All language subtitles for Bite.Club.S01E03.Episode.3.1080p.STAN.WEB-DL.AAC2.0.H.264-playWEB
      
     
    
      
        
        
           Afrikaans
          Afrikaans
         
        
             
        
        
           Akan
          Akan
         
        
             
        
        
           Albanian
          Albanian
         
        
             
        
        
           Amharic
          Amharic
         
        
             
        
        
           Arabic
          Arabic
         
        
             
        
        
           Armenian
          Armenian
         
        
             
        
        
           Azerbaijani
          Azerbaijani
         
        
             
        
        
           Basque
          Basque
         
        
             
        
        
           Belarusian
          Belarusian
         
        
             
        
        
           Bemba
          Bemba
         
        
             
        
        
           Bengali
          Bengali
         
        
             
        
        
           Bihari
          Bihari
         
        
             
        
        
           Bosnian
          Bosnian
         
        
             
        
        
           Breton
          Breton
         
        
             
        
        
           Bulgarian
          Bulgarian
         
        
             
        
        
           Cambodian
          Cambodian
         
        
             
        
        
           Catalan
          Catalan
         
        
             
        
        
           Cebuano
          Cebuano
         
        
             
        
        
           Cherokee
          Cherokee
         
        
             
        
        
           Chichewa
          Chichewa
         
        
             
        
        
           Chinese (Simplified)
          Chinese (Simplified)
         
        
             
        
        
           Chinese (Traditional)
          Chinese (Traditional)
         
        
             
        
        
           Corsican
          Corsican
         
        
             
        
        
           Croatian
          Croatian
         
        
             
        
        
           Czech
          Czech
         
        
             
        
        
           Danish
          Danish
         
        
                   
        
        
           English
          English
         
        
             
        
        
           Esperanto
          Esperanto
         
        
             
        
        
           Estonian
          Estonian
         
        
             
        
        
           Ewe
          Ewe
         
        
             
        
        
           Faroese
          Faroese
         
        
             
        
        
           Filipino
          Filipino
         
        
             
        
        
           Finnish
          Finnish
         
        
             
        
        
           French
          French
         
        
             
        
        
           Frisian
          Frisian
         
        
             
        
        
           Ga
          Ga
         
        
             
        
        
           Galician
          Galician
         
        
             
        
        
           Georgian
          Georgian
         
        
             
        
        
           German
          German
         
        
             
        
        
           Greek
          Greek
         
        
             
        
        
           Guarani
          Guarani
         
        
             
        
        
           Gujarati
          Gujarati
         
        
             
        
        
           Haitian Creole
          Haitian Creole
         
        
             
        
        
           Hausa
          Hausa
         
        
             
        
        
           Hawaiian
          Hawaiian
         
        
             
        
        
           Hebrew
          Hebrew
         
        
             
        
        
           Hindi
          Hindi
         
        
             
        
        
           Hmong
          Hmong
         
        
             
        
        
           Hungarian
          Hungarian
         
        
             
        
        
           Icelandic
          Icelandic
         
        
             
        
        
           Igbo
          Igbo
         
        
             
        
        
           Indonesian
          Indonesian
         
        
             
        
        
           Interlingua
          Interlingua
         
        
             
        
        
           Irish
          Irish
         
        
             
        
        
           Italian
          Italian
         
        
             
        
        
           Japanese
          Japanese
         
        
             
        
        
           Javanese
          Javanese
         
        
             
        
        
           Kannada
          Kannada
         
        
             
        
        
           Kazakh
          Kazakh
         
        
             
        
        
           Kinyarwanda
          Kinyarwanda
         
        
             
        
        
           Kirundi
          Kirundi
         
        
             
        
        
           Kongo
          Kongo
         
        
             
        
        
           Korean
          Korean
         
        
             
        
        
           Krio (Sierra Leone)
          Krio (Sierra Leone)
         
        
             
        
        
           Kurdish
          Kurdish
         
        
             
        
        
           Kurdish (SoranĂ®)
          Kurdish (SoranĂ®)
         
        
             
        
        
           Kyrgyz
          Kyrgyz
         
        
             
        
        
           Laothian
          Laothian
         
        
             
        
        
           Latin
          Latin
         
        
             
        
        
           Latvian
          Latvian
         
        
             
        
        
           Lingala
          Lingala
         
        
             
        
        
           Lithuanian
          Lithuanian
         
        
             
        
        
           Lozi
          Lozi
         
        
             
        
        
           Luganda
          Luganda
         
        
             
        
        
           Luo
          Luo
         
        
             
        
        
           Luxembourgish
          Luxembourgish
         
        
             
        
        
           Macedonian
          Macedonian
         
        
             
        
        
           Malagasy
          Malagasy
         
        
             
        
        
           Malay
          Malay
         
        
             
        
        
           Malayalam
          Malayalam
         
        
             
        
        
           Maltese
          Maltese
         
        
             
        
        
           Maori
          Maori
         
        
             
        
        
           Marathi
          Marathi
         
        
             
        
        
           Mauritian Creole
          Mauritian Creole
         
        
             
        
        
           Moldavian
          Moldavian
         
        
             
        
        
           Mongolian
          Mongolian
         
        
             
        
        
           Myanmar (Burmese)
          Myanmar (Burmese)
         
        
             
        
        
           Montenegrin
          Montenegrin
         
        
             
        
        
           Nepali
          Nepali
         
        
             
        
        
           Nigerian Pidgin
          Nigerian Pidgin
         
        
             
        
        
           Northern Sotho
          Northern Sotho
         
        
             
        
        
           Norwegian
          Norwegian
         
        
             
        
        
           Norwegian (Nynorsk)
          Norwegian (Nynorsk)
         
        
             
        
        
           Occitan
          Occitan
         
        
             
        
        
           Oriya
          Oriya
         
        
             
        
        
           Oromo
          Oromo
         
        
             
        
        
           Pashto
          Pashto
         
        
             
        
        
           Persian
          Persian
         
        
             
        
        
           Polish
          Polish
         
        
             
        
        
           Portuguese (Brazil)
          Portuguese (Brazil)
         
        
             
        
        
           Portuguese (Portugal)
          Portuguese (Portugal)
         
        
             
        
        
           Punjabi
          Punjabi
         
        
             
        
        
           Quechua
          Quechua
         
        
             
        
        
           Romanian
          Romanian
         
        
             
        
        
           Romansh
          Romansh
         
        
             
        
        
           Runyakitara
          Runyakitara
         
        
             
        
        
           Russian
          Russian
         
        
             
        
        
           Samoan
          Samoan
         
        
             
        
        
           Scots Gaelic
          Scots Gaelic
         
        
             
        
        
           Serbian
          Serbian
         
        
             
        
        
           Serbo-Croatian
          Serbo-Croatian
         
        
             
        
        
           Sesotho
          Sesotho
         
        
             
        
        
           Setswana
          Setswana
         
        
             
        
        
           Seychellois Creole
          Seychellois Creole
         
        
             
        
        
           Shona
          Shona
         
        
             
        
        
           Sindhi
          Sindhi
         
        
             
        
        
           Sinhalese
          Sinhalese
         
        
             
        
        
           Slovak
          Slovak
         
        
             
        
        
           Slovenian
          Slovenian
         
        
             
        
        
           Somali
          Somali
         
        
             
        
        
           Spanish
          Spanish
         
        
             
        
        
           Spanish (Latin American)
          Spanish (Latin American)
         
        
             
        
        
           Sundanese
          Sundanese
         
        
             
        
        
           Swahili
          Swahili
         
        
             
        
        
           Swedish
          Swedish
         
        
             
        
        
           Tajik
          Tajik
         
        
             
        
        
           Tamil
          Tamil
         
        
             
        
        
           Tatar
          Tatar
         
        
             
        
        
           Telugu
          Telugu
         
        
             
        
        
           Thai
          Thai
         
        
             
        
        
           Tigrinya
          Tigrinya
         
        
             
        
        
           Tonga
          Tonga
         
        
             
        
        
           Tshiluba
          Tshiluba
         
        
             
        
        
           Tumbuka
          Tumbuka
         
        
             
        
        
           Turkish
          Turkish
         
        
             
        
        
           Turkmen
          Turkmen
         
        
             
        
        
           Twi
          Twi
         
        
             
        
        
           Uighur
          Uighur
         
        
             
        
        
           Ukrainian
          Ukrainian
         
        
             
        
        
           Urdu
          Urdu
         
        
             
        
        
           Uzbek
          Uzbek
         
        
             
        
        
           Vietnamese
          Vietnamese
         
        
             
        
        
           Welsh
          Welsh
         
        
             
        
        
           Wolof
          Wolof
         
        
             
        
        
           Xhosa
          Xhosa
         
        
             
        
        
           Yiddish
          Yiddish
         
        
             
        
        
           Yoruba
          Yoruba
         
        
             
        
        
           Zulu
          Zulu
         
        
            
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,100 --> 00:00:26,700
-Miksi haluat rikostutkijaksi?
- Pidän halpispuvuista ja kahvista.
2
00:00:26,860 --> 00:00:30,300
-Ja tunnistan kun joku valehtelee.
- Miten?
3
00:00:30,460 --> 00:00:35,980
Se näkyy silmistä. Pelosta.
Pelko yleensä koituu kohtaloksi.
4
00:00:41,940 --> 00:00:45,820
Muutit Englannista nuorena.
Iso muutos 18-vuotiaalle.
5
00:00:45,980 --> 00:00:48,660
-Tarvitsin uuden alun.
- Miksi?
6
00:00:48,820 --> 00:00:53,060
-Sää oli huono.
- Vietit aikaa sijaiskodeissa.
7
00:00:53,220 --> 00:00:55,220
Se oli sekaannus.
8
00:00:55,380 --> 00:01:01,500
-Eikö isä ja äiti kohdellut kaltoin?
- Ei, koira puri. Tökin sitä kepillä.
9
00:01:02,500 --> 00:01:05,980
-Kestät silti koiria.
- Lopetin tökkimisen.
10
00:01:10,940 --> 00:01:15,420
Hait murharyhmään aiemmin.
Miksi sinut evättiin?
11
00:01:15,580 --> 00:01:21,300
Vanha pomo kantoi kaunaa.
Voitin hänet visailussa.
12
00:01:21,460 --> 00:01:24,620
Pidätkö itseäsi
tavallista älykkäämpänä?
13
00:01:24,780 --> 00:01:29,980
Jos sanon kyllä, olen itsekäs,
jos ei, esitän nöyrää tai valehtelen.
14
00:01:30,140 --> 00:01:35,060
-Molemmissa mokaan testisi.
- Ei tämä ole testi. Juttelemme vain.
15
00:01:35,220 --> 00:01:38,980
Olisin hyvä rikostutkija,
jos saan tilaisuuden.
16
00:01:49,860 --> 00:01:54,100
Mickey. Hei, kamu. Hei.
17
00:01:54,260 --> 00:01:57,180
Joo. Hyvä poika.
18
00:02:00,140 --> 00:02:03,900
-Hei.
- Toin kahvia. Olemmehan työpareja.
19
00:02:05,700 --> 00:02:07,700
Saimme hommia.
20
00:02:24,420 --> 00:02:27,620
-Huomenta.
- Huomenta. Miten menee?
21
00:02:37,140 --> 00:02:39,140
Kiitos, Doug.
22
00:02:40,140 --> 00:02:44,020
Marten Blumb, 47,
hammaslääkäri, rikostaustaa.
23
00:02:44,180 --> 00:02:48,580
Potilas syytti häntä
seksuaalisesta ahdistelusta.
24
00:02:48,740 --> 00:02:50,060
Tule, Denver.
25
00:02:50,220 --> 00:02:55,340
-Stephen tässä. Miten voin auttaa?
- Itsemurha epäilyttää.
26
00:02:55,500 --> 00:02:59,820
-Lavastusko?
- Kokeile, haistaako Denver jotain.
27
00:02:59,980 --> 00:03:03,540
Tule, Denver. Hyvä poika.
28
00:03:05,780 --> 00:03:11,060
Miksi epäilemme lavastusta?
Haen rikostutkijaksi. Haluan oppia.
29
00:03:11,220 --> 00:03:14,620
Itsemurhaajat eivät hipelöi itseään.
30
00:03:14,780 --> 00:03:18,660
Haluatko tätä todella?
Tämä ei ole hohdokasta.
31
00:03:18,820 --> 00:03:25,420
Päihittää koirankakan keruun.
Hyvä poika. Löysit hajun. Seurataan.
32
00:03:28,260 --> 00:03:31,180
-Mitä Kristof sanoi?
- Mistä?
33
00:03:31,340 --> 00:03:35,260
-Et mene keskusrikospoliisiin.
- Hän tukee päätöksiäni.
34
00:03:47,340 --> 00:03:49,620
Löysitkö jotain, Denver?
35
00:04:03,540 --> 00:04:05,340
-Löytyikö mitään?
- Ei.
36
00:04:05,500 --> 00:04:09,060
-Jatkamme etsintöjä.
- Selvä. Mennään.
37
00:04:15,940 --> 00:04:18,140
-Hei, Kevin.
- Hei.
38
00:04:18,300 --> 00:04:20,540
-Hauska nähdä.
- Samoin.
39
00:04:23,260 --> 00:04:25,620
-Depak, mitä äijä?
- Stephano!
40
00:04:25,780 --> 00:04:30,940
-Miten pääsit komentokeskukseen?
- Tasoa laskettiin sinun jälkeesi.
41
00:04:32,060 --> 00:04:35,780
Mietin, voisitko tehdä palveluksen.
42
00:04:35,940 --> 00:04:38,940
Katsotko, onko tässä sormenjälkiä?
43
00:04:39,100 --> 00:04:42,860
Haen rikostutkijaksi.
Haluan tehdä vaikutuksen.
44
00:04:43,020 --> 00:04:47,060
-Onko tälle lupa?
- Joo. Jään sinulle velkaa.
45
00:04:48,140 --> 00:04:51,100
-Illanvietto. Tyttöjä. Olutta.
- Hoituu.
46
00:04:51,260 --> 00:04:53,620
-Älä petä minua.
- Kiitti.
47
00:05:03,100 --> 00:05:08,660
Mietin Mickeyä. Se voisi tulla
luokseni joka toinen viikonloppu.
48
00:05:08,820 --> 00:05:10,660
-Joka toinen?
- Niin.
49
00:05:10,820 --> 00:05:15,420
-Ei koirille saa vierailuoikeuksia.
- Mitä Mickey haluaa?
50
00:05:15,580 --> 00:05:19,900
Kysyn siltä illalla, kun pääsen kotiin.
51
00:05:22,020 --> 00:05:23,660
Rouva Blumb?
52
00:05:31,620 --> 00:05:35,140
Minulle kerrottiin,
että Martin tappoi itsensä.
53
00:05:36,140 --> 00:05:42,340
Vaikka kuolema näyttää itsemurhalta,
pidämme sitä epäilyttävänä.
54
00:05:42,500 --> 00:05:45,700
-Miksi?
- Tapauksessa on ristiriitoja.
55
00:05:45,860 --> 00:05:49,580
-Voitko kertoa miehesi syytteistä?
- Nainen halusi rahaa.
56
00:05:49,740 --> 00:05:52,420
Syyte peruttiin ennen oikeudenkäyntiä.
57
00:05:52,580 --> 00:05:57,420
Syyttäjän mukaan miestäsi vastaan
oli vastaavia syytteitä.
58
00:05:57,580 --> 00:06:01,980
Olin Martenin avustaja
10 vuotta ennen häitämme.
59
00:06:02,140 --> 00:06:05,700
Tietäisin, jos hän olisi ollut pervo.
60
00:06:07,260 --> 00:06:10,540
Voitko kertoa hänestä mitään?
61
00:06:10,700 --> 00:06:14,700
En tiedä, mitä kertoisin.
62
00:06:15,860 --> 00:06:20,860
Kaikki sanoivat, että olin hullu,
kun otin tämän työn.
63
00:06:21,020 --> 00:06:23,500
Miksi hullu?
64
00:06:23,660 --> 00:06:29,900
No, Martenista liikkui alalla huhuja.
65
00:06:30,060 --> 00:06:33,780
-Näitkö mitään huhujen tueksi?
- En.
66
00:06:33,940 --> 00:06:37,140
Marten oli huippupomo. Ammattimainen.
67
00:06:37,300 --> 00:06:42,140
-Vaikka oli paineita ja asiakaskatoa.
- Oliko hän masentunut?
68
00:06:42,300 --> 00:06:45,300
Vähän ehkä,
mutten voi uskoa itsemurhaa.
69
00:06:45,460 --> 00:06:48,620
-Mikset?
- Hän aikoi varhaiseläkkeelle.
70
00:06:49,780 --> 00:06:52,980
Hänen piti myydä liike
ja muuttaa Queenslandiin.
71
00:06:54,300 --> 00:06:56,900
En voi uskoa, että hän kuollut.
72
00:07:02,140 --> 00:07:04,860
-Stephen Langley. Koiraohjaajako?
- Niin.
73
00:07:05,020 --> 00:07:08,300
Hänet on evätty kerran,
kuulemma pomon kostona.
74
00:07:08,460 --> 00:07:11,060
Mitä tuumaat? Miksi hänet evättiin?
75
00:07:11,220 --> 00:07:14,940
-Hieman ylimielinen.
- Kuten puolet laitoksesta.
76
00:07:26,700 --> 00:07:28,820
-Miten meni?
- Sain jäljen.
77
00:07:28,980 --> 00:07:31,900
-Ja?
- Ei löytynyt tietokannasta.
78
00:07:33,060 --> 00:07:35,620
-Kiitti. Drinkeille pian.
- Sopii.
79
00:07:36,740 --> 00:07:38,940
Nähdäänkö myöhemmin?
80
00:07:39,100 --> 00:07:41,820
-Teknikon lähtödrinkeillä.
- Miksi ei?
81
00:07:46,780 --> 00:07:51,700
Claire. Koirapartiot
ovat täynnä limanuljaskoita.
82
00:07:52,740 --> 00:07:54,740
Stephen on erilainen.
83
00:08:10,740 --> 00:08:14,820
Tässä. Nuuhkaise kunnolla. Hyvä poika.
84
00:08:14,980 --> 00:08:18,020
Hyvä poika.
85
00:08:31,820 --> 00:08:34,860
-Otatko toisen kahvin?
- Vaikka.
86
00:08:35,020 --> 00:08:38,980
-Haluatko syötävää?
- Koiralle voisi tuoda vettä.
87
00:08:56,700 --> 00:09:01,020
-Mickeystä...
- Jos teemme töitä, tuo ei käy.
88
00:09:01,180 --> 00:09:05,940
-Eikö saa puhua koirasta?
- Ylität tietyn rajan.
89
00:09:07,020 --> 00:09:10,180
On kunnioitettava toistemme rajoja.
90
00:09:10,340 --> 00:09:13,580
Keuhkot ovat puhtaat. Ei häkää.
91
00:09:13,740 --> 00:09:19,700
Ei peitettä kurkussa. Hammas-
lääkärinne ei kuollut pakokaasuihin.
92
00:10:11,220 --> 00:10:13,180
Hei, Carol.
93
00:11:27,340 --> 00:11:31,700
HAMMASLÄÄKÄRILIITTO
Harris, Justine
94
00:11:50,660 --> 00:11:54,540
"Tavataan huomenna
tai juttu menee poliisille."
95
00:12:13,460 --> 00:12:16,700
TALLENNETAAN USB-ASEMAAN
96
00:12:54,940 --> 00:12:57,780
-Stephen.
- Claire.
97
00:12:57,940 --> 00:13:00,460
Mitä teet täällä? Kiva nähdä, mutta...
98
00:13:00,620 --> 00:13:04,820
-Stephen. Hei.
- Tämä on...
99
00:13:04,980 --> 00:13:09,220
-Tunnetteko toisenne?
- Joo. Kerroin hänestä. Hassua.
100
00:13:09,380 --> 00:13:11,860
-Oletteko...
- Kollegoita.
101
00:13:12,020 --> 00:13:15,260
Olette poliiseja. Olisi pitänyt tajuta.
102
00:13:15,780 --> 00:13:17,580
Tupaantuliaislahja.
103
00:13:19,700 --> 00:13:22,620
-Kiitos.
- Olin lähdössä.
104
00:13:22,780 --> 00:13:27,100
Työdrinkeille.
Voimme mennä yhdessä uberilla.
105
00:13:27,260 --> 00:13:30,700
-Tulin autolla.
- Hienoa. Heitätkö minut?
106
00:13:31,820 --> 00:13:34,380
-Joo.
- Kiitos. Pikku hetki.
107
00:13:37,380 --> 00:13:41,340
-Toin sinulle jotain.
- Olen saanut kommentteja tästä.
108
00:13:41,500 --> 00:13:44,100
-Ei kai trollilta?
- Hän on hiljennyt.
109
00:13:44,260 --> 00:13:45,940
Mennyt kai lomalle.
110
00:13:46,100 --> 00:13:49,740
-Pitikö sukulaistyttösi koirasta?
- Olen lempisetä.
111
00:13:50,740 --> 00:13:54,900
-Mennään. Älä valvo odottamassa.
- En.
112
00:13:55,060 --> 00:13:56,980
-Nähdään.
- Nähdään.
113
00:14:05,260 --> 00:14:09,460
Keuhkoissa ei ole häkää
ja käsissä on neulanjälkiä.
114
00:14:09,620 --> 00:14:13,020
-Lavastettu juttu.
- Hammaslääkäri ja raiskaaja.
115
00:14:13,180 --> 00:14:17,940
Sillä pääsee vihalistojen kärkeen.
Mutta työaika loppui jo.
116
00:14:18,100 --> 00:14:20,540
Hei. Haluatteko drinkit?
117
00:14:20,700 --> 00:14:25,260
Minä haen. Clairelle Chardonnayta
ja sinulleko spritzer?
118
00:14:25,420 --> 00:14:29,020
-Oluttuoppi.
- Kestääkö jalkapallofanin pää?
119
00:14:29,180 --> 00:14:32,620
Sivistän sinua joskus
maailman parhaasta lajista.
120
00:14:32,780 --> 00:14:35,620
Puhutetaan vaimoa. Hän reagoi oudosti.
121
00:14:35,780 --> 00:14:40,580
Tutkitteko hammasteknikkoa,
Justine Harrisia?
122
00:14:40,740 --> 00:14:45,300
-Mistä tiedät hänet?
- Olin kahvilassa rikospaikan lähellä.
123
00:14:45,460 --> 00:14:51,260
Nainen tuli sisään, koira sai vainun,
seurasin autolle ja otin rekkarin.
124
00:14:51,420 --> 00:14:55,500
-Etkö raportoinut sitä?
- Säästin aikaanne ja tarkistin itse.
125
00:14:55,660 --> 00:14:57,860
-Tarkistit mitä?
- Kiitti.
126
00:14:58,020 --> 00:15:04,020
Näytin uhrin kuvaa naisen naapurille.
Hän oli nähnyt miehen naisen luona.
127
00:15:04,180 --> 00:15:07,820
-Missasinko jotain?
- Stephen löysi ehkä murhaajan.
128
00:15:07,980 --> 00:15:09,900
Hienoa. Hyvä, Stephen.
129
00:15:11,420 --> 00:15:16,620
Kai te tiedätte tämän jo?
Ehkä asiaa kannattaa tutkia.
130
00:15:16,780 --> 00:15:20,820
Minun pitää mennä.
Oli hauskaa. Nähdään.
131
00:15:20,980 --> 00:15:22,900
Kiitos drinkistä.
132
00:15:23,060 --> 00:15:27,380
-Voit olla oikeassa vaimosta.
- Hänen ensireaktionsa oli...
133
00:15:27,540 --> 00:15:29,900
-Helpottunut.
- Hei.
134
00:15:30,060 --> 00:15:34,900
-Kristof. Otatko oluen?
- En. Me menemme ulos.
135
00:15:35,060 --> 00:15:37,660
-Oletko valmis?
- Kun sinäkin.
136
00:15:37,820 --> 00:15:40,060
-Nähdään.
- Pitäkää hauskaa.
137
00:15:56,260 --> 00:16:00,660
-Siirry.
- Katso tuota nassua. Anna sen olla.
138
00:16:00,820 --> 00:16:05,020
Kolmas on liikaa.
Pois sängyltä, Mickey. Hyvä koira.
139
00:16:05,260 --> 00:16:08,900
Dan haluaa Mickeyn
joka toinen viikonloppu.
140
00:16:09,060 --> 00:16:12,900
-Yhteishuoltajuus.
- Kai sanoit minne mennä?
141
00:16:14,409 --> 00:16:17,409
Hän yrittää vain pysytellä elämässäsi.
142
00:16:18,420 --> 00:16:22,260
-Olen jo hänen elämässään.
- Et pitkään.
143
00:16:23,660 --> 00:16:26,820
Canberraan on pitkä matka
koiraa kävelyttämään.
144
00:16:26,980 --> 00:16:33,940
-Minun piti kertoa. En siirrykään.
- Olen jo järjestellyt asioita.
145
00:16:34,100 --> 00:16:40,340
Mietin mitä sanoit. Rakastan työtäni.
Keskusrikospoliisi ei ole sama asia.
146
00:16:41,060 --> 00:16:43,260
Eikä Dan liity valintaasi?
147
00:16:43,420 --> 00:16:47,500
-Ei.
- Oletko täysin varma?
148
00:16:47,660 --> 00:16:52,740
Hetki. Ensinkö muutan Danin takia
ja nyt jään Danin takia?
149
00:16:58,580 --> 00:17:00,420
Lopeta.
150
00:17:01,620 --> 00:17:03,860
Tule tänne.
151
00:17:07,140 --> 00:17:09,140
Vasen yläkulmahammas
152
00:17:10,860 --> 00:17:12,420
Oikea etuhammas
153
00:17:12,580 --> 00:17:15,860
...kuollut
Ruumis löydetty
154
00:17:46,540 --> 00:17:48,380
Hei. Oliko kiva ilta?
155
00:17:55,060 --> 00:17:58,420
-On outoa, että tunnet Stephenin.
- Eikö?
156
00:17:58,580 --> 00:18:02,100
-Missä te tapasitte?
- Netissä. Hän laittoi viestin.
157
00:18:03,580 --> 00:18:07,620
-Pidätkö hänestä?
- Olemme vain kavereita.
158
00:18:39,020 --> 00:18:40,740
Denver.
159
00:18:40,900 --> 00:18:43,540
Hyvä poika. Otatko ruokaa?
160
00:18:45,700 --> 00:18:47,460
Hei, Bob.
161
00:18:49,020 --> 00:18:51,340
Trollasitko tänään ketään?
162
00:18:51,500 --> 00:18:53,460
Terveisiä Amberilta.
163
00:19:03,700 --> 00:19:10,500
Luulin, että sinua lykästää pubilla.
Ainakin yksi tyttö vilkuili sinua.
164
00:19:10,660 --> 00:19:14,460
Meillä ei synkannut.
Enkä voinut tuoda häntä tänne.
165
00:19:16,500 --> 00:19:20,540
-Pilaanko tyylisi?
- Et, vaan kerrossängyt.
166
00:19:20,700 --> 00:19:23,060
Sen ne tekevät.
167
00:19:24,660 --> 00:19:27,420
Pitäisi alkaa etsiä omaa kämppää.
168
00:19:27,580 --> 00:19:33,660
-Ei ole kiirettä. Minua ei haittaa.
- Entä kun pomo haluaa tulla?
169
00:19:36,580 --> 00:19:40,420
Hän pitää vain omasta asunnostaan.
170
00:19:42,580 --> 00:19:46,580
Entä Karen?
Eikö ole mitään mahdollisuutta?
171
00:19:48,060 --> 00:19:52,460
Ei. Sählin liian monta kertaa.
172
00:19:57,180 --> 00:20:00,300
Täällä on lautoja,
jos haluat laineille.
173
00:20:09,220 --> 00:20:13,260
Dan. Luin juuri Amber Wellsistä.
174
00:20:13,420 --> 00:20:16,500
Upea tyttö. Hän saa paljon julkisuutta.
175
00:20:16,660 --> 00:20:21,180
-Olen auttanut häntä.
- Nimesi on kolmesti artikkelissa.
176
00:20:21,340 --> 00:20:25,420
-Työtäsi ei mainita.
- En pitänyt sitä tärkeänä.
177
00:20:25,580 --> 00:20:28,940
Se on tärkeää minulle ja laitokselle.
178
00:20:29,100 --> 00:20:33,380
Juuri tällaista tarkoitin.
Otin riskin takiasi.
179
00:20:36,740 --> 00:20:41,060
Anteeksi. Mutta juttu
sinusta ja Wellsistä-
180
00:20:41,220 --> 00:20:44,740
-olisi hyvää mainosta.
Haluan kuvan teistä.
181
00:20:45,260 --> 00:20:49,380
-Arvet ylpeästi esilläkö?
- Aivan niin.
182
00:20:52,980 --> 00:20:57,500
-Miksei pyydetä Zoeakin?
- Nyt puhut asiaa.
183
00:20:57,660 --> 00:20:59,540
Huolestuneelta ystävältä
184
00:20:59,700 --> 00:21:02,780
-Paluutasi pitää hyödyntää.
- Toki.
185
00:21:11,620 --> 00:21:15,420
-Mistä video tuli?
- Nimetön lähetys.
186
00:21:23,020 --> 00:21:26,740
-Likainen mulkku.
- Syytteissä olikin perää.
187
00:21:34,540 --> 00:21:38,980
-Nainen tietää kamerasta.
- Onko hän osallinen?
188
00:21:39,140 --> 00:21:43,060
-Tai hän asensi sen.
- Hankitaan etsintälupa naisen luo.
189
00:21:46,540 --> 00:21:48,540
Stephen oli oikeassa.
190
00:22:06,860 --> 00:22:11,180
-Jim, kuulin pidätyksestä.
- Häntä jututetaan juuri.
191
00:22:12,220 --> 00:22:14,260
-Hei.
- Mikä se on?
192
00:22:14,420 --> 00:22:20,460
-Jalkapallokoulutuksesi.
- 100 parasta maalia ikinä.
193
00:22:20,620 --> 00:22:23,460
Laitan sen tärkeiden juttujen kasaan.
194
00:22:23,620 --> 00:22:26,380
Jos naarmutat sitä, tapan sinut.
195
00:22:44,380 --> 00:22:48,380
-Saako hän murhasyytteen?
- Ei.
196
00:22:48,540 --> 00:22:54,180
Hän epäili lääkäriä raiskaajaksi,
asensi piilokameran ja kiristi.
197
00:22:54,340 --> 00:22:57,140
-Hän oli miehen autossa.
- Hakemassa maksua.
198
00:22:57,300 --> 00:23:01,220
Mies oli elossa, kun hän lähti.
Alibi pitää.
199
00:23:01,380 --> 00:23:04,500
-Varmastiko?
- Osaamme työmme.
200
00:23:04,660 --> 00:23:10,820
Olisit voinut vaarantaa jutun
jututtaessasi Justinen naapureita.
201
00:23:10,980 --> 00:23:13,580
Jätä tutkinnat meille.
202
00:23:27,900 --> 00:23:30,380
Minä tässä.
203
00:23:31,420 --> 00:23:35,940
Haluan pois muutamaksi päiväksi.
Voinko tulla luoksesi?
204
00:23:36,100 --> 00:23:40,580
Soita, kun kuulet tämän.
Kerron kaiken myöhemmin.
205
00:24:52,300 --> 00:24:53,860
Hyvä poika.
206
00:24:54,020 --> 00:24:58,260
-Hyvä poika.
- Sinun pitäisi tehdä se.
207
00:24:59,540 --> 00:25:04,460
-Ei kuvat jalkapuolesta kiinnosta.
- Minustakin ollaan kiinnostuneempia.
208
00:25:04,620 --> 00:25:09,300
-Haihyökkäyksiä ja kissavideoita.
- Sano pomollesi, että tulen mukaan.
209
00:25:09,460 --> 00:25:11,740
Paska.
210
00:25:13,860 --> 00:25:16,500
Portti oli auki. Luulin sen karanneen.
211
00:25:16,660 --> 00:25:19,380
Tulin käymään. Ketään ei ollut kotona.
212
00:25:19,540 --> 00:25:22,380
Joten sieppasit koiran pihaltani?
213
00:25:22,540 --> 00:25:24,700
Älä minua tuijota.
214
00:25:24,860 --> 00:25:28,460
Koirat tarvitsevat liikuntaa
kyyhötettyään koko päivän.
215
00:25:28,620 --> 00:25:31,540
Vien Mickeyn lenkille päivittäin.
216
00:25:31,700 --> 00:25:36,380
-Ei siltä näytä. Se on lihonut.
- Et voi...
217
00:25:36,540 --> 00:25:40,180
-Viedä koiraani kävelyllekö?
- Se ei ole sinun.
218
00:25:41,220 --> 00:25:45,020
Luovuit omistajuudesta, kun häivyit.
Tule, kamu.
219
00:25:45,180 --> 00:25:47,620
Anteeksi, että jouduit tähän mukaan.
220
00:25:50,180 --> 00:25:53,700
Mitä odotit? Varastit hänen koiransa.
221
00:26:13,580 --> 00:26:17,100
Jos teemme töitä yhdessä,
tarvitsemme säännöt.
222
00:26:17,260 --> 00:26:21,340
-Osaamme mennä tilanteen mukaan.
- Emme näköjään.
223
00:26:21,500 --> 00:26:27,060
1. sääntö: älä vie Mickeyä
pihaltani ilman lupaa.
224
00:26:27,220 --> 00:26:32,740
2: älä tule kotiini soittamatta.
Enkä halua puhua seurustelustamme.
225
00:26:32,900 --> 00:26:37,580
Olimme lähes kihloissa. Sääntö 3:
Ei hempeilyä Kristofin kanssa töissä.
226
00:26:37,740 --> 00:26:40,580
Sopii. Toimimme täysin ammattimaisesti.
227
00:26:40,740 --> 00:26:43,860
-Eikö oluita töiden jälkeen?
- Ei kaksin.
228
00:26:44,020 --> 00:26:47,220
Olisiko se ongelma?
Jos olisimme kaksin?
229
00:26:47,380 --> 00:26:51,780
Olen onnellinen ja haluan asian
säilyvän niin. Kunnioita sitä.
230
00:26:51,940 --> 00:26:56,180
-Mitä löytyy?
- Tämä paljastui uhrin autosta.
231
00:26:56,340 --> 00:26:59,140
Se oli piilossa maalin alla.
232
00:26:59,300 --> 00:27:02,860
-Käytimme asetonia ja maalinpoisto...
- Kiitos.
233
00:27:03,020 --> 00:27:07,260
Tappaja ei pitänyt graffittia
riittävänä rangaistuksena.
234
00:27:07,420 --> 00:27:11,700
Tuosta on kaksi kuukautta.
Klinikan julkisivu sotkettiin myös.
235
00:27:11,860 --> 00:27:14,980
-Mikset kertonut aiemmin?
- Olin järkyttynyt.
236
00:27:15,140 --> 00:27:17,620
-Ilmoititteko tästä?
- Mitä varten?
237
00:27:17,780 --> 00:27:22,740
Kaikki uskoivat mieheni
ansaitsevan herjat. Jopa poliisit.
238
00:28:21,500 --> 00:28:22,940
Haloo?
239
00:28:27,100 --> 00:28:31,300
Nyt ei oikein onnistu. On kiireitä.
240
00:28:33,380 --> 00:28:35,460
Kyllä, olen töissä.
241
00:28:37,180 --> 00:28:41,620
Selvä. Tulen sinne heti. Kiitos.
242
00:28:41,780 --> 00:28:47,020
-Mitä luulet?
- Mies hyväksikäytti potilaitaan.
243
00:28:47,180 --> 00:28:52,180
-Voiko vaimo olla noin naiivi?
- Tai hän ei halua kohdata totuutta.
244
00:28:52,940 --> 00:28:57,620
-Miksi sarjamurhaajasi vie hampaita?
- Voitonmerkiksi kai.
245
00:28:57,780 --> 00:29:01,580
-Oliko hammas sama?
- Ei. Kaivomieheltä lähti etuhammas.
246
00:29:01,740 --> 00:29:03,820
Palaneelta kulmahammas.
247
00:29:03,980 --> 00:29:07,300
-Eikä hammastiedoista löytynyt?
- Ei.
248
00:29:07,460 --> 00:29:12,260
Ehkä hän vie hampaat, jotka
paljastaisivat henkilöllisyyden.
249
00:29:12,420 --> 00:29:14,220
Kruunulliset vaikka.
250
00:29:21,340 --> 00:29:22,740
Sisään.
251
00:29:24,580 --> 00:29:26,380
Vanhempi konstaapeli.
252
00:29:26,540 --> 00:29:31,060
Tietojeni mukaan sormenjälkikantaa
on käytetty luvatta.
253
00:29:31,220 --> 00:29:33,300
Onko sinulla sanottavaa?
254
00:29:35,540 --> 00:29:40,300
Kahvikuppi liittyi tutkittavaan
murhatapaukseen.
255
00:29:40,460 --> 00:29:45,260
-Kirjaus puuttuu. Kuka testit pyysi?
- Toimin oma-aloitteisesti.
256
00:29:47,140 --> 00:29:49,140
Depak.
257
00:29:53,780 --> 00:29:57,500
Ymmärrän, että haluat rikostutkijaksi.
258
00:29:58,300 --> 00:30:02,060
Pimitit todisteita rikospaikalta.
259
00:30:02,220 --> 00:30:04,700
Koiran reaktio oli epävarma.
260
00:30:04,860 --> 00:30:08,620
-Päätin testata kupin...
- Ilman lupaa.
261
00:30:08,780 --> 00:30:14,140
Aloitekyky on suositeltavaa, mutta
on käytettävä virallisia kanavia.
262
00:30:14,300 --> 00:30:17,140
Kyllä, rouva. En tee sitä enää.
263
00:30:53,540 --> 00:30:56,340
"Sain viestisi. Koska tulet?"
264
00:30:56,500 --> 00:31:02,140
En pääse nyt.
265
00:31:03,260 --> 00:31:07,860
Näkyillään.
266
00:31:22,380 --> 00:31:26,580
Puhu hänelle. Näytä,
että se on hyväksi kaikille.
267
00:31:26,740 --> 00:31:31,940
Onko se? Kuvaukset exän kanssa
eivät kuulosta hauskalta.
268
00:31:32,100 --> 00:31:35,060
Työ yhdessä on tarpeeksi rankkaa.
269
00:31:39,700 --> 00:31:43,300
-Ei uusia johtolankoja.
- Tarvitsemme tuloksia.
270
00:31:43,460 --> 00:31:47,020
Muuten luullaan,
ettemme välitä uhrista.
271
00:31:47,900 --> 00:31:50,820
-Dan. Olisiko hetki?
- Joo. Mitä nyt?
272
00:31:52,300 --> 00:31:55,860
-Halusin kysyä, oletko kunnossa.
- Joo. Miten niin?
273
00:31:56,020 --> 00:32:01,300
-Työ Zoen kanssa on kai rankkaa.
- Ei siinä mitään.
274
00:32:01,460 --> 00:32:05,100
Hyvä. Oveni on aina auki.
275
00:32:06,100 --> 00:32:09,260
-Siinäkö kaikki?
- Ellet halua puhua jostain.
276
00:32:09,420 --> 00:32:11,540
-En.
- Selvä.
277
00:32:15,220 --> 00:32:21,300
Hammaslääkärin veressä oli tappava
määrä lidokaiinia, puudutusainetta.
278
00:32:21,460 --> 00:32:25,140
-Justine Harris, hammasteknikko.
- Ehkä Stephen tiesikin.
279
00:32:25,300 --> 00:32:29,180
-Hän ylitti silti rajan.
- Toisin kuin kukaan muu täällä.
280
00:32:29,340 --> 00:32:33,460
-Jututetaan häntä.
- Hyvää työtä.
281
00:32:33,620 --> 00:32:38,660
Pidät Stephenista, mutta anna
hänen hoitaa omat taistelunsa.
282
00:34:06,780 --> 00:34:10,780
-Hän ei näytä olevan kotona.
- Tarkista siltä puolelta.
283
00:34:13,580 --> 00:34:15,380
Jim, mitä nyt?
284
00:34:17,220 --> 00:34:24,180
Lähdemme heti. Hammasklinikan
teknikko tilasi hiljan lidokaiinia.
285
00:34:24,340 --> 00:34:28,700
-Miksi sitten lähdemme?
- Se ei ollut Justine Harris.
286
00:34:36,660 --> 00:34:41,860
-Sinäkö tilasit lidokaiinia?
- Niin, klinikalle. Miksi?
287
00:34:42,020 --> 00:34:46,420
-Miehesi kuoli sen yliannostukseen.
- En ymmärrä.
288
00:34:47,260 --> 00:34:49,620
Tappoiko hän siis itsensä?
289
00:34:49,780 --> 00:34:54,580
Autossa ei ollut ruiskua.
Hän ei piikittänyt siis itse.
290
00:34:59,100 --> 00:35:04,860
Ymmärrämme kyllä. Mitä jouduit
kestämään. Se oli miehesi syytä.
291
00:35:06,180 --> 00:35:11,260
Kukapa ei haluaisi tehdä
siitä loppua? Siitä häpeästä.
292
00:35:12,380 --> 00:35:17,580
Muttet tappanut häntä sen takia.
Luulin, että hän pettää sinua.
293
00:35:19,140 --> 00:35:21,860
Ei hän pettänyt.
294
00:35:22,020 --> 00:35:26,220
Justine kiristi miestäsi,
ei maannut tämän kanssa.
295
00:35:26,380 --> 00:35:31,380
Hän kuvasi miestä klinikalla
ja käytti videota häntä vastaan.
296
00:35:41,060 --> 00:35:46,300
Celia Blumb, pidätämme sinut
miehesi, Marten Blumbin, murhasta.
297
00:36:11,260 --> 00:36:17,980
POLTTOON MENEVĂ„ RUUMIS
298
00:36:25,140 --> 00:36:28,820
-Odota. Minne menet?
- Illalliselle Kristofin kanssa.
299
00:36:28,980 --> 00:36:34,300
Etsin kadonneista ihmisiä, joilla
oli jotain yläkulmahampaassa.
300
00:36:34,460 --> 00:36:38,700
Melody Gibbs, 27. Äiti ilmoitti
kadonneeksi 3 viikkoa sitten.
301
00:36:38,860 --> 00:36:41,820
"Kruunu vasemmassa yläkulmahampaassa."
302
00:36:41,980 --> 00:36:44,220
Kuten palaneella naisellamme.
303
00:36:44,380 --> 00:36:46,780
-Käväistään osoitteessa.
- En voi.
304
00:36:46,940 --> 00:36:50,780
Tule nyt. Se on vain työtä.
Ei henkilökohtaista.
305
00:36:58,020 --> 00:37:01,340
Paikka on ollut tyhjillään
Melodyn lähdettyä.
306
00:37:02,580 --> 00:37:06,180
-Ovatko tavarat hänen?
- Äiti maksaa yhä vuokraa.
307
00:37:06,340 --> 00:37:09,580
Kunpa hän olisi kunnossa. Mukava tyttö.
308
00:37:09,740 --> 00:37:13,860
Hiljainen, maksoi ajallaan.
Ei mitään ongelmia.
309
00:37:14,020 --> 00:37:16,580
-Oliko poikaystävää?
- En ole varma.
310
00:37:16,740 --> 00:37:22,060
Hän piti... Tai hän pitää
asiat omana tietonaan.
311
00:37:22,220 --> 00:37:27,380
Mutta näin yhden miehen
käyvän toisinaan.
312
00:37:27,540 --> 00:37:30,580
-Nimi? Kuvaus?
- En tiedä nimeä.
313
00:37:30,740 --> 00:37:36,940
Hän oli keskipituinen, keskikokoinen.
314
00:37:37,100 --> 00:37:39,860
Tavanomainen kaikin puolin.
315
00:38:00,060 --> 00:38:04,460
-Tiedän. Anteeksi. Työt veivät.
- Tule tänne.
316
00:38:07,220 --> 00:38:08,900
Kiitos.
317
00:38:14,060 --> 00:38:17,660
-Tämäpä on fiiniä.
- Kippis.
318
00:38:20,340 --> 00:38:23,780
-Kokeiletko onneasi?
- Minulla on sitä jo.
319
00:38:42,380 --> 00:38:44,140
Tulehan.
320
00:39:35,820 --> 00:39:39,020
PUUTTUVA HAMMAS
PUREMAJÄLKI
321
00:40:25,260 --> 00:40:29,260
Suomennos: Tiia Ruuskanen
www.sdimedia.com
25052