All language subtitles for Burning.2018.KOREAN.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,750 --> 00:01:02,369 Ah-in yoo 2 00:01:06,792 --> 00:01:11,331 Steven yeun 3 00:01:15,917 --> 00:01:20,286 jong-seo jun 4 00:01:49,708 --> 00:01:52,370 Welcome! 5 00:01:54,458 --> 00:01:56,790 Welcome! It's a factory clearance sale 6 00:01:56,875 --> 00:01:58,866 we're giving away expensive products 7 00:01:58,958 --> 00:02:01,449 for low prices 8 00:02:01,542 --> 00:02:03,498 please come in 9 00:02:03,583 --> 00:02:04,789 it's a blowout sale 10 00:02:13,292 --> 00:02:16,659 Screenplay by oh jung-mi & Lee Chang-dong 11 00:02:17,375 --> 00:02:21,288 there'll be a raffle in 10 minutes 12 00:02:21,375 --> 00:02:24,617 produced by Lee joon-dong & Lee Chang-dong 13 00:02:36,667 --> 00:02:38,874 Join the raffle draw later 14 00:02:41,542 --> 00:02:44,659 just come in and take a look 15 00:02:50,250 --> 00:02:56,246 Burning 16 00:02:57,583 --> 00:02:59,448 the next prize is a yoga mat! 17 00:02:59,542 --> 00:03:03,080 The lucky number is in my hands 18 00:03:03,375 --> 00:03:06,697 it's number 49! Do we have 49? 19 00:03:06,792 --> 00:03:10,535 Congratulations, sir! Congratulations 20 00:03:10,625 --> 00:03:13,788 let's move on to the next prize 21 00:03:13,875 --> 00:03:16,787 the next prize is a 22 00:03:16,875 --> 00:03:20,367 luxury sports watch 23 00:03:22,375 --> 00:03:24,582 who will be the lucky winner? 24 00:03:24,667 --> 00:03:26,578 Please draw a raffle 25 00:03:26,667 --> 00:03:31,115 the lucky number is 85! Do we have 85? 26 00:03:31,792 --> 00:03:35,364 Where is 857? 27 00:03:36,083 --> 00:03:39,530 Congratulations number 85 28 00:03:40,500 --> 00:03:46,291 oh there you are! Congratulations 29 00:03:46,875 --> 00:03:48,240 do you have a girlfriend? 30 00:03:48,875 --> 00:03:49,910 I don't 31 00:03:50,000 --> 00:03:52,787 uh-oh... this is a girl's watch 32 00:03:53,167 --> 00:03:54,907 you should start looking for one 33 00:03:55,958 --> 00:03:57,073 Lee jongsu 34 00:03:59,250 --> 00:04:00,581 don't you remember me? 35 00:04:01,208 --> 00:04:03,415 We lived in the same neighborhood 36 00:04:03,667 --> 00:04:06,158 manoo village, tanhyun town, paju city 37 00:04:08,125 --> 00:04:09,990 it's me, shin haemi 38 00:04:11,375 --> 00:04:13,536 I had plastic surgery. 39 00:04:13,625 --> 00:04:15,081 Pretty, right 40 00:04:16,250 --> 00:04:19,492 are you free? It's my break soon 41 00:04:29,708 --> 00:04:31,068 Have you had military service yet? 42 00:04:31,667 --> 00:04:33,203 Finished it 43 00:04:35,000 --> 00:04:36,160 and then? 44 00:04:37,583 --> 00:04:38,698 And then what? 45 00:04:52,792 --> 00:04:54,828 but I'm doing something else on the side 46 00:04:56,083 --> 00:04:59,621 like what? Can I ask? 47 00:05:01,708 --> 00:05:02,993 I write 48 00:05:03,750 --> 00:05:06,332 you write? What are you writing 49 00:05:07,292 --> 00:05:08,452 a novel 50 00:05:10,833 --> 00:05:12,289 then are you a writer 51 00:05:13,333 --> 00:05:15,244 not officially 52 00:05:17,292 --> 00:05:19,374 I'm trying to become one though 53 00:05:20,917 --> 00:05:22,407 how cool 54 00:05:22,833 --> 00:05:24,494 Lee jongsu the writer 55 00:05:31,292 --> 00:05:32,623 How's work? 56 00:05:32,708 --> 00:05:35,996 It's fun 57 00:05:37,208 --> 00:05:39,665 I like this kind of work. Physical work 58 00:05:41,125 --> 00:05:43,616 I only work when they call 59 00:05:43,708 --> 00:05:45,619 it gives me a more flexible schedule 60 00:05:47,417 --> 00:05:48,657 so that's cool 61 00:05:51,708 --> 00:05:54,165 now you look like the haemi I know 62 00:05:55,708 --> 00:05:57,869 do you want this? From the raffle 63 00:06:08,417 --> 00:06:10,373 It's my first time wearing a wrist-watch 64 00:06:13,500 --> 00:06:15,582 jeez, it's so tacky 65 00:06:23,833 --> 00:06:27,280 Hey, want to grab a drink with me tonight? 66 00:06:29,292 --> 00:06:30,372 Why not? 67 00:06:38,917 --> 00:06:39,917 Guess what 68 00:06:41,750 --> 00:06:43,661 I'm going to Africa 69 00:06:44,292 --> 00:06:46,658 Africa? Why 70 00:06:46,917 --> 00:06:50,614 I've been saving up to travel 71 00:06:51,208 --> 00:06:52,823 but why Africa 72 00:07:04,667 --> 00:07:06,123 This is a pantomime 73 00:07:07,833 --> 00:07:10,165 I'm learning pantomime these days 74 00:07:11,500 --> 00:07:14,116 why? Do you want to be an actress? 75 00:07:14,208 --> 00:07:17,450 You think anyone can be an actress? 76 00:07:18,042 --> 00:07:20,408 I'm just learning it for fun 77 00:07:21,875 --> 00:07:27,074 look. I can eat tangerines whenever I want 78 00:07:30,833 --> 00:07:33,245 that's good. You're talented 79 00:07:36,542 --> 00:07:38,703 this has nothing to do with talent 80 00:07:40,875 --> 00:07:42,365 the trick is... 81 00:07:55,958 --> 00:07:58,040 then your mouth will water. 82 00:07:58,125 --> 00:07:59,865 And it'll really taste good 83 00:08:28,750 --> 00:08:32,322 They talk about the two “hungers” 84 00:08:33,375 --> 00:08:37,323 starving people. "Hunger" in english. 85 00:08:38,500 --> 00:08:41,082 "Little hunger" and "great hunger" 86 00:08:54,292 --> 00:08:56,874 that sort of thing 87 00:09:00,500 --> 00:09:02,491 "great hunger" 88 00:09:09,875 --> 00:09:12,947 cool, right? Great hunger 89 00:09:16,333 --> 00:09:17,493 jongsu 90 00:09:18,625 --> 00:09:19,831 Lee jongsu 91 00:09:20,833 --> 00:09:22,869 can you do me a favor? 92 00:09:25,292 --> 00:09:27,954 I have a pet cat 93 00:09:28,583 --> 00:09:30,119 can you feed it while I'm in Africa 94 00:09:30,208 --> 00:09:32,119 can you feed it while I'm in Africa? 95 00:09:32,958 --> 00:09:35,324 Should I bring it over to my place? 96 00:09:35,625 --> 00:09:36,660 No 97 00:09:37,250 --> 00:09:38,990 You come to my place 98 00:09:39,333 --> 00:09:42,575 a cat shouldn't be moved from its house 99 00:10:56,750 --> 00:10:58,615 What's with all the luggage? 100 00:11:00,625 --> 00:11:02,456 I'm moving into my house in paju 101 00:11:02,625 --> 00:11:04,365 today? - Yeah. 102 00:11:14,625 --> 00:11:16,661 Anyone still lives in your paju house? 103 00:11:17,250 --> 00:11:18,706 No one 104 00:11:19,458 --> 00:11:21,744 my mom left when I was little 105 00:11:24,083 --> 00:11:26,449 and my sister got married a few years ago 106 00:11:29,958 --> 00:11:31,869 but he ran into a problem. 107 00:11:32,500 --> 00:11:34,741 So now I have to return home 108 00:11:37,917 --> 00:11:39,828 you're not asking what the problem was? 109 00:11:42,583 --> 00:11:44,699 There are always problems. 110 00:11:47,417 --> 00:11:48,623 We're here 111 00:12:07,042 --> 00:12:08,373 Hello 112 00:12:43,250 --> 00:12:45,206 Nice room 113 00:13:16,958 --> 00:13:18,518 the sunlight hits the Seoul tower window 114 00:13:18,542 --> 00:13:20,999 and bounces into my room 115 00:13:21,333 --> 00:13:23,369 it's only for a brief moment. 116 00:13:23,458 --> 00:13:25,665 You have to get lucky to see it 117 00:13:29,625 --> 00:13:30,910 boil 118 00:13:32,750 --> 00:13:33,956 come on out 119 00:13:35,250 --> 00:13:36,490 boil 120 00:13:36,750 --> 00:13:38,411 your cat's name is boil 121 00:13:38,500 --> 00:13:40,741 yeah, boil 122 00:13:42,208 --> 00:13:44,745 I found him abandoned in the 123 00:13:44,833 --> 00:13:46,573 basement boiler room 124 00:13:52,958 --> 00:13:54,869 he has severe autism 125 00:14:00,250 --> 00:14:02,241 Am I coming here to feed an imaginary cat? 126 00:14:02,333 --> 00:14:05,575 Am I coming here to feed an imaginary cat? 127 00:14:05,917 --> 00:14:07,184 You think I asked you to come here 128 00:14:07,208 --> 00:14:10,245 to feed an invisible cat 129 00:14:11,542 --> 00:14:12,827 that's funny 130 00:14:15,917 --> 00:14:19,865 should I forget that there "isn't" a cat? 131 00:14:23,167 --> 00:14:24,452 Do you remember that one time 132 00:14:24,750 --> 00:14:26,991 when you told me I was ugly 133 00:14:27,458 --> 00:14:30,165 really? I said that? 134 00:14:30,583 --> 00:14:33,165 One day, on my way home from school 135 00:14:33,250 --> 00:14:36,447 you crossed the street and told me 136 00:14:37,333 --> 00:14:39,540 "you are really ugly" 137 00:14:48,750 --> 00:14:50,911 now speak the truth 138 00:14:54,917 --> 00:14:56,453 why don't you speak? 139 00:16:40,750 --> 00:16:42,035 Wait 140 00:16:56,667 --> 00:16:57,667 Put it on 141 00:22:03,458 --> 00:22:06,871 What? Moo 142 00:22:33,333 --> 00:22:34,573 Hello 143 00:22:36,792 --> 00:22:38,077 hello 144 00:22:42,792 --> 00:22:44,077 hello 145 00:24:04,708 --> 00:24:09,372 Recent figures prove the severity of 146 00:24:09,458 --> 00:24:11,198 our country's youth unemployment 147 00:24:11,292 --> 00:24:12,953 it is growing at the fastest rate among 148 00:24:13,042 --> 00:24:15,624 oecd member countries 149 00:24:15,708 --> 00:24:17,824 we have reporter park seongho to explain 150 00:24:18,083 --> 00:24:20,415 the growth of our unemployment rate 151 00:24:20,500 --> 00:24:23,992 is the fastest within the oecd 152 00:24:39,125 --> 00:24:42,117 A poll by the Washington post 153 00:24:42,208 --> 00:24:45,496 and abc found that 94% of trump voters 154 00:24:45,583 --> 00:24:46,914 hello 155 00:28:16,042 --> 00:28:18,749 Boil, where are you? 156 00:28:19,167 --> 00:28:21,032 Boil, where are you? 157 00:28:21,125 --> 00:28:27,576 Come out, come out, wherever you are 158 00:28:35,750 --> 00:28:39,242 Aha! Look what we've got here 159 00:28:41,375 --> 00:28:44,287 what's this, Mr. boil 160 00:28:51,667 --> 00:28:54,830 you're introducing your poop first 161 00:28:55,583 --> 00:28:57,869 before a "nice to meet you" 162 00:30:38,958 --> 00:30:41,495 You will not be disadvantaged 163 00:30:41,583 --> 00:30:45,155 for denying your statement 164 00:30:53,667 --> 00:30:55,248 do you understand? 165 00:30:55,667 --> 00:30:56,497 Yes 166 00:31:02,583 --> 00:31:04,414 The defendant, a livestock worker 167 00:31:04,500 --> 00:31:07,116 injured a paju city government official 168 00:31:12,958 --> 00:31:15,415 requiring six weeks of treatment 169 00:31:15,500 --> 00:31:17,991 fine. Did you receive the indictment 170 00:31:18,083 --> 00:31:21,871 including what you've just heard 171 00:31:22,000 --> 00:31:22,614 yes 172 00:31:22,708 --> 00:31:26,701 then do you accept the charges 173 00:31:26,792 --> 00:31:29,329 and do you have anything else to say 174 00:31:32,625 --> 00:31:33,625 okay 175 00:31:33,708 --> 00:31:34,993 Mr. Lee 176 00:31:45,458 --> 00:31:47,073 Mr. Lee 177 00:31:55,625 --> 00:31:57,240 Finished college? 178 00:31:58,667 --> 00:31:59,667 Yes 179 00:32:00,042 --> 00:32:01,907 but you still don't have a job 180 00:32:03,250 --> 00:32:04,660 what was your major? 181 00:32:09,458 --> 00:32:11,619 so you studied writing 182 00:32:18,542 --> 00:32:19,782 I'm planning to write fiction 183 00:32:19,875 --> 00:32:21,115 fiction 184 00:32:21,667 --> 00:32:23,123 wow 185 00:32:27,458 --> 00:32:28,868 I'm not sure yet 186 00:32:31,250 --> 00:32:33,366 how about writing about your father? 187 00:32:34,417 --> 00:32:36,829 He's like a protagonist in a story 188 00:32:36,917 --> 00:32:39,624 he's like a protagonist in a story 189 00:32:39,708 --> 00:32:42,415 look at his life! So turbulent 190 00:32:43,500 --> 00:32:45,582 he was nuts back in the day... 191 00:32:46,042 --> 00:32:48,704 Aren't all protagonists nuts? 192 00:32:49,917 --> 00:32:51,532 He was number one in paju high 193 00:32:51,625 --> 00:32:53,616 not for his grades, 194 00:32:53,708 --> 00:32:56,541 but for his pride 195 00:33:03,500 --> 00:33:06,742 I told him to buy a house in gangnam 196 00:33:06,833 --> 00:33:08,994 it was a guaranteed profit 197 00:33:10,292 --> 00:33:13,329 but he didn't, because of his pride 198 00:33:18,125 --> 00:33:19,911 and now he's broke and in jail 199 00:33:21,125 --> 00:33:23,116 even now 200 00:33:31,042 --> 00:33:33,784 but he's being stubborn 201 00:33:35,375 --> 00:33:37,832 he doesn't even listen to his lawyer 202 00:33:39,042 --> 00:33:41,374 that's why I wanted to see you 203 00:33:42,833 --> 00:33:46,030 visit your father and talk to him 204 00:33:52,042 --> 00:33:53,873 immediately. Like tomorrow 205 00:33:55,583 --> 00:33:56,583 got it? 206 00:34:18,917 --> 00:34:20,782 Hey, it's me again 207 00:34:25,875 --> 00:34:27,786 Still not showing yourself? 208 00:34:27,875 --> 00:34:29,456 It's been over two weeks 209 00:35:48,458 --> 00:35:49,664 Hello 210 00:35:51,458 --> 00:35:52,743 hello 211 00:35:53,125 --> 00:35:54,331 hello 212 00:35:55,458 --> 00:35:57,870 I'm through! Hello 213 00:36:00,417 --> 00:36:01,998 it's me, haemi 214 00:36:04,167 --> 00:36:06,533 it was really hard making this call 215 00:36:06,625 --> 00:36:08,240 we might get disconnected 216 00:36:10,167 --> 00:36:13,955 I'm at the Nairobi airport in Kenya 217 00:36:14,042 --> 00:36:17,000 there was a bombing near the airport 218 00:36:17,083 --> 00:36:19,620 I have been stuck here for three days 219 00:36:19,708 --> 00:36:21,164 are you okay? 220 00:36:27,083 --> 00:36:30,371 anyway, I finally have a flight out of here 221 00:36:30,708 --> 00:36:33,199 I arrive at 4pm tomorrow 222 00:36:33,292 --> 00:36:34,623 can you come to pick me up? 223 00:36:34,708 --> 00:36:37,666 I'll be there. For sure 224 00:36:41,042 --> 00:36:42,122 hello 225 00:36:51,417 --> 00:36:52,748 Lee jongsu 226 00:36:55,542 --> 00:36:56,577 you're here 227 00:36:56,958 --> 00:36:57,743 I'll take this 228 00:37:02,792 --> 00:37:03,907 hi. I'm Ben 229 00:37:05,167 --> 00:37:07,123 we're Nairobi comrades 230 00:37:11,417 --> 00:37:13,453 we were the only two Koreans there 231 00:37:16,208 --> 00:37:17,414 I'm hungry 232 00:37:20,875 --> 00:37:23,036 I want some Korean food 233 00:37:23,708 --> 00:37:25,494 like tripe stew 234 00:37:26,708 --> 00:37:28,198 does it have to be tripe stew? 235 00:37:28,292 --> 00:37:31,125 I've been craving for it 236 00:37:33,125 --> 00:37:35,958 I know the best tripe restaurant in Seoul 237 00:37:36,042 --> 00:37:37,042 really? 238 00:37:37,667 --> 00:37:39,578 Jongsu, let's go eat tripe stew 239 00:37:53,458 --> 00:37:54,914 Yeah, I'm on my way 240 00:37:56,417 --> 00:37:57,827 I'm in my friend's car 241 00:37:58,458 --> 00:38:00,198 he came to pick us up 242 00:38:02,542 --> 00:38:03,702 what? 243 00:38:05,208 --> 00:38:07,073 Yeah, I'm fine 244 00:38:26,417 --> 00:38:28,078 Come on 245 00:38:30,125 --> 00:38:32,081 wow... how can you be so naive 246 00:38:32,708 --> 00:38:35,245 you're old enough to know better 247 00:38:37,167 --> 00:38:39,158 you should keep a record of this 248 00:38:44,958 --> 00:38:46,118 yeah 249 00:38:48,000 --> 00:38:49,490 I miss you too 250 00:38:51,125 --> 00:38:52,125 okay 251 00:38:53,292 --> 00:38:54,998 I'll stop by sometime this week 252 00:38:57,125 --> 00:38:58,125 yeah. 253 00:38:58,750 --> 00:38:59,990 Okay, mom 254 00:39:08,125 --> 00:39:09,786 I joined the "sunset tour" 255 00:39:09,875 --> 00:39:12,582 on my way to the kalahari desert 256 00:39:14,250 --> 00:39:16,832 it's a program showing the desert sunset 257 00:39:17,417 --> 00:39:19,059 but it turned out to be just a parking lot 258 00:39:19,083 --> 00:39:22,496 there was nothing 259 00:39:22,583 --> 00:39:25,575 but trash tourists left behind 260 00:39:31,500 --> 00:39:35,573 I suddenly felt all alone there 261 00:39:36,042 --> 00:39:40,615 I wondered why I was even there on my own 262 00:39:41,500 --> 00:39:45,618 then the sun started to set 263 00:39:45,708 --> 00:39:47,869 the sun was setting beyond 264 00:39:47,958 --> 00:39:50,199 the endless sand-covered horizon 265 00:39:50,792 --> 00:39:53,408 at first it was orange 266 00:39:54,458 --> 00:39:57,700 then it turned blood red 267 00:39:58,958 --> 00:40:03,076 then purple... and Navy 268 00:40:04,042 --> 00:40:05,953 it became dark as the sunset disappeared 269 00:40:06,042 --> 00:40:07,998 it became dark as the sunset disappeared 270 00:40:08,083 --> 00:40:10,916 and my eyes suddenly welled with tears 271 00:40:15,583 --> 00:40:17,995 "t must be at the end of the world." 272 00:40:25,875 --> 00:40:28,366 That's what I thought. 273 00:40:31,792 --> 00:40:34,864 I wanted to vanish just like that sunset. 274 00:40:41,958 --> 00:40:44,700 But I was afraid of dying. 275 00:40:48,792 --> 00:40:50,783 If only I could vanish 276 00:40:50,875 --> 00:40:53,491 like I never existed." 277 00:40:59,458 --> 00:41:02,200 It's fascinating to me when people cry 278 00:41:05,833 --> 00:41:08,996 fascinating? Why? 279 00:41:15,958 --> 00:41:18,119 I suppose I did when I was little 280 00:41:18,458 --> 00:41:21,996 but I can't remember ever shedding a tear 281 00:41:22,625 --> 00:41:24,240 that is fascinating 282 00:41:26,042 --> 00:41:28,829 but you do feel sadness, don't you? 283 00:41:29,500 --> 00:41:31,206 Maybe, but 284 00:41:31,667 --> 00:41:33,749 as there are no tears, 285 00:41:33,833 --> 00:41:36,040 there's no telling what sadness is 286 00:41:39,625 --> 00:41:41,957 may I ask what you do for a living? 287 00:41:43,083 --> 00:41:45,699 Well, I do this and that 288 00:41:46,667 --> 00:41:48,828 you wouldn't understand even if I told you 289 00:41:49,708 --> 00:41:51,414 to put it simply 290 00:41:51,750 --> 00:41:53,741 I "play" 291 00:41:55,208 --> 00:41:56,288 you play? 292 00:41:56,417 --> 00:41:57,417 Yes 293 00:41:57,667 --> 00:41:59,828 nowadays, there is no distinction 294 00:41:59,917 --> 00:42:01,828 between working and playing 295 00:42:05,625 --> 00:42:06,990 may I ask 296 00:42:07,083 --> 00:42:09,916 who your favorite writer is? 297 00:42:14,125 --> 00:42:15,615 It's William faulkner 298 00:42:16,417 --> 00:42:17,623 ah, faulkner 299 00:42:18,958 --> 00:42:20,994 when I read his work 300 00:42:22,083 --> 00:42:24,369 it's like I'm reading my own story 301 00:42:27,250 --> 00:42:29,491 since you're writing stories 302 00:42:29,583 --> 00:42:32,416 I'd like to have a chat with you sometime 303 00:42:33,625 --> 00:42:35,411 I want to tell you my story 304 00:42:42,792 --> 00:42:43,907 Isn't she cute? 305 00:42:46,458 --> 00:42:49,871 She falls asleep anywhere when she's sleepy 306 00:42:50,500 --> 00:42:52,081 it doesn't even take 10 seconds 307 00:42:55,500 --> 00:42:57,240 hey, you're here! - Yeah 308 00:42:57,458 --> 00:42:59,369 I parked the car out front. - Thank you 309 00:42:59,708 --> 00:43:00,823 excuse me for a second 310 00:43:02,417 --> 00:43:04,123 did you step on it 311 00:43:04,500 --> 00:43:05,410 no 312 00:43:08,542 --> 00:43:10,373 that's harder 313 00:43:10,458 --> 00:43:13,200 speeding up and slowing down 314 00:43:21,250 --> 00:43:24,572 Thanks. -You're welcome 315 00:43:25,208 --> 00:43:26,208 haemi... 316 00:43:26,667 --> 00:43:27,667 Haemi! Wake up 317 00:43:27,708 --> 00:43:29,039 it's time to go home 318 00:43:45,917 --> 00:43:47,532 Want me to take you home 319 00:43:50,667 --> 00:43:52,123 okay, sure 320 00:43:52,208 --> 00:43:53,948 I have a long way to go, anyway 321 00:43:58,292 --> 00:44:01,125 jongsu, it was nice meeting you 322 00:44:01,333 --> 00:44:02,698 likewise 323 00:45:40,792 --> 00:45:42,908 Say something 324 00:45:43,250 --> 00:45:44,831 if you've called, say something 325 00:45:44,917 --> 00:45:47,499 who's this and why call and say nothing? 326 00:46:25,833 --> 00:46:26,913 Dear honorable judge, ' 327 00:46:27,000 --> 00:46:28,911 we are filing a petition 328 00:46:29,000 --> 00:46:31,161 for the defendant Lee yongsuk...' 329 00:46:31,250 --> 00:46:33,241 who is in jail for 330 00:46:33,333 --> 00:46:35,073 obstruction of justice, ' 331 00:46:35,167 --> 00:46:37,032 'assault, and property damage.' 332 00:46:44,042 --> 00:46:45,498 hello 333 00:46:49,292 --> 00:46:50,407 excuse me 334 00:46:50,500 --> 00:46:53,663 nobody home. What? 335 00:46:56,917 --> 00:46:58,782 What can I help you with? 336 00:47:01,500 --> 00:47:02,706 Is your husband home? 337 00:47:02,792 --> 00:47:04,123 No 338 00:47:07,583 --> 00:47:09,790 What's your business here? 339 00:47:11,417 --> 00:47:14,329 I'm here to get signatures for a petition 340 00:47:15,375 --> 00:47:16,706 he's not here 341 00:47:18,750 --> 00:47:21,207 I'l come back. -Yes 342 00:47:30,125 --> 00:47:32,787 he didn't really interact with us 343 00:47:32,875 --> 00:47:36,868 and whatever he did, he always did alone 344 00:47:38,000 --> 00:47:40,286 sir, this is just a petition. 345 00:47:40,375 --> 00:47:43,162 It's not going to cause you trouble 346 00:47:43,333 --> 00:47:44,994 no, it's just this part 347 00:47:51,208 --> 00:47:54,325 Frankly, he was never friendly 348 00:47:54,625 --> 00:47:55,831 sorry about that 349 00:47:56,375 --> 00:47:57,831 you write very well 350 00:48:04,292 --> 00:48:08,410 Sir, we have an extra calf at our house 351 00:48:08,500 --> 00:48:10,018 do you know anyone who'd want to buy it? 352 00:48:10,042 --> 00:48:12,203 A calf? -Yes 353 00:48:12,792 --> 00:48:14,282 boy or girl 354 00:48:14,583 --> 00:48:15,823 a girl 355 00:48:16,458 --> 00:48:18,323 I'll have to ask around 356 00:48:28,208 --> 00:48:29,243 Hello 357 00:49:16,083 --> 00:49:17,448 Is someone else here? 358 00:49:36,167 --> 00:49:38,123 Good to see you again, jongsu 359 00:49:40,875 --> 00:49:43,116 haemi wanted to see you 360 00:49:43,542 --> 00:49:46,249 no, Ben kept asking me to call you 361 00:49:47,083 --> 00:49:48,744 did you have trouble finding this place? 362 00:49:49,458 --> 00:49:52,074 No. It's easy with Google map 363 00:49:52,583 --> 00:49:55,074 this is Ben's neighborhood 364 00:49:57,625 --> 00:49:59,616 it's nice 365 00:50:00,458 --> 00:50:01,618 it's quiet 366 00:50:03,500 --> 00:50:04,785 keep going 367 00:50:05,542 --> 00:50:07,658 Ben was reading my palm 368 00:50:11,167 --> 00:50:15,706 haemi, you have something different 369 00:50:19,792 --> 00:50:21,032 what's that? 370 00:50:23,542 --> 00:50:25,248 There's something in your heart 371 00:50:25,750 --> 00:50:27,240 a stone 372 00:50:28,708 --> 00:50:31,040 the stone makes you suffer 373 00:50:32,375 --> 00:50:33,990 that's why you can't fully enjoy things 374 00:50:34,083 --> 00:50:36,790 that's why you can't fully enjoy things 375 00:50:39,792 --> 00:50:41,226 that's why you can't appreciate tasty food 376 00:50:41,250 --> 00:50:43,992 that's why you can't appreciate tasty food 377 00:50:44,708 --> 00:50:48,826 or why you can't tell a guy you like him 378 00:50:53,958 --> 00:50:55,744 Then what should I do? 379 00:50:57,625 --> 00:50:58,910 You need to remove the stone 380 00:50:59,167 --> 00:51:00,532 you want me to do it? 381 00:51:01,417 --> 00:51:03,328 You can do that? 382 00:51:03,833 --> 00:51:05,243 Just trust me. 383 00:51:08,042 --> 00:51:09,373 Hold my hand 384 00:51:12,542 --> 00:51:13,873 and close your eyes 385 00:51:23,125 --> 00:51:24,456 Now open your hand 386 00:51:29,542 --> 00:51:30,827 What's this? 387 00:51:30,917 --> 00:51:32,873 What do you think? It's a stone 388 00:51:32,958 --> 00:51:35,244 I took it out of your heart 389 00:51:35,708 --> 00:51:37,539 where did you get this? 390 00:51:37,625 --> 00:51:39,957 Back there from the flower bed 391 00:51:40,542 --> 00:51:41,907 to do this? -Yeah 392 00:51:42,000 --> 00:51:44,457 you brought one back to do this? -Yeah 393 00:51:44,542 --> 00:51:45,748 what for? 394 00:51:45,833 --> 00:51:47,289 For fun 395 00:51:47,750 --> 00:51:49,832 I'll do anything for fun 396 00:51:55,458 --> 00:51:56,618 Jongsu 397 00:51:57,583 --> 00:51:58,993 do you like pasta? 398 00:51:59,750 --> 00:52:00,750 What? 399 00:52:06,250 --> 00:52:08,741 hello. -How was your trip back home? 400 00:52:08,833 --> 00:52:11,119 Great, thanks to you 401 00:52:18,333 --> 00:52:19,493 Hello. 402 00:52:47,250 --> 00:52:49,707 Ben, you're really good 403 00:52:50,708 --> 00:52:53,199 I envy people who cook well 404 00:52:55,333 --> 00:52:56,413 jongsu 405 00:52:57,292 --> 00:52:58,657 can you cook too? 406 00:53:00,000 --> 00:53:01,911 I guess, since I live alone 407 00:53:03,042 --> 00:53:04,828 but I can only make a few dishes 408 00:53:07,500 --> 00:53:09,161 I like to cook 409 00:53:15,792 --> 00:53:19,785 what's better is that I get to eat it 410 00:53:20,375 --> 00:53:22,957 just as humans make offerings to the gods 411 00:53:24,500 --> 00:53:26,912 I make my own offering 412 00:53:27,000 --> 00:53:28,661 and consume it. 413 00:53:29,458 --> 00:53:30,493 Offering 414 00:53:31,542 --> 00:53:35,706 an offering. It's just a metaphor 415 00:53:37,083 --> 00:53:38,664 a metaphor of what? 416 00:53:39,792 --> 00:53:41,703 A metaphor of... 417 00:53:42,000 --> 00:53:43,661 Well, ask jongsu 418 00:53:50,167 --> 00:53:51,907 Haemi. -Hmm 419 00:53:52,833 --> 00:53:54,198 do you know where the bathroom is? 420 00:53:55,417 --> 00:53:57,783 Ben, where's the bathroom? 421 00:53:58,583 --> 00:53:59,743 Across the hallway 422 00:55:39,750 --> 00:55:41,706 How much older is he than me? 423 00:55:43,458 --> 00:55:46,165 Six or seven years? 424 00:55:50,917 --> 00:55:55,081 Travelling abroad, driving a Porsche, 425 00:55:56,625 --> 00:55:58,707 listening to music while cooking pasta 426 00:55:59,292 --> 00:56:01,658 I guess he's just young and rich 427 00:56:03,625 --> 00:56:05,081 he's the great gatsby? 428 00:56:06,042 --> 00:56:07,248 What do you mean? 429 00:56:09,167 --> 00:56:12,204 Mysterious people who are young and rich 430 00:56:12,833 --> 00:56:15,495 but you don't know what they really do 431 00:56:17,500 --> 00:56:19,832 there are so many gatsbys in Korea 432 00:56:26,667 --> 00:56:29,989 Why do you think he's seeing you? 433 00:56:30,083 --> 00:56:32,415 Ever think about that? 434 00:56:38,792 --> 00:56:41,124 Ben says he just likes people like me 435 00:56:43,708 --> 00:56:45,073 he says I'm interesting 436 00:56:58,917 --> 00:57:01,158 Hi. -Hey guys 437 00:57:01,250 --> 00:57:02,740 hello 438 00:57:02,875 --> 00:57:06,948 this is my new friend, Lee jongsu 439 00:57:07,250 --> 00:57:08,250 he writes 440 00:57:08,333 --> 00:57:09,914 so you're a writer? 441 00:57:14,125 --> 00:57:15,956 when you write, you're a writer 442 00:57:16,042 --> 00:57:17,309 a "writer" is someone who writes 443 00:57:17,333 --> 00:57:19,540 Ben, it was just a question 444 00:57:21,333 --> 00:57:22,914 I'm going inside 445 00:57:24,375 --> 00:57:25,375 me too 446 00:57:40,750 --> 00:57:42,035 At nightfall, 447 00:57:48,958 --> 00:57:54,203 The oldest and wisest lady plays the drums. 448 00:57:54,292 --> 00:57:57,204 Then everybody dances to its rhythm 449 00:58:01,250 --> 00:58:02,365 like this 450 00:58:02,583 --> 00:58:04,790 this is the little hunger dance 451 00:58:06,542 --> 00:58:08,749 the dance of the people who are hungry 452 00:58:09,208 --> 00:58:10,948 and as they go on, 453 00:58:11,042 --> 00:58:16,287 their arms slowly reach towards the sky 454 00:58:18,917 --> 00:58:21,624 this is the great hunger dance 455 00:58:23,417 --> 00:58:25,874 the dance which seeks the meaning of life 456 00:58:41,833 --> 00:58:44,825 I can't explain it in words 457 00:58:45,875 --> 00:58:47,456 you need to see it for yourselves 458 00:58:47,708 --> 00:58:49,699 then show us 459 00:58:51,875 --> 00:58:53,786 really? -Yeah 460 00:58:54,958 --> 00:58:57,074 show us! It sounds interesting 461 00:58:59,500 --> 00:59:01,456 okay. I'll try 462 00:59:01,958 --> 00:59:03,664 but I need a beat 463 00:59:03,750 --> 00:59:06,617 please clap your hands. Like this 464 00:59:47,458 --> 00:59:50,291 And slowly it turns into great hunger 465 01:01:27,208 --> 01:01:32,328 help, mom! Help, dad 466 01:01:32,417 --> 01:01:36,410 oh, my butt is burning up 467 01:01:45,750 --> 01:01:49,072 help, mom! Help, dad 468 01:01:52,458 --> 01:01:53,823 hello 469 01:01:53,917 --> 01:01:57,580 jongsu, are you home? 470 01:01:58,292 --> 01:02:00,704 Yeah, I'm home 471 01:02:00,792 --> 01:02:02,578 I knew you'd be home 472 01:02:03,042 --> 01:02:07,035 listen, I'm heading there now with Ben 473 01:02:07,417 --> 01:02:08,202 here? What for? 474 01:02:08,292 --> 01:02:10,783 We were driving by 475 01:02:10,875 --> 01:02:12,911 and when I told him I used to live here 476 01:02:13,000 --> 01:02:15,286 he wanted to stop by 477 01:02:15,375 --> 01:02:18,697 we're almost there 478 01:03:09,042 --> 01:03:10,657 What's that sound? 479 01:03:18,417 --> 01:03:21,909 North Korea is right over there 480 01:03:24,167 --> 01:03:25,407 how fun 481 01:03:31,792 --> 01:03:34,204 it used to be right over there 482 01:03:35,167 --> 01:03:36,748 now it's gone without a trace 483 01:03:37,833 --> 01:03:39,824 and the well is gone too 484 01:03:42,917 --> 01:03:45,499 there used to be a well near our house 485 01:03:46,417 --> 01:03:48,783 I fell into it when I was little 486 01:03:50,375 --> 01:03:51,740 do you remember? 487 01:03:56,667 --> 01:03:58,407 You fell into a well? 488 01:03:58,708 --> 01:03:59,948 How old were you? 489 01:04:01,167 --> 01:04:02,748 Maybe when I was seven 490 01:04:03,792 --> 01:04:06,625 I fell in when I was by myself 491 01:04:13,083 --> 01:04:14,869 I was terrified that 492 01:04:14,958 --> 01:04:17,290 I'd die if nobody found me 493 01:04:19,042 --> 01:04:20,953 but then his face appeared 494 01:04:22,208 --> 01:04:25,075 jongsu found me and I was rescued 495 01:04:27,000 --> 01:04:28,831 but he doesn't even remember 496 01:04:31,583 --> 01:04:33,198 I brought some food 497 01:04:33,875 --> 01:04:34,875 okay 498 01:05:04,708 --> 01:05:06,824 It's like I'm at home 499 01:05:08,333 --> 01:05:09,823 my old place 500 01:05:21,500 --> 01:05:23,456 This isn't bad 501 01:05:27,000 --> 01:05:28,956 except for the smell of cowpat 502 01:05:38,125 --> 01:05:39,365 I feel good 503 01:05:41,167 --> 01:05:43,533 this may be my best day ever 504 01:06:08,458 --> 01:06:10,414 I feel like smoking pot 505 01:06:10,500 --> 01:06:11,956 want to join me? 506 01:06:13,292 --> 01:06:14,407 Pot? 507 01:06:14,792 --> 01:06:16,077 Marijuana 508 01:06:18,292 --> 01:06:20,783 I always giggle when I smoke that 509 01:13:15,000 --> 01:13:18,538 I hate my father 510 01:13:20,625 --> 01:13:25,949 my father has an anger disorder 511 01:13:26,792 --> 01:13:29,374 he has rage bottled up inside of him. 512 01:13:29,458 --> 01:13:31,574 It goes off like a bomb 513 01:13:32,458 --> 01:13:35,996 once it goes off, everything gets destroyed 514 01:13:38,250 --> 01:13:44,826 my mom left my sister and me because of it 515 01:14:00,125 --> 01:14:03,492 my father made a fire in the yard 516 01:14:04,708 --> 01:14:09,782 and had me burn them with my own hands 517 01:14:15,542 --> 01:14:18,284 I still have dreams about that night 518 01:14:23,125 --> 01:14:26,242 sometimes I burn down greenhouses 519 01:14:27,958 --> 01:14:29,289 excuse me? 520 01:14:29,917 --> 01:14:32,249 I said sometimes I burn down greenhouses 521 01:14:35,333 --> 01:14:38,245 I have a hobby of burning greenhouses 522 01:14:45,042 --> 01:14:46,873 once every two months 523 01:14:48,333 --> 01:14:50,949 I think that's the best rhythm 524 01:14:51,458 --> 01:14:52,868 for me 525 01:14:54,583 --> 01:14:55,993 rhythm 526 01:14:58,000 --> 01:15:01,037 so you burn down other people's greenhouses 527 01:15:01,917 --> 01:15:03,748 of course 528 01:15:05,250 --> 01:15:07,366 it's a crime, so to speak 529 01:15:12,958 --> 01:15:14,869 it's clearly a crime 530 01:15:18,667 --> 01:15:20,783 it's very simple though 531 01:15:22,250 --> 01:15:25,447 you spray kerosene then throw a lit match 532 01:15:26,250 --> 01:15:27,250 that's it 533 01:15:34,542 --> 01:15:37,500 you can make it disappear 534 01:15:38,042 --> 01:15:39,873 as if it never existed 535 01:15:41,583 --> 01:15:43,574 what if you get caught? 536 01:15:43,667 --> 01:15:46,500 I won't. Never 537 01:15:53,167 --> 01:15:54,657 in Korea 538 01:15:56,125 --> 01:15:58,491 there are tons of greenhouses 539 01:16:10,875 --> 01:16:15,118 and as I watch them burn to the ground 540 01:16:16,250 --> 01:16:17,990 I feel ecstatic 541 01:16:19,583 --> 01:16:21,323 and from here 542 01:16:22,875 --> 01:16:24,866 I feel a low hum right here 543 01:16:26,708 --> 01:16:29,074 a hum that shakes the very core of the soul 544 01:16:38,250 --> 01:16:40,332 I don't judge anything 545 01:16:41,083 --> 01:16:42,914 I merely accept it 546 01:16:46,375 --> 01:16:48,991 I accept they're waiting to be burned down 547 01:16:56,583 --> 01:16:58,494 It's like rain 548 01:17:00,667 --> 01:17:02,077 rain falls 549 01:17:02,958 --> 01:17:04,664 the river overflows 550 01:17:05,375 --> 01:17:09,288 causing a flood that sweeps people away 551 01:17:12,625 --> 01:17:14,411 you think the rain judges anything? 552 01:17:16,000 --> 01:17:18,241 There is no right or wrong 553 01:17:19,042 --> 01:17:21,078 there are no morals to nature 554 01:17:26,583 --> 01:17:28,448 Simultaneous existence 555 01:17:29,667 --> 01:17:31,248 simultaneous existence 556 01:17:32,250 --> 01:17:35,572 I'm here, and I'm also there 557 01:17:36,542 --> 01:17:40,114 I'm in paju, and I'm in banpo 558 01:17:41,125 --> 01:17:42,865 I'm in Seoul 559 01:17:42,958 --> 01:17:44,789 at the same time, I'm in Africa 560 01:17:45,667 --> 01:17:46,998 something like that 561 01:17:47,792 --> 01:17:49,328 that kind of balance 562 01:17:59,250 --> 01:18:00,365 Well 563 01:18:00,458 --> 01:18:03,200 it was right before I left for Africa 564 01:18:03,458 --> 01:18:05,244 so almost two months ago 565 01:18:07,000 --> 01:18:09,457 which means it's about time for another one 566 01:18:16,958 --> 01:18:18,323 I have 567 01:18:20,000 --> 01:18:21,740 a great one to burn down 568 01:18:28,542 --> 01:18:29,702 to be honest 569 01:18:30,583 --> 01:18:32,665 I came here to scout 570 01:18:33,875 --> 01:18:35,536 scout? 571 01:18:36,875 --> 01:18:38,661 Does that mean it's nearby? 572 01:18:38,875 --> 01:18:39,875 That's right 573 01:18:42,667 --> 01:18:44,749 it's close 574 01:18:46,667 --> 01:18:48,703 very, very close 575 01:18:58,042 --> 01:19:01,205 I'm in love with haemi 576 01:19:12,292 --> 01:19:15,409 Fuck... I said I love her 577 01:19:50,375 --> 01:19:52,206 This tree has gotten really big 578 01:20:01,167 --> 01:20:03,749 only whores do that 579 01:20:15,625 --> 01:20:18,992 I'll keep an eye out for the greenhouses 580 01:20:19,750 --> 01:20:20,910 you do that 581 01:20:21,042 --> 01:20:22,953 ones that are really near 582 01:22:47,917 --> 01:22:51,580 Your call cannot be answered at the moment 583 01:22:56,292 --> 01:22:59,159 haemi. Please answer your phone 584 01:23:08,667 --> 01:23:09,952 Come in 585 01:23:10,417 --> 01:23:11,953 this way 586 01:23:21,208 --> 01:23:23,369 State your number from left to right 587 01:23:23,458 --> 01:23:25,619 one! -Two 588 01:23:26,958 --> 01:23:27,958 three 589 01:23:28,000 --> 01:23:28,910 four 590 01:23:29,000 --> 01:23:30,331 five. -Six 591 01:23:30,417 --> 01:23:31,998 seven! End of number 592 01:23:32,292 --> 01:23:33,657 where do you live, no. 1 593 01:23:33,750 --> 01:23:35,536 I live in paju city. It's 5 minutes away 594 01:23:35,625 --> 01:23:36,934 can you work nights or after hours? 595 01:23:36,958 --> 01:23:37,993 Yes I can, sir 596 01:23:38,083 --> 01:23:39,539 where do you live, no. 2 597 01:23:39,625 --> 01:23:41,081 buchun, sir 598 01:23:44,583 --> 01:23:45,868 no problem, sir. I can do it 599 01:23:45,958 --> 01:23:47,949 where do you live, no. 3 600 01:23:50,083 --> 01:23:51,869 where do you live, no. 3 601 01:24:01,292 --> 01:24:02,748 Okay, no. 4. - Yes, sir 602 01:24:02,833 --> 01:24:04,824 where do you live? - Munsan, sir 603 01:24:04,917 --> 01:24:06,317 can you work nights or after hours? 604 01:24:06,375 --> 01:24:07,490 Yes I can, sir 605 01:25:41,083 --> 01:25:45,656 Road atlas of paju city' 606 01:26:47,750 --> 01:26:52,870 Haemi' 607 01:26:54,333 --> 01:26:55,539 hello 608 01:27:02,667 --> 01:27:03,827 Hello 609 01:29:03,917 --> 01:29:07,580 Your call cannot be answered at the moment 610 01:31:03,458 --> 01:31:04,458 What are you doing? 611 01:31:04,542 --> 01:31:05,622 Pardon? 612 01:31:05,875 --> 01:31:07,160 I said what are you doing 613 01:31:07,792 --> 01:31:09,453 I'm just looking 614 01:32:18,042 --> 01:32:20,954 haemi! Shin haemi 615 01:32:22,583 --> 01:32:23,868 what's wrong? 616 01:32:25,375 --> 01:32:26,410 Hello, ma'am 617 01:32:27,375 --> 01:32:29,286 I can't seem to reach haemi 618 01:32:31,542 --> 01:32:33,703 I need to get in 619 01:32:33,792 --> 01:32:35,783 I have to feed the cat 620 01:32:36,583 --> 01:32:38,790 it might starve to death 621 01:32:39,042 --> 01:32:40,907 there is no cat 622 01:32:41,125 --> 01:32:43,832 we don't allow tenants to have pets 623 01:32:44,917 --> 01:32:46,908 there is a cat 624 01:32:47,500 --> 01:32:50,082 I used to come to feed it 625 01:32:53,542 --> 01:32:55,282 you have a master key, right? 626 01:32:56,583 --> 01:33:00,405 You can't ask me to open the door like that 627 01:33:00,542 --> 01:33:03,124 at times like this, I'll get into trouble 628 01:33:25,292 --> 01:33:27,248 I told you there's no cat 629 01:33:28,792 --> 01:33:31,374 she seems to have gone on a trip 630 01:33:31,792 --> 01:33:34,158 the room's been tidied up 631 01:33:56,500 --> 01:33:58,991 I don't think she went on a trip 632 01:34:03,792 --> 01:34:08,741 welcome to the crop festival 633 01:34:08,833 --> 01:34:10,073 they all seem fine, 634 01:34:10,167 --> 01:34:11,907 but you never really know their story 635 01:34:12,000 --> 01:34:13,956 in credit card debt 636 01:34:14,042 --> 01:34:17,330 and they eventually go into hiding 637 01:34:28,917 --> 01:34:30,623 it's difficult being a woman 638 01:34:30,708 --> 01:34:32,949 it's a problem if you wear make-up 639 01:34:33,042 --> 01:34:35,158 and a problem if you don't 640 01:34:37,917 --> 01:34:41,080 but also if you don't dress up 641 01:34:41,625 --> 01:34:43,206 have you heard of the saying 642 01:34:46,667 --> 01:34:48,498 "no country for women" 643 01:34:54,500 --> 01:34:55,500 What? 644 01:34:56,458 --> 01:34:57,458 Nothing 645 01:35:05,375 --> 01:35:09,789 Come visit us and enjoy our food 646 01:36:51,417 --> 01:36:52,623 Shit 647 01:38:25,500 --> 01:38:26,785 Ben 648 01:38:29,625 --> 01:38:31,081 what brings you here? 649 01:38:33,375 --> 01:38:37,323 I was passing by and saw your car outside 650 01:38:37,625 --> 01:38:39,832 I thought it might be yours 651 01:38:39,917 --> 01:38:40,917 is that so? 652 01:38:41,583 --> 01:38:42,823 Have a seat 653 01:38:43,750 --> 01:38:44,956 may I? 654 01:38:46,375 --> 01:38:48,115 Do you want to order something? 655 01:38:48,417 --> 01:38:49,417 It's okay 656 01:38:49,458 --> 01:38:52,120 I have to leave soon 657 01:38:58,083 --> 01:38:59,744 Are you still working on your story? 658 01:39:00,417 --> 01:39:02,078 I'm trying 659 01:39:03,333 --> 01:39:06,700 you said you liked faulkner 660 01:39:06,792 --> 01:39:08,783 so I wanted to give him a shot 661 01:39:12,542 --> 01:39:15,909 come to think of it, I was wondering 662 01:39:18,333 --> 01:39:20,119 what happened to the greenhouse? 663 01:39:20,583 --> 01:39:22,949 Ah, the greenhouse 664 01:39:23,333 --> 01:39:25,198 you still remember that 665 01:39:26,583 --> 01:39:27,948 I burned it down, of course 666 01:39:29,208 --> 01:39:30,823 without a trace 667 01:39:32,083 --> 01:39:33,493 I said I would 668 01:39:35,833 --> 01:39:37,289 near my house? 669 01:39:37,875 --> 01:39:38,910 Of course 670 01:39:39,625 --> 01:39:41,115 very near 671 01:39:43,000 --> 01:39:44,115 when? 672 01:39:51,333 --> 01:39:55,827 A day or two after I stopped by your place 673 01:39:58,333 --> 01:39:59,664 that's strange 674 01:40:11,083 --> 01:40:14,155 you checked the greenhouses every day? 675 01:40:15,250 --> 01:40:18,037 Yes, every single one 676 01:40:26,708 --> 01:40:28,198 yet, you have 677 01:40:29,958 --> 01:40:31,289 it happens 678 01:40:35,958 --> 01:40:37,118 I don't think so 679 01:40:39,917 --> 01:40:41,453 how strange 680 01:40:49,542 --> 01:40:50,577 Ben 681 01:40:52,042 --> 01:40:55,034 sorry I'm late 682 01:40:55,458 --> 01:40:58,370 something came up at the store 683 01:40:58,458 --> 01:41:00,369 it drove me crazy 684 01:41:00,458 --> 01:41:01,618 it's okay 685 01:41:02,250 --> 01:41:03,160 but we're running late. 686 01:41:03,250 --> 01:41:05,616 So no time for tea 687 01:41:06,750 --> 01:41:07,990 nice to meet you 688 01:41:12,708 --> 01:41:14,539 by the way, are you in touch with haemi? 689 01:41:17,833 --> 01:41:18,913 is that so? 690 01:41:19,250 --> 01:41:20,865 I can't seem to reach her, either 691 01:41:21,667 --> 01:41:23,077 haemi just 692 01:41:23,333 --> 01:41:25,119 disappeared like a puff of smoke 693 01:41:31,292 --> 01:41:34,284 Did haemi say anything to you? 694 01:41:34,375 --> 01:41:35,706 Like what? 695 01:41:38,292 --> 01:41:40,829 Like wanting to go on a trip 696 01:41:41,125 --> 01:41:42,160 or maybe 697 01:41:47,125 --> 01:41:48,911 she can't afford it 698 01:41:49,375 --> 01:41:53,368 as far as I know, she's broke 699 01:41:54,000 --> 01:41:56,457 she's not in touch with her family 700 01:41:56,542 --> 01:41:57,827 and doesn't have any friends 701 01:41:58,875 --> 01:42:02,367 haemi is lonelier than she seems 702 01:42:07,708 --> 01:42:11,121 Jongsu, you know what? 703 01:42:17,250 --> 01:42:18,706 she told me so 704 01:42:29,083 --> 01:42:33,247 it made me jealous for some reason 705 01:42:34,375 --> 01:42:37,572 I've never been jealous in my life 706 01:43:22,375 --> 01:43:23,535 Jongsu 707 01:43:24,000 --> 01:43:25,456 are you jongsu? 708 01:43:26,833 --> 01:43:27,833 Yes 709 01:43:28,375 --> 01:43:29,740 he is 710 01:43:29,958 --> 01:43:31,698 you haven't changed one bit 711 01:43:32,458 --> 01:43:33,994 how have you been? 712 01:43:38,667 --> 01:43:40,578 What brings you here? 713 01:43:40,875 --> 01:43:42,706 Did haemi send you? 714 01:43:43,083 --> 01:43:44,163 No 715 01:43:45,500 --> 01:43:46,740 Haemi 716 01:43:53,292 --> 01:43:54,327 Eat 717 01:43:54,667 --> 01:43:55,667 yes, ma'am 718 01:43:56,000 --> 01:43:57,740 I heard sujin got married 719 01:43:58,542 --> 01:44:00,453 yes, she has kids as well 720 01:44:00,542 --> 01:44:01,542 right 721 01:44:06,000 --> 01:44:07,831 are you in touch with your mother? 722 01:44:10,083 --> 01:44:11,083 No 723 01:44:13,833 --> 01:44:16,290 I'm guessing that haemi sent you here? 724 01:44:17,125 --> 01:44:18,786 So tell her 725 01:44:28,417 --> 01:44:29,748 By the way 726 01:44:30,875 --> 01:44:32,536 do you remember 727 01:44:33,333 --> 01:44:35,699 when haemi fell into a well 728 01:44:36,000 --> 01:44:37,000 a well? 729 01:44:37,667 --> 01:44:39,157 Did that happen? 730 01:44:40,208 --> 01:44:42,199 When she was seven 731 01:44:44,000 --> 01:44:46,036 she fell into a well 732 01:44:57,125 --> 01:44:59,741 crying and looking upwards 733 01:45:02,500 --> 01:45:04,491 hoping someone could help her 734 01:45:05,125 --> 01:45:09,118 but could only see the round sky 735 01:45:15,125 --> 01:45:16,331 I'm sorry 736 01:45:30,000 --> 01:45:31,911 That never happened 737 01:45:32,292 --> 01:45:34,874 if it did, why didn't we know about it? 738 01:45:36,542 --> 01:45:38,032 Is that what haemi told you? 739 01:45:41,167 --> 01:45:43,032 She's very good at telling stories 740 01:45:44,167 --> 01:45:45,907 and those stories can be very convincing 741 01:45:47,708 --> 01:45:50,165 there wasn't even a well near our house 742 01:46:25,417 --> 01:46:27,157 Good morning, sir 743 01:46:30,500 --> 01:46:32,286 I have a question 744 01:46:32,500 --> 01:46:35,458 was there a well here? 745 01:46:35,708 --> 01:46:36,708 A well? 746 01:46:37,000 --> 01:46:38,000 Yes 747 01:46:38,125 --> 01:46:41,117 a well deep enough to fall into 748 01:46:42,375 --> 01:46:46,118 I'm not sure. I don't think so 749 01:49:31,875 --> 01:49:35,697 Through him, and with him, and in him 750 01:57:13,667 --> 01:57:15,032 Hello 751 01:57:17,417 --> 01:57:18,748 jongsu 752 01:57:21,958 --> 01:57:23,448 jongsu... right? 753 01:57:25,208 --> 01:57:26,208 Yes 754 01:57:27,667 --> 01:57:29,373 it's mom 755 01:57:35,208 --> 01:57:38,575 They kept phoning, came to my place 756 01:57:38,667 --> 01:57:39,782 and even charged into the 757 01:57:39,875 --> 01:57:43,242 department store that I worked at 758 01:57:50,000 --> 01:57:51,991 all that trouble for just 5 million 759 01:57:52,750 --> 01:57:56,663 if I were younger, I'd sell my organs 760 01:57:58,250 --> 01:57:59,535 look what I'm saying to the son 761 01:57:59,625 --> 01:58:02,947 I haven't met for 16 years 762 01:58:16,333 --> 01:58:17,664 I'll take care of it 763 01:58:18,833 --> 01:58:19,833 what? 764 01:58:21,625 --> 01:58:23,411 I'll take care of it 765 01:58:24,458 --> 01:58:25,743 don't worry 766 01:58:27,167 --> 01:58:30,239 you have money? No way you'd have the money 767 01:58:44,208 --> 01:58:45,243 Mom 768 01:58:46,333 --> 01:58:47,333 yeah? 769 01:58:59,417 --> 01:59:01,078 Was there a well nearby? 770 01:59:01,250 --> 01:59:02,285 A well? 771 01:59:03,208 --> 01:59:06,041 Yes there was. A dried up well 772 01:59:08,333 --> 01:59:09,368 really? 773 01:59:11,083 --> 01:59:13,290 Haemi said she fell into it once 774 01:59:18,542 --> 01:59:19,702 what's wrong? 775 02:00:12,750 --> 02:00:13,956 Hello 776 02:00:14,208 --> 02:00:16,199 jongsu, where are you? 777 02:00:18,458 --> 02:00:19,698 I'm in gangham 778 02:00:20,667 --> 02:00:22,032 where in gangnam? 779 02:00:24,625 --> 02:00:25,990 Let's see 780 02:00:33,375 --> 02:00:37,368 I thought this truck looked familiar 781 02:00:38,750 --> 02:00:40,115 what brings you here? 782 02:00:40,292 --> 02:00:41,532 Are you here to see me? 783 02:00:45,417 --> 02:00:47,783 Actually, I'm here to ask about haemi 784 02:00:48,625 --> 02:00:50,411 you could've just called 785 02:00:54,375 --> 02:00:56,366 since you're here, let's talk inside 786 02:00:56,958 --> 02:00:58,914 park the car in our building 787 02:01:26,292 --> 02:01:27,828 Going up 788 02:01:41,000 --> 02:01:42,206 Nice timing, actually 789 02:01:47,042 --> 02:01:48,657 join us 790 02:01:49,292 --> 02:01:52,364 you've already met them, so it'll be okay 791 02:01:53,042 --> 02:01:54,373 4th floor 792 02:01:54,458 --> 02:01:56,039 are you having a party? 793 02:01:56,167 --> 02:02:00,240 Not really, more like a gathering 794 02:02:00,583 --> 02:02:01,743 a casual gathering 795 02:02:21,333 --> 02:02:22,333 not really 796 02:02:22,792 --> 02:02:24,623 it's a potluck party 797 02:02:24,750 --> 02:02:27,036 so everyone brings food 798 02:02:32,417 --> 02:02:34,703 someone was supposed to come early to help 799 02:02:35,125 --> 02:02:36,445 but I guess she's running late 800 02:02:37,542 --> 02:02:38,907 what's that sound 801 02:02:41,208 --> 02:02:42,664 oh, I have a cat 802 02:02:45,125 --> 02:02:46,706 you didn't have one last time 803 02:02:46,792 --> 02:02:47,792 right 804 02:02:48,417 --> 02:02:51,489 I brought a stray cat home not long ago 805 02:02:51,708 --> 02:02:53,118 it's a pretty cat 806 02:03:00,250 --> 02:03:01,831 It's really cute 807 02:03:01,917 --> 02:03:02,917 isn't it? 808 02:03:04,667 --> 02:03:06,077 Do you like cats? 809 02:03:10,667 --> 02:03:11,747 What's its name? 810 02:03:13,417 --> 02:03:14,417 I haven't named it yet 811 02:03:15,333 --> 02:03:18,325 it's more difficult than I thought. 812 02:03:23,792 --> 02:03:25,953 Jongsu, what kind of story are you writing? 813 02:03:27,333 --> 02:03:28,789 If you don't mind me asking 814 02:03:31,667 --> 02:03:34,579 I don't know what to write yet 815 02:03:35,583 --> 02:03:36,583 how come? 816 02:03:39,417 --> 02:03:40,657 To me 817 02:03:42,125 --> 02:03:44,081 the world is still a mystery 818 02:03:50,250 --> 02:03:51,786 Excuse me, can I use your bathroom? 819 02:05:13,625 --> 02:05:14,625 Sorry, Ben 820 02:05:14,708 --> 02:05:17,620 I meant to come sooner... 821 02:05:17,708 --> 02:05:19,414 What's all this? 822 02:05:19,500 --> 02:05:21,661 I bought a bit too much. 823 02:05:22,083 --> 02:05:23,518 Shut the door, or the cat will escape. 824 02:05:23,542 --> 02:05:26,705 Oh my! No! 825 02:05:26,792 --> 02:05:28,783 What do we do? 826 02:05:28,875 --> 02:05:30,957 Go catch it, of course. 827 02:05:31,042 --> 02:05:32,327 Where are you? 828 02:05:46,292 --> 02:05:47,623 Come out kitty. 829 02:05:50,250 --> 02:05:51,740 Hey, kitty. 830 02:05:55,250 --> 02:05:57,741 Where are you? 831 02:05:58,375 --> 02:05:59,706 Hey, kitty. 832 02:06:00,833 --> 02:06:02,243 Come here, little cat. 833 02:06:03,708 --> 02:06:04,993 Hey, kitty. 834 02:06:14,792 --> 02:06:16,123 Hey, kitty. 835 02:06:18,458 --> 02:06:20,039 Come here, little cat. 836 02:06:41,917 --> 02:06:43,032 Hey, kitty. 837 02:06:48,458 --> 02:06:49,743 Stay... 838 02:06:54,250 --> 02:06:55,740 Hey, kitty. 839 02:06:57,917 --> 02:06:59,373 Come here. 840 02:07:02,542 --> 02:07:03,873 Hey, kitty. 841 02:07:06,542 --> 02:07:08,157 Come here, kitty 842 02:07:09,625 --> 02:07:11,161 boil 843 02:07:12,208 --> 02:07:13,414 boil 844 02:07:17,708 --> 02:07:18,823 boil 845 02:07:26,542 --> 02:07:27,952 Hey, kitty. 846 02:07:31,708 --> 02:07:33,073 Wow, he caught it 847 02:07:36,042 --> 02:07:37,248 amazing 848 02:07:37,625 --> 02:07:39,286 how did you catch it so easily? 849 02:07:39,500 --> 02:07:41,036 It's very fast 850 02:07:41,542 --> 02:07:43,658 can I hold him? 851 02:07:48,917 --> 02:07:51,124 Did you all come out to greet us? 852 02:07:51,208 --> 02:07:52,789 Yeah 853 02:07:52,875 --> 02:07:54,035 with the cat 854 02:07:54,875 --> 02:07:56,115 hey guys 855 02:07:56,417 --> 02:07:58,703 how was traffic? -Awful 856 02:07:58,792 --> 02:08:00,373 hello 857 02:08:06,167 --> 02:08:07,998 like this... -Why do they do that? 858 02:08:08,083 --> 02:08:10,415 They consider money to be filthy 859 02:08:10,500 --> 02:08:12,240 we treasure money 860 02:08:12,333 --> 02:08:14,198 but they treat it like dirt 861 02:08:14,292 --> 02:08:16,032 maybe it's because they're so proud 862 02:08:16,125 --> 02:08:18,491 Chinese people have a strong sense of pride 863 02:08:18,583 --> 02:08:22,075 they crumple and throw their bills saying, 864 02:08:22,167 --> 02:08:23,282 "one, two, three, four!" 865 02:08:23,375 --> 02:08:24,581 They're like, "here! Take it!" 866 02:08:24,667 --> 02:08:27,079 The Chinese are similar to the Americans 867 02:08:27,167 --> 02:08:28,268 we're wrong thinking they're more like us 868 02:08:28,292 --> 02:08:29,873 because of confucius culture 869 02:08:29,958 --> 02:08:31,018 how come China and America are similar? 870 02:08:31,042 --> 02:08:32,623 They're both giant continents 871 02:08:32,708 --> 02:08:33,788 that's true 872 02:08:38,208 --> 02:08:39,448 just like you 873 02:08:57,333 --> 02:08:59,619 "You have them! Give them to me!" 874 02:09:00,250 --> 02:09:03,447 Still, it would like to date a Chinese guy 875 02:09:03,542 --> 02:09:04,907 please do 876 02:09:05,583 --> 02:09:08,074 Chinese men are so nice to their women 877 02:09:08,167 --> 02:09:09,953 they treasure their women 878 02:09:10,042 --> 02:09:14,411 so a Chinese man treasures his woman 879 02:09:14,500 --> 02:09:16,957 but throws his cash 880 02:09:17,042 --> 02:09:18,327 he should throw it at me. 881 02:09:18,417 --> 02:09:20,123 Better if it's a credit card 882 02:09:20,208 --> 02:09:22,665 but at the same time, he should treasure me 883 02:09:44,292 --> 02:09:47,409 Jongsu, why are you leaving? 884 02:09:48,208 --> 02:09:50,244 You should stay longer 885 02:09:54,667 --> 02:09:57,500 didn't you want to talk about haemi? 886 02:10:00,500 --> 02:10:02,536 It seems that I don't need to anymore 887 02:10:09,083 --> 02:10:11,119 It's no fun being too serious 888 02:10:11,208 --> 02:10:12,823 know how to enjoy yourself 889 02:10:14,500 --> 02:10:18,743 you need to feel the hum right here. 890 02:10:20,667 --> 02:10:23,204 The hum that rocks the core of your soul 891 02:10:23,917 --> 02:10:25,453 it's the only way to be alive. 892 02:11:08,000 --> 02:11:11,163 This case is a serious offense... 893 02:11:17,458 --> 02:11:20,416 assault', and 'damage of property.' 894 02:11:20,500 --> 02:11:22,286 the defendant claims this act of violence 895 02:11:22,375 --> 02:11:24,707 which caused the plaintiff injury... 896 02:11:24,792 --> 02:11:27,374 Requiring six weeks of medical treatment 897 02:11:31,458 --> 02:11:32,789 And injuring the plaintiff. 898 02:11:45,833 --> 02:11:48,996 the court judges that a corresponding 899 02:11:49,083 --> 02:11:52,371 and sentences the following order. 900 02:12:00,667 --> 02:12:03,033 Court is adjourned 901 02:12:20,042 --> 02:12:26,083 Come on! Climb up 902 02:12:30,167 --> 02:12:32,783 let's go! Climb up! Go 903 02:12:32,875 --> 02:12:35,582 good girl 904 02:12:43,750 --> 02:12:46,036 So long 905 02:12:52,875 --> 02:12:54,285 She's saying something 906 02:18:40,917 --> 02:18:42,123 Hey jongsu 907 02:18:42,333 --> 02:18:44,574 I see there are a lot of greenhouses here 908 02:18:46,667 --> 02:18:48,077 where's haemi? 909 02:18:49,750 --> 02:18:51,536 You asked me to join you and haemi 910 02:18:52,917 --> 02:18:54,498 isn't she with you? 59787

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.