All language subtitles for BlackwaterLane20241080pAMZNWEB-DLDDP51H264[_20484]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:02:10,397 --> 00:02:11,733 My favorite time of year 3 00:02:12,066 --> 00:02:15,235 is when summer finally gives way to autumn. 4 00:02:17,404 --> 00:02:19,339 The falling leaves seem to remind us 5 00:02:19,406 --> 00:02:23,111 that the only constant is change. 6 00:02:27,815 --> 00:02:31,019 So trust the journey, both good and bad. 7 00:02:39,292 --> 00:02:42,329 Because all of it takes you where you're going next. 8 00:02:47,835 --> 00:02:52,106 And I guess what happened is a part of that. 9 00:04:12,553 --> 00:04:14,321 - Whether 'tis noble in the mind 10 00:04:14,387 --> 00:04:17,424 to suffer the slings and arrows of outrageous fortune 11 00:04:17,491 --> 00:04:19,927 or to take arms against a sea of troubles 12 00:04:19,994 --> 00:04:22,530 and by opposing end them. 13 00:04:26,534 --> 00:04:27,969 Very nice, Andrew. 14 00:04:28,035 --> 00:04:30,838 And that was the last monologue of the term. 15 00:04:30,905 --> 00:04:32,173 Everyone have a great break. 16 00:04:39,279 --> 00:04:41,314 - Mrs. Anderson? 17 00:04:41,381 --> 00:04:43,283 This has been my best class. 18 00:04:43,350 --> 00:04:46,654 - Thank you, Andrew. I'm so glad you liked it. 19 00:04:50,390 --> 00:04:52,292 - Hey, Mrs. Anderson, any special plans? 20 00:04:53,393 --> 00:04:54,695 - Not really. 21 00:04:54,762 --> 00:04:56,363 We're redoing our house. 22 00:04:56,429 --> 00:04:58,533 Always fun stuff to do with that. 23 00:04:58,599 --> 00:05:01,002 - May I ask you a question I've always wondered about? 24 00:05:01,068 --> 00:05:02,570 - What have you always wondered about? 25 00:05:02,637 --> 00:05:04,739 - Is your husband also American? 26 00:05:04,806 --> 00:05:08,308 - He's half British like me. We're expats. 27 00:05:08,375 --> 00:05:09,476 So is my best friend actually. 28 00:05:09,544 --> 00:05:10,578 - She is? 29 00:05:10,645 --> 00:05:12,312 - She is. 30 00:05:12,379 --> 00:05:14,982 Our moms were best friends who both married Brits. 31 00:05:15,049 --> 00:05:16,483 - What does your husband do? 32 00:05:18,485 --> 00:05:21,088 - You're a very curious young man. 33 00:05:21,155 --> 00:05:22,890 - Hi, Mr. Collins. 34 00:05:22,957 --> 00:05:23,858 - Hey, John. 35 00:05:23,925 --> 00:05:25,026 - Hey, Cass. 36 00:05:25,092 --> 00:05:26,861 I was just coming to find you. 37 00:05:26,928 --> 00:05:28,729 Hi, Andrew. 38 00:05:28,796 --> 00:05:30,531 I thought you'd be running out of here now term's over. 39 00:05:30,598 --> 00:05:33,701 - Oh, I am. I was just walking. Mrs. Anderson out. 40 00:05:33,768 --> 00:05:34,902 Have a lovely holiday. 41 00:05:34,969 --> 00:05:36,904 - You, too, Andrew. Thank you. 42 00:05:36,971 --> 00:05:38,873 And make sure you read that Ura Hagan book. 43 00:05:38,940 --> 00:05:41,242 You're doing beautiful work. You're ready for it. 44 00:05:41,309 --> 00:05:42,877 - Will do. Thanks. 45 00:05:44,579 --> 00:05:46,247 - Are you coming to the Anchor Inn with us? 46 00:05:46,314 --> 00:05:47,380 - Oh, absolutely. 47 00:05:47,447 --> 00:05:50,051 I can taste the G&T now. 48 00:05:50,117 --> 00:05:50,885 I'll see you there. 49 00:05:50,952 --> 00:05:51,719 - Great. 50 00:05:53,621 --> 00:05:55,189 - Good night. 51 00:05:55,256 --> 00:05:56,824 - Goodnight, guys. 52 00:05:59,660 --> 00:06:01,394 - Whew. Wow. 53 00:06:01,461 --> 00:06:03,197 - It's a pretty bad storm. 54 00:06:03,264 --> 00:06:04,431 You sure you'll be okay getting home? 55 00:06:04,497 --> 00:06:06,534 - Yeah, of course. Thank you. 56 00:06:06,601 --> 00:06:08,368 - I can drop you off. It's no trouble. 57 00:06:08,435 --> 00:06:10,304 - I'm okay. Thank you. 58 00:06:17,144 --> 00:06:19,747 Hey, I'm on my way. Everything all right? 59 00:06:19,814 --> 00:06:21,414 - Yes, but I'm exhausted. 60 00:06:21,481 --> 00:06:22,617 Do you mind if I go up to bed? 61 00:06:22,683 --> 00:06:24,619 - Of course not. 62 00:06:24,685 --> 00:06:26,053 - I should wait up for you. 63 00:06:26,120 --> 00:06:27,420 - I'll be fine. 64 00:06:27,487 --> 00:06:28,789 It'll only take me about 40 minutes 65 00:06:28,856 --> 00:06:31,826 unless I go through the woods. 66 00:06:31,893 --> 00:06:32,960 - Oh, that road's a nightmare. 67 00:06:33,027 --> 00:06:33,728 I wouldn't take it. 68 00:06:33,794 --> 00:06:35,462 - Okay. 69 00:06:35,529 --> 00:06:36,664 - Promise. 70 00:06:36,731 --> 00:06:38,766 - Promise. Love you. 71 00:06:38,833 --> 00:06:39,600 - Love you more. 72 00:06:39,667 --> 00:06:40,568 - Bye. 73 00:08:45,593 --> 00:08:46,394 - Morning, darling. 74 00:08:46,460 --> 00:08:47,661 - Mm. Morning. 75 00:08:50,765 --> 00:08:52,199 What time is it? 76 00:08:52,266 --> 00:08:53,434 - It's 9:00. 77 00:08:53,502 --> 00:08:54,568 - 9:00? 78 00:08:54,635 --> 00:08:55,469 - I've been up since 7:00. 79 00:08:55,536 --> 00:08:56,470 - Mm. 80 00:08:59,006 --> 00:09:00,708 You sleep okay? 81 00:09:00,775 --> 00:09:02,009 - Like a rock. 82 00:09:03,344 --> 00:09:04,879 I'm sorry I didn't wait up. 83 00:09:04,945 --> 00:09:06,414 - No. 84 00:09:06,480 --> 00:09:10,051 - Hey, how was that drive last night? 85 00:09:10,117 --> 00:09:13,220 - A lot of thunder, lightning and rain. 86 00:09:18,059 --> 00:09:22,229 - A woman's been found dead not that far from here. 87 00:09:22,296 --> 00:09:23,764 Just heard it on the news. 88 00:09:25,032 --> 00:09:26,600 - That's awful. Where? 89 00:09:26,667 --> 00:09:28,503 - On that road that leads between the woods 90 00:09:28,569 --> 00:09:30,037 and Castle Wells. 91 00:09:31,072 --> 00:09:32,239 - What road? 92 00:09:32,306 --> 00:09:33,808 - Blackwater Lane. 93 00:09:42,517 --> 00:09:43,818 Where are you going? 94 00:09:43,884 --> 00:09:45,753 - Shower. I didn't wanna wake you. 95 00:09:51,859 --> 00:09:54,161 - I'll make breakfast. 96 00:09:54,228 --> 00:09:56,497 - I gotta get Susie's presents. 97 00:09:56,565 --> 00:09:59,133 I'll get something later. 98 00:09:59,200 --> 00:10:01,102 - A woman has been found dead in her car 99 00:10:01,168 --> 00:10:03,871 on Blackwater Lane in the early hours of the morning. 100 00:10:03,938 --> 00:10:06,674 Her death is being treated as suspicious. 101 00:10:06,740 --> 00:10:08,709 No further details have been given, 102 00:10:08,776 --> 00:10:12,046 but police are advising people in the area to be vigilant. 103 00:10:27,061 --> 00:10:29,531 - Any luck on finding a new contractor? 104 00:10:29,598 --> 00:10:31,031 - Interviewing a few guys, 105 00:10:31,098 --> 00:10:32,666 but I don't wanna rush it, you know, 106 00:10:32,733 --> 00:10:34,503 and have the same problems. 107 00:10:34,569 --> 00:10:36,370 - Why don't we just focus on finding the right guy? 108 00:10:36,437 --> 00:10:37,705 It's been two weeks. 109 00:10:37,771 --> 00:10:39,006 - Yeah, I know. 110 00:10:39,073 --> 00:10:40,307 - I gotta go. - All right. 111 00:10:40,374 --> 00:10:41,675 Where you going? 112 00:10:41,742 --> 00:10:43,244 - I gotta meet Rachel. 113 00:10:43,310 --> 00:10:45,179 - Yeah? 114 00:10:45,246 --> 00:10:48,550 Well, wait, aren't we wasting a perfectly good morning? 115 00:10:48,617 --> 00:10:49,650 - This is driving me nuts. 116 00:10:49,717 --> 00:10:51,185 - I know. I know. 117 00:10:52,653 --> 00:10:54,054 - She's my best friend. 118 00:10:54,121 --> 00:10:55,656 - Yeah. 119 00:10:55,723 --> 00:10:57,358 Yeah, yeah. 120 00:10:57,424 --> 00:10:58,993 - Thank you for breakfast. 121 00:10:59,059 --> 00:11:00,828 - Of course. 122 00:11:00,895 --> 00:11:02,564 - So then did it get really wild last night? 123 00:11:02,631 --> 00:11:03,998 - Oh yeah, about as wild as it can get 124 00:11:04,064 --> 00:11:05,166 with a bunch of teachers. 125 00:11:05,232 --> 00:11:06,934 - Mm. 126 00:11:07,001 --> 00:11:08,836 - I do think I overdid it with the gin a tiny bit though. 127 00:11:08,903 --> 00:11:10,237 - That's my girl. 128 00:11:10,304 --> 00:11:12,706 And was gorgeous John there? 129 00:11:12,773 --> 00:11:16,010 - Gorgeous John? Yes, John was there. 130 00:11:16,076 --> 00:11:17,111 - He still likes you. 131 00:11:17,178 --> 00:11:18,179 - No. 132 00:11:18,245 --> 00:11:19,780 - Sorry, fancies you. 133 00:11:19,847 --> 00:11:22,049 - No, he doesn't. He has a girlfriend now. 134 00:11:22,116 --> 00:11:25,554 And not to mention I have a husband. 135 00:11:25,620 --> 00:11:26,887 - I wonder if the girlfriend knows 136 00:11:26,954 --> 00:11:28,856 about the rumors of a first wife. 137 00:11:28,923 --> 00:11:30,691 - Oh, God. I don't believe a word of that. 138 00:11:30,758 --> 00:11:32,426 I guarantee she simply moved away. 139 00:11:32,493 --> 00:11:35,095 - Mm, I don't know. Susie swears she's missing. 140 00:11:35,162 --> 00:11:37,131 - Oh, God. Susie's too much. 141 00:11:37,198 --> 00:11:38,899 Susie apparently has a dossier 142 00:11:38,966 --> 00:11:42,571 and everyone from Houghton Moore to London. 143 00:11:42,637 --> 00:11:45,272 And apparently the new girlfriend is very cute. 144 00:11:45,339 --> 00:11:46,207 And Rach? 145 00:11:46,273 --> 00:11:48,075 - Mm? 146 00:11:48,142 --> 00:11:50,110 - I really need you to be more supportive of Matthew. 147 00:11:50,177 --> 00:11:54,048 - I am so supportive of Matthew! 148 00:11:54,114 --> 00:11:55,716 He could be a little bit nicer to me. 149 00:11:55,783 --> 00:11:57,985 - You two did get off to a bit of a rough start. 150 00:11:58,052 --> 00:12:00,154 - It's my job to be protective of you. 151 00:12:00,221 --> 00:12:02,423 You were so vulnerable after your mom. 152 00:12:02,489 --> 00:12:03,791 - I know. 153 00:12:03,857 --> 00:12:05,492 And thank you. 154 00:12:05,560 --> 00:12:09,296 Anyway, more importantly, how was your trip? 155 00:12:09,363 --> 00:12:11,465 - Too many meetings and way too much alcohol. 156 00:12:13,300 --> 00:12:14,068 - Sounds good. 157 00:12:14,134 --> 00:12:14,902 - Mm-hm. 158 00:12:14,969 --> 00:12:15,769 Mm! 159 00:12:15,836 --> 00:12:16,737 And... 160 00:12:18,739 --> 00:12:19,940 Of course. 161 00:12:20,007 --> 00:12:20,908 - My tea towel? 162 00:12:22,743 --> 00:12:26,013 - The sisterhood of the traveling tea towel continues. 163 00:12:26,080 --> 00:12:28,482 I found that randomly looking for my birth certificate. 164 00:12:28,550 --> 00:12:29,917 - Oh my God! 165 00:12:29,984 --> 00:12:31,785 - You were the greatest Regina 166 00:12:31,852 --> 00:12:33,420 in the history of the theater. 167 00:12:33,487 --> 00:12:35,322 - I can't believe it's been almost 20 years. 168 00:12:35,389 --> 00:12:37,825 I love Lillian Hellman. 169 00:12:37,891 --> 00:12:40,160 I think it's gonna be our school drama next year. 170 00:12:40,227 --> 00:12:41,161 - No way! 171 00:12:41,228 --> 00:12:42,763 - Yeah. 172 00:12:42,830 --> 00:12:44,633 - Seems like you're really loving teaching. 173 00:12:44,699 --> 00:12:45,600 - I am. 174 00:12:47,736 --> 00:12:49,203 But my agent called recently 175 00:12:49,270 --> 00:12:50,938 randomly out of nowhere about an audition, 176 00:12:51,005 --> 00:12:52,473 which is kind of weird, 177 00:12:52,540 --> 00:12:54,041 because I've been missing it a little bit. 178 00:12:54,108 --> 00:12:55,943 - You think you're gonna go back? 179 00:12:56,010 --> 00:12:57,478 - Matthew's not really for it, 180 00:12:57,545 --> 00:12:59,614 especially if we wanna have a baby. 181 00:13:00,715 --> 00:13:01,982 I know, I know. 182 00:13:02,049 --> 00:13:03,784 I can do both. Imagine. 183 00:13:03,851 --> 00:13:06,320 Anyway, did you get one too? 184 00:13:06,387 --> 00:13:07,689 - Yeah, of course. 185 00:13:07,756 --> 00:13:08,789 Tradition. 186 00:13:08,856 --> 00:13:10,491 - I love our tradition. 187 00:13:10,558 --> 00:13:14,028 Mom and I used to shop on Saturday mornings. 188 00:13:14,094 --> 00:13:15,996 She came through the other day. I meant to tell you. 189 00:13:16,063 --> 00:13:16,830 - Really? - Yeah. 190 00:13:16,897 --> 00:13:17,898 - How? 191 00:13:17,965 --> 00:13:19,133 - Tarot. 192 00:13:19,199 --> 00:13:20,367 It was very dramatic. 193 00:13:20,434 --> 00:13:21,802 Very Her. 194 00:13:21,869 --> 00:13:22,737 - Very. 195 00:13:24,572 --> 00:13:27,007 - We should find something for Susie. 196 00:13:27,074 --> 00:13:28,710 - Wait, I thought you already did. 197 00:13:28,777 --> 00:13:30,512 - No, I haven't had time. 198 00:13:30,578 --> 00:13:32,246 What should we get? 199 00:13:32,313 --> 00:13:35,182 - I thought... 200 00:13:35,249 --> 00:13:36,850 We all decided and pooled our money and gave it to you. 201 00:13:38,152 --> 00:13:39,186 - What? When did that happen? 202 00:13:39,253 --> 00:13:41,922 - At Hannah's, 203 00:13:41,989 --> 00:13:45,025 - We each put in 20, so you should have 160 pounds. 204 00:13:45,092 --> 00:13:47,094 It was your idea, remember, 205 00:13:47,161 --> 00:13:48,362 since Steven's taking her to Venice, 206 00:13:48,429 --> 00:13:50,364 that we get lightweight luggage. 207 00:13:50,431 --> 00:13:52,333 - Yeah, I remember. 208 00:13:52,399 --> 00:13:55,102 I'll stop by the luggage shop on the way home. 209 00:15:11,378 --> 00:15:14,014 - So did you buy out Bond Street? 210 00:15:16,183 --> 00:15:17,084 - My God. 211 00:15:18,553 --> 00:15:20,354 Don't sneak up on me like that. 212 00:15:20,421 --> 00:15:21,823 - I'm sorry. 213 00:15:21,890 --> 00:15:22,824 - Did you see that man out there? 214 00:15:22,891 --> 00:15:24,491 - What? 215 00:15:24,559 --> 00:15:27,060 - Outside, just right in front of the house. 216 00:15:29,229 --> 00:15:31,031 - No, I didn't see anybody. 217 00:15:32,232 --> 00:15:34,536 - Well, he was just there. 218 00:15:35,670 --> 00:15:36,805 - Let me see. 219 00:15:40,274 --> 00:15:41,475 Where? 220 00:15:41,543 --> 00:15:42,476 There? 221 00:15:44,679 --> 00:15:46,548 - I'm not making it up. 222 00:15:48,282 --> 00:15:49,216 What? 223 00:15:50,217 --> 00:15:51,519 - Come on, Cass. 224 00:15:51,586 --> 00:15:53,555 Your imagination's just... 225 00:15:53,621 --> 00:15:55,189 It's a little bit out there sometimes. 226 00:15:55,255 --> 00:15:58,626 - Matthew, I didn't imagine it! 227 00:16:15,075 --> 00:16:16,744 - Hey, beauty. - Hi! 228 00:16:16,811 --> 00:16:17,812 - Hi. - Hi. 229 00:16:20,615 --> 00:16:21,749 - Hey, Matthew. 230 00:16:21,816 --> 00:16:23,217 - Hey, Rachel. How's it going? 231 00:16:23,283 --> 00:16:25,085 - You're never gonna believe this. 232 00:16:25,152 --> 00:16:28,355 The woman who was murdered, she worked at my company. 233 00:16:28,422 --> 00:16:29,323 - I'm gonna get us drinks. 234 00:16:29,389 --> 00:16:30,658 - Thank you, babe. 235 00:16:30,725 --> 00:16:32,392 Wow. Did you know her? 236 00:16:32,459 --> 00:16:35,162 - No, different division, but I feel really bad 237 00:16:35,229 --> 00:16:36,931 'cause I came straight into the office 238 00:16:36,997 --> 00:16:39,266 from the airport yesterday, and I was jet lagged, 239 00:16:39,333 --> 00:16:41,235 and I just kind of got into it with someone 240 00:16:41,301 --> 00:16:44,539 over a parking space, and I'm pretty sure it was her. 241 00:16:44,606 --> 00:16:46,808 - Oh, you couldn't have known. 242 00:16:47,842 --> 00:16:49,777 - And Susie's really upset, 243 00:16:49,844 --> 00:16:51,946 'cause apparently she knows the husband, who's devastated, 244 00:16:52,012 --> 00:16:55,717 and he's left on his own to raise two-year-old twins. 245 00:16:56,684 --> 00:16:57,552 I mean, it's a tragedy. 246 00:16:57,619 --> 00:16:58,520 - Twins? 247 00:17:00,922 --> 00:17:02,356 What was her name? 248 00:17:02,422 --> 00:17:03,725 - Jane Walters. 249 00:17:05,025 --> 00:17:06,226 - Oh, God. It can't be her. 250 00:17:06,293 --> 00:17:08,061 - How would you know her? 251 00:17:08,128 --> 00:17:11,098 - I met her at the leaving party that you took me to. 252 00:17:11,164 --> 00:17:12,734 We got to talking and we exchanged numbers. 253 00:17:12,800 --> 00:17:14,903 I told you about it when you were in New York. 254 00:17:14,969 --> 00:17:17,404 - I mean, I don't remember, but you could have, 255 00:17:17,471 --> 00:17:20,040 and it's not like I would know who she is, right? 256 00:17:20,107 --> 00:17:20,875 - Yeah. - I mean... 257 00:17:20,942 --> 00:17:23,043 - Oh, wow. 258 00:17:23,110 --> 00:17:24,746 No, I was supposed to go to her house 259 00:17:24,812 --> 00:17:27,080 in the next couple of weeks to meet her kids. 260 00:17:28,716 --> 00:17:30,919 - Really gives you perspective. 261 00:17:30,985 --> 00:17:31,886 Scary. 262 00:17:32,887 --> 00:17:33,988 - Hey, love! 263 00:17:34,956 --> 00:17:36,591 Are you empty handed? 264 00:17:36,658 --> 00:17:38,091 - No, it's okay. Matthew's getting me a drink. 265 00:17:38,158 --> 00:17:39,727 I didn't know you knew John Collins. 266 00:17:39,794 --> 00:17:41,328 He works at my school. 267 00:17:41,395 --> 00:17:44,398 - I love John! John is my tennis coach. 268 00:17:44,464 --> 00:17:45,232 - Hey, Susie. 269 00:17:45,299 --> 00:17:46,133 - Hey, John! 270 00:17:46,199 --> 00:17:47,067 Oh! - Susie. 271 00:17:47,134 --> 00:17:48,101 Happy birthday. 272 00:17:48,168 --> 00:17:49,737 - Thank you, Matthew. 273 00:17:49,804 --> 00:17:52,674 Hey, John, come over here. Come and say hi. 274 00:17:52,740 --> 00:17:53,675 - Hi. 275 00:17:53,741 --> 00:17:54,842 - Oh, not you, Jack! John! 276 00:17:54,909 --> 00:17:56,578 - Sorry, sorry. 277 00:17:56,644 --> 00:17:59,313 I need to borrow the birthday girl for a photo shoot. 278 00:17:59,379 --> 00:18:00,715 - I'll be back. 279 00:18:02,016 --> 00:18:03,083 - Hi, John. 280 00:18:03,150 --> 00:18:04,184 - Hey, Cass. - Hey. 281 00:18:04,251 --> 00:18:05,419 - Hi. - Hey, Rach. 282 00:18:05,485 --> 00:18:06,754 - This is my husband, Matthew. 283 00:18:06,821 --> 00:18:07,622 - Nice to meet you. 284 00:18:07,689 --> 00:18:09,189 - Same to you. 285 00:18:09,256 --> 00:18:11,124 - I didn't know you were a tennis coach. 286 00:18:11,191 --> 00:18:13,962 - Hey, John? Come say hi to my old doubles partner. 287 00:18:15,663 --> 00:18:16,931 - Yeah, I used to play pro many years ago. 288 00:18:16,998 --> 00:18:18,800 I just coach on the side now. 289 00:18:18,866 --> 00:18:20,868 - Come on, Johnny! Come on! 290 00:18:20,935 --> 00:18:21,970 - Look, I... - Come and say hi! 291 00:18:22,036 --> 00:18:23,037 - Think I've gotta go. 292 00:18:23,103 --> 00:18:24,171 I'll... 293 00:18:24,237 --> 00:18:25,807 Nice to see you, Matt, and 294 00:18:25,873 --> 00:18:26,708 I'll see you soon, Cass! 295 00:18:26,774 --> 00:18:28,009 - Okay. 296 00:18:45,425 --> 00:18:47,494 - Interesting. 297 00:18:47,562 --> 00:18:49,764 The police released a photo. 298 00:18:51,866 --> 00:18:52,767 - Show me. 299 00:18:57,204 --> 00:18:58,940 Oh my God, that is her. 300 00:19:00,374 --> 00:19:02,577 That makes no sense. Why Jane? 301 00:19:03,878 --> 00:19:06,848 - Unless it's random. 302 00:19:06,914 --> 00:19:08,415 - What do you mean, like a serial killer? 303 00:19:09,917 --> 00:19:11,819 We should upgrade the system in the house. 304 00:19:11,886 --> 00:19:13,186 This thing's useless. 305 00:19:13,253 --> 00:19:14,722 Half the sensors don't even work. 306 00:19:14,789 --> 00:19:16,356 - Yeah. - And a dog! 307 00:19:16,423 --> 00:19:17,491 - No, no, 308 00:19:17,558 --> 00:19:19,093 - No, we should get a dog. 309 00:19:19,159 --> 00:19:23,031 - I thought you wanted a baby. 310 00:19:23,097 --> 00:19:26,567 It's a good idea to get the alarm system fixed, yeah. 311 00:19:26,634 --> 00:19:30,538 It'll just be one of us constantly setting the thing off. 312 00:19:32,006 --> 00:19:33,708 - Where are you going? 313 00:19:33,775 --> 00:19:36,511 - Gonna make sure everything's locked downstairs. 314 00:19:56,764 --> 00:19:57,632 - Hello? 315 00:20:01,102 --> 00:20:02,103 Hello? 316 00:20:05,472 --> 00:20:06,941 - Who was that at this hour? 317 00:20:07,008 --> 00:20:09,376 - There was nobody there. 318 00:20:09,443 --> 00:20:10,578 - Well. 319 00:20:10,645 --> 00:20:12,312 It's probably just a misdial. 320 00:20:12,379 --> 00:20:13,447 - Yeah. 321 00:20:13,514 --> 00:20:14,849 - It's nothing. 322 00:20:15,616 --> 00:20:16,818 - Hopefully. 323 00:20:16,884 --> 00:20:18,452 - No, it's nothing. 324 00:20:18,519 --> 00:20:20,555 - Everything locked up? 325 00:20:20,621 --> 00:20:22,156 - It's all locked. 326 00:20:39,140 --> 00:20:40,875 - A picture is emerging of the mother 327 00:20:40,942 --> 00:20:43,111 found dead on Blackwater Lane. 328 00:20:43,177 --> 00:20:44,912 Jane Walters. 329 00:20:44,979 --> 00:20:46,446 Just before 10:00 p.m. she left a voicemail message 330 00:20:46,514 --> 00:20:48,348 on her husband's mobile. 331 00:20:48,415 --> 00:20:49,951 The police have estimated her murder 332 00:20:50,017 --> 00:20:52,120 to have happened between 10:00 and 11:00 p.m. 333 00:20:52,186 --> 00:20:54,122 Her husband, Alex Waters, 334 00:20:54,188 --> 00:20:55,857 is appealing for help from the public, 335 00:20:55,923 --> 00:20:58,492 and police have established an anonymous tip line. 336 00:20:58,559 --> 00:20:59,861 - Thanks, Jessica. 337 00:20:59,927 --> 00:21:00,695 We'll keep the public informed. 338 00:21:02,830 --> 00:21:04,932 Moving on to today's news in Yorkshire. 339 00:21:04,999 --> 00:21:06,366 We have a summer fete, where the local... 340 00:21:06,433 --> 00:21:07,400 - Matt? 341 00:21:09,402 --> 00:21:12,507 What they're doing is raising money for local charity. 342 00:21:12,573 --> 00:21:13,775 - Matt? 343 00:21:22,884 --> 00:21:23,785 Matt? 344 00:21:31,358 --> 00:21:33,493 Matt, is that you? 345 00:22:04,959 --> 00:22:05,760 - Hello? 346 00:22:06,594 --> 00:22:07,494 Hello? 347 00:22:16,270 --> 00:22:17,572 - Oh, I just called this 348 00:22:17,638 --> 00:22:19,707 I thought you were coming tomorrow. 349 00:22:19,774 --> 00:22:23,711 - Yes, but there was a cancellation, and I was in the area. 350 00:22:23,778 --> 00:22:25,746 Sorry I didn't call. 351 00:22:25,813 --> 00:22:27,682 Is your husband there? 352 00:22:28,481 --> 00:22:30,383 - No, he's not. 353 00:22:30,450 --> 00:22:35,122 - I guess it's fine if you wanna just take a quick look. 354 00:22:35,189 --> 00:22:37,558 Will this take long? I was just leaving. 355 00:22:37,625 --> 00:22:41,095 - No more than 10 minutes. 356 00:22:41,162 --> 00:22:43,865 Are you often at the house on your own? 357 00:22:43,931 --> 00:22:45,432 - No. 358 00:22:45,498 --> 00:22:48,435 No, my husband will be back any minute. 359 00:22:48,502 --> 00:22:50,137 - Well, looking at your house, 360 00:22:50,204 --> 00:22:52,306 I'd say you're a prime target for burglars. 361 00:22:52,372 --> 00:22:54,242 You've got a system, but it's obsolete. 362 00:22:54,308 --> 00:22:56,244 You need to get new sensors for the windows, 363 00:22:56,310 --> 00:22:58,212 doors, stairs as well. 364 00:23:00,114 --> 00:23:01,883 I'll just take a quick look. 365 00:23:10,124 --> 00:23:11,826 - Sorry. - Sorry. 366 00:23:11,893 --> 00:23:14,061 - Right, should we go and sit down? 367 00:23:14,128 --> 00:23:19,000 - Actually, I don't think we need an upgrade after all. 368 00:23:19,066 --> 00:23:20,268 - Well, after the murder of that young woman, 369 00:23:20,334 --> 00:23:21,969 I'd say you're making a mistake. 370 00:23:22,036 --> 00:23:24,739 Don't forget, the murderer is still out there. 371 00:23:24,805 --> 00:23:28,109 - Maybe you just come back after my husband's here. 372 00:23:28,175 --> 00:23:31,411 - I don't know when I can. 373 00:23:31,478 --> 00:23:33,114 Murder's good for business, if you know what I mean. 374 00:23:34,982 --> 00:23:39,687 Actually, I don't need to walk the house. 375 00:23:39,754 --> 00:23:41,589 I've already got a copy of the layout. 376 00:23:45,326 --> 00:23:47,828 I'll send you an estimate. 377 00:27:33,787 --> 00:27:35,524 - There was someone in the house! 378 00:27:35,590 --> 00:27:36,525 - What? 379 00:27:36,591 --> 00:27:37,725 - When I was in the bath, 380 00:27:37,791 --> 00:27:40,861 and they were holding me down. 381 00:27:40,928 --> 00:27:42,730 I thought I was dead. 382 00:27:42,796 --> 00:27:43,598 - Stay there. I'll call the police. 383 00:27:43,664 --> 00:27:45,332 - Wait, wait, wait. 384 00:27:50,437 --> 00:27:52,439 I just wanna make sure. 385 00:27:56,578 --> 00:27:58,279 I mean, I am. It's just I haven't seen anybody. 386 00:27:58,345 --> 00:27:59,880 So I just want you to come and check and make sure 387 00:27:59,947 --> 00:28:02,349 before we get the police up. 388 00:28:09,857 --> 00:28:13,127 - Oh, I'm so sorry. I told my husband not to call you guys. 389 00:28:13,194 --> 00:28:13,961 - Call us? 390 00:28:14,028 --> 00:28:15,896 - I'm... 391 00:28:15,963 --> 00:28:18,999 I was just taking a bath, and I thought I heard someone, 392 00:28:20,334 --> 00:28:22,269 but I didn't actually see anybody, 393 00:28:22,336 --> 00:28:24,872 so I don't even know how they would've gotten in the house. 394 00:28:24,939 --> 00:28:26,575 So I'm just unsure. 395 00:28:27,676 --> 00:28:29,243 - Are you Cass Anderson? 396 00:28:29,310 --> 00:28:30,811 - Yes. 397 00:28:30,878 --> 00:28:32,780 - Well, actually, we are here about Jane Walters. 398 00:28:32,846 --> 00:28:34,114 - Jane Walters? 399 00:28:34,181 --> 00:28:36,083 - We received a tip 400 00:28:36,150 --> 00:28:38,886 that you were on Blackwater Lane the night of her murder. 401 00:28:38,953 --> 00:28:40,421 Is that true? 402 00:28:40,487 --> 00:28:41,556 - I'm sorry. 403 00:28:42,456 --> 00:28:43,991 Uh, yes. 404 00:28:44,058 --> 00:28:46,760 I was on that road that night. 405 00:28:46,827 --> 00:28:48,762 And I was gonna call the tip line, 406 00:28:48,829 --> 00:28:52,833 but I just hadn't come up with the nerve just yet. 407 00:28:53,702 --> 00:28:54,802 - Okay. 408 00:28:54,868 --> 00:28:56,638 Can we come in? 409 00:28:56,705 --> 00:28:58,272 - Yeah, of course. 410 00:29:03,377 --> 00:29:04,278 - What's going on? 411 00:29:04,345 --> 00:29:05,580 You all right? 412 00:29:06,880 --> 00:29:08,449 Babe. 413 00:29:08,516 --> 00:29:10,184 - I think I just, I took a bath, and I slipped, 414 00:29:10,251 --> 00:29:13,521 and I got confused, and I'm not sure what happened. 415 00:29:13,588 --> 00:29:16,991 - So you stopped, you saw that it was a woman, 416 00:29:17,057 --> 00:29:19,493 and then you just, you drove on home. 417 00:29:19,561 --> 00:29:21,295 But you knew Jane Walters. 418 00:29:21,362 --> 00:29:24,832 - I had met her a few weeks before. 419 00:29:24,898 --> 00:29:26,635 But it was raining so hard that night, 420 00:29:26,701 --> 00:29:28,168 I could only see that it was the shape of a woman. 421 00:29:28,235 --> 00:29:31,839 I couldn't see her face. 422 00:29:31,905 --> 00:29:33,841 - You didn't try to see if she needed help? 423 00:29:33,907 --> 00:29:35,644 - Didn't seem like she needed any. 424 00:29:35,710 --> 00:29:37,911 - So you just kept on driving. 425 00:29:44,451 --> 00:29:47,288 Did you see anyone else around? 426 00:29:47,354 --> 00:29:48,690 Did you notice anything? 427 00:29:48,757 --> 00:29:49,658 - No. 428 00:29:50,791 --> 00:29:51,726 No. 429 00:29:53,227 --> 00:29:56,964 I took my foot off the brake 430 00:29:57,031 --> 00:29:59,634 to signal that I was leaving, and she didn't respond, 431 00:29:59,701 --> 00:30:01,268 so I left. 432 00:30:02,704 --> 00:30:03,605 - Okay. 433 00:30:14,248 --> 00:30:16,116 - Why didn't you tell me? 434 00:30:17,217 --> 00:30:18,819 - Did you open that window? 435 00:30:18,886 --> 00:30:20,722 - No, it was like that when I came in. 436 00:30:20,789 --> 00:30:22,823 Don't change the subject. I told you not to take that road. 437 00:30:22,890 --> 00:30:24,825 Why didn't you tell me you drove by that car? 438 00:30:24,892 --> 00:30:26,561 - I shut that before I took a bath! 439 00:30:26,628 --> 00:30:28,530 I checked the door and all the windows! 440 00:30:28,596 --> 00:30:30,264 - Cass, why didn't you tell me? 441 00:30:30,331 --> 00:30:31,566 - Because I knew you'd get angry 442 00:30:31,633 --> 00:30:32,767 if I drove through the forest, 443 00:30:32,833 --> 00:30:33,934 and I didn't feel like arguing 444 00:30:34,001 --> 00:30:35,402 about the way that I drove home! 445 00:30:35,469 --> 00:30:36,538 - You should have told me. 446 00:30:36,604 --> 00:30:38,673 - Fine! Jesus Christ. 447 00:30:38,740 --> 00:30:40,908 Do you know what this means? 448 00:30:40,974 --> 00:30:42,744 The murderer reported this. 449 00:30:42,811 --> 00:30:43,911 - Murderer? 450 00:30:43,977 --> 00:30:45,212 How do you know that? 451 00:30:45,279 --> 00:30:47,081 It could have been anybody. 452 00:30:47,147 --> 00:30:48,583 How do you know somebody wasn't following you in the car? 453 00:30:48,650 --> 00:30:50,184 - No. - Standing in the woods. 454 00:30:50,250 --> 00:30:51,218 - No, it had to have been who killed her. 455 00:30:51,285 --> 00:30:54,388 - You don't know that. 456 00:30:54,455 --> 00:30:56,023 You said she was still alive when you were there. 457 00:30:56,090 --> 00:30:57,559 - I thought she was, but what do I know? 458 00:30:57,625 --> 00:30:58,959 I couldn't see two feet in front of me. 459 00:30:59,026 --> 00:31:00,628 - Gotta get that alarm system set up 460 00:31:00,695 --> 00:31:03,063 before I go away this week. 461 00:31:03,130 --> 00:31:05,132 - Go away this week? 462 00:31:05,199 --> 00:31:07,134 - Yeah, I gotta go to the rig. We discussed it. 463 00:31:07,201 --> 00:31:08,570 - No, you never said anything. 464 00:31:08,636 --> 00:31:09,403 - Of course I did. 465 00:31:09,470 --> 00:31:10,971 - When? 466 00:31:11,038 --> 00:31:14,375 - Well, three weeks ago, when I first found out. 467 00:31:14,441 --> 00:31:18,879 - No, you didn't. I would've remembered. 468 00:31:18,946 --> 00:31:21,816 And stop telling me you said something when you didn't. 469 00:31:27,154 --> 00:31:28,590 - Yeah, I can. 470 00:31:28,656 --> 00:31:29,791 Yeah, sure. I can come over. 471 00:31:29,858 --> 00:31:31,291 - You can? 472 00:31:31,358 --> 00:31:32,960 - Yeah. 473 00:31:33,026 --> 00:31:34,629 I've gotta wine and dine some clients that night, 474 00:31:34,696 --> 00:31:36,731 but I will drive over the minute I'm done. 475 00:31:36,798 --> 00:31:38,232 - Are you sure? 476 00:31:38,298 --> 00:31:39,500 - Yeah. Very sure. 477 00:31:39,567 --> 00:31:41,235 It'll be at pajama party. 478 00:31:41,301 --> 00:31:42,771 But right now I have to run into a meeting. 479 00:31:42,837 --> 00:31:44,071 - Okay. 480 00:31:44,138 --> 00:31:45,540 Rach, thank you. 481 00:31:59,219 --> 00:32:00,588 Hello? 482 00:32:04,091 --> 00:32:05,025 Who's there? 483 00:32:19,173 --> 00:32:20,073 Andrew? 484 00:32:21,341 --> 00:32:22,610 What are you doing here? 485 00:32:22,677 --> 00:32:24,011 - Happened to be in the area, 486 00:32:24,077 --> 00:32:25,446 and I wanted to drop off your book. 487 00:32:26,848 --> 00:32:29,784 - How do you know where I live? 488 00:32:29,851 --> 00:32:31,151 - Harry Freeman lives just one street over. 489 00:32:31,218 --> 00:32:32,687 He told me you lived here, 490 00:32:32,754 --> 00:32:34,054 but really pretty much everybody knows 491 00:32:34,121 --> 00:32:36,123 you bought the old Crawford house. 492 00:32:37,191 --> 00:32:38,726 - I didn't know that. 493 00:32:38,793 --> 00:32:42,496 - Yeah, I mean, it's sat empty for so long. 494 00:32:42,564 --> 00:32:44,331 My mom gives local tours, and she always talks about it 495 00:32:44,398 --> 00:32:46,366 being one of the original houses in the village. 496 00:32:46,433 --> 00:32:48,803 Is it true that it's haunted? 497 00:32:48,870 --> 00:32:50,538 - It's possible. 498 00:32:50,605 --> 00:32:53,775 I've heard a lot of unexplained creeks recently. 499 00:32:55,577 --> 00:32:58,312 - Anyhow, I love the book. 500 00:32:58,378 --> 00:33:00,047 It's really changed my perspective on things, 501 00:33:00,113 --> 00:33:02,617 so thanks for thinking of me. 502 00:33:08,489 --> 00:33:11,391 - I'd love to stay and talk with you about this, 503 00:33:11,458 --> 00:33:13,494 but I was just on my way out. 504 00:33:14,796 --> 00:33:16,531 Did you walk here? 505 00:33:16,598 --> 00:33:18,700 - No, I biked over. 506 00:33:18,766 --> 00:33:20,568 Don't live too far, 507 00:33:20,635 --> 00:33:23,070 just on the other side of that Blackwater Lane. 508 00:33:23,136 --> 00:33:24,539 - Lovely. 509 00:33:24,606 --> 00:33:26,741 - Thanks again Mrs. Anderson. 510 00:33:26,808 --> 00:33:28,510 - My pleasure. 511 00:33:28,576 --> 00:33:30,545 Thank you for the book. 512 00:34:09,851 --> 00:34:11,184 Sorry I'm late. 513 00:34:38,245 --> 00:34:39,246 - Cass? 514 00:34:39,313 --> 00:34:40,782 - John! Hi. 515 00:34:40,848 --> 00:34:42,115 Woo! Scared me. 516 00:34:42,182 --> 00:34:43,618 - Cass, what are you doing here? 517 00:34:43,685 --> 00:34:46,153 - I have a meeting. What about you? 518 00:34:46,219 --> 00:34:49,156 - I thought I told you I give tennis lessons over midterm. 519 00:34:49,222 --> 00:34:50,758 - I wonder where Mary is. 520 00:34:50,825 --> 00:34:52,627 - Mary? 521 00:34:52,694 --> 00:34:54,662 - Yeah, she's giving me a sample plan for the coursework, 522 00:34:54,729 --> 00:34:57,632 - But I dropped her at the airport yesterday. 523 00:34:57,699 --> 00:34:59,199 - What? But I texted her. 524 00:34:59,266 --> 00:35:01,536 She said to meet her here. It's not like her. 525 00:35:02,737 --> 00:35:04,539 The message is gone. 526 00:35:05,372 --> 00:35:06,941 That's weird. 527 00:35:07,008 --> 00:35:07,875 - Well, could it have been an old message? 528 00:35:07,942 --> 00:35:08,876 - Maybe. 529 00:35:10,277 --> 00:35:12,714 I could have sworn she texted me back. 530 00:35:14,114 --> 00:35:15,783 I guess I am losing my mind. 531 00:35:15,850 --> 00:35:18,218 - Hey, listen, I do things like that all the time. 532 00:35:18,285 --> 00:35:19,286 - Do you? 533 00:35:19,353 --> 00:35:20,955 - Well, no, not really. 534 00:35:21,022 --> 00:35:22,857 - Yeah, I figured. 535 00:35:22,924 --> 00:35:25,760 I guess I shouldn't be surprised. I've been very off. 536 00:35:27,061 --> 00:35:28,663 Have you heard about the murder? 537 00:35:28,730 --> 00:35:30,898 - You know, I used to play tennis with her. 538 00:35:30,965 --> 00:35:32,199 I couldn't believe it when I heard the news. 539 00:35:32,265 --> 00:35:34,234 I felt terrible. Still do. 540 00:35:34,301 --> 00:35:35,302 - Yeah. I didn't know you knew her. 541 00:35:35,369 --> 00:35:36,504 I did too. 542 00:35:36,571 --> 00:35:38,138 - Then you how sweet she was. 543 00:35:38,205 --> 00:35:40,642 - I really hope they find who did it soon. 544 00:35:40,708 --> 00:35:41,976 Did you know her husband? 545 00:35:42,043 --> 00:35:43,678 - Just a bit. 546 00:35:43,745 --> 00:35:46,814 Truth be told, he always struck me as a bit weird. 547 00:35:46,881 --> 00:35:49,182 Look, I've gotta get to my lesson. Can I walk you out? 548 00:35:49,249 --> 00:35:51,418 - Yeah, sure. How do you mean? 549 00:35:51,485 --> 00:35:53,921 You said her husband's weird. 550 00:35:53,988 --> 00:35:56,924 - Well, he didn't like Jane and I playing tennis together. 551 00:35:56,991 --> 00:35:59,927 That's why we stopped. 552 00:35:59,994 --> 00:36:02,362 She did anything she could to please him. 553 00:36:02,429 --> 00:36:04,032 - So you're off to Greece soon. 554 00:36:04,098 --> 00:36:05,867 - No, not anymore. 555 00:36:05,933 --> 00:36:07,769 - Oh. Why? 556 00:36:07,835 --> 00:36:10,203 - Let's just say my girlfriend is no longer on the scene. 557 00:36:10,270 --> 00:36:12,073 - Oh. I'm sorry. 558 00:36:12,140 --> 00:36:13,675 - Hey, these things happen. 559 00:36:13,741 --> 00:36:16,077 Look, I've gotta get over to the courts, 560 00:36:16,144 --> 00:36:17,779 even though the kid cheats like mad 561 00:36:17,845 --> 00:36:20,615 and there's nothing I detest more. 562 00:36:20,682 --> 00:36:22,850 But can we get a drink later? 563 00:36:22,917 --> 00:36:24,886 Might be nice to commiserate together about Jane. 564 00:36:24,952 --> 00:36:27,055 - Oh, Matthew's going outta town. 565 00:36:27,121 --> 00:36:28,923 Sure, yeah. Drink sounds nice. 566 00:36:28,990 --> 00:36:30,390 - Great. I'll see you then. 567 00:36:30,457 --> 00:36:31,793 - See you then. 568 00:37:01,455 --> 00:37:03,725 - Hey, you coming? You on your way? 569 00:37:03,791 --> 00:37:05,960 - Ah, Cass don't hate me. 570 00:37:06,027 --> 00:37:06,894 I'm sorry. I can't make it. 571 00:37:06,961 --> 00:37:08,763 - What? 572 00:37:08,830 --> 00:37:09,997 - This client dinner is running late 573 00:37:10,064 --> 00:37:11,331 and driving me also insane. 574 00:37:11,398 --> 00:37:12,767 I'm sorry. 575 00:37:12,834 --> 00:37:13,801 - No, no. There's nothing you can do. 576 00:37:13,868 --> 00:37:15,435 It's fine. 577 00:37:15,503 --> 00:37:16,771 - Are you gonna be okay? 578 00:37:16,838 --> 00:37:18,305 - Of course I'll be fine. 579 00:37:18,371 --> 00:37:19,674 - Turn all the lights on. 580 00:37:19,741 --> 00:37:20,608 Open ice cream. - Honey, that's Matthew. 581 00:37:20,675 --> 00:37:21,843 Let me call you back. 582 00:37:21,909 --> 00:37:23,111 - Okay. 583 00:37:23,177 --> 00:37:24,277 - Hi, babe. 584 00:37:24,344 --> 00:37:25,747 - Hey babe. 585 00:37:25,813 --> 00:37:27,682 There's a problem I'm working on. 586 00:37:27,749 --> 00:37:28,448 Is Rachel with you? 587 00:37:28,516 --> 00:37:29,851 - Uh... 588 00:37:29,917 --> 00:37:30,852 Not yet. 589 00:37:32,987 --> 00:37:35,388 Go do your problem. I'll be fine. 590 00:37:35,455 --> 00:37:37,225 I'll talk to you later. 591 00:37:38,492 --> 00:37:39,527 I love you. 592 00:39:50,457 --> 00:39:51,359 Hello? 593 00:39:53,561 --> 00:39:54,494 Hello? 594 00:40:35,870 --> 00:40:37,738 - Cass. 595 00:40:40,541 --> 00:40:41,309 Cass 596 00:40:44,946 --> 00:40:45,947 Cass. 597 00:40:53,888 --> 00:40:54,689 Cass 598 00:40:58,259 --> 00:40:59,060 Cass. 599 00:41:02,863 --> 00:41:03,631 Cass. 600 00:41:07,368 --> 00:41:08,102 Cass. 601 00:41:11,806 --> 00:41:12,606 Cass. 602 00:41:15,142 --> 00:41:16,177 - Mom? 603 00:41:16,243 --> 00:41:18,112 - Cass. 604 00:41:20,881 --> 00:41:21,649 Cass. 605 00:41:25,453 --> 00:41:26,253 Cass. 606 00:41:30,057 --> 00:41:30,825 Cass. 607 00:41:34,562 --> 00:41:35,329 Cass. 608 00:41:38,766 --> 00:41:39,667 Cass. 609 00:41:43,070 --> 00:41:43,938 Cass. 610 00:41:44,005 --> 00:41:45,139 - I'm not afraid. 611 00:41:47,675 --> 00:41:48,843 - Cass. 612 00:41:49,810 --> 00:41:51,112 - It's okay. 613 00:41:52,113 --> 00:41:53,714 - Cass. 614 00:41:56,751 --> 00:41:57,551 Cass. 615 00:42:25,980 --> 00:42:27,481 - Who's there? 616 00:42:47,034 --> 00:42:48,469 9-1-1 617 00:42:48,537 --> 00:42:49,904 Hello? 618 00:42:49,970 --> 00:42:51,439 There's someone in my house. 619 00:42:51,506 --> 00:42:53,274 Please send someone quick. 620 00:42:53,340 --> 00:42:54,742 14 Old River Road. 621 00:42:57,144 --> 00:42:59,013 Please come fast. 622 00:43:03,317 --> 00:43:04,618 - I'm at the Anderson residence. 623 00:43:04,685 --> 00:43:06,420 - You sure? 624 00:43:06,487 --> 00:43:07,522 - Yeah, we checked the whole house. There's no one there. 625 00:43:08,789 --> 00:43:10,825 No broken glass, nothing. 626 00:43:10,891 --> 00:43:12,626 Did you get the background report from Gordon? 627 00:43:12,693 --> 00:43:14,361 - Yes. 628 00:43:14,428 --> 00:43:15,996 - Two years ago, Cass Anderson was admitted 629 00:43:16,063 --> 00:43:17,465 to the psych ward at Howden Moor Hospital. 630 00:43:17,532 --> 00:43:19,100 - Psych ward? 631 00:43:19,166 --> 00:43:20,535 - Yeah. 632 00:43:22,336 --> 00:43:25,206 - Listen, we need to keep an eye on them. 633 00:43:25,272 --> 00:43:27,542 I'm not quite sure what, but something's off there. 634 00:43:28,742 --> 00:43:29,877 Uh-huh. 635 00:43:31,278 --> 00:43:32,713 Got it. 636 00:44:10,050 --> 00:44:12,019 - So did you recognize the voice? 637 00:44:12,086 --> 00:44:13,921 - They asked me that. 638 00:44:13,988 --> 00:44:16,490 Something about it sounded familiar. 639 00:44:16,558 --> 00:44:18,092 - And what does Matthew say? 640 00:44:18,159 --> 00:44:19,528 Did he come back? 641 00:44:19,594 --> 00:44:20,694 - No, he can't come back right away. 642 00:44:20,761 --> 00:44:22,597 He's with a group on a rig. 643 00:44:22,663 --> 00:44:23,565 - Get rid of him. 644 00:44:25,900 --> 00:44:27,334 I'm joking, Cass. - I know. 645 00:44:27,401 --> 00:44:29,170 - I'm just joking. - I know 646 00:44:29,236 --> 00:44:31,338 - A rig? 647 00:44:31,405 --> 00:44:33,040 - Yeah, he's with British Energy Partners. 648 00:44:33,107 --> 00:44:35,109 He has to make a lot of site visits. 649 00:44:37,111 --> 00:44:39,079 It would be one thing if I was in the hospital, 650 00:44:39,146 --> 00:44:40,948 but it's not easy going to and from an oil rig, 651 00:44:41,015 --> 00:44:43,784 so he's coming back as planned. 652 00:44:43,851 --> 00:44:45,386 - Gotcha. 653 00:44:45,452 --> 00:44:46,787 - I don't know what to think of yesterday. 654 00:44:46,854 --> 00:44:49,190 It doesn't make any sense. 655 00:44:49,256 --> 00:44:52,293 Something about it feels connected to Jane. 656 00:44:52,359 --> 00:44:53,528 - Jane? 657 00:44:53,595 --> 00:44:55,896 - I don't know. Probably not. 658 00:44:55,963 --> 00:44:57,599 Maybe it's Andrew. 659 00:44:57,666 --> 00:45:00,134 - Andrew Manning, from school? 660 00:45:00,201 --> 00:45:02,203 - I think he has a bit of a crush. 661 00:45:02,269 --> 00:45:03,904 He came by my house the other day. 662 00:45:03,971 --> 00:45:04,705 - Really? 663 00:45:04,772 --> 00:45:06,307 - Yeah. 664 00:45:06,373 --> 00:45:07,308 I gave him a book to read over the break, 665 00:45:07,374 --> 00:45:08,677 and he brought it back. 666 00:45:10,211 --> 00:45:11,779 Probably harmless, but it was strange. 667 00:45:11,845 --> 00:45:16,717 - Well, 15-year-old boys are generally strange. 668 00:45:16,784 --> 00:45:18,786 - He said Harry Freeman lives one street over from me 669 00:45:18,852 --> 00:45:21,656 and that's who told him where I live. 670 00:45:21,722 --> 00:45:24,425 - Well, Harry Freeman doesn't live near you. 671 00:45:24,491 --> 00:45:26,293 - How do you know? 672 00:45:26,360 --> 00:45:27,795 - Because he lives near me, on the other side of town. 673 00:45:27,861 --> 00:45:30,164 I know his mom. We were schoolmates. 674 00:45:31,498 --> 00:45:32,701 - That's weird. 675 00:45:34,335 --> 00:45:36,638 - I've also been getting a lot of hangup calls. 676 00:45:36,705 --> 00:45:38,806 - Ah, yeah, but that could be those nuisance calls. 677 00:45:38,872 --> 00:45:41,775 - No, they're not just nuisance calls. 678 00:45:41,842 --> 00:45:45,012 There's definitely someone there. It feels very personal. 679 00:45:49,416 --> 00:45:51,952 Like something a 15-year-old kid would do. 680 00:45:55,356 --> 00:45:56,824 This was so nice. 681 00:45:56,890 --> 00:45:58,926 - Yeah, really enjoyed it. Thanks. 682 00:45:58,993 --> 00:46:02,463 - No, thank you so much for coming all the way out here. 683 00:46:02,530 --> 00:46:03,531 - Any time. 684 00:46:05,700 --> 00:46:07,768 - Do you wanna see the pool? It's really beautiful. 685 00:46:07,835 --> 00:46:09,870 It's just right over there. 686 00:46:09,937 --> 00:46:10,871 - Can do. 687 00:46:24,051 --> 00:46:25,185 - I'm sorry. 688 00:46:25,252 --> 00:46:26,320 - It's okay. 689 00:46:27,254 --> 00:46:28,523 Look, I better... 690 00:46:28,590 --> 00:46:30,224 Better go as well. 691 00:46:30,291 --> 00:46:31,225 - Yeah. 692 00:46:32,026 --> 00:46:33,460 Thank you again. 693 00:46:33,528 --> 00:46:34,495 - Any time. 694 00:46:35,362 --> 00:46:36,665 - Okay. - Okay. 695 00:46:53,914 --> 00:46:54,815 - Oh, 696 00:46:56,216 --> 00:46:56,984 That looks good. 697 00:46:57,051 --> 00:46:58,218 - Thank you. 698 00:46:58,285 --> 00:46:59,286 - Hi. - Hi. 699 00:47:06,661 --> 00:47:08,362 Tough week? - Mm. 700 00:47:08,429 --> 00:47:09,496 I guess you could say that. 701 00:47:09,564 --> 00:47:10,864 Not as tough as yours. 702 00:47:10,931 --> 00:47:12,199 - None of it makes any sense. 703 00:47:12,266 --> 00:47:13,367 - I know. 704 00:47:13,434 --> 00:47:14,569 - Who was that or what was that? 705 00:47:14,636 --> 00:47:15,969 - I don't know. 706 00:47:17,739 --> 00:47:19,507 - Babe, are you still taking pills? 707 00:47:19,574 --> 00:47:22,744 I mean the ones you started when your mom died. 708 00:47:22,811 --> 00:47:24,244 - Only the sleeping ones. Why? 709 00:47:24,311 --> 00:47:25,647 - I don't know. 710 00:47:26,947 --> 00:47:28,683 Side effects? 711 00:47:28,750 --> 00:47:31,553 I mean, some of those drugs cause hallucinations. 712 00:47:31,619 --> 00:47:33,555 - This wasn't a hallucination! 713 00:47:34,756 --> 00:47:37,091 Jesus. 714 00:47:37,157 --> 00:47:38,760 - I'm just trying to figure out what's going on. 715 00:47:38,827 --> 00:47:41,730 It's been one thing after another recently. 716 00:47:41,796 --> 00:47:44,465 I mean, what happened at the house and... 717 00:47:44,532 --> 00:47:45,866 - What's your point? 718 00:47:47,868 --> 00:47:50,304 - Hey, nevermind. I'm sorry. 719 00:47:51,438 --> 00:47:53,842 We're here now, right? 720 00:47:55,510 --> 00:47:57,111 Let's just enjoy it. 721 00:47:57,177 --> 00:47:58,145 To us. 722 00:47:58,212 --> 00:47:59,279 - To us and our suite. 723 00:47:59,346 --> 00:48:00,615 - Yes. 724 00:48:00,682 --> 00:48:02,316 And our very nice hotel suite. 725 00:48:04,385 --> 00:48:06,086 - This is the last one they had. 726 00:48:06,153 --> 00:48:07,555 - Such a shame. 727 00:48:07,622 --> 00:48:09,223 - The bed is massive. 728 00:48:09,289 --> 00:48:10,991 - Not so massive that you'll lose me in it? 729 00:48:11,058 --> 00:48:12,059 - No chance. 730 00:48:12,126 --> 00:48:13,227 - No chance. 731 00:48:15,563 --> 00:48:17,131 - Do you have a copy of the contract 732 00:48:17,197 --> 00:48:20,934 for the alarm that I apparently signed? 733 00:48:21,001 --> 00:48:22,102 You don't think I'd actually have done that 734 00:48:22,169 --> 00:48:25,305 without you, do you? 735 00:48:25,372 --> 00:48:27,274 - All I know is that, when I got there this morning, 736 00:48:27,341 --> 00:48:29,109 there was a technician waiting outside. 737 00:48:29,176 --> 00:48:32,946 He said his boss and you set today as the installation, 738 00:48:33,013 --> 00:48:34,849 but then there was nobody there when he got there. 739 00:48:34,915 --> 00:48:38,085 - I decided nothing. I told them we'd get back to them. 740 00:48:38,152 --> 00:48:40,588 - But you signed a contract. 741 00:48:40,655 --> 00:48:44,024 - I did no such thing. 742 00:48:44,091 --> 00:48:46,293 - See, that's what I thought, but then he showed me a copy. 743 00:48:46,360 --> 00:48:47,662 - Can I see it? 744 00:48:47,729 --> 00:48:49,597 - Yeah, I'll show it to you later. 745 00:48:49,664 --> 00:48:51,666 Can we just enjoy tonight? 746 00:48:51,733 --> 00:48:52,901 - Yeah. Okay. 747 00:48:55,335 --> 00:48:56,203 - Yeah. 748 00:48:58,205 --> 00:48:59,139 Okay. We'll sort it out. 749 00:48:59,206 --> 00:49:00,140 - Okay. 750 00:51:18,412 --> 00:51:19,581 - Shit! 751 00:51:19,647 --> 00:51:21,315 Stabbing somebody's one thing, 752 00:51:21,381 --> 00:51:22,282 but slitting their throat with a massive knife? 753 00:51:22,349 --> 00:51:23,083 That's just sick! 754 00:51:23,150 --> 00:51:23,751 - Matthew! 755 00:51:23,818 --> 00:51:25,319 - What? 756 00:51:25,385 --> 00:51:27,120 It was just on the news. That's how she died. 757 00:51:27,187 --> 00:51:28,288 - Please! 758 00:51:28,355 --> 00:51:29,456 - Hey, Cass, will you calm down? 759 00:51:29,524 --> 00:51:31,025 - How am I supposed to calm down 760 00:51:31,091 --> 00:51:32,827 if you won't stop going on and on about it? 761 00:51:32,894 --> 00:51:34,796 I'm sick of hearing about it! 762 00:51:34,862 --> 00:51:37,431 - I have not been going on about it. 763 00:51:37,497 --> 00:51:39,968 That's the first time I said anything. 764 00:51:41,401 --> 00:51:42,537 I'll get it. 765 00:51:48,910 --> 00:51:50,377 - Hi. - Hi. 766 00:51:50,444 --> 00:51:51,813 - I'm just checking on Mrs. Anderson. 767 00:51:51,879 --> 00:51:53,648 Any more disturbances? 768 00:51:53,715 --> 00:51:55,617 - Thank you so much. 769 00:51:55,683 --> 00:51:57,217 No. Not really, no. 770 00:51:57,284 --> 00:51:59,386 We just got back, so it's pretty quiet. 771 00:51:59,453 --> 00:52:01,823 - Well, I meant to ask you, 772 00:52:01,889 --> 00:52:05,026 did Jane Walters ever mention her husband to you? 773 00:52:05,093 --> 00:52:06,460 - Yeah. 774 00:52:06,527 --> 00:52:07,795 Yeah, she spoke very highly of him. 775 00:52:07,862 --> 00:52:09,530 - Hmm. Yeah. 776 00:52:09,597 --> 00:52:11,131 Did you know her as well, Mr. Anderson? 777 00:52:11,198 --> 00:52:12,066 - Me? No. 778 00:52:12,132 --> 00:52:13,233 I didn't know her. 779 00:52:13,300 --> 00:52:14,669 - Well, you met her briefly 780 00:52:14,736 --> 00:52:15,502 that one time at the lunch, remember? 781 00:52:15,570 --> 00:52:17,237 Yeah. 782 00:52:17,304 --> 00:52:20,808 - What time did you get back home that night again? 783 00:52:20,875 --> 00:52:23,477 - Like 11:45. 784 00:52:23,544 --> 00:52:25,178 - You remember it being 11:45, do you, Mr. Anderson? 785 00:52:25,245 --> 00:52:26,714 - No, well, I was asleep so. 786 00:52:26,781 --> 00:52:28,248 - Well, he was exhausted, 787 00:52:28,315 --> 00:52:29,884 so he slept in one of the guest rooms. 788 00:52:29,951 --> 00:52:31,351 - A guest room? 789 00:52:31,418 --> 00:52:32,820 - I'm a bit of a snorer, 790 00:52:32,887 --> 00:52:35,623 so sometimes he takes solace in there. 791 00:52:37,759 --> 00:52:39,727 - Okay, got it. 792 00:52:39,794 --> 00:52:41,729 Well, if you think of anything, you just give us a call. 793 00:52:41,796 --> 00:52:42,530 Yeah? 794 00:52:42,597 --> 00:52:43,531 - Yeah. 795 00:53:40,420 --> 00:53:43,256 - I don't feel safe there anymore. 796 00:53:43,323 --> 00:53:46,259 I'm trying, but I don't know if it's possible. 797 00:53:46,326 --> 00:53:47,829 I really hope they find Jane's killer soon. 798 00:53:47,895 --> 00:53:49,496 That would be very helpful. 799 00:53:49,564 --> 00:53:52,299 Have you heard anything at work? 800 00:53:52,365 --> 00:53:54,001 - I mean, the police are there every other day, 801 00:53:54,068 --> 00:53:56,938 but it doesn't seem like they have any idea. 802 00:53:57,004 --> 00:54:00,508 I'm beginning to wonder if it was just random, you know, 803 00:54:00,575 --> 00:54:03,276 which worries me the most. 804 00:54:04,377 --> 00:54:06,480 - What do you mean? 805 00:54:06,547 --> 00:54:11,119 - I guess like, what if it was the killer at your house? 806 00:54:11,185 --> 00:54:12,754 I don't think I could even go back there. 807 00:54:12,820 --> 00:54:14,254 I think I'd have to pack up and move. 808 00:54:14,321 --> 00:54:16,124 - I'm honestly considering it. 809 00:54:16,190 --> 00:54:19,292 - What I'm saying is I don't blame you. 810 00:54:19,359 --> 00:54:21,195 What does Matthew say? 811 00:54:21,261 --> 00:54:24,932 - He thinks it's my medication or that I'm hallucinating. 812 00:54:24,999 --> 00:54:26,834 - You're kidding. 813 00:54:26,901 --> 00:54:28,435 You don't have a hallucination outta the blue like that. 814 00:54:28,502 --> 00:54:31,438 There has to be other indications. 815 00:54:32,240 --> 00:54:33,340 Helpful. 816 00:54:33,406 --> 00:54:35,176 - Yeah, I know. 817 00:55:02,435 --> 00:55:04,005 Hi. 818 00:55:04,071 --> 00:55:05,807 - I just really miss Jane. 819 00:55:07,708 --> 00:55:09,710 If only she'd listened to me. 820 00:55:09,777 --> 00:55:12,312 None of this had to happen. 821 00:55:12,379 --> 00:55:14,582 - How do you mean? 822 00:55:14,649 --> 00:55:17,552 - She didn't need that job. 823 00:55:17,618 --> 00:55:19,921 I begged her not to go back after the twins. 824 00:55:19,987 --> 00:55:21,956 - Lots of women like to work. 825 00:55:22,990 --> 00:55:25,259 It's a balancing act. 826 00:55:25,325 --> 00:55:27,028 - I know. 827 00:55:27,094 --> 00:55:29,163 I'm sure you feel the same. 828 00:55:29,230 --> 00:55:33,034 - Why do you think her staying home would've changed things? 829 00:55:33,100 --> 00:55:35,435 - Why do you think she was out that night? 830 00:55:35,502 --> 00:55:38,039 She said she had a late meeting at the office. 831 00:55:38,105 --> 00:55:39,507 - Is that all she said? 832 00:55:39,574 --> 00:55:41,142 - Yeah, just that. 833 00:55:42,409 --> 00:55:44,212 Did she ever talk to you about it? 834 00:55:44,278 --> 00:55:45,179 - No. 835 00:55:46,080 --> 00:55:49,083 Not that I remember. 836 00:55:49,150 --> 00:55:51,886 - Sometimes I wonder if she was seeing somebody. 837 00:55:53,821 --> 00:55:56,691 There's a guy she used to play tennis with. 838 00:55:56,757 --> 00:55:58,559 I never did like him. 839 00:56:00,962 --> 00:56:03,097 - No, I I never got that from her. 840 00:56:03,164 --> 00:56:05,066 She adored you and the girls. 841 00:56:05,132 --> 00:56:07,434 She was over the moon. 842 00:56:07,500 --> 00:56:09,570 - I hope it was true. 843 00:56:26,386 --> 00:56:27,889 - Oh, it's the delivery. 844 00:56:27,955 --> 00:56:29,023 I'll get it. 845 00:56:31,893 --> 00:56:34,394 Yeah, thank you. You too. 846 00:56:34,461 --> 00:56:35,529 Thanks. Bye. 847 00:56:37,031 --> 00:56:38,366 - That's weird. 848 00:56:39,967 --> 00:56:42,570 The baby shop. Yeah? 849 00:56:42,637 --> 00:56:44,238 I was in there the other day. 850 00:56:44,305 --> 00:56:46,439 I stopped in after having lunch with Rachel. 851 00:56:46,507 --> 00:56:48,242 - Yeah. I just got off the phone with them. 852 00:56:48,309 --> 00:56:50,077 They said they placed an order for you. 853 00:56:50,144 --> 00:56:52,914 - I was buying a sleeping suit for Sheila at school. 854 00:56:52,980 --> 00:56:54,282 She has a new baby. 855 00:56:54,348 --> 00:56:57,484 - So what she told her, is it true? 856 00:56:57,551 --> 00:56:58,653 I didn't believe her at first. 857 00:56:58,719 --> 00:57:00,521 I thought she must be mistaken. 858 00:57:00,588 --> 00:57:01,656 - Is what true? 859 00:57:01,722 --> 00:57:03,691 - Are you really pregnant? 860 00:57:03,758 --> 00:57:04,625 - No. 861 00:57:06,027 --> 00:57:06,928 - What? 862 00:57:08,529 --> 00:57:09,997 - I'm not pregnant. 863 00:57:10,064 --> 00:57:11,431 - She was congratulating me 864 00:57:11,498 --> 00:57:14,368 and, I mean, she knew who you were. 865 00:57:14,434 --> 00:57:17,772 - Well, it's a mistake. She's mistaken. 866 00:57:17,838 --> 00:57:19,674 - You know, she was pretty specific. 867 00:57:19,740 --> 00:57:21,842 She was very clear that you told her you were pregnant, 868 00:57:21,909 --> 00:57:23,443 and now there's a stroller in my kitchen. 869 00:57:23,511 --> 00:57:26,047 - I mean, I never told her I'm pregnant. 870 00:57:26,113 --> 00:57:27,882 She assumed it because I was shopping there, 871 00:57:27,949 --> 00:57:29,617 but I never ordered that. 872 00:57:29,684 --> 00:57:32,787 - I mean, are you sure you didn't order a stroller? 873 00:57:33,554 --> 00:57:35,056 - I don't know. 874 00:57:35,122 --> 00:57:36,657 I mean, there was another couple there, 875 00:57:36,724 --> 00:57:37,692 and we were all looking at it at the same time. 876 00:57:37,758 --> 00:57:39,694 Maybe she got confused. 877 00:57:39,760 --> 00:57:42,196 - Yeah, but you don't know for sure? 878 00:57:42,263 --> 00:57:43,931 - I don't think so. 879 00:57:44,966 --> 00:57:46,100 - Sweetheart. 880 00:57:47,935 --> 00:57:51,038 Maybe now's a good time to talk to Dr. Deakins. 881 00:57:51,105 --> 00:57:52,340 - Dr. Deakins? 882 00:57:54,474 --> 00:57:56,077 Why? 883 00:57:56,143 --> 00:57:57,745 - Well, after what happened while I was away, 884 00:57:57,812 --> 00:58:02,717 and the contract thing, and this, I just feel... 885 00:58:02,783 --> 00:58:05,319 I don't think it'll do any harm to see a doctor. 886 00:58:05,386 --> 00:58:06,821 Just for a checkup. 887 00:58:06,887 --> 00:58:08,923 - You don't believe me. 888 00:58:11,459 --> 00:58:13,728 - So, Matthew says you've been having trouble 889 00:58:13,794 --> 00:58:16,263 remembering things. 890 00:58:16,330 --> 00:58:18,332 When did you first notice? 891 00:58:18,399 --> 00:58:20,001 Please don't be upset. 892 00:58:20,067 --> 00:58:23,104 It's typically the spouse who contacts us. 893 00:58:25,673 --> 00:58:30,077 I had a look at the notes from your hospitalization. 894 00:58:30,144 --> 00:58:33,581 There's a note here about your mother having dementia. 895 00:58:33,647 --> 00:58:36,083 How old was she when she was diagnosed? 896 00:58:36,150 --> 00:58:37,051 - 55. 897 00:58:39,286 --> 00:58:42,590 - So, early-onset dementia. 898 00:58:42,656 --> 00:58:45,359 - But Cass as way too young for that. 899 00:58:45,426 --> 00:58:47,695 - Unfortunately, not necessarily. 900 00:58:54,468 --> 00:58:55,369 - Hey. 901 00:58:57,805 --> 00:58:59,640 Got everything. 902 00:59:15,189 --> 00:59:16,090 Oh, babe. 903 00:59:36,545 --> 00:59:39,847 - Cass Anderson stopped by here the other day. 904 00:59:39,914 --> 00:59:41,816 I'd completely forgotten until then. 905 00:59:41,882 --> 00:59:44,118 - Forgotten what? 906 00:59:44,185 --> 00:59:45,753 - Jane mentioned to me 907 00:59:45,820 --> 00:59:47,354 someone she knew was having an affair. 908 00:59:55,162 --> 00:59:58,099 - Also come with abiding by the law. 909 00:59:58,165 --> 01:00:00,034 - I think I'm gonna head up. 910 01:00:02,069 --> 01:00:04,171 Got an early day tomorrow. 911 01:00:04,238 --> 01:00:05,139 - Okay. 912 01:00:07,174 --> 01:00:09,143 I'll be up in a little bit. 913 01:00:09,210 --> 01:00:13,214 All I ask is what you're feeling. 914 01:00:13,280 --> 01:00:15,950 As a citizen, as a man of God... 915 01:00:51,051 --> 01:00:52,920 - Cass. 916 01:00:54,822 --> 01:00:55,624 Cass. 917 01:01:04,498 --> 01:01:05,299 Cass. 918 01:01:08,903 --> 01:01:09,803 Matthew! 919 01:01:11,472 --> 01:01:13,107 - Cass. 920 01:01:14,509 --> 01:01:15,276 Cass. 921 01:01:19,413 --> 01:01:20,314 - Matt! 922 01:01:21,815 --> 01:01:22,917 Matt! 923 01:01:28,689 --> 01:01:30,291 Matt? 924 01:01:30,357 --> 01:01:31,892 Matt! 925 01:01:31,959 --> 01:01:32,793 - Were you calling me? What's going on? 926 01:01:32,860 --> 01:01:33,794 - There's a knife! 927 01:01:33,861 --> 01:01:35,530 - Wait, what knife? 928 01:01:35,597 --> 01:01:36,497 - Look! 929 01:01:37,965 --> 01:01:39,066 What? 930 01:01:39,133 --> 01:01:39,967 No, no. 931 01:01:40,034 --> 01:01:41,302 - What? 932 01:01:41,368 --> 01:01:42,970 - No, it was right here. Just now! 933 01:01:43,037 --> 01:01:45,540 It was right here! 934 01:01:45,607 --> 01:01:47,741 I promise. There was a knife. 935 01:01:47,808 --> 01:01:50,110 There was a knife here. And then the TV. 936 01:01:50,177 --> 01:01:51,712 - Maybe it's just one of those things- 937 01:01:51,779 --> 01:01:52,880 - And there was a woman saying my name. 938 01:01:52,947 --> 01:01:54,048 - So, wait, the woman on the TV- 939 01:01:54,114 --> 01:01:55,049 - No, no, no, in the house! 940 01:01:55,115 --> 01:01:56,618 Didn't you hear her? 941 01:01:56,685 --> 01:01:57,818 - I didn't hear a thing. Should we call the cops? 942 01:01:57,885 --> 01:01:59,386 - Why would we call the cops? 943 01:01:59,453 --> 01:02:00,988 - They'll do nothing. 944 01:02:01,055 --> 01:02:02,056 - Babe, come on, come on. 945 01:02:02,122 --> 01:02:03,224 - I don't think you can. 946 01:02:03,290 --> 01:02:04,792 I promise I'm not making it up. 947 01:02:04,858 --> 01:02:06,595 - No, I know, I know. 948 01:02:06,661 --> 01:02:07,629 I know. 949 01:02:07,696 --> 01:02:09,430 - I promise! 950 01:02:09,496 --> 01:02:10,632 - Shh. 951 01:02:10,699 --> 01:02:12,333 - I don't get it. 952 01:02:12,399 --> 01:02:13,834 I just don't understand. 953 01:02:13,901 --> 01:02:15,570 - It was right here. 954 01:02:15,637 --> 01:02:17,471 - What? What? 955 01:02:17,539 --> 01:02:20,241 Please consider taking the prescription from the doctor. 956 01:02:20,307 --> 01:02:21,842 Please. 957 01:02:21,909 --> 01:02:25,647 - It was right here! 958 01:02:25,714 --> 01:02:30,417 And there was a woman, and she was saying my name. 959 01:02:31,919 --> 01:02:33,921 - It's just the stress. 960 01:02:34,989 --> 01:02:36,625 Really, really. 961 01:02:36,691 --> 01:02:39,326 I'm not sure I understand. I wanna understand. 962 01:02:46,200 --> 01:02:48,402 - I promise I'm not crazy! 963 01:02:49,503 --> 01:02:50,971 - Come on. Come on. 964 01:02:51,839 --> 01:02:52,773 Come on. 965 01:03:05,620 --> 01:03:07,054 - Hey, babe. It's me. 966 01:03:07,121 --> 01:03:08,289 Maybe you're asleep or in the shower. 967 01:03:08,355 --> 01:03:09,990 I'll call you back. 968 01:05:44,846 --> 01:05:45,914 - Thank God. 969 01:05:47,381 --> 01:05:48,449 You're okay? 970 01:05:50,885 --> 01:05:52,286 - What happened? 971 01:05:53,454 --> 01:05:55,489 - You took too many pills. 972 01:05:56,390 --> 01:05:57,859 - No. 973 01:05:57,926 --> 01:05:59,059 I didn't take an overdose. 974 01:05:59,126 --> 01:06:00,528 - Try to stay calm, Cassandra. 975 01:06:00,595 --> 01:06:03,063 - I took the two pills today. I swear. 976 01:06:06,133 --> 01:06:07,067 - Cass. 977 01:06:08,536 --> 01:06:09,436 Hey. 978 01:06:10,772 --> 01:06:12,005 You all right? 979 01:06:16,578 --> 01:06:18,913 - I must have fallen asleep. 980 01:06:18,979 --> 01:06:20,147 - It's okay. 981 01:06:20,214 --> 01:06:21,683 But remember, Dr. Deakin said 982 01:06:21,749 --> 01:06:24,485 to try to get on a regular sleep schedule. 983 01:06:24,552 --> 01:06:25,720 - Yeah. 984 01:06:25,787 --> 01:06:27,689 Did you call Mary? 985 01:06:27,755 --> 01:06:30,157 - Yes. 986 01:06:30,224 --> 01:06:31,191 Did you tell her it's because of food poisoning 987 01:06:31,258 --> 01:06:32,827 I missed the test? 988 01:06:32,894 --> 01:06:35,028 - Yes. That's exactly what I said. 989 01:06:35,095 --> 01:06:37,832 She's fine, so you don't have to worry. 990 01:06:37,899 --> 01:06:38,999 - Thank you. 991 01:06:40,735 --> 01:06:43,003 - Hey, you want to eat? You hungry? 992 01:06:44,939 --> 01:06:46,508 - A little bit, yeah. 993 01:06:47,742 --> 01:06:49,276 - I'll run out for Chinese. 994 01:06:49,343 --> 01:06:51,278 - Can't they just deliver? 995 01:06:51,345 --> 01:06:52,747 - Yeah, but when we call, 996 01:06:52,814 --> 01:06:54,682 it always takes forever and it's cold. 997 01:06:54,749 --> 01:06:56,518 I'll just get our usual order, all right? 998 01:06:56,584 --> 01:06:57,619 Be right back. 999 01:06:57,685 --> 01:06:58,586 - Wait, Matthew. 1000 01:06:58,653 --> 01:07:00,287 - What? 1001 01:07:00,354 --> 01:07:02,089 - You forgot your phone. 1002 01:07:02,155 --> 01:07:04,993 - Oh, thanks. I'm gonna need that. 1003 01:07:06,193 --> 01:07:07,361 See you soon. 1004 01:07:56,544 --> 01:07:58,312 - Did you see that? 1005 01:07:58,378 --> 01:08:00,080 - What? - The lights. 1006 01:08:00,147 --> 01:08:03,183 The lights, they were flickering and buzzing like crazy. 1007 01:08:04,484 --> 01:08:05,587 You saw it, right? 1008 01:08:05,653 --> 01:08:06,854 - No, I didn't see anything. 1009 01:08:06,921 --> 01:08:08,288 You didn't see the lights? 1010 01:08:08,355 --> 01:08:09,456 They were flickering and they were... 1011 01:08:09,524 --> 01:08:11,025 The whole thing was buzzing. 1012 01:08:11,091 --> 01:08:13,193 - No, no, I didn't see anything. 1013 01:08:15,429 --> 01:08:16,363 - Okay. 1014 01:08:17,197 --> 01:08:18,533 - Okay. - Sorry. 1015 01:08:26,674 --> 01:08:27,976 - Are you okay? 1016 01:08:28,910 --> 01:08:30,578 - It's just my mom. 1017 01:08:31,913 --> 01:08:33,113 - Your mom? 1018 01:08:33,180 --> 01:08:35,449 - My mom visited me. 1019 01:08:35,516 --> 01:08:36,851 - Your mom has passed. 1020 01:08:36,918 --> 01:08:39,554 - I know it sounds crazy. 1021 01:08:39,621 --> 01:08:42,289 She's been in touch a lot lately. 1022 01:08:42,356 --> 01:08:45,258 - We were notified that you were in the hospital. 1023 01:08:45,325 --> 01:08:48,896 The report said attempted suicide. 1024 01:08:49,764 --> 01:08:51,498 - It wasn't that. 1025 01:08:51,566 --> 01:08:55,135 The emergency nurse came to her own conclusions. 1026 01:08:55,202 --> 01:08:57,672 - How so? 1027 01:08:57,739 --> 01:09:02,142 - Look, I've had a hard time ever since I lost my mom. 1028 01:09:04,545 --> 01:09:08,583 The point is I've been on anti-anxiety medication, 1029 01:09:08,650 --> 01:09:13,755 and with everything going on, I think I just miscalculated. 1030 01:09:13,821 --> 01:09:16,524 I don't think I have the nerve to actually kill myself. 1031 01:09:16,591 --> 01:09:18,191 - That's good to hear. 1032 01:09:21,129 --> 01:09:24,632 I'm also here because we got another tip. 1033 01:09:25,465 --> 01:09:27,602 - Okay. 1034 01:09:27,669 --> 01:09:30,437 - Have you been back to Blackwater Lane 1035 01:09:30,505 --> 01:09:32,874 since the night that Jane was killed? 1036 01:09:32,940 --> 01:09:35,610 - Yeah, I went to where they drop off flowers. 1037 01:09:37,310 --> 01:09:40,782 Who's calling in these tips? 1038 01:09:40,848 --> 01:09:43,151 - We don't know. They're anonymous. 1039 01:09:44,819 --> 01:09:46,554 - I probably should have told you this before, 1040 01:09:46,621 --> 01:09:48,388 but I got out and I walked around, 1041 01:09:48,455 --> 01:09:50,323 and I found something. 1042 01:10:03,336 --> 01:10:05,073 - Where did you find it? 1043 01:10:05,139 --> 01:10:09,309 - Off the road, near the woods, somewhere in the grass. 1044 01:10:10,945 --> 01:10:15,215 But the weird thing is I think it's mine. 1045 01:10:15,282 --> 01:10:16,584 - It's yours? 1046 01:10:16,651 --> 01:10:18,152 - I have a pair just like it, 1047 01:10:18,218 --> 01:10:19,386 and when I found it, I came back and I checked, 1048 01:10:19,453 --> 01:10:21,488 and one of mine is missing. 1049 01:10:23,356 --> 01:10:25,093 - So why didn't you call us? 1050 01:10:25,159 --> 01:10:27,829 - Honestly, I didn't know what to do. 1051 01:10:37,638 --> 01:10:39,574 - Is everything okay here? 1052 01:10:43,010 --> 01:10:44,779 - What do you mean? 1053 01:10:44,846 --> 01:10:46,313 - With you and your husband? 1054 01:10:46,379 --> 01:10:48,281 - We're good. Why? 1055 01:10:48,348 --> 01:10:49,984 - Well, someone mentioned that you had a close relationship 1056 01:10:50,051 --> 01:10:51,619 with Mr. Collins. 1057 01:10:51,686 --> 01:10:53,955 He's a fellow teacher at your school I think. 1058 01:10:54,021 --> 01:10:54,889 - John? 1059 01:10:56,657 --> 01:10:58,092 That's absurd. 1060 01:10:58,159 --> 01:10:59,026 He's a good friend but nothing more. 1061 01:10:59,093 --> 01:11:00,027 - Okay. 1062 01:11:01,328 --> 01:11:04,431 I had to ask, you know. 1063 01:11:04,498 --> 01:11:06,100 I figured, because let's face it, 1064 01:11:06,167 --> 01:11:09,469 who leaves a guy who can give you all of this 1065 01:11:09,537 --> 01:11:11,539 for a teacher? 1066 01:11:11,606 --> 01:11:13,306 No offense. 1067 01:11:13,373 --> 01:11:15,543 - You mean my house? 1068 01:11:15,610 --> 01:11:16,878 Matthew had nothing to do with this. 1069 01:11:16,944 --> 01:11:19,479 This is from my parents. 1070 01:11:21,381 --> 01:11:22,850 - It's very nice for you. 1071 01:11:22,917 --> 01:11:24,284 - Yeah. Thanks. 1072 01:11:24,351 --> 01:11:27,622 It was a bit of a surprise. 1073 01:11:27,688 --> 01:11:30,691 I mean, I certainly didn't want for anything 1074 01:11:30,758 --> 01:11:32,359 growing up. 1075 01:11:32,425 --> 01:11:33,293 - Well, I'm gonna hope for a surprise like that 1076 01:11:33,360 --> 01:11:34,662 for me one day. 1077 01:11:37,532 --> 01:11:39,066 It's funny, you know. 1078 01:11:39,133 --> 01:11:41,334 They still call it the old Crawford House. 1079 01:11:42,970 --> 01:11:45,907 And your friend, Rachel, her name came up recently. 1080 01:11:45,973 --> 01:11:50,410 Is it a coincidence that her middle name is Crawford? 1081 01:11:50,477 --> 01:11:52,180 - No. No coincidence. 1082 01:11:52,246 --> 01:11:54,849 Her family owned this house many years ago. 1083 01:11:54,916 --> 01:11:58,385 - I thought there might be a connection. 1084 01:11:58,451 --> 01:12:00,521 So what happened? 1085 01:12:00,588 --> 01:12:03,524 - Her grandfather was a part of some financial fraud scheme 1086 01:12:03,591 --> 01:12:06,928 and they lost everything, including their family home. 1087 01:12:08,830 --> 01:12:13,433 - So how does she feel about your family buying it? 1088 01:12:13,500 --> 01:12:16,671 - She was totally for it. She wanted our family to have it. 1089 01:12:16,737 --> 01:12:19,339 - I guess it's kind of back in the family for her. 1090 01:12:19,406 --> 01:12:21,209 - I like to think so. 1091 01:12:23,945 --> 01:12:26,247 - Okay. 1092 01:12:26,314 --> 01:12:29,217 - Thank you for your time. I'll show myself out. 1093 01:12:40,493 --> 01:12:41,629 - You went back out in those woods 1094 01:12:41,696 --> 01:12:44,464 and you found your earring? 1095 01:12:44,532 --> 01:12:46,734 Why didn't you tell me this? 1096 01:12:46,801 --> 01:12:48,202 - Didn't think anything of it. 1097 01:12:48,269 --> 01:12:50,370 I found it and I put it in my purse. 1098 01:12:50,437 --> 01:12:52,240 - Jesus. 1099 01:12:52,306 --> 01:12:54,041 Maybe this is the wrong time, 1100 01:12:54,108 --> 01:12:56,744 but you have to read that letter from Dr. Deakins. 1101 01:12:56,811 --> 01:12:58,212 - What letter? 1102 01:12:58,279 --> 01:13:00,114 - The one that came the other day. 1103 01:13:00,181 --> 01:13:01,381 - I didn't see it. 1104 01:13:01,448 --> 01:13:03,084 - Well, it's on the counter 1105 01:13:03,150 --> 01:13:05,286 with the rest of the mail that you haven't opened. 1106 01:13:05,353 --> 01:13:06,787 - I'll go through it tomorrow. 1107 01:13:06,854 --> 01:13:09,724 - That's what you said the other... 1108 01:13:11,659 --> 01:13:14,095 Listen, the thing is... 1109 01:13:17,798 --> 01:13:19,133 - What? 1110 01:13:19,200 --> 01:13:21,002 - I read the letter from the doctor. 1111 01:13:21,068 --> 01:13:22,402 - You opened my mail? 1112 01:13:22,469 --> 01:13:23,971 - Just that one, 1113 01:13:24,038 --> 01:13:25,339 and only because you weren't dealing with it. 1114 01:13:25,405 --> 01:13:26,807 What if he wanted to see you again 1115 01:13:26,874 --> 01:13:28,676 or change your medication or something? 1116 01:13:28,743 --> 01:13:30,811 - You had no right! 1117 01:13:30,878 --> 01:13:32,246 - Where is it? 1118 01:13:32,313 --> 01:13:33,614 - Where you left it. 1119 01:13:51,732 --> 01:13:55,136 - There you have it. 1120 01:13:55,202 --> 01:13:58,606 - Look, I think he just wants to refer you for some tests. 1121 01:13:58,673 --> 01:13:59,573 - Mm-hm. 1122 01:14:01,909 --> 01:14:02,810 I hope so. 1123 01:14:08,582 --> 01:14:10,785 - It's been a night. 1124 01:14:10,851 --> 01:14:11,719 Coming up? 1125 01:14:11,786 --> 01:14:12,720 - Mm-hm. 1126 01:14:14,121 --> 01:14:15,923 I'll be right there. 1127 01:14:20,061 --> 01:14:20,962 - Okay. 1128 01:14:30,237 --> 01:14:33,407 - Hi, this is DC Lawson. 1129 01:14:33,473 --> 01:14:35,509 I'm investigating a murder in Howden Moor, 1130 01:14:35,576 --> 01:14:36,677 and there's a person of interest 1131 01:14:36,744 --> 01:14:39,080 who attended university there. 1132 01:14:39,146 --> 01:14:42,616 Anything you can tell me would be very much appreciated. 1133 01:14:51,726 --> 01:14:53,661 - Hi, my name is Cass Anderson. 1134 01:14:53,728 --> 01:14:55,663 We recently had an alarm installed. 1135 01:14:55,730 --> 01:14:57,431 Would it be possible for you 1136 01:14:57,497 --> 01:15:00,500 to email me a copy of the contract? 1137 01:15:00,568 --> 01:15:03,270 I seem to have misplaced it. 1138 01:15:03,337 --> 01:15:06,507 Yeah, Cass Anderson. Anderson. 1139 01:15:06,574 --> 01:15:07,475 Mm-hm. 1140 01:15:18,119 --> 01:15:20,554 - So, how about a cup of tea? 1141 01:15:20,621 --> 01:15:23,190 - A cup of tea sounds nice. Thank you. 1142 01:15:23,257 --> 01:15:25,026 - I'm so glad you came by. 1143 01:15:26,460 --> 01:15:27,795 So how are you? 1144 01:15:29,830 --> 01:15:31,365 - I'm okay. 1145 01:15:31,432 --> 01:15:34,001 Still upset about Jane, as I'm sure you are too. 1146 01:15:35,102 --> 01:15:38,539 - Still so hard to believe. 1147 01:15:38,606 --> 01:15:40,875 I've been helping Alex out with the kids here and there. 1148 01:15:40,941 --> 01:15:43,811 - That's really sweet. Rachel mentioned you knew him. 1149 01:15:43,878 --> 01:15:46,881 - We were all members at the same club. 1150 01:15:46,947 --> 01:15:48,883 - Can I ask you something? 1151 01:15:48,949 --> 01:15:50,651 - Sure. What? 1152 01:15:50,718 --> 01:15:52,620 - Did Jane have any work friends? 1153 01:15:52,686 --> 01:15:53,788 - Definitely. 1154 01:15:53,854 --> 01:15:55,623 Her best friend was Kelly Duffy. 1155 01:15:55,689 --> 01:15:57,324 She's an accountant. 1156 01:15:57,391 --> 01:16:00,294 - I'd love to talk to her. Would you introduce me? 1157 01:16:00,361 --> 01:16:01,595 I could have Rachel introduce me. 1158 01:16:01,662 --> 01:16:03,164 - Oh, hell no. Don't ask Rachel. 1159 01:16:03,230 --> 01:16:04,432 - What? 1160 01:16:04,498 --> 01:16:06,567 - Do not mention Kelly to Rachel. 1161 01:16:07,368 --> 01:16:08,269 - Why? 1162 01:16:10,404 --> 01:16:11,839 - You know what? 1163 01:16:11,906 --> 01:16:14,775 Let's make it wine instead of tea. 1164 01:16:18,579 --> 01:16:21,949 I'll tell you as long as you promise not to tell anyone, 1165 01:16:22,016 --> 01:16:23,684 most of all Rachel. 1166 01:16:26,220 --> 01:16:29,156 - You have my word. 1167 01:16:29,223 --> 01:16:30,291 - She had an affair with Kelly's husband 1168 01:16:30,357 --> 01:16:32,026 a couple of years ago. 1169 01:16:32,093 --> 01:16:33,494 They ended up divorcing. 1170 01:16:33,562 --> 01:16:35,863 - What? 1171 01:16:35,930 --> 01:16:37,498 I can't believe it. Rachel would never do that. 1172 01:16:37,566 --> 01:16:39,934 - Well, believe it, because it's true. 1173 01:16:42,571 --> 01:16:45,206 They used to go away to Italy together all the time. 1174 01:16:45,272 --> 01:16:46,974 - She loves Italy. 1175 01:16:47,041 --> 01:16:48,642 She was going every other week and a while back. 1176 01:16:48,709 --> 01:16:51,612 - He used to tell Kelly he had to go for business. 1177 01:16:51,679 --> 01:16:53,781 One week she followed him there. 1178 01:16:56,350 --> 01:17:00,221 - So Rachel and Jane definitely knew about each other. 1179 01:17:23,811 --> 01:17:24,745 - What? 1180 01:18:30,612 --> 01:18:31,513 Oh God. 1181 01:18:47,161 --> 01:18:48,929 - Mrs. Anderson? 1182 01:18:48,996 --> 01:18:50,331 - Yes. 1183 01:18:50,397 --> 01:18:51,498 - You called to report an accident? 1184 01:18:51,566 --> 01:18:52,933 - Actually, not an accident. 1185 01:18:53,000 --> 01:18:54,501 Someone tried to run me off the road. 1186 01:18:54,569 --> 01:18:56,303 I actually can't believe there's not more damage. 1187 01:18:56,370 --> 01:18:59,440 - Hey, was it really necessary to call the police? 1188 01:18:59,507 --> 01:19:02,343 - Yeah. It needs to be documented. 1189 01:19:02,409 --> 01:19:04,111 Sorry, officer. 1190 01:19:04,178 --> 01:19:05,279 I was too busy trying not to be run off the road 1191 01:19:05,346 --> 01:19:06,981 to get a license plate, but- 1192 01:19:07,047 --> 01:19:08,916 - Can you tell with the make and model of the car? 1193 01:19:08,983 --> 01:19:11,519 - Yeah, it was a big black SUV with blacked out windows. 1194 01:19:11,586 --> 01:19:13,187 - You sure it wasn't somebody just trying to pass? 1195 01:19:13,254 --> 01:19:14,755 The road's dark. People are aggressive. 1196 01:19:14,822 --> 01:19:16,090 - I'm pretty sure I know 1197 01:19:16,156 --> 01:19:18,025 someone wasn't trying to pass! 1198 01:19:18,092 --> 01:19:19,628 Look at my car! 1199 01:19:19,694 --> 01:19:22,263 - You don't remember that happened last week. 1200 01:19:22,329 --> 01:19:24,932 The delivery truck? I asked you to back up. 1201 01:19:24,999 --> 01:19:26,568 That's old damage. 1202 01:19:28,502 --> 01:19:30,170 I'm sorry, officer. 1203 01:19:30,237 --> 01:19:33,173 My wife sometimes has trouble with her memory. 1204 01:19:33,240 --> 01:19:35,476 - No. 1205 01:19:35,543 --> 01:19:38,379 No. This has nothing to do with my memory. 1206 01:19:38,445 --> 01:19:42,651 I think I would know if someone was running me off the road. 1207 01:19:43,851 --> 01:19:46,020 - Sometimes you don't. 1208 01:19:51,792 --> 01:19:53,894 Thank you for your time. 1209 01:19:55,462 --> 01:19:57,131 - You completely undermined me. 1210 01:19:57,197 --> 01:19:58,700 - Come on, Cass. 1211 01:19:58,767 --> 01:20:00,200 It was probably just somebody trying to pass. 1212 01:20:00,267 --> 01:20:02,002 - Thanks for the support. 1213 01:20:02,069 --> 01:20:05,005 - Look, babe, you've got signs of early-onset dementia. 1214 01:20:05,072 --> 01:20:07,141 You're sick. When are gonna accept that? 1215 01:20:10,978 --> 01:20:13,447 I didn't mean that. I'm sorry. 1216 01:20:19,554 --> 01:20:20,622 - Hello. 1217 01:20:20,689 --> 01:20:22,189 - Mrs. Anderson? 1218 01:20:22,256 --> 01:20:23,658 - Yes. 1219 01:20:23,725 --> 01:20:25,059 - Hi, this is Amy 1220 01:20:25,125 --> 01:20:26,860 from Castle Wells Protection Services. 1221 01:20:26,927 --> 01:20:28,495 I'm so sorry, but I think I gave you 1222 01:20:28,563 --> 01:20:29,930 the wrong contract the other day. 1223 01:20:29,997 --> 01:20:31,700 - What do you mean? 1224 01:20:31,766 --> 01:20:33,367 - Well, when I put back the file, 1225 01:20:33,434 --> 01:20:35,502 I found a second contract. 1226 01:20:35,570 --> 01:20:38,540 Did your husband sign first and then you later? 1227 01:20:38,606 --> 01:20:39,907 - A second contract. 1228 01:20:39,973 --> 01:20:42,843 Can can you send me what you have? 1229 01:20:42,910 --> 01:20:44,813 - I just emailed it to you. 1230 01:20:46,781 --> 01:20:49,216 - Thank you. 1231 01:20:49,283 --> 01:20:51,452 Okay, so what you just sent is the original, 1232 01:20:51,519 --> 01:20:55,189 and then what you sent me yesterday was an addendum? 1233 01:20:55,255 --> 01:20:57,024 - It wasn't an addendum after all. 1234 01:20:57,091 --> 01:20:59,026 It was a second contract. 1235 01:20:59,093 --> 01:21:02,196 Did your husband sign first and then you later? 1236 01:21:04,164 --> 01:21:05,767 - I'm not sure. 1237 01:21:05,834 --> 01:21:07,868 What's the date on the one with my signature? 1238 01:21:07,935 --> 01:21:10,037 - It looks like the day of installation. 1239 01:21:10,104 --> 01:21:12,239 - But I wasn't in town that day. 1240 01:22:04,358 --> 01:22:05,426 - Hey. 1241 01:22:05,492 --> 01:22:06,393 - Hey. 1242 01:22:12,767 --> 01:22:13,701 - Hi. 1243 01:22:16,437 --> 01:22:18,706 I'll have a small sauvignon blanc. 1244 01:22:18,773 --> 01:22:20,775 - I'll have another rose. 1245 01:22:23,778 --> 01:22:25,379 - What's going on? 1246 01:22:26,280 --> 01:22:27,615 - It's Matthew. 1247 01:22:30,117 --> 01:22:34,556 He's been really cold lately, and I think... 1248 01:22:37,191 --> 01:22:39,293 I think he's having an affair. 1249 01:22:41,696 --> 01:22:46,133 - Is this a a general feeling or something specific? 1250 01:22:46,200 --> 01:22:47,968 - It's just a general feeling, 1251 01:22:48,035 --> 01:22:51,138 but there has been a distinct shift in his attitude. 1252 01:22:55,108 --> 01:22:55,976 - Thanks. 1253 01:23:00,615 --> 01:23:03,751 - Your intuition is usually spot on. 1254 01:23:05,720 --> 01:23:07,555 You should hire a private investigator. 1255 01:23:07,622 --> 01:23:08,756 - Really? 1256 01:23:08,823 --> 01:23:10,190 - Absolutely. 1257 01:23:10,257 --> 01:23:13,260 If he is, then you'll have proof, 1258 01:23:13,327 --> 01:23:15,630 and if he isn't, then you'll know. 1259 01:23:17,331 --> 01:23:20,267 - I have somebody great. I'll text you his info. 1260 01:23:20,334 --> 01:23:22,002 - Of course you do. 1261 01:23:25,940 --> 01:23:28,008 Send me the info. I'll think about it. 1262 01:23:28,075 --> 01:23:28,977 - Do it. 1263 01:23:30,277 --> 01:23:33,380 You know I've never trusted Matthew. 1264 01:23:33,447 --> 01:23:36,450 - It's been a lot lately. 1265 01:23:36,518 --> 01:23:38,887 I almost wouldn't blame him. 1266 01:23:40,688 --> 01:23:42,624 Have you ever had one? 1267 01:23:42,690 --> 01:23:43,457 - An... 1268 01:23:43,525 --> 01:23:44,559 - An affair? 1269 01:23:47,695 --> 01:23:51,064 - That's a complicated question to ask out of the blue. 1270 01:23:51,131 --> 01:23:52,600 - Is it? 1271 01:23:52,667 --> 01:23:55,302 I feel like it's a yes or no question. 1272 01:23:55,369 --> 01:23:57,805 It's not really that complicated. 1273 01:23:57,872 --> 01:24:00,575 - All affairs are not necessarily equal. 1274 01:24:02,442 --> 01:24:06,313 Okay, I can't get into it right now. 1275 01:24:06,380 --> 01:24:09,817 Let's table it for another time when you're not 1276 01:24:09,884 --> 01:24:11,318 in the middle of this. 1277 01:24:11,385 --> 01:24:12,887 I have to run to the bathroom. 1278 01:24:50,758 --> 01:24:52,860 - We're okay. Thank you. 1279 01:24:57,164 --> 01:25:01,201 - Legal's still expecting us to send an email with a CC. 1280 01:25:01,268 --> 01:25:02,837 Yeah, we could turn it around 1281 01:25:02,904 --> 01:25:04,038 by the end of business in New York, but... 1282 01:25:04,104 --> 01:25:05,138 Hold on. 1283 01:25:05,205 --> 01:25:06,774 I'm sorry. 1284 01:25:06,841 --> 01:25:08,009 Kind of an emergency came up at the office. 1285 01:25:08,076 --> 01:25:09,309 Can I abandon you? 1286 01:25:09,376 --> 01:25:11,178 - Oh, no, no, that's fine. 1287 01:25:11,244 --> 01:25:12,947 - But I do wanna finish the conversation, okay? 1288 01:25:13,014 --> 01:25:13,881 - Yeah. 1289 01:25:13,948 --> 01:25:15,415 - Let's get lunch. 1290 01:25:16,918 --> 01:25:18,820 Okay. I'm coming in. 1291 01:25:18,886 --> 01:25:20,722 Well, it's kind of the 11th hour. 1292 01:26:01,495 --> 01:26:02,195 - Hang in there. 1293 01:26:02,262 --> 01:26:04,732 End in sight. Promise. 1294 01:26:04,799 --> 01:26:07,068 Let me know what happens. 1295 01:26:07,135 --> 01:26:09,103 - Waiting for her to arrive. 1296 01:26:09,169 --> 01:26:12,372 - We've got to end this. 1297 01:26:12,439 --> 01:26:14,374 - Agreed. Now's the time. 1298 01:26:19,981 --> 01:26:21,381 We've got a problem. 1299 01:26:32,794 --> 01:26:33,995 Someone saw us. 1300 01:26:56,316 --> 01:26:58,886 I'm meeting her Friday night on Blackwater Lane. 1301 01:27:18,072 --> 01:27:21,274 I think someone may have seen me on Blackwater. 1302 01:27:22,309 --> 01:27:24,244 I recognize the car. 1303 01:27:33,253 --> 01:27:35,089 - Yeah. Are you there? 1304 01:27:36,057 --> 01:27:36,858 Hello? 1305 01:27:41,394 --> 01:27:42,130 Hello? 1306 01:28:11,291 --> 01:28:13,060 - Shit, stabbing somebody's one thing, 1307 01:28:13,127 --> 01:28:14,862 but slitting their throat with a massive knife? 1308 01:28:14,929 --> 01:28:16,296 That's just sick. 1309 01:28:57,138 --> 01:28:59,874 We've got to end this. 1310 01:28:59,941 --> 01:29:01,642 - Agreed. Now's the time. 1311 01:30:17,585 --> 01:30:19,020 - Mrs. Anderson? 1312 01:30:23,423 --> 01:30:24,692 Mrs. Anderson! 1313 01:30:31,098 --> 01:30:32,533 Mrs. Anderson! 1314 01:30:32,600 --> 01:30:34,168 Mrs. Anderson! 1315 01:30:34,235 --> 01:30:36,170 Please send an ambulance to 14 Old River Road! 1316 01:30:36,237 --> 01:30:37,371 I've just found my teacher! 1317 01:30:37,437 --> 01:30:39,373 It's an emergency! Come quick! 1318 01:30:41,175 --> 01:30:42,475 - Mr. Anderson. 1319 01:30:44,345 --> 01:30:47,782 I'm sorry to inform you there's been an incident. 1320 01:30:49,083 --> 01:30:50,685 - What's going on? Where's my wife? 1321 01:30:50,751 --> 01:30:52,320 - I came to get a paper for my class. 1322 01:30:52,386 --> 01:30:53,521 I sensed something was really wrong, 1323 01:30:53,587 --> 01:30:56,023 so I went and looked for her. 1324 01:30:56,090 --> 01:30:58,125 - What? What are you saying? 1325 01:30:58,192 --> 01:31:01,896 - She was just laid there. There was blood everywhere. 1326 01:31:03,197 --> 01:31:04,165 - Where is she? 1327 01:31:04,231 --> 01:31:06,867 - She didn't make it. 1328 01:31:06,934 --> 01:31:09,837 They took her to the hospital. 1329 01:31:09,904 --> 01:31:12,406 I'm so, so sorry. 1330 01:31:12,472 --> 01:31:13,407 - No. 1331 01:31:45,239 --> 01:31:47,641 She really loved this house. 1332 01:31:50,845 --> 01:31:52,680 This was never part of the plan. Rachel. 1333 01:31:52,747 --> 01:31:54,515 This has all gotten way outta hand. 1334 01:31:54,582 --> 01:31:56,050 - I know. 1335 01:31:56,117 --> 01:31:59,286 This isn't the time. We have to find the phone. 1336 01:32:05,926 --> 01:32:08,829 - It's just the house settling. 1337 01:32:12,600 --> 01:32:14,068 - Someone's here. 1338 01:33:08,756 --> 01:33:10,157 - Hey! 1339 01:34:40,615 --> 01:34:42,082 - Walk inside, Cass, 1340 01:35:36,303 --> 01:35:38,772 - You have to call an ambulance for John. 1341 01:35:38,839 --> 01:35:40,975 - How long have you been having an affair with John? 1342 01:35:41,041 --> 01:35:41,942 - What? 1343 01:35:43,077 --> 01:35:45,846 - It's not gonna work, Rachel. 1344 01:35:45,913 --> 01:35:47,248 I have your phone. 1345 01:35:47,314 --> 01:35:50,084 - That is not my phone. It's yours. 1346 01:35:50,150 --> 01:35:52,019 - Yes it is! 1347 01:35:52,086 --> 01:35:53,287 It's your phone that you've been using to text my husband. 1348 01:35:53,354 --> 01:35:54,421 Right, Matt? 1349 01:35:54,488 --> 01:35:55,823 Right, Matt? 1350 01:35:55,889 --> 01:35:57,124 Why are you doing this? 1351 01:35:57,191 --> 01:35:59,193 - No one is doing this. 1352 01:36:01,161 --> 01:36:03,665 You're clearly having another breakdown. 1353 01:36:03,732 --> 01:36:05,366 - You're unbelievable. 1354 01:36:05,432 --> 01:36:07,368 - You're unwell, Cass. 1355 01:36:08,769 --> 01:36:10,437 You've never been well. 1356 01:36:10,504 --> 01:36:13,107 - You'd want me to believe that, wouldn't you? 1357 01:36:16,210 --> 01:36:18,713 I knew you were competitive. 1358 01:36:18,779 --> 01:36:21,148 But cheating with my husband? 1359 01:36:21,215 --> 01:36:22,883 Wow. 1360 01:36:22,950 --> 01:36:26,453 - Was it competitive when you bought this house? 1361 01:36:27,421 --> 01:36:28,723 To humiliate me? 1362 01:36:28,789 --> 01:36:30,558 - Humiliate you? 1363 01:36:30,625 --> 01:36:33,762 - For the record, I never cheated with your husband. 1364 01:36:34,763 --> 01:36:35,730 - What? 1365 01:36:35,829 --> 01:36:37,164 - Cass, I'm sorry. 1366 01:36:37,231 --> 01:36:38,533 Rachel, this has to stop. 1367 01:36:38,600 --> 01:36:40,834 - You don't know her like I do. 1368 01:36:40,901 --> 01:36:42,169 - We gotta stop. We gotta let her go. 1369 01:36:42,236 --> 01:36:45,072 - She does not care about you. 1370 01:36:45,139 --> 01:36:47,908 She only cares about herself. Trust me. 1371 01:36:49,410 --> 01:36:51,579 With all that you inherited, 1372 01:36:51,646 --> 01:36:55,082 did you ever think to share one penny with anyone else? 1373 01:36:55,149 --> 01:36:57,251 - That's what this is about? 1374 01:36:58,385 --> 01:36:59,987 Money? 1375 01:37:00,054 --> 01:37:02,056 - No, that's not how I keep score. 1376 01:37:02,122 --> 01:37:04,258 - But it's how you keep score. 1377 01:37:04,325 --> 01:37:08,228 - That's why you're doing this? 1378 01:37:08,295 --> 01:37:11,365 Don't you know that, if you needed anything, 1379 01:37:11,432 --> 01:37:12,933 I would've given it to you? 1380 01:37:13,000 --> 01:37:15,202 - Like when we were in school? 1381 01:37:15,269 --> 01:37:16,170 You knew. 1382 01:37:17,938 --> 01:37:22,042 You knew what was happening to me. 1383 01:37:22,109 --> 01:37:23,877 You knew what happened to my mother. 1384 01:37:23,944 --> 01:37:25,846 You knew, and you never said a word. 1385 01:37:25,913 --> 01:37:29,383 - No, Rachel, you're wrong. 1386 01:37:29,450 --> 01:37:31,385 My mother was helping your mother. 1387 01:37:31,452 --> 01:37:33,788 Of course I didn't say anything. 1388 01:37:33,854 --> 01:37:36,357 I didn't wanna embarrass you. 1389 01:37:44,298 --> 01:37:48,902 All your perceived hurts, always trying to get revenge. 1390 01:37:51,706 --> 01:37:54,141 After everything my family did for you. 1391 01:37:54,208 --> 01:37:58,479 - Your family has done nothing for me. 1392 01:37:58,546 --> 01:38:01,248 Your family can never hurt me again. 1393 01:38:02,883 --> 01:38:04,084 You don't touch me! 1394 01:38:04,151 --> 01:38:04,952 You don't... 1395 01:38:06,554 --> 01:38:08,489 You don't touch me! 1396 01:38:11,125 --> 01:38:12,025 - Matthew! 1397 01:38:23,638 --> 01:38:25,005 - You did this! 1398 01:38:25,072 --> 01:38:26,808 You did this! You did this! 1399 01:38:27,742 --> 01:38:28,576 - That's enough! 1400 01:38:29,410 --> 01:38:30,344 Back away. 1401 01:38:30,411 --> 01:38:31,178 - Somebody help him! 1402 01:38:31,245 --> 01:38:32,179 - Back away! 1403 01:38:32,246 --> 01:38:33,581 - Somebody help him! 1404 01:38:33,648 --> 01:38:34,915 Somebody help him! 1405 01:38:34,982 --> 01:38:37,184 Somebody help him! 1406 01:38:51,331 --> 01:38:54,168 - We were trying to restrain Cass, and she got violent. 1407 01:38:54,234 --> 01:38:56,170 - Tell me something. 1408 01:38:56,236 --> 01:38:57,539 You and Matthew have known each other 1409 01:38:57,605 --> 01:38:59,641 for a very long time, haven't you? 1410 01:38:59,707 --> 01:39:02,376 Since university? 1411 01:39:02,443 --> 01:39:04,344 You took some computer science course 1412 01:39:04,411 --> 01:39:06,947 and he was a teaching assistant. 1413 01:39:07,014 --> 01:39:09,551 But Cass didn't take that class. 1414 01:39:09,617 --> 01:39:10,951 She never even met Matthew 1415 01:39:11,018 --> 01:39:13,855 until after her mother had passed. 1416 01:39:13,922 --> 01:39:17,024 But you orchestrated the meeting at the expat event. 1417 01:39:17,090 --> 01:39:20,294 You convinced her to go. She took the bait. 1418 01:39:23,363 --> 01:39:25,633 I'm charging you for the murder of Jane Walters, 1419 01:39:25,700 --> 01:39:28,068 But I'm guessing there'll be a few more charges to follow. 1420 01:39:28,135 --> 01:39:30,070 - On what evidence? I was in New York. 1421 01:39:30,137 --> 01:39:31,739 - I pulled the flight manifests. 1422 01:39:31,806 --> 01:39:34,208 You never went to New York, 1423 01:39:34,274 --> 01:39:37,144 and Matthew's never worked a day on the rig. 1424 01:39:38,746 --> 01:39:40,882 - You killed Jane. 1425 01:39:50,090 --> 01:39:51,258 Thank you. 1426 01:39:59,366 --> 01:40:02,837 In the end, John ended up being okay. 1427 01:40:02,904 --> 01:40:04,772 But Matthew didn't make it. 1428 01:40:04,839 --> 01:40:06,508 He died that night. 1429 01:40:08,275 --> 01:40:11,846 And Rachel finally admitted to everything. 1430 01:40:11,913 --> 01:40:14,181 They had known each other for years. 1431 01:40:14,248 --> 01:40:15,617 And shortly after my breakdown, 1432 01:40:15,683 --> 01:40:18,586 Rachel and Matthew met, and a plan ensued 1433 01:40:18,653 --> 01:40:20,522 to make me think and look 1434 01:40:20,588 --> 01:40:24,124 like I had early-onset dementia like my mother, 1435 01:40:24,191 --> 01:40:27,595 which would drive me to suicide. 1436 01:40:27,662 --> 01:40:30,230 All was going to plan until Jane saw them in the office 1437 01:40:30,297 --> 01:40:33,535 and then met Matthew with me at lunch. 1438 01:40:35,537 --> 01:40:39,641 But Rachel, ever resourceful, 1439 01:40:39,707 --> 01:40:44,411 decided to kill Jane and then make me look like a suspect. 1440 01:40:48,016 --> 01:40:49,951 But I sensed the deception, 1441 01:40:50,018 --> 01:40:52,052 and Matthew was a bit too thrilled to share with me 1442 01:40:52,119 --> 01:40:57,057 Dr. Deakins' theory about early-onset dementia. 1443 01:40:57,124 --> 01:40:59,126 They cruelly used the experiences I was having 1444 01:40:59,192 --> 01:41:01,395 with my mother who passed away. 1445 01:41:04,331 --> 01:41:07,535 I started to realize I'd been in danger all along. 1446 01:41:11,005 --> 01:41:13,942 And then I found the camera. 1447 01:41:14,008 --> 01:41:15,810 And I decided to turn the tables. 1448 01:41:15,877 --> 01:41:17,912 I came up with a plan. 1449 01:41:17,979 --> 01:41:21,015 I called John and DC Lawson 1450 01:41:21,081 --> 01:41:22,584 and enlisted Andrew to help too. 1451 01:41:24,151 --> 01:41:25,620 I needed someone who could give 1452 01:41:25,687 --> 01:41:28,856 the performance of their life. 1453 01:41:28,923 --> 01:41:31,626 I knew Matthew and Rachel would be watching, 1454 01:41:31,693 --> 01:41:35,228 and I knew they'd come back for the knife and the phone. 1455 01:41:39,099 --> 01:41:43,270 - Mr. Anderson, I'm sorry to inform you 1456 01:41:43,337 --> 01:41:45,540 there's been an incident. 1457 01:41:48,576 --> 01:41:52,614 - What's scary is they could have pulled it off. 1458 01:41:58,052 --> 01:42:00,120 I'm so sorry about Jane. 1459 01:42:23,544 --> 01:42:26,346 Even after all this, I miss Rachel, 1460 01:42:28,248 --> 01:42:31,986 who we were together, all the laughs and cries. 1461 01:42:33,286 --> 01:42:36,390 I even miss Matthew, 1462 01:42:36,456 --> 01:42:39,393 even after discovering he never loved me. 1463 01:42:39,459 --> 01:42:42,797 This was a plan they had from the very beginning. 1464 01:42:45,232 --> 01:42:46,834 At the end of the day, 1465 01:42:46,901 --> 01:42:51,572 I've found that three things are certain. 1466 01:42:51,639 --> 01:42:54,509 If you listen, the answers are there. 1467 01:42:57,177 --> 01:43:00,480 Everything happens when it's supposed to. 1468 01:43:02,617 --> 01:43:06,120 And you are so much stronger than you think 1468 01:43:07,305 --> 01:44:07,828 Ask free legal questions on ClearwayLaw.com 102766

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.