All language subtitles for 8 Simple Rules S02E01 Premiere.DVDRip.NonHi.cc.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,874 --> 00:00:09,391 OKAY, YOUR SISTER'S GONE. THE KIDS ARE ALL UPSTAIRS. 2 00:00:10,694 --> 00:00:12,773 SO THE PREGNANCY TEST IS YOURS? 3 00:00:12,797 --> 00:00:15,041 YEAH. 4 00:00:15,065 --> 00:00:16,610 I TOOK THE TEST AND IT WAS NEGATIVE. 5 00:00:16,634 --> 00:00:19,429 OH, YOU GOT ME SO EXCITED THERE 6 00:00:19,453 --> 00:00:22,064 THINKING I WAS GONNA BE A FATHER AGAIN. 7 00:00:22,088 --> 00:00:23,933 WELL, THEN MY BODY STILL DIDN'T FEEL RIGHT, 8 00:00:23,957 --> 00:00:25,406 SO I REARRANGED THE FURNITURE. 9 00:00:27,411 --> 00:00:29,256 OH YEAH, IT LOOKS NICE. 10 00:00:29,280 --> 00:00:30,840 I LIKE THIS FLOW YOU'VE GOT HERE. 11 00:00:30,864 --> 00:00:32,893 NO NO, PAUL, YOU DON'T UNDERSTAND. 12 00:00:32,917 --> 00:00:35,412 I TOOK IT AGAIN AND IT WAS POSITIVE. 13 00:00:35,436 --> 00:00:37,514 WHAT? HOW COULD THIS HAPPEN? 14 00:00:37,538 --> 00:00:39,115 HOW COULD THIS HAPPEN? 15 00:00:39,139 --> 00:00:41,985 WELL, YOU SEE, PAUL, YOU KNOW, A MAN AND A WOMAN FALL IN LOVE 16 00:00:42,009 --> 00:00:43,970 - AND AT SOME POINT... - I KNOW HOW IT HAPPENS. 17 00:00:43,994 --> 00:00:47,140 HEY, HONEY, LISTEN, IF YOUR BODY'S GOING THROUGH WEIRD THINGS, 18 00:00:47,164 --> 00:00:50,994 MAYBE IT'S JUST THAT YOU'RE GOING THROUGH MEN... MEN... 19 00:00:51,018 --> 00:00:53,746 MANY DIFFERENT THINGS, MY CHILD BRIDE. 20 00:00:53,770 --> 00:00:57,633 CATE, LOOK, IT'S JUST THAT, YOU KNOW, I'M TRYING TO WRITE MY BOOK, 21 00:00:57,657 --> 00:01:00,470 AND THE COLUMN ISN'T CATCHING FIRE, 22 00:01:00,494 --> 00:01:03,573 AND IT'S JUST REALLY A BAD TIME RIGHT NOW FOR ME TO HAVE A BABY. 23 00:01:03,597 --> 00:01:05,859 AH. 24 00:01:05,883 --> 00:01:08,516 WELL, HOW ABOUT IF I CARRIED IT FOR YOU? 25 00:01:09,936 --> 00:01:12,231 THIS IS THE WORST THING IN THE WHOLE WORLD. 26 00:01:12,255 --> 00:01:14,433 BRIDGET, YOU SHOULDN'T BE EAVESDROPPING. 27 00:01:14,457 --> 00:01:16,235 SO YOUR MOTHER MAY BE PREGNANT, IT... 28 00:01:16,259 --> 00:01:17,787 THERE IT IS. 29 00:01:17,811 --> 00:01:19,639 HIGHSCHOOLSCANDAL.COM. 30 00:01:19,663 --> 00:01:22,275 "BRIDGET HENNESSY IS SO FIVE MINUTES AGO"? 31 00:01:22,299 --> 00:01:23,777 OH MY GOD. 32 00:01:23,801 --> 00:01:26,445 BRIDGET, YOU DON'T READ THIS STUPID STUFF. 33 00:01:26,469 --> 00:01:27,947 OH, MY GOSH. AND IT SAYS, 34 00:01:27,971 --> 00:01:30,216 "LOOK AT HER SISTER. SHE'S SO RIGHT NOW." 35 00:01:30,240 --> 00:01:32,168 IT DOES? 36 00:01:32,192 --> 00:01:36,523 OH MY GOD, THIS IS SO... WAIT A MINUTE. 37 00:01:36,547 --> 00:01:38,013 MOM, YOU'RE PREGNANT? 38 00:01:39,316 --> 00:01:40,960 MOM, YOU'RE PREGNANT? 39 00:01:40,984 --> 00:01:43,819 WOW, I CAN'T BELIEVE THIS. 40 00:01:45,088 --> 00:01:47,756 KERRY'S POPULAR. 41 00:02:05,992 --> 00:02:07,970 MOM'S PREGNANT? 42 00:02:07,994 --> 00:02:10,194 I'M TOO YOUNG TO BE A GRANDSISTER. 43 00:02:11,748 --> 00:02:15,412 WOW, I MUST BE, LIKE, SUPER SMART. 44 00:02:15,436 --> 00:02:18,698 - HELLO. - KIDS, YOUR MOTHER AND I NEED TO DISCUSS... 45 00:02:18,722 --> 00:02:21,184 OH, OUR MOTHER AND YOU HAVE DONE ENOUGH, THANK YOU VERY MUCH, MISTER. 46 00:02:21,208 --> 00:02:24,053 FAMILY MEETING. 47 00:02:24,077 --> 00:02:25,689 YOU CAN'T CALL A FA... WAIT A MINUTE. 48 00:02:25,713 --> 00:02:28,124 HOW COME EACH TIME I CALL A FAMILY MEET... 49 00:02:28,148 --> 00:02:29,960 FINE, GO AHEAD. 50 00:02:29,984 --> 00:02:31,761 ALL RIGHT, THIS MEETING IS IN ORDER. 51 00:02:31,785 --> 00:02:34,864 HAVE YOU NO SELF-CONTROL, FATHER? CAN'T YOU KEEP IT ZIPPED? 52 00:02:34,888 --> 00:02:36,566 HEY! 53 00:02:36,590 --> 00:02:40,370 YEAH, I CAN'T BELIEVE YOU TWO ARE HAVING UNPROTECTED SEX. 54 00:02:40,394 --> 00:02:43,723 - ♪ UNPROTECTED SEX! ♪ - HEY! 55 00:02:43,747 --> 00:02:46,643 I MEAN, HOW WOULD YOU LIKE IT IF I CAME HOME AND SAID I WAS PREGNANT? 56 00:02:46,667 --> 00:02:49,329 HONEY, IT'S A LITTLE BIT DIFFERENT. AND LET ME TELL YOU WHY. 57 00:02:49,353 --> 00:02:51,614 - ♪ TELL YOU WHY! ♪ - STOP IT! 58 00:02:51,638 --> 00:02:54,033 PAUL, YOU HAD TO GET HIM A GUITAR. 59 00:02:54,057 --> 00:02:56,786 YOU WANT THE MONKEY BACK? 60 00:02:56,810 --> 00:02:58,671 I CAN'T BELIEVE MY MOTHER MAY BE PREGNANT. 61 00:02:58,695 --> 00:03:01,541 I MEAN, I'M 17. WHEN THE BABY'S MY AGE, I'LL BE... 62 00:03:01,565 --> 00:03:03,676 DANCING AROUND A POLE? 63 00:03:03,700 --> 00:03:06,829 UNPOPULAR AND A PREGNANT MOTHER. 64 00:03:06,853 --> 00:03:08,965 MY LIFE IS SO OVER. 65 00:03:10,874 --> 00:03:13,119 - DONNY? - HANG UP. 66 00:03:13,143 --> 00:03:14,804 - HANG UP! - DONNY, I HAVE TO GO. 67 00:03:14,828 --> 00:03:16,305 MY DAD GOT MY MOM IN TROUBLE. 68 00:03:16,329 --> 00:03:19,258 NO, YOU HANG UP FIRST. 69 00:03:19,282 --> 00:03:21,027 NO, YOU. 70 00:03:21,051 --> 00:03:22,561 YOU. 71 00:03:22,585 --> 00:03:24,998 OKAY, WE'LL COUNT TO THREE AND HANG UP TOGETHER. 72 00:03:25,022 --> 00:03:27,884 ONE TWO THREE. 73 00:03:27,908 --> 00:03:29,435 - NO, YOU HANG UP FIRST. - GIMME THAT! 74 00:03:29,459 --> 00:03:32,499 THAT'S IT. GIVE ME THE PHONE. DONNY, GOODBYE. 75 00:03:33,296 --> 00:03:35,291 NO, YOU HANG UP FIRST. 76 00:03:35,315 --> 00:03:38,444 NO! 77 00:03:38,468 --> 00:03:40,463 CAN WE FOCUS, PLEASE? 78 00:03:40,487 --> 00:03:42,632 NOW YOUR MOTHER IS NOT NECESSARILY PREGNANT. 79 00:03:42,656 --> 00:03:45,301 WELL, AND I'M NOT NECESSARILY NOT PREGNANT. 80 00:03:45,325 --> 00:03:48,955 YOU KNOW, WHEN YOU'RE PREGNANT YOUR BREASTS GET BIGGER. 81 00:03:48,979 --> 00:03:52,659 - KYLE, WHAT ARE YOU DOING HERE? - I CAME BY TO SEE KERRY. 82 00:03:52,683 --> 00:03:54,493 FIRST BRIDGET, NOW KERRY? 83 00:03:54,517 --> 00:03:57,717 KYLE, WHAT ARE YOUR INTENTIONS WITH MY DAUGHTERS? 84 00:03:58,822 --> 00:04:02,018 I CAN'T TELL YOU THAT. 85 00:04:02,042 --> 00:04:04,091 YOU'RE THE FATHER. 86 00:04:06,196 --> 00:04:09,316 OKAY OKAY, NOT BY THE BELT LOOPS. I'M GOING COMMANDO. 87 00:04:11,718 --> 00:04:14,419 - FRED AND MARY ELLEN. - OY, ME BUCKO. 88 00:04:16,223 --> 00:04:18,935 WE JUST WANTED TO BRING A BUNDT CAKE OVER NOW THAT... 89 00:04:18,959 --> 00:04:22,188 WELL, WHAT WITH DONNY AND BRIDGET GOING STEADY, WE'RE PRACTICALLY... 90 00:04:22,212 --> 00:04:25,007 PEOPLE WHO LIVE ACROSS THE STREET. 91 00:04:25,031 --> 00:04:26,575 MRS. HENNESSY'S PREGNANT. 92 00:04:26,599 --> 00:04:28,310 MIGHT BE. I MIGHT BE. 93 00:04:28,334 --> 00:04:32,264 WHAT? A HENNESSY BUNDT IN THE OVEN? 94 00:04:32,288 --> 00:04:34,384 OH, I SWEAR IT'S LIKE LIVING WITH DICK CAVETT. 95 00:04:34,408 --> 00:04:36,635 YEAH, OH, SOME GUYS HAVE ALL THE LUCK. 96 00:04:36,659 --> 00:04:38,221 OH, DEAR! OH, DEAR! 97 00:04:38,245 --> 00:04:40,190 - Fred: CAKE'S ON THE PORCH! - THANK YOU! 98 00:04:40,214 --> 00:04:41,674 LOOK, MAY I SAY SOMETHING? 99 00:04:41,698 --> 00:04:44,677 YOU MIGHT TRY SAYING NO ONCE IN A BLUE MOON, MISSY. 100 00:04:44,701 --> 00:04:47,797 ALL RIGHT, LOOK, I AM GONNA GET A DEFINITIVE TEST 101 00:04:47,821 --> 00:04:49,833 AT THE HOSPITAL TOMORROW. 102 00:04:49,857 --> 00:04:52,685 KERRY, ARE THOSE MY EARRINGS? 103 00:04:52,709 --> 00:04:54,721 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 104 00:04:54,745 --> 00:04:56,956 THEY ARE MY EARRINGS. 105 00:04:56,980 --> 00:04:59,559 OKAY, FIRST YOU STEAL MY POPULARITY AND THEN MY EARRINGS? 106 00:04:59,583 --> 00:05:01,243 YOU FORGOT ABOUT YOUR BOYFRIEND. 107 00:05:08,942 --> 00:05:10,754 - YOU WANNA ADD TO THIS BROOD? - ME? 108 00:05:10,778 --> 00:05:12,722 - THAT'S IT, GET UP. - STOP! 109 00:05:12,746 --> 00:05:14,891 GET UP ON THIS COUCH. YOU STOP. 110 00:05:14,915 --> 00:05:18,550 - YOU BROKE MY EARRING! - STOP FIGHTING OR I'M GONNA TURN THIS CAR RIGHT AROUND. 111 00:05:20,704 --> 00:05:22,198 PAUL, WE'RE IN THE LIVING ROOM. 112 00:05:22,222 --> 00:05:24,467 - IT'S A SAYING. - IT'S A SAYING IN A CAR. 113 00:05:24,491 --> 00:05:26,636 - HEMINGWAY SAID IT ALL THE TIME. - NO, HE DIDN'T. 114 00:05:26,660 --> 00:05:29,421 I THOUGHT WE AGREED NOT TO MAKE ME LOOK STUPID IN FRONT OF THE KIDS. 115 00:05:30,597 --> 00:05:34,532 THIS IS A MADHOUSE. I'M SUPPOSED TO BRING A BABY INTO THIS MADHOUSE? 116 00:05:42,926 --> 00:05:44,420 GOOD MORNING. 117 00:05:46,680 --> 00:05:48,424 I SAID GOOD MORNING. WHAT'S WRONG? 118 00:05:48,448 --> 00:05:50,727 WHAT'S WRONG? 119 00:05:50,751 --> 00:05:52,696 I SAY I MAY BE PREGNANT, 120 00:05:52,720 --> 00:05:55,465 AND YOU SAY, "HOW COULD THIS HAPPEN?" 121 00:05:55,489 --> 00:05:59,152 BUT I JUST LOST MY BABY WEIGHT FROM THE LAST ONE. 122 00:05:59,176 --> 00:06:01,887 I KNOW EXACTLY WHAT HAPPENED. 123 00:06:01,911 --> 00:06:05,658 IT WENT A LITTLE SOMETHING LIKE THIS. 124 00:06:05,682 --> 00:06:07,362 YOU'VE GOTTA GET A NEW VOICE. 125 00:06:13,640 --> 00:06:16,753 - WHAT ARE YOU DOING? - I'M SURPRISING MOM WITH BREAKFAST IN BED, 126 00:06:16,777 --> 00:06:18,488 AND I MADE HER A CARD. 127 00:06:18,512 --> 00:06:21,023 - "AND I MADE HER A CARD." - YOU ARE SUCH A GIRL. 128 00:06:21,047 --> 00:06:23,109 OUR LITTLE SISTER, RORY. 129 00:06:23,133 --> 00:06:25,929 HEY, SHE SEEMED PRETTY TICKED OFF LAST NIGHT. 130 00:06:25,953 --> 00:06:28,364 I'M JUST SAVING MY BUTT. 131 00:06:28,388 --> 00:06:31,017 - OH. - NO, HEY, NO! 132 00:06:31,041 --> 00:06:32,857 JUST GIVE IT TO ME! 133 00:06:36,997 --> 00:06:39,692 Kids: SURPRISE! 134 00:06:59,787 --> 00:07:01,731 BRIDGET, WOULD YOU PLEASE PASS THE MILK? 135 00:07:01,755 --> 00:07:04,383 YOU DON'T DESERVE MILK. 136 00:07:04,407 --> 00:07:06,319 YOU COULD'VE KNOCKED. 137 00:07:06,343 --> 00:07:09,038 IT'S 7:00 IN THE MORNING. I THOUGHT YOU COULDN'T DO ANYTHING 138 00:07:09,062 --> 00:07:11,463 UNTIL YOU HAD YOUR FIRST CUP OF COFFEE. 139 00:07:15,235 --> 00:07:16,696 YEAH, I MEAN, THERE'S ALREADY ONE BABY. 140 00:07:16,720 --> 00:07:20,040 WHAT WERE YOU TRYING TO DO? MAKE TWINS? JEEZ! 141 00:07:21,225 --> 00:07:24,770 YEAH, THAT'S HOW IT HAPPENS. 142 00:07:24,794 --> 00:07:27,173 ALL RIGHT, YOU GUYS, KNOCK IT OFF. 143 00:07:27,197 --> 00:07:29,692 NOW LOOK, I AM SORRY THAT YOU WALKED IN ON US, 144 00:07:29,716 --> 00:07:32,011 BUT YOU ARE JUST GONNA HAVE TO ACCEPT THE FACT 145 00:07:32,035 --> 00:07:34,430 THAT YOUR FATHER AND I ARE SEXUAL BEINGS. 146 00:07:37,407 --> 00:07:39,118 COME ON, KIDS, KNOCK IT OFF. 147 00:07:39,142 --> 00:07:41,171 DON'T YOU SEE YOUR MOTHER'S GOING THROUGH A PREGNANCY SCARE? 148 00:07:41,195 --> 00:07:42,722 OH, SO NOW IT'S A SCARE? 149 00:07:42,746 --> 00:07:45,074 WHICH APPARENTLY I'M GOING THROUGH ALONE. 150 00:07:45,098 --> 00:07:46,659 YOU KNOW, YOU GUYS ARE AMAZING. 151 00:07:46,683 --> 00:07:48,178 YOU ARE TOTALLY SELF-CENTERED. 152 00:07:48,202 --> 00:07:52,036 UNBELIEVABLE. GOODBYE. 153 00:07:55,074 --> 00:07:58,710 LOOKS LIKE WE WON'T BE WALKING IN ON YOU TWO ANYTIME SOON. 154 00:08:29,760 --> 00:08:31,570 BRIDGET. 155 00:08:31,594 --> 00:08:33,712 HEY, BRIDGET. 156 00:08:34,815 --> 00:08:37,159 IT'S NOT WHAT IT LOOKS LIKE. 157 00:08:37,183 --> 00:08:39,878 THERE'S JUST A LOT OF SOCIETAL PRESSURE ON ME 158 00:08:39,902 --> 00:08:41,564 TO BE ALL OVER YOUR SISTER. 159 00:08:41,588 --> 00:08:43,533 WELL, I DON'T HAVE ANY TIME TO CONVO. 160 00:08:43,557 --> 00:08:46,357 I HAVE TO CALL MY OLDER BOYFRIEND WHO'S IN COLLEGE! 161 00:08:50,664 --> 00:08:54,126 HI, IS MIDSHIPMAN DONNY DOYLE THERE? 162 00:08:54,150 --> 00:08:56,328 - DONNY! - HEY, BRIDGET. 163 00:08:56,352 --> 00:08:59,487 DONNY, YOU MISS ME, DON'T YOU? 164 00:09:00,573 --> 00:09:02,118 OF COURSE I DO. 165 00:09:02,142 --> 00:09:03,920 I CAN'T GET MY MIND OFF YOU. 166 00:09:03,944 --> 00:09:06,872 IN FACT I WAS THINKING ABOUT YOU SO MUCH DURING CHESS CLUB, 167 00:09:06,896 --> 00:09:09,108 I OPENED UP WITH A POLISH GAMBIT ACCEPTED 168 00:09:09,132 --> 00:09:12,010 WHEN I SHOULD'VE OPENED UP WITH A POLISH GAMBIT DENIED. 169 00:09:12,034 --> 00:09:15,014 I MEAN, DUH. 170 00:09:15,038 --> 00:09:17,083 CHESS CLUB? 171 00:09:17,107 --> 00:09:20,820 DONNY, YOU'RE COOL AT NAVY COLLEGE, AREN'T YOU? 172 00:09:20,844 --> 00:09:22,939 ARE YOU KIDDING? I AM WAY COOL. 173 00:09:25,281 --> 00:09:28,227 Guy: HEY, DOYLE'S GOT A GIRLFRIEND! 174 00:09:28,251 --> 00:09:31,297 SHUT UP. YOU'VE GOT A GIRLFRIEND! 175 00:09:31,321 --> 00:09:34,356 BRIDGET, I GOTTA GO. 176 00:10:13,630 --> 00:10:15,841 THE NEW KID. 177 00:10:15,865 --> 00:10:18,544 THE NEW KID. 178 00:10:18,568 --> 00:10:20,546 THE NEW KID. 179 00:10:20,570 --> 00:10:24,122 MMM, PUDDING. 180 00:10:29,846 --> 00:10:32,325 THIS PUDDING SUCKS. 181 00:10:32,349 --> 00:10:35,500 THIS PUDDING SUCKS. 182 00:11:04,564 --> 00:11:07,510 HEY. 183 00:11:07,534 --> 00:11:09,044 THERE'S SOMETHING YOU SHOULD KNOW. 184 00:11:09,068 --> 00:11:11,380 I HAVE A BOYFRIEND ALREADY. HE'S AT NAVY COLLEGE 185 00:11:11,404 --> 00:11:14,383 AND HE CAN DO THE POLISH GAMBIT. 186 00:11:14,407 --> 00:11:17,241 I WAS GONNA SAY, "PASS THE SALT." 187 00:11:21,748 --> 00:11:23,893 PUDDING, MMM. 188 00:11:23,917 --> 00:11:29,087 SOMETIMES ALL YOU NEED IS A LITTLE SPICE. 189 00:11:30,806 --> 00:11:32,384 THAT'S DEEP. 190 00:11:32,408 --> 00:11:36,238 NO NO, IT'S WIDE. 191 00:11:36,262 --> 00:11:39,781 IF I WENT DEEP, YOU COULDN'T FIND ME. 192 00:11:42,652 --> 00:11:44,263 WHAT DOES THAT MEAN? 193 00:11:44,287 --> 00:11:46,938 I DON'T KNOW. 194 00:11:57,967 --> 00:12:00,846 - I'M BRIDGET. - DAMIAN. 195 00:12:00,870 --> 00:12:03,099 THERE'S SOMETHING YOU SHOULD KNOW. 196 00:12:03,123 --> 00:12:05,501 I'M KIND OF AN OUTCAST RIGHT NOW. 197 00:12:05,525 --> 00:12:08,509 I'M THINKING ABOUT BUYING A MOTORCYCLE. 198 00:12:14,300 --> 00:12:17,813 HENNESSY! JUST THE MAN I WANNA SEE. HOW WOULD YOU LIKE TO TURN... 199 00:12:17,837 --> 00:12:19,798 TOMMY, I'M HAVING A BAD DAY. 200 00:12:19,822 --> 00:12:22,940 OH, POOR ME. YOU'RE HAVING A BAD DAY. 201 00:12:24,127 --> 00:12:26,138 I'M ON SEXUAL HARASSMENT PROBATION 202 00:12:26,162 --> 00:12:28,824 THANKS TO, WHAT'S HER NAME... BOOBS IN RECEPTION. 203 00:12:28,848 --> 00:12:30,493 LISTEN, 204 00:12:30,517 --> 00:12:32,311 HOW WOULD YOU LIKE TO TURN 500 BUCKS 205 00:12:32,335 --> 00:12:34,564 INTO $3,000 BY MONDAY MORNING? 206 00:12:34,588 --> 00:12:37,816 - IT'S GUARANTEED. - OH, TOMMY, NO. 207 00:12:37,840 --> 00:12:40,186 - WHAT'S WRONG, PAL? - OH, HEY, PAUL. 208 00:12:40,210 --> 00:12:42,071 FRED! 209 00:12:42,095 --> 00:12:45,491 THE RECEPTIONIST WITH THE BIG FRONT PORCH SENT ME UP. 210 00:12:45,515 --> 00:12:48,711 HEY, YOU LOOK LIKE A SMART FELLOW. HOW'D YOU LIKE TO TURN... 211 00:12:48,735 --> 00:12:50,196 - TOMMY. - OKAY. 212 00:12:50,220 --> 00:12:51,713 - SIT DOWN, FRED. - OH, THANK YOU. 213 00:12:51,737 --> 00:12:53,716 SO, ANY SPECIAL REASON YOU'RE DROPPING BY? 214 00:12:53,740 --> 00:12:56,519 WELL, I KINDA READ BETWEEN THE LINES LAST NIGHT 215 00:12:56,543 --> 00:12:58,270 WHEN YOU SLAMMED THE DOOR IN OUR FACES. 216 00:12:58,294 --> 00:13:00,589 - I'M SORRY, FRED. - NO PROBLEM. 217 00:13:00,613 --> 00:13:03,442 I KINDA SENSED YOUR STRESS, 218 00:13:03,466 --> 00:13:06,929 WHAT WITH YOU AND CATE AND YOUR IMPENDING FATHERHOOD POTENTIALITY. 219 00:13:06,953 --> 00:13:10,733 - WELL, NOTHING'S FOR SURE. - YEAH, NO, I PICKED UP ON THAT TOO. 220 00:13:10,757 --> 00:13:12,685 FRED, I DON'T REALLY NEED... 221 00:13:12,709 --> 00:13:15,488 SEE, ME AND MARY ELLEN, WELL, WE CAN'T HAVE KIDS OF OUR OWN. 222 00:13:15,512 --> 00:13:17,173 OH, I HAD NO IDEA. 223 00:13:17,197 --> 00:13:19,024 ALL YOUR KIDS ARE ADOPTED? 224 00:13:19,048 --> 00:13:20,559 YEAH YEAH. 225 00:13:20,583 --> 00:13:23,484 WELL, WE THINK DONNY'S A KENNEDY. 226 00:13:25,588 --> 00:13:28,317 I JUST CAME DOWN TO TELL YOU THAT I THINK YOU'RE A GOOD FATHER. 227 00:13:28,341 --> 00:13:29,835 YEAH, I'VE SEEN YOU. 228 00:13:29,859 --> 00:13:31,854 BESIDES, YOU'RE NOT IN THIS ALONE, YOU KNOW. 229 00:13:31,878 --> 00:13:34,207 YOU AND CATE ARE IN IT TOGETHER. 230 00:13:34,231 --> 00:13:36,709 TWO PEAS IN A POD AS IT WERE. 231 00:13:36,733 --> 00:13:39,545 LISTEN, I BETTER SHOVE OFF, BOYO. 232 00:13:39,569 --> 00:13:41,380 OH, YEAH. 233 00:13:41,404 --> 00:13:44,372 IF YOU'RE FINISHED WITH THE CAKE, MARY ELLEN WOULD LIKE THE PAN BACK. 234 00:13:45,975 --> 00:13:47,653 OH MY GOD. 235 00:13:47,677 --> 00:13:49,872 CATE AND I ARE IN THIS TOGETHER, 236 00:13:49,896 --> 00:13:52,074 AND I'VE ONLY BEEN THINKING ABOUT MYSELF... 237 00:13:52,098 --> 00:13:55,027 MY CAREER, MY STUPID BOOK, MY FINANCES. 238 00:13:55,051 --> 00:13:57,045 I FEEL AS IF I'VE LET HER DOWN. 239 00:13:57,069 --> 00:13:59,081 THAT'S NOT WHAT A HUSBAND DOES. 240 00:13:59,105 --> 00:14:00,850 DON'T BE SO HARD ON YOURSELF, PAUL. 241 00:14:00,874 --> 00:14:02,401 YOU AND I ARE TERRIFIC HUSBANDS. 242 00:14:02,425 --> 00:14:04,920 HEY, WANNA GET DRUNK? 243 00:14:04,944 --> 00:14:06,722 - COME ON, YOU, ME AND CARLA. - WHO? 244 00:14:06,746 --> 00:14:09,024 JUGS IN RECEPTION. 245 00:14:09,048 --> 00:14:10,608 BUT YOU GOTTA ASK HER. 246 00:14:40,430 --> 00:14:42,508 OKAY, STOP IT. WHAT ARE YOU LAUGHING AT, 247 00:14:42,532 --> 00:14:44,126 MR. MOM-STILL-CUTS-MY-HAIR? 248 00:14:44,150 --> 00:14:45,627 AND YOU, NOSE-JOB- OVER-THE-SUMMER, 249 00:14:45,651 --> 00:14:47,162 AND DON'T EVEN GET ME STARTED, GIRL-WHO-FARTED- 250 00:14:47,186 --> 00:14:48,664 DURING-CRUNCHES-IN-GYM-CLASS. 251 00:14:48,688 --> 00:14:50,104 GET OUTTA HERE. BYE. 252 00:14:57,730 --> 00:15:00,092 I AM SO EMBARRASSED. 253 00:15:00,116 --> 00:15:03,412 I'M NEVER GONNA GET THE HANG OF THESE HEELS OR POPULARITY. 254 00:15:03,436 --> 00:15:06,298 OH, COME ON, STOP IT. HERE, JUST TAKE MY SHOES. 255 00:15:06,322 --> 00:15:08,784 - THEY'RE TOO BIG. - THANKS. 256 00:15:08,808 --> 00:15:10,853 JUST TAKE THEM, SERIOUSLY. 257 00:15:10,877 --> 00:15:13,723 SHUFFLING IS SEXIER THAN FALLING. 258 00:15:13,747 --> 00:15:16,092 BRIDGE, WHY ARE YOU BEING NICE TO ME? 259 00:15:16,116 --> 00:15:18,944 I DON'T KNOW, 'CAUSE YOU'RE MY SISTER, 260 00:15:18,968 --> 00:15:22,330 Both: AND YOU'RE THE ONLY SISTER I'LL EVER HAVE. 261 00:15:22,354 --> 00:15:25,355 HOW MANY TIMES HAS MOM SAID THAT TO US? 262 00:15:27,076 --> 00:15:29,121 Both: MOM. 263 00:15:29,145 --> 00:15:31,540 WELL, MOM'S GONNA NEED A NEW CATCHPHRASE. 264 00:15:31,564 --> 00:15:33,258 WE MAY HAVE A BABY SISTER. 265 00:15:33,282 --> 00:15:36,100 YEAH, MAYBE YOU GUYS CAN SHARE SHOES. 266 00:15:37,203 --> 00:15:38,847 THIS IS REALLY BIG FOR HER. 267 00:15:38,871 --> 00:15:41,817 I KNOW AND ALL WE'VE BEEN DOING IS THINKING ABOUT OURSELVES. 268 00:15:41,841 --> 00:15:43,368 WE WERE REALLY MEAN. 269 00:15:43,392 --> 00:15:45,871 GOD, HOW COULD WE BE SO SELFISH? 270 00:15:45,895 --> 00:15:47,344 I BLAME MOM. 271 00:15:49,982 --> 00:15:52,850 Both: MOM. 272 00:15:59,075 --> 00:16:01,241 YOO-HOO, CATE! 273 00:16:02,428 --> 00:16:05,307 MARY ELLEN, YOU'RE HERE... 274 00:16:05,331 --> 00:16:07,409 VOLUNTEERING ON MY DAY. 275 00:16:07,433 --> 00:16:08,866 OH, PISH-TOSH. 276 00:16:10,553 --> 00:16:13,098 NOW I KNOW YOU'RE A LITTLE STRESSED ABOUT THIS BABY THING. 277 00:16:13,122 --> 00:16:15,151 A LITTLE. 278 00:16:15,175 --> 00:16:18,103 I DON'T KNOW IF I CAN BE A MOTHER AGAIN. 279 00:16:18,127 --> 00:16:19,872 I'VE BEEN SO UPSET WITH MY FAMILY, 280 00:16:19,896 --> 00:16:22,858 I HAVEN'T EVEN HAD TIME TO THINK ABOUT WHAT I WANT. 281 00:16:22,882 --> 00:16:25,394 I JUST GOT MY CAREER BACK. 282 00:16:25,418 --> 00:16:28,430 PAUL IS NOT IN THE BEST PLACE AND... 283 00:16:28,454 --> 00:16:31,917 BUT, YOU KNOW, I MISS THEM WHEN THEY'RE LITTLE. 284 00:16:31,941 --> 00:16:33,919 I DON'T KNOW. 285 00:16:33,943 --> 00:16:35,921 HEY, CATE, THE LAB CALLED, 286 00:16:35,945 --> 00:16:37,773 AND YOUR PEE'S ON DECK. 287 00:16:37,797 --> 00:16:39,375 OH, GOD. 288 00:16:39,399 --> 00:16:42,010 YOU KNOW, I NEVER THOUGHT THAT I COULD HANDLE MORE THAN ONE, 289 00:16:42,034 --> 00:16:43,745 - MARY ELLEN, I REALLY... - AND THEN BEFORE WE KNEW IT 290 00:16:43,769 --> 00:16:46,348 WE HAD FIVE WHEN WE ADOPTED MARY MAUREEN. 291 00:16:46,372 --> 00:16:49,151 AND I HAVE TO TELL YOU I LOVE THEM ALL. 292 00:16:49,175 --> 00:16:52,722 AND I WANNA SAY TO YOU THAT SOMEHOW IT WORKS OUT. 293 00:16:52,746 --> 00:16:55,574 I DIDN'T KNOW LITTLE MARY MAUREEN WAS ADOPTED. 294 00:16:55,598 --> 00:16:58,728 - OH, YES, THEY'RE ALL ADOPTED. - OH. 295 00:16:58,752 --> 00:17:01,635 FRED, INSANITY IN THE FAMILY. 296 00:17:04,590 --> 00:17:06,418 - YEAH, YOU KNOW, I REALLY DO... - CATE, 297 00:17:06,442 --> 00:17:08,387 WHAT I'M TRYING TO SAY IS 298 00:17:08,411 --> 00:17:10,389 NO MATTER WHAT HAPPENS, 299 00:17:10,413 --> 00:17:13,742 IT'S ALL GOING TO BE OKEY-DOKEY. 300 00:17:13,766 --> 00:17:17,335 WELL, I'VE BOTHERED YOU ENOUGH. 301 00:17:18,904 --> 00:17:20,521 - MARY ELLEN. - HMM? 302 00:17:21,907 --> 00:17:23,903 WOULD YOU WAIT WITH ME? 303 00:17:23,927 --> 00:17:26,110 SURE. 304 00:17:31,033 --> 00:17:34,262 OH, MAN. 305 00:17:34,286 --> 00:17:36,603 ARE YOU FINISHED WITH MY CAKE PAN? 306 00:17:41,444 --> 00:17:45,274 ALL RIGHT, EVERYBODY, FAMILY MEETING. 307 00:17:45,298 --> 00:17:48,644 ON THE COUCH, RIGHT NOW. 308 00:17:48,668 --> 00:17:50,963 NOW LISTEN TO ME. 309 00:17:50,987 --> 00:17:54,449 YOUR MOTHER IS THE MOST WONDERFUL WOMAN ON THE PLANET. 310 00:17:54,473 --> 00:17:56,452 SHE KILLS HERSELF FOR THIS FAMILY. 311 00:17:56,476 --> 00:18:01,473 SHE IS THE SALT OF THE EARTH... OH, SALT. 312 00:18:01,497 --> 00:18:04,276 AND ALL OF US... 313 00:18:04,300 --> 00:18:07,012 AND ALL OF US HAVE BEEN HORRIBLE TO HER 314 00:18:07,036 --> 00:18:08,530 THESE PAST 24 HOURS. 315 00:18:08,554 --> 00:18:10,032 - YEAH, WE KNOW, DAD. - YOU'RE RIGHT, DAD. 316 00:18:10,056 --> 00:18:11,517 SO I WAS THINK... I'M RIGHT? 317 00:18:11,541 --> 00:18:13,018 YOU NEVER SAY I'M RIGHT. 318 00:18:13,042 --> 00:18:15,621 SO ANYWAY, I GOT HER THESE PRESENTS. 319 00:18:15,645 --> 00:18:18,085 BRIDGE, YOU'RE THE CHOCOLATES. 320 00:18:19,348 --> 00:18:21,744 YOU'RE THE TEDDY BEAR. 321 00:18:21,768 --> 00:18:23,728 YOU'RE THE PENCIL WITH THE FUZZY ERASER. 322 00:18:26,021 --> 00:18:27,883 WHAT? 323 00:18:27,907 --> 00:18:29,401 GEE, DAD, YOU MUST'VE GATHERED ALL THE CHANGE 324 00:18:29,425 --> 00:18:32,154 FROM UNDER THE CAR SEATS FOR THIS STUFF. 325 00:18:32,178 --> 00:18:34,089 DON'T WORRY ABOUT IT. I'M GIVING HER THE BIG ONE. 326 00:18:34,113 --> 00:18:36,297 All: EW! 327 00:18:39,568 --> 00:18:41,046 IT'S A GIRAFFE. 328 00:18:41,070 --> 00:18:43,955 DON'T NAME IT. 329 00:18:45,124 --> 00:18:47,324 A GIRAFFE. 330 00:18:50,763 --> 00:18:53,191 - HI, GUYS. - MOM. 331 00:18:53,215 --> 00:18:55,177 WE ARE SO SORRY. 332 00:18:55,201 --> 00:18:56,828 HI. HI, HONEYS. 333 00:18:56,852 --> 00:18:58,480 MOM, WE REALLY WANT YOU TO HAVE THIS BABY. 334 00:18:58,504 --> 00:18:59,965 YEAH, SO LONG AS IT'S NOT A BOY. 335 00:18:59,989 --> 00:19:01,567 WELL, THAT'S VERY GENEROUS OF YOU. 336 00:19:01,591 --> 00:19:03,835 WE'LL DO EVERYTHING WE CAN TO HELP. WE'LL BABYSIT. 337 00:19:03,859 --> 00:19:05,354 - WE'LL CHANGE IT. - CHANGE IT? 338 00:19:05,378 --> 00:19:07,156 HELLO, FRENCH MANICURE. I AIN'T CHANGING IT. YOU ARE. 339 00:19:07,180 --> 00:19:08,690 - WHY DO I ALWAYS HAVE TO... - I'M NOT CHANGING IT. 340 00:19:08,714 --> 00:19:10,226 - NOW, GIRLS, GIRLS. - MOM. 341 00:19:10,250 --> 00:19:14,151 I FELT BAD ABOUT THIS MORNING SO I WROTE YOU A SONG. 342 00:19:16,873 --> 00:19:20,201 ♪ UNPLANNED BABY ♪ 343 00:19:20,225 --> 00:19:22,220 ♪ WELCOME TO THE FAMILY... ♪ 344 00:19:22,244 --> 00:19:24,856 OH, RORY, RORY. 345 00:19:24,880 --> 00:19:27,776 HONEY, THAT'S SO SWEET. THANK YOU. 346 00:19:27,800 --> 00:19:29,761 THANKS TO ALL MY KIDS. 347 00:19:29,785 --> 00:19:32,937 I BOUGHT ALL THE PRESENTS. THE KIDS DIDN'T EVEN CHIP IN. 348 00:19:34,056 --> 00:19:35,717 I'M KIDDING, CATE. COME HERE, COME HERE. 349 00:19:35,741 --> 00:19:38,670 I JUST WANT YOU TO KNOW THAT I LOVE YOU, 350 00:19:38,694 --> 00:19:42,558 AND I AM SO SORRY FOR THE WAY I WAS BEHAVING. 351 00:19:42,582 --> 00:19:45,427 I WANT YOU TO KNOW THAT I REALLY REALLY WANT THIS CHILD. 352 00:19:45,451 --> 00:19:49,114 LOOK AT THIS. I EVEN GOT BABY'S FIRST GIFT. 353 00:19:49,138 --> 00:19:52,267 OH, THAT'S SO NICE. THANK YOU. 354 00:19:52,291 --> 00:19:54,292 THANKS, EVERYBODY, 355 00:19:56,596 --> 00:19:58,212 BUT I'M NOT PREGNANT. 356 00:20:00,032 --> 00:20:02,544 - NO? - NO? 357 00:20:02,568 --> 00:20:05,313 - NO? - ♪ NO. ♪ 358 00:20:05,337 --> 00:20:06,998 SHUT UP! 359 00:20:07,022 --> 00:20:08,934 TAKE IT UPSTAIRS, KIDS, RIGHT NOW. 360 00:20:08,958 --> 00:20:12,209 GO UPSTAIRS RIGHT NOW. TAKE IT UPSTAIRS. 361 00:20:16,148 --> 00:20:18,693 - NICE GIRAFFE. - WELL, YEAH, YOU KNOW, 362 00:20:18,717 --> 00:20:21,280 GIRAFFES ARE GENDER NEUTRAL 363 00:20:21,304 --> 00:20:23,664 SO IT DOESN'T MATTER IF IT'S A BOY OR A GI... 364 00:20:31,764 --> 00:20:33,992 SO NOT PREGNANT? 365 00:20:34,016 --> 00:20:36,161 NOPE. 366 00:20:36,185 --> 00:20:39,053 - HOW YOU FEEL? - I DON'T KNOW. 367 00:20:41,307 --> 00:20:43,885 Bridget: YOU LITTLE TWERP, YOU, LIKE, TOTALLY SCUFFED MY SHOE! 368 00:20:43,909 --> 00:20:46,055 YEAH, LOOK WHAT YOU DID TO MINE, YOU BIGFOOT. 369 00:20:46,079 --> 00:20:48,707 - Bridget: OW, LET GO OF ME! - Kerry: OW, GET OFF OF ME! 370 00:20:48,731 --> 00:20:51,849 SO NOT PREGNANT! 371 00:20:55,688 --> 00:20:58,717 ♪ I GAVE MY LOVE A CHERRY ♪ 372 00:20:58,741 --> 00:21:02,337 ♪ THAT HAD NO STONE ♪ 373 00:21:02,361 --> 00:21:05,557 ♪ I GAVE MY LOVE A CHICKEN ♪ 374 00:21:05,581 --> 00:21:08,082 ♪ THAT HAD NO... ♪ 375 00:21:16,526 --> 00:21:18,458 SORRY. 27509

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.