Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,460 --> 00:00:04,463
Cheers is filmed
before a live studio audience.
2
00:00:07,549 --> 00:00:10,761
Hey, isn't that one of
The Righteous Brothers?
3
00:00:10,928 --> 00:00:13,514
Yeah, actually Robin Colcord flew him
in to sing to Rebecca earlier.
4
00:00:13,680 --> 00:00:15,724
Wow, which one is he?
5
00:00:15,891 --> 00:00:17,976
I think
that's Righteous Brother number two.
6
00:00:18,143 --> 00:00:20,145
No. That's Bill Medley.
7
00:00:21,021 --> 00:00:24,483
Hey, tall, dark,
and pipes down to your shorts.
8
00:00:26,818 --> 00:00:28,070
What are you
doing back here?
9
00:00:28,237 --> 00:00:31,406
Well, my plane for Reno doesn't
leave for three hours.
10
00:00:31,573 --> 00:00:34,076
And I didn't have anywhere to go.
So, would you like a drinking buddy?
11
00:00:34,243 --> 00:00:34,952
You bet!
12
00:00:35,118 --> 00:00:37,120
- Hey, guys.
- Hey.
13
00:00:37,287 --> 00:00:38,956
So, Bill, can we buy you a beer?
14
00:00:39,122 --> 00:00:39,915
Sure.
15
00:00:40,082 --> 00:00:41,166
All right! Okay!
16
00:00:41,333 --> 00:00:42,167
Let's see.
17
00:00:42,334 --> 00:00:43,877
Everybody pony up six cents.
18
00:00:44,044 --> 00:00:46,505
- Hey, Bill...
- Yeah, so, listen...
19
00:00:46,672 --> 00:00:47,965
Hey, Bill, did you ever
sing with The Beatles?
20
00:00:48,131 --> 00:00:49,591
Do you have your own... wait.
21
00:00:49,758 --> 00:00:52,344
Whoa.
22
00:00:52,511 --> 00:00:53,804
One at a time.
23
00:00:53,971 --> 00:00:58,183
I hope you don't mind these questions, Bill,
but after all, we're paying for that drink.
24
00:00:59,768 --> 00:01:01,144
No, no, no, no.
25
00:01:01,311 --> 00:01:03,605
I love it.
Matter of fact, this is what it's all about,
26
00:01:03,772 --> 00:01:06,900
being with the people,
and talking about music with the fans.
27
00:01:07,067 --> 00:01:09,903
I mean you guys are real knowledgeable
and aware of what's going on.
28
00:01:10,070 --> 00:01:10,821
- There you go.
- And I dig it.
29
00:01:10,988 --> 00:01:12,531
Now, what was your question?
30
00:01:12,698 --> 00:01:14,616
Well, Mr. Medley,
31
00:01:14,783 --> 00:01:16,702
how come you changed
your name from Righteous?
32
00:02:32,736 --> 00:02:33,487
Hey, Woody.
33
00:02:33,654 --> 00:02:36,156
- Hey Sam.
- Is Rebecca here yet?
34
00:02:36,323 --> 00:02:38,950
No she left a message...
35
00:02:39,493 --> 00:02:42,371
"I'll be back later,
right now I'm on top of the...
36
00:02:42,537 --> 00:02:43,288
moub?"
37
00:02:43,914 --> 00:02:45,123
What?
38
00:02:45,957 --> 00:02:51,463
No. Woody, it's not an 'M", it's a "W".
She's gonna be on top of the "Woub".
39
00:02:52,923 --> 00:02:56,468
Let me see this...
there's an "ou" there, you see, Cliff ie?
40
00:02:56,635 --> 00:02:59,596
She's on top of the "Wa-wa-waoud."
41
00:02:59,763 --> 00:03:02,849
It's "Top of the world." Top of the world!
The expression is "Top of the world."
42
00:03:03,016 --> 00:03:05,435
No, no.
Look at it, Doc. Read that.
43
00:03:07,312 --> 00:03:08,480
Well, I stand corrected.
44
00:03:08,647 --> 00:03:10,774
She is indeed "on top of the woulb."
45
00:03:12,109 --> 00:03:13,276
Poor kid.
46
00:03:13,443 --> 00:03:14,361
What do you mean, Sammy?
47
00:03:14,528 --> 00:03:18,949
After you guys left Little Wally's last night,
she went into the ladies' room
48
00:03:19,116 --> 00:03:21,535
to get some burger grease
off her blouse or something.
49
00:03:21,702 --> 00:03:22,911
Guess who pulls up?
50
00:03:23,078 --> 00:03:25,288
Robin Colcord with another woman.
51
00:03:25,455 --> 00:03:27,582
- Oh, come on.
- That figures.
52
00:03:27,749 --> 00:03:32,295
No sooner does squire Colcord put an end
to Rebecca's celebrated four years of celibacy,
53
00:03:32,462 --> 00:03:34,840
then he's off baling hay with some other
wench the very next night.
54
00:03:36,091 --> 00:03:40,554
The man is absolutely nothing more than a rich,
spoiled, narcissistic philanderer.
55
00:03:40,721 --> 00:03:43,098
I hate myself for envying him so.
56
00:03:48,645 --> 00:03:51,815
Well, if Rebecca's still riding high,
57
00:03:51,982 --> 00:03:54,109
I guess she doesn't know
about Robin's other babe.
58
00:03:54,276 --> 00:03:56,486
How'd she miss spotting him
at Little Wally's?
59
00:03:56,653 --> 00:03:58,155
Oh, come on, Carla.
You know how that place is.
60
00:03:58,321 --> 00:04:00,991
You can't see your hand in front of your face,
what with the vapors coming off
61
00:04:01,158 --> 00:04:04,995
Wally's food and off of Wally himself.
62
00:04:05,996 --> 00:04:07,289
So, how'd you handle it, Sammy?
63
00:04:07,456 --> 00:04:09,207
You know me, Daddy Cool.
64
00:04:09,750 --> 00:04:14,087
I figured, if she came out of the bathroom,
she'd see him, so I jumped in.
65
00:04:14,254 --> 00:04:16,339
I think I handled it pretty smoothly.
66
00:04:18,216 --> 00:04:19,426
Fire! Fire!
67
00:04:19,593 --> 00:04:21,887
Come on! I gotta get you
out through the window, here.
68
00:04:22,053 --> 00:04:23,597
No, no, no! You two can use the door.
69
00:04:23,764 --> 00:04:24,848
Why can't I use the door?
70
00:04:25,015 --> 00:04:26,057
Are you kidding me!
71
00:04:26,224 --> 00:04:28,059
You go out through that door,
with that greasy blouse.
72
00:04:28,226 --> 00:04:29,770
One spark, you'll go
up like a roman candle.
73
00:04:29,936 --> 00:04:31,313
Smart idea. Smart idea.
74
00:04:31,480 --> 00:04:33,023
Okay, good.
75
00:04:34,858 --> 00:04:36,443
It's too small! It's too small!
76
00:04:36,610 --> 00:04:38,612
All right, all right. Ah, shoot.
Don't panic.
77
00:04:41,239 --> 00:04:43,325
Maybe I can squeeze you through here, you know.
78
00:04:43,492 --> 00:04:45,786
Take off your clothes
and rub soap all over your body.
79
00:04:45,952 --> 00:04:47,412
All right. Okay, fine.
Plan "B."
80
00:04:47,579 --> 00:04:48,830
Let's get out of here now!
81
00:04:48,997 --> 00:04:51,333
I got it. All right, all right.
Put this jacket over your head.
82
00:04:51,500 --> 00:04:52,417
I'll lead you out.
83
00:04:52,584 --> 00:04:54,669
All right, good, Sam, that's good.
But what about you?
84
00:04:55,462 --> 00:04:57,672
Take off your blouse.
Put it over my head. I don't know.
85
00:04:57,839 --> 00:04:59,299
- Sam!
- Come on, quit kidding around!
86
00:04:59,466 --> 00:05:00,342
Careful, flames!
87
00:05:02,385 --> 00:05:03,220
Wow.
88
00:05:03,386 --> 00:05:05,222
Great looks and all that savvy.
89
00:05:05,388 --> 00:05:08,058
Sam, if you had a spigot
in the middle of your forehead,
90
00:05:08,225 --> 00:05:09,768
I'd marry you in a second.
91
00:05:12,270 --> 00:05:14,397
Well, I hope that fire didn't
do a lot of damage.
92
00:05:14,564 --> 00:05:15,649
I love Little Wally's.
93
00:05:17,943 --> 00:05:20,403
Woody, there was no fire.
I just made that part up.
94
00:05:21,029 --> 00:05:22,781
Well she must have looked
like a darn fool
95
00:05:22,948 --> 00:05:25,742
with your coat wrapped around her face,
running through the restaurant screaming.
96
00:05:25,909 --> 00:05:28,119
No, not at Little Wally's.
97
00:05:29,704 --> 00:05:31,832
Well, you did good work Sammy, fine work.
98
00:05:31,998 --> 00:05:34,125
I don't know, guys. Thank you, but...
99
00:05:34,292 --> 00:05:37,546
the more I think about it
the more I wonder if did the right thing.
100
00:05:37,712 --> 00:05:41,216
She should know what that guy
is up to before she gets in too deep.
101
00:05:41,383 --> 00:05:42,592
Maybe I should tell her.
102
00:05:42,759 --> 00:05:44,678
No, Sammy, take it from a mailman.
103
00:05:44,845 --> 00:05:46,513
People want to kill the messenger.
104
00:05:46,680 --> 00:05:51,017
Or at least overturn his cart
and kick the mail around the hallway.
105
00:05:52,561 --> 00:05:55,856
You know, I agree with Cliff,
there's a great deal to be said for discretion.
106
00:05:56,731 --> 00:05:59,985
It's entirely possible Rebecca
may grow tired of Robin all on her own,
107
00:06:00,151 --> 00:06:01,236
thus avoid the heartache.
108
00:06:02,529 --> 00:06:06,283
Then on the other hand, as one
who was cuckolded by a lover deeply trusted,
109
00:06:06,449 --> 00:06:09,369
the longer led on, the harder the fall.
110
00:06:10,245 --> 00:06:16,626
I'm just not sure that Rebecca
can be as strong and forgiving as I was when...
111
00:06:17,836 --> 00:06:19,880
that bitch Diane dumped me.
112
00:06:28,889 --> 00:06:32,392
You know, Sam, I had this cousin,
Skeeter, who was in the army
113
00:06:32,559 --> 00:06:33,602
a bunch of years ago.
114
00:06:33,768 --> 00:06:36,104
Well, he never saw any action,
115
00:06:36,271 --> 00:06:38,106
although he did blow off his
thumb in a mortar accident.
116
00:06:38,273 --> 00:06:39,566
The big show-off.
117
00:06:40,859 --> 00:06:45,155
Anyway, he was going out with this girl,
and she went to the Kiwanis dance
118
00:06:45,322 --> 00:06:46,990
with this other guy, Laird Danielson.
119
00:06:47,157 --> 00:06:49,784
I saw them kissing and hugging
behind the propane tanks.
120
00:06:50,452 --> 00:06:52,871
I was pretty much
in the same spot you are now.
121
00:06:53,872 --> 00:06:54,873
Whatcha do?
122
00:06:55,040 --> 00:06:57,083
Nothing, I'm waiting to hear what you do.
123
00:07:03,048 --> 00:07:04,132
I'm gonna tell her.
124
00:07:06,092 --> 00:07:08,762
There he is, my hero.
125
00:07:08,929 --> 00:07:11,181
He was probably too modest
to tell you all,
126
00:07:11,348 --> 00:07:14,601
but this man rushed me
through a burning building
127
00:07:14,768 --> 00:07:19,105
with his coat over my face
and then led me out of the fire.
128
00:07:19,272 --> 00:07:24,986
And, I'm telling you the fire was so close
that I could feel the flames licking my ears.
129
00:07:25,987 --> 00:07:27,530
It was hot, all right.
130
00:07:30,700 --> 00:07:33,411
Anyway Sam, I just want to
thank you again for saving my life.
131
00:07:34,037 --> 00:07:37,916
Listen, I probably should have
told you this last night.
132
00:07:38,583 --> 00:07:42,712
Sit down here, will you.
This is not going to be very easy to tell you.
133
00:07:43,421 --> 00:07:44,506
How do I start?
134
00:07:44,673 --> 00:07:47,509
- 'Ixnay, Ammysay, the Imeylay"
- The what?
135
00:07:47,676 --> 00:07:48,927
Oh, Robin.
136
00:07:49,094 --> 00:07:51,471
My sweet baby.
137
00:07:53,556 --> 00:07:54,933
A budding rose.
138
00:07:55,100 --> 00:07:58,853
I brought it myself because I didn't want
you to miss even a moment of its bloom.
139
00:07:59,437 --> 00:08:01,481
Oh, my God. This is so cool.
140
00:08:04,401 --> 00:08:08,530
Oh, Robin, I can hardly wait
till we're alone together again tonight.
141
00:08:08,697 --> 00:08:10,699
Oh yes. About tonight, I'm terribly sorry.
142
00:08:10,865 --> 00:08:13,368
An emergency board
meeting has been called.
143
00:08:13,535 --> 00:08:14,744
How about a late supper afterwards?
144
00:08:14,911 --> 00:08:17,414
The meeting could last through the night.
145
00:08:17,580 --> 00:08:19,332
I could last till the morning.
146
00:08:19,499 --> 00:08:21,668
Let's say that we put that
to the test tomorrow night.
147
00:08:21,835 --> 00:08:22,877
All right, I'll rest up.
148
00:08:23,044 --> 00:08:24,254
Olรฉ.
149
00:08:25,213 --> 00:08:27,340
- Are you okay?
- No.
150
00:08:28,508 --> 00:08:29,843
I'm fine. I'm fine.
151
00:08:30,010 --> 00:08:31,302
I'm just going to go
put this in water.
152
00:08:34,264 --> 00:08:37,434
Sam, I want to thank you
for your discretion last night.
153
00:08:38,143 --> 00:08:41,563
That is if, running alongside a screaming woman
with a sack over her head
154
00:08:41,730 --> 00:08:42,856
can be called discretion.
155
00:08:43,648 --> 00:08:45,775
That wasn't a sack,
it was my jacket.
156
00:08:45,942 --> 00:08:48,653
Really? Please buy one for me, huh?
157
00:08:50,905 --> 00:08:51,990
At any rate I wanted to thank you.
158
00:08:52,157 --> 00:08:54,242
And as a man of the world,
I'm sure you've been in similar circumstances
159
00:08:54,409 --> 00:08:56,119
and know how
embarrassing it can be.
160
00:08:56,286 --> 00:08:59,122
It was nice finding an ally
in a sticky situation like that.
161
00:08:59,289 --> 00:09:02,083
Ally, nothing.
I just didn't want to see Rebecca get hurt.
162
00:09:02,250 --> 00:09:02,959
Nor do I.
163
00:09:03,668 --> 00:09:05,962
So I hope you'll keep up
your continued silence
164
00:09:06,129 --> 00:09:09,466
I mean, if the event should ever repeat itself.
165
00:09:09,632 --> 00:09:11,259
"Emergency board meeting."
166
00:09:11,426 --> 00:09:13,511
You got another date tonight, don't you?
167
00:09:13,678 --> 00:09:14,763
Sadly, um...
168
00:09:14,929 --> 00:09:16,097
Yes.
169
00:09:17,640 --> 00:09:19,476
Don't think I want to help you pal.
170
00:09:19,642 --> 00:09:20,769
Sam, you surprise me.
171
00:09:20,935 --> 00:09:23,313
You and I have the same weakness,
beautiful women.
172
00:09:23,480 --> 00:09:25,356
I thought perhaps men like us share
a common bond.
173
00:09:25,523 --> 00:09:27,567
No, no. We don't share
anything together here.
174
00:09:27,734 --> 00:09:29,486
You know, Rebecca's my friend.
175
00:09:29,652 --> 00:09:32,113
You got nerve to think
I'm gonna help you cheat on her.
176
00:09:32,280 --> 00:09:33,948
I see, you're taking an ethical stand.
177
00:09:34,115 --> 00:09:35,658
Well let me counter with this.
178
00:09:35,825 --> 00:09:38,369
One phone call from me
and you can have your bar back.
179
00:09:38,536 --> 00:09:41,039
Why do you think that you can
always buy anything--
180
00:09:42,999 --> 00:09:44,042
The whole bar?
181
00:09:46,211 --> 00:09:47,253
No down payment?
182
00:09:48,838 --> 00:09:50,340
Cheers will be yours, Sam.
183
00:09:54,427 --> 00:09:58,598
Okay, I don't feel very good
about this, though.
184
00:09:58,765 --> 00:10:02,477
Yes, well, you can print that
on your cocktail napkins.
185
00:10:03,812 --> 00:10:07,357
Well, I'm off for a...
strenuous board meeting.
186
00:10:12,445 --> 00:10:16,199
I thought I got all of the thorn out,
but it still feels like there's some of it in there.
187
00:10:19,494 --> 00:10:22,413
Sam, you said you had something
real important you wanted to tell me?
188
00:10:22,580 --> 00:10:23,706
Yeah.
189
00:10:24,749 --> 00:10:28,419
I think I just made a
deal to buy back the bar.
190
00:10:29,379 --> 00:10:30,922
That's wonderful!
191
00:10:31,089 --> 00:10:34,259
Isn't that fun? You get the bar.
192
00:10:34,425 --> 00:10:35,593
I get Robin.
193
00:10:37,053 --> 00:10:38,263
Don't you feel great?
194
00:10:44,811 --> 00:10:45,812
I...
195
00:10:46,646 --> 00:10:47,480
feel...
196
00:10:48,606 --> 00:10:49,899
bad.
197
00:10:56,865 --> 00:11:00,660
You lost that lovin' feelin'
198
00:11:00,827 --> 00:11:02,996
Hi there, welcome to Cheers.
We're glad to have you here.
199
00:11:03,413 --> 00:11:06,958
Whoa, that lovin' feelin'
200
00:11:07,250 --> 00:11:10,503
Hi there. You look like a couple in love.
201
00:11:11,254 --> 00:11:13,756
This is a place for love.
202
00:11:15,008 --> 00:11:16,634
Does this place for
love have a waitress?
203
00:11:16,801 --> 00:11:19,012
- We've been waiting twenty minutes.
- Well, I can take your order.
204
00:11:19,179 --> 00:11:24,100
Oh, might I suggest two hot toddies
and a walk hand in hand along the Charles.
205
00:11:24,267 --> 00:11:27,562
To be honest with you,
Susan and I haven't been getting along lately.
206
00:11:27,729 --> 00:11:29,439
Give us whatever you're having.
207
00:11:32,692 --> 00:11:36,279
Sammy, I'm telling you,
if she doesn't cut out that mushy stuff
208
00:11:36,446 --> 00:11:39,240
she's going to lose "that lovin' feeling'
from the neck down.
209
00:11:41,910 --> 00:11:43,036
Oh, come on.
210
00:11:43,203 --> 00:11:44,037
It's not that bad, is it?
211
00:11:44,204 --> 00:11:45,955
Elaine, your break time's over.
212
00:11:57,300 --> 00:11:58,927
I can't believe she's
got a harp in here.
213
00:11:59,385 --> 00:12:01,221
Look how great it
slices these eggs.
214
00:12:07,852 --> 00:12:10,313
Whoa, oh, oh, ohh
215
00:12:15,485 --> 00:12:17,195
Elaine, Elaine, sweetheart...
216
00:12:17,362 --> 00:12:20,782
I never thought I'd say this to a woman,
but please give your fingers a rest, will you.
217
00:12:22,909 --> 00:12:24,994
Would somebody give me a hand with this?
218
00:12:25,161 --> 00:12:27,580
Yeah, I'd be happy to.
219
00:12:27,747 --> 00:12:32,085
I wonder if you knew that the harp here,
is the grandfather of modern-day guitar?
220
00:12:33,419 --> 00:12:36,047
Yeah, it seems that the early minstrels
were much larger people.
221
00:12:36,214 --> 00:12:37,882
Never mind, I'll lug it myself.
222
00:12:38,049 --> 00:12:39,676
Well, suit yourself.
223
00:12:40,426 --> 00:12:42,762
Yeah, they, uh, had hands
the size of small dogs.
224
00:12:51,145 --> 00:12:53,648
Sammy, you got to stop Rebecca.
225
00:12:53,815 --> 00:12:56,109
You got to tell her before
this goes any farther.
226
00:12:56,276 --> 00:12:58,861
Yeah, come on Sammy, put us out of
our misery, will you.
227
00:12:59,028 --> 00:13:02,657
Yeah, Sammy, come on, she's taken to replacing
the beer nuts with these little candy hearts
228
00:13:02,824 --> 00:13:07,412
that say, "Hold Me", "I'm Yours", "Lovey dovey."
229
00:13:07,578 --> 00:13:09,289
Hey. "Free Beer."
230
00:13:12,250 --> 00:13:13,876
Oh, no, Mr. Peterson.
231
00:13:14,043 --> 00:13:15,169
Fool me once.
232
00:13:20,466 --> 00:13:22,427
She's got to be told, now, Sam.
233
00:13:23,303 --> 00:13:27,432
"If it were done when 'tis done,
then 'twere well it were done quickly."
234
00:13:27,598 --> 00:13:28,474
I'm sorry.
235
00:13:28,641 --> 00:13:29,767
Move it, pal!
236
00:13:32,186 --> 00:13:36,190
No, I've thought about it and
I'm not going to say anything.
237
00:13:36,357 --> 00:13:38,776
I just, you know,
I think I'm doing the right thing here.
238
00:13:38,943 --> 00:13:42,739
I mean, c'mon guys,
what she doesn't know won't hurt her.
239
00:13:42,905 --> 00:13:46,200
You know, Sam, you've proven to be
a big disappointment to me.
240
00:13:46,367 --> 00:13:47,785
- Oh, c'mon man don't--
- No, no, no.
241
00:13:47,952 --> 00:13:50,163
You know, I always model myself after you.
242
00:13:50,955 --> 00:13:54,751
I mean, not the way you're always hung up
on your looks, that's kind of shallow, really.
243
00:13:57,128 --> 00:13:59,922
Not the chasing after women part,
because that's kinda silly.
244
00:14:00,089 --> 00:14:01,341
But the other part.
245
00:14:02,175 --> 00:14:03,217
There is no other part.
246
00:14:05,219 --> 00:14:08,723
Yeah there is Sam. There's the part of you
that's always looking out for your friends.
247
00:14:08,890 --> 00:14:11,184
I mean, that's the thing that's
made you my hero,
248
00:14:12,226 --> 00:14:14,937
and now, leaving Miss Howe on the
hook like that...
249
00:14:15,563 --> 00:14:19,233
I may have to go back to my old hero,
St. Thomas Aquinas.
250
00:14:21,778 --> 00:14:25,281
Guess what, I found somebody
to sublet my apartment.
251
00:14:26,657 --> 00:14:27,784
Why, you're moving?
252
00:14:27,950 --> 00:14:30,411
Well, I can't expect Robin
live in my little hovel.
253
00:14:31,621 --> 00:14:33,081
You two are gonna
move in together?
254
00:14:33,247 --> 00:14:35,583
Well, you know, it's the logical next step.
255
00:14:35,750 --> 00:14:37,502
You know,
everything's been going so well for me.
256
00:14:37,668 --> 00:14:39,337
Man, I love the Nineties.
257
00:14:39,504 --> 00:14:41,047
You've lost that--
258
00:14:41,214 --> 00:14:45,385
Hey, you start singing again,
it's going to be a very short decade.
259
00:14:48,429 --> 00:14:51,265
Sweetheart, wait, listen don't...
260
00:14:51,432 --> 00:14:53,601
Don't move out of your apartment, honey.
261
00:14:53,768 --> 00:14:56,312
Uh... I got something I gotta tell...
Sit down, here.
262
00:14:56,479 --> 00:14:57,313
What is it?
263
00:15:00,441 --> 00:15:02,902
I know this is the last thing
you want to hear.
264
00:15:04,028 --> 00:15:06,239
I sure as hell wish I didn't have to be
the one to tell you.
265
00:15:06,406 --> 00:15:07,615
Okay, just go ahead and tell me.
266
00:15:10,243 --> 00:15:12,912
Robin is seeing other women behind your back.
267
00:15:14,163 --> 00:15:15,081
What?
268
00:15:15,248 --> 00:15:17,458
There was no fire last night, sweetheart.
269
00:15:17,625 --> 00:15:20,878
Just Robin and some tall,
auburn-haired babe
270
00:15:21,045 --> 00:15:22,880
with legs up to her eyes.
271
00:15:23,589 --> 00:15:25,341
How can you do this to me?
272
00:15:25,508 --> 00:15:26,300
What?
273
00:15:26,467 --> 00:15:27,718
I mean, just because you're jealous,
274
00:15:27,885 --> 00:15:31,055
the first chance you get,
you have to try and submarine Robin.
275
00:15:31,222 --> 00:15:32,598
You need help.
276
00:15:32,765 --> 00:15:35,226
Real help, not Frasier.
277
00:15:40,398 --> 00:15:41,691
Listen to me a second, here.
278
00:15:41,858 --> 00:15:43,067
I'm telling you the truth.
279
00:15:43,234 --> 00:15:44,569
I thought that you were my friend.
280
00:15:44,735 --> 00:15:46,112
I am your friend, damn it.
281
00:15:46,279 --> 00:15:47,655
I'll tell you how good a friend I am.
282
00:15:47,822 --> 00:15:50,950
Robin was going to buy this bar back
for me if I kept my mouth shut.
283
00:15:51,117 --> 00:15:52,910
Oh, brother!
284
00:15:53,077 --> 00:15:54,912
How low can you sink?
285
00:15:55,329 --> 00:15:57,373
Do you really expect me
to believe a stupid story
286
00:15:57,540 --> 00:15:58,958
like that about my sweet baby?
287
00:15:59,792 --> 00:16:00,751
Honey...
288
00:16:00,918 --> 00:16:03,296
The guy doesn't have
a board meeting.
289
00:16:03,463 --> 00:16:05,465
He's with that
woman right now.
290
00:16:06,215 --> 00:16:07,842
Fine, fine.
291
00:16:08,009 --> 00:16:09,844
I'm just going to prove you wrong.
292
00:16:10,011 --> 00:16:11,721
I'm gonna go over there and I'll wait outside
that board meeting.
293
00:16:11,888 --> 00:16:12,680
- No...
- Yes, I am.
294
00:16:12,847 --> 00:16:14,432
And then he's gonna come out
and I'm gonna see him.
295
00:16:14,599 --> 00:16:16,851
We'll smooch a little bit,
and then we'll laugh
296
00:16:17,018 --> 00:16:19,395
about you and your stupid, pitiful lies.
297
00:16:24,567 --> 00:16:25,985
Well, I don't care if she
doesn't believe me.
298
00:16:26,152 --> 00:16:27,653
I'll tell you.
299
00:16:27,820 --> 00:16:29,947
You know, I feel good about myself
300
00:16:30,114 --> 00:16:32,533
because I told the truth,
and, you know,
301
00:16:32,700 --> 00:16:36,162
when it comes right down to it,
I'll be able to live with myself.
302
00:16:36,329 --> 00:16:37,997
Sammy, come here.
303
00:16:38,164 --> 00:16:39,624
Yeah, what?
304
00:16:40,291 --> 00:16:43,628
You could've had the
bar back you jackass!
305
00:16:50,510 --> 00:16:51,511
Surprise, darling!
306
00:16:52,512 --> 00:16:53,471
What's going on?
307
00:16:54,013 --> 00:16:55,139
Robin, who is this?
308
00:16:55,306 --> 00:16:57,558
Who am I? Who are you?
309
00:16:57,725 --> 00:17:00,603
Well, I see introductions are in order.
310
00:17:01,395 --> 00:17:05,525
Christine Davi, New York City Ballet.
Rebecca Howe, proprietor of Cheers.
311
00:17:06,692 --> 00:17:08,027
Sam was right.
312
00:17:08,986 --> 00:17:11,781
God, why does this
always happen to me?
313
00:17:12,532 --> 00:17:15,618
How can somebody
as beautiful as I am be such a loser?
314
00:17:18,663 --> 00:17:21,958
Robin, I thought we had something.
315
00:17:22,124 --> 00:17:23,918
You're seeing her, too?
316
00:17:24,585 --> 00:17:27,088
Well, this evening is off
to a rollicking start.
317
00:17:28,506 --> 00:17:32,510
Robin, I'm not the kind of person
who fools around with just anybody.
318
00:17:32,677 --> 00:17:34,637
Are you saying I am?
319
00:17:34,804 --> 00:17:37,557
Ballerina, why don't you
make like a swan and die?
320
00:17:40,643 --> 00:17:43,813
Robin, I need a one-woman man.
321
00:17:43,980 --> 00:17:45,731
And I am a one-woman man.
322
00:17:45,898 --> 00:17:48,234
It's just that I am still looking
for the one woman.
323
00:17:49,151 --> 00:17:50,486
But you can both take heart.
324
00:17:50,653 --> 00:17:51,779
I've got it narrowed down to three,
325
00:17:52,280 --> 00:17:56,075
you two and a little charge d'affaires
in the French Consulate.
326
00:17:59,412 --> 00:18:01,330
Well, I don't care who you are.
327
00:18:01,497 --> 00:18:03,583
I have my self-respect.
328
00:18:03,749 --> 00:18:05,960
No one treats Christine Davi like this.
329
00:18:06,127 --> 00:18:09,088
I... Christine...
330
00:18:13,301 --> 00:18:14,385
So...
331
00:18:15,511 --> 00:18:17,221
Now I guess it's down to two.
332
00:18:18,514 --> 00:18:19,890
Rebecca, you don't know how lucky I am
333
00:18:20,057 --> 00:18:22,643
to find someone so understanding
and compassionate as you are.
334
00:18:22,810 --> 00:18:24,020
Not so fast, Robin.
335
00:18:24,353 --> 00:18:26,689
I have a little self-respect myself.
336
00:18:27,148 --> 00:18:30,443
You're going to have to
choose, Robin, right now.
337
00:18:31,110 --> 00:18:34,697
Is it going to be me or
your charge d'affaires?
338
00:18:36,407 --> 00:18:37,908
Well, honestly, I...
339
00:18:38,284 --> 00:18:39,243
Don't know.
340
00:18:40,453 --> 00:18:41,329
Fine.
341
00:18:43,247 --> 00:18:45,124
Then promise me you'll
think about it a while.
342
00:18:52,340 --> 00:18:53,799
- Hi, Sam.
- Hello.
343
00:18:55,092 --> 00:18:56,510
Well, I guess I owe you an apology.
344
00:18:56,677 --> 00:18:57,970
Ah, I'm sorry.
345
00:18:58,721 --> 00:18:59,930
Feeling all right?
346
00:19:00,097 --> 00:19:01,057
Me?
347
00:19:01,223 --> 00:19:02,141
Fine.
348
00:19:04,226 --> 00:19:07,730
Well, did you tell him to take off?
349
00:19:07,897 --> 00:19:09,231
No, Sam.
350
00:19:09,398 --> 00:19:11,275
That would be the easy
thing for me to do.
351
00:19:11,442 --> 00:19:12,526
Well, did you let him off the hook?
352
00:19:12,693 --> 00:19:14,654
Did he promise that he wasn't
going to see any more women?
353
00:19:14,820 --> 00:19:15,946
No, Sam.
354
00:19:16,113 --> 00:19:18,199
That would be the easy
thing for him to do.
355
00:19:18,366 --> 00:19:20,576
Well, what are we left with here?
356
00:19:21,369 --> 00:19:24,747
A deeper understanding
of our relationship and, uh...
357
00:19:25,456 --> 00:19:29,168
What we as mature adults
are going to do to make it work out.
358
00:19:29,585 --> 00:19:30,670
You bought that?
359
00:19:32,004 --> 00:19:35,675
For your information,
Robin wants very much to get married.
360
00:19:35,841 --> 00:19:36,550
He does?
361
00:19:36,717 --> 00:19:39,387
Yes he does.
To me or one other woman.
362
00:19:41,097 --> 00:19:43,015
He narrowed it down.
That's a nice touch.
363
00:19:43,182 --> 00:19:44,058
Sam.
364
00:19:44,225 --> 00:19:44,934
Come on.
365
00:19:45,101 --> 00:19:47,395
Something worth having
is worth fighting for.
366
00:19:47,561 --> 00:19:48,979
Nah, you sold out.
367
00:19:49,146 --> 00:19:50,898
I absolutely did not sell out.
368
00:19:51,065 --> 00:19:55,111
I merely entered a fair contest
where the payoff
369
00:19:55,277 --> 00:19:57,905
would satisfy any woman's wildest dreams.
370
00:19:58,072 --> 00:19:59,115
You really believe that?
371
00:19:59,281 --> 00:20:01,909
I believe every single word.
372
00:20:05,788 --> 00:20:07,998
Oh, boy.
373
00:20:08,165 --> 00:20:10,292
What am I going to do?
374
00:20:12,044 --> 00:20:14,338
I feel so cheap and so used.
375
00:20:14,505 --> 00:20:18,551
I think... Oh, God, Sam.
I can't do this to myself.
376
00:20:19,093 --> 00:20:21,262
I'm going to have to break it off with Robin.
377
00:20:21,429 --> 00:20:23,431
Well, it's the right thing to do.
378
00:20:23,597 --> 00:20:26,434
Oh, God, why do I feel so miserable?
379
00:20:26,600 --> 00:20:29,270
It's never the right thing unless you
do feel miserable.
380
00:20:29,437 --> 00:20:30,896
I know.
381
00:20:31,480 --> 00:20:33,858
I'm just going to tell him it's over.
382
00:20:35,860 --> 00:20:37,945
I'll just say to him, um...
383
00:20:40,030 --> 00:20:42,575
That's it, sweet baby.
384
00:20:49,832 --> 00:20:54,336
I mean, you know, Robin Colcord
is not worth me losing my dignity.
385
00:20:56,213 --> 00:20:57,339
Oh, yeah.
386
00:20:57,506 --> 00:20:58,716
Dignity...
387
00:20:58,883 --> 00:21:00,342
Why not?
388
00:21:00,509 --> 00:21:02,386
I've tried everything else in my life.
389
00:21:03,679 --> 00:21:05,723
Rebecca, I knew I'd find you here.
390
00:21:05,890 --> 00:21:06,932
That's fascinating.
391
00:21:07,099 --> 00:21:09,477
Everyone else at the end
of the evening goes home.
392
00:21:09,643 --> 00:21:11,479
You people come to this bar.
393
00:21:13,189 --> 00:21:15,232
This is your chance.
You give him hell.
394
00:21:16,358 --> 00:21:18,360
I'm going to make him
wish he'd never been born.
395
00:21:22,615 --> 00:21:23,449
Robin...
396
00:21:25,242 --> 00:21:27,203
- Mr. Colcord...
- Rebecca, I'll be brief.
397
00:21:27,369 --> 00:21:30,456
You were very understanding about
that little incident back in my limo,
398
00:21:30,623 --> 00:21:32,750
and I think that kind of understanding
should be rewarded.
399
00:21:32,917 --> 00:21:37,797
So, I'd like you to have this.
It's a diamond bracelet.
400
00:21:37,963 --> 00:21:40,549
It's not much, really.
Though it does come with a security guard.
401
00:21:48,516 --> 00:21:50,434
It's gorgeous.
402
00:21:58,818 --> 00:22:00,277
No.
403
00:22:02,112 --> 00:22:06,784
Robin, you know, I don't love you
for your money or your diamonds
404
00:22:06,951 --> 00:22:10,162
or the fact that you can buy my friends bars.
405
00:22:11,330 --> 00:22:14,500
I love you because
I think you're a very interesting man and...
406
00:22:16,043 --> 00:22:18,712
- I thought you cared about me.
- Oh, I'm sorry.
407
00:22:19,547 --> 00:22:21,715
I'm ashamed of myself
for trying to buy your feelings.
408
00:22:22,508 --> 00:22:24,093
I want to tell you that I'm still the same man,
409
00:22:24,260 --> 00:22:26,762
and I still care for you
the same as I did before.
410
00:22:28,514 --> 00:22:31,225
Well, by that, do you mean that you...
411
00:22:31,600 --> 00:22:33,644
care for me but still
want to see other women?
412
00:22:33,811 --> 00:22:34,854
Exactly.
413
00:22:35,813 --> 00:22:39,358
I'd like to point out that if I'd offered this
bracelet to my charge d'affaires,
414
00:22:39,525 --> 00:22:40,860
she would've snatched it up in a blur.
415
00:22:41,777 --> 00:22:43,112
I admire your standards.
416
00:22:44,738 --> 00:22:47,783
You know,
this definitely puts you in the lead.
417
00:22:49,702 --> 00:22:50,536
Must go.
418
00:22:51,245 --> 00:22:52,413
Would you care to join me?
419
00:22:58,294 --> 00:23:00,004
I am winning.
420
00:23:01,005 --> 00:23:02,464
I'm winning...
421
00:23:04,091 --> 00:23:05,968
Come... listen, listen to me for a second here.
422
00:23:06,135 --> 00:23:09,430
Come on, you're giving up something
very valuable and very important.
423
00:23:09,597 --> 00:23:11,640
You're going to regret this
the rest of your life.
424
00:23:13,183 --> 00:23:13,851
You're right.
425
00:23:16,020 --> 00:23:17,563
I will take that bracelet.
31294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.