All language subtitles for Barney Miller - S3EP05 - The Election 1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,004 --> 00:00:06,105 Uh, what's the latest line on, uh...? Uh, Carter? 2 00:00:08,142 --> 00:00:10,775 Four-to-5? Pass. 3 00:00:12,779 --> 00:00:15,692 Anything good in the senatorial? 4 00:00:15,716 --> 00:00:17,193 No, no, forget it. 5 00:00:17,217 --> 00:00:20,819 Oh... Oh... Oh, put $6 on, uh, Hawaii to go Republican. 6 00:00:22,690 --> 00:00:24,233 Yeah, I heard a little something. 7 00:00:24,257 --> 00:00:28,038 My uncle's got a shmata business in, uh, Honolulu. 8 00:00:28,062 --> 00:00:30,940 That's right. Good. 9 00:00:30,964 --> 00:00:33,109 Don't you got anything better to do with your time? 10 00:00:33,133 --> 00:00:35,345 Nope. 11 00:00:35,369 --> 00:00:37,647 No murders? No muggings? 12 00:00:37,671 --> 00:00:40,550 No ripoffs, no rapes. 13 00:00:40,574 --> 00:00:42,694 It'll make you lose your faith in human nature. 14 00:00:45,912 --> 00:00:48,958 Well, I did my patriotic duty. I voted. 15 00:00:48,982 --> 00:00:50,527 Congratulations. Yup. 16 00:00:50,551 --> 00:00:53,430 Boy, it's really exciting down there at the polls, you know? 17 00:00:53,454 --> 00:00:57,033 People laughing and joking. 18 00:00:57,057 --> 00:01:00,103 It's kind of inspiring. 19 00:01:00,127 --> 00:01:02,094 Yeah. 20 00:01:03,530 --> 00:01:05,175 Did you vote yet? 21 00:01:05,199 --> 00:01:08,044 Uh, no, not yet. 22 00:01:08,068 --> 00:01:10,513 Who are you gonna vote for? 23 00:01:10,537 --> 00:01:13,015 I haven't made my mind up yet. 24 00:01:13,039 --> 00:01:17,320 Well, uh, are you a democrat or republican? 25 00:01:17,344 --> 00:01:19,811 I haven't made my mind up yet. 26 00:01:21,115 --> 00:01:22,392 Here's your coffee. 27 00:01:22,416 --> 00:01:24,794 Oh, thanks. Is it fresh? 28 00:01:24,818 --> 00:01:26,251 The grounds are. 29 00:01:28,255 --> 00:01:30,522 I can't vouch for the water. 30 00:01:31,825 --> 00:01:35,293 Well, what could live in your coffee? 31 00:01:39,366 --> 00:01:42,478 Wojo, check out these hot sheets against the APB's. 32 00:01:42,502 --> 00:01:43,847 Yeah. Uh, did you vote yet, Barn? 33 00:01:43,871 --> 00:01:46,216 No, not yet. I got time. 34 00:01:46,240 --> 00:01:48,618 Who you gonna vote for? 35 00:01:48,642 --> 00:01:50,687 Gonna vote for a lot of different people. 36 00:01:50,711 --> 00:01:52,055 One for each office, of course. 37 00:01:53,314 --> 00:01:54,825 And for president? 38 00:01:54,849 --> 00:01:57,527 Yeah, I'm gonna vote for one of those. 39 00:01:57,551 --> 00:01:58,595 Who? 40 00:01:58,619 --> 00:02:00,496 Wojo, the secret ballot 41 00:02:00,520 --> 00:02:03,700 is one of America's most treasured possessions. 42 00:02:03,724 --> 00:02:07,425 Yeah, I know. I just wanna find out if we dig the same guy. 43 00:02:08,896 --> 00:02:10,273 I respect your opinion. 44 00:02:10,297 --> 00:02:12,808 Tell me, would you still respect my opinion 45 00:02:12,832 --> 00:02:14,978 if we don't vote for the same guy? 46 00:02:15,002 --> 00:02:16,801 Sure, Barn. 47 00:02:18,339 --> 00:02:20,779 You're not gonna vote for someone crazy, are you? 48 00:02:22,576 --> 00:02:24,554 Okay, Mr. Crippen, come on. Inside. 49 00:02:24,578 --> 00:02:27,223 Oh, this is all a terrible misunderstanding. 50 00:02:27,247 --> 00:02:29,091 I assure you I can pay for those things. 51 00:02:29,115 --> 00:02:30,092 Then why didn't you? 52 00:02:30,116 --> 00:02:31,628 I... I didn't have time. 53 00:02:31,652 --> 00:02:34,063 But you had time to, uh, shove a few things 54 00:02:34,087 --> 00:02:36,120 into your pockets, though, didn't you? 55 00:02:40,193 --> 00:02:43,606 Please, don't treat me like a criminal. 56 00:02:43,630 --> 00:02:45,608 I'm under a doctor's care. 57 00:02:45,632 --> 00:02:47,076 What's the matter with you? 58 00:02:47,100 --> 00:02:48,912 I'm sick. 59 00:02:48,936 --> 00:02:50,413 Shoplifting, Barney. 60 00:02:50,437 --> 00:02:52,871 Siegel's department store. 61 00:02:55,141 --> 00:02:57,020 It was just an impulse. 62 00:02:57,044 --> 00:02:58,755 Mr. Crippen, um, 63 00:02:58,779 --> 00:03:00,957 you wanna have a seat over here, please? 64 00:03:00,981 --> 00:03:03,827 Say, uh, you, uh... 65 00:03:03,851 --> 00:03:06,729 You wouldn't happen to know a Shirley Feldman, would you? 66 00:03:06,753 --> 00:03:09,965 Lives over on 66 Central Park West? 67 00:03:09,989 --> 00:03:11,234 No. 68 00:03:11,258 --> 00:03:13,670 I was just curious. She, uh... 69 00:03:13,694 --> 00:03:16,028 She wears things like this. 70 00:03:18,531 --> 00:03:20,610 Uh, Mr. Crippen, would you like to have a seat 71 00:03:20,634 --> 00:03:21,666 over here, please? 72 00:03:25,438 --> 00:03:28,918 What is your, uh, address, sir? 73 00:03:28,942 --> 00:03:32,255 4357 Riverside Drive. 74 00:03:32,279 --> 00:03:33,489 Okay. 75 00:03:33,513 --> 00:03:35,858 Look, I didn't really mean to steal those things. 76 00:03:35,882 --> 00:03:39,662 I've always paid for them in the past. 77 00:03:39,686 --> 00:03:41,553 It's nice stuff. 78 00:03:45,592 --> 00:03:47,570 Please, if this were to get out, 79 00:03:47,594 --> 00:03:49,439 it could ruin my reputation. 80 00:03:49,463 --> 00:03:51,541 Just let me take those things back. 81 00:03:51,565 --> 00:03:53,175 Look, I can't do that, Mr. Crippen. 82 00:03:53,199 --> 00:03:54,811 You see, the kind of stuff you stole 83 00:03:54,835 --> 00:03:56,012 can't be returned. 84 00:03:56,036 --> 00:03:57,735 But they've never been worn. 85 00:04:00,007 --> 00:04:02,785 Barney, a guy on West 10th, uh, 86 00:04:02,809 --> 00:04:05,677 says, uh, he got hit on the head by a toilet seat. 87 00:04:07,881 --> 00:04:09,359 I beg your pardon? 88 00:04:09,383 --> 00:04:13,151 He says he thinks it was thrown from a third-floor apartment. 89 00:04:14,487 --> 00:04:15,565 Dietrich? Yes. 90 00:04:15,589 --> 00:04:16,866 You involved in anything? 91 00:04:16,890 --> 00:04:18,267 A little of this, little of that. 92 00:04:18,291 --> 00:04:20,770 Yeah. Check this out. 93 00:04:20,794 --> 00:04:23,005 "Toilet seat fell on West 10th Street 94 00:04:23,029 --> 00:04:24,574 from third-floor window." 95 00:04:24,598 --> 00:04:27,777 Any survivors? 96 00:04:27,801 --> 00:04:30,736 Fortunately, it was unoccupied at the time. 97 00:04:34,307 --> 00:04:37,542 It would be embarrassing if the fall didn't kill you. 98 00:04:42,082 --> 00:04:43,815 Strange man. 99 00:05:34,701 --> 00:05:36,545 Okay. 100 00:05:36,569 --> 00:05:38,147 Uh, Barney? BARNEY: Uh-huh? 101 00:05:38,171 --> 00:05:39,248 I checked out Mr. Crippen. 102 00:05:39,272 --> 00:05:41,784 He's got, um, no previous arrests. 103 00:05:41,808 --> 00:05:44,620 Good family, responsible businessman. 104 00:05:44,644 --> 00:05:46,155 He's got an office in Wall Street 105 00:05:46,179 --> 00:05:48,891 and charge accounts at all the big stores in New York. 106 00:05:48,915 --> 00:05:50,960 Did you call Siegel's? 107 00:05:50,984 --> 00:05:53,196 Yeah, they're pressing charges. 108 00:05:53,220 --> 00:05:54,797 I mean, they were very understanding 109 00:05:54,821 --> 00:05:57,341 until I told them about the other charge accounts. 110 00:05:59,126 --> 00:06:00,837 Clarence Darrow you're not. 111 00:06:00,861 --> 00:06:03,639 Sorry, Barn. 112 00:06:03,663 --> 00:06:05,808 By the way, uh, he wants to vote too. 113 00:06:05,832 --> 00:06:07,377 Oh, that's commendable. 114 00:06:07,401 --> 00:06:09,078 Yeah, well, he was on his way to the polls 115 00:06:09,102 --> 00:06:10,713 when he got picked up. 116 00:06:10,737 --> 00:06:11,714 First things first. 117 00:06:11,738 --> 00:06:13,616 Uh, yeah. 118 00:06:13,640 --> 00:06:15,085 You know, Wojo, 119 00:06:15,109 --> 00:06:17,520 it used to be a cinch to pick the presidential race. 120 00:06:17,544 --> 00:06:19,689 You know, the guy with the longest name always won. 121 00:06:19,713 --> 00:06:21,057 Uh, Truman over Dewey. 122 00:06:21,081 --> 00:06:22,691 Uh, Eisenhower over Stevenson. 123 00:06:22,715 --> 00:06:26,763 Roosevelt over, uh, everybody. 124 00:06:26,787 --> 00:06:29,532 Nixon beat McGovern. 125 00:06:29,556 --> 00:06:31,768 Yeah, he screwed up everything. 126 00:06:31,792 --> 00:06:33,770 You might say that. 127 00:06:33,794 --> 00:06:34,837 Mm-hm. 128 00:06:34,861 --> 00:06:37,006 You're a democrat, right, Harris? 129 00:06:37,030 --> 00:06:39,208 Hey, man, are you kidding? 130 00:06:39,232 --> 00:06:42,000 Do you know how much I paid for this outfit? 131 00:06:43,570 --> 00:06:46,516 Hey. Hey, you know, as of the last half-hour, 132 00:06:46,540 --> 00:06:49,853 uh, Ford was, uh, even money. 133 00:06:49,877 --> 00:06:51,354 I thought you bet on Carter? 134 00:06:51,378 --> 00:06:54,724 I don't care who wins. It's the sport of it. 135 00:06:54,748 --> 00:06:57,093 Two hours locked up in a toilet. 136 00:06:57,117 --> 00:06:59,762 What was I supposed to do? 137 00:06:59,786 --> 00:07:01,463 You're lucky you didn't kill somebody. 138 00:07:01,487 --> 00:07:05,168 Have a seat... Uh, a chair, Mrs. Relke. 139 00:07:05,192 --> 00:07:07,770 She threw this out the window with "help" written on the lid. 140 00:07:07,794 --> 00:07:09,038 Just missed the guy. 141 00:07:09,062 --> 00:07:11,340 I only did it to attract attention. 142 00:07:11,364 --> 00:07:12,542 That'll do it. 143 00:07:12,566 --> 00:07:14,410 Her husband locked her in the bathroom. 144 00:07:14,434 --> 00:07:15,411 Why? 145 00:07:15,435 --> 00:07:16,813 BeCause I told him I had the right 146 00:07:16,837 --> 00:07:18,948 to vote for anybody I wanted to. 147 00:07:18,972 --> 00:07:21,217 Democrats. 148 00:07:23,877 --> 00:07:25,587 Inhibiting someone's right to vote 149 00:07:25,611 --> 00:07:26,823 is a federal offense. 150 00:07:26,847 --> 00:07:28,224 Well, I certainly hope so. 151 00:07:28,248 --> 00:07:30,526 We're gonna have to have a little talk with Mr., uh...? 152 00:07:30,550 --> 00:07:32,962 Relke. R-E-L-K-E. 153 00:07:32,986 --> 00:07:35,231 Charles Kaiser Relke. 154 00:07:35,255 --> 00:07:38,334 And I would like to have him arrested. 155 00:07:38,358 --> 00:07:39,735 Harris, uh, you and Dietrich. 156 00:07:39,759 --> 00:07:41,971 Let's find Mr. Charles Kaiser Relke. 157 00:07:41,995 --> 00:07:43,239 Bring him in for questioning. 158 00:07:43,263 --> 00:07:44,840 Mrs. Relke will give you the details. 159 00:07:44,864 --> 00:07:46,276 Okay, Barney. 160 00:07:46,300 --> 00:07:47,310 Mrs. Relke, 161 00:07:47,334 --> 00:07:49,011 you wanna have a seat over here, please? 162 00:07:49,035 --> 00:07:50,946 Well, what would you do if somebody told you 163 00:07:50,970 --> 00:07:52,504 you couldn't vote? 164 00:07:54,541 --> 00:07:57,186 I'd move south. 165 00:07:57,210 --> 00:07:58,921 You got any evidence tags? 166 00:07:58,945 --> 00:08:00,378 Yeah. 167 00:08:01,815 --> 00:08:03,425 Here. Thank you. 168 00:08:03,449 --> 00:08:04,593 Got any coffee left? 169 00:08:04,617 --> 00:08:07,618 Sure, it's... Wash your hands first. 170 00:08:10,690 --> 00:08:11,867 Oh, hi. 171 00:08:11,891 --> 00:08:13,069 Inspector. 172 00:08:13,093 --> 00:08:15,004 Hi, Barney. BARNEY: Ah, inspector. 173 00:08:15,028 --> 00:08:16,072 What can we do for you? 174 00:08:16,096 --> 00:08:18,374 I, uh... You got some security set up 175 00:08:18,398 --> 00:08:20,743 over at the Greenwich Hotel for the night? 176 00:08:20,767 --> 00:08:23,446 There's gonna be some big doings going on over there, you know. 177 00:08:23,470 --> 00:08:25,114 Party for a local politician, isn't it? 178 00:08:25,138 --> 00:08:28,117 Yeah, yeah. A little shindig for Jake Scofield. 179 00:08:28,141 --> 00:08:31,454 Our next city councilman, with a little luck. 180 00:08:31,478 --> 00:08:34,056 Jake Scofield. I've read his name in the paper, haven't I? 181 00:08:34,080 --> 00:08:35,491 Yeah, get this, Barney: 182 00:08:35,515 --> 00:08:38,828 If, uh, Scofield gets elected, guess who's got a shot at... 183 00:08:38,852 --> 00:08:41,998 At becoming the next full-fledged police commissioner 184 00:08:42,022 --> 00:08:43,933 of the N.Y.P.D.? No kidding. 185 00:08:43,957 --> 00:08:46,269 Yeah, huh? How about that? 186 00:08:46,293 --> 00:08:47,803 Scofield? Scofield? 187 00:08:47,827 --> 00:08:50,339 Wasn't he involved in those garbage-payoff scandals? 188 00:08:50,363 --> 00:08:53,943 They never pinned a thing on him, Barney. 189 00:08:53,967 --> 00:08:56,145 I've known Scofield for two years, 190 00:08:56,169 --> 00:08:58,447 ever since he was assistant bookkeeper 191 00:08:58,471 --> 00:09:00,749 at the Department of Sanitation. 192 00:09:00,773 --> 00:09:02,418 Before he had a dime. Oh. 193 00:09:02,442 --> 00:09:06,455 You know how the newspapers jump on stuff like that, Barney. 194 00:09:06,479 --> 00:09:08,424 Yeah, yeah, sure. Sure. 195 00:09:08,448 --> 00:09:11,527 Captain Miller, the polls will be closed in an hour. 196 00:09:11,551 --> 00:09:12,661 Okay, Mr. Crippen. 197 00:09:12,685 --> 00:09:13,696 Who's that? 198 00:09:13,720 --> 00:09:14,830 Oh, that's Mr. Crippen. 199 00:09:14,854 --> 00:09:16,599 He was arrested for shoplifting. 200 00:09:16,623 --> 00:09:18,868 He wants to vote. Who's he gonna vote for? 201 00:09:18,892 --> 00:09:20,569 I haven't asked him. 202 00:09:20,593 --> 00:09:21,826 What did he lift? 203 00:09:23,296 --> 00:09:26,075 Captain Miller, it's my constitutional right to vote, 204 00:09:26,099 --> 00:09:27,076 isn't it? All right. 205 00:09:27,100 --> 00:09:28,544 Even under these circumstances. 206 00:09:28,568 --> 00:09:29,846 We'll see what we can do. 207 00:09:29,870 --> 00:09:31,881 Wojo, take Mr. Crippen over to the polls, 208 00:09:31,905 --> 00:09:33,549 let him vote and then bring him back. 209 00:09:33,573 --> 00:09:35,385 Sure, Barn. 210 00:09:35,409 --> 00:09:37,787 Uh, who's he gonna vote for? 211 00:09:37,811 --> 00:09:39,977 I haven't asked him. 212 00:09:40,847 --> 00:09:45,194 You stole women's drawers? 213 00:09:45,218 --> 00:09:46,529 I didn't intend to. 214 00:09:46,553 --> 00:09:47,963 I wanted to pay for them. 215 00:09:47,987 --> 00:09:51,000 A little present for your wife, huh? 216 00:09:51,024 --> 00:09:52,168 I'm not married. 217 00:09:52,192 --> 00:09:55,860 Ah. Ain't you disgusting. 218 00:09:57,464 --> 00:09:59,342 Uh, Wojo. WOJO: Yes, sir. 219 00:09:59,366 --> 00:10:00,910 Y-you vote yet? 220 00:10:00,934 --> 00:10:02,445 Sure did, inspector. Good. Good. 221 00:10:02,469 --> 00:10:04,880 Probably voted for Jake Scofield, right? 222 00:10:04,904 --> 00:10:07,783 Uh, no, I didn't vote for him. 223 00:10:07,807 --> 00:10:11,787 Well, shame on you, Wojciehowicz. 224 00:10:11,811 --> 00:10:13,889 He's just the man the city deserves. 225 00:10:13,913 --> 00:10:16,726 We haven't had a candidate like Jake Scofield 226 00:10:16,750 --> 00:10:18,561 since the days of, uh... 227 00:10:18,585 --> 00:10:20,563 Hey, did you ever hear of Tammany Hall? 228 00:10:20,587 --> 00:10:22,698 Yeah, they were a bunch of crooks. 229 00:10:22,722 --> 00:10:24,033 Where did you get that? 230 00:10:24,057 --> 00:10:25,768 I learned it in school. 231 00:10:25,792 --> 00:10:30,439 School. Ick. Consider the source. 232 00:10:30,463 --> 00:10:32,408 Yeah, well, I'll see you around, Barn. 233 00:10:32,432 --> 00:10:33,609 Yeah. Oh, listen. 234 00:10:33,633 --> 00:10:36,278 By the way, when me and Scofield make it, 235 00:10:36,302 --> 00:10:38,514 don't think I'm gonna forget my good friends 236 00:10:38,538 --> 00:10:40,683 here at the old one-two, huh? 237 00:10:40,707 --> 00:10:44,654 Maybe, uh, a fresh paint job, a new drinking fountain. 238 00:10:44,678 --> 00:10:45,755 We'll keep a good thought. 239 00:10:45,779 --> 00:10:47,223 Oh, what's the pervert's name? 240 00:10:47,247 --> 00:10:48,224 Crippen. 241 00:10:48,248 --> 00:10:50,026 Hi there, Mr.Crippen, sir. 242 00:10:50,050 --> 00:10:52,695 A moment, please. 243 00:10:52,719 --> 00:10:57,700 May I ask you to remember the name Jacob Scofield, 244 00:10:57,724 --> 00:11:00,302 city councilman, borough of Manhattan? 245 00:11:00,326 --> 00:11:02,404 Jacob Scofield. I've heard the name. 246 00:11:02,428 --> 00:11:03,673 Of course you have. Sure. 247 00:11:03,697 --> 00:11:07,443 He's for justice, progress and, uh... 248 00:11:07,467 --> 00:11:10,946 And all that other good stuff like that there, you know? 249 00:11:10,970 --> 00:11:12,381 Oh, I'll keep him in mind. 250 00:11:12,405 --> 00:11:15,051 That's all I could ask, Mr. Crippen. 251 00:11:15,075 --> 00:11:16,485 Thank you, sir. 252 00:11:16,509 --> 00:11:18,720 I'll tell you, Barney. 253 00:11:18,744 --> 00:11:21,324 First thing Scofield's gonna do when he gets elected 254 00:11:21,348 --> 00:11:23,881 is get freaks like that off the streets. 255 00:11:25,751 --> 00:11:27,185 Hm. 256 00:11:29,489 --> 00:11:31,467 Cherchez la femme, huh, Barney? 257 00:11:43,737 --> 00:11:45,214 If my husband's not at home, he's... 258 00:11:45,238 --> 00:11:48,651 He's probably in the park yelling at somebody. 259 00:11:48,675 --> 00:11:50,319 We'll find him. 260 00:11:50,343 --> 00:11:52,688 We always get our man. 261 00:11:52,712 --> 00:11:53,923 Cop talk. 262 00:12:00,120 --> 00:12:02,665 He never talks. He always yells. 263 00:12:02,689 --> 00:12:04,200 He's been yelling for 18 years. 264 00:12:04,224 --> 00:12:07,403 I can't even hear normal conversation anymore. 265 00:12:07,427 --> 00:12:09,867 Would you like some more coffee? What? 266 00:12:11,097 --> 00:12:12,875 Coffee? 267 00:12:12,899 --> 00:12:15,377 Oh, no, thank you. I can't drink coffee. 268 00:12:15,401 --> 00:12:17,702 Do you have any more of this? 269 00:12:20,807 --> 00:12:22,618 We're out. 270 00:12:22,642 --> 00:12:24,487 Wojo not back yet? 271 00:12:24,511 --> 00:12:26,089 No, I guess the polls are crowded. 272 00:12:26,113 --> 00:12:27,990 Yeah, I wanna get there myself. 273 00:12:28,014 --> 00:12:30,759 Uh, Mrs. Relke, it won't be necessary to hold you. 274 00:12:30,783 --> 00:12:33,296 After we've questioned your husband, we'll contact you. 275 00:12:33,320 --> 00:12:34,363 I appreciate it. 276 00:12:34,387 --> 00:12:36,353 And if you wanna vote, better get a move on. 277 00:12:37,657 --> 00:12:39,134 Harris and Dietrich check in yet? 278 00:12:39,158 --> 00:12:40,736 Haven't called in yet. Hm. 279 00:12:40,760 --> 00:12:45,241 Listen, is there anything wrong with my voting Republican? 280 00:12:45,265 --> 00:12:47,743 Oh, not particularly, no. 281 00:12:47,767 --> 00:12:48,944 I mean, what's-his-name 282 00:12:48,968 --> 00:12:51,580 hasn't done such a bad job so far, has he? 283 00:12:51,604 --> 00:12:53,804 No. 284 00:12:54,707 --> 00:12:56,385 Okay, Mr. Relke, step inside, 285 00:12:56,409 --> 00:12:58,287 empty your pockets and take a seat, huh? 286 00:12:58,311 --> 00:12:59,889 This is Mr. Relke, Barney. 287 00:12:59,913 --> 00:13:03,192 We found him in the park yelling at people. 288 00:13:03,216 --> 00:13:05,861 So this is the payment for 18 years of devotion, 289 00:13:05,885 --> 00:13:07,095 right, Edna? 290 00:13:07,119 --> 00:13:10,566 Dragged into prison in irons like some animal, huh? 291 00:13:10,590 --> 00:13:13,169 I just wanted somebody to come and get me out of the bathroom. 292 00:13:13,193 --> 00:13:16,105 Sure. Me, me. Get me, take me, buy me. 293 00:13:16,129 --> 00:13:18,541 Did you ever have a thought for someone else, huh? 294 00:13:18,565 --> 00:13:21,577 I had to throw a toilet seat out the window. 295 00:13:21,601 --> 00:13:24,580 Sure, sure, what do you care? It's only money, right? 296 00:13:24,604 --> 00:13:27,082 Mr. Relke, preventing someone from voting 297 00:13:27,106 --> 00:13:29,184 is a violation of their civil rights. 298 00:13:29,208 --> 00:13:30,485 That's a federal offense. 299 00:13:30,509 --> 00:13:32,521 Well, someday you'll thank me. 300 00:13:32,545 --> 00:13:33,822 He locked me up in that bathroom 301 00:13:33,846 --> 00:13:36,180 because I wanted to vote Republican. 302 00:13:37,316 --> 00:13:38,894 I'd like to see you try to get away with 303 00:13:38,918 --> 00:13:41,278 something like that up here. Harris. 304 00:13:44,290 --> 00:13:46,669 Sorry, Barney. 305 00:13:46,693 --> 00:13:48,838 You see what it is? She don't know the issues. 306 00:13:48,862 --> 00:13:49,939 She don't know the people. 307 00:13:49,963 --> 00:13:51,507 She don't even know foreign policy. 308 00:13:51,531 --> 00:13:53,809 She don't even know gross national product. 309 00:13:53,833 --> 00:13:55,310 You know the problem with us, Edna? 310 00:13:55,334 --> 00:13:57,079 You never grew with me. 311 00:13:57,103 --> 00:13:59,114 I got a right to my opinion. 312 00:13:59,138 --> 00:14:02,150 Mr. Relke, th-this is more than a family squabble. 313 00:14:02,174 --> 00:14:04,053 It's a question of constitutional law here. 314 00:14:04,077 --> 00:14:05,821 Your wife has the right to vote. 315 00:14:05,845 --> 00:14:08,123 Sure, sure. W-what about me? Don't my vote count, huh? 316 00:14:08,147 --> 00:14:09,391 Of course it does. 317 00:14:09,415 --> 00:14:11,594 Look, look, I vote Democrat because I pay attention. 318 00:14:11,618 --> 00:14:14,029 I mean, I read, and I know the issues, you see? 319 00:14:14,053 --> 00:14:15,397 And out of pure spitework, 320 00:14:15,421 --> 00:14:17,866 she's gonna vote Republican just to cancel out of my vote! 321 00:14:17,890 --> 00:14:20,035 So help me Edna, if I had you alone for five minutes... 322 00:14:20,059 --> 00:14:21,437 No, no. No threats, please. 323 00:14:21,461 --> 00:14:23,172 You're an animal. 324 00:14:23,196 --> 00:14:25,608 Mr. Relke. 325 00:14:25,632 --> 00:14:28,644 Uh, Barn, could I talk to you a minute? 326 00:14:28,668 --> 00:14:29,668 Where's Crippen? 327 00:14:30,670 --> 00:14:32,848 Uh, he got away. 328 00:14:32,872 --> 00:14:34,049 Escaped? 329 00:14:34,073 --> 00:14:35,551 Barn. 330 00:14:35,575 --> 00:14:37,152 Barn, can I talk to you a minute alone? 331 00:14:37,176 --> 00:14:38,453 What happened? What happened? 332 00:14:38,477 --> 00:14:39,922 How'd he get away? Barn. 333 00:14:39,946 --> 00:14:41,790 Did you put out an APB? Barn. 334 00:14:41,814 --> 00:14:43,347 In my office. 335 00:14:51,724 --> 00:14:53,269 Well, I had to take his handcuffs off 336 00:14:53,293 --> 00:14:55,070 so he could pull the lever. 337 00:14:55,094 --> 00:14:56,972 And, uh, they made me wait outside the booth, 338 00:14:56,996 --> 00:14:58,306 because that's the law. 339 00:14:58,330 --> 00:14:59,508 And? 340 00:14:59,532 --> 00:15:03,145 Well, and, uh, after about 20 minutes or so, 341 00:15:03,169 --> 00:15:05,748 I... I started to get suspicious. 342 00:15:05,772 --> 00:15:07,583 Good. 343 00:15:07,607 --> 00:15:11,319 But I... I figured he was just having trouble 344 00:15:11,343 --> 00:15:13,255 making up his mind. 345 00:15:13,279 --> 00:15:15,558 I mean, it took me a half-hour. 346 00:15:16,916 --> 00:15:19,228 And? 347 00:15:19,252 --> 00:15:22,364 And, uh, so then when I looked inside, 348 00:15:22,388 --> 00:15:24,933 he crawled out the other side. 349 00:15:24,957 --> 00:15:27,135 I mean, it really stinks, Barn. 350 00:15:28,160 --> 00:15:29,438 You do what you can for a guy. 351 00:15:29,462 --> 00:15:31,039 You gave him his rights. 352 00:15:31,063 --> 00:15:34,042 "Wojo, take him down to the polls and let him vote." 353 00:15:34,066 --> 00:15:35,377 And this is how he thanks you. 354 00:15:35,401 --> 00:15:38,435 He runs out on you and makes you look like a idiot. 355 00:15:42,341 --> 00:15:45,554 I assume you took some steps to preserve my image? 356 00:15:45,578 --> 00:15:47,390 Yeah, I put out a APB on him 357 00:15:47,414 --> 00:15:48,924 and I got a car waiting at his office 358 00:15:48,948 --> 00:15:50,159 and a car at his house. 359 00:15:50,183 --> 00:15:51,360 I appreciate that. 360 00:15:51,384 --> 00:15:53,116 It's okay, Barn. 361 00:15:58,825 --> 00:16:01,559 You know, this don't make me look too good either. 362 00:16:09,769 --> 00:16:12,181 He got away from you, huh? 363 00:16:12,205 --> 00:16:15,017 Yeah. 364 00:16:15,041 --> 00:16:17,119 Hey, look, don't worry about it. 365 00:16:18,644 --> 00:16:20,589 It's, uh... It's just something that happens. 366 00:16:20,613 --> 00:16:22,991 I mean, uh, we're human. 367 00:16:23,015 --> 00:16:24,993 There's nobody that's perfect. 368 00:16:25,017 --> 00:16:26,795 We do our jobs, we do the best we can, 369 00:16:26,819 --> 00:16:29,098 and every once in a while, it... 370 00:16:29,122 --> 00:16:31,400 Because we're fallible, the unforeseen happens. 371 00:16:31,424 --> 00:16:34,370 It just... It just happens. You understand? 372 00:16:38,231 --> 00:16:40,142 You ever lose a prisoner, Dietrich? 373 00:16:40,166 --> 00:16:42,400 Me? No, are you kidding? 374 00:16:52,879 --> 00:16:54,289 Okay, Mrs. Relke, 375 00:16:54,313 --> 00:16:57,259 what you do is you, uh, sign right here. 376 00:16:57,283 --> 00:16:58,693 What is it? 377 00:16:58,717 --> 00:17:01,864 This is a complaint charging Mr. Relke with assault. 378 00:17:01,888 --> 00:17:03,765 Hey, hey, wait a minute. Edna, wait a minute. 379 00:17:03,789 --> 00:17:05,201 There was no assault. 380 00:17:05,225 --> 00:17:07,937 Did you or did you not lock me up in a bathroom? 381 00:17:07,961 --> 00:17:10,372 I could've locked you in the closet, but no, 382 00:17:10,396 --> 00:17:11,940 I was being considerate. 383 00:17:11,964 --> 00:17:15,076 What happens if I don't sign it? 384 00:17:15,100 --> 00:17:17,713 Well, then Mr. Relke here goes free as a bird. 385 00:17:17,737 --> 00:17:21,149 Ah-ha. How about that? The shoe is on the other foot. 386 00:17:21,173 --> 00:17:23,519 How would you like it if I had you locked up? 387 00:17:23,543 --> 00:17:26,689 Come on, Edna. Yeah, come on, Edna. 388 00:17:26,713 --> 00:17:28,457 I mean, I've typed this up in triplicate. 389 00:17:28,481 --> 00:17:31,382 I wanna see somebody go to jail. 390 00:17:32,752 --> 00:17:35,964 Okay, Charlie, I won't sign it this time, 391 00:17:35,988 --> 00:17:37,666 but I'm gonna take it with me. 392 00:17:37,690 --> 00:17:39,101 Can I keep the date open on it? 393 00:17:40,226 --> 00:17:42,259 I'll settle for that. 394 00:17:43,729 --> 00:17:45,573 Anything yet? 395 00:17:45,597 --> 00:17:46,809 Oh, not yet. 396 00:17:46,833 --> 00:17:48,377 Uh, you keep me informed. 397 00:17:48,401 --> 00:17:51,880 Oh, Captain Miller, I want to thank you for your courtesy. 398 00:17:51,904 --> 00:17:52,881 A pleasure, Mrs. Relke. 399 00:17:52,905 --> 00:17:54,516 I'm going to the polls. 400 00:17:54,540 --> 00:17:55,517 Well, good. 401 00:17:55,541 --> 00:17:57,353 Have you got any recommendations? 402 00:17:57,377 --> 00:17:59,187 Ah-ha. I'm afraid this is something 403 00:17:59,211 --> 00:18:01,056 you're gonna have to do by yourself. 404 00:18:01,080 --> 00:18:03,258 Well, you're such a fine person. 405 00:18:03,282 --> 00:18:05,627 I thought maybe you might be able to give me a little hint. 406 00:18:05,651 --> 00:18:09,553 I appreciate it, Mrs. Relke, but I'm afraid I can't. 407 00:18:27,073 --> 00:18:29,452 You're under arrest! 408 00:18:29,476 --> 00:18:31,153 Yes, I know. 409 00:18:31,177 --> 00:18:33,822 Welcome back, Mr. Crippen. 410 00:18:33,846 --> 00:18:36,925 The manager of Siegel's agreed to drop the charges 411 00:18:36,949 --> 00:18:38,594 if I paid for the merchandise 412 00:18:38,618 --> 00:18:41,330 and if I opened up a charge account. 413 00:18:41,354 --> 00:18:42,465 Here's the receipt. 414 00:18:42,489 --> 00:18:44,400 That ought to cover everything. 415 00:18:44,424 --> 00:18:46,935 Well, that don't cover nothing, because you're a fugitive. 416 00:18:46,959 --> 00:18:48,204 He's right, uh, Mr. Crippen. 417 00:18:48,228 --> 00:18:51,607 You escaped from the custody of a police officer. 418 00:18:51,631 --> 00:18:55,110 I haven't escaped, captain. I'm still in custody. 419 00:18:55,134 --> 00:18:57,046 What about the last two hours? 420 00:18:57,070 --> 00:19:01,684 Yes, well, I looked for you. 421 00:19:01,708 --> 00:19:03,752 I've been looking for you! 422 00:19:03,776 --> 00:19:07,990 Well, maybe we just missed each other. 423 00:19:08,014 --> 00:19:11,226 Wojo, uh, why don't you, uh, call Siegel's 424 00:19:11,250 --> 00:19:12,894 and, uh, check this out...? But Barn... 425 00:19:12,918 --> 00:19:15,252 Just one thing at a time. 426 00:19:19,058 --> 00:19:22,004 You wanna sign for this, Mr. Relke? 427 00:19:22,028 --> 00:19:24,739 Oh, look at it. It's busted. 428 00:19:24,763 --> 00:19:25,807 Get another one. 429 00:19:25,831 --> 00:19:27,431 It's part of a set. 430 00:19:29,702 --> 00:19:31,946 How about you? What do you think? 431 00:19:31,970 --> 00:19:33,948 Oh, I'm sorry, Mrs. Relke. I can't help you. 432 00:19:33,972 --> 00:19:35,950 You see, we have, uh, different problems. 433 00:19:35,974 --> 00:19:37,018 Are you kidding? 434 00:19:37,042 --> 00:19:39,721 I lived for years just outside of Harlem. 435 00:19:39,745 --> 00:19:40,745 Oh, yeah. 436 00:19:41,747 --> 00:19:43,158 Living just outside of Harlem 437 00:19:43,182 --> 00:19:45,860 is like living just outside of Sing Sing. 438 00:19:45,884 --> 00:19:47,663 Hey, uh, we got 28 minutes left, Barney. 439 00:19:47,687 --> 00:19:48,830 Yeah, I'll make it. 440 00:19:48,854 --> 00:19:50,432 Wait, Harris. I'll walk out with you. 441 00:19:50,456 --> 00:19:51,533 All right, let's go. 442 00:19:51,557 --> 00:19:53,835 How about you? Could you give me hint? 443 00:19:53,859 --> 00:19:55,704 I don't discuss politics or religion 444 00:19:55,728 --> 00:19:57,071 with close personal friends. 445 00:19:57,095 --> 00:19:58,173 We're not friends. 446 00:19:58,197 --> 00:20:01,677 Well, we could be. I like you, you like me. 447 00:20:01,701 --> 00:20:03,712 Well, I guess so. 448 00:20:03,736 --> 00:20:06,303 Good night, Edna. Keep in touch. 449 00:20:10,810 --> 00:20:13,555 Barney, Siegel's ain't gonna press charges. 450 00:20:13,579 --> 00:20:15,724 Okay, then all that's left to consider 451 00:20:15,748 --> 00:20:17,359 is Mr. Crippen's absence. 452 00:20:17,383 --> 00:20:19,394 His escape. 453 00:20:19,418 --> 00:20:21,463 Well, if you think that was his intent, 454 00:20:21,487 --> 00:20:24,566 by all means, book him. 455 00:20:24,590 --> 00:20:27,135 Wait a minute. What do you mean "think it was his intent"? 456 00:20:27,159 --> 00:20:29,972 Well, intent is a very important part of law. 457 00:20:29,996 --> 00:20:31,240 I'm not a judge, Barn. 458 00:20:31,264 --> 00:20:33,342 Well, neither am I, but as police officers 459 00:20:33,366 --> 00:20:36,111 we should at least be certain that we have grounds for arrest. 460 00:20:36,135 --> 00:20:38,881 Okay. Okay. 461 00:20:38,905 --> 00:20:44,353 If you think that his intent was to escape, that's one thing, 462 00:20:44,377 --> 00:20:46,355 but if you happen to feel 463 00:20:46,379 --> 00:20:49,491 that you just lost track of each other... 464 00:20:49,515 --> 00:20:51,193 But he... He didn't come out of that booth 465 00:20:51,217 --> 00:20:52,549 the way he went in. 466 00:20:53,987 --> 00:20:55,964 Well, see you in an hour. 467 00:20:55,988 --> 00:21:00,168 Unless, uh, I wasn't paying attention. 468 00:21:00,192 --> 00:21:02,904 Whatever you say. 469 00:21:03,929 --> 00:21:05,229 I'll think about it. 470 00:21:07,633 --> 00:21:08,744 I made up my mind. 471 00:21:08,768 --> 00:21:10,211 I'm not gonna vote at all. 472 00:21:10,235 --> 00:21:11,747 What is it, one lousy vote? 473 00:21:11,771 --> 00:21:14,449 Now, that would be a mistake, Mrs. Relke. 474 00:21:14,473 --> 00:21:17,285 Voting is not only a privilege, it's a responsibility. 475 00:21:17,309 --> 00:21:18,754 Okay, okay. 476 00:21:18,778 --> 00:21:20,756 I got one vote and I don't know what to do with it. 477 00:21:20,780 --> 00:21:22,758 Somebody give me a suggestion. 478 00:21:22,782 --> 00:21:23,759 Edna. 479 00:21:23,783 --> 00:21:27,162 You watch your mouth, Charlie. 480 00:21:27,186 --> 00:21:30,298 Mrs. Relke, a person cannot become politically aware 481 00:21:30,322 --> 00:21:32,101 in 15 minutes. 482 00:21:32,125 --> 00:21:34,870 Why don't you start preparing for 1980? 483 00:21:34,894 --> 00:21:38,006 Okay, but how do I make my choice now? 484 00:21:38,030 --> 00:21:39,942 All right, I'll tell you what you do. 485 00:21:39,966 --> 00:21:41,710 You go into the booth... Uh-huh. 486 00:21:41,734 --> 00:21:43,511 And you close your eyes... Yeah. 487 00:21:43,535 --> 00:21:44,780 And you pick. 488 00:21:44,804 --> 00:21:47,049 But I could be wrong. 489 00:21:47,073 --> 00:21:49,540 But you could be right. 490 00:21:53,879 --> 00:21:56,591 Now, there is a brilliant man. 491 00:21:56,615 --> 00:21:59,661 Captain Miller, wait for me. 492 00:21:59,685 --> 00:22:01,229 You know, when we first got married, 493 00:22:01,253 --> 00:22:03,353 I was taller then she is. 494 00:22:09,162 --> 00:22:10,627 Okay, come on. Beat it. 495 00:22:13,066 --> 00:22:14,576 Thank you. 496 00:22:14,600 --> 00:22:16,600 Thank you very much. 497 00:22:21,640 --> 00:22:23,374 It's paid for. 498 00:22:27,980 --> 00:22:29,224 Going to vote, Nick? 499 00:22:29,248 --> 00:22:33,061 Yeah. I still don't know who I'm gonna vote for. 500 00:22:33,085 --> 00:22:35,030 I'm all over the board. 501 00:22:35,054 --> 00:22:37,933 I... I... I got bets on five senators. 502 00:22:37,957 --> 00:22:41,837 I got... I got Carter here at 6-to-5, 50 bucks, 503 00:22:41,861 --> 00:22:44,895 70 bucks, 9-to-2 on Ford. 504 00:22:46,466 --> 00:22:50,000 The hell with it. I'm gonna vote for somebody I like. 505 00:22:57,877 --> 00:23:00,022 We'll be going back to Harry Reasoner 506 00:23:00,046 --> 00:23:02,891 for more coverage of Election '76 in a few minutes, 507 00:23:02,915 --> 00:23:06,328 but, uh, now a look at how the returns are shaping up 508 00:23:06,352 --> 00:23:08,163 in local and statewide races. 509 00:23:08,187 --> 00:23:11,333 How come you're a republican? 510 00:23:11,357 --> 00:23:14,235 Because those of us who are into the decategorization 511 00:23:14,259 --> 00:23:16,605 of the stereotypical political alignments 512 00:23:16,629 --> 00:23:20,575 are also broadening our horizons. 513 00:23:20,599 --> 00:23:23,312 And in the race for that vacant city council seat, 514 00:23:23,336 --> 00:23:25,414 with 40 percent of the vote counted, 515 00:23:25,438 --> 00:23:29,584 it's Dukowski 57,123, 516 00:23:29,608 --> 00:23:34,589 and Scofield trailing badly with just under 8000 votes. 517 00:23:34,613 --> 00:23:37,759 Ah, it's early yet. 518 00:23:37,783 --> 00:23:41,830 Maybe they'll, uh, have a recount. 519 00:23:41,854 --> 00:23:44,032 Well, yeah, maybe it's just as well. 520 00:23:44,056 --> 00:23:47,336 I mean, uh, police commissioner? 521 00:23:47,360 --> 00:23:49,338 Ha! Who needs it? 522 00:23:49,362 --> 00:23:53,575 Pencil-pushing, bootlicking job like that, huh, Barney? Right? 523 00:23:53,599 --> 00:23:55,543 Right. Huh? Sure. 524 00:23:55,567 --> 00:23:57,312 Better off here. Yeah. 525 00:23:57,336 --> 00:23:59,514 I'd rather be here on the firing line, 526 00:23:59,538 --> 00:24:00,782 you know, with the real cops, 527 00:24:00,806 --> 00:24:03,885 than sitting behind a desk someplace, huh, Barn? 528 00:24:03,909 --> 00:24:05,069 Right. 529 00:24:06,512 --> 00:24:10,659 Eight thousand votes for crying out loud. 530 00:24:10,683 --> 00:24:14,463 Well, inspector. The public must be served. 531 00:24:14,487 --> 00:24:15,597 Yeah. 532 00:24:15,621 --> 00:24:17,387 Damn shame, ain't it? 35761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.