All language subtitles for 240601

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:22:30,840 AISubs v3.7 2 00:00:01,000 --> 00:00:02,000 Hello! 3 00:00:03,000 --> 00:00:04,000 I'm Yamaguchi Hario. 4 00:00:04,000 --> 00:00:05,000 I'm Takahashi Mikuni. 5 00:00:05,000 --> 00:00:07,000 Nice to meet you. 6 00:00:07,000 --> 00:00:14,000 This time, since we love manga so much, 7 00:00:14,000 --> 00:00:21,000 we'd like to talk about our top 3 favorite manga. 8 00:00:21,000 --> 00:00:22,000 You've made a good choice. 9 00:00:22,000 --> 00:00:23,000 You've made a good choice. 10 00:00:23,000 --> 00:00:27,000 I read boy's manga, of course, 11 00:00:27,000 --> 00:00:31,000 but there are many girls' manga. 12 00:00:31,000 --> 00:00:34,000 Could you tell us about it? 13 00:00:34,000 --> 00:00:38,000 I mainly read boy's manga. 14 00:00:38,000 --> 00:00:42,000 When I was in 5th grade, I started reading "fairytale". 15 00:00:42,000 --> 00:00:46,000 Since then, I've always loved manga. 16 00:00:46,000 --> 00:00:49,000 That's why we always say "best 3". 17 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 We read various manga. 18 00:00:51,000 --> 00:00:54,000 Even at that time, we feel happy. 19 00:00:54,000 --> 00:01:00,000 We'd like to show you our passion and love. 20 00:01:04,000 --> 00:01:07,000 This is my top 3 favorite manga. 21 00:01:07,000 --> 00:01:08,000 Ta-dah! 22 00:01:08,000 --> 00:01:11,000 "Blue Box". 23 00:01:11,000 --> 00:01:14,000 This is a famous manga. 24 00:01:14,000 --> 00:01:15,000 I love it, too. 25 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 I'd like to introduce it. 26 00:01:17,000 --> 00:01:22,000 This is a really cute manga. 27 00:01:22,000 --> 00:01:24,000 It's about a boy. 28 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 He's in 1st grade of high school. 29 00:01:26,000 --> 00:01:28,000 His name is Inomata Taiki. 30 00:01:28,000 --> 00:01:31,000 This is a girl, Chinatsu. 31 00:01:31,000 --> 00:01:36,000 Chinatsu is a very good basketball player. 32 00:01:36,000 --> 00:01:41,000 They love each other. 33 00:01:41,000 --> 00:01:44,000 They play badminton and basketball. 34 00:01:44,000 --> 00:01:48,000 They also like sports. 35 00:01:48,000 --> 00:01:51,000 Could you tell us your favorite part of this manga? 36 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 Here it is. 37 00:01:53,000 --> 00:01:55,000 My favorite part is... 38 00:01:55,000 --> 00:01:56,800 Here it is! 39 00:01:56,800 --> 00:01:58,800 It's too much! 40 00:01:58,800 --> 00:01:59,460 That's right! 41 00:01:59,460 --> 00:02:01,460 It's really too much! 42 00:02:01,460 --> 00:02:04,960 When I watch it, I can't help but grin. 43 00:02:04,960 --> 00:02:05,960 I know, I know! 44 00:02:05,960 --> 00:02:08,960 I always read manga alone like this, but... 45 00:02:08,960 --> 00:02:09,960 I'm screaming. 46 00:02:09,960 --> 00:02:10,960 I know. 47 00:02:10,960 --> 00:02:15,960 You know, Inomata Taiki-kun's love for Chinatsu-senpai... 48 00:02:15,960 --> 00:02:18,960 It's too straightforward... 49 00:02:18,960 --> 00:02:21,960 I can't see anything else. 50 00:02:21,960 --> 00:02:23,960 So, maybe... 51 00:02:24,120 --> 00:02:28,120 Does this girl like Inomata Taiki-kun? 52 00:02:28,120 --> 00:02:31,120 Even if I take that pose... 53 00:02:31,120 --> 00:02:33,120 I can't see Inomata Taiki-kun. 54 00:02:33,120 --> 00:02:34,120 Right? 55 00:02:34,120 --> 00:02:38,120 Thanks to you, I can do my best in club activities. 56 00:02:38,120 --> 00:02:39,120 That's right! 57 00:02:39,120 --> 00:02:40,120 It's nice, isn't it? 58 00:02:40,120 --> 00:02:41,120 It's too straightforward... 59 00:02:41,120 --> 00:02:45,120 I can't say "I like you" in words... 60 00:02:45,120 --> 00:02:46,120 It's like... 61 00:02:46,120 --> 00:02:47,120 It's like... 62 00:02:47,120 --> 00:02:48,120 It's painful. 63 00:02:48,120 --> 00:02:49,120 It's like... 64 00:02:49,120 --> 00:02:50,120 It's like... 65 00:02:50,120 --> 00:02:50,310 I can't see it! 66 00:02:51,310 --> 00:02:52,310 I know, I know. 67 00:02:52,310 --> 00:02:54,310 It's like I'm getting frustrated. 68 00:02:54,310 --> 00:02:56,310 Including that, it's good, isn't it? 69 00:02:56,310 --> 00:02:58,310 Can I say my favorite scene? 70 00:02:58,310 --> 00:02:59,310 Go ahead. 71 00:02:59,310 --> 00:03:05,310 It's not Chinatsu-senpai, but there's another girl who I'm familiar with. 72 00:03:05,310 --> 00:03:08,310 There's a girl named Hina-chan. 73 00:03:08,310 --> 00:03:12,310 That player is also my favorite. 74 00:03:12,310 --> 00:03:14,310 That's right. Everyone wants to cheer for her. 75 00:03:14,310 --> 00:03:18,310 Hina-chan's character is like a tsundere. 76 00:03:18,310 --> 00:03:20,310 She's a bit of a tsundere. 77 00:03:20,310 --> 00:03:21,310 She's a bit of a tsundere. 78 00:03:21,310 --> 00:03:24,310 She's a bit of a tsundere for a guy she likes. 79 00:03:24,310 --> 00:03:27,310 She's a girl you can't get used to being honest with. 80 00:03:27,310 --> 00:03:32,310 There's a scene where her charm explodes. 81 00:03:32,310 --> 00:03:36,310 In the park, Hina-chan and Taiki-kun are together like this. 82 00:03:36,310 --> 00:03:39,310 They ride a swing and kick each other's shoes. 83 00:03:39,310 --> 00:03:41,310 It's nice, isn't it? 84 00:03:41,310 --> 00:03:42,310 What's that? 85 00:03:42,310 --> 00:03:43,310 In the park... 86 00:03:43,310 --> 00:03:45,310 They're doing it like this. 87 00:03:45,310 --> 00:03:46,310 They're just talking. 88 00:03:46,310 --> 00:03:54,310 Hina-chan says, "If you lose, say something embarrassing you can't say to anyone." 89 00:03:54,310 --> 00:03:58,310 Taiki-kun hates losing. 90 00:03:58,310 --> 00:04:00,310 He's like, "I know." 91 00:04:00,310 --> 00:04:01,310 He does it like that. 92 00:04:01,310 --> 00:04:04,310 He kicks the shoe away. 93 00:04:04,310 --> 00:04:05,310 He kicks it away. 94 00:04:05,310 --> 00:04:08,310 Then it's Hina-chan's turn. 95 00:04:08,310 --> 00:04:10,310 She says, "It's my turn next." 96 00:04:10,310 --> 00:04:18,310 Hina-chan doesn't have any facial expressions in this scene. 97 00:04:18,310 --> 00:04:20,310 She's looking down and looking up. 98 00:04:20,310 --> 00:04:23,310 Her face is red. 99 00:04:23,310 --> 00:04:27,310 It's only about a centimeter away. 100 00:04:27,310 --> 00:04:29,310 You can't say that! 101 00:04:29,310 --> 00:04:31,310 You can't say that! 102 00:04:31,310 --> 00:04:33,310 It's embarrassing. 103 00:04:33,310 --> 00:04:35,310 It's like this. 104 00:04:35,310 --> 00:04:36,310 That's it. 105 00:04:36,310 --> 00:04:38,310 She lost on purpose. 106 00:04:38,310 --> 00:04:44,310 She said, "Hina-chan, say something embarrassing you can't say to anyone." 107 00:04:44,310 --> 00:04:47,310 Taiki-kun was surprised. 108 00:04:47,310 --> 00:04:49,310 He thought she was going to win. 109 00:04:49,310 --> 00:04:50,310 Huh? 110 00:04:50,310 --> 00:04:51,310 Then... 111 00:04:51,310 --> 00:04:55,310 He stopped for a second and said, "I like you." 112 00:04:55,310 --> 00:04:57,310 Thank you! 113 00:04:57,310 --> 00:04:58,310 Is it over? 114 00:04:58,310 --> 00:04:59,310 Is it over? 115 00:04:59,310 --> 00:05:00,310 Is it over? 116 00:05:00,310 --> 00:05:01,310 Is it over? 117 00:05:01,310 --> 00:05:03,310 I can only say "I like you" next. 118 00:05:03,310 --> 00:05:04,310 Right? 119 00:05:04,310 --> 00:05:05,310 I've been waiting for you. 120 00:05:05,310 --> 00:05:06,310 I've been waiting for you. 121 00:05:06,310 --> 00:05:08,310 No one can't look good in this. 122 00:05:08,310 --> 00:05:09,310 I know! 123 00:05:09,310 --> 00:05:10,310 I know! 124 00:05:10,310 --> 00:05:12,310 You should wear it alone. 125 00:05:12,310 --> 00:05:14,310 You should wear it alone. 126 00:05:14,310 --> 00:05:16,310 You should wear it alone in your room. 127 00:05:16,310 --> 00:05:17,310 You should wear it alone. 128 00:05:17,310 --> 00:05:19,310 Here it is. 129 00:05:19,310 --> 00:05:20,310 The blue box. 130 00:05:20,310 --> 00:05:22,310 Please check it out! 131 00:05:25,730 --> 00:05:30,730 My recommended manga in 3rd place is this one! 132 00:05:30,730 --> 00:05:34,730 Ta-dah! "Uruashi no Yoi Nu Tsuki" 133 00:05:35,730 --> 00:05:38,730 This is a girl's manga. 134 00:05:38,730 --> 00:05:39,730 Yes. 135 00:05:39,730 --> 00:05:40,560 At school... 136 00:05:41,560 --> 00:05:46,560 There is a girl called "Ouji" in short. 137 00:05:46,560 --> 00:05:49,560 And there is another "Ouji" at the same school. 138 00:05:49,560 --> 00:05:52,560 They are Ichimura, Kohaku and Senpai. 139 00:05:52,560 --> 00:05:58,560 This is a manga about love between "Ouji" and "Ouji". 140 00:05:58,560 --> 00:06:02,560 We would like to give you some recommendations. 141 00:06:02,560 --> 00:06:03,560 Ta-dah! 142 00:06:03,560 --> 00:06:07,560 This is "Ouji" x "Ouji" new location. 143 00:06:07,560 --> 00:06:14,560 The protagonist "Takiguchi Yui-chan" is not used to being treated like a girl. 144 00:06:14,560 --> 00:06:18,560 She is often called "cool" by people around her. 145 00:06:18,560 --> 00:06:24,560 When Ichimura-senpai appeals to Yui-chan, 146 00:06:24,560 --> 00:06:27,560 Yui-chan responds awkwardly. 147 00:06:27,560 --> 00:06:29,560 She is usually cool. 148 00:06:29,560 --> 00:06:33,560 But sometimes she shows her face only in front of Ichimura-senpai. 149 00:06:33,560 --> 00:06:36,560 I recommend this scene. 150 00:06:36,560 --> 00:06:41,560 Yui-chan and Ichimura-senpai get into a fight. 151 00:06:41,560 --> 00:06:43,560 Just a little thing. 152 00:06:43,560 --> 00:06:47,560 For a while, they feel awkward. 153 00:06:47,560 --> 00:06:51,560 But Yui-chan apologizes to Ichimura-senpai. 154 00:06:51,560 --> 00:06:55,560 I like how she apologizes. 155 00:06:55,560 --> 00:06:57,560 She doesn't say "I'm sorry for going out with you." 156 00:06:57,560 --> 00:07:02,560 Yui-chan likes sweets. 157 00:07:02,560 --> 00:07:04,560 When we went on a date, 158 00:07:04,560 --> 00:07:12,560 Ichimura-senpai said "I don't like hot food" or "I don't like to line up in a line." 159 00:07:12,560 --> 00:07:16,560 When Ichimura-senpai came to see Yui-chan, 160 00:07:16,560 --> 00:07:23,560 he gave her sweets and sweets that she had to line up in a line. 161 00:07:23,560 --> 00:07:26,560 And he put them on her head. 162 00:07:26,560 --> 00:07:29,560 I like how clumsy he is. 163 00:07:29,560 --> 00:07:33,560 I like sweets, so I buy a lot of sweets. 164 00:07:33,560 --> 00:07:35,560 She is a cool senpai. 165 00:07:35,560 --> 00:07:39,560 But she is also simple and cute. 166 00:07:39,560 --> 00:07:43,560 It's a scene that made me think a lot about it. 167 00:07:43,560 --> 00:07:46,560 Please watch Episode 7. 168 00:07:46,560 --> 00:07:49,560 Please watch Episode 7. 169 00:07:49,560 --> 00:07:52,560 Here is my second place. 170 00:07:52,560 --> 00:07:54,560 Ta-dah! 171 00:07:54,560 --> 00:07:57,560 "Assault Lesson"! 172 00:07:57,560 --> 00:08:00,560 This is a manga from a long time ago. 173 00:08:00,560 --> 00:08:01,560 Have you read it? 174 00:08:01,560 --> 00:08:02,560 I haven't. 175 00:08:02,560 --> 00:08:03,560 Really? 176 00:08:03,560 --> 00:08:06,560 I used to read it a lot when I was in middle school. 177 00:08:06,560 --> 00:08:10,560 I want you to captivate me with today's presentation. 178 00:08:10,560 --> 00:08:12,560 I want you to do it for real. 179 00:08:12,560 --> 00:08:13,560 For real? 180 00:08:13,560 --> 00:08:15,560 I want you to do it for real, but... 181 00:08:15,560 --> 00:08:18,560 It's called "Assault Lesson". 182 00:08:18,560 --> 00:08:21,560 It's a lesson about assassinations. 183 00:08:21,560 --> 00:08:25,560 The creature that destroyed the moon called "Assault Lesson"... 184 00:08:25,560 --> 00:08:26,560 Destroyed the moon? 185 00:08:26,560 --> 00:08:29,560 Yes, he turned the moon into a crescent moon. 186 00:08:29,560 --> 00:08:30,750 It will remain a crescent moon for the rest of its life. 187 00:08:30,750 --> 00:08:32,750 It will remain a crescent moon for the rest of its life. 188 00:08:32,750 --> 00:08:40,750 And then, a terrifying teacher comes. 189 00:08:40,750 --> 00:08:48,750 And he says, "If you are a third-year student of Kunugioka Junior High School, you can be a teacher." 190 00:08:48,750 --> 00:08:52,750 Even though he destroyed it, he says "You can be a teacher." 191 00:08:52,750 --> 00:08:53,750 Is it okay? 192 00:08:53,750 --> 00:08:54,750 He starts saying it suddenly. 193 00:08:54,750 --> 00:08:55,750 Can you be a teacher? 194 00:08:55,750 --> 00:09:00,750 The teacher who is rejected by the junior high school says it. 195 00:09:00,750 --> 00:09:01,750 Is it okay? 196 00:09:01,750 --> 00:09:03,750 You think it's okay, don't you? 197 00:09:03,750 --> 00:09:06,750 Let me tell you about it. 198 00:09:06,750 --> 00:09:08,750 Here it is. 199 00:09:08,750 --> 00:09:10,750 Ta-dah! 200 00:09:10,750 --> 00:09:12,750 You want to know, don't you? 201 00:09:12,750 --> 00:09:13,750 I want to know. 202 00:09:13,750 --> 00:09:15,750 There are many things you don't know. 203 00:09:15,750 --> 00:09:16,750 You want to know, don't you? 204 00:09:16,750 --> 00:09:18,750 First of all, there are many things you don't know. 205 00:09:18,750 --> 00:09:20,750 There are many things you want to know. 206 00:09:20,750 --> 00:09:21,750 First of all. 207 00:09:21,750 --> 00:09:24,750 What is the identity of this creature called "Korosensei"? 208 00:09:24,750 --> 00:09:25,750 Is that so? 209 00:09:25,750 --> 00:09:26,750 Its form is... 210 00:09:26,750 --> 00:09:28,750 It doesn't look like a human, does it? 211 00:09:28,750 --> 00:09:29,750 Its form is... 212 00:09:29,750 --> 00:09:30,750 Can I draw it? 213 00:09:30,750 --> 00:09:31,750 Sure. 214 00:09:31,750 --> 00:09:35,750 Its form is like this. 215 00:09:35,750 --> 00:09:37,750 It's easy to draw. 216 00:09:37,750 --> 00:09:38,750 That's right. 217 00:09:38,750 --> 00:09:40,750 I know about it. 218 00:09:40,750 --> 00:09:42,750 It has clothes. 219 00:09:42,750 --> 00:09:46,750 It has a tie and a moon mark. 220 00:09:46,750 --> 00:09:48,750 It has tentacles. 221 00:09:50,750 --> 00:09:52,750 It's usually yellow. 222 00:09:52,750 --> 00:09:53,750 That's right. 223 00:09:53,750 --> 00:09:55,750 It looks like a moon, doesn't it? 224 00:09:55,750 --> 00:09:57,750 That's right. 225 00:09:57,750 --> 00:10:00,750 Its form is like this. 226 00:10:00,750 --> 00:10:05,750 First of all, where was this creature born? 227 00:10:05,750 --> 00:10:06,750 That's right. 228 00:10:06,750 --> 00:10:10,750 And why can we accept it in this class? 229 00:10:10,750 --> 00:10:12,750 Don't you have special feelings about it? 230 00:10:12,750 --> 00:10:13,750 Don't you want to know about it? 231 00:10:13,750 --> 00:10:14,750 I want to know about it. 232 00:10:14,750 --> 00:10:18,750 And this "Korosensei" can't be assassinated even in Japan. 233 00:10:18,750 --> 00:10:20,750 No one can assassinate it. 234 00:10:20,750 --> 00:10:24,750 Even if you are really strong, you can't assassinate it. 235 00:10:24,750 --> 00:10:26,750 But it has many weaknesses. 236 00:10:26,750 --> 00:10:27,750 Does it? 237 00:10:27,750 --> 00:10:28,750 Yes. 238 00:10:28,750 --> 00:10:31,750 These weaknesses have meanings. 239 00:10:31,750 --> 00:10:32,750 Really? 240 00:10:32,750 --> 00:10:34,750 Are you going to tell me about it later? 241 00:10:34,750 --> 00:10:38,750 I like "Fukusengashi" very much. 242 00:10:38,750 --> 00:10:39,750 But "Fukusengashi" has many weaknesses. 243 00:10:39,750 --> 00:10:40,750 Really? 244 00:10:40,750 --> 00:10:41,750 That's right. 245 00:10:41,750 --> 00:10:44,750 That's why it has many weaknesses. 246 00:10:44,750 --> 00:10:45,750 I see. 247 00:10:45,750 --> 00:10:48,750 You will know about it at the end of the video. 248 00:10:48,750 --> 00:10:50,750 "Korosensei" has many beautiful words. 249 00:10:50,750 --> 00:10:52,750 "Korosensei" has many charms. 250 00:10:52,750 --> 00:10:55,750 At the end of the video, I want to say this. 251 00:10:55,750 --> 00:10:58,750 "Korosensei" is a very good "sensei". 252 00:10:58,750 --> 00:11:02,750 "Korosensei", can you assassinate "Korosensei" ? 253 00:11:02,750 --> 00:11:03,750 I see. 254 00:11:03,750 --> 00:11:11,750 "Korosensei" saved "Korosensei" for a year. 255 00:11:11,750 --> 00:11:15,750 "Korosensei", can you assassinate "Korosensei" ? 256 00:11:15,750 --> 00:11:17,750 Can you assassinate "Korosensei" ? 257 00:11:17,750 --> 00:11:18,750 I see. 258 00:11:18,750 --> 00:11:21,050 "Korosensei" has a very good ending. 259 00:11:22,050 --> 00:11:24,050 Everyone, please take a look. 260 00:11:24,050 --> 00:11:27,050 Haruyo said this is a textbook of life. 261 00:11:27,050 --> 00:11:29,050 It is a textbook of life. 262 00:11:29,050 --> 00:11:32,050 There are a lot of good words. 263 00:11:32,050 --> 00:11:33,050 Please read it. 264 00:11:33,050 --> 00:11:34,050 I will check it. 265 00:11:34,050 --> 00:11:35,050 Please read it seriously. 266 00:11:38,640 --> 00:11:42,640 My recommended manga is... 267 00:11:42,640 --> 00:11:46,640 "Skip and Loafer". 268 00:11:46,640 --> 00:11:52,640 It is about a high school girl named Mitsumi Iwakura from Ikajima Town, Ishikawa Prefecture. 269 00:11:52,640 --> 00:11:56,640 She came to Japan for her high school entrance exam. 270 00:11:56,640 --> 00:12:01,640 Her high school life is depicted in this manga. 271 00:12:01,640 --> 00:12:03,640 What I like about this manga is... 272 00:12:03,640 --> 00:12:08,640 It is about a person who is loved by many people. 273 00:12:08,640 --> 00:12:17,640 However, each of her classmates she meets in high school in Tokyo are depicted in this manga. 274 00:12:17,640 --> 00:12:22,640 I think it is a work that everyone will love. 275 00:12:22,640 --> 00:12:24,640 I will tell you my recommended points. 276 00:12:25,640 --> 00:12:26,640 Ta-da! 277 00:12:26,640 --> 00:12:30,640 It is "Furusato wo Suki ni Naru". 278 00:12:30,640 --> 00:12:37,640 Of course, it is about Mitsumi's high school life in Tokyo. 279 00:12:37,640 --> 00:12:45,640 However, there is a scene where she sacrifices herself for Golden Week and summer vacation. 280 00:12:45,640 --> 00:12:52,640 She stays at Mitsumi's parents' house with her classmates. 281 00:12:52,640 --> 00:12:54,640 Really? I haven't seen it. 282 00:12:54,640 --> 00:12:59,640 She also plays with her friends and her family. 283 00:12:59,640 --> 00:13:05,640 Anyway, I think it is a work that everyone will love. 284 00:13:05,640 --> 00:13:06,640 You love "Furusato", don't you? 285 00:13:06,640 --> 00:13:07,640 I love "Furusato". 286 00:13:07,640 --> 00:13:10,640 I think you will want to go back to your hometown. 287 00:13:10,640 --> 00:13:13,640 Please read it. 288 00:13:13,640 --> 00:13:16,640 Furusato wo Suki ni Naru 289 00:13:16,640 --> 00:13:20,640 My first place is... 290 00:13:20,640 --> 00:13:21,640 This one! 291 00:13:21,640 --> 00:13:23,640 Yeah! 292 00:13:23,640 --> 00:13:24,640 Thank you! 293 00:13:24,640 --> 00:13:25,640 Thank you! 294 00:13:25,640 --> 00:13:27,640 Thank you for saying it for me. 295 00:13:27,640 --> 00:13:29,640 I don't know whether I should say it or not. 296 00:13:29,640 --> 00:13:31,640 But, I want to tell you about it. 297 00:13:31,640 --> 00:13:32,640 You have to tell us about it. 298 00:13:32,640 --> 00:13:33,640 You have to tell us about it. 299 00:13:33,640 --> 00:13:35,640 To sum up... 300 00:13:35,640 --> 00:13:36,640 First of all... 301 00:13:36,640 --> 00:13:37,640 I will tell you about it. 302 00:13:37,640 --> 00:13:38,640 Yes, teacher. 303 00:13:38,640 --> 00:13:39,640 I will tell you about it. 304 00:13:39,640 --> 00:13:43,640 There is a wall like this. 305 00:13:43,640 --> 00:13:47,640 People spend their days in this wall. 306 00:13:47,640 --> 00:13:50,640 There are giants outside of this wall. 307 00:13:50,640 --> 00:13:51,640 Yes, there are. 308 00:13:51,640 --> 00:13:53,640 There are a lot of giants. 309 00:13:53,640 --> 00:13:57,640 This wall is about 50 meters high. 310 00:13:57,640 --> 00:13:58,640 It's very high. 311 00:13:58,640 --> 00:14:01,640 It hasn't been broken for 100 years. 312 00:14:01,640 --> 00:14:02,640 Yes. 313 00:14:02,640 --> 00:14:03,640 One day... 314 00:14:03,640 --> 00:14:04,640 Yes. 315 00:14:04,640 --> 00:14:10,640 This is where the protagonist, Eren, spends his days. 316 00:14:10,640 --> 00:14:11,320 Yes. 317 00:14:11,320 --> 00:14:14,320 The door is ripped open! 318 00:14:14,320 --> 00:14:15,320 Why? 319 00:14:15,320 --> 00:14:17,320 All of a sudden, there's a war going on! 320 00:14:17,320 --> 00:14:19,320 Oh no! Oh no! 321 00:14:19,320 --> 00:14:20,320 A war breaks out. 322 00:14:21,320 --> 00:14:23,320 Giant vs. Human. 323 00:14:23,320 --> 00:14:28,320 At first it's just a human story like this. 324 00:14:28,320 --> 00:14:33,320 There are a lot of things I recommend, but first... 325 00:14:33,320 --> 00:14:36,320 Mystery! Mystery! Shocking! 326 00:14:36,320 --> 00:14:37,320 That's right! 327 00:14:37,320 --> 00:14:40,320 There's really a lot of mysteries! 328 00:14:41,320 --> 00:14:43,320 There's not much we know at first. 329 00:14:43,320 --> 00:14:48,320 We only know that this wall hasn't been broken for 100 years. 330 00:14:48,320 --> 00:14:49,320 But we'll say it now. 331 00:14:49,320 --> 00:14:50,320 It's the beginning. 332 00:14:50,320 --> 00:14:55,320 At first, Eren is eaten at the end of the first volume. 333 00:14:57,320 --> 00:14:58,320 He's the main character. 334 00:14:58,320 --> 00:15:00,320 You know, when he becomes a giant... 335 00:15:02,320 --> 00:15:03,320 Like this... 336 00:15:03,320 --> 00:15:04,320 His mouth... 337 00:15:04,320 --> 00:15:05,320 His hands... 338 00:15:05,320 --> 00:15:06,320 Bang! 339 00:15:06,320 --> 00:15:07,320 And... 340 00:15:07,320 --> 00:15:08,320 Bang! 341 00:15:08,320 --> 00:15:10,320 Eren goes inside. 342 00:15:10,320 --> 00:15:11,320 And... 343 00:15:11,320 --> 00:15:12,320 It's over. 344 00:15:12,320 --> 00:15:13,320 The first volume is over. 345 00:15:13,320 --> 00:15:14,320 Then... 346 00:15:14,320 --> 00:15:15,320 Huh? What's going on? 347 00:15:15,320 --> 00:15:17,320 The main character is dead. 348 00:15:17,320 --> 00:15:19,320 They keep finding that mystery. 349 00:15:19,320 --> 00:15:20,320 They keep finding it. 350 00:15:20,320 --> 00:15:21,320 They keep finding it. 351 00:15:21,320 --> 00:15:23,320 And in the last 34 volumes... 352 00:15:23,320 --> 00:15:24,320 That's how it is. 353 00:15:24,320 --> 00:15:26,320 Everything is connected. 354 00:15:26,320 --> 00:15:28,320 It's very well-made. 355 00:15:28,320 --> 00:15:29,320 Next... 356 00:15:29,320 --> 00:15:32,320 I want to read it over and over again. 357 00:15:32,320 --> 00:15:33,320 It's so sad. 358 00:15:33,320 --> 00:15:34,320 Over and over again. 359 00:15:34,320 --> 00:15:35,320 Over and over again. 360 00:15:35,320 --> 00:15:36,320 Over and over again. 361 00:15:36,320 --> 00:15:39,320 We read it over and over again. 362 00:15:39,320 --> 00:15:41,320 "Attack on Titan" = "Over and over again" 363 00:15:41,320 --> 00:15:43,320 It's amazing. 364 00:15:43,320 --> 00:15:45,320 There are many websites. 365 00:15:45,320 --> 00:15:48,320 We can't miss any chapter. 366 00:15:48,320 --> 00:15:49,320 Huh? There? 367 00:15:49,320 --> 00:15:50,320 Huh? There? 368 00:15:50,320 --> 00:15:52,320 There are many chapters. 369 00:15:52,320 --> 00:15:55,320 Even the title is "Over and over again." 370 00:15:55,320 --> 00:15:57,320 We can't finish it all. 371 00:15:57,320 --> 00:15:59,320 Can we do whatever scene we like? 372 00:15:59,320 --> 00:16:00,320 Sure. 373 00:16:00,320 --> 00:16:02,320 Sasha is a stupid character. 374 00:16:02,320 --> 00:16:03,320 She loves eating. 375 00:16:03,320 --> 00:16:04,320 She loves eating. 376 00:16:04,320 --> 00:16:05,320 She's stupid. 377 00:16:05,320 --> 00:16:08,320 But she's polite. 378 00:16:08,320 --> 00:16:11,320 We'll talk about it later. 379 00:16:11,320 --> 00:16:16,320 There is a scene where Sasha saves a girl. 380 00:16:16,320 --> 00:16:21,320 "Attack on Titan" = "Over and over again" 381 00:16:21,320 --> 00:16:24,320 There is only a bow here. 382 00:16:24,320 --> 00:16:26,320 There is no armor. 383 00:16:26,320 --> 00:16:31,320 She shoots with this bow. 384 00:16:31,320 --> 00:16:35,320 She shoots with this bow. 385 00:16:35,320 --> 00:16:37,320 She says "Won't you run?" 386 00:16:37,320 --> 00:16:39,320 Won't you run? 387 00:16:39,320 --> 00:16:42,320 I want everyone to read it in a manga. 388 00:16:42,320 --> 00:16:47,320 Sasha is a stupid character. 389 00:16:47,320 --> 00:16:49,320 Sasha is a stupid character. 390 00:16:49,320 --> 00:16:52,320 Sasha says "Won't you run?" 391 00:16:52,320 --> 00:16:54,320 I like it no matter what I see. 392 00:16:54,320 --> 00:16:56,320 It's funny. 393 00:16:56,320 --> 00:17:00,320 Sasha is blank. 394 00:17:00,320 --> 00:17:01,550 I like it no matter what I see. 395 00:17:02,550 --> 00:17:08,550 There are a lot of cool scenes like this. 396 00:17:08,550 --> 00:17:14,550 I hope you all know the ending of "Attack on Titan". 397 00:17:14,550 --> 00:17:19,550 If you read it to the end, you'll know everything. 398 00:17:19,550 --> 00:17:22,550 What is justice? 399 00:17:22,550 --> 00:17:25,550 I'm sorry I'm talking. 400 00:17:25,550 --> 00:17:29,550 Justice for you is not just justice. 401 00:17:29,550 --> 00:17:34,550 Ellen thinks justice is not justice for someone else. 402 00:17:34,550 --> 00:17:36,550 That's why the conflict happens. 403 00:17:36,550 --> 00:17:38,550 I know everyone's thoughts. 404 00:17:38,550 --> 00:17:42,550 We're both going through our own justice. 405 00:17:42,550 --> 00:17:44,550 That's what I think. 406 00:17:44,550 --> 00:17:46,550 It's amazing to think about it. 407 00:17:46,550 --> 00:17:48,550 Attack on Titan 408 00:17:48,550 --> 00:17:53,550 My recommended manga is... 409 00:17:53,550 --> 00:17:56,550 "Discharge"! 410 00:17:56,550 --> 00:17:58,550 That's good. 411 00:17:58,550 --> 00:18:02,550 I don't read boys' manga or scoops. 412 00:18:02,550 --> 00:18:05,550 But I'm addicted to "Discharge". 413 00:18:05,550 --> 00:18:13,550 "Discharge", "Ballet" by Karasuno High School. 414 00:18:13,550 --> 00:18:16,550 It's about all of them. 415 00:18:16,550 --> 00:18:24,550 Hinata Shouyoku, who admired fighters called "small titans". 416 00:18:24,550 --> 00:18:29,550 Kageyama Tobio, who was called "the king of the court". 417 00:18:29,550 --> 00:18:35,550 They joined the same ballet club. 418 00:18:35,550 --> 00:18:39,550 And they're going to compete in national competitions. 419 00:18:39,550 --> 00:18:41,550 My recommended manga is... 420 00:18:41,550 --> 00:18:46,550 "I want to support everyone". 421 00:18:46,550 --> 00:18:52,550 Karasuno High School is the main school. 422 00:18:52,550 --> 00:19:02,550 It's about high school fighters who retreat. 423 00:19:02,550 --> 00:19:08,550 It's about their communication during matches. 424 00:19:08,550 --> 00:19:14,550 That's why I want to support all of them. 425 00:19:14,550 --> 00:19:18,550 I'm going to talk about my favorite scenes. 426 00:19:18,550 --> 00:19:20,550 I like Tsukishima-kun of Karasuno High School. 427 00:19:20,550 --> 00:19:24,550 Tsukishima-kun has been awakened. 428 00:19:24,550 --> 00:19:27,550 Tsukishima-kun is a middle blocker. 429 00:19:27,550 --> 00:19:30,550 But he usually blocks during matches. 430 00:19:30,550 --> 00:19:38,550 And there is a fighter called Ushijima Wakatoshi-kun, who is the strongest fighter in Miyagi Prefecture. 431 00:19:38,550 --> 00:19:42,550 He fights in Ushijima Wakatoshi-kun's Shiratorizawa High School. 432 00:19:42,550 --> 00:19:46,550 Tsukishima-kun doesn't show his emotions much. 433 00:19:46,550 --> 00:19:51,840 But I like Ushijima Wakatoshi-kun's fighting spirit. 434 00:19:52,840 --> 00:19:57,840 When I stopped her like this, I could see her sweat leaking out. 435 00:19:57,840 --> 00:20:03,840 It's because I don't usually show my emotions that I was able to do the "guts" pose. 436 00:20:03,840 --> 00:20:12,840 It's a scene where I was able to do the "guts" pose by myself without telling anyone about it. 437 00:20:12,840 --> 00:20:20,840 It's a scene where I was able to do the "guts" pose by myself without telling anyone about it. 438 00:20:21,840 --> 00:20:22,840 That's nice. 439 00:20:22,840 --> 00:20:28,840 Up until now, I've been cool, but I've been able to hit Hinata and Kageyama. 440 00:20:28,840 --> 00:20:29,840 You've been able to make fun of them, haven't you? 441 00:20:29,840 --> 00:20:34,840 That's right. But I think there are some hot spots. 442 00:20:34,840 --> 00:20:37,840 Lastly, it's my favorite scene. 443 00:20:37,840 --> 00:20:44,840 In the inter high school qualifying round, there was a senior from Kageyama's middle school who was called "Oikawa-san". 444 00:20:44,840 --> 00:20:45,840 Yes. 445 00:20:45,840 --> 00:20:46,840 She was in the same group as me. 446 00:20:46,840 --> 00:20:47,840 She's really strong. 447 00:20:47,840 --> 00:20:48,840 Yes, she's really strong. 448 00:20:48,840 --> 00:20:53,840 I think I can say that she's like Kageyama's mentor. 449 00:20:53,840 --> 00:20:59,840 She fought in the inter high school qualifying round against Aoba Josai High School. 450 00:20:59,840 --> 00:21:03,840 In that match, Karasuno High School lost. 451 00:21:03,840 --> 00:21:05,840 They were depressed. 452 00:21:05,840 --> 00:21:07,840 They felt like they couldn't win. 453 00:21:07,840 --> 00:21:09,840 They felt like they didn't have enough strength. 454 00:21:09,840 --> 00:21:15,840 When they were depressed, there was a teacher named Takeda-sensei from Komon. 455 00:21:15,840 --> 00:21:20,840 He said, "Does losing prove your weakness?" 456 00:21:20,840 --> 00:21:24,840 Isn't losing a trial for you guys? 457 00:21:24,840 --> 00:21:25,840 Yes. 458 00:21:25,840 --> 00:21:26,840 That's nice. 459 00:21:26,840 --> 00:21:35,840 He said, "Let's use losing as a shield against losing in the next match." 460 00:21:35,840 --> 00:21:36,840 That's really nice. 461 00:21:36,840 --> 00:21:37,840 He said that many times. 462 00:21:37,840 --> 00:21:39,840 He's a teacher. 463 00:21:39,840 --> 00:21:43,840 But sometimes I like Takeda-sensei. 464 00:21:43,840 --> 00:21:49,840 If you want to feel the passion of youth, please read "Takeda-sensei". 465 00:21:49,840 --> 00:21:50,840 I'll read it. 466 00:21:53,840 --> 00:21:56,840 We talked too much. 467 00:21:56,840 --> 00:21:57,840 How was it? 468 00:21:57,840 --> 00:22:00,840 We talked too much. 469 00:22:00,840 --> 00:22:01,840 We talked too much. 470 00:22:01,840 --> 00:22:06,840 But even if we only talked about this, it's not enough. 471 00:22:06,840 --> 00:22:10,840 If we can talk about other works someday... 472 00:22:10,840 --> 00:22:18,840 If you like this manga and the manga we just introduced, let's talk about it together. 473 00:22:18,840 --> 00:22:23,840 And if you know any nice manga, please let us know. 474 00:22:23,840 --> 00:22:26,840 Let's love manga together. 475 00:22:26,840 --> 00:22:27,840 Let's enjoy manga life. 476 00:22:27,840 --> 00:22:28,840 Let's enjoy it. 477 00:22:28,840 --> 00:22:30,840 Thank you very much. 33299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.