:13,989 --> 00:16:16,401
[??] hurricane
177
00:16:22,168 --> 00:16:23,160
My eye
178
00:16:24,662 --> 00:16:25,821
I'll sue you
179
00:16:31,408 --> 00:16:33,336
Holy Hanna, are you okay?
180
00:16:33,679 --> 00:16:35,134
Jesus, I don't know
181
00:16:36,980 --> 00:16:39,131
Look out for the [pole]!
182
00:16:39,838 --> 00:16:41,301
Did you see that?
183
00:16:41,426 --> 00:16:42,649
Did you see that?
184
00:17:38,667 --> 00:17:41,262
Helene, please come
away from the window
185
00:17:43,286 --> 00:17:46,143
Is that Mr Odegard's
car down there?
186
00:17:47,276 --> 00:17:53,001
Honey, this roast is
absolutely delicious
187
00:17:56,912 --> 00:17:59,156
Is Mr Odergard
working late tonight?
188
00:18:00,312 --> 00:18:01,220
No..
189
00:18:02,953 --> 00:18:03,933
he went home..
190
00:18:05,478 --> 00:18:06,615
to eat his dinner.
191
00:18:09,482 --> 00:18:11,400
he was very hungry
and he went home
192
00:18:12,484 --> 00:18:15,423
Well, it looks like there's
a light on down there.
193
00:18:19,484 --> 00:18:21,437
Helene, your food's getting cold.
194
00:18:26,631 --> 00:18:29,665
He's still there, honey
and it's after 7 o'clock.
195
00:18:31,676 --> 00:18:33,877
I didn't know you were
still there, honey.
196
00:18:34,630 --> 00:18:37,071
I didn't know that Mr Odergard
would be working late tonight.
197
00:18:39,228 --> 00:18:43,220
Wait.... I think
somebody's with him
198
00:18:44,309 --> 00:18:45,703
I'm going down there!
199
00:18:45,828 --> 00:18:47,722
Get away from that
fucking window!
200
00:19:27,947 --> 00:19:28,871
I'm sorry
201
00:19:31,285 --> 00:19:32,250
I'll go down
202
00:19:34,254 --> 00:19:36,824
You can't go out in this...
terrible weather
203
00:19:41,250 --> 00:19:42,515
Don't call anybody
204
00:19:46,659 --> 00:19:48,250
I'll see what's going on
205
00:19:49,817 --> 00:19:50,910
Remember what I said
206
00:19:52,007 --> 00:19:53,541
I didn't expect him
in the shop tonight
207
00:19:54,510 --> 00:19:56,953
it's a complete surprise to me
208
00:19:58,374 --> 00:19:59,923
a total surprise...
209
00:20:01,890 --> 00:20:02,600
and...
210
00:20:14,831 --> 00:20:16,806
You'd like that,
wouldn't ya, baby?
211
00:20:37,377 --> 00:20:40,331
A thousand guys would give a
thousand bucks to have dinner
212
00:20:40,456 --> 00:20:42,335
with a girl like that.
213
00:20:43,098 --> 00:20:45,303
Just look at that guy
214
00:20:46,198 --> 00:20:48,059
I'm not that kind of girl!
215
00:20:48,397 --> 00:20:50,928
Well, with a little practice
you could learn to be
216
00:20:51,645 --> 00:20:54,089
Oh, now, now..
wait a minute, cupcake.
217
00:21:02,305 --> 00:21:03,427
Nice tie!
218
00:21:06,507 --> 00:21:08,939
Ooh! $76
219
00:21:09,240 --> 00:21:10,222
Okay, here's forty
220
00:21:10,546 --> 00:21:13,144
[Rupert then], and I
had the appetizer.
221
00:21:13,397 --> 00:21:14,704
Call me a sport
222
00:21:15,129 --> 00:21:16,933
I'd call you a heel!
223
00:21:17,724 --> 00:21:18,859
So I'm a heel
224
00:21:18,984 --> 00:21:20,109
So what of it?
225
00:21:21,914 --> 00:21:23,108
Who are you?
226
00:21:24,420 --> 00:21:27,391
Maybe I'm just a guy
who hates heels.
227
00:21:29,632 --> 00:21:33,331
Maybe I'm a heel who hates
guys who hate heels.
228
00:21:34,261 --> 00:21:37,548
Oh yeah?
Well maybe I'm a guy...
229
00:21:44,703 --> 00:21:47,159
Oh...
ah...
230
00:21:54,587 --> 00:21:55,497
Loser
231
00:21:59,633 --> 00:22:03,411
Oh, oh. The eye...
noodles.
232
00:22:50,479 --> 00:22:53,079
Go on! Go on!
233
00:22:54,427 --> 00:22:56,841
What in the living
hell am I doing here?
234
00:22:57,733 --> 00:23:00,264
I oughta shove those
binoculars down your throat.
235
00:23:00,389 --> 00:23:02,740
Jiminy Kripes, how'd I
ever get myself into this?
236
00:23:02,865 --> 00:23:04,770
For cryin' out loud.
237
00:23:25,010 --> 00:23:26,672
So long, partner...
238
00:23:27,933 --> 00:23:31,713
Nobody makes a fool out
of Ernest Aloysius Trend.
239
00:23:33,624 --> 00:23:35,632
Now everything's hunky-dory.
240
00:23:45,483 --> 00:23:46,776
No witnesses.
241
00:23:47,521 --> 00:23:48,724
Why, no, officer.
242
00:23:49,377 --> 00:23:50,769
I couldn't say where he is.
243
00:23:55,905 --> 00:23:56,771
Enemies?...
244
00:23:59,751 --> 00:24:02,109
None that I knew of...
know of...
245
00:24:04,654 --> 00:24:05,367
Yes...
246
00:24:09,327 --> 00:24:12,608
Donald was very much beloved by all.
247
00:24:14,735 --> 00:24:17,252
Of course, I'm sure he's alright
248
00:24:23,465 --> 00:24:24,402
Murdered?
249
00:24:57,406 --> 00:24:59,680
Ernest, is everything alright?
250
00:24:59,934 --> 00:25:01,613
Yeah, fine....
I'm at the shop
251
00:25:01,738 --> 00:25:02,668
Are you sure?
252
00:25:02,793 --> 00:25:07,082
Odergard's gone... It looks like
he uses the back door for the [??].
253
00:25:07,207 --> 00:25:10,070
Okay, then come on
home, honeykins...
254
00:25:10,195 --> 00:25:11,359
your dinner's getting cold.
255
00:25:11,485 --> 00:25:13,745
Ok, I'll be right home dear...
goodbye.
256
00:25:28,391 --> 00:25:30,729
I used to think that
the key to happiness...
257
00:25:30,854 --> 00:25:34,078
was the installation and repair
of small electrical appliances
258
00:25:34,569 --> 00:25:37,580
but...
well, I don't claim to know
259
00:25:37,705 --> 00:25:38,869
a whole lot about
the grand design
260
00:25:38,994 --> 00:25:41,508
but lately I haven't been able to
261
00:25:41,633 --> 00:25:45,099
shake the feeling that
something's missing
262
00:25:45,757 --> 00:25:48,668
and I'm not talking about
the foyer or the anteroom.
263
00:25:56,720 --> 00:26:01,031
Cherish is the word I use to describe
all the feelings that I have
264
00:26:01,156 --> 00:26:02,778
hiding here for you inside
265
00:26:03,101 --> 00:26:05,984
I don't know how many times
I wish that I had told you
266
00:26:06,424 --> 00:26:09,151
I don't know how many times
I wish that I could hold you
267
00:26:09,401 --> 00:26:10,750
I don't know how many times...
268
00:26:10,876 --> 00:26:12,582
I wish that I could mould
you into someone...
269
00:26:12,895 --> 00:26:16,936
who could cherish me..
as much as I cherish you...
270
00:26:32,699 --> 00:26:34,474
I haven't seen
you here before
271
00:26:38,208 --> 00:26:39,986
I like that in a woman
272
00:26:42,313 --> 00:26:43,709
You're cute
273
00:26:46,468 --> 00:26:49,041
Keep talking baby, maybe
you'll tell me something
274
00:26:49,167 --> 00:26:51,179
I don't already know
275
00:26:55,852 --> 00:26:59,284
...I don't know how many times
I wish that I could hold you
276
00:26:59,409 --> 00:27:01,862
I don't how many times I wish...
277
00:27:14,142 --> 00:27:15,645
Arthur...
278
00:27:24,162 --> 00:27:28,610
For all we know, this is
the guy that hired us.
279
00:27:36,155 --> 00:27:38,854
Tell him it's a two for one sale.
280
00:28:09,319 --> 00:28:14,148
So, I guess what I'm trying to say is..
that the perfect woman is
281
00:28:14,273 --> 00:28:16,761
is pretty much in the
eye of the beholder
282
00:28:19,748 --> 00:28:21,986
It's funny... just some
dames dig round chuck.
283
00:28:22,111 --> 00:28:23,649
when they could
have prime rare.
284
00:28:23,774 --> 00:28:25,790
Oh, you man you!
285
00:28:26,508 --> 00:28:28,951
No one can be perfect
on their own.
286
00:28:29,972 --> 00:28:31,779
Each person needs someone to
287
00:28:31,904 --> 00:28:36,179
believe in them, to see them
as being someone special
288
00:28:37,613 --> 00:28:40,247
people shouldn't be afraid
to take care of each other
289
00:28:41,412 --> 00:28:46,156
Nancy...
today, when I saw you fall
290
00:28:46,461 --> 00:28:48,791
all I wanted to do
was take care of you
291
00:29:09,732 --> 00:29:10,498
Hey!
292
00:29:19,366 --> 00:29:20,250
He didn't...
293
00:29:20,977 --> 00:29:22,228
Didn't you?
294
00:29:24,100 --> 00:29:25,247
Foolish..
295
00:29:31,524 --> 00:29:32,490
Whoa
296
00:29:42,796 --> 00:29:47,306
Ernest Aloysius Trend, what
on earth is keeping you?
297
00:29:52,444 --> 00:29:55,084
Have a cab? You'll pay for that
298
00:29:56,196 --> 00:29:57,702
I don't want to break a hundred.
299
00:30:06,572 --> 00:30:07,851
Take your bag, sir?
300
00:30:09,606 --> 00:30:12,959
No muss, no fuss...
Leave the bagging to us.
301
00:30:55,907 --> 00:30:58,212
Spies... above.
302
00:31:01,268 --> 00:31:04,777
Lady, you ain't seen nothing...
303
00:31:11,467 --> 00:31:12,492
YET!
304
00:31:37,281 --> 00:31:38,999
Put up your dukes.
305
00:31:54,092 --> 00:31:56,464
What mother son's raising
all that ruckus out here?
306
00:32:30,264 --> 00:32:31,199
What's this?
307
00:33:03,172 --> 00:33:05,652
Victor, you're a very nice guy
308
00:33:06,884 --> 00:33:09,756
and I appreciate what you
tried to do for me tonight
309
00:33:10,151 --> 00:33:13,233
but this is one woman who
can take care of herself
310
00:33:16,848 --> 00:33:20,046
Let's have a big round of applause
for Johnny and the boys.
311
00:33:21,987 --> 00:33:25,637
Vic, would you lend me $36?
312
00:33:26,504 --> 00:33:27,583
Sure!
313
00:33:30,656 --> 00:33:32,148
If I had $36...
314
00:33:33,693 --> 00:33:36,477
I don't usually walk around
with that much money on me!
315
00:33:45,177 --> 00:33:48,486
So where on earth am
I going to get $36?
316
00:33:48,611 --> 00:33:50,011
Ladies and gentlemen
317
00:33:50,824 --> 00:33:56,612
The winners of tonight's Rialto
Dance Riot will receive $36.
318
00:33:56,904 --> 00:33:58,287
Play, Johnny.
319
00:36:04,257 --> 00:36:07,751
Woman found torn limb from
limb in West Side apartment....
320
00:36:10,080 --> 00:36:11,316
Film at eleven.
321
00:36:26,925 --> 00:36:28,004
Operator
322
00:36:28,902 --> 00:36:30,947
It's an emergency...
323
00:36:34,696 --> 00:36:36,359
Oh, please... help me...
324
00:36:36,484 --> 00:36:38,372
there's a man hitting... ah!
325
00:36:39,339 --> 00:36:44,475
Well, ah.. you see.. my husband
went across the street... and... oh!
326
00:36:44,600 --> 00:36:48,634
ah...ah...before that,
I'd seen Mr Odegard
327
00:36:48,759 --> 00:36:51,806
I'd seen him working late and
328
00:37:21,454 --> 00:37:23,357
I'm going to tear out your...
329
00:37:37,742 --> 00:37:38,381
Where am I?
330
00:37:40,009 --> 00:37:40,902
Oh, yeah.
331
00:38:09,616 --> 00:38:10,970
San Francisco...
332
00:38:18,834 --> 00:38:21,093
Come to papa, sweetheart.
333
00:38:30,691 --> 00:38:34,525
Oh, playing hard to get, huh?
I like it that way.
334
00:38:35,753 --> 00:38:37,287
Okay... hmmm..
335
00:38:37,412 --> 00:38:38,332
Help!
336
00:38:38,457 --> 00:38:39,198
Help!
337
00:38:39,323 --> 00:38:40,136
Help!
338
00:38:40,261 --> 00:38:41,190
Help!
339
00:38:41,468 --> 00:38:42,297
Help!
340
00:39:44,032 --> 00:39:45,603
Drop her you little punk.
341
00:39:49,990 --> 00:39:51,181
I'm gonna kick your ass.
342
00:39:51,452 --> 00:39:55,179
Buckwheat, I is gonna
give you an advantage.
343
00:39:55,304 --> 00:39:58,417
Take a last good Iook at
God's sweet earth, Mister.
344
00:39:58,658 --> 00:40:00,436
'cause youz about to meet
the being what made it.
345
00:40:10,159 --> 00:40:11,124
Mr Yarman?
346
00:40:12,487 --> 00:40:13,522
Quiet down, Mrs. Trend.
347
00:40:15,213 --> 00:40:16,859
There but one way to
catch a rat in the dark,
348
00:40:17,768 --> 00:40:18,577
you wait.
349
00:40:19,430 --> 00:40:22,172
Rat, he just gotta show
you his pink little ass
350
00:40:43,484 --> 00:40:45,786
You can't seem
to catch this rat!
351
00:40:46,922 --> 00:40:47,817
I'll get ya.
352
00:40:49,591 --> 00:40:52,204
Rat ain't been made what can
get away from Mr Yarman
353
00:40:54,151 --> 00:40:54,861
See?
354
00:40:55,685 --> 00:40:57,433
It's a long road
that's got no end.
355
00:40:58,365 --> 00:41:01,401
To catch a rat, you
gotta find him first.
356
00:41:04,972 --> 00:41:05,838
Right
357
00:41:06,591 --> 00:41:09,350
And rats like me
are hard to find
358
00:41:13,512 --> 00:41:15,593
Bon voyage, sucker
359
00:41:26,445 --> 00:41:28,534
Oh, honey, look at that man!
360
00:41:29,187 --> 00:41:30,593
Better not getting involved
361
00:41:59,126 --> 00:42:02,251
Hey, what's so funny? Why don't
you share it with the rest of us.
362
00:42:03,663 --> 00:42:04,808
Aw, go on...
363
00:42:08,532 --> 00:42:10,492
- Taxi!
- Where to?
364
00:42:41,606 --> 00:42:42,585
Some night, huh?
365
00:42:44,148 --> 00:42:50,626
Some night? It couldn't
have possibly been worse
366
00:42:52,895 --> 00:42:58,122
I almost get run over,
lose a dance contest...
367
00:42:58,505 --> 00:42:58,889
Heh..
368
00:42:59,513 --> 00:43:01,660
get stood up by a heel
369
00:43:02,329 --> 00:43:04,367
and spend most of the
evening washing dishes to...
370
00:43:04,494 --> 00:43:06,315
pay for a good
time I didn't have
371
00:43:07,551 --> 00:43:09,625
It couldn't possibly
have been worse.
372
00:43:11,018 --> 00:43:12,489
You met me didn't ya?
373
00:43:14,463 --> 00:43:15,201
Exactly
374
00:43:18,800 --> 00:43:21,157
I think things could
have been a lot worst
375
00:43:33,438 --> 00:43:34,858
Look at the bright side
376
00:43:37,231 --> 00:43:40,157
You and your bright side?
377
00:43:42,245 --> 00:43:44,501
There is no bright side
378
00:43:45,638 --> 00:43:47,058
You're not being
rational, Nancy
379
00:43:47,183 --> 00:43:49,330
of course there's
a bright side
380
00:43:50,211 --> 00:43:51,695
No bright side
381
00:43:53,304 --> 00:43:54,805
No bright side
382
00:43:56,203 --> 00:43:58,721
No... bright... side!
383
00:44:00,151 --> 00:44:02,004
NO BRIGHT SIDE!
384
00:44:04,926 --> 00:44:07,161
Nancy, I'm going to pretend
I didn't hear that...
385
00:44:08,432 --> 00:44:09,074
Oh!
386
00:44:12,551 --> 00:44:14,542
I can take care of myself
387
00:44:14,667 --> 00:44:16,076
Of course you can, Nancy
388
00:44:16,201 --> 00:44:19,143
but taking care of each other,
that's what's important
389
00:44:22,623 --> 00:44:23,798
Who are you?
390
00:44:25,856 --> 00:44:27,973
You're ruining my day.
391
00:44:34,546 --> 00:44:36,032
What'd I do?
392
00:44:39,191 --> 00:44:40,654
What's all that noise?
393
00:44:50,033 --> 00:44:54,112
Car 9, car 9 report to
Watchtower apartments
394
00:44:54,238 --> 00:44:56,467
Domestic squabble.
That is all.
395
00:45:05,818 --> 00:45:06,600
Come on...
396
00:45:08,403 --> 00:45:10,516
Who are you anyway?
397
00:45:50,254 --> 00:45:52,435
Come on! Come on!!
398
00:46:02,600 --> 00:46:03,881
Come on already..
399
00:46:04,534 --> 00:46:05,514
Come on..
400
00:46:06,380 --> 00:46:07,062
God!
401
00:46:21,183 --> 00:46:23,242
Use the elevator
402
00:46:23,967 --> 00:46:25,311
Come on, God...
403
00:46:35,890 --> 00:46:36,671
Ow!
404
00:46:37,499 --> 00:46:38,922
I'm Captain of this elevator...
405
00:46:39,047 --> 00:46:41,686
and we are stopping
at every floor.
406
00:46:49,886 --> 00:46:50,781
Whoa!
407
00:46:51,819 --> 00:46:56,022
Nancy, once we get you back in
your apartment and all cleaned up
408
00:46:56,474 --> 00:46:59,426
you'll feel like a million
bucks, here we go!
409
00:46:59,551 --> 00:47:00,378
Whoa!
410
00:47:13,159 --> 00:47:14,415
- Arthur?
- Faron?
411
00:47:14,541 --> 00:47:15,593
Look out!
412
00:47:34,736 --> 00:47:37,068
Okay, Nancy, my
eyes are closed
413
00:47:37,193 --> 00:47:38,685
you can hand me
that dress now
414
00:47:46,970 --> 00:47:48,759
Can I open my eyes yet?
415
00:47:49,753 --> 00:47:50,832
Not yet!
416
00:47:59,830 --> 00:48:01,037
Behind you
417
00:48:27,272 --> 00:48:29,901
Open up, please.
It's the Police.
418
00:48:42,552 --> 00:48:44,582
Where'd you get the Negro, Butch?
419
00:48:45,663 --> 00:48:46,701
Elevator
420
00:48:57,023 --> 00:49:00,362
What kind of paranoid schizo
could kill a man in cold blood
421
00:49:00,487 --> 00:49:02,845
and then jelly up his
face with shaving cream?
422
00:49:05,309 --> 00:49:06,998
My dad!
423
00:49:07,836 --> 00:49:08,718
Son!
424
00:49:41,342 --> 00:49:43,035
I don't know what I ever saw...
425
00:49:43,160 --> 00:49:45,398
in that heel in the first place...
426
00:49:48,904 --> 00:49:52,798
Oh, he's not such a bad
guy, just a little confused
427
00:49:53,878 --> 00:49:55,929
Am I confused too, Vic
428
00:49:56,200 --> 00:49:59,317
No Nancy, I think your
emotions are wonderful...
429
00:50:01,024 --> 00:50:03,271
I wish I could be as
expressive as you
430
00:50:03,396 --> 00:50:05,543
you were so free
when you kissed me
431
00:50:05,669 --> 00:50:09,221
in the restaurant and
when you slapped me
432
00:50:17,415 --> 00:50:19,304
I think you're wonderful...
433
00:50:24,079 --> 00:50:28,865
I... have to get some
more Sudzo for that dress
434
00:50:43,148 --> 00:50:44,228
I'll be right back
435
00:51:07,413 --> 00:51:08,076
Vic?
436
00:51:11,883 --> 00:51:12,612
Um hmm
437
00:51:13,728 --> 00:51:15,830
I've just been thinking
about what you said...
438
00:51:17,745 --> 00:51:21,892
and it's very sweet but the truth is...
439
00:51:22,715 --> 00:51:26,164
I haven't been completely honest
with my feelings about you...
440
00:51:28,999 --> 00:51:31,528
Thank you for helping me tonight
441
00:51:32,067 --> 00:51:33,032
No problem
442
00:51:36,619 --> 00:51:40,300
Of all the men I've known,
none of them would have done
443
00:51:40,425 --> 00:51:41,987
what you did for me tonight
444
00:51:42,892 --> 00:51:43,632
Gosh!
445
00:51:44,270 --> 00:51:49,615
I just want you to know I
think you're a very wonderful
446
00:51:50,612 --> 00:51:52,672
and a very special person
447
00:51:59,475 --> 00:52:02,884
It's not often I get a chance
to meet a girl like you
448
00:52:14,884 --> 00:52:15,865
Nancy?
449
00:52:19,430 --> 00:52:21,149
Where are you?
450
00:52:22,755 --> 00:52:26,192
Freshening...
freshening up
451
00:52:31,575 --> 00:52:34,094
It sounds like that congestion's
moving to your throat
452
00:52:35,612 --> 00:52:38,041
Listen, I just saw Mrs.
Ellroy in the hall...
453
00:52:38,166 --> 00:52:41,344
and she said that there are a couple
of maniacs running around with forks
454
00:52:41,469 --> 00:52:43,590
in their noses and she's concerned
455
00:52:43,715 --> 00:52:47,563
because she hasn't seen Jack or
Jack junior for...for quite a while
456
00:52:49,154 --> 00:52:50,064
Gracious
457
00:52:54,039 --> 00:52:56,538
Yeah, it sounds like they're
a couple of real sickos
458
00:52:57,246 --> 00:52:58,200
Did you hear that?
459
00:52:58,325 --> 00:53:00,813
There's a couple of maniacs
running loose out there.
460
00:53:00,938 --> 00:53:01,844
Oh, God.
461
00:53:01,969 --> 00:53:03,805
I know you can take
care of yourself...
462
00:53:03,930 --> 00:53:07,940
but, ah... I just thought I
oughta pass it along
463
00:53:12,536 --> 00:53:17,265
Well, tonight certainly has
been rough on you.. but...I...
464
00:53:17,535 --> 00:53:21,297
I just have to tell
you Nancy, for me...
465
00:53:23,157 --> 00:53:26,396
it's been the most
wonderful night of my life
466
00:53:28,724 --> 00:53:32,044
It probably sounds funny to...
a girl like you
467
00:53:32,170 --> 00:53:34,501
who's met lots of swell guys and...
468
00:53:35,599 --> 00:53:37,090
I know that'll sounds funny...
469
00:53:37,215 --> 00:53:40,662
to a girl like you who's met
470
00:53:40,788 --> 00:53:43,037
Iots of swell guys
471
00:53:43,162 --> 00:53:46,985
and had lots of wonderful evenings
472
00:53:47,269 --> 00:53:50,663
But... I never met a girl like you before...
473
00:53:53,539 --> 00:53:57,268
but I've never met a
girl like you before...
474
00:53:58,873 --> 00:54:00,250
What a turkey!
475
00:54:01,437 --> 00:54:03,710
I know I don't deserve you
476
00:54:06,016 --> 00:54:08,289
but I just had to tell you how I felt
477
00:54:09,112 --> 00:54:13,346
before I... walked out of
your life... forever...
478
00:54:13,949 --> 00:54:15,497
[??]
479
00:54:20,511 --> 00:54:22,811
you could tell me to
stay if you wanted to...
480
00:54:24,847 --> 00:54:29,916
But if you don't....
I'll understand.
481
00:55:02,512 --> 00:55:03,649
I understand
482
00:55:09,480 --> 00:55:10,891
I think he's gone
483
00:55:12,294 --> 00:55:15,092
Listen I just have to get a chance
to thank him before he goes
484
00:55:15,217 --> 00:55:16,855
I really love you the core
485
00:55:16,980 --> 00:55:18,784
Hey, love..
it's a terrific place you got here
486
00:55:19,237 --> 00:55:21,296
Oh, golly gee, your hair
really smells terrific
487
00:55:21,421 --> 00:55:23,500
No, I don't get a chance to talk to
people like much you know...
488
00:55:23,626 --> 00:55:24,791
especially girls like you ya know
489
00:55:24,916 --> 00:55:26,490
When I was in school
my mom used to let me
490
00:55:26,615 --> 00:55:27,600
They never let me talk to anybody
491
00:55:27,725 --> 00:55:29,594
You know and I hated my mom.
That's why I come to the rodent
492
00:55:29,719 --> 00:55:31,507
Because, you know, every time
I kill one of those guys
493
00:55:31,632 --> 00:55:33,359
I see my mom in
their face, ya know.
494
00:55:35,226 --> 00:55:36,675
I never had a chance
495
00:55:38,146 --> 00:55:39,850
'caus, you know, I'm a like
a product of the 60's...
496
00:55:39,975 --> 00:55:42,056
Vietnam, napalm, libby stick,
LBJ, all the way...
497
00:55:42,181 --> 00:55:44,667
Ya know... Kent State,
pay the price, Soul on Ice
498
00:55:53,666 --> 00:55:56,774
Mrs Trend... you better
get back to your apartment
499
00:55:56,899 --> 00:55:59,200
there are a couple of maniacs
loose in this building
500
00:56:08,080 --> 00:56:10,806
I told you never to call me that
501
00:56:15,186 --> 00:56:16,251
Arthur!
502
00:56:16,990 --> 00:56:18,510
You have a rodent problem?
503
00:56:19,110 --> 00:56:22,079
Hey, Arthur.
Every man for himself!
504
00:56:22,204 --> 00:56:22,928
Whoa!
505
00:56:24,636 --> 00:56:25,896
Faron!
506
00:56:31,940 --> 00:56:33,943
Ready or not. Here I come.
507
00:56:44,298 --> 00:56:45,747
Come back here
508
00:56:53,658 --> 00:56:56,825
Hey, baby. Why don't you
come on over to my pad..ah...
509
00:56:57,223 --> 00:56:59,142
we'll have a scotch and sofa
510
00:57:00,662 --> 00:57:02,067
You heel.
511
00:57:03,752 --> 00:57:04,794
So I'm a heel
512
00:57:04,919 --> 00:57:05,845
So what of it?
513
00:57:07,021 --> 00:57:08,661
I'm not such a bad guy...
514
00:57:10,834 --> 00:57:11,822
or am I?
515
00:57:12,127 --> 00:57:12,880
Huh?
516
00:57:18,166 --> 00:57:19,225
Pardon me.
517
00:57:19,496 --> 00:57:21,279
Ernest Al !!.....
518
00:57:21,949 --> 00:57:23,191
Watch it, fatso!
519
00:57:23,975 --> 00:57:25,367
Get out of the way
520
00:58:16,993 --> 00:58:18,499
Avon Calling.
521
00:58:38,621 --> 00:58:39,975
I've gotcha!
522
00:59:33,848 --> 00:59:34,681
I got ya!
523
00:59:37,957 --> 00:59:41,399
- Oh, my God!
- Yo, load em up.
524
00:59:46,202 --> 00:59:49,929
Let's see, the 240 will get me the
515 and the 315 will get me [fades]
525
00:59:55,875 --> 00:59:58,144
Stop this nonsense immediately.
526
00:59:58,794 --> 01:00:02,259
Put her down this instant
you filthy little man
527
01:00:05,513 --> 01:00:07,715
Who's gonna stop me you old bat
528
01:00:08,155 --> 01:00:10,208
You and those fag dogs?
529
01:00:10,789 --> 01:00:12,224
That's right
530
01:00:37,245 --> 01:00:40,341
Hey, where ya going?
The night is young.
531
01:00:44,878 --> 01:00:46,592
Hey, you little witch
532
01:00:46,717 --> 01:00:48,256
Brother Faron
533
01:00:48,381 --> 01:00:49,759
I'll get the truck.
534
01:01:13,374 --> 01:01:14,812
Let me in here!
535
01:01:21,376 --> 01:01:24,160
Okay, no more Mr Nice Guy.
536
01:01:35,085 --> 01:01:36,865
Goin' my way, sweetheart?
537
01:01:46,389 --> 01:01:47,497
Women drivers.
538
01:01:47,622 --> 01:01:49,689
- Faron, are you okay?
- Get in the truck, idiot.
539
01:01:49,815 --> 01:01:51,963
Look what they did to me...
Oh, I wanna...
540
01:01:52,088 --> 01:01:55,643
Wah, I'm gonna get you..
Oh, I hate animals.
541
01:01:58,748 --> 01:02:00,850
Nancy!
542
01:02:12,992 --> 01:02:13,931
What's the trouble son?
543
01:02:14,056 --> 01:02:15,772
Some maniacs are after my girl...
544
01:02:15,897 --> 01:02:17,845
and I wonder if you'd
let me take your...
545
01:02:19,166 --> 01:02:20,331
You love her, son?
546
01:02:37,692 --> 01:02:39,455
Yes, sir. I reckon I do.
547
01:02:40,536 --> 01:02:42,283
She sticks a little in third.
548
01:02:47,860 --> 01:02:50,928
I don't claim to know a whole
lot about the grand design
549
01:02:57,319 --> 01:03:00,827
Those fellows are gonna
suck on some abuse.
550
01:03:16,247 --> 01:03:18,847
Arthur, go ahead, go on
551
01:03:18,972 --> 01:03:21,349
No, No.. I know ya...
552
01:03:21,474 --> 01:03:23,529
Go ahead, take one
553
01:03:23,654 --> 01:03:26,567
No, no I know you
don't mean it.
554
01:03:26,692 --> 01:03:28,825
Arthur, I'm telling
you it's okay.
555
01:03:28,950 --> 01:03:30,594
- Yeah?
- Go on
556
01:03:36,452 --> 01:03:37,500
You freak!
557
01:04:28,292 --> 01:04:29,912
Ramming speed!
558
01:04:43,815 --> 01:04:45,242
Go get her
559
01:05:36,390 --> 01:05:39,256
Get along little doggy....
and come home to me.
560
01:05:39,381 --> 01:05:41,261
Beat it!
Get out of the way!
561
01:05:53,900 --> 01:05:55,045
Asshole!
562
01:06:07,248 --> 01:06:08,804
Victor, Help!
563
01:06:08,929 --> 01:06:11,656
I'm coming Nancy!
564
01:06:15,192 --> 01:06:17,578
Make way for Victor Ajax!
565
01:06:22,309 --> 01:06:23,654
Why you...
566
01:06:29,671 --> 01:06:33,087
- You're under citizen's arrest, fella.
- Oh, yeah..
567
01:06:35,942 --> 01:06:36,964
The eye.
568
01:06:37,654 --> 01:06:39,148
That does it.
569
01:06:44,259 --> 01:06:45,934
Taste justice!
570
01:06:56,765 --> 01:06:58,511
I'm coming, Arthur...
571
01:07:17,956 --> 01:07:19,490
Should I stop?
572
01:07:19,730 --> 01:07:21,206
Not just yet!
573
01:07:47,353 --> 01:07:49,975
Nancy, I feel like a wishbone
574
01:07:50,101 --> 01:07:51,251
I'm being split in two.
575
01:07:51,705 --> 01:07:52,685
Do you want me to stop?
576
01:07:52,811 --> 01:07:53,495
What?
577
01:08:11,162 --> 01:08:13,346
Why those guys!...
I only borrowed that car!
578
01:08:13,471 --> 01:08:14,964
- Hey, Vic?
- Huh?
579
01:08:28,070 --> 01:08:30,336
Go on, go get him, Arthur.
He over there.
580
01:08:31,443 --> 01:08:32,616
Tally-Ho
581
01:08:42,621 --> 01:08:43,741
Right Mister!
582
01:08:57,647 --> 01:09:01,076
Keep off of my boot.
Keep off of the [Dodge].
583
01:09:01,460 --> 01:09:03,464
- Stand by for the bat.
- Ow-oh
584
01:09:16,198 --> 01:09:18,356
Arthur, are you
alright up there?
585
01:09:18,482 --> 01:09:21,890
- Look out for that old Vet.
- There's no...
586
01:09:25,647 --> 01:09:27,364
Suprise... suprise!
587
01:09:34,477 --> 01:09:38,735
How do you want it, Vic?
Medium or well done?
588
01:09:44,496 --> 01:09:46,916
- Look out!
- Nancy!
589
01:10:01,113 --> 01:10:03,100
You broke my shocker.
590
01:10:03,226 --> 01:10:06,011
Mister, you've done
some bad things
591
01:10:06,136 --> 01:10:08,345
and I'm gonna deal out
some swift justice...
592
01:10:10,349 --> 01:10:12,694
this one's for bothering my girl...
593
01:10:13,834 --> 01:10:15,964
this one's for giving me this...
594
01:10:16,916 --> 01:10:19,359
this one's for ruining my date
595
01:10:20,874 --> 01:10:24,261
and here's one for all
the folks everywhere
596
01:10:24,386 --> 01:10:26,473
Okay son, I give up...
597
01:10:26,948 --> 01:10:29,502
Please don't hit me again
with that baseball bat.
598
01:10:29,628 --> 01:10:35,087
I realize what I did was wrong
when... well... I'm.. I'm sorry.
599
01:10:35,212 --> 01:10:37,659
Sometimes, sorry isn't good enough
600
01:10:37,784 --> 01:10:40,615
Wait, from now on I'll be good
601
01:10:40,740 --> 01:10:42,244
I swear it's the truth
602
01:10:42,656 --> 01:10:44,275
Just one more chance...
603
01:10:45,496 --> 01:10:49,836
- Well...
- Please.... friend?
604
01:10:52,762 --> 01:10:53,663
Pal?
605
01:10:57,872 --> 01:11:01,999
Alright...
but just this once
606
01:11:03,320 --> 01:11:05,228
Put 'er there buddy
607
01:11:08,471 --> 01:11:10,197
Knock his brains out.
608
01:11:22,911 --> 01:11:25,448
Well, it look like the end
of the road for you, Vic
609
01:11:26,130 --> 01:11:29,304
Don't look now, but here
comes an overpass!
610
01:11:34,923 --> 01:11:38,104
You really tear me up, Vic
Can I call you Vic?
611
01:11:38,814 --> 01:11:41,087
I mean that's the difference
between me and you
612
01:11:41,385 --> 01:11:43,535
That's why you're down
there and I'm up here
613
01:11:44,036 --> 01:11:45,074
You see Vic...
614
01:11:45,533 --> 01:11:48,330
You believe in people and I don't
615
01:11:48,455 --> 01:11:51,754
That's why I'm gonna bash
your stinkin' little skull...
616
01:11:57,958 --> 01:12:03,216
Arthur?... Arthur!!
Why you little...
617
01:12:26,830 --> 01:12:29,065
Yowwwww!
618
01:12:36,766 --> 01:12:38,130
Victor!
619
01:12:38,255 --> 01:12:39,324
Nancy
620
01:12:40,425 --> 01:12:42,328
Victor... save me!
621
01:12:49,880 --> 01:12:51,017
Nancy!
622
01:12:58,429 --> 01:13:00,290
I got ya Nancy
623
01:13:08,606 --> 01:13:10,185
Oh, not so fast.
624
01:13:15,195 --> 01:13:17,056
You can still put
a stop to this.
625
01:13:18,827 --> 01:13:20,985
I certainly intend to
626
01:13:26,456 --> 01:13:28,445
Ah, this is a nightmare
627
01:13:35,922 --> 01:13:38,550
And away we go!
628
01:14:00,634 --> 01:14:05,446
She's going over...
please... please..
629
01:14:17,035 --> 01:14:18,584
I'm coming, Nancy.
630
01:14:25,219 --> 01:14:27,492
Hold on kid,
we're almost there
631
01:14:29,956 --> 01:14:31,732
You wanna play rough, aye.
632
01:14:36,054 --> 01:14:37,034
Let's go
633
01:14:38,866 --> 01:14:40,712
Eat guard rail, fatso.
634
01:14:40,838 --> 01:14:41,870
Fatso!... I'll....
635
01:14:50,467 --> 01:14:51,574
Here I come.
636
01:14:53,890 --> 01:14:55,789
Here comes [per swiss]
637
01:15:17,429 --> 01:15:19,322
Now it's your turn, toots
638
01:15:36,369 --> 01:15:39,365
[Up and travel]
639
01:16:04,159 --> 01:16:10,096
Nancy... Nancy, jump!
Nancy, jump!
640
01:16:11,069 --> 01:16:12,731
I can't make it!
641
01:16:13,468 --> 01:16:14,790
You can make it
642
01:16:17,808 --> 01:16:20,194
It's too far!
643
01:16:20,319 --> 01:16:22,026
Come to me, Nancy
644
01:16:25,626 --> 01:16:26,777
Nancy!
645
01:16:44,766 --> 01:16:50,296
Hold on! Hold on!
Oh, are you alright?
646
01:16:50,422 --> 01:16:56,415
Oh... No, Nancy. Please,
oh, oh, ok, oh, oh
647
01:16:56,540 --> 01:16:58,084
Not the ear..
648
01:17:06,322 --> 01:17:07,852
Hold on, Nancy...
649
01:17:10,081 --> 01:17:13,907
Oh, goodness. Oh, my goodness.
Are you alright?
650
01:17:16,521 --> 01:17:18,297
Oh, no! Not the eye!
651
01:17:38,545 --> 01:17:40,740
Who were those guys anyway?
652
01:17:41,562 --> 01:17:44,146
Oh, Gee.. I don't know
653
01:17:44,271 --> 01:17:47,586
- I mean, where'd they come from?
- I can't believe you...
654
01:17:47,857 --> 01:17:50,216
- Well, how'd they get you?
- Are you okay?
655
01:17:50,341 --> 01:17:52,431
Nancy, I came into your room
656
01:17:52,556 --> 01:17:55,554
and I thought you didn't care...
about me
657
01:17:55,680 --> 01:18:00,029
Oh! Vic, I do care...
you saved...
658
01:18:09,038 --> 01:18:10,544
And then I hit the water
659
01:18:10,997 --> 01:18:13,255
so you see I'm practically a hero,...
660
01:18:13,380 --> 01:18:16,917
Oh, thanks.
So if it hadn't been for me
661
01:18:17,042 --> 01:18:19,559
there's no telling how many people
those maniacs might've killed
662
01:18:19,685 --> 01:18:21,203
Tell it to Saint Peter!
663
01:18:21,474 --> 01:18:24,116
Saint Peter? Oh yeah
that's a good one!
664
01:18:24,932 --> 01:18:26,895
But seriously, if you can
just find Nancy she'd
665
01:18:27,020 --> 01:18:28,285
prove everything I've told you
666
01:18:28,410 --> 01:18:32,170
Nancy, Nancy, you probably killed
her just like all the others
667
01:18:32,296 --> 01:18:35,636
She's alive, I tell ya.
She was on the bridge
668
01:18:35,762 --> 01:18:36,871
I don't know what
happened to her
669
01:18:36,996 --> 01:18:39,198
but maybe if you ran a
picture of her in the paper
670
01:18:39,323 --> 01:18:41,960
Ah! sure! Yeah, we'll
run a picture of her?
671
01:18:42,086 --> 01:18:44,264
- Yeah! Yeah.
- Next to your obit.
672
01:18:45,951 --> 01:18:47,954
Yeah! Next to my...
673
01:18:56,145 --> 01:19:01,301
Hallelujah...
Hal-le-lu-jah...
674
01:19:09,917 --> 01:19:12,191
Well, I've still got five minutes
675
01:19:47,591 --> 01:19:49,877
Hold it! Hold it!
It's the Governor.
676
01:19:51,645 --> 01:19:52,923
Am I too late?
677
01:19:53,350 --> 01:19:54,986
No, Governor.
678
01:19:55,111 --> 01:19:56,362
Thank God...
679
01:19:58,691 --> 01:20:00,186
I didn't want to miss this.
680
01:20:53,115 --> 01:20:55,680
Sayonara!
681
01:20:56,020 --> 01:20:57,263
Wait!!
682
01:21:00,061 --> 01:21:01,376
That man is innocent!
683
01:21:01,647 --> 01:21:02,664
Nancy!
684
01:21:04,875 --> 01:21:06,699
Aw, come on!
685
01:21:06,970 --> 01:21:09,449
Victor, darling, I had no idea
686
01:21:09,574 --> 01:21:11,680
When you fell off that bridge,
I thought you were dead.
687
01:21:11,858 --> 01:21:13,665
I wandered for days
688
01:21:13,790 --> 01:21:15,242
What were you
wondering about?
689
01:21:15,367 --> 01:21:17,685
And then these good
sisters took me in
690
01:21:17,997 --> 01:21:19,351
Hi! I'm Vic
691
01:21:19,476 --> 01:21:22,191
I was about to take my
vow of eternal silence
692
01:21:22,317 --> 01:21:25,408
when I read about this horrible
mistake in the newspapers
693
01:21:37,401 --> 01:21:40,994
Can you good sisters corroborate
this young lady's story?
694
01:21:47,495 --> 01:21:48,844
They can't speak!
695
01:21:48,969 --> 01:21:50,866
They've taken the vow
of eternal silence
696
01:21:52,417 --> 01:21:53,511
Too bad!
697
01:21:56,255 --> 01:21:57,221
Right!
698
01:22:26,752 --> 01:22:28,954
She likes me!
699
01:26:22,676 --> 01:26:28,019
Hey..... Hey!
Is anybody out there?
48497
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.