Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,540 --> 00:00:04,165
♪ ♪
2
00:00:04,166 --> 00:00:06,559
I'm sorry, Barbara.
3
00:00:06,560 --> 00:00:07,923
You deserve the whole story.
4
00:00:07,926 --> 00:00:10,341
Jon, you say everything
happens for a reason.
5
00:00:10,344 --> 00:00:11,670
I can't find a reason for this.
6
00:00:11,671 --> 00:00:13,043
JON: You deserve the truth.
7
00:00:13,044 --> 00:00:14,590
That was beautiful.
8
00:00:14,591 --> 00:00:17,627
You once told me that
we can't change the past.
9
00:00:17,628 --> 00:00:20,266
We can only change our reaction to it.
10
00:00:20,266 --> 00:00:23,468
Because even if the past is painful,
11
00:00:23,469 --> 00:00:27,362
you never know when it'll
lead to something wonderful.
12
00:00:27,363 --> 00:00:31,422
But, Barbara, after what
happened all those years ago,
13
00:00:31,425 --> 00:00:33,203
I think I get it now.
14
00:00:33,204 --> 00:00:35,385
So if I were to ask myself today
15
00:00:35,388 --> 00:00:38,378
if I'd change the past
or my reaction to it...
16
00:00:38,381 --> 00:00:39,925
Somebody!
17
00:00:39,928 --> 00:00:41,824
...honestly,
18
00:00:41,826 --> 00:00:44,639
- ...I'd say both.
- Help!
19
00:00:44,642 --> 00:00:47,804
♪ ♪
20
00:00:47,805 --> 00:00:49,596
[BROLLY'S "WHITE OUT DAYS" PLAYS]
21
00:00:49,596 --> 00:00:55,554
♪ ♪
22
00:00:55,671 --> 00:01:01,767
♪ ♪
23
00:01:01,769 --> 00:01:03,715
♪ Rewind the tape ♪
24
00:01:03,718 --> 00:01:08,128
♪ And never let it play ♪
25
00:01:08,131 --> 00:01:11,050
♪ Tear out the page ♪
26
00:01:11,051 --> 00:01:15,509
♪ And hope the story changes ♪
27
00:01:15,510 --> 00:01:17,290
♪ You white out the days ♪
28
00:01:17,291 --> 00:01:19,967
- ♪ You know that you can't erase ♪
- [BEEP]
29
00:01:19,968 --> 00:01:21,914
JERI: Jon, I got your message.
30
00:01:21,915 --> 00:01:24,513
You have to stop calling me.
31
00:01:24,514 --> 00:01:27,792
I'm sorry. I can't do
what you want me to do.
32
00:01:27,795 --> 00:01:29,176
[GROANS]
33
00:01:29,179 --> 00:01:31,734
- [THUD]
- ♪ And white out days ♪
34
00:01:31,737 --> 00:01:33,716
[CLATTERING]
35
00:01:33,719 --> 00:01:35,266
Thank you for calling me back.
36
00:01:35,269 --> 00:01:38,332
- I just moved to town, and I...
- Oh.
37
00:01:38,335 --> 00:01:40,226
- Can you sign this for me, please?
- Yes.
38
00:01:40,228 --> 00:01:42,203
[CHUCKLES] No, literally
just moved to town.
39
00:01:42,206 --> 00:01:44,190
That was my mover.
40
00:01:44,193 --> 00:01:47,263
So, my oncologist in Chicago
recommended Dr. Gordon.
41
00:01:47,264 --> 00:01:48,606
Yeah.
42
00:01:48,607 --> 00:01:50,553
Yeah, I've been in
remission for six months.
43
00:01:50,554 --> 00:01:52,870
Um...
44
00:01:52,871 --> 00:01:55,586
Had been in remission.
45
00:01:55,587 --> 00:01:57,367
Thank you, thank you.
46
00:01:57,368 --> 00:01:59,391
No, no, no. This is a good time to talk.
47
00:01:59,394 --> 00:02:01,755
Well, I could do Fridays at 1:00.
48
00:02:01,758 --> 00:02:04,356
- I mean, I'm...
- There's my girl.
49
00:02:04,359 --> 00:02:06,332
♪ When nothing's enough to fix ♪
50
00:02:06,333 --> 00:02:08,425
Uh, uh, uh, let me call you back.
51
00:02:08,428 --> 00:02:10,136
This is... This is
not... Not a good time.
52
00:02:10,139 --> 00:02:11,482
[CHUCKLES]
53
00:02:11,483 --> 00:02:12,806
Dad.
54
00:02:12,809 --> 00:02:14,566
♪ What's been torn up
in your heavy heart ♪
55
00:02:14,569 --> 00:02:16,797
I'm on lates tonight and tomorrow,
56
00:02:16,798 --> 00:02:18,744
so I'll call you Saturday?
I really want to see
57
00:02:18,745 --> 00:02:19,969
that new Bradley Cooper movie.
58
00:02:19,972 --> 00:02:23,483
Uh-huh. Is this one of those
things where he's the foreplay?
59
00:02:23,486 --> 00:02:25,437
No, but even if that were the case,
60
00:02:25,440 --> 00:02:27,133
would you have a problem with that?
61
00:02:27,136 --> 00:02:28,926
Actually, no.
62
00:02:28,927 --> 00:02:31,088
Besides, I know how
you don't like talking.
63
00:02:31,091 --> 00:02:33,042
Ooh, I like where your head's at.
64
00:02:33,045 --> 00:02:34,655
Hey, you forgot your phone charger.
65
00:02:34,658 --> 00:02:35,894
Oh, I was just gonna leave it.
66
00:02:35,897 --> 00:02:38,006
I have one at home, so I
was gonna leave this one here
67
00:02:38,009 --> 00:02:40,160
'cause the plugging it
in and then taking it out
68
00:02:40,163 --> 00:02:41,644
and plugging it back in again,
69
00:02:41,647 --> 00:02:42,907
it's just this whole thing.
70
00:02:42,910 --> 00:02:44,242
No, it's literally just this.
71
00:02:44,245 --> 00:02:45,231
- [CLICKS TONGUE]
- [CHUCKLES]
72
00:02:45,232 --> 00:02:46,361
Hilarious.
73
00:02:46,362 --> 00:02:48,064
[SMOOCHES] I'll see you on Saturday.
74
00:02:48,065 --> 00:02:49,446
Uh-huh.
75
00:02:49,447 --> 00:02:52,367
Actually, Kendra...
76
00:02:52,368 --> 00:02:53,827
let's talk.
77
00:02:53,828 --> 00:02:55,608
- [SMOKE DETECTOR CHIRPS]
- Oh, damn it.
78
00:02:55,609 --> 00:02:58,139
That chirping, it's driving me crazy.
79
00:02:58,142 --> 00:02:59,640
I'll change the battery tonight.
80
00:02:59,643 --> 00:03:01,498
- [SCOFFS]
- [SMOKE DETECTOR CHIRPS]
81
00:03:01,499 --> 00:03:04,166
[SCOFFS]
82
00:03:06,724 --> 00:03:08,670
[SMOKE DETECTOR CHIRPS]
83
00:03:08,673 --> 00:03:10,966
Oh, come on, D. That's dangerous.
84
00:03:10,969 --> 00:03:13,823
I said I'll fix it.
85
00:03:16,743 --> 00:03:18,534
We're still on for tonight?
86
00:03:20,354 --> 00:03:22,795
[SIGHS] I made a reservation at L'epine.
87
00:03:22,798 --> 00:03:25,168
- It's 6:00 p.m. I told you about it on...
- Yeah.
88
00:03:25,171 --> 00:03:26,894
- ...on Monday.
- Monday, we spoke, yeah.
89
00:03:26,897 --> 00:03:29,203
Um... yeah.
90
00:03:29,206 --> 00:03:31,152
I'm good for that.
91
00:03:31,155 --> 00:03:32,945
I'm looking forward to it.
92
00:03:32,948 --> 00:03:35,533
Jon, I told you. We...
We really need to talk.
93
00:03:35,536 --> 00:03:39,404
Yeah. Couldn't agree more.
94
00:03:39,407 --> 00:03:40,632
[SIGHS]
95
00:03:40,635 --> 00:03:42,902
L'epine. 6:00.
96
00:03:42,905 --> 00:03:46,185
I promise.
97
00:03:46,188 --> 00:03:47,606
♪ ♪
98
00:03:47,609 --> 00:03:50,120
[DOOR OPEN, CLOSES]
99
00:03:50,122 --> 00:03:52,477
♪ ♪
100
00:03:52,478 --> 00:03:53,811
[SIGHS]
101
00:03:53,812 --> 00:03:57,725
♪ ♪
102
00:03:57,728 --> 00:03:59,226
Hey.
103
00:03:59,229 --> 00:04:00,750
How did it go?
104
00:04:00,753 --> 00:04:02,864
He promised he'd be there.
105
00:04:02,865 --> 00:04:04,631
We're really doing this, huh?
106
00:04:04,634 --> 00:04:06,334
- [INDISTINCT TALKING IN DISTANCE]
- [SIGHS]
107
00:04:06,337 --> 00:04:07,475
I'll see you soon.
108
00:04:07,478 --> 00:04:09,424
- I love you.
- Love you, too.
109
00:04:09,427 --> 00:04:11,696
♪ ♪
110
00:04:11,699 --> 00:04:16,568
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
111
00:04:16,571 --> 00:04:17,709
You either love it,
112
00:04:17,712 --> 00:04:19,693
or you really love it.
113
00:04:19,696 --> 00:04:20,954
- What?
- Or you...
114
00:04:20,957 --> 00:04:23,108
What? No. That... That's my, um, copy
115
00:04:23,111 --> 00:04:25,057
for my pitch. It's today.
116
00:04:25,060 --> 00:04:26,306
Oh.
117
00:04:26,308 --> 00:04:27,932
I thought you were
actually talking to me
118
00:04:27,935 --> 00:04:29,472
instead of working on the pitch.
119
00:04:29,475 --> 00:04:31,491
Well, this is more than
just a commercial, okay?
120
00:04:31,494 --> 00:04:33,599
This is a Super Bowl commercial,
121
00:04:33,602 --> 00:04:35,382
and it's... It's the high-water mark
122
00:04:35,385 --> 00:04:37,895
of everything I've ever
tried to do in my career.
123
00:04:37,898 --> 00:04:39,485
I have to get this job.
124
00:04:39,486 --> 00:04:41,690
The truth is, I'm just jealous.
125
00:04:41,693 --> 00:04:43,934
I mean, you're living the dream,
126
00:04:43,937 --> 00:04:46,768
and I'm off to feed the
elite of Boston big pharma.
127
00:04:46,771 --> 00:04:48,923
What is it about sales
reps? They can't get enough
128
00:04:48,926 --> 00:04:50,281
clam chowder in a shot glass?
129
00:04:50,282 --> 00:04:51,569
[CHUCKLES] Why don't you pitch
130
00:04:51,572 --> 00:04:53,158
one of your fusion dishes to your boss?
131
00:04:53,161 --> 00:04:54,503
That, um, grilled polenta
132
00:04:54,506 --> 00:04:56,513
- with the little green onions...
- Ramps.
133
00:04:56,516 --> 00:04:58,555
Delicious. You got to
enjoy your work, right?
134
00:04:58,556 --> 00:04:59,811
Right.
135
00:04:59,812 --> 00:05:02,731
But until then, a job is a job.
136
00:05:02,732 --> 00:05:04,444
- Good luck on your...
- D-Don't jinx it.
137
00:05:04,445 --> 00:05:05,612
Don't... Don't, please.
138
00:05:05,613 --> 00:05:06,825
Basketball game?
139
00:05:06,828 --> 00:05:08,287
Well, don't jinx that either.
140
00:05:08,290 --> 00:05:10,441
Mwah!
141
00:05:10,442 --> 00:05:11,862
Why are you stalling?
142
00:05:11,863 --> 00:05:13,565
We... We should get to it.
143
00:05:13,566 --> 00:05:16,536
Dad, you did not have
to fly all the way here
144
00:05:16,539 --> 00:05:17,780
just to help me unpack.
145
00:05:17,781 --> 00:05:19,727
I was afraid you'd started without me.
146
00:05:19,728 --> 00:05:21,890
[SIGHS] Freshman year,
your curtains were up
147
00:05:21,893 --> 00:05:24,398
while I was still parking the truck.
148
00:05:24,401 --> 00:05:26,950
Where is it?
149
00:05:26,951 --> 00:05:29,549
[SIGHS]
150
00:05:29,550 --> 00:05:31,457
Are we really doing this?
151
00:05:31,460 --> 00:05:34,086
You better believe it.
Okay. Bring it here.
152
00:05:34,087 --> 00:05:35,721
- All right.
- Careful.
153
00:05:35,724 --> 00:05:37,172
[WHISTLES]
154
00:05:37,173 --> 00:05:38,311
Sweet.
155
00:05:39,927 --> 00:05:42,769
- ["R.E.M.'S "SHINY HAPPY PEOPLE" PLAYS]
- There we are.
156
00:05:42,770 --> 00:05:47,469
♪ ♪
157
00:05:47,472 --> 00:05:49,710
[LAUGHS]
158
00:05:49,711 --> 00:05:51,326
You know you love this song.
159
00:05:51,326 --> 00:05:53,837
I really do. I really do.
160
00:05:53,838 --> 00:05:57,332
♪ ♪
161
00:05:57,333 --> 00:06:01,878
♪ Shiny happy people laughing ♪
162
00:06:01,879 --> 00:06:04,506
♪ ♪
163
00:06:04,507 --> 00:06:08,848
♪ Meet me in the crowd ♪
164
00:06:08,849 --> 00:06:13,111
♪ People, people ♪
165
00:06:13,112 --> 00:06:16,966
- How are your sales looking?
- Nice. You?
166
00:06:16,967 --> 00:06:18,095
[SIGHS]
167
00:06:18,096 --> 00:06:19,439
Oh! Hey!
168
00:06:19,442 --> 00:06:21,070
What the hell do you think you're doing?
169
00:06:21,073 --> 00:06:22,476
Pardon?
170
00:06:22,477 --> 00:06:25,397
Don't "pardon" me. You grabbed my ass.
171
00:06:25,400 --> 00:06:26,652
- Relax.
- What?
172
00:06:26,653 --> 00:06:28,599
I don't know what her problem is.
173
00:06:28,600 --> 00:06:33,195
♪ ♪
174
00:06:33,198 --> 00:06:37,051
Man. Ooh-hoo. Phone charger, really?
175
00:06:37,054 --> 00:06:38,757
Dude, I thought you liked this girl.
176
00:06:38,760 --> 00:06:39,935
It's not about the phone charger.
177
00:06:39,937 --> 00:06:41,661
It's about what the
phone charger represents.
178
00:06:41,664 --> 00:06:43,532
- [BASKETBALL THUDS]
- A charged battery.
179
00:06:43,533 --> 00:06:46,634
So, it's Stacey with the
trip planned too far out...
180
00:06:46,637 --> 00:06:47,814
Stacey was planning Christmas
181
00:06:47,817 --> 00:06:48,878
while I was still wearing shorts.
182
00:06:48,880 --> 00:06:50,582
And Melanie with the couple's massage...
183
00:06:50,585 --> 00:06:52,930
It says "couple's" in the name.
184
00:06:52,933 --> 00:06:56,520
And now it's Kendra with
what the charger represents?
185
00:06:56,523 --> 00:06:58,453
Come on. I dated Kendra for two weeks.
186
00:06:58,455 --> 00:07:00,401
- Your longest relationship ever.
- [SIGHS]
187
00:07:00,402 --> 00:07:03,078
Hey, gentlemen. What did I miss?
188
00:07:03,079 --> 00:07:05,890
Well, apparently, I'm
on trial for making
189
00:07:05,893 --> 00:07:07,537
a perfectly rational dating decision.
190
00:07:07,538 --> 00:07:09,445
What happened to you?
How come you can't commit
191
00:07:09,446 --> 00:07:11,109
to something for more than two weeks?
192
00:07:11,110 --> 00:07:12,955
Uh...
193
00:07:12,958 --> 00:07:15,975
Sorry, Jon. I haven't found
my soul mate like you did.
194
00:07:15,978 --> 00:07:17,885
I guess I could start
trolling Logan Airport,
195
00:07:17,886 --> 00:07:19,267
huh, looking for the one.
196
00:07:19,268 --> 00:07:20,961
No, it's not about a woman, Gary.
197
00:07:20,962 --> 00:07:22,819
- It's about you.
- Really?
198
00:07:22,822 --> 00:07:24,975
'Cause it kind of feels like
you're coming at me, dude,
199
00:07:24,978 --> 00:07:26,315
because I'm not living up
200
00:07:26,316 --> 00:07:28,462
to your version of my full potential.
201
00:07:28,465 --> 00:07:30,239
That would be creepy
if it wasn't insulting.
202
00:07:30,241 --> 00:07:32,043
Guys. Hey, I'm open. Bring it.
203
00:07:33,473 --> 00:07:36,049
[LAUGHING] You're not even on his team.
204
00:07:36,050 --> 00:07:38,200
Sort of feels like every
man for himself right now.
205
00:07:38,201 --> 00:07:40,067
You're going for a screening tomorrow.
206
00:07:40,069 --> 00:07:41,375
You think I don't know that?
207
00:07:41,378 --> 00:07:43,552
You think that doesn't
completely consume my life
208
00:07:43,555 --> 00:07:45,877
every three months?
Get out of here, man.
209
00:07:45,880 --> 00:07:48,108
I didn't stay by your side
and Rutledge you through chemo
210
00:07:48,111 --> 00:07:49,726
so you could piss your life away.
211
00:07:49,729 --> 00:07:51,109
Wow. I didn't realize
212
00:07:51,112 --> 00:07:53,327
that when you sat with
me in the chemo bay,
213
00:07:53,330 --> 00:07:54,992
- it was an IOU.
- Guys.
214
00:07:54,993 --> 00:07:57,874
You've been keeping a mental
scorecard this whole time
215
00:07:57,875 --> 00:07:59,042
that I'm unaware of?
216
00:07:59,045 --> 00:08:01,323
- How much do I owe you for Bruins tickets?
- EDDIE: Gary!
217
00:08:01,326 --> 00:08:03,939
You just spent the last year
and a half fighting cancer!
218
00:08:04,923 --> 00:08:08,445
What's the point of living
if you're not gonna live?
219
00:08:08,448 --> 00:08:10,180
- Hey. Come on.
- Okay. Easy. Easy.
220
00:08:10,183 --> 00:08:11,463
- Gentlemen, easy, easy, easy.
- Come on, Jon.
221
00:08:11,464 --> 00:08:12,962
Let's just all take a breath.
- Take a breather, man.
222
00:08:12,963 --> 00:08:16,252
No. You know what, Jon? You go to hell.
223
00:08:16,253 --> 00:08:19,583
♪ ♪
224
00:08:19,586 --> 00:08:21,046
Unbelievable.
225
00:08:25,414 --> 00:08:33,637
♪ ♪
226
00:08:33,737 --> 00:08:42,244
♪ ♪
227
00:08:42,246 --> 00:08:43,326
JON: You okay?
228
00:08:45,165 --> 00:08:46,474
What's going on?
229
00:08:46,477 --> 00:08:48,414
Uh, Delilah got a ticket.
230
00:08:48,417 --> 00:08:49,798
- [SIGHS]
- Um, they sent it here
231
00:08:49,798 --> 00:08:51,579
'cause the car's
registered to the business.
232
00:08:51,580 --> 00:08:52,718
It's from a red-light camera.
233
00:08:52,719 --> 00:08:54,334
Yeah, we... We can't fight that.
234
00:08:54,335 --> 00:08:56,933
Go ahead. Pay it. It's her, right?
235
00:08:56,934 --> 00:08:58,228
Yeah. It's just...
236
00:08:58,229 --> 00:08:59,766
[CELLPHONE VIBRATES]
237
00:08:59,767 --> 00:09:00,992
Hi, Jeri.
238
00:09:00,993 --> 00:09:03,144
Yes, I got your message.
239
00:09:03,147 --> 00:09:05,449
I am not taking no for
an answer on this one.
240
00:09:05,452 --> 00:09:06,833
I can't.
241
00:09:06,834 --> 00:09:08,974
Ashley, give me a minute.
242
00:09:08,975 --> 00:09:10,318
- Here you go.
- Thank you.
243
00:09:10,319 --> 00:09:12,226
I don't get it, man. Why...
244
00:09:12,227 --> 00:09:14,173
Why would Jon pick a fight with me?
245
00:09:14,174 --> 00:09:15,711
I-I don't know, dude. It seemed like
246
00:09:15,712 --> 00:09:17,249
it got a little heated on both sides.
247
00:09:17,250 --> 00:09:20,821
- Hey. You hungry?
- I mean, I could grab something
248
00:09:20,822 --> 00:09:21,904
with you after this pitch.
249
00:09:21,907 --> 00:09:24,238
No. I'm talking to this dog.
250
00:09:24,241 --> 00:09:25,398
- [DOG WHINES]
- He looks a little rough.
251
00:09:25,400 --> 00:09:27,677
Hey, listen, I got to go, man. Sorry.
252
00:09:27,680 --> 00:09:29,300
Man, this dog is following me.
253
00:09:29,301 --> 00:09:30,721
Yeah, probably 'cause, unlike me,
254
00:09:30,722 --> 00:09:33,194
he's got nothing better to do. Goodbye.
255
00:09:33,195 --> 00:09:35,744
Rome? They're ready for you.
256
00:09:35,745 --> 00:09:36,863
Okay.
257
00:09:36,866 --> 00:09:40,456
♪ ♪
258
00:09:40,457 --> 00:09:42,237
And now you want to hang out, huh?
259
00:09:42,238 --> 00:09:44,710
- [DOG GROWLS]
- Ha!
260
00:09:44,711 --> 00:09:46,448
♪ ♪
261
00:09:46,451 --> 00:09:48,441
We could probably get in
a lot of trouble together,
262
00:09:48,444 --> 00:09:50,434
you and me, I bet.
263
00:09:50,435 --> 00:09:53,471
I'm guessing there's no
Mrs. Dog at home, right?
264
00:09:53,472 --> 00:09:54,829
No.
265
00:09:54,832 --> 00:09:56,915
Okay, bud. Let's get you to a shelter.
266
00:09:56,918 --> 00:09:58,503
ROME: And the TSA Agent tells her,
267
00:09:58,504 --> 00:09:59,705
you either throw away the bottle
268
00:09:59,707 --> 00:10:01,665
and make the flight to
your best friend's wedding,
269
00:10:01,668 --> 00:10:04,832
or keep the ranch and lose
her maid of honor title.
270
00:10:05,868 --> 00:10:11,543
So Emily, well, she does
the one thing that she can.
271
00:10:14,771 --> 00:10:16,668
[LAUGHTER]
272
00:10:16,669 --> 00:10:18,177
She tips the bottle back and chugs it
273
00:10:18,178 --> 00:10:19,766
right there in the security line.
274
00:10:21,254 --> 00:10:24,222
"Hidden Valley Ranch...
275
00:10:24,223 --> 00:10:27,707
You either love it or
you really love it."
276
00:10:27,708 --> 00:10:30,871
[APPLAUSE]
277
00:10:30,872 --> 00:10:32,550
Wow, Rome.
278
00:10:32,553 --> 00:10:33,885
I think I speak for us all
279
00:10:33,888 --> 00:10:35,611
when I say we are blown away.
280
00:10:35,612 --> 00:10:37,364
[CHUCKLES] Thank y'all.
281
00:10:37,365 --> 00:10:39,836
This could be big, a game changer.
282
00:10:39,837 --> 00:10:41,452
Are you ready for that?
283
00:10:41,453 --> 00:10:45,589
I've been waiting for
this my entire life.
284
00:10:45,590 --> 00:10:47,433
[DOOR CREAKS]
285
00:10:47,436 --> 00:10:49,687
Are we sure we need it?
We got to get to Grandma's.
286
00:10:49,688 --> 00:10:51,213
I got to get my T-Rex.
287
00:10:51,216 --> 00:10:53,375
I promised Grandma I'd
show it to her tonight.
288
00:10:53,378 --> 00:10:56,015
Without it, my diorama's just a box.
289
00:10:56,016 --> 00:10:57,662
[CHUCKLES]
290
00:10:57,665 --> 00:10:59,548
Can we go to the museum next week?
291
00:10:59,549 --> 00:11:01,595
There's an exhibit on
the Cretaceous period.
292
00:11:01,598 --> 00:11:03,135
Absolutely. Let's go Wednesday.
293
00:11:03,138 --> 00:11:05,221
- You get out early.
- But I want Mom to go.
294
00:11:05,224 --> 00:11:07,899
She thinks the dinosaurs
went extinct from a plague,
295
00:11:07,902 --> 00:11:09,439
but I think it was a comet.
296
00:11:09,440 --> 00:11:11,591
I just want to see who's right.
297
00:11:13,217 --> 00:11:16,048
Hey. Did something happen
with you and a guest?
298
00:11:16,049 --> 00:11:18,774
Actually, yes.
299
00:11:18,775 --> 00:11:20,309
These are big clients, Regina.
300
00:11:20,312 --> 00:11:21,811
You can't make a scene like that.
301
00:11:21,812 --> 00:11:24,895
That guy grabbed my ass, Cal.
302
00:11:24,898 --> 00:11:26,036
Look, I didn't see what happened.
303
00:11:26,037 --> 00:11:27,048
All I saw was the aftermath.
304
00:11:27,049 --> 00:11:29,443
But I'm telling you what happened.
305
00:11:29,444 --> 00:11:32,098
I understand you're
upset, but bottom line,
306
00:11:32,101 --> 00:11:33,697
we can't afford to lose this account.
307
00:11:33,698 --> 00:11:37,552
Even if it means giving up the
safety of your own employees?
308
00:11:37,553 --> 00:11:40,024
Gina, please don't be like that.
309
00:11:40,025 --> 00:11:44,201
♪ ♪
310
00:11:44,201 --> 00:11:45,739
[SCOFFS]
311
00:11:45,740 --> 00:11:47,977
♪ ♪
312
00:11:47,978 --> 00:11:50,041
Come on, Jeri!
313
00:11:50,042 --> 00:11:52,193
You said you had the votes!
314
00:11:52,193 --> 00:11:54,178
- Damn it!
- [CLATTER]
315
00:11:54,179 --> 00:11:55,522
What happened?
316
00:11:55,523 --> 00:11:57,381
Close the door.
317
00:11:57,382 --> 00:12:02,618
♪ ♪
318
00:12:02,619 --> 00:12:05,694
They're not gonna take up
the subway vote this session.
319
00:12:05,695 --> 00:12:07,281
It's gonna die in committee.
320
00:12:07,282 --> 00:12:09,228
♪ ♪
321
00:12:09,229 --> 00:12:10,766
It's over.
322
00:12:10,767 --> 00:12:13,326
That's okay. That's okay.
323
00:12:13,327 --> 00:12:16,024
We can leverage the Franklin project.
324
00:12:16,027 --> 00:12:17,872
Or we can liquidate the
Somerville properties,
325
00:12:17,875 --> 00:12:19,335
and that'll buy us at
least a couple of weeks.
326
00:12:19,337 --> 00:12:22,046
I sold off Somerville last
month to pay for October,
327
00:12:22,049 --> 00:12:24,588
along with Franklin and Court Street.
328
00:12:24,591 --> 00:12:26,136
Wait, but I didn't see
any of those documents.
329
00:12:26,138 --> 00:12:27,341
We're over-leveraged already.
330
00:12:27,344 --> 00:12:28,647
There's nothing left to sell.
331
00:12:28,650 --> 00:12:32,582
That subway vote was the
only thing keeping us afloat.
332
00:12:32,585 --> 00:12:34,193
Look, I'll... I'll
just call the lenders.
333
00:12:34,196 --> 00:12:35,328
I'll ask them for another extension.
334
00:12:35,330 --> 00:12:37,982
- They gave us at least...
- No. Ashley.
335
00:12:37,984 --> 00:12:39,765
It's over.
336
00:12:39,766 --> 00:12:42,734
♪ ♪
337
00:12:42,735 --> 00:12:45,119
[SIGHS]
338
00:12:45,120 --> 00:12:48,730
You know what? Go finish up.
339
00:12:48,731 --> 00:12:50,473
We're taking the night off.
340
00:12:50,474 --> 00:12:52,420
W-Why?
341
00:12:52,421 --> 00:12:55,428
I want to show you something.
342
00:12:55,429 --> 00:12:58,913
All right. On it.
343
00:12:58,914 --> 00:13:05,123
♪ ♪
344
00:13:05,124 --> 00:13:06,905
[DOOR CLOSES]
345
00:13:06,906 --> 00:13:13,882
♪ ♪
346
00:13:13,975 --> 00:13:21,020
♪ ♪
347
00:13:21,108 --> 00:13:28,204
♪ ♪
348
00:13:28,205 --> 00:13:29,537
[PEN CLATTERS]
349
00:13:29,538 --> 00:13:34,482
♪ ♪
350
00:13:34,483 --> 00:13:35,991
[KEYS JINGLE]
351
00:13:35,992 --> 00:13:38,785
♪ ♪
352
00:13:38,786 --> 00:13:41,501
[EXHALES SHARPLY]
353
00:13:41,502 --> 00:13:42,922
Jon.
354
00:13:42,923 --> 00:13:45,599
What are we doing here?
355
00:13:45,600 --> 00:13:48,841
I'm not the man everyone thinks I am.
356
00:13:48,842 --> 00:13:51,197
♪ ♪
357
00:13:51,198 --> 00:13:52,735
[LOCK TURNS]
358
00:13:52,736 --> 00:14:02,431
♪ ♪
359
00:14:07,016 --> 00:14:09,750
No, wait a second. I
can... I can't, uh...
360
00:14:09,753 --> 00:14:11,111
- Oh, my God.
- No, that's not...
361
00:14:11,114 --> 00:14:12,330
- No, yeah, I...
- That's not why I brought you.
362
00:14:12,331 --> 00:14:13,786
- I'm so sorry. I should go.
- No, really, Ash,
363
00:14:13,788 --> 00:14:15,328
it's ok... It's my fault.
364
00:14:15,329 --> 00:14:19,388
It was my fault. I-I
should have been more clear.
365
00:14:19,389 --> 00:14:21,412
- I'm so sorry.
- [SIGHS]
366
00:14:21,413 --> 00:14:24,333
Listen. You're remarkable.
367
00:14:24,334 --> 00:14:26,445
Any man would be lucky
to have you in his life,
368
00:14:26,446 --> 00:14:28,392
and I'm lucky to have you in mine.
369
00:14:28,393 --> 00:14:31,838
Okay, but I-it can't be...
370
00:14:31,839 --> 00:14:34,145
Yeah.
371
00:14:34,146 --> 00:14:37,342
I just wanted to show you this place.
372
00:14:37,345 --> 00:14:39,178
I've never brought anyone here before.
373
00:14:39,179 --> 00:14:41,738
It's, uh...
374
00:14:41,739 --> 00:14:44,658
[EXHALES SLOWLY]
375
00:14:44,659 --> 00:14:46,644
It's very special to me.
376
00:14:46,645 --> 00:14:49,565
♪ ♪
377
00:14:49,565 --> 00:14:51,472
Yeah.
378
00:14:51,473 --> 00:14:54,227
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
379
00:14:54,228 --> 00:14:58,929
♪ ♪
380
00:14:58,930 --> 00:15:00,613
[DOOR OPENS]
381
00:15:00,616 --> 00:15:01,937
♪ ♪
382
00:15:01,938 --> 00:15:03,962
Good evening.
383
00:15:03,963 --> 00:15:05,762
♪ ♪
384
00:15:05,765 --> 00:15:08,033
You sure I can't get you
started with a glass of wine?
385
00:15:08,036 --> 00:15:09,481
We have a wonderful Chenin Blanc.
386
00:15:09,484 --> 00:15:11,201
- It's new to the wine list.
- Thank you,
387
00:15:11,204 --> 00:15:13,286
but I think I'm still
waiting for... for my husband.
388
00:15:13,288 --> 00:15:15,534
He should be here any... Any minute now.
389
00:15:15,537 --> 00:15:17,510
It's gonna take me at least four minutes
390
00:15:17,513 --> 00:15:18,842
to get that glass over here.
391
00:15:18,845 --> 00:15:21,641
So by then, maybe he'll be here
and you won't be drinking alone.
392
00:15:21,644 --> 00:15:25,093
Or, if he's not here,
maybe you'll want to be.
393
00:15:25,096 --> 00:15:26,877
Well, you make a very good point.
394
00:15:26,878 --> 00:15:29,801
[CHUCKLES] Okay.
395
00:15:29,804 --> 00:15:32,268
- Oh, my God.
- So that's from Freshman Orientation.
396
00:15:32,271 --> 00:15:33,370
Oh, yeah, it is.
397
00:15:33,371 --> 00:15:34,795
- Mm-hmm.
- Wow.
398
00:15:34,798 --> 00:15:36,357
Okay, in my defense,
399
00:15:36,360 --> 00:15:38,451
the mullet was all the
rage back in the '80s.
400
00:15:38,454 --> 00:15:41,219
Oh, was it? [LAUGHS]
401
00:15:43,424 --> 00:15:45,536
Jon.
402
00:15:45,539 --> 00:15:48,293
Yeah.
403
00:15:48,294 --> 00:15:49,840
Yeah. Look, when I was your age,
404
00:15:49,841 --> 00:15:51,252
I, uh... I used to live here.
405
00:15:51,253 --> 00:15:54,377
- In this apartment?
- Mm-hmm.
406
00:15:54,378 --> 00:15:58,884
Yep. Some of the best times
in my life happened here.
407
00:15:58,885 --> 00:16:00,665
It's why I bought the place.
408
00:16:00,666 --> 00:16:03,339
Hold on. All this time,
409
00:16:03,342 --> 00:16:05,852
I thought you overpaid for this block
410
00:16:05,855 --> 00:16:09,089
because of the subway,
but it was for this.
411
00:16:09,092 --> 00:16:13,153
You bought this entire
block to save this apartment.
412
00:16:13,155 --> 00:16:16,075
Well, I didn't like the
thought of it being bulldozed
413
00:16:16,076 --> 00:16:19,365
to make way for another shopping mall.
414
00:16:19,366 --> 00:16:22,646
But I suppose it's a matter of time now.
415
00:16:22,647 --> 00:16:24,593
♪ ♪
416
00:16:24,594 --> 00:16:26,783
[SIGHS]
417
00:16:26,784 --> 00:16:29,547
I wanted you to see it.
418
00:16:29,548 --> 00:16:32,507
I wanted you to see what we
were working so hard for...
419
00:16:32,508 --> 00:16:34,697
Before it was too late.
420
00:16:34,698 --> 00:16:36,506
Something like that.
421
00:16:36,509 --> 00:16:37,900
♪ ♪
422
00:16:37,901 --> 00:16:39,077
Oh.
423
00:16:39,078 --> 00:16:41,589
[SIGHS]
424
00:16:41,590 --> 00:16:43,049
♪ ♪
425
00:16:43,050 --> 00:16:44,227
Who's that?
426
00:16:44,228 --> 00:16:51,654
♪ ♪
427
00:16:51,655 --> 00:16:53,366
[BOOK CLOSES]
428
00:16:53,369 --> 00:16:56,444
- Enough of my mullet days.
- [BOOK THUDS]
429
00:16:56,447 --> 00:16:57,983
Let's talk about you.
430
00:17:00,942 --> 00:17:03,640
Dad, I think it's time
to flip the pancakes.
431
00:17:03,643 --> 00:17:05,806
I know that you don't
trust my bubble judgment.
432
00:17:05,809 --> 00:17:06,978
But believe me when I say
433
00:17:06,981 --> 00:17:10,128
that we do not have enough
flour for another batch, okay?
434
00:17:15,174 --> 00:17:16,760
Dad?
435
00:17:16,761 --> 00:17:20,653
♪ ♪
436
00:17:20,654 --> 00:17:21,870
You still have it.
437
00:17:21,871 --> 00:17:27,865
♪ ♪
438
00:17:27,975 --> 00:17:33,672
♪ ♪
439
00:17:33,675 --> 00:17:34,842
Yeah, I still think about
440
00:17:34,845 --> 00:17:36,692
that day at the carnival all the time.
441
00:17:36,702 --> 00:17:39,092
You do?
442
00:17:39,095 --> 00:17:44,620
You know, he didn't
actually win it for me.
443
00:17:44,621 --> 00:17:46,735
Those milk cans weren't falling down.
444
00:17:46,738 --> 00:17:47,952
[LAUGHS]
445
00:17:47,955 --> 00:17:50,936
Chad saw me crying,
446
00:17:50,939 --> 00:17:53,019
and he marched me back
over to that booth,
447
00:17:53,022 --> 00:17:55,775
because he knew the game was rigged.
448
00:17:55,776 --> 00:17:59,895
And he climbed over the counter,
449
00:17:59,898 --> 00:18:01,575
and he stole it.
450
00:18:01,578 --> 00:18:03,203
[LAUGHS]
451
00:18:03,204 --> 00:18:06,240
[LAUGHING] I've never seen
somebody run away so fast.
452
00:18:06,241 --> 00:18:08,086
- [LAUGHS]
- [CHUCKLES]
453
00:18:08,089 --> 00:18:09,606
Ah.
454
00:18:09,609 --> 00:18:13,502
He made me promise
not to tell you or Mom.
455
00:18:13,503 --> 00:18:15,809
Well, while we're fessing up,
456
00:18:15,810 --> 00:18:18,729
I paid that carny 50 bucks
to let you keep this bear.
457
00:18:18,730 --> 00:18:20,316
Wait. You...
458
00:18:20,317 --> 00:18:22,623
- You knew this entire time?
- Mm-hmm.
459
00:18:22,624 --> 00:18:24,774
Well, I guess it was so nice to see
460
00:18:24,775 --> 00:18:26,887
you two had a little secret.
461
00:18:26,888 --> 00:18:30,206
You may not remember this, but...
462
00:18:30,207 --> 00:18:33,613
you used to fight like cats
and dogs when you were kids.
463
00:18:33,614 --> 00:18:36,378
There was something
about that night. Like...
464
00:18:36,379 --> 00:18:39,863
you finally realized you
were on the same team.
465
00:18:39,864 --> 00:18:41,654
[SIGHS]
466
00:18:41,655 --> 00:18:43,639
I never told your mom.
467
00:18:43,642 --> 00:18:45,677
- Why?
- Well...
468
00:18:45,680 --> 00:18:48,689
she was happier not knowing the truth.
469
00:18:48,692 --> 00:18:50,716
♪ ♪
470
00:18:50,719 --> 00:18:54,164
Does that make me a bad person?
471
00:18:54,167 --> 00:18:56,317
No.
472
00:18:56,320 --> 00:18:58,806
It just makes you someone who loves her.
473
00:18:58,807 --> 00:19:01,970
Don't be so hard on your mom.
474
00:19:01,971 --> 00:19:05,134
We all cope in different ways.
475
00:19:05,135 --> 00:19:09,193
I think in some ways,
I probably smother you.
476
00:19:09,194 --> 00:19:11,627
♪ ♪
477
00:19:11,627 --> 00:19:14,099
It's just...
478
00:19:14,100 --> 00:19:16,736
[EXHALES SHARPLY]
479
00:19:16,739 --> 00:19:20,785
[VOICE BREAKING] The idea
that I couldn't protect...
480
00:19:20,788 --> 00:19:22,734
my child...
481
00:19:22,735 --> 00:19:24,155
Hey, it's okay.
482
00:19:24,156 --> 00:19:25,946
♪ ♪
483
00:19:25,947 --> 00:19:27,562
[VOICE BREAKING] I tried.
484
00:19:27,563 --> 00:19:31,047
[EXHALES SHARPLY]
485
00:19:31,048 --> 00:19:32,995
[SIGHS]
486
00:19:35,387 --> 00:19:39,086
If you could do anything with your life,
487
00:19:39,088 --> 00:19:40,252
what would you do?
488
00:19:43,138 --> 00:19:44,598
[SIGHS]
489
00:19:46,224 --> 00:19:49,873
I mean, not to be cheesy, but...
490
00:19:49,874 --> 00:19:51,265
I'd like to be you one day.
491
00:19:52,464 --> 00:19:55,344
King of Boston real estate.
492
00:19:55,345 --> 00:19:57,330
Yeah, you... You don't want to be me.
493
00:19:57,331 --> 00:20:00,250
Seriously, though, you
got to have some dream.
494
00:20:00,251 --> 00:20:01,671
What is it?
495
00:20:01,672 --> 00:20:03,055
I'd go to Barcelona.
496
00:20:04,500 --> 00:20:07,060
My grandparents are from there.
497
00:20:07,062 --> 00:20:10,596
I've always wanted to see the
chapel they got married in.
498
00:20:10,599 --> 00:20:15,222
My, uh, parents tried
really hard to assimilate.
499
00:20:15,223 --> 00:20:18,707
And I just thought...
500
00:20:18,708 --> 00:20:21,063
I can't even speak Spanish.
501
00:20:21,064 --> 00:20:22,805
[CHUCKLES]
502
00:20:22,806 --> 00:20:24,421
It's one of my biggest regrets.
503
00:20:24,424 --> 00:20:26,494
So go.
504
00:20:26,495 --> 00:20:28,928
Yeah. Well, yeah, I-I might.
505
00:20:28,929 --> 00:20:32,652
No. You will. You have to.
506
00:20:32,655 --> 00:20:34,903
Or you'll regret it for
the rest of your life.
507
00:20:37,203 --> 00:20:39,763
If you could do anything,
what would you do?
508
00:20:45,079 --> 00:20:46,820
Honestly?
509
00:20:46,821 --> 00:20:48,202
Yeah.
510
00:20:48,203 --> 00:20:53,469
♪ ♪
511
00:20:53,470 --> 00:20:56,593
I'd go back and never
buy that bottle of wine.
512
00:20:56,594 --> 00:20:58,170
Really?
513
00:20:58,171 --> 00:21:02,600
♪ ♪
514
00:21:02,601 --> 00:21:05,958
I guess what I mean is, uh...
515
00:21:05,959 --> 00:21:11,164
Sometimes you make
small choices in life...
516
00:21:11,167 --> 00:21:14,372
and they... you don't
realize as you're making them
517
00:21:14,374 --> 00:21:16,846
how much they can affect everything.
518
00:21:16,849 --> 00:21:19,390
[CELLPHONE VIBRATING]
519
00:21:19,393 --> 00:21:20,764
[CORKSCREW CLATTERS]
520
00:21:20,765 --> 00:21:24,259
Sorry. One sec.
521
00:21:24,260 --> 00:21:25,875
[SIGHS]
522
00:21:25,876 --> 00:21:27,335
Hey, Regina.
523
00:21:27,336 --> 00:21:29,282
REGINA: Hey. Something happened at work.
524
00:21:29,283 --> 00:21:30,382
Gina, what's wrong?
525
00:21:30,383 --> 00:21:32,352
I just really need to talk to someone.
526
00:21:32,355 --> 00:21:34,040
Okay, okay. Talk to me.
527
00:21:34,043 --> 00:21:36,170
- [BALL SQUEAKS]
- EDDIE: Gary. Why do you have a dog?
528
00:21:36,173 --> 00:21:37,311
I don't have a dog.
529
00:21:37,314 --> 00:21:38,975
- Hey, buddy.
- That's Colin.
530
00:21:38,978 --> 00:21:40,720
Technically, he's my
guest for the evening,
531
00:21:40,721 --> 00:21:42,383
since he followed me home.
532
00:21:42,386 --> 00:21:45,429
The shelter's closed till
morning, but he's not my dog.
533
00:21:45,432 --> 00:21:47,534
But you, uh... You named him Colin?
534
00:21:47,535 --> 00:21:48,877
Well, he looks like a Colin, right?
535
00:21:48,878 --> 00:21:52,282
He's got a certain, you know, dignity.
536
00:21:52,285 --> 00:21:55,039
Listen, Gary. I was hoping to
talk to you about me and Katherine.
537
00:21:55,040 --> 00:21:56,217
Katherine?
538
00:21:56,218 --> 00:21:58,125
Your wife? Your wife, Katherine?
539
00:21:58,126 --> 00:21:59,746
I know exactly what you're gonna say.
540
00:21:59,749 --> 00:22:01,309
- No, you don't.
- Dude, listen.
541
00:22:01,312 --> 00:22:04,005
Not everybody can have what
542
00:22:04,006 --> 00:22:05,913
Jon and Delilah have, all right?
543
00:22:05,914 --> 00:22:09,154
Ed, nobody should have
what you and Katherine have.
544
00:22:09,155 --> 00:22:11,471
You deserve someone
545
00:22:11,472 --> 00:22:13,458
that you are excited about, man.
546
00:22:15,239 --> 00:22:17,915
That's just it.
547
00:22:17,916 --> 00:22:19,093
I think I...
548
00:22:19,094 --> 00:22:20,836
[CELLPHONE VIBRATES]
549
00:22:20,837 --> 00:22:24,394
♪ ♪
550
00:22:24,397 --> 00:22:25,703
Oh.
551
00:22:25,704 --> 00:22:27,085
Let me guess.
552
00:22:27,086 --> 00:22:29,353
Katherine has disappointed you again.
553
00:22:29,354 --> 00:22:31,544
Wh... Uh, yeah. She's,
uh, stuck at work.
554
00:22:31,546 --> 00:22:33,131
Ah, ah, ah, ah! Hey, no!
555
00:22:33,134 --> 00:22:35,061
I put my face there. Come on!
556
00:22:35,064 --> 00:22:37,793
_
557
00:22:37,794 --> 00:22:40,382
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
558
00:22:40,383 --> 00:22:42,943
♪ ♪
559
00:22:42,944 --> 00:22:45,211
[CELLPHONE VIBRATES]
560
00:22:45,212 --> 00:22:48,949
♪ ♪
561
00:22:48,950 --> 00:22:50,448
[SIGHS]
562
00:22:50,449 --> 00:22:51,565
♪ ♪
563
00:22:51,566 --> 00:22:56,329
_
564
00:22:56,331 --> 00:23:03,369
♪ ♪
565
00:23:03,372 --> 00:23:06,381
And when it happened, I felt so...
566
00:23:06,384 --> 00:23:10,559
[SIGHS] ...worthless and used.
567
00:23:10,560 --> 00:23:16,283
And by that creep, sure,
but also by my boss.
568
00:23:16,286 --> 00:23:18,861
All he had to do was be on my side.
569
00:23:18,864 --> 00:23:20,138
I'm sorry, Gina.
570
00:23:20,139 --> 00:23:23,419
It's just...
571
00:23:23,420 --> 00:23:24,558
- frustrating.
- Listen.
572
00:23:24,560 --> 00:23:26,541
What happened to you today was wrong.
573
00:23:26,544 --> 00:23:29,873
Y-You deserve better than to
have to feel unsafe at work.
574
00:23:29,874 --> 00:23:31,489
You need to get your own place again.
575
00:23:31,489 --> 00:23:34,944
Yeah, I know. I will someday...
576
00:23:34,945 --> 00:23:36,588
No, no.
577
00:23:36,591 --> 00:23:38,852
You can someday yourself
right out of a life.
578
00:23:38,855 --> 00:23:40,172
Trust me.
579
00:23:40,173 --> 00:23:42,041
- Thank you.
- Always.
580
00:23:42,042 --> 00:23:43,988
Hey, I'm glad you called.
581
00:23:43,989 --> 00:23:46,577
Me too. [SNIFFLES]
582
00:23:46,578 --> 00:23:47,881
Bye, Jon.
583
00:23:47,882 --> 00:23:53,391
♪ ♪
584
00:23:53,392 --> 00:23:56,681
Mm-hmm.
585
00:23:56,682 --> 00:23:59,411
Okay. Ash. Tomorrow,
586
00:23:59,414 --> 00:24:01,432
we need to close on the
Griffin Street building.
587
00:24:01,433 --> 00:24:02,796
I want that restaurant.
588
00:24:02,799 --> 00:24:04,519
They've been dragging
their feet for a year.
589
00:24:04,522 --> 00:24:06,338
You really think we
can close in one day?
590
00:24:06,339 --> 00:24:08,441
I can be very persuasive
when I want to be.
591
00:24:08,442 --> 00:24:10,193
[LATCHES CLICK]
592
00:24:10,194 --> 00:24:13,344
Um, hey, while we're checking
things off the to-do list,
593
00:24:13,347 --> 00:24:14,856
can you sign this for me real quick?
594
00:24:14,857 --> 00:24:16,803
- What is it?
- Uh, my lawyer's been bothering me
595
00:24:16,804 --> 00:24:19,071
to finish these trust forms.
596
00:24:19,072 --> 00:24:20,901
You're making me trustee?
597
00:24:20,902 --> 00:24:22,069
Yeah.
598
00:24:22,070 --> 00:24:23,130
Why?
599
00:24:23,131 --> 00:24:26,372
'Cause I trust you with my life.
600
00:24:26,373 --> 00:24:30,791
♪ ♪
601
00:24:30,792 --> 00:24:32,378
[PEN SCRATCHING]
602
00:24:32,379 --> 00:24:36,106
♪ ♪
603
00:24:36,107 --> 00:24:39,026
- Should we go?
- Uh, yeah. Just need one sec.
604
00:24:39,027 --> 00:24:41,139
Okay.
605
00:24:41,140 --> 00:24:42,356
[DOOR CLOSES]
606
00:24:42,357 --> 00:24:48,875
♪ ♪
607
00:24:48,973 --> 00:24:55,536
♪ ♪
608
00:24:55,597 --> 00:25:02,147
♪ ♪
609
00:25:04,925 --> 00:25:07,149
- Hey.
- Whoa! My God!
610
00:25:07,152 --> 00:25:08,990
Did you get it?
- You bet I did!
611
00:25:08,993 --> 00:25:11,518
We are going to the Super
Bowl because your man,
612
00:25:11,521 --> 00:25:13,058
- he got it.
- Whoo!
613
00:25:13,059 --> 00:25:14,709
I'm so proud of you.
614
00:25:14,712 --> 00:25:16,967
[LAUGHING] Oh, my...
You really did it.
615
00:25:16,970 --> 00:25:18,109
So... So what are you gonna have?
616
00:25:18,111 --> 00:25:19,976
Y-Y-You want to have
the gourmet chocolates?
617
00:25:19,979 --> 00:25:22,800
You want to have... Oh,
how about the smoked cheese?
618
00:25:22,803 --> 00:25:25,318
Oh, soup mix... seven
different kinds of soup mix.
619
00:25:25,321 --> 00:25:27,141
I think I'm never
picking up a fork again.
620
00:25:27,144 --> 00:25:29,303
[LAUGHS] Oh! Does this
mean we get to go to Kona?
621
00:25:31,555 --> 00:25:33,859
Baby, we might buy Kona.
622
00:25:33,862 --> 00:25:34,922
Oh.
623
00:25:34,923 --> 00:25:36,421
"Savor it, Rome.
624
00:25:36,422 --> 00:25:38,572
It doesn't get better than this."
625
00:25:38,573 --> 00:25:39,945
[CHUCKLES]
626
00:25:39,946 --> 00:25:41,444
Wow. This is great.
627
00:25:41,445 --> 00:25:47,333
♪ ♪
628
00:25:47,464 --> 00:25:52,742
♪ ♪
629
00:25:52,745 --> 00:25:53,865
[LOCK TURNS]
630
00:25:53,868 --> 00:25:55,401
Oh.
631
00:25:55,404 --> 00:25:57,992
♪ ♪
632
00:25:57,993 --> 00:26:00,718
Do you own anything that
isn't Bruins related?
633
00:26:00,719 --> 00:26:02,354
[CHUCKLES]
634
00:26:02,357 --> 00:26:04,406
Well, how else would you know it's mine?
635
00:26:04,408 --> 00:26:06,150
- [KEYS JINGLE]
- [CHUCKLES]
636
00:26:06,151 --> 00:26:07,980
Can you do me a favor?
637
00:26:07,981 --> 00:26:09,927
Anything.
638
00:26:09,928 --> 00:26:12,026
Please don't tell
anybody about this place.
639
00:26:12,029 --> 00:26:14,220
♪ ♪
640
00:26:14,221 --> 00:26:15,359
I just, uh...
641
00:26:15,360 --> 00:26:16,819
Hey.
642
00:26:16,820 --> 00:26:18,600
Your secret's safe with me.
643
00:26:18,601 --> 00:26:21,521
- Thanks for everything, Ash.
- Yeah.
644
00:26:21,522 --> 00:26:30,116
♪ ♪
645
00:26:30,117 --> 00:26:32,112
[DOOR CREAKS]
646
00:26:32,113 --> 00:26:40,873
♪ ♪
647
00:26:40,874 --> 00:26:42,206
[LATCHES CLICK]
648
00:26:42,207 --> 00:26:49,947
♪ ♪
649
00:26:50,034 --> 00:26:57,782
♪ ♪
650
00:26:57,847 --> 00:27:05,567
♪ ♪
651
00:27:05,570 --> 00:27:07,156
[SIGHS]
652
00:27:07,157 --> 00:27:08,285
Jon...
653
00:27:08,286 --> 00:27:14,944
♪ ♪
654
00:27:14,945 --> 00:27:16,559
[DOOR OPENS]
655
00:27:16,560 --> 00:27:18,351
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
656
00:27:18,352 --> 00:27:20,619
[DOOR CLOSES]
657
00:27:20,620 --> 00:27:22,702
Oh, my God.
658
00:27:22,705 --> 00:27:24,110
I can't believe you're here.
659
00:27:24,112 --> 00:27:26,574
I just couldn't stand the
thought of you sitting alone.
660
00:27:26,577 --> 00:27:27,798
[CHUCKLES]
661
00:27:27,801 --> 00:27:29,417
Is it okay that I'm here?
662
00:27:29,420 --> 00:27:32,339
Well, this is the one place
I know he's not gonna be.
663
00:27:32,340 --> 00:27:34,451
♪ ♪
664
00:27:34,452 --> 00:27:36,398
He didn't even call.
665
00:27:36,399 --> 00:27:39,805
I tried to make it as
painless as possible.
666
00:27:39,806 --> 00:27:41,267
I planned everything.
667
00:27:41,269 --> 00:27:43,038
I got a hotel room so he could be alone,
668
00:27:43,041 --> 00:27:44,505
and I made sure the kids were gone
669
00:27:44,508 --> 00:27:47,797
and the fridge was stocked and...
670
00:27:47,798 --> 00:27:51,886
The only thing Jon had to do was...
671
00:27:51,887 --> 00:27:55,585
be here. He couldn't even do that.
672
00:27:55,586 --> 00:27:57,305
[SIGHS]
673
00:27:57,308 --> 00:28:01,385
Well, Katherine didn't even
come home so we could end things.
674
00:28:01,388 --> 00:28:03,207
So...
675
00:28:03,208 --> 00:28:05,563
somebody finally decided to show up.
676
00:28:05,564 --> 00:28:07,909
[CHUCKLES]
677
00:28:07,910 --> 00:28:10,508
I, um... I got a little held up.
678
00:28:10,511 --> 00:28:12,492
Do you have any idea how
much bread we've eaten
679
00:28:12,495 --> 00:28:13,594
waiting on you?
680
00:28:13,595 --> 00:28:15,436
Well, um...
681
00:28:15,438 --> 00:28:18,371
Well, we've never quite
gotten the timing thing down.
682
00:28:18,374 --> 00:28:23,241
I hate that it took so long to get here.
683
00:28:23,242 --> 00:28:27,904
But I promise you,
it'll never happen again.
684
00:28:27,904 --> 00:28:32,939
♪ ♪
685
00:28:33,041 --> 00:28:37,969
♪ ♪
686
00:28:37,970 --> 00:28:39,956
[CLOCK TICKING]
687
00:28:42,350 --> 00:28:45,679
Can't sleep, huh?
688
00:28:45,680 --> 00:28:47,859
Me either.
689
00:28:47,860 --> 00:28:49,506
[SIGHS] I got to be honest, bud.
690
00:28:49,509 --> 00:28:53,096
I'm a little nervous.
691
00:28:53,099 --> 00:28:57,313
Tomorrow at noon, my entire life
could be completely different.
692
00:28:57,316 --> 00:28:58,734
[SIGHS]
693
00:29:01,253 --> 00:29:04,406
So you see?
694
00:29:04,409 --> 00:29:08,146
This... This is...
695
00:29:08,147 --> 00:29:10,579
This is why we could never work out.
696
00:29:10,580 --> 00:29:12,935
Oh, pal.
697
00:29:12,936 --> 00:29:16,527
All right, if we're not gonna sleep,
698
00:29:16,530 --> 00:29:18,711
would you like some midnight bacon?
699
00:29:21,288 --> 00:29:27,975
♪ ♪
700
00:29:28,049 --> 00:29:34,672
♪ ♪
701
00:29:34,756 --> 00:29:41,321
♪ ♪
702
00:29:41,322 --> 00:29:43,268
I'm sorry.
703
00:29:43,269 --> 00:29:50,851
♪ ♪
704
00:29:50,852 --> 00:29:52,642
[DOOR CLOSES]
705
00:29:52,643 --> 00:29:56,371
♪ ♪
706
00:30:03,505 --> 00:30:07,602
Hey, I was thinking we should celebrate.
707
00:30:07,605 --> 00:30:09,534
Let's go out tonight.
708
00:30:09,537 --> 00:30:11,828
I mean, candied plums are great and all,
709
00:30:11,831 --> 00:30:14,906
but they can't beat the
view at Top of the Hub.
710
00:30:18,235 --> 00:30:21,154
Are you okay, babe?
711
00:30:21,155 --> 00:30:23,871
No, no, Gina. I'm just...
712
00:30:26,507 --> 00:30:28,901
I just...
713
00:30:28,904 --> 00:30:30,723
What is it?
714
00:30:30,724 --> 00:30:34,030
I don't know. I'm psyched.
715
00:30:34,033 --> 00:30:35,648
I'm psyched. I'm just... I think I'm...
716
00:30:35,651 --> 00:30:37,946
I think I'm hungover from
last night's champagne.
717
00:30:37,947 --> 00:30:39,650
[BOTH LAUGH]
718
00:30:39,651 --> 00:30:42,586
Well, take some ibuprofen
719
00:30:42,589 --> 00:30:45,552
and put your best business casual on.
720
00:30:46,582 --> 00:30:49,384
Because I am taking you out...
721
00:30:49,385 --> 00:30:50,563
for a night to a remember.
722
00:30:53,096 --> 00:30:54,213
[GLASS THUDS]
723
00:30:54,214 --> 00:30:56,968
♪ ♪
724
00:30:56,969 --> 00:30:58,749
Love you.
725
00:30:58,750 --> 00:31:01,426
[DOOR OPENS]
726
00:31:01,427 --> 00:31:02,847
[DOOR CLOSES]
727
00:31:02,848 --> 00:31:04,434
I love you, too.
728
00:31:04,435 --> 00:31:08,240
♪ ♪
729
00:31:08,241 --> 00:31:10,915
Well, there he is. [SIGHS]
730
00:31:10,918 --> 00:31:13,351
He's big, but he's a softie.
731
00:31:13,352 --> 00:31:14,529
[COLIN WHINES]
732
00:31:14,530 --> 00:31:16,271
What? It's true.
733
00:31:16,272 --> 00:31:18,314
I'm sorry. You are a softie.
734
00:31:18,317 --> 00:31:20,737
All right. We're all good to go.
735
00:31:20,740 --> 00:31:22,764
Don't you want to know his name?
736
00:31:22,765 --> 00:31:24,711
Nah. It... It's... It's cool.
737
00:31:24,712 --> 00:31:26,492
Y-You see, the new owners, they...
738
00:31:26,493 --> 00:31:28,429
They usually want to rename them anyway.
739
00:31:28,432 --> 00:31:31,114
- Oh, sure.
- Yeah. Come on, buddy. Come on.
740
00:31:31,117 --> 00:31:34,567
Uh, what... happens now?
741
00:31:34,570 --> 00:31:37,484
Well, we'll take him down to the shelter
742
00:31:37,487 --> 00:31:39,241
and try to find him a new home.
743
00:31:39,244 --> 00:31:40,646
Well, what do you mean "try"?
744
00:31:40,647 --> 00:31:45,075
Well, typically older, bigger dogs,
745
00:31:45,076 --> 00:31:47,344
they're a little bit
more challenging to place.
746
00:31:47,345 --> 00:31:50,634
You see, parents, they normally
want to get their kids puppies.
747
00:31:50,635 --> 00:31:53,067
You know, ones with
more good years left.
748
00:31:53,068 --> 00:31:55,602
- Got to love that new dog smell.
- Yeah.
749
00:31:55,605 --> 00:31:57,845
Hey, look, we'll give him the two weeks,
750
00:31:57,848 --> 00:31:59,869
and hopefully someone will want him.
751
00:31:59,872 --> 00:32:01,498
Two weeks? Come on,
dude. That's nothing.
752
00:32:01,498 --> 00:32:03,289
Two weeks?
753
00:32:03,290 --> 00:32:04,607
What happens after two weeks?
754
00:32:07,096 --> 00:32:09,147
Uh, w... well, look, I...
755
00:32:09,150 --> 00:32:11,113
I don't really want to
say it in front of the...
756
00:32:11,116 --> 00:32:12,488
Got it.
757
00:32:12,489 --> 00:32:15,009
- Well, thank you, man.
- Yeah.
758
00:32:15,010 --> 00:32:16,956
Hey. Come on. Come on.
759
00:32:16,957 --> 00:32:18,417
Yeah. Yeah, yeah.
760
00:32:20,362 --> 00:32:22,745
Colin.
761
00:32:22,748 --> 00:32:24,703
- That's his name.
- [DOOR OPENS]
762
00:32:24,705 --> 00:32:26,447
- It's Colin.
- [DOOR CLOSES]
763
00:32:26,448 --> 00:32:30,740
♪ ♪
764
00:32:30,741 --> 00:32:34,069
Look. I know you're a
very independent woman.
765
00:32:34,070 --> 00:32:36,181
It's one of the things I
love the most about you.
766
00:32:36,182 --> 00:32:39,589
But just know you don't have
to go through your life alone.
767
00:32:39,590 --> 00:32:42,022
- Dad, you don't have to worry about me.
- Get out there.
768
00:32:42,023 --> 00:32:44,329
Make some friends. Join a support group.
769
00:32:44,330 --> 00:32:46,724
Dr. Harrison says that
building a community
770
00:32:46,725 --> 00:32:48,992
is key to your ongoing
wellness, even in remission.
771
00:32:48,993 --> 00:32:51,027
Yeah. You memorize that from a pamphlet?
772
00:32:51,028 --> 00:32:54,064
- I'll never tell.
- [CHUCKLES]
773
00:32:54,065 --> 00:32:55,689
I love you, kiddo.
774
00:32:55,690 --> 00:32:57,472
I love you, too, Dad.
775
00:33:02,018 --> 00:33:03,555
Send Mom my love.
776
00:33:03,556 --> 00:33:05,258
I was going to whether
you said to or not,
777
00:33:05,259 --> 00:33:08,511
but it's good to hear you say it.
778
00:33:09,370 --> 00:33:10,786
[ENGINE STARTS]
779
00:33:16,619 --> 00:33:19,167
I can't do this anymore.
780
00:33:19,170 --> 00:33:21,653
He left this morning before
I could even yell at him.
781
00:33:21,656 --> 00:33:22,985
It's been two years, Eddie.
782
00:33:22,986 --> 00:33:24,905
- I've tried everything.
- I feel the same way.
783
00:33:24,908 --> 00:33:26,431
I can't be in this marriage anymore,
784
00:33:26,432 --> 00:33:27,829
and I want to be with you.
785
00:33:27,832 --> 00:33:29,963
Now, in exactly 5 hours, 12 minutes,
786
00:33:29,965 --> 00:33:31,160
Katherine's gonna come home,
787
00:33:31,163 --> 00:33:32,231
and she's gonna want to get
788
00:33:32,234 --> 00:33:34,180
take-out Indian food. Again.
789
00:33:34,180 --> 00:33:35,776
My people are from Milwaukee.
790
00:33:35,779 --> 00:33:37,664
We weren't bred to
eat that much vindaloo.
791
00:33:37,665 --> 00:33:39,685
What about Theo?
792
00:33:39,688 --> 00:33:41,403
What are you gonna tell Theo?
793
00:33:41,403 --> 00:33:43,301
I don't know what I'm gonna tell Theo.
794
00:33:43,302 --> 00:33:46,756
Maybe that Daddy needs to be happy.
795
00:33:46,757 --> 00:33:49,307
Damn it. See you soon.
796
00:33:49,308 --> 00:33:50,650
- I love you.
- Love you, too.
797
00:33:50,651 --> 00:33:52,597
♪ ♪
798
00:33:52,598 --> 00:33:53,814
[BAG CRINKLES]
799
00:33:53,815 --> 00:33:56,890
[SIGHS] Jon.
800
00:33:56,891 --> 00:34:04,562
♪ ♪
801
00:34:11,371 --> 00:34:12,549
[KEYS THUD]
802
00:34:26,990 --> 00:34:29,705
EUGENE: Sweetie, you
can't keep running away.
803
00:34:29,706 --> 00:34:31,973
What's going on?
804
00:34:31,974 --> 00:34:34,791
I-I needed a clean break,
805
00:34:34,794 --> 00:34:36,685
- no drawn-out goodbyes...
- [SIGHS]
806
00:34:36,686 --> 00:34:38,953
...no second-guessing.
807
00:34:38,954 --> 00:34:40,578
[INHALES DEEPLY]
808
00:34:40,579 --> 00:34:42,525
Well... [SIGHS]
809
00:34:42,526 --> 00:34:44,472
...no matter where you are,
810
00:34:44,473 --> 00:34:48,726
just know that we're
both so proud of you.
811
00:34:48,727 --> 00:34:50,673
♪ ♪
812
00:34:50,674 --> 00:34:51,735
Dad...
813
00:34:51,738 --> 00:34:53,438
I'm just so happy you're better.
814
00:34:53,441 --> 00:34:54,539
Ah.
815
00:34:54,542 --> 00:35:01,546
♪ ♪
816
00:35:01,660 --> 00:35:08,566
♪ ♪
817
00:35:24,346 --> 00:35:27,022
[R.E.M.'S "SHINY HAPPY PEOPLE" PLAYS]
818
00:35:27,023 --> 00:35:35,500
♪ ♪
819
00:35:35,501 --> 00:35:39,715
♪ Shiny happy people laughing ♪
820
00:35:39,716 --> 00:35:43,122
♪ ♪
821
00:35:43,123 --> 00:35:47,016
♪ Meet me in the crowd ♪
822
00:35:47,017 --> 00:35:50,910
♪ People, people ♪
823
00:35:50,911 --> 00:35:54,644
♪ Throw your love around ♪
824
00:35:54,647 --> 00:35:57,724
♪ Love me, love me ♪
825
00:35:57,725 --> 00:36:01,939
♪ Take it into town ♪
826
00:36:01,940 --> 00:36:05,833
♪ Happy, happy ♪
827
00:36:05,834 --> 00:36:08,753
♪ Put it in the ground ♪
828
00:36:08,754 --> 00:36:13,660
♪ Where the flowers grow ♪
829
00:36:13,661 --> 00:36:20,678
♪ Gold and silver shine ♪
830
00:36:20,679 --> 00:36:24,406
♪ ♪
831
00:36:24,407 --> 00:36:28,046
♪ Shiny happy people holding hands ♪
832
00:36:28,049 --> 00:36:31,668
- ♪ Shiny happy people holding hands ♪
- [SNIFFS, CLAPPING]
833
00:36:31,669 --> 00:36:35,562
♪ Shiny happy people laughing ♪
834
00:36:35,563 --> 00:36:38,570
♪ Everyone around ♪
835
00:36:38,571 --> 00:36:42,415
♪ Love them, love them ♪
836
00:36:42,416 --> 00:36:46,679
♪ Put it in your hands ♪
837
00:36:46,680 --> 00:36:50,008
♪ Take it, take it ♪
838
00:36:50,009 --> 00:36:53,340
- [RINGING]
- ♪ There's no time to cry ♪
839
00:36:53,343 --> 00:36:55,886
Hey, listen. Uh, a guy
just picked up a stray dog
840
00:36:55,889 --> 00:36:58,039
from my house, named Colin.
841
00:36:58,040 --> 00:37:01,113
He's uh... uh, black, uh, older,
842
00:37:01,116 --> 00:37:02,945
deep, bellowing bark that...
843
00:37:02,946 --> 00:37:05,291
Yes, yes.
844
00:37:05,292 --> 00:37:06,840
Please.
845
00:37:06,843 --> 00:37:08,623
Please tell me that you still have him.
846
00:37:08,626 --> 00:37:10,001
♪ Gold and silver shine ♪
847
00:37:10,004 --> 00:37:13,166
[CELLPHONE VIBRATES]
848
00:37:13,167 --> 00:37:16,486
_
849
00:37:16,487 --> 00:37:20,118
♪ Shiny happy people holding hands ♪
850
00:37:20,225 --> 00:37:23,300
♪ Shiny happy people holding hands ♪
851
00:37:23,301 --> 00:37:26,551
Oh, you can't, or you won't?
852
00:37:26,552 --> 00:37:28,944
Ashley, I got this. Why
don't you take a long lunch?
853
00:37:28,947 --> 00:37:30,762
- Okay.
- Because if you can't, Allan,
854
00:37:30,765 --> 00:37:32,567
I got to talk to the person who can.
855
00:37:32,570 --> 00:37:35,349
And if you won't, well, let's
talk about why you won't.
856
00:37:35,352 --> 00:37:42,535
♪ ♪
857
00:37:42,536 --> 00:37:44,920
♪ Whoa, here we go ♪
858
00:37:44,928 --> 00:37:49,328
[SCATTING]
859
00:37:49,337 --> 00:37:56,164
♪ ♪
860
00:37:56,165 --> 00:38:00,075
♪ Shiny happy people holding hands ♪
861
00:38:00,175 --> 00:38:03,620
♪ Shiny happy people holding hands ♪
862
00:38:03,621 --> 00:38:07,514
♪ Shiny happy people laughing ♪
863
00:38:07,515 --> 00:38:10,639
♪ Shining happy people holding... ♪
864
00:38:10,642 --> 00:38:13,518
- ♪ Shiny happy people ♪
- Thanks, Allan.
865
00:38:13,521 --> 00:38:18,066
♪ ♪
866
00:38:18,067 --> 00:38:19,760
[SIGHS]
867
00:38:19,761 --> 00:38:27,613
♪ ♪
868
00:38:27,714 --> 00:38:35,583
♪ ♪
869
00:38:35,667 --> 00:38:43,610
♪ ♪
870
00:38:43,610 --> 00:38:45,157
[CELLPHONE VIBRATING]
871
00:38:45,158 --> 00:38:47,951
♪ ♪
872
00:38:47,952 --> 00:38:50,716
[RINGING]
873
00:38:50,717 --> 00:38:52,293
You should answer it.
874
00:38:52,294 --> 00:38:54,048
Just... Just so that, um...
875
00:38:54,051 --> 00:38:56,225
No, I'll call him in
10 minutes from the car.
876
00:38:56,226 --> 00:38:59,004
EDDIE: Hey, you've reached
Eddie. Leave me a message.
877
00:38:59,007 --> 00:39:01,823
Thanks.
878
00:39:01,824 --> 00:39:03,646
Hey, it's Jon. Uh...
879
00:39:03,649 --> 00:39:06,855
I was hoping to speak to you,
not just leave a message, but...
880
00:39:06,856 --> 00:39:10,019
♪ ♪
881
00:39:10,020 --> 00:39:12,287
...I just need you to do me a favor.
882
00:39:12,288 --> 00:39:16,181
♪ ♪
883
00:39:16,182 --> 00:39:17,729
Love each other.
884
00:39:17,769 --> 00:39:25,625
♪ ♪
885
00:39:25,691 --> 00:39:33,382
♪ ♪
886
00:39:33,385 --> 00:39:35,158
Hey, Peggy. Are you
ready to go to lunch?
887
00:39:35,161 --> 00:39:38,246
PEGGY: Yeah. Let me go grab my coat.
888
00:39:38,249 --> 00:39:39,583
Ashley Morales?
889
00:39:39,584 --> 00:39:40,887
Yeah.
890
00:39:40,888 --> 00:39:46,797
♪ ♪
891
00:39:46,800 --> 00:39:49,227
- Thanks. Have a good one.
- Thank you.
892
00:39:52,005 --> 00:39:57,640
♪ ♪
893
00:39:57,756 --> 00:40:03,432
♪ ♪
894
00:40:03,433 --> 00:40:06,069
JON: If you could do anything
with your life, what would you do?
895
00:40:06,072 --> 00:40:07,609
I'm not the man everyone thinks I am.
896
00:40:07,612 --> 00:40:09,635
'Cause I trust you with my life.
897
00:40:09,638 --> 00:40:12,115
Ashley, I got this. Why
don't you take a long lunch?
898
00:40:12,116 --> 00:40:21,255
♪ ♪
899
00:40:21,364 --> 00:40:30,367
♪ ♪
900
00:40:30,370 --> 00:40:32,558
DR. MARTIN: That brownish
liquid next to the edamame
901
00:40:32,559 --> 00:40:33,636
- is called...
- Sorry.
902
00:40:33,639 --> 00:40:35,476
I don't mean to
interrupt what sounds like
903
00:40:35,479 --> 00:40:37,425
a super important salad conversation.
904
00:40:37,426 --> 00:40:39,168
I just have one quick question.
905
00:40:39,169 --> 00:40:40,854
Is my cancer back?
906
00:40:40,856 --> 00:40:42,137
No, Gary. You're fine.
907
00:40:42,138 --> 00:40:44,539
Uh, one second while I handle this.
908
00:40:44,542 --> 00:40:46,942
How hard is it to find
balsamic vinaigrette?
909
00:40:46,945 --> 00:40:48,746
[INDISTINCT TALKING IN DISTANCE]
910
00:40:48,747 --> 00:40:49,924
[DOOR CLOSES]
911
00:40:49,925 --> 00:40:52,475
[CHUCKLES, SNIFFS]
912
00:40:52,476 --> 00:40:53,614
♪ ♪
913
00:40:53,614 --> 00:40:55,434
[SNIFFS]
914
00:40:55,435 --> 00:40:58,198
♪ ♪
915
00:40:58,199 --> 00:40:59,545
Okay, Jon, listen. Just listen.
916
00:40:59,548 --> 00:41:01,138
I'm sorry about the way we left things,
917
00:41:01,141 --> 00:41:02,452
but I got a surprise for you.
918
00:41:02,453 --> 00:41:03,766
I got a dog!
919
00:41:03,769 --> 00:41:06,551
How's that for commitment...
920
00:41:06,552 --> 00:41:08,906
Ashley.
921
00:41:08,907 --> 00:41:10,444
What's wrong?
922
00:41:10,445 --> 00:41:14,846
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
58044
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.