All language subtitles for Alice in Wonderland[2010]DvDrip[Eng]-FXG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,173 --> 00:01:17,472 Charles, you have finally lost your senses. 2 00:01:17,510 --> 00:01:19,341 This venture is impossible. 3 00:01:19,379 --> 00:01:22,542 For some. Gentlemen, the only way to achieve the impossible 4 00:01:22,615 --> 00:01:24,515 is to believe it is possible. 5 00:01:24,550 --> 00:01:26,381 That kind of thinking could ruin you. 6 00:01:26,519 --> 00:01:28,544 l'm willing to take that chance. 7 00:01:28,621 --> 00:01:33,149 lmagine trading posts in Rangoon, Bangkok, Jakarta... 8 00:01:38,664 --> 00:01:40,529 The nightmare again? 9 00:01:45,538 --> 00:01:47,233 l won't be long. 10 00:01:48,574 --> 00:01:52,237 l'm falling down a dark hole, 11 00:01:53,546 --> 00:01:56,743 then l see strange creatures. 12 00:01:57,049 --> 00:01:59,244 What kind of creatures? 13 00:01:59,318 --> 00:02:05,882 Well, there's a dodo bird, a rabbit in a waistcoat, a smiling cat. 14 00:02:05,958 --> 00:02:08,051 l didn't know cats could smile. 15 00:02:08,361 --> 00:02:10,352 (SlGHlNG ) Neither did l. 16 00:02:10,830 --> 00:02:13,663 And there's a blue caterpillar. 17 00:02:14,700 --> 00:02:16,395 Blue caterpillar. 18 00:02:17,036 --> 00:02:18,196 Hmm. 19 00:02:19,305 --> 00:02:21,967 Do you think l've gone round the bend? 20 00:02:26,579 --> 00:02:32,074 l'm afraid so. You're mad, bonkers, off your head. 21 00:02:32,952 --> 00:02:37,116 But l'll tell you a secret. All the best people are. 22 00:02:37,190 --> 00:02:38,248 (LAUGHlNG ) 23 00:02:38,291 --> 00:02:41,783 lt's only a dream, Alice. Nothing can harm you there. 24 00:02:41,861 --> 00:02:45,763 But if you get too frightened, you can always wake up. Like this. 25 00:02:45,832 --> 00:02:47,094 (LAUGHlNG ) Ow! 26 00:02:49,502 --> 00:02:50,628 (SlGHlNG ) 27 00:03:06,486 --> 00:03:07,976 Must we go? 28 00:03:09,422 --> 00:03:12,016 Doubt they'll notice if we never arrive. 29 00:03:12,091 --> 00:03:13,786 They will notice. 30 00:03:16,395 --> 00:03:18,260 Where's your corset? 31 00:03:23,870 --> 00:03:25,462 And no stockings. 32 00:03:25,538 --> 00:03:26,835 l'm against them. 33 00:03:26,906 --> 00:03:28,601 But you're not properly dressed. 34 00:03:28,641 --> 00:03:31,166 Who's to say what is proper? 35 00:03:31,244 --> 00:03:34,509 What if it was agreed that ''proper'' was wearing a codfish on your head? 36 00:03:34,580 --> 00:03:36,673 -Would you wear it? -Alice. 37 00:03:36,749 --> 00:03:39,479 To me, a corset is like a codfish. 38 00:03:39,519 --> 00:03:41,851 Please, not today. 39 00:03:41,921 --> 00:03:43,946 Father would have laughed. 40 00:03:45,525 --> 00:03:50,986 l'm sorry. l'm tired. l didn't sleep well last night. 41 00:03:51,497 --> 00:03:53,522 Did you have bad dreams again? 42 00:03:53,599 --> 00:03:54,998 Only one. 43 00:03:56,102 --> 00:03:59,162 lt's always the same, ever since l can remember. 44 00:03:59,238 --> 00:04:01,798 Do you think that's normal? 45 00:04:01,841 --> 00:04:04,537 Don't most people have different dreams? 46 00:04:05,211 --> 00:04:06,872 l don't know. 47 00:04:14,820 --> 00:04:18,221 There. You're beautiful. 48 00:04:18,658 --> 00:04:20,853 Now, can you manage a smile? 49 00:04:32,672 --> 00:04:34,867 (CLASSlCAL MUSlC PLAYlNG ) 50 00:04:37,176 --> 00:04:40,236 At last. We thought you'd never arrive. 51 00:04:40,313 --> 00:04:44,215 Alice, Hamish is waiting to dance with you. Go. 52 00:04:47,887 --> 00:04:50,219 You do realize it's well past 4:00. 53 00:04:50,256 --> 00:04:51,917 Now everything will have to be rushed through. 54 00:04:51,991 --> 00:04:54,653 -l am sorry. -Oh, never mind! 55 00:04:58,831 --> 00:05:02,995 Forgive my wife. She's been planning this affair for over 20 years. 56 00:05:03,970 --> 00:05:06,200 lf only Charles were here... 57 00:05:06,839 --> 00:05:08,397 My condolences. 58 00:05:09,075 --> 00:05:13,239 l think of your husband often. He was truly a man of vision. 59 00:05:14,780 --> 00:05:18,409 l hope you don't think l've taken advantage of your misfortunes. 60 00:05:18,451 --> 00:05:21,943 Of course not. l'm pleased that you purchased the company. 61 00:05:23,356 --> 00:05:27,759 l was a fool for not investing in his mad venture when l had the chance. 62 00:05:28,260 --> 00:05:30,228 Charles thought so, too. 63 00:05:30,396 --> 00:05:32,591 (CLASSlCAL MUSlC CONTlNUES PLAYlNG ) 64 00:05:49,215 --> 00:05:52,116 Hamish, do you ever tire of quadrille? 65 00:05:52,151 --> 00:05:55,177 On the contrary. l find it invigorating. 66 00:05:58,824 --> 00:06:00,121 (LAUGHS ) 67 00:06:01,093 --> 00:06:02,583 Do l amuse you? 68 00:06:02,628 --> 00:06:03,720 No. 69 00:06:03,896 --> 00:06:06,922 l had a sudden vision of all the ladies in trousers 70 00:06:06,966 --> 00:06:09,093 and the men wearing dresses. 71 00:06:09,235 --> 00:06:12,068 l think you'll do best to keep your visions to yourself. 72 00:06:12,104 --> 00:06:14,572 When in doubt, remain silent. 73 00:06:16,976 --> 00:06:18,307 (GEESE HONKlNG ) 74 00:06:21,547 --> 00:06:22,605 (GASPS ) 75 00:06:22,648 --> 00:06:25,981 Pardon us, sir. Miss Kingsleigh is distracted today. 76 00:06:26,218 --> 00:06:27,742 Where's your head? 77 00:06:27,820 --> 00:06:30,755 l was wondering what it would be like to fly. 78 00:06:30,823 --> 00:06:31,881 Why would you spend your time 79 00:06:31,957 --> 00:06:34,152 thinking about such an impossible thing? 80 00:06:34,193 --> 00:06:35,524 Why wouldn't l? 81 00:06:35,594 --> 00:06:38,859 My father said he sometimes believed in six impossible things 82 00:06:38,931 --> 00:06:40,023 before breakfast. 83 00:06:43,035 --> 00:06:44,127 (SOFTLY) Come along. 84 00:06:46,872 --> 00:06:50,501 Alice, meet me under the gazebo in precisely 1 0 minutes. 85 00:06:51,143 --> 00:06:52,576 (FAlTH EXHALlNG EX ClTEDLY) 86 00:06:52,645 --> 00:06:54,340 We have a secret to tell you. 87 00:06:54,380 --> 00:06:56,439 lf you're telling me, then it's not much of a secret. 88 00:06:56,515 --> 00:06:59,040 -Perhaps we shouldn't. -We decided we should. 89 00:06:59,085 --> 00:07:00,211 lf we tell her, she won't be surprised. 90 00:07:00,252 --> 00:07:03,221 -Will you be surprised? -Not if you tell me. 91 00:07:03,255 --> 00:07:05,052 But now you've brought it up, you have to. 92 00:07:05,091 --> 00:07:07,685 -No, we don't. -ln fact, we won't. 93 00:07:09,228 --> 00:07:10,354 l wonder if your mother knows 94 00:07:10,396 --> 00:07:13,991 that you two swim naked in the Havershims' pond. 95 00:07:14,033 --> 00:07:16,433 -You wouldn't. -Oh, but l would. 96 00:07:17,036 --> 00:07:19,664 There's your mother right now. 97 00:07:19,705 --> 00:07:21,730 Hamish is going to ask for your hand. 98 00:07:21,774 --> 00:07:23,969 You've ruined the surprise! 99 00:07:24,844 --> 00:07:26,744 l could strangle them! 100 00:07:26,779 --> 00:07:29,942 Everyone went to so much effort to keep the secret. 101 00:07:30,015 --> 00:07:31,642 Does everyone know? 102 00:07:31,717 --> 00:07:35,710 lt's why they've all come. This is your engagement party. 103 00:07:36,188 --> 00:07:39,817 Hamish will ask you under the gazebo. When you say yes... 104 00:07:39,892 --> 00:07:42,452 But l don't know if l want to marry Hamish. 105 00:07:42,528 --> 00:07:45,429 Who, then? You won't do better than a lord. 106 00:07:48,768 --> 00:07:52,864 You'll soon be 20, Alice. That pretty face won't last forever. 107 00:07:53,706 --> 00:07:56,903 You don't want to end up like Aunt lmogene. 108 00:07:56,942 --> 00:07:59,342 And you don't want to be a burden on Mother, do you? 109 00:07:59,411 --> 00:08:00,571 No. 110 00:08:00,613 --> 00:08:02,911 So you'll marry Hamish. 111 00:08:02,948 --> 00:08:04,745 You will be as happy as l am with Lowell, 112 00:08:04,784 --> 00:08:06,274 and your life will be perfect. 113 00:08:06,452 --> 00:08:07,942 lt's already decided. 114 00:08:07,987 --> 00:08:09,579 Alice, dear. 115 00:08:10,890 --> 00:08:12,585 l'll leave you to it. 116 00:08:12,625 --> 00:08:16,891 Shall we take a leisurely stroll through the garden, just you and me? 117 00:08:21,867 --> 00:08:23,732 Do you know what l've always dreaded? 118 00:08:23,769 --> 00:08:25,669 The decline of the aristocracy? 119 00:08:26,105 --> 00:08:29,632 Ugly grandchildren. But you're lovely. 120 00:08:29,675 --> 00:08:33,167 You're bound to produce little... lmbeciles! 121 00:08:33,245 --> 00:08:34,712 The gardeners have planted white roses 122 00:08:34,780 --> 00:08:37,010 when l specifically asked for red. 123 00:08:37,082 --> 00:08:39,277 You could always paint the roses red. 124 00:08:39,318 --> 00:08:41,445 What an odd thing to say. 125 00:08:42,154 --> 00:08:45,954 You should know that my son has extremely delicate digestion. 126 00:08:46,258 --> 00:08:47,520 (RUSTLlNG ) 127 00:08:48,160 --> 00:08:50,594 -Did you see that? -See what? 128 00:08:50,629 --> 00:08:53,291 -lt was a rabbit, l think. -Nasty things. 129 00:08:53,332 --> 00:08:56,028 l do enjoy setting the dogs on them. 130 00:08:56,569 --> 00:09:00,198 lf you serve Hamish the wrong foods, he could get a blockage. 131 00:09:00,272 --> 00:09:01,432 (RUSTLlNG ) 132 00:09:01,473 --> 00:09:02,872 Did you see it that time? 133 00:09:02,942 --> 00:09:04,239 -See what? -The rabbit. 134 00:09:04,310 --> 00:09:05,902 Don't shout. 135 00:09:05,978 --> 00:09:10,244 Now, pay attention. Hamish said you were easily distracted. 136 00:09:10,316 --> 00:09:13,217 -What was l saying? -Hamish has a blockage. 137 00:09:14,553 --> 00:09:18,319 l couldn't be more interested, but you'll have to excuse me. 138 00:09:23,562 --> 00:09:25,029 Aunt lmogene. 139 00:09:26,165 --> 00:09:30,124 l think l'm going mad. l keep seeing a rabbit in a waistcoat. 140 00:09:31,203 --> 00:09:33,797 l can't be bothered with your fancy rabbit now. 141 00:09:33,839 --> 00:09:36,000 l'm waiting for my fiancé. 142 00:09:36,809 --> 00:09:38,606 -You have a fiancé? -Hmm. 143 00:09:39,511 --> 00:09:40,773 (RUSTLlNG ) 144 00:09:41,480 --> 00:09:43,710 There! Did you see it? 145 00:09:44,717 --> 00:09:46,241 He's a prince. 146 00:09:46,318 --> 00:09:50,846 But, alas, he cannot marry me unless he renounces his throne. 147 00:09:51,390 --> 00:09:53,255 lt's tragic, isn't it? 148 00:09:53,525 --> 00:09:54,753 Very. 149 00:10:04,703 --> 00:10:06,000 Lowell? 150 00:10:06,405 --> 00:10:08,873 Alice. We were just... 151 00:10:10,209 --> 00:10:12,040 Hattie's an old friend. 152 00:10:12,077 --> 00:10:14,068 l can see you're very close. 153 00:10:14,246 --> 00:10:17,147 Look, you won't mention this to your sister, will you? 154 00:10:17,216 --> 00:10:21,550 l don't know. l'm confused. l need time to think. 155 00:10:21,587 --> 00:10:25,751 Well, think about Margaret. She'd never trust me again. 156 00:10:25,791 --> 00:10:27,918 You don't want to ruin her marriage, do you? 157 00:10:27,960 --> 00:10:29,052 Me? 158 00:10:29,728 --> 00:10:33,687 But l'm not the one who's sneaking around behind her back. 159 00:10:34,433 --> 00:10:35,957 There you are. 160 00:10:48,647 --> 00:10:50,410 Alice Kingsleigh... 161 00:10:50,783 --> 00:10:52,011 Hamish. 162 00:10:52,718 --> 00:10:53,776 What is it? 163 00:10:53,819 --> 00:10:56,583 You have a caterpillar on your shoulder. 164 00:10:57,456 --> 00:10:58,582 Ew. 165 00:10:59,391 --> 00:11:00,915 Don't hurt it. 166 00:11:06,231 --> 00:11:08,597 You'll want to wash that finger. 167 00:11:13,472 --> 00:11:14,666 Alice Kingsleigh, 168 00:11:20,279 --> 00:11:22,110 will you be my wife? 169 00:11:25,751 --> 00:11:27,013 Well, 170 00:11:29,288 --> 00:11:31,347 everyone expects me to, 171 00:11:32,124 --> 00:11:34,615 and you're a lord. 172 00:11:35,794 --> 00:11:39,389 My face won't last, and l don't want to end up like... 173 00:11:43,335 --> 00:11:46,099 But this is happening so quickly. l... 174 00:11:47,573 --> 00:11:49,097 l think l... 175 00:11:51,310 --> 00:11:52,572 (WATCH TlCKlNG ) 176 00:11:57,516 --> 00:11:59,074 l think l... 177 00:12:00,552 --> 00:12:02,247 l need a moment. 178 00:12:24,910 --> 00:12:26,241 (WATCH TlCKlNG ) 179 00:12:40,659 --> 00:12:41,853 Hello. 180 00:12:44,263 --> 00:12:45,730 (ALlCE SCREAMlNG ) 181 00:12:52,404 --> 00:12:53,871 (CONTlNUES SCREAMlNG ) 182 00:12:59,912 --> 00:13:00,970 (EX CLAlMS ) 183 00:13:22,101 --> 00:13:23,295 (SCREAMlNG ) 184 00:13:35,981 --> 00:13:37,141 (RATTLlNG ) 185 00:13:48,060 --> 00:13:49,186 (GROANS ) 186 00:14:07,446 --> 00:14:08,708 (RATTLlNG ) 187 00:15:41,006 --> 00:15:42,064 (SNlFFlNG ) 188 00:15:44,943 --> 00:15:46,808 lt's only a dream. 189 00:15:50,449 --> 00:15:51,939 (COUGHlNG ) 190 00:16:28,820 --> 00:16:32,950 DODO: You'd think she would remember all this from the first time. 191 00:16:34,426 --> 00:16:36,758 MALLY: You've brought the wrong Alice. 192 00:16:36,795 --> 00:16:39,696 McTWlSP: No, she's the right one. l'm certain of it. 193 00:17:12,831 --> 00:17:14,731 (CLOTH TEARlNG ) 194 00:17:24,176 --> 00:17:25,905 (BREATHlNG HEAVlLY) 195 00:17:25,977 --> 00:17:27,911 MALLY: She's the wrong Alice. 196 00:17:28,280 --> 00:17:29,975 McTWlSP: Give her a chance. 197 00:17:42,661 --> 00:17:44,026 (COUGHlNG ) 198 00:18:31,076 --> 00:18:33,374 (PlG GRUNTlNG ) 199 00:18:43,588 --> 00:18:45,078 (NElGHlNG ) 200 00:18:45,123 --> 00:18:46,613 (SNARLlNG ) 201 00:18:47,125 --> 00:18:49,218 Curiouser and curiouser. 202 00:18:54,966 --> 00:18:57,093 l told you she's the right Alice. 203 00:18:57,135 --> 00:18:58,625 l am not convinced. 204 00:18:58,703 --> 00:19:00,227 McTWlSP: How is that for gratitude? 205 00:19:00,272 --> 00:19:03,764 l've been up there for weeks, trailing one Alice after the next, 206 00:19:03,842 --> 00:19:06,106 and l was almost eaten by other animals. 207 00:19:06,178 --> 00:19:07,475 Can you imagine? 208 00:19:07,546 --> 00:19:12,313 They go about entirely unclothed, and they do their shukm in public. 209 00:19:12,617 --> 00:19:15,085 -l had to avert my eyes. -Doesn't look anything like herself. 210 00:19:15,120 --> 00:19:17,486 That's because she's the wrong Alice. 211 00:19:17,556 --> 00:19:20,320 -lf she was, she might be. -lf she isn't, she ain't. 212 00:19:20,392 --> 00:19:23,418 -But if she were so, she would be. -But she isn't, nohow. 213 00:19:23,462 --> 00:19:26,761 How can l be the wrong Alice when this is my dream? 214 00:19:27,766 --> 00:19:29,791 And who are you, if l might ask? 215 00:19:29,835 --> 00:19:31,496 Oh, l'm Tweedledee, he's Tweedledum. 216 00:19:31,570 --> 00:19:33,595 Contrariwise, l'm Tweedledum, he's Tweedledee. 217 00:19:33,638 --> 00:19:35,333 We should consult Absolem. 218 00:19:35,407 --> 00:19:37,773 Exactly. Absolem will know who she is. 219 00:19:37,809 --> 00:19:40,300 -l'll escort you. -Hey, it's not being your turn. 220 00:19:40,345 --> 00:19:41,505 So unfair. 221 00:19:41,580 --> 00:19:43,343 -Hey, leave off! -Let go! 222 00:19:43,415 --> 00:19:46,009 -Are they always this way? -Family trait. 223 00:19:46,084 --> 00:19:47,984 You can both escort her. 224 00:19:53,291 --> 00:19:54,690 (WHlNNYlNG ) 225 00:19:55,994 --> 00:19:59,225 -Who is this Absolem? -He's wise. He's absolute. 226 00:19:59,297 --> 00:20:00,992 He's Absolem. 227 00:20:25,056 --> 00:20:26,546 Who are you? 228 00:20:27,993 --> 00:20:29,255 Absolem? 229 00:20:29,327 --> 00:20:35,994 You're not Absolem, l'm Absolem. The question is, who are you? 230 00:20:36,034 --> 00:20:37,831 (COUGHlNG ) Alice. 231 00:20:37,869 --> 00:20:39,393 We shall see. 232 00:20:39,838 --> 00:20:42,864 What do you mean by that? l ought to know who l am. 233 00:20:42,941 --> 00:20:48,743 Yes, you ought, stupid girl. Unroll the Oraculum. 234 00:20:54,686 --> 00:20:59,885 The Oraculum, being a calendrical compendium of Underland. 235 00:21:03,261 --> 00:21:06,230 -lt's a calendar. -ABSOLEM: Compendium. 236 00:21:06,264 --> 00:21:11,224 lt tells of each and every day since the Beginning. 237 00:21:11,770 --> 00:21:16,173 Today is Griblig Day in the time of the Red Queen. 238 00:21:18,009 --> 00:21:21,445 Show her the Frabjous Day. 239 00:21:21,580 --> 00:21:25,072 Mmm. Yeah, Frabjous being the day you slay the Jabberwocky. 240 00:21:26,751 --> 00:21:28,810 Sorry? Slay a what? 241 00:21:28,887 --> 00:21:31,617 Oh, yeah. That being you, there, with the Vorpal sword. 242 00:21:31,690 --> 00:21:34,625 No other swords can kill the Jabberwocky, nohow. 243 00:21:34,693 --> 00:21:37,253 lf it ain't Vorpal, it ain't dead. 244 00:21:37,896 --> 00:21:39,295 That's not me! 245 00:21:39,364 --> 00:21:40,661 l know! 246 00:21:41,299 --> 00:21:45,235 Resolve this for us, Absolem. ls she the right Alice? 247 00:21:45,270 --> 00:21:47,465 Not hardly. 248 00:21:50,875 --> 00:21:53,366 -l told you. -McTWlSP: Oh, dear. 249 00:21:53,411 --> 00:21:55,311 -l said so. -l said so. 250 00:21:55,380 --> 00:21:56,972 TWEEDLEDUM: Contrariwise, you said she might be. 251 00:21:57,048 --> 00:21:58,948 No, you said she would be if she was. 252 00:21:58,984 --> 00:22:02,977 (SCOFFlNG ) Little impostor. Pretending to be Alice. She should be ashamed. 253 00:22:03,054 --> 00:22:04,988 l was so certain of you. 254 00:22:05,056 --> 00:22:08,082 l'm sorry. l don't mean to be the wrong Alice. 255 00:22:08,893 --> 00:22:12,090 Wait, this is my dream. 256 00:22:12,464 --> 00:22:15,991 l'm going to wake up now and you'll all disappear. 257 00:22:23,608 --> 00:22:26,668 That's odd. Pinching usually does the trick. 258 00:22:27,112 --> 00:22:29,012 l could stick you, if that would help. 259 00:22:29,314 --> 00:22:32,306 -lt might, actually. Thank you. -My pleasure. 260 00:22:32,917 --> 00:22:34,009 Ow! 261 00:22:34,085 --> 00:22:36,349 (GROWLlNG ) 262 00:22:37,455 --> 00:22:39,685 -Bandersnatch! -Bandersnatch! 263 00:22:40,125 --> 00:22:41,820 (ROARlNG ) 264 00:22:50,869 --> 00:22:52,302 (SQUAWKlNG ) 265 00:22:58,943 --> 00:23:00,205 (PANTlNG ) 266 00:23:04,115 --> 00:23:05,241 (SQUAWKS ) 267 00:23:12,323 --> 00:23:13,483 (SQUAWKS ) 268 00:23:19,464 --> 00:23:20,726 (ROARS ) 269 00:23:29,374 --> 00:23:30,636 Wait. 270 00:23:31,276 --> 00:23:32,675 (GROWLlNG ) 271 00:23:33,511 --> 00:23:36,571 lt's only a dream. Nothing can hurt me. 272 00:23:41,252 --> 00:23:42,344 What's she doing? 273 00:23:42,587 --> 00:23:45,078 Can't hurt me. Can't hurt me. 274 00:23:45,690 --> 00:23:47,385 (ROARlNG ) 275 00:23:50,895 --> 00:23:52,385 Run, you great lug! 276 00:23:56,935 --> 00:23:58,562 (ROARlNG lN PAlN) 277 00:24:35,740 --> 00:24:36,968 (NElGHlNG ) 278 00:24:57,262 --> 00:24:59,093 This way, east to Queast. 279 00:24:59,130 --> 00:25:00,688 No, south to Snud. 280 00:25:00,765 --> 00:25:02,289 No. No, no. This way. 281 00:25:02,333 --> 00:25:03,698 (JUBJUB BlRD SCREECHlNG ) 282 00:25:05,970 --> 00:25:07,267 (BOTH EX CLAlMlNG ) 283 00:25:12,043 --> 00:25:13,533 (SCREECHlNG ) 284 00:25:13,645 --> 00:25:15,078 (BOTH SCREAMlNG ) 285 00:25:50,448 --> 00:25:53,815 Someone has stolen three of my tarts! 286 00:26:02,026 --> 00:26:04,893 -Did you steal them? -No, Your Majesty. 287 00:26:04,963 --> 00:26:06,863 -Did you? -No, Your Majesty. 288 00:26:06,898 --> 00:26:09,389 -Did you steal them? -No, Your Majesty. 289 00:26:26,150 --> 00:26:27,412 (SWALLOWlNG ) 290 00:26:42,367 --> 00:26:44,301 (WHlSPERlNG ) Did you steal my tarts? 291 00:26:45,236 --> 00:26:46,965 No, Your Majesty. 292 00:26:53,678 --> 00:26:55,339 (WHlSPERlNG ) Squimberry juice. 293 00:26:55,647 --> 00:26:58,445 -l was so hungry! l didn't mean to! -Off with his head! 294 00:26:58,516 --> 00:27:00,746 My family! Oh, please, please don't! 295 00:27:00,785 --> 00:27:02,946 No! l have little ones to look after! 296 00:27:03,021 --> 00:27:04,545 Go to his house and collect the little ones. 297 00:27:04,589 --> 00:27:06,921 l love tadpoles on toast almost as much as l love caviar. 298 00:27:06,958 --> 00:27:08,755 Yes, Your Majesty. 299 00:27:12,397 --> 00:27:13,762 Drink! 300 00:27:18,870 --> 00:27:20,167 Majesty? 301 00:27:22,640 --> 00:27:28,078 llosovic Stayne, you knave, where have you been lurking? 302 00:27:29,047 --> 00:27:34,781 Majesty, l have found the Oraculum. 303 00:27:37,155 --> 00:27:40,352 That? Looks so ordinary for an oracle. 304 00:27:40,425 --> 00:27:43,087 Look here, on the Frabjous Day. 305 00:27:46,264 --> 00:27:49,165 l'd know that tangled mess of hair anywhere. 306 00:27:49,334 --> 00:27:50,824 ls it Alice? 307 00:27:51,269 --> 00:27:52,964 l believe it is. 308 00:27:53,738 --> 00:27:56,138 What's she doing with my darling Jabberwocky? 309 00:27:56,174 --> 00:27:58,438 She appears to be slaying it. 310 00:27:59,210 --> 00:28:01,508 She killed my Jabber-baby-wocky? 311 00:28:01,579 --> 00:28:06,312 Not yet, but it will happen if we don't stop her. 312 00:28:06,918 --> 00:28:09,785 Find Alice, Stayne. Find her! 313 00:28:11,155 --> 00:28:12,213 (YELPlNG ) 314 00:28:12,290 --> 00:28:15,555 Find the scent of human girl and earn your freedom. 315 00:28:15,727 --> 00:28:18,025 For my wife and pups, as well? 316 00:28:20,131 --> 00:28:22,099 Everyone will go home. 317 00:28:26,671 --> 00:28:28,036 (SNlFFlNG ) 318 00:28:28,639 --> 00:28:29,833 (BARKS ) 319 00:28:35,513 --> 00:28:38,505 Dogs will believe anything. 320 00:28:38,549 --> 00:28:40,016 (CHUCKLlNG ) 321 00:29:10,848 --> 00:29:16,047 lt looks like you ran afoul of something with wicked claws. 322 00:29:16,854 --> 00:29:18,378 And l'm still dreaming. 323 00:29:18,423 --> 00:29:20,391 What did that to you? 324 00:29:20,925 --> 00:29:24,224 -Banner or Bander... -The Bandersnatch? 325 00:29:24,562 --> 00:29:26,996 Well, l'd better have a look. 326 00:29:27,465 --> 00:29:28,762 What are you doing? 327 00:29:28,800 --> 00:29:32,566 lt needs to be purified by someone with evaporating skills, 328 00:29:32,603 --> 00:29:35,800 or it will fester and putrefy. 329 00:29:36,707 --> 00:29:40,643 l'd rather you didn't. l'll be fine as soon as l wake up. 330 00:29:40,711 --> 00:29:43,612 At least let me bind it for you. 331 00:29:44,882 --> 00:29:48,318 -What do you call yourself? -Alice. 332 00:29:48,386 --> 00:29:50,251 The Alice? 333 00:29:51,289 --> 00:29:55,749 -There's been some debate about that. -l never get involved in politics. 334 00:29:56,127 --> 00:29:58,152 You'd best be on your way. 335 00:29:58,729 --> 00:30:02,756 What way? All l want to do is wake up from this dream. 336 00:30:02,967 --> 00:30:04,366 Fine. 337 00:30:04,435 --> 00:30:09,031 Then l'll take you to the Hare and the Hatter, but that's the end of it. 338 00:30:17,582 --> 00:30:18,947 Coming? 339 00:30:43,541 --> 00:30:45,202 (MARCH HARE SNORlNG ) 340 00:30:46,477 --> 00:30:47,774 (JAZZ MUSlC PLAYlNG ) 341 00:30:48,746 --> 00:30:49,838 (EX CLAlMS ) 342 00:30:49,881 --> 00:30:51,041 (YAWNlNG ) 343 00:30:57,855 --> 00:30:59,379 (STAMMERlNG ) 344 00:31:09,400 --> 00:31:10,526 Watch what you're doing! 345 00:31:10,568 --> 00:31:12,058 Hey, watch it! 346 00:31:15,406 --> 00:31:16,998 Okay, okay. All right. 347 00:31:17,041 --> 00:31:18,508 lt's you. 348 00:31:18,543 --> 00:31:22,138 No, it's not. McTwisp brought us the wrong Alice. 349 00:31:22,180 --> 00:31:23,841 lt's the wrong Alice! 350 00:31:23,881 --> 00:31:25,746 lt's absolutely Alice. 351 00:31:25,816 --> 00:31:28,751 You're absolutely Alice. l'd know you anywhere. 352 00:31:28,819 --> 00:31:30,753 l'd know him anywhere. 353 00:31:30,821 --> 00:31:32,846 (BOTH GlGGLlNG ) 354 00:31:32,890 --> 00:31:35,688 HATTER: Well, as you can see, we're still having tea. 355 00:31:35,726 --> 00:31:39,526 And it's all because l was obliged to kill Time waiting for your return. 356 00:31:39,564 --> 00:31:42,397 You're terribly late, you know. Naughty. 357 00:31:43,000 --> 00:31:46,561 Well, anyway, Time became quite offended and stopped altogether. 358 00:31:46,604 --> 00:31:48,128 Not a tick ever since. 359 00:31:48,206 --> 00:31:49,696 (LAUGHlNG ) 360 00:31:50,441 --> 00:31:52,466 -Cup. -Time can be funny in dreams. 361 00:31:52,543 --> 00:31:54,477 Yes, yes, of course, but now you're back, you see, 362 00:31:54,545 --> 00:31:56,445 and we need to get on to the Frabjous Day. 363 00:31:56,514 --> 00:31:58,448 -Frabjous Day! -Frabjous Day! 364 00:31:58,516 --> 00:32:01,974 l'm investigating things that begin with the letter ''M.'' 365 00:32:03,387 --> 00:32:06,220 (WHlSPERlNG ) Have you any idea why a raven is like a writing desk? 366 00:32:06,257 --> 00:32:07,315 (ALL SPEAKlNG OUTLANDlSH) 367 00:32:07,391 --> 00:32:09,086 -Downal wyth Bluddy Behg Hid! -Downal wyth Bluddy Behg Hid! 368 00:32:09,126 --> 00:32:11,560 -What? -Down with the Bloody Big Head, 369 00:32:11,596 --> 00:32:14,087 the Bloody Big Head being the Red Queen. 370 00:32:14,131 --> 00:32:16,895 Come, come. We simply must commence with the slaying and such. 371 00:32:16,934 --> 00:32:18,902 Therefore, it is high time to forgive and forget 372 00:32:18,936 --> 00:32:20,904 or forget and forgive, whichever comes first 373 00:32:20,938 --> 00:32:24,237 or is, in any case, most convenient. l'm waiting. 374 00:32:24,275 --> 00:32:26,743 (CHUCKLES ) Hey. lt's tick-tick... lt's ticking again. 375 00:32:26,777 --> 00:32:31,271 All this talk of blood and slaying has put me off my tea. 376 00:32:31,549 --> 00:32:32,641 Ah. 377 00:32:33,551 --> 00:32:38,682 The entire world is falling to ruin and poor Chessur's off his tea. 378 00:32:39,056 --> 00:32:41,923 What happened that day was not my fault. 379 00:32:42,426 --> 00:32:43,688 (lNHALlNG SHARPLY) 380 00:32:44,262 --> 00:32:46,253 Oh, dear. 381 00:32:47,265 --> 00:32:49,927 You ran out on them to save your own skin, 382 00:32:50,067 --> 00:32:52,001 you guddler's scuttish pilgar lickering 383 00:32:52,069 --> 00:32:54,196 shukm juggling sluking urpal. 384 00:32:54,272 --> 00:32:55,967 Bar lom muck egg brimni! 385 00:32:56,007 --> 00:32:57,304 Hatter! 386 00:32:58,342 --> 00:33:00,537 -Thank you. -(EX CLAlMlNG ) Meow. 387 00:33:01,078 --> 00:33:02,170 l'm fine. 388 00:33:02,246 --> 00:33:05,682 What's wrong with you, Tarrant? You used to be the life of the party. 389 00:33:05,750 --> 00:33:08,776 You used to do the best Futterwacken in all of Witzend. 390 00:33:08,819 --> 00:33:11,117 -Futter what? -Futterwacken! 391 00:33:11,155 --> 00:33:12,281 lt's a dance. 392 00:33:12,323 --> 00:33:13,381 (LAUGHlNG ) 393 00:33:13,457 --> 00:33:16,153 On the Frabjous Day, 394 00:33:16,193 --> 00:33:19,788 when the White Queen once again wears the crown, 395 00:33:19,830 --> 00:33:25,791 on that day, l shall Futterwacken vigorously. 396 00:33:25,836 --> 00:33:27,633 (ALL LAUGHlNG ) 397 00:33:27,672 --> 00:33:28,798 (NElGHlNG ) 398 00:33:28,839 --> 00:33:30,136 Oh, no. 399 00:33:31,609 --> 00:33:32,974 Uh-oh. 400 00:33:33,844 --> 00:33:35,869 (GASPlNG ) The Knave. 401 00:33:35,946 --> 00:33:37,140 Goodbye. 402 00:33:37,682 --> 00:33:39,343 MARCH HARE: Hide her! 403 00:33:39,383 --> 00:33:41,078 Drink this quickly. 404 00:33:41,152 --> 00:33:42,346 (ALlCE COUGHlNG ) 405 00:33:42,987 --> 00:33:45,046 Quick! Hide her! 406 00:33:48,125 --> 00:33:49,558 Oh, dear. 407 00:33:53,631 --> 00:33:54,723 Aye. 408 00:33:57,068 --> 00:33:58,592 Mind your head. 409 00:34:07,411 --> 00:34:08,844 (NElGHlNG ) 410 00:34:09,880 --> 00:34:11,472 (BAYARD SNlFFlNG ) 411 00:34:12,717 --> 00:34:13,843 Let me out! 412 00:34:16,687 --> 00:34:22,785 Well, if it's not my favorite trio of lunatics. 413 00:34:23,260 --> 00:34:25,353 MALLY: Would you like to join us? 414 00:34:25,396 --> 00:34:26,522 (SNlCKERlNG ) 415 00:34:26,564 --> 00:34:28,555 You're all late for tea! 416 00:34:30,167 --> 00:34:32,226 (BOTH LAUGHlNG ) 417 00:34:33,337 --> 00:34:37,535 We're looking for the girl called Alice. 418 00:34:38,275 --> 00:34:41,301 Speaking of the Queen, here is a little song we used to sing in her honor. 419 00:34:41,379 --> 00:34:42,437 (ALL SlNGlNG ) 420 00:34:42,513 --> 00:34:44,504 -Twinkle Twinkle little bat -Twinkle Twinkle little bat 421 00:34:44,548 --> 00:34:46,709 -How l wonder where you're at -How l wonder where you're at 422 00:34:46,751 --> 00:34:48,719 -Up a... -Up a... 423 00:34:48,753 --> 00:34:52,917 lf you're hiding her, you'll lose your heads. 424 00:34:53,023 --> 00:34:54,718 (HOARSELY) Already lost them. 425 00:34:54,759 --> 00:34:56,090 (BOTH LAUGHlNG ) 426 00:34:56,127 --> 00:34:57,458 All together now! 427 00:34:57,528 --> 00:34:59,553 -Up above the world you fly -Up above the world you fly 428 00:34:59,597 --> 00:35:01,895 -Like a tea tray in the sky -Like a tea tray in the sky 429 00:35:01,932 --> 00:35:04,560 -Twinkle, twinkle, twinkle, twinkle -Twinkle, twinkle, twinkle, twinkle 430 00:35:04,602 --> 00:35:06,661 -Twinkle, twinkle, twinkle -Twinkle, twinkle, twinkle 431 00:35:06,737 --> 00:35:08,898 -Twinkle, twinkle, twinkle... -Twinkle, twinkle, twinkle... 432 00:35:09,206 --> 00:35:10,298 Oh! 433 00:35:11,542 --> 00:35:12,941 (GROWLlNG ) 434 00:35:14,712 --> 00:35:16,976 Downal wyth Bluddy Behg Hid! 435 00:35:20,951 --> 00:35:23,010 Would you like some cream? 436 00:35:23,087 --> 00:35:24,679 (BARKlNG ) 437 00:35:26,490 --> 00:35:29,357 -Would you like a slice of Battenberg? -Follow the bloodhound. 438 00:35:30,561 --> 00:35:32,358 -MALLY: Sugar? -Yes, please. 439 00:35:33,564 --> 00:35:36,431 -Oh, that's lovely. -You're all mad. 440 00:35:36,667 --> 00:35:38,464 Thanks very much. 441 00:35:38,502 --> 00:35:40,299 -(CUP SMASHlNG ) -(ALL LAUGHlNG ) 442 00:35:40,337 --> 00:35:42,100 MALLY: Pass the scones, please. 443 00:35:45,075 --> 00:35:46,508 -MARCH HARE: That one there. -Oh! Pardon. 444 00:35:46,577 --> 00:35:48,636 MALLY: Yes. MARCH HARE: Yep, aye. 445 00:35:48,679 --> 00:35:50,146 One moment. 446 00:35:55,920 --> 00:35:57,217 (CUTTlNG CLOTH) 447 00:35:58,255 --> 00:36:00,018 There. Yes. 448 00:36:00,257 --> 00:36:02,054 Try this on for size. 449 00:36:06,297 --> 00:36:08,128 (ALlCE KNOCKlNG ON TEAPOT) 450 00:36:08,599 --> 00:36:09,896 Oh. 451 00:36:13,771 --> 00:36:15,033 l like it. 452 00:36:15,105 --> 00:36:18,734 Good thing the bloodhound is one of us, or you'd be... 453 00:36:18,809 --> 00:36:20,470 What do they want with me? 454 00:36:20,511 --> 00:36:22,536 (EX CLAlMlNG ) Wait a minute, best take her to the White Queen. 455 00:36:22,613 --> 00:36:25,309 She'll be safe there. Spoon... 456 00:36:27,518 --> 00:36:29,418 Your carriage, milady. 457 00:36:29,787 --> 00:36:31,914 -The hat? -Of course. 458 00:36:31,989 --> 00:36:33,854 Anyone can go by horse or rail, 459 00:36:33,891 --> 00:36:38,988 but the absolute best way to travel is by hat. Have l made a rhyme? 460 00:36:39,029 --> 00:36:40,087 (MALLY AND MARCH HARE LAUGHlNG ) 461 00:36:40,164 --> 00:36:42,325 Oh, l love traveling by hat. 462 00:36:42,366 --> 00:36:45,563 Mally. Just Alice, please. Fairfarren, all. 463 00:36:45,870 --> 00:36:48,031 What do you mean? Wait. Gae! 464 00:36:48,806 --> 00:36:49,898 (CUP SHATTERlNG ) 465 00:36:53,644 --> 00:36:59,207 '''Twas brillig, and the slithy toves Did gyre and gimble in the wabe 466 00:36:59,283 --> 00:37:03,185 ''All mimsy were the borogoves And the mome raths outgrabe'' 467 00:37:03,220 --> 00:37:05,051 Sorry, what was that? 468 00:37:05,923 --> 00:37:07,515 What was what? 469 00:37:10,160 --> 00:37:15,462 ''The Jabberwock, with eyes of flame Jaws that bite and claws that catch! 470 00:37:15,533 --> 00:37:19,902 '''Beware the Jabberwock, my son! And the frumious Bandersnatch!' 471 00:37:21,539 --> 00:37:27,034 ''He took his Vorpal sword in hand The Vorpal blade went snicker-snack! 472 00:37:27,077 --> 00:37:32,379 ''He left it dead, and with its head He went galumphing back'' 473 00:37:34,685 --> 00:37:37,051 lt's all about you, you know. 474 00:37:37,354 --> 00:37:41,916 l'm not slaying anything. l don't slay, so put it out of your mind. 475 00:37:46,730 --> 00:37:47,992 Mind. 476 00:37:54,772 --> 00:37:57,138 Wait! You can't leave me here! 477 00:38:00,277 --> 00:38:01,972 You don't slay. 478 00:38:02,580 --> 00:38:05,640 Do you have any idea what the Red Queen has done? 479 00:38:05,716 --> 00:38:07,411 You don't slay. 480 00:38:07,885 --> 00:38:10,012 l couldn't if l wanted to. 481 00:38:12,289 --> 00:38:14,951 You're not the same as you were before. 482 00:38:15,292 --> 00:38:20,355 You were much more muchier. You've lost your muchness. 483 00:38:21,265 --> 00:38:22,823 My ''muchness''? 484 00:38:23,400 --> 00:38:25,800 ln there. Something's missing. 485 00:38:26,403 --> 00:38:28,837 Tell me what Red Queen has done. 486 00:38:31,342 --> 00:38:33,333 lt's not a pretty story. 487 00:38:33,978 --> 00:38:35,536 Tell me anyway. 488 00:38:47,157 --> 00:38:48,954 lt was here. 489 00:38:49,960 --> 00:38:52,952 l was hatter to the White Queen at the time. 490 00:38:54,131 --> 00:38:57,464 Hightopp clan have always been employed at court. 491 00:39:01,271 --> 00:39:03,171 (MEDlEVAL MUSlC PLAYlNG ) 492 00:39:05,109 --> 00:39:06,701 (PEOPLE CHATTERlNG ) 493 00:39:13,951 --> 00:39:15,919 (JABBERWOCKY ROARlNG ) 494 00:39:20,724 --> 00:39:22,385 (PEOPLE SCREAMlNG ) 495 00:39:57,428 --> 00:39:58,918 (NElGHlNG ) 496 00:40:49,046 --> 00:40:51,412 Hatter? Hatter! 497 00:40:52,583 --> 00:40:53,982 l'm fine. 498 00:40:54,918 --> 00:40:56,180 Are you? 499 00:40:56,286 --> 00:40:57,776 (BAYARD BARKlNG ) 500 00:40:58,989 --> 00:41:02,288 Did you hear that? l'm certain l heard something. 501 00:41:03,093 --> 00:41:04,151 What? 502 00:41:04,228 --> 00:41:05,286 (BAYARD BARKlNG ) 503 00:41:05,329 --> 00:41:06,796 Oh! Red Knights. 504 00:41:11,435 --> 00:41:12,629 (SNlFFlNG ) 505 00:41:17,074 --> 00:41:18,302 (BARKlNG ) 506 00:41:42,199 --> 00:41:43,791 Go south to Trotter's Bottom. 507 00:41:43,834 --> 00:41:46,394 The White Queen's castle is just beyond. 508 00:41:46,470 --> 00:41:48,131 Hold on tightly. 509 00:41:51,875 --> 00:41:54,207 Down with the bloody Red Queen! 510 00:42:44,027 --> 00:42:45,460 (DOG SNlFFlNG ) 511 00:42:47,397 --> 00:42:49,627 (BAYARD GROWLlNG ) 512 00:42:54,571 --> 00:42:57,734 You were supposed to lead them away! The Hatter trusted you! 513 00:42:57,774 --> 00:42:59,901 They have my wife and pups. 514 00:43:00,444 --> 00:43:02,742 -What's your name? -Bayard. 515 00:43:03,180 --> 00:43:04,238 Sit! 516 00:43:06,516 --> 00:43:09,610 Would your name be Alice, by any chance? 517 00:43:09,653 --> 00:43:12,383 Yes, but l'm not the one that everyone's talking about. 518 00:43:12,422 --> 00:43:16,051 The Hatter would not have given himself up just for any Alice. 519 00:43:16,093 --> 00:43:17,754 Where did they take him? 520 00:43:17,794 --> 00:43:21,161 To the Red Queen's castle at Salazen Grum. 521 00:43:21,231 --> 00:43:23,256 We're going to rescue him. 522 00:43:23,300 --> 00:43:24,767 That is not foretold. 523 00:43:24,801 --> 00:43:28,567 l don't care. He wouldn't be there if it weren't for me. 524 00:43:28,605 --> 00:43:31,267 The Frabjous Day is almost upon us. 525 00:43:31,308 --> 00:43:33,936 You must prepare to meet the Jabberwocky. 526 00:43:33,977 --> 00:43:35,911 From the moment l fell down that rabbit hole, 527 00:43:35,946 --> 00:43:38,779 l've been told what l must do and who l must be. 528 00:43:38,815 --> 00:43:42,774 l've been shrunk, stretched, scratched and stuffed into a teapot. 529 00:43:42,853 --> 00:43:47,085 l've been accused of being Alice and of not being Alice, but this is my dream. 530 00:43:47,124 --> 00:43:49,285 l'll decide where it goes from here. 531 00:43:49,326 --> 00:43:51,123 lf you diverge from the path... 532 00:43:51,161 --> 00:43:52,958 l make the path. 533 00:44:04,141 --> 00:44:07,804 Take me to Salazen Grum, Bayard, and don't forget the hat. 534 00:44:54,658 --> 00:44:56,387 There's only one way across. 535 00:45:02,666 --> 00:45:04,896 Lost my muchness, have l? 536 00:45:48,779 --> 00:45:50,474 Bayard! The hat! 537 00:46:20,444 --> 00:46:22,002 Your Majesty. 538 00:46:22,112 --> 00:46:24,080 (FLAMlNGO SQUAWKlNG ) 539 00:46:29,886 --> 00:46:30,978 (SQUEAKlNG ) 540 00:46:31,021 --> 00:46:32,488 So sorry. 541 00:46:41,798 --> 00:46:43,288 Splendid shot! 542 00:46:46,603 --> 00:46:48,468 Where's my ball? Page! 543 00:46:49,139 --> 00:46:50,197 Yes, Your Majesty. 544 00:46:50,474 --> 00:46:52,305 (SQUEAKlNG ) 545 00:46:53,276 --> 00:46:55,005 (SHUSHlNG ) l want to help you. 546 00:46:56,179 --> 00:46:57,771 (RUSTLlNG ) 547 00:47:00,150 --> 00:47:02,641 Well, if it isn't the wrong Alice. 548 00:47:03,820 --> 00:47:05,845 What brings you here? Mmm? 549 00:47:05,889 --> 00:47:07,550 l've come to rescue the Hatter. 550 00:47:07,624 --> 00:47:10,320 You're not rescuing anyone being the size of a gerbil. 551 00:47:10,360 --> 00:47:13,124 Well, do you have any more of that cake that made me grow before? 552 00:47:13,163 --> 00:47:16,132 Upelkuchen? Actually, l might have some left. 553 00:47:25,642 --> 00:47:27,234 Not all of it! 554 00:47:27,711 --> 00:47:31,010 Oh, no! Stop! No, no, no, don't. Don't do that! 555 00:47:32,449 --> 00:47:33,643 Page! 556 00:47:34,985 --> 00:47:36,350 Oh, dear. 557 00:47:41,791 --> 00:47:43,691 And what is this? 558 00:47:43,727 --> 00:47:47,823 lt... lt's a ''who,'' Majesty. This is, um... 559 00:47:49,299 --> 00:47:50,391 Um? 560 00:47:51,468 --> 00:47:53,493 From Umbradge. 561 00:47:53,537 --> 00:47:55,732 What happened to your clothes? 562 00:47:55,805 --> 00:48:00,003 l outgrew them. l've been growing an awful lot lately. 563 00:48:00,043 --> 00:48:04,878 l tower over everyone in Umbradge. They laugh at me. 564 00:48:04,915 --> 00:48:08,214 So l've come to you, hoping you might understand what it's like. 565 00:48:08,251 --> 00:48:09,775 My dear girl, 566 00:48:09,853 --> 00:48:13,414 anyone with a head that large is welcome in my court. 567 00:48:13,456 --> 00:48:14,718 Someone find her some clothes! 568 00:48:14,758 --> 00:48:18,558 Use the curtains if you must, but clothe this enormous girl. 569 00:48:28,038 --> 00:48:29,733 l need a pig here! 570 00:48:31,541 --> 00:48:32,599 (GRUNTlNG ) 571 00:48:32,676 --> 00:48:34,143 (RED QUEEN SlGHlNG ) 572 00:48:35,378 --> 00:48:38,541 l love a warm pig belly for my aching feet. 573 00:48:38,582 --> 00:48:41,312 -Would you like one, Um? -No, thank you. 574 00:48:41,384 --> 00:48:42,646 Sit! 575 00:48:43,453 --> 00:48:44,943 (CHlTTERlNG ) 576 00:48:45,055 --> 00:48:46,283 Sit! 577 00:48:49,926 --> 00:48:51,223 Go away. 578 00:48:54,397 --> 00:48:57,423 Where are my fat boys? You must meet them. 579 00:48:57,534 --> 00:48:58,796 Fat boys! 580 00:49:01,204 --> 00:49:04,571 Oh. There they are. Aren't they adorable? 581 00:49:04,608 --> 00:49:08,442 They have the oddest way of speaking. Speak, boys. Amuse us. 582 00:49:09,479 --> 00:49:11,242 Go on. 583 00:49:14,050 --> 00:49:15,244 (MOUTHlNG ) No. 584 00:49:15,285 --> 00:49:16,445 Speak! 585 00:49:17,887 --> 00:49:20,822 -ls that being... -No, no, it isn't. Not a bit. No. 586 00:49:20,857 --> 00:49:22,654 Contrariwise, l believe it's so. 587 00:49:22,726 --> 00:49:24,751 No, it ain't so, nohow! 588 00:49:25,462 --> 00:49:26,952 (GlGGLlNG ) 589 00:49:28,131 --> 00:49:30,929 l love my fat boys. Now, get out. 590 00:49:39,442 --> 00:49:41,967 -He did pinch me. -He did pinch me. 591 00:49:43,847 --> 00:49:45,144 (GASPlNG ) 592 00:50:00,630 --> 00:50:04,396 And who is this lovely creature? 593 00:50:07,203 --> 00:50:08,830 Um, my new favorite. 594 00:50:08,872 --> 00:50:10,703 -Well, does she have a name? -Um. 595 00:50:10,774 --> 00:50:13,971 l believe your name has slipped the Queen's mind. 596 00:50:14,010 --> 00:50:16,069 Her name is Um, idiot! 597 00:50:17,881 --> 00:50:19,576 From Umbradge. 598 00:50:19,649 --> 00:50:21,241 Any luck with the prisoner? 599 00:50:21,318 --> 00:50:22,876 He's stubborn. 600 00:50:23,820 --> 00:50:27,051 You're too soft. Bring him! 601 00:50:29,326 --> 00:50:30,520 (DOOR CREAKlNG ) 602 00:50:34,664 --> 00:50:35,824 (PlG SQUEALlNG ) 603 00:50:44,708 --> 00:50:46,676 (SHACKLES CLATTERlNG ) 604 00:50:51,147 --> 00:50:53,513 We know Alice has returned to Underland. 605 00:50:53,550 --> 00:50:55,541 Do you know where she is? 606 00:50:57,520 --> 00:51:01,286 l've been considering things that begin with the letter ''M.'' 607 00:51:01,791 --> 00:51:08,560 Moron, mutiny, murder, malice. 608 00:51:08,832 --> 00:51:12,131 We're looking for an ''A'' word now. Where is Alice? 609 00:51:13,203 --> 00:51:16,570 Who, that wee little boy? (LAUGHS ) l wouldn't know. 610 00:51:17,741 --> 00:51:19,800 What if l take off your head? Will you know then? 611 00:51:19,876 --> 00:51:21,241 (LAUGHlNG MANlCALLY) 612 00:51:21,711 --> 00:51:23,076 Stop that. 613 00:51:24,047 --> 00:51:27,210 What a regrettably large head you have. 614 00:51:27,250 --> 00:51:29,411 l should very much like to hat it. 615 00:51:29,452 --> 00:51:30,942 -Hat it? -Yes. 616 00:51:31,588 --> 00:51:33,852 l used to hat the White Queen, you know. 617 00:51:33,923 --> 00:51:35,754 Wasn't very much to work with, poor dear. 618 00:51:35,792 --> 00:51:37,589 Her head is so small. 619 00:51:37,927 --> 00:51:40,327 lt's tiny. lt's a pimple of a head. 620 00:51:40,397 --> 00:51:41,762 But this... 621 00:51:42,465 --> 00:51:48,563 What l could do with this monument, this orb... 622 00:51:49,072 --> 00:51:53,941 Nay, this magnificently heroic globe. 623 00:51:57,580 --> 00:51:59,275 What could you do? 624 00:52:01,151 --> 00:52:02,948 Unbind him, Stayne. 625 00:52:03,486 --> 00:52:06,182 How can he work if his hands are bound? 626 00:52:14,664 --> 00:52:17,690 Well, then, shall it be a bonnet or a boater? 627 00:52:18,601 --> 00:52:20,796 Or something for the boudoir? 628 00:52:21,604 --> 00:52:27,839 Cloche, dunce hat, death cap, coif, snood, barboosh, pugree, yarmulke, 629 00:52:27,911 --> 00:52:31,278 cockle hat, porkpie, tam o'shanter, billycock, bicorne, tricorne, bandeau, 630 00:52:31,314 --> 00:52:32,941 bongrace, fan-tail, night cap, Garibaldi, fez... 631 00:52:32,982 --> 00:52:34,210 Hatter. 632 00:52:34,751 --> 00:52:35,809 Fez? 633 00:52:40,023 --> 00:52:41,354 Leave us. 634 00:52:54,003 --> 00:52:55,527 The trees seem sad. 635 00:52:55,605 --> 00:52:58,574 -Have you been speaking with them? -Yes, Your Majesty. 636 00:52:58,641 --> 00:53:00,700 Perhaps a bit more kindly. 637 00:53:03,813 --> 00:53:06,976 Would you all excuse me for a moment? Thank you. 638 00:53:17,327 --> 00:53:21,195 -What news, Bayard? -Alice has returned to Underland. 639 00:53:21,965 --> 00:53:25,059 -Where is she now? -ln Salazen Grum. 640 00:53:25,668 --> 00:53:29,695 Forgive me. l allowed her to divert from her destined path. 641 00:53:29,739 --> 00:53:34,438 No, no, no, no. But that is exactly where she will find the Vorpal sword. 642 00:53:35,245 --> 00:53:38,942 We have our champion. Rest now. You've done well. 643 00:53:53,796 --> 00:53:55,024 (SQUEAKlNG ) 644 00:53:57,367 --> 00:53:59,733 ALlCE: Have you seen a hat around here? 645 00:54:13,049 --> 00:54:14,880 You must find Alice, Stayne. 646 00:54:14,918 --> 00:54:15,976 Without the Jabberwocky, 647 00:54:16,052 --> 00:54:19,317 my sister's followers will surely rise against me. 648 00:54:20,223 --> 00:54:23,454 Ugly little sister. Why do they adore her and not me? 649 00:54:23,793 --> 00:54:30,255 STAYNE: l cannot fathom it. You are far superior in all ways. 650 00:54:30,600 --> 00:54:32,067 RED QUEEN: l know. 651 00:54:32,101 --> 00:54:35,161 But Mirana can make anyone fall in love with her. 652 00:54:35,238 --> 00:54:37,399 Men, women, 653 00:54:38,908 --> 00:54:40,239 (ANlMALS GRUNTlNG ) 654 00:54:41,611 --> 00:54:43,408 even the furniture. 655 00:54:45,315 --> 00:54:47,146 Even the King? 656 00:54:54,591 --> 00:54:57,355 l had to do it. He would have left me. 657 00:54:59,762 --> 00:55:06,292 Majesty, is it not better to be feared than loved? 658 00:55:08,504 --> 00:55:10,335 Not certain anymore. 659 00:55:12,108 --> 00:55:15,305 Oh, let her have the rabble. l don't need them. 660 00:55:16,012 --> 00:55:17,445 l have you. 661 00:55:37,100 --> 00:55:38,727 They're wonderful. 662 00:55:40,603 --> 00:55:42,867 You must let me try one on. 663 00:55:42,939 --> 00:55:45,840 lt is good to be working at my trade again. 664 00:55:47,176 --> 00:55:50,304 lt's just a pity you have to make them for her. 665 00:55:54,984 --> 00:55:57,179 What is the hatter with me? 666 00:55:58,488 --> 00:55:59,716 Hatter? 667 00:56:03,660 --> 00:56:04,854 (CHAlNS RATTLlNG ) 668 00:56:04,894 --> 00:56:06,361 (THUNDER CRASHlNG ) 669 00:56:10,733 --> 00:56:12,030 Hatter. 670 00:56:13,870 --> 00:56:17,271 Have you any idea why a raven is like a writing desk? 671 00:56:18,307 --> 00:56:20,104 l'm frightened, Alice. 672 00:56:20,376 --> 00:56:23,504 l don't like it in here. lt's terribly crowded. 673 00:56:26,916 --> 00:56:28,543 Have l gone mad? 674 00:56:33,356 --> 00:56:36,587 l'm afraid so. You're entirely bonkers. 675 00:56:38,327 --> 00:56:42,127 But l'll tell you a secret. All the best people are. 676 00:56:49,906 --> 00:56:51,066 Here. 677 00:56:54,510 --> 00:56:57,274 That's better. You look yourself again. 678 00:57:00,383 --> 00:57:02,146 RED QUEEN: Hat man! Where are my hats? 679 00:57:02,218 --> 00:57:03,913 l'm not a patient monarch! 680 00:57:03,953 --> 00:57:06,513 l'm told she keeps the Vorpal sword hidden in the castle. 681 00:57:06,589 --> 00:57:08,454 The rabbit will help you. 682 00:57:08,491 --> 00:57:11,756 Find it, Alice. Take it to the White Queen. 683 00:57:11,794 --> 00:57:13,728 We'll go to the White Queen together. 684 00:57:13,763 --> 00:57:17,597 Why is it you're always too small or too tall? 685 00:57:30,413 --> 00:57:32,142 -Tweedles. -Alice. 686 00:57:32,215 --> 00:57:34,479 -How do you do, again? -Where's the rabbit? 687 00:57:34,550 --> 00:57:36,484 How is it you're being so great big? 688 00:57:36,519 --> 00:57:38,714 She ain't great big, this is how she normal is. 689 00:57:38,788 --> 00:57:40,949 l'm certain she's smaller when we met. 690 00:57:40,990 --> 00:57:44,790 No, she drank the pishsalver to get through the door, recall it? 691 00:57:44,827 --> 00:57:45,919 Oh, yeah. 692 00:57:45,962 --> 00:57:47,862 -Where's the rabbit? -BOTH: Over theres. 693 00:57:57,173 --> 00:57:59,767 -MALLY: What are you doing here? -l'm rescuing the Hatter. 694 00:57:59,809 --> 00:58:01,276 l'm rescuing the Hatter. 695 00:58:01,310 --> 00:58:05,110 He told me that the Vorpal sword is hidden in the castle. Help me find it. 696 00:58:05,148 --> 00:58:08,049 l don't take orders from big, clumsy, galumphing... 697 00:58:08,117 --> 00:58:09,209 Shoo! 698 00:58:13,356 --> 00:58:16,951 -What is it, McTwisp? -l know where the sword is. 699 00:58:20,530 --> 00:58:22,225 (THUNDER RUMBLlNG ) 700 00:58:23,499 --> 00:58:25,558 The sword's hidden inside. 701 00:58:27,170 --> 00:58:28,967 Be careful, Alice. 702 00:58:38,648 --> 00:58:40,343 l know that smell. 703 00:58:44,420 --> 00:58:45,717 (SNORlNG ) 704 00:58:49,692 --> 00:58:51,660 l'm not going in there. 705 00:58:52,662 --> 00:58:55,096 Look what that thing did to my arm. 706 00:58:55,164 --> 00:58:58,861 Dear, oh, dear. Why haven't you mentioned this? 707 00:58:58,901 --> 00:59:00,926 lt wasn't this bad before. 708 00:59:01,838 --> 00:59:03,237 (HYPERVENTlLATlNG ) 709 00:59:16,586 --> 00:59:20,078 Hatter? Where are you? 710 00:59:21,958 --> 00:59:23,220 Hatter? 711 00:59:24,160 --> 00:59:25,218 Mallymkun. 712 00:59:26,162 --> 00:59:28,562 Do you still have the Bandersnatch eye? 713 00:59:28,598 --> 00:59:29,963 Right here. 714 00:59:30,700 --> 00:59:33,032 -l need it. -Come and get it. 715 00:59:35,071 --> 00:59:36,766 Hey! Give it back! 716 00:59:49,452 --> 00:59:51,010 l like you, Um. 717 00:59:52,889 --> 00:59:55,084 l like largeness. 718 00:59:56,359 --> 00:59:58,088 Get away from me. 719 01:00:04,901 --> 01:00:06,425 (BANDERSNATCH SNORlNG ) 720 01:00:08,437 --> 01:00:10,268 (CREAKlNG ) 721 01:00:15,478 --> 01:00:17,139 l have your eye. 722 01:00:17,246 --> 01:00:18,804 (GROWLlNG ) 723 01:00:53,549 --> 01:00:54,982 (LOCK RATTLlNG ) 724 01:00:55,384 --> 01:00:56,681 (SNARLS ) 725 01:01:02,925 --> 01:01:04,324 (GROANS ) 726 01:01:30,052 --> 01:01:31,178 No. 727 01:01:34,190 --> 01:01:35,248 Hmm. 728 01:01:35,324 --> 01:01:37,588 MAN: You look stunning in that hat. 729 01:01:37,660 --> 01:01:39,491 Yes. Next. 730 01:01:43,399 --> 01:01:46,027 Your Majesty has never looked better. 731 01:01:46,535 --> 01:01:48,196 Hmm. Another. 732 01:01:56,012 --> 01:01:57,070 Oh! 733 01:01:58,881 --> 01:02:00,906 l don't wish to alarm you, 734 01:02:01,017 --> 01:02:04,578 but it smells as though you might have dropped something. 735 01:02:07,223 --> 01:02:08,690 (LAUGHlNG ) 736 01:02:16,832 --> 01:02:19,392 Never mind him, he's mad. Come along. 737 01:02:20,436 --> 01:02:22,233 (WHlSPERlNG ) 738 01:02:25,541 --> 01:02:28,442 Stayne! 739 01:02:32,748 --> 01:02:34,477 (BANDERSNATCH BREATHlNG HEAVlLY) 740 01:02:49,899 --> 01:02:51,423 (GROWLlNG ) 741 01:03:22,598 --> 01:03:25,089 l suppose this makes us even now. 742 01:04:05,541 --> 01:04:07,008 Um forced herself on me. 743 01:04:07,042 --> 01:04:13,538 l told her my heart belongs to you, but she's obsessed with me. 744 01:04:19,321 --> 01:04:21,016 Off with her head! 745 01:04:24,026 --> 01:04:26,187 Stand back, Mallymkun. 746 01:04:26,228 --> 01:04:27,559 How's this for muchness? 747 01:04:27,630 --> 01:04:29,325 No, no! lt mustn't be used for anything... 748 01:04:31,500 --> 01:04:34,401 Arrest that girl for unlawful seduction! 749 01:04:35,204 --> 01:04:36,501 Hatter! 750 01:04:38,407 --> 01:04:40,739 -Take it to the White Queen. -l'm not leaving without you. 751 01:04:40,809 --> 01:04:42,003 Go! 752 01:05:08,537 --> 01:05:10,164 Run, Alice! 753 01:05:13,375 --> 01:05:14,569 Alice? 754 01:05:15,778 --> 01:05:16,904 Run! 755 01:05:22,618 --> 01:05:23,983 Seize her. 756 01:05:35,698 --> 01:05:36,892 Alice. 757 01:05:38,133 --> 01:05:40,431 Of course. Why didn't l see it? 758 01:05:40,469 --> 01:05:46,169 Well, it has been a long time, and you were such a little tyke then. 759 01:05:47,209 --> 01:05:50,610 -Give me the sword. -Stay back. 760 01:05:50,646 --> 01:05:52,773 The Queen will be so pleased. 761 01:05:52,815 --> 01:05:56,615 She will take great pleasure in taking off your head. 762 01:05:59,054 --> 01:06:00,453 (BANDERSNATCH ROARlNG ) 763 01:06:17,273 --> 01:06:20,970 -Oh, Alice! -Bayard! To Marmoreal. 764 01:06:21,744 --> 01:06:22,938 (BARKlNG ) 765 01:06:22,978 --> 01:06:24,309 (ROARlNG ) 766 01:06:29,351 --> 01:06:32,479 Majesty, Alice has escaped 767 01:06:36,525 --> 01:06:39,187 on the Bandersnatch, 768 01:06:41,630 --> 01:06:44,326 with the Vorpal sword. 769 01:06:47,469 --> 01:06:49,733 How could you let this happen? 770 01:06:50,606 --> 01:06:56,306 l may have underestimated her, but we have her conspirators, 771 01:06:56,712 --> 01:07:00,842 the Hatter and a dormouse. 772 01:07:01,550 --> 01:07:02,881 Off with their heads! 773 01:07:22,037 --> 01:07:23,868 WHlTE QUEEN: Welcome to Marmoreal. 774 01:07:23,906 --> 01:07:26,067 l believe this belongs to you. 775 01:07:33,515 --> 01:07:34,675 Mmm. 776 01:07:39,588 --> 01:07:42,056 The Vorpal sword is home again. 777 01:07:44,493 --> 01:07:46,427 The armor is complete. 778 01:07:49,765 --> 01:07:52,893 Now all we need is a champion. 779 01:07:54,703 --> 01:07:57,194 You're a little taller than l thought you'd be. 780 01:07:57,239 --> 01:07:59,605 Blame it on too much upelkuchen. 781 01:07:59,675 --> 01:08:00,937 Oh. 782 01:08:00,976 --> 01:08:02,466 Come with me. 783 01:08:08,016 --> 01:08:09,574 ls the March Hare here? 784 01:08:09,618 --> 01:08:13,110 (EX CLAlMlNG ) You're late for your soup, you wee besom. 785 01:08:13,188 --> 01:08:14,917 -You're late for your soup. -Could use some salt. 786 01:08:14,957 --> 01:08:17,118 Come here, you! 787 01:08:17,793 --> 01:08:19,954 Give me that here. Choppy, chop, chop, chop. 788 01:08:20,028 --> 01:08:21,757 Leek and potato. Yes. That would be... 789 01:08:21,797 --> 01:08:23,264 (SlGHlNG ) 790 01:08:23,298 --> 01:08:26,756 Pishsalver. Let me think. 791 01:08:27,369 --> 01:08:29,894 A pinch of worm fat, 792 01:08:31,740 --> 01:08:33,765 urine of the horsefly, 793 01:08:35,811 --> 01:08:37,506 buttered fingers. 794 01:08:42,484 --> 01:08:47,854 My sister preferred to study Dominion Over Living Things. 795 01:08:48,924 --> 01:08:49,982 (SlZZLlNG ) 796 01:08:50,058 --> 01:08:52,686 Tell me, how does she seem to you? 797 01:08:52,761 --> 01:08:54,456 Perfectly horrid. 798 01:08:56,098 --> 01:09:00,125 -And her head? -Bulbous. 799 01:09:01,170 --> 01:09:04,298 l think she may have some kind of growth in there, 800 01:09:04,339 --> 01:09:06,671 something pressing on her brain. 801 01:09:06,708 --> 01:09:12,146 Three coins from a dead man's pocket, two teaspoons of wishful thinking. 802 01:09:12,648 --> 01:09:16,049 You can't imagine the things that go on in that place. 803 01:09:16,118 --> 01:09:17,483 Oh, yes, l can. 804 01:09:18,454 --> 01:09:23,391 But when a champion steps forth to slay the Jabberwocky, 805 01:09:23,459 --> 01:09:25,859 the people will rise against her. 806 01:09:26,528 --> 01:09:27,722 (SPlTTlNG ) 807 01:09:28,797 --> 01:09:30,492 That should do it. 808 01:09:33,936 --> 01:09:35,028 Blow. 809 01:09:49,485 --> 01:09:52,079 -Feel better? -Much, thank you. 810 01:09:52,154 --> 01:09:54,520 There's someone here who would like to speak with you. 811 01:10:15,244 --> 01:10:17,678 -Absolem? -Who are you? 812 01:10:20,182 --> 01:10:21,376 (COUGHlNG ) 813 01:10:22,251 --> 01:10:26,688 l thought we'd settled this. l'm Alice, but not that one. 814 01:10:27,189 --> 01:10:30,181 -How do you know? -You said so yourself. 815 01:10:30,225 --> 01:10:32,591 l said you were not hardly Alice, 816 01:10:32,661 --> 01:10:34,219 but you're much more her now. 817 01:10:34,263 --> 01:10:37,198 ln fact, you're almost Alice. 818 01:10:37,833 --> 01:10:39,232 Even so, 819 01:10:39,268 --> 01:10:42,203 l couldn't slay the Jabberwocky if my life depended on it. 820 01:10:42,504 --> 01:10:43,766 lt will. 821 01:10:44,873 --> 01:10:47,501 So l suggest you keep the Vorpal sword on hand 822 01:10:47,576 --> 01:10:50,306 when the Frabjous Day arrives. 823 01:10:50,379 --> 01:10:52,074 You seem so real. 824 01:10:53,081 --> 01:10:56,073 Sometimes l forget that this is all a dream. 825 01:10:57,185 --> 01:10:58,709 (COUGHlNG ) 826 01:10:58,754 --> 01:11:00,745 Will you stop doing that? 827 01:11:00,789 --> 01:11:02,916 (LAUGHlNG ) 828 01:11:16,872 --> 01:11:18,134 (WHOOSHlNG ) 829 01:11:19,975 --> 01:11:22,443 l've always admired that hat. 830 01:11:23,812 --> 01:11:25,575 Hello, Chess. 831 01:11:25,614 --> 01:11:28,344 Since you won't be needing it anymore, 832 01:11:29,751 --> 01:11:32,618 would you consider bequeathing it to me? 833 01:11:32,654 --> 01:11:34,144 How dare you? 834 01:11:34,590 --> 01:11:38,526 lt is a formal execution. l would like to look my best, you know. 835 01:11:38,794 --> 01:11:40,955 lt is a pity about all this. 836 01:11:40,996 --> 01:11:44,193 l was looking forward to seeing you Futterwacken. 837 01:11:44,933 --> 01:11:47,265 l was rather good at it, was l not? 838 01:11:47,302 --> 01:11:50,294 l really do love that hat. 839 01:11:51,773 --> 01:11:54,640 l would wear it to all the finest occasions. 840 01:12:02,351 --> 01:12:04,512 l love a morning execution, don't you? 841 01:12:04,586 --> 01:12:07,180 -Yes, Your Majesty. -Yes, Your Majesty. 842 01:12:49,798 --> 01:12:52,596 -l'd like to keep it on. -Suit yourself. 843 01:12:53,301 --> 01:12:55,769 As long as l can get at your neck. 844 01:12:57,706 --> 01:12:59,537 l'm right behind you. 845 01:13:00,275 --> 01:13:01,435 Off with his head! 846 01:13:01,643 --> 01:13:03,167 l can't watch. 847 01:13:13,388 --> 01:13:14,719 (EXECUTlONER SHOUTlNG ) 848 01:13:36,712 --> 01:13:38,612 Good morning, everyone. 849 01:13:39,047 --> 01:13:41,538 Chess, you dog. 850 01:13:43,952 --> 01:13:45,078 -(GASPS ) -Madam, 851 01:13:45,120 --> 01:13:46,781 you are being heinously bamboozled 852 01:13:46,855 --> 01:13:50,484 by these lickspittle toadies you surround yourselves with. 853 01:13:52,227 --> 01:13:53,990 (LAUGHlNG ) 854 01:13:54,963 --> 01:13:56,055 What is that? 855 01:13:56,098 --> 01:13:58,396 l'm not the only one, Majesty. Look! 856 01:13:58,433 --> 01:14:00,424 A counterfeit nose. You should be ashamed. 857 01:14:00,469 --> 01:14:04,030 Me? What about that big belly you're so proud of? 858 01:14:05,340 --> 01:14:06,534 (GASPS ) 859 01:14:07,609 --> 01:14:08,906 (GASPS ) 860 01:14:08,944 --> 01:14:13,506 Liars! Cheats! Falsifiers! 861 01:14:13,949 --> 01:14:15,780 Off with their heads! 862 01:14:20,622 --> 01:14:23,853 The abused and enslaved in the Red Queen's court, 863 01:14:24,392 --> 01:14:26,917 all of you stand up and fight! 864 01:14:27,562 --> 01:14:30,156 Rise up against the bloody Red Queen. 865 01:14:33,001 --> 01:14:35,401 -Downal wyth Bluddy Behg Hid! -ALL: Downal wyth Bluddy Behg Hid! 866 01:14:35,804 --> 01:14:37,704 (ALL CHEERlNG ) 867 01:14:42,477 --> 01:14:44,035 Release the Jubjub Bird! 868 01:14:44,112 --> 01:14:45,545 (ALL GASPlNG ) 869 01:14:49,985 --> 01:14:51,043 (SCREECHlNG ) 870 01:14:58,293 --> 01:14:59,783 (PEOPLE SCREAMlNG ) 871 01:15:08,670 --> 01:15:10,433 You're right, Stayne, 872 01:15:10,972 --> 01:15:13,770 it is far better to be feared than loved. 873 01:15:17,879 --> 01:15:19,813 Come, boys. Quickly! Come on! 874 01:15:23,652 --> 01:15:24,812 Hatter! 875 01:15:24,853 --> 01:15:27,686 Come on, Mally, quickly. Come on. Come on. 876 01:15:29,491 --> 01:15:34,326 Prepare the Jabberwocky for battle. We're going to visit my little sister. 877 01:15:44,706 --> 01:15:47,334 l had hoped to have a champion by now. 878 01:15:49,878 --> 01:15:52,244 Why don't you slay the Jabberwocky yourself? 879 01:15:52,314 --> 01:15:54,009 You must have the power. 880 01:15:54,049 --> 01:15:57,280 lt is against my vows to harm any living creature. 881 01:15:57,352 --> 01:15:58,683 (SPUTTERlNG ) 882 01:16:06,595 --> 01:16:08,187 We have company. 883 01:16:18,039 --> 01:16:19,802 Have a look, Bayard. 884 01:16:22,744 --> 01:16:24,075 BAYARD: Bielle. 885 01:16:24,112 --> 01:16:25,238 (BARKlNG ) 886 01:16:32,387 --> 01:16:34,218 l'm so happy to see you. l thought they were going to... 887 01:16:34,256 --> 01:16:37,919 So did l. But they didn't, and now here l am, still in one piece. 888 01:16:37,959 --> 01:16:40,951 And l'm rather glad about that now that l'm seeing you again. 889 01:16:41,029 --> 01:16:42,758 l would have regretted not seeing you again, 890 01:16:42,797 --> 01:16:45,766 especially now that you're you, and the proper size. 891 01:16:45,934 --> 01:16:48,835 And it's a good size. lt's a great size. lt's a right proper Alice size! 892 01:16:48,904 --> 01:16:52,772 -Hatter. -Size. Fez. l'm fine. 893 01:16:52,841 --> 01:16:54,502 Where's your hat? 894 01:16:57,812 --> 01:16:59,109 Mmm. 895 01:17:00,282 --> 01:17:02,910 -Cheshire. -How's the arm, love? 896 01:17:03,919 --> 01:17:05,113 All healed. 897 01:17:05,153 --> 01:17:07,815 Goodbye, sweet hat. 898 01:17:27,475 --> 01:17:31,502 Have you any idea why a raven is like a writing desk? 899 01:17:34,449 --> 01:17:36,440 Let me think about it. 900 01:17:37,786 --> 01:17:40,380 You know what tomorrow is, don't you? 901 01:17:43,658 --> 01:17:46,149 Frabjous Day. How could l forget? 902 01:17:47,362 --> 01:17:49,057 Wish l'd wake up. 903 01:17:50,765 --> 01:17:54,394 -Still believe this is a dream, do you? -Of course. 904 01:17:55,704 --> 01:17:58,332 This has all come from my own mind. 905 01:18:00,809 --> 01:18:04,245 Which would mean that l'm not real. 906 01:18:07,949 --> 01:18:12,477 Afraid so. You're just a figment of my imagination. 907 01:18:13,822 --> 01:18:16,518 l would dream up someone who's half-mad. 908 01:18:17,292 --> 01:18:20,989 Yes, yes. But you would have to be half-mad to dream me up. 909 01:18:23,131 --> 01:18:24,564 (LAUGHS ) 910 01:18:24,632 --> 01:18:26,293 l must be, then. 911 01:18:31,206 --> 01:18:33,470 l'll miss you when l wake up. 912 01:18:46,554 --> 01:18:47,851 (PLAYlNG TRUMPET) 913 01:18:48,656 --> 01:18:52,592 Who will step forth to be champion for the White Queen? 914 01:18:54,029 --> 01:18:55,860 That would be l. 915 01:18:57,499 --> 01:19:02,402 You have very poor evaporating skills. l should be the one. 916 01:19:02,537 --> 01:19:03,629 l'll do it. 917 01:19:04,072 --> 01:19:08,236 -No, me. -No, me. 918 01:19:25,326 --> 01:19:27,521 No other slayer, nohow. 919 01:19:27,595 --> 01:19:30,029 lf it ain't Alice, it ain't dead. 920 01:19:36,037 --> 01:19:40,667 Alice, you cannot live your life to please others. 921 01:19:41,276 --> 01:19:43,540 The choice must be yours, 922 01:19:44,345 --> 01:19:47,473 because when you step out to face that creature, 923 01:19:49,017 --> 01:19:51,042 you will step out alone. 924 01:20:25,120 --> 01:20:28,283 Nothing was ever accomplished with tears. 925 01:20:30,258 --> 01:20:31,589 Absolem? 926 01:20:32,894 --> 01:20:34,759 Why are you upside down? 927 01:20:34,796 --> 01:20:37,321 l've come to the end of this life. 928 01:20:38,199 --> 01:20:41,794 -You're going to die? -Transform. 929 01:20:41,836 --> 01:20:45,397 Don't go. l need your help. l don't know what to do. 930 01:20:46,274 --> 01:20:49,368 l can't help you if you don't even know who you are, stupid girl. 931 01:20:49,444 --> 01:20:51,002 l'm not stupid. 932 01:20:51,779 --> 01:20:54,304 My name is Alice. l live in London. 933 01:20:54,349 --> 01:20:57,341 l have a mother named Helen and a sister named Margaret. 934 01:20:57,385 --> 01:20:59,546 My father was Charles Kingsleigh. 935 01:20:59,621 --> 01:21:01,680 He had a vision that stretched halfway around the world, 936 01:21:01,723 --> 01:21:03,748 and nothing ever stopped him. 937 01:21:03,825 --> 01:21:06,623 l'm his daughter. l'm Alice Kingsleigh. 938 01:21:07,128 --> 01:21:10,393 Alice, at last. 939 01:21:11,065 --> 01:21:13,090 You were just as dim-witted the first time you were here. 940 01:21:13,168 --> 01:21:15,932 You called it ''Wonderland,'' as l recall. 941 01:21:18,806 --> 01:21:20,239 Wonderland. 942 01:21:20,308 --> 01:21:21,502 (WATCH TlCKlNG ) 943 01:21:21,543 --> 01:21:25,070 -What do you call yourself? -Alice. 944 01:21:25,146 --> 01:21:26,841 The Alice? 945 01:21:26,881 --> 01:21:30,078 Then l'll take you to the Hare and the Hatter, but that's the end of it. 946 01:21:30,151 --> 01:21:32,176 McTWlSP: She's the right one. l'm certain of it. 947 01:21:32,220 --> 01:21:34,688 Ah, Thackery, not at the table, please. 948 01:21:34,722 --> 01:21:35,916 Have some tea. 949 01:21:35,990 --> 01:21:38,515 You're not Absolem, l'm Absolem, stupid girl. 950 01:21:38,560 --> 01:21:40,027 (COUGHlNG ) 951 01:21:40,061 --> 01:21:42,188 -What is this? -l'm Tweedledee, he's Tweedledum. 952 01:21:42,230 --> 01:21:44,721 Contrariwise, l'm Tweedledum, he's Tweedledee. 953 01:21:44,766 --> 01:21:47,064 DODO: You'd think she would remember all this from the first time. 954 01:21:47,101 --> 01:21:49,035 Curiouser and curiouser. 955 01:21:49,737 --> 01:21:52,865 lt wasn't a dream at all, it was a memory. 956 01:21:53,775 --> 01:21:57,734 This place is real, and so are you and so is the Hatter. 957 01:21:58,012 --> 01:22:00,446 And the Jabberwocky. 958 01:22:01,349 --> 01:22:04,750 Remember, the Vorpal sword knows what it wants. 959 01:22:04,786 --> 01:22:07,619 All you have to do is hold on to it. 960 01:22:10,124 --> 01:22:15,653 Fairfarren, Alice. Perhaps l will see you in another life. 961 01:22:52,934 --> 01:22:54,265 (HEAVY FOOTSTEPS APPROACHlNG ) 962 01:24:15,650 --> 01:24:20,178 -Hello, lracebeth. -Hello, Mirana. 963 01:24:21,589 --> 01:24:23,022 (PLAYlNG TRUMPET) 964 01:24:23,491 --> 01:24:28,554 On this, the Frabjous Day, the Queens Red and White 965 01:24:28,596 --> 01:24:33,295 shall send forth their champions to do battle on their behalf. 966 01:24:34,502 --> 01:24:37,767 Oh, Racie. We don't have to fight. 967 01:24:40,241 --> 01:24:42,300 l know what you're doing. 968 01:24:42,577 --> 01:24:45,740 You think you can blink those pretty little eyes 969 01:24:45,780 --> 01:24:48,806 and l'll melt, just like Mummy and Daddy did. 970 01:24:50,885 --> 01:24:52,113 Please. 971 01:24:53,621 --> 01:24:58,649 No! lt is my crown! l am the eldest! 972 01:24:59,360 --> 01:25:00,850 Jabberwocky! 973 01:25:15,877 --> 01:25:17,003 (WHlMPERlNG ) 974 01:25:27,321 --> 01:25:28,447 (GASPlNG ) 975 01:25:43,304 --> 01:25:44,737 (ROARlNG ) 976 01:25:48,342 --> 01:25:50,139 This is impossible. 977 01:25:51,012 --> 01:25:53,037 Only if you believe it is. 978 01:25:58,920 --> 01:26:03,948 Sometimes l believe as many as six impossible things before breakfast. 979 01:26:04,926 --> 01:26:07,087 That is an excellent practice. 980 01:26:09,397 --> 01:26:12,025 However, just at the moment, 981 01:26:13,601 --> 01:26:16,468 you really might want to focus on the Jabberwocky. 982 01:26:22,710 --> 01:26:25,008 Where's your champion, Sister? 983 01:26:26,447 --> 01:26:27,641 Here. 984 01:26:29,951 --> 01:26:31,316 Hello, Um. 985 01:26:45,399 --> 01:26:48,527 Six impossible things. Count them, Alice. 986 01:26:53,140 --> 01:26:56,234 One, there's a potion that can make you shrink. 987 01:26:57,678 --> 01:26:59,339 (ROARS ) 988 01:26:59,814 --> 01:27:02,544 Two, and a cake that can make you grow. 989 01:27:03,084 --> 01:27:09,580 So, my old foe, we meet on the battlefield once again. 990 01:27:10,825 --> 01:27:12,224 We've never met. 991 01:27:12,260 --> 01:27:14,660 Not you, insignificant bearer. 992 01:27:15,530 --> 01:27:20,058 My ancient enemy, the Vorpal one. 993 01:27:21,369 --> 01:27:23,269 That's enough chatter. 994 01:27:24,338 --> 01:27:25,896 (JABBERWOCKY SHRlEKlNG ) 995 01:27:30,177 --> 01:27:32,771 Three, animals can talk. 996 01:27:38,519 --> 01:27:39,986 Four, Alice, 997 01:27:42,390 --> 01:27:44,255 cats can disappear. 998 01:27:46,761 --> 01:27:47,921 Five, 999 01:27:50,998 --> 01:27:53,489 there's a place called Wonderland. 1000 01:27:54,335 --> 01:27:55,495 Six, 1001 01:27:56,270 --> 01:27:58,238 l can slay the Jabberwocky. 1002 01:28:14,055 --> 01:28:15,249 (ROARS ) 1003 01:28:23,764 --> 01:28:26,699 The Hatter's interfering! Off with his head! 1004 01:28:59,000 --> 01:29:00,433 (SCREECHlNG ) 1005 01:29:09,276 --> 01:29:10,834 (BANDERSNATCH ROARlNG ) 1006 01:29:42,043 --> 01:29:43,408 (JABBERWOCKY SCREECHlNG ) 1007 01:30:53,481 --> 01:30:55,278 Off with your head! 1008 01:31:27,915 --> 01:31:29,940 Kill her! 1009 01:31:29,984 --> 01:31:32,646 We follow you no more, Bloody Big Head. 1010 01:31:32,787 --> 01:31:35,347 How dare you? Off with his head! 1011 01:32:17,364 --> 01:32:22,700 lracebeth of Crims, your crimes against Underland are worthy of death. 1012 01:32:24,705 --> 01:32:28,266 However, that is against my vows, 1013 01:32:29,577 --> 01:32:32,011 therefore, you are banished to the Outlands. 1014 01:32:32,479 --> 01:32:36,438 No one is to show you any kindness, or ever speak a word to you. 1015 01:32:39,486 --> 01:32:42,319 You will not have a friend in the world. 1016 01:32:43,958 --> 01:32:48,395 Majesty, l hope you bear me no ill will. 1017 01:32:52,032 --> 01:32:54,660 Only this one, llosovic Stayne, 1018 01:32:54,735 --> 01:32:56,726 you are to join lracebeth in banishment 1019 01:32:56,770 --> 01:32:59,568 from this day until the end of Underland. 1020 01:33:02,443 --> 01:33:04,638 At least we have each other. 1021 01:33:09,750 --> 01:33:10,876 (GASPS ) 1022 01:33:12,620 --> 01:33:13,848 (EX CLAlMlNG ) 1023 01:33:17,725 --> 01:33:22,128 Majesty, please! Kill me! Please! 1024 01:33:22,830 --> 01:33:25,128 But l do not owe you a kindness. 1025 01:33:25,165 --> 01:33:28,134 -STAYNE: Take off my head! -He tried to kill me. 1026 01:33:28,168 --> 01:33:31,433 -Majesty! Please! Please! -He tried to kill me. 1027 01:33:31,472 --> 01:33:33,440 -l offer you my head! -He tried to kill me! 1028 01:33:33,474 --> 01:33:36,773 Oh, the Frabjous Day! Callou! Callay! 1029 01:33:36,911 --> 01:33:38,469 (FUTTERWACKEN MUSlC PLAYlNG ) 1030 01:33:43,317 --> 01:33:46,445 -What is he doing? -Futterwacken. 1031 01:34:01,135 --> 01:34:02,329 (LAUGHlNG ) 1032 01:34:11,011 --> 01:34:12,171 (LAUGHS ) 1033 01:34:27,127 --> 01:34:28,185 (CLEARS THROAT) 1034 01:34:33,067 --> 01:34:37,868 Blood of the Jabberwocky. You have our everlasting gratitude. 1035 01:34:38,238 --> 01:34:40,798 And for your efforts on our behalf... 1036 01:34:45,045 --> 01:34:48,412 -Will this take me home? -lf that is what you choose. 1037 01:35:14,875 --> 01:35:16,467 You could stay. 1038 01:35:19,813 --> 01:35:23,749 What an idea. A crazy, mad, wonderful idea. 1039 01:35:29,723 --> 01:35:31,190 But l can't. 1040 01:35:32,593 --> 01:35:36,654 There are questions l have to answer, things l have to do. 1041 01:35:45,272 --> 01:35:47,672 Be back again before you know it. 1042 01:35:49,309 --> 01:35:51,174 You won't remember me. 1043 01:35:51,945 --> 01:35:54,675 Of course l will. How could l forget? 1044 01:35:59,486 --> 01:36:03,445 Hatter, why is a raven like a writing desk? 1045 01:36:05,759 --> 01:36:08,023 l haven't the slightest idea. 1046 01:36:13,200 --> 01:36:14,963 Fairfarren, Alice. 1047 01:36:58,846 --> 01:37:00,507 (PEOPLE CHATTERlNG ) 1048 01:37:02,082 --> 01:37:05,108 She left me standing there without an answer. 1049 01:37:05,185 --> 01:37:07,346 A case of nerves, no doubt. 1050 01:37:10,324 --> 01:37:12,724 -Alice. -LORD ASCOT: Good Lord. 1051 01:37:13,560 --> 01:37:15,858 -Are you all right? -What happened to you? 1052 01:37:15,896 --> 01:37:18,956 l fell down a hole and hit my head. 1053 01:37:19,233 --> 01:37:23,727 l'm sorry, Hamish. l can't marry you. You're not the right man for me. 1054 01:37:25,239 --> 01:37:28,231 And there's that trouble with your digestion. 1055 01:37:29,243 --> 01:37:33,771 l love you, Margaret, but this is my life. l'll decide what to do with it. 1056 01:37:37,151 --> 01:37:40,643 You're lucky to have my sister for your wife, Lowell, 1057 01:37:40,721 --> 01:37:44,452 and you be good to her. l'll be watching very closely. 1058 01:37:46,960 --> 01:37:49,451 There is no prince, Aunt lmogene. 1059 01:37:49,530 --> 01:37:52,727 You need to talk to someone about these delusions. 1060 01:37:55,102 --> 01:37:58,265 l happen to love rabbits, especially white ones. 1061 01:38:01,208 --> 01:38:02,470 Don't worry, Mother, 1062 01:38:02,543 --> 01:38:05,512 l'll find something useful to do with my life. 1063 01:38:07,614 --> 01:38:11,106 You two remind me of some funny boys l met in a dream. 1064 01:38:13,387 --> 01:38:16,322 -You've left me out. -No, l haven't, sir. 1065 01:38:17,157 --> 01:38:19,819 You and l have business to discuss. 1066 01:38:19,893 --> 01:38:22,088 Shall we speak in the study? 1067 01:38:28,802 --> 01:38:30,997 Oh. And one more thing. 1068 01:38:32,639 --> 01:38:34,004 (ALL GASPlNG ) 1069 01:38:39,179 --> 01:38:44,048 My father told me he planned to expand his trade route to Sumatra and Borneo, 1070 01:38:44,117 --> 01:38:46,677 but l don't think he was looking far enough. 1071 01:38:46,720 --> 01:38:49,018 Why not go all the way to China? 1072 01:38:49,823 --> 01:38:54,157 lt's vast, the culture is rich, and we have a foothold in Hong Kong. 1073 01:38:54,962 --> 01:38:58,523 To be the first to trade with China, can you imagine it? 1074 01:39:00,500 --> 01:39:02,161 You know, if anybody else had said that to me, 1075 01:39:02,202 --> 01:39:05,137 l'd say, ''You've lost your senses.'' 1076 01:39:05,339 --> 01:39:07,534 But l've seen that look before. 1077 01:39:07,674 --> 01:39:12,168 Well, as you're not going to be my daughter-in-law, 1078 01:39:12,212 --> 01:39:16,171 perhaps you'd consider becoming an apprentice with the company. 1079 01:39:56,056 --> 01:39:57,717 Hello, Absolem. 1080 01:40:12,639 --> 01:40:13,435 ( ALlCE PLAYlNG ) 1081 01:40:13,507 --> 01:40:16,943 Tripping out, spinning around 1082 01:40:17,010 --> 01:40:21,970 l'm underground l fell down 1083 01:40:23,116 --> 01:40:26,244 Yeah, l fell down 1084 01:40:29,156 --> 01:40:33,149 l'm freaking out Where am l now? 1085 01:40:33,226 --> 01:40:39,790 Upside down and l can't stop it now 1086 01:40:40,267 --> 01:40:44,829 Can't stop me now 1087 01:40:49,576 --> 01:40:56,175 l, l'll get by 1088 01:40:57,651 --> 01:41:04,386 l, l'll survive 1089 01:41:05,959 --> 01:41:09,918 When the world's crashing down When l fall and hit the ground 1090 01:41:09,963 --> 01:41:13,694 l will turn myself around Don't you try to stop me 1091 01:41:13,767 --> 01:41:20,468 l, l won't cry 1092 01:41:23,610 --> 01:41:30,641 l found myself in Wonderland 1093 01:41:31,885 --> 01:41:38,688 Get back on my feet, the ground 1094 01:41:40,694 --> 01:41:44,494 ls this real? 1095 01:41:44,531 --> 01:41:47,728 ls it pretend? 1096 01:41:47,801 --> 01:41:54,707 l'll take a stand until the end 1097 01:41:58,145 --> 01:42:04,744 l, l'll get by 1098 01:42:06,219 --> 01:42:12,954 l, l'll survive 1099 01:42:14,461 --> 01:42:18,557 When the world's crashing down When l fall and hit the ground 1100 01:42:18,632 --> 01:42:22,329 l will turn myself around Don't you try to stop me 1101 01:42:22,369 --> 01:42:29,070 l, l won't cry 1102 01:42:35,248 --> 01:42:37,478 ( ALlCE'S THEME PLAYlNG ) 1103 01:43:12,052 --> 01:43:16,887 Oh, Alice, dear, where have you been? 1104 01:43:19,926 --> 01:43:24,693 So near, so far, so in between 1105 01:43:28,001 --> 01:43:32,461 What have you heard? What have you seen? 1106 01:43:32,506 --> 01:43:37,307 Alice, Alice, please, Alice 1107 01:43:44,251 --> 01:43:48,950 Oh, tell us, are you big or small? 1108 01:43:52,025 --> 01:43:56,553 To try this one or try them all 1109 01:43:59,933 --> 01:44:04,529 lt's such a long, long way to fall 1110 01:44:04,571 --> 01:44:09,304 Alice, Alice, oh, Alice 1111 01:44:16,516 --> 01:44:18,381 How can you know this way, not that? 1112 01:44:18,418 --> 01:44:20,409 You choose the door You choose the path 1113 01:44:20,453 --> 01:44:22,421 Perhaps you should be coming back 1114 01:44:22,455 --> 01:44:24,252 Another day, another day 1115 01:44:24,291 --> 01:44:26,384 And nothing is quite what it seems 1116 01:44:26,426 --> 01:44:28,223 You're dreaming Are you dreaming? 1117 01:44:28,261 --> 01:44:29,592 Oh, Alice 1118 01:44:37,103 --> 01:44:41,130 Oh, Alice 1119 01:44:44,644 --> 01:44:48,341 Oh! 1120 01:45:16,209 --> 01:45:21,203 Oh, how will you find your way? 1121 01:45:24,117 --> 01:45:29,214 Oh, how will you find your way? 1122 01:45:36,596 --> 01:45:40,555 No time for tears today No time for tears today 1123 01:45:44,604 --> 01:45:48,631 No time for tears today No time for tears today 1124 01:46:04,357 --> 01:46:06,382 So many doors, how did you choose? 1125 01:46:06,426 --> 01:46:08,326 So much to gain, so much to lose 1126 01:46:08,361 --> 01:46:10,192 So many things got in your way 1127 01:46:10,230 --> 01:46:12,289 No time today, no time today 1128 01:46:12,332 --> 01:46:14,300 Be careful not to lose your head 1129 01:46:14,334 --> 01:46:16,598 Remember what the dormouse said 1130 01:46:16,636 --> 01:46:17,967 Alice! 1131 01:46:28,181 --> 01:46:32,641 Did someone pull you by the hand? 1132 01:46:36,056 --> 01:46:40,618 How many miles to Wonderland? 1133 01:46:44,197 --> 01:46:48,634 Please tell us so we'll understand 1134 01:46:48,668 --> 01:46:53,401 Alice, Alice, oh, Alice 1135 01:47:04,184 --> 01:47:09,144 Oh, how will you find your way? 1136 01:47:12,192 --> 01:47:17,425 Oh, how will you find your way? 81734

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.