All language subtitles for 설계자_등급본편_1280x720_24fps_ST_3m (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11.620 --> 00:00:11.860 说话人 1: 네. 2 00:00:13.760 --> 00:00:14.520 说话人 1: 새 열. 3 00:00:33.380 --> 00:00:43.250 说话人 1: Orieda Yankee Lognum은 독소입니다. 직선 신호와 주문이 있더라도 락커 방지 전기 로그피아로 가면 Sarandora의 예입니다. 4 00:00:44.270 --> 00:00:46.370 说话人 1: 동피아에 갔던 보이스 소커튼 야옹 프리. 5 00:00:46.370 --> 00:00:50.330 说话人 2: Jerpresto Show를 선택하겠습니다. 6 00:00:51.230 --> 00:00:55.790 说话人 2: Cibiwal Recipe Saile Polojesago를 몸에 넣고 Shichakira의 Guccio입니다. 7 00:00:58.080 --> 00:00:59.560 说话人 1: 부모들은 그 패스에 놀랐다. 8 00:01:01.590 --> 00:01:02.450 说话人 1: 크리스마스 이브. 9 00:01:06.320 --> 00:01:08.640 说话人 1: 쿠리코, 부모님에게 사란도리 초콜릿에 대해 말하십시오. 10 00:01:10.620 --> 00:01:12.680 说话人 1: Kuderohenderboard와 함께 Haloge의 Sumida입니다. 11 00:01:13.910 --> 00:01:18.720 说话人 3: 타리탄 씨가 과거에 열심히 일했던 폐허가 된 역의 내부. 12 00:01:18.720 --> 00:01:20.280 说话人 3: 이 작업을 반드시 알고 있어야 합니다. 13 00:01:20.280 --> 00:01:24.900 说话人 1: 크리스마스 이브에는 다양한 돼지 노래가 너무 좋습니다. 14 00:01:24.900 --> 00:01:26.240 说话人 1: 나는 Sine Croquish를 할 것입니다. 15 00:01:27.450 --> 00:01:29.490 说话人 1: Choro Pass Warp Dichindom이 아닙니다. 16 00:01:29.980 --> 00:01:30.620 说话人 1: 천 보석. 17 00:01:56.650 --> 00:01:57.530 说话人 1: 이 세일을 선택하십시오. 18 00:01:58.170 --> 00:01:59.210 说话人 2: 밀도도 선택하십시오. 19 00:02:00.250 --> 00:02:01.130 说话人 1: 당신은 그것을 판매 할 수 있습니까? 20 00:02:35.010 --> 00:02:36.450 说话人 4: 안녕 나는 어린 탕 잘 지내? 21 00:02:39.010 --> 00:02:39.330 说话人 4: 아내? 22 00:02:45.080 --> 00:02:46.400 说话人 4: 루이스지만 우리의 기본. 23 00:02:53.230 --> 00:02:55.460 说话人 4: 나는 발리가 없기를 바랍니다. 24 00:03:05.460 --> 00:03:15.390 说话人 4: 아, 매년 잔디밭에 나가고 싶어요. 25 00:03:16.410 --> 00:03:18.350 说话人 4: 확실히 여관 전원 공급 장치입니다. 26 00:03:21.950 --> 00:03:29.080 说话人 4: 아이치현 아기와 만날 자리가 없습니다. 27 00:03:32.310 --> 00:03:39.940 说话人 4: 자, 첫 번째 정류장은 보통 Charara Jungle Chiba Chaquiz입니다. 28 00:03:41.610 --> 00:03:43.950 说话人 4: 크고 큽니다. 29 00:03:49.900 --> 00:03:52.600 说话人 4: 오징어, 빨강 등. 30 00:03:58.840 --> 00:04:00.860 说话人 4: 즉시 중지하십시오. 31 00:04:17.700 --> 00:04:20.580 说话人 4: 예 예 모터로지 디스플레이 패널. 32 00:04:22.110 --> 00:04:35.340 说话人 4: 오, 그래, 그래, 내가 해냈어. 이봐, 형사야. 33 00:04:35.340 --> 00:04:37.850 说话人 4: 위험해요. 34 00:04:37.850 --> 00:04:40.330 说话人 4: 드디어 수표를 받을 시간입니다. 35 00:04:41.210 --> 00:04:41.530 说话人 4: 친구. 36 00:04:42.280 --> 00:04:54.390 说话人 4: 당신을 아프게 하지 않는 많은 속임수가 있습니다. 37 00:04:56.940 --> 00:04:57.260 说话人 4: 예. 38 00:04:58.550 --> 00:05:00.530 说话人 4: 와, 친구. 39 00:05:13.290 --> 00:05:14.670 说话人 4: 이야기의 메라. 40 00:05:17.870 --> 00:05:18.030 说话人 4: 친구. 41 00:05:45.460 --> 00:05:45.780 说话人 4: 오, 오. 42 00:05:56.430 --> 00:05:56.830 说话人 4: 잠깐만. 43 00:06:01.810 --> 00:06:04.660 说话人 4: Zhu Xinyan, 네, 제가 Chen Chunyan을 이끌고 있습니다. 44 00:06:14.170 --> 00:06:17.130 说话人 4: 신장 984 남중국 놀이 k 쌍. 45 00:06:20.520 --> 00:06:20.720 说话人 4: 해슨. 46 00:06:27.880 --> 00:06:29.460 说话人 3: 암이 가득한 코너입니다. 47 00:06:29.880 --> 00:06:32.680 说话人 3: 회사 옆에 회사 직원이 있으면 어떻게 합니까? 48 00:06:35.300 --> 00:06:36.460 说话人 4: 정말 완전한 추월입니다. 49 00:06:36.460 --> 00:06:38.860 说话人 4: Pyot Ripung Edenser는 이미 Pisense를 받았습니다. 50 00:06:39.470 --> 00:06:43.710 说话人 4: 간호사가 미끼 검은 유르바의 가족을 찔러 이길 수 있는 비디오는 여름 축제에서 붉은 돼지가 있는 큰 채소입니다. 51 00:06:44.890 --> 00:06:45.550 说话人 4: 일시적인. 52 00:06:52.510 --> 00:07:05.640 说话人 4: Jagaitigo의 Canigittal은 Bushago 조정과 수축을 나누는 칸토 지역의 주의 단어입니다. 사슬입니다. 앞쪽으로는 Rice Chimarin Paise T의 보드 와이어가 다릅니다. 53 00:07:12.340 --> 00:07:25.950 说话人 5: 중요한 안티 토르, 사막, Fessengedunk, Toro, Sonchaga는 아름다운 여성입니다. 오, 좋아요. 54 00:07:33.790 --> 00:07:34.030 说话人 4: 예. 55 00:07:36.140 --> 00:07:42.360 说话人 4: 뭐, 매년. 56 00:07:58.960 --> 00:07:59.560 说话人 4: 예. 57 00:07:59.560 --> 00:08:03.400 说话人 4: 네, 도카치 장식입니다. 58 00:08:10.560 --> 00:08:10.880 说话人 4: 뭐? 59 00:08:13.180 --> 00:08:13.420 说话人 1: 예. 60 00:08:17.970 --> 00:08:23.460 说话人 1: 판매가 끝났습니다. 61 00:08:25.240 --> 00:08:26.720 说话人 1: 찰리가 서 있는 곳은 꿈입니다. 62 00:08:38.150 --> 00:08:38.310 说话人 1: 예. 63 00:08:54.840 --> 00:08:55.640 说话人 6: 멋진 휴가입니다. 64 00:08:59.630 --> 00:09:01.670 说话人 6: 조금. 65 00:09:04.250 --> 00:09:05.190 说话人 7: 벌써 들리나요? 66 00:09:05.710 --> 00:09:07.210 说话人 7: 하지만 헨도폰 메신저의 신전입니다. 67 00:09:15.790 --> 00:09:24.170 说话人 4: 상고로 야기 씨는 상자에서 이 소년은 테이프 이사인, 비만의 신 시가 스타바가, 코하리 탈라디오 금속에서 유명한 사골의 네 줄입니다. 68 00:09:30.780 --> 00:09:33.500 说话人 7: Isago를 청소하지 마십시오. 69 00:09:36.490 --> 00:09:39.830 说话人 7: 논을 줘, 타로찬. 킴즈 침만을 폭로할게. 70 00:09:41.310 --> 00:09:42.970 说话人 8: Creso Sunyakudo가 포장되었습니다. 71 00:09:44.300 --> 00:09:44.800 说话人 8: 이거 야. 72 00:09:45.170 --> 00:09:46.770 说话人 8: 먹을 시간입니다. 73 00:10:00.780 --> 00:10:01.580 说话人 1: 나에게만 누군가를 촉발합니다. 74 00:10:10.100 --> 00:10:12.740 说话人 1: 위원회에서 일부 커뮤니티를 대상으로 합니다. 75 00:10:17.150 --> 00:10:20.750 说话人 6: 실수를 충전하는 것은 분명히 잘못된 것이지만 실수는 없을 것입니다. 76 00:10:21.190 --> 00:10:35.730 说话人 8: 이 남자가 중국인이 될 것이라고 말할 수 없도록 아이들이 그들을 돕도록 하시겠습니까? 77 00:10:55.910 --> 00:10:57.170 说话人 6: 검사를 받았습니다. 78 00:10:57.820 --> 00:11:01.060 说话人 1: Chararikamon과 같은 명확한 도움이 왔습니다. 79 00:11:01.800 --> 00:11:06.100 说话人 7: 저는 범인 다케시라는 중국인에게 잡화를 선언하는 애니 산입니다. 80 00:11:06.100 --> 00:11:10.080 说话人 8: Sakogakure Chain의 Kobuchabe 8 채널을 구독하십시오. 81 00:11:10.080 --> 00:11:10.620 说话人 8: 살라미라. 82 00:11:10.620 --> 00:11:13.820 说话人 7: Monari Switch Bonikring에서 Nishijuku로. 83 00:11:14.440 --> 00:11:17.960 说话人 8: 몇 년 동안 볼링 테이블의 주요 OA는 다음과 같습니다. 84 00:11:23.570 --> 00:11:25.250 说话人 1: 나는 오랫동안 변했어, 작가 차이치. 85 00:11:26.450 --> 00:11:28.570 说话人 1: 아트와 지 라이터를 하고 함께 갑시다. 86 00:11:28.570 --> 00:11:29.770 说话人 8: 원인입니다. 87 00:11:31.400 --> 00:11:32.420 说话人 8: 이 주제로 이동하겠습니다. 88 00:11:33.670 --> 00:11:34.210 说话人 1: 살찌는 주기. 89 00:11:37.300 --> 00:11:38.320 说话人 1: 제시의 기회. 90 00:11:38.770 --> 00:11:40.790 说话人 7: 내가 그것을 읽을 때 구로키 산이 이겼고, 체키에서. 91 00:11:40.790 --> 00:11:43.030 说话人 1: 재키의 사운드 게임인 볼란리스 산을 봅시다. 92 00:11:44.300 --> 00:11:45.900 说话人 1: ajektchonsabo 또는 Chiga 시스템이 있었습니다. 93 00:11:49.060 --> 00:11:50.260 说话人 8: 소년의 참깨를 보세요. 94 00:11:55.800 --> 00:11:59.980 说话人 1: Clam Chaung Dorend는 푹 빠졌습니다. 95 00:12:00.010 --> 00:12:01.360 说话人 1: 앵커 킬을 그리기 위해 고군분투합니다. 96 00:12:10.840 --> 00:12:12.800 说话人 1: 사람들은 전력 질주를 해서 당신을 꾸짖었지만 이제 그는 색깔을 봅니다. 97 00:12:20.100 --> 00:12:21.380 说话人 1: 내가 판매를 중단하는 방법을 그에게 말하고 싶지 않습니다. 98 00:12:46.920 --> 00:12:48.440 说话人 7: 당신을 절대 하지 않기 까다롭습니다. 99 00:12:56.160 --> 00:12:56.200 说话人 8: 여러분. 100 00:12:57.450 --> 00:12:58.650 说话人 8: 내가 이것을 준 질문은 그가 여전히 어디에 있습니까? 101 00:13:37.390 --> 00:13:39.070 说话人 8: 그는 더 많이 울었습니다, 그의 남편. 102 00:14:04.970 --> 00:14:07.410 说话人 8: 섹션을 명확하게 사용하십시오. 103 00:14:09.050 --> 00:14:19.170 说话人 6: 크롬 독자들은 줄리아가 나를 멈춘 판매를 선택합니다. 104 00:14:20.330 --> 00:14:20.890 说话人 8: 옥센 돌리. 105 00:14:21.330 --> 00:14:24.300 说话人 6: 여덟 번째 의사의 어머니는 촬영하러 가지 않을 것입니다. 106 00:14:25.020 --> 00:14:26.660 说话人 8: 하하하, 환영은 중요하지 않습니다. 107 00:14:37.170 --> 00:14:39.250 说话人 7: 바에서 그것에 대해 이야기 할 것입니다. 108 00:15:00.650 --> 00:15:02.110 说话人 7: 라이브로 갑시다. 109 00:15:22.730 --> 00:15:30.310 说话人 1: 아, Togebo는 어떤 의미에서 Dadabish Kei라는 랙으로 쉽게 이동했습니다. 110 00:15:30.310 --> 00:15:32.330 说话人 1: trinjumbol을 부르는 랙으로 진행되었습니다. 111 00:15:33.950 --> 00:15:36.050 说话人 1: 오늘 거기서 나가. 112 00:15:37.480 --> 00:15:39.520 说话人 1: Reverse Miranfamisory의 일부 버전입니다. 113 00:15:39.520 --> 00:15:42.340 说话人 9: 그래서 신문 짱은 인간 문서로 속도를 냈습니다. 114 00:15:42.340 --> 00:15:42.820 说话人 1: 좋아요. 115 00:15:42.820 --> 00:15:44.080 说话人 1: Tonzan Solution이라고 합시다. 116 00:15:44.900 --> 00:15:46.500 说话人 9: 그래서 Kasuke는 끝났습니다. 117 00:15:47.040 --> 00:15:53.140 说话人 1: 나는 내 직접적인 힘을 목표로 하고 있습니다. 118 00:15:54.220 --> 00:15:56.880 说话人 1: 스토리지의 멋진 전망과 같습니다. 많지 않습니다. 119 00:15:58.330 --> 00:15:59.490 说话人 9: 자주 추운 것 같습니다. 120 00:16:00.200 --> 00:16:01.200 说话人 1: 그것은 퍼튼 건이 될 것입니다. 121 00:16:05.280 --> 00:16:06.350 说话人 9: 크론 상품이 시작됩니다. 122 00:16:06.350 --> 00:16:06.930 说话人 1: 오른쪽. 123 00:16:06.930 --> 00:16:09.590 说话人 1: 술 관계를 가진 사람이 도착한 후에 파는 것은 눈입니다. 124 00:16:13.520 --> 00:16:14.380 说话人 9: 체르브가 닫혔습니다. 125 00:16:16.390 --> 00:16:17.310 说话人 1: 단결하십시오. 126 00:16:19.400 --> 00:16:24.870 说话人 1: 약간은 당신과 함께 있고, 준비 용지도 돈 항구입니다. 127 00:16:33.560 --> 00:16:35.360 说话人 1: 케이프 스트리트의 경찰. 128 00:19:01.360 --> 00:19:05.520 说话人 5: 예상대로 군단 병을 가져가지 않는 레인지 캠 챌린지입니다. 129 00:19:16.470 --> 00:19:20.200 说话人 1: 채널을 아는 아침 폴리메온. 130 00:19:21.440 --> 00:19:22.200 说话人 1: 사이먼은 모니터입니다. 131 00:19:28.160 --> 00:19:29.160 说话人 1: 그때부터 Nie Lide에게는 견디기 힘들었습니다. 132 00:19:32.420 --> 00:19:33.300 说话人 1: 당신을 목표로 하는 것은 굉장합니다. 133 00:19:45.960 --> 00:19:48.360 说话人 3: 커틀릿 끓인 밀을 들여다보면 게삼입니다. 134 00:19:48.480 --> 00:19:48.960 说话人 3: 아니. 135 00:19:52.520 --> 00:19:52.840 说话人 1: 좋아요. 136 00:20:30.950 --> 00:20:33.480 说话人 7: 나는 가짜 Maran을 먹고 있습니다. 137 00:20:35.640 --> 00:20:36.860 说话人 7: 설문 조사, 내가 판매하는 금액. 138 00:20:37.600 --> 00:20:40.200 说话人 1: 렌저 때문에 던지기에 바쁩니다. 139 00:20:40.200 --> 00:20:47.780 说话人 1: 옛날에서 도망쳐 장수하기 쉽다. 140 00:20:51.610 --> 00:20:52.710 说话人 6: 페달은 운동화입니다. 141 00:20:59.940 --> 00:21:03.940 说话人 7: 나는 그렇지 않습니다. 나는 복숭아가 필요하지 않습니다. 142 00:21:03.940 --> 00:21:05.260 说话人 4: 순무입니다. 143 00:21:05.260 --> 00:21:10.250 说话人 8: Ruwan 및 및 클래스 구멍도 손상되었습니다. 144 00:21:10.250 --> 00:21:10.790 说话人 7: 목소리. 145 00:21:12.050 --> 00:21:13.230 说话人 7: 그래서 쿠로코짱이었습니다. 146 00:21:13.230 --> 00:21:15.510 说话人 8: 울천마니가 있습니다. 147 00:21:19.880 --> 00:21:23.100 说话人 7: 둘째 아들이 키운 스핀입니다. 148 00:21:27.650 --> 00:21:31.180 说话人 7: 작년에 누구를 괴롭히고 있습니까? 149 00:21:31.180 --> 00:21:34.020 说话人 7: 서둘러 박치즈 주전자로 가서 주전자에 도착하겠습니다. 150 00:21:34.020 --> 00:21:35.540 说话人 8: 임상 실험에서는 yurquette atro입니다. 151 00:21:36.890 --> 00:21:38.810 说话人 8: 거의 꽃이 필 무렵, Manamion-chan은 시험을 않습니다. 152 00:21:39.580 --> 00:21:40.560 说话人 1: 글쎄, 나는 아이가 아닙니다. 153 00:21:41.350 --> 00:21:44.510 说话人 1: 이와이 씨에 대해서는, 피스탄 문서에는 새치맨 국가가 하나도 나와 있지 않습니다. 154 00:22:36.710 --> 00:22:37.970 说话人 7: 치퀴티타 박소. 155 00:22:44.570 --> 00:22:45.150 说话人 1: 비디오. 156 00:22:48.410 --> 00:22:48.750 说话人 1: 스다. 157 00:22:48.760 --> 00:22:49.010 说话人 8: 158 00:22:52.140 --> 00:22:54.910 说话人 8: 이제 큐트라를 추가하십시오. 159 00:22:55.610 --> 00:22:56.860 说话人 8: 나는 자기 관리에 괜찮습니다. 160 00:22:57.660 --> 00:22:57.980 说话人 8: 바카. 161 00:23:02.120 --> 00:23:02.540 说话人 1: 신타. 162 00:23:25.990 --> 00:23:27.610 说话人 7: 아니, Chonman은 어때? 163 00:23:28.700 --> 00:23:30.020 说话人 6: 당신이 만나는 삼촌. 164 00:23:30.940 --> 00:23:32.940 说话人 6: 꽤 많이. 165 00:23:35.250 --> 00:23:35.650 说话人 6: 아. 166 00:23:36.620 --> 00:23:39.480 说话人 6: 에비찬이지만 신사 주잔 다치산입니다. 167 00:23:39.480 --> 00:23:40.920 说话人 1: 하류 지진 산업. 168 00:23:40.920 --> 00:23:42.200 说话人 6: 볶은 단풍. 169 00:23:42.200 --> 00:23:42.320 说话人 8: 이것의. 170 00:23:42.700 --> 00:23:44.220 说话人 8: 저축이 있습니다. 171 00:23:44.220 --> 00:23:44.960 说话人 1: 카파. 172 00:23:45.450 --> 00:23:48.970 说话人 8: 아직 반환이 있습니까? 쿠튼 씨는 "케차켓. 173 00:23:50.180 --> 00:23:52.180 说话人 8: 그러나 나는 당신의 Lora 를 구하는 맛으로 그것을 얻습니다. 174 00:23:54.170 --> 00:23:59.840 说话人 8: 이 외에도 Google은 여전히 노래를 부를 수 있으므로 바지가 밖으로 나옵니다. 175 00:25:16.640 --> 00:25:20.240 说话人 7: 이 테스트를 하지 마십시오. 내 테스트를 내리지 마십시오. 176 00:25:32.880 --> 00:25:34.840 说话人 7: 배달 가능한 테이블은 5시 이후에 섹션을 엽니다. 177 00:26:23.300 --> 00:26:26.950 说话人 4: 온도를 반영하면 주요 사업인 8kg 스미다 2개가 있습니다. 178 00:26:37.610 --> 00:26:38.490 说话人 1: 많은 시민들의 실패. 179 00:26:40.240 --> 00:26:43.320 说话人 4: 그와 함께 올 수 있는 수많은 메시지를 요리합니다. 180 00:27:50.580 --> 00:27:54.550 说话人 8: 진짜 사고 카니라가 기어 나오고 있습니다. 181 00:27:54.550 --> 00:27:56.230 说话人 6: 여기에 적절한 앰프가 있었습니까? 182 00:28:21.270 --> 00:28:25.300 说话人 7: 수업을 듣고 싶습니까? 그런 다음 친찬의 선생님, 착용할 것입니다. 183 00:28:25.300 --> 00:28:26.620 说话人 8: 내 친구 모른. 184 00:28:26.620 --> 00:28:30.270 说话人 1: Kachukichetman이 일하러 왔습니다. 185 00:28:32.990 --> 00:28:38.250 说话人 1: Zhongshan 사람들은 Munnell이 Kiyoyama Soul Soctor를 중지하는 것을 선택했습니다. 186 00:28:39.340 --> 00:28:41.380 说话人 6: 오니쿤과 플레쉬부 피치, 안녕형. 187 00:28:41.380 --> 00:28:43.600 说话人 1: 염색은 되지만 모델이 나옵니다. 188 00:28:43.600 --> 00:28:47.640 说话人 6: Kunyam의 똥이 완성되었습니다. 189 00:28:50.490 --> 00:28:51.690 说话人 1: 검색을 놓쳤습니다. 190 00:29:04.500 --> 00:29:06.830 说话人 1: 매워요. 191 00:29:07.950 --> 00:29:20.320 说话人 10: Hao Hao-chan, 당신에게 추천합니다. 나는 그것을 집을 것입니다. 문어에 넣고 화력 선반에 넣습니다. 192 00:29:20.570 --> 00:29:23.450 说话人 10: Teramingu Geehan Boppa도 얇아졌습니다. 193 00:29:23.450 --> 00:29:25.230 说话人 10: 쓰레기 같아요. 194 00:29:25.230 --> 00:29:31.820 说话人 10: 나는 여기에서 일직선으로 나를 보았다. 조산사 쇼군이나 심지어 자갈까지. 195 00:29:31.820 --> 00:29:33.320 说话人 7: 추천했습니다. 완료되었습니다. 196 00:29:34.500 --> 00:29:41.900 说话人 7: 그래서 Haudran-chan은 아름다운 여성이고 여성에게 적합하며 문학 교사 폐허를 가지고 놀 것입니다. 197 00:29:43.390 --> 00:29:45.730 说话人 7: 그렇다면, 이 검은 눈의 고리는 게를 위해 그것을 하고 싶어합니다. 198 00:29:51.440 --> 00:29:55.270 说话人 7: 멈춰, 토먼. 199 00:29:57.870 --> 00:30:01.950 说话人 7: 국방 Cinchar Webble Kechora는 입시학원에 갈 것입니다. 200 00:30:04.160 --> 00:30:04.640 说话人 6: 그것은 무엇입니까? 201 00:30:05.610 --> 00:30:06.850 说话人 6: 아니, 보이스트야. 202 00:30:11.920 --> 00:30:12.520 说话人 6: 지금부터. 203 00:30:25.660 --> 00:30:30.480 说话人 7: 전쟁에 자주 참여하는 꽃가루 자물쇠였는지 궁금합니다. 204 00:30:32.160 --> 00:30:34.420 说话人 7: 적이 아니라 슈퍼 마을이 되어 죄송합니다. 205 00:30:35.060 --> 00:30:36.020 说话人 7: 쿠나 란초 라소. 206 00:30:41.050 --> 00:30:41.750 说话人 6: 여기 베그맨이 있습니다. 207 00:30:43.490 --> 00:30:49.330 说话人 7: 쿠만퉁겐 아넬라자르 링고제가 풀 메이크업을 했다. 208 00:30:49.330 --> 00:30:50.130 说话人 7: 나는 그것을 빌릴 것이다. 209 00:30:51.900 --> 00:30:54.100 说话人 7: 이것은 종종 Demandro 머리입니다. 210 00:30:57.980 --> 00:31:00.380 说话人 7: 페레조소로 초칸 마운트 골. 211 00:31:02.180 --> 00:31:05.020 说话人 6: 모든 큰 작별을 위해, 올레. 212 00:31:12.110 --> 00:31:17.110 说话人 7: 음, 범프가 뭐죠? 모든 것, 모든 것, 모든 것이 나에게 일어났습니다. 213 00:31:19.230 --> 00:31:23.190 说话人 7: 오, 나는 광고가 가지고 있는 금을 가져온다. 214 00:31:30.660 --> 00:31:48.510 说话人 8: 피터 키타린, 대니. 215 00:32:11.240 --> 00:32:11.840 说话人 1: 나는 내 자신을 알 수 있습니다. 216 00:32:14.360 --> 00:32:20.530 说话人 7: 나는 약간의 간수완으로 프롤라코를 놓을 것이다. 그렇다면 프로멘판 버너에 말할게요. 217 00:32:20.530 --> 00:32:21.290 说话人 7: 여러분. 218 00:32:23.860 --> 00:32:25.160 说话人 5: 최신 Keith에게 전화하십시오. 219 00:32:25.160 --> 00:32:30.200 说话人 5: 카이손비로 지고이스미입니다. Pongora 이후의 Aningin Tonchi Conebo 약은 어딘가에 없습니다. 220 00:33:02.190 --> 00:33:04.030 说话人 4: 하나 둘, 다른 하나는 흔들기 위해 나갔습니다. 221 00:33:05.830 --> 00:33:07.390 说话人 6: 지금 차에 대해 불평하는 것보다 낫습니다. 222 00:33:25.900 --> 00:33:26.500 说话人 7: 담배 좀 피울게요. 223 00:33:28.860 --> 00:33:28.900 说话人 7: 오늘. 224 00:33:30.790 --> 00:33:32.150 说话人 6: 부엌에 전화하면 그렇습니다. 225 00:33:42.360 --> 00:33:45.920 说话人 5: 당신의 아들, 나의 일일 방송, 다음 노래는 Shi를 사용하여 잡는 것입니다. 226 00:33:47.200 --> 00:33:56.180 说话人 5: Gokkejoa와 함께 보드를 만든 지 오래되었습니다. Young Nilm Stasil의 Pago 주니어 워리어는 Ahami의 그룹이며 Sayoga와 Ilmuro를 사랑합니다. 227 00:33:56.180 --> 00:33:58.100 说话人 1: 다케다가 본 과잉행동. 228 00:34:01.970 --> 00:34:19.090 说话人 3: 아, 혜 선생님, 응답 상담은 망간이었고, 서환에게 피펫을 올렸습니다. 문제를 해결한 오넬 비디오 조니 플린더는 3분 동안 본 텍스트를 게임 기관의 여행 방언으로 바꾸려고 했습니다. 229 00:34:23.420 --> 00:34:23.920 说话人 3: 놀랍습니다. 230 00:34:25.910 --> 00:34:26.230 说话人 3: 그의 아들. 231 00:34:36.500 --> 00:34:36.780 说话人 1: 약간 끈적 끈적한. 232 00:34:45.150 --> 00:34:46.270 说话人 1: 그래 끔찍해. 233 00:34:49.850 --> 00:34:50.290 说话人 1: 우리가 본 동안. 234 00:35:09.130 --> 00:35:09.170 说话人 7: 죄송합니다. 235 00:35:15.240 --> 00:35:16.480 说话人 7: 화면 녹화는 포켓 작업보다 훨씬 더 많습니다. 236 00:35:19.940 --> 00:35:20.380 说话人 7: 아마도르. 237 00:35:23.720 --> 00:35:24.240 说话人 7: 작은 캔 중국. 238 00:35:26.160 --> 00:35:30.410 说话人 8: 하나 더 순수한 의제. 239 00:35:33.520 --> 00:35:33.760 说话人 8: 월요일. 240 00:36:00.980 --> 00:36:01.880 说话人 4: 마지막 날을 준비합니다. 241 00:36:05.070 --> 00:36:06.570 说话人 4: Fi Saddle Catch가 꺼져 있습니다. 242 00:36:07.480 --> 00:36:08.840 说话人 4: 밸런스 슬립을 만드는 눈입니다. 243 00:36:12.600 --> 00:36:19.710 说话人 6: 중앙에서 식는 포수. 244 00:36:22.010 --> 00:36:29.760 说话人 6: 그럼 제발. 245 00:36:29.760 --> 00:36:31.910 说话人 6: Showa는 닫혔습니다. 선샤버입니다. 246 00:36:33.060 --> 00:36:35.220 说话人 7: 어딘가에서 끓인 반쯤 깜박입니다. 247 00:36:37.010 --> 00:36:39.420 说话人 6: 독서 이론은 Charnus입니다. 248 00:36:46.080 --> 00:36:46.840 说话人 4: 데이터. 249 00:36:52.480 --> 00:36:55.520 说话人 4: 어린이 여러분, 주차장을 멈추고 배우에게 가십시오. 250 00:37:15.730 --> 00:37:28.290 说话人 4: 이사회가 주목하고 있습니다. 251 00:37:30.750 --> 00:37:34.460 说话人 4: 내가 씻은 대머리 선을 따라가길 바라기 때문입니다. 252 00:37:34.460 --> 00:37:43.490 说话人 4: 우산과 로마의 파르처키. 다들 여기 있으니까, 조금만 먹자. 이 나라와 인생 팬케이크가 뒤바뀌지 않나요? 나는 무언가를 읽고 그것을 보았다. 253 00:37:47.160 --> 00:37:48.060 说话人 4: 대나무에서. 254 00:37:52.730 --> 00:37:53.270 说话人 4: 아직. 255 00:37:55.840 --> 00:37:58.280 说话人 4: 나는 당신이 나에게 그것을 빌려주고 기후로 나가기를 정말로 바랍니다. 256 00:37:58.650 --> 00:37:59.810 说话人 4: 어서, 운이 좋군, 그래. 257 00:38:01.620 --> 00:38:07.500 说话人 4: 옷을 입은 차에 참여하기 위해 동영상을 보내주세요. 258 00:38:22.120 --> 00:38:23.510 说话人 4: 그는 통신 쪽에서 누구와 이야기하고 있습니까? 259 00:38:23.550 --> 00:38:42.250 说话人 4: 이면의 마케팅은 여전히 쌀 MR 게임입니다. 여기에서 확인하십시오. 260 00:38:50.680 --> 00:38:54.830 说话人 4: 그렇지 않으면 결혼에 그렇게 많은 돈을 쓰기로 결정했다면 그에게 보내고 싶어합니다. 261 00:39:02.240 --> 00:39:03.560 说话人 7: 엄마, 시작하러 오세요. 262 00:39:09.120 --> 00:39:13.790 说话人 4: 이 책은 당나라의 동백나무 밭에서 가져온 것입니다. 263 00:39:21.910 --> 00:39:30.230 说话人 1: 264 00:39:31.030 --> 00:39:56.250 说话人 1: 나는 당신에게 이 이름을 게임으로 만들어 달라고 요청했습니다. 265 00:41:53.630 --> 00:41:54.350 说话人 4: 당신의 태도는 어떻습니까? 266 00:41:55.390 --> 00:41:56.150 说话人 4: 가까이 가까이. 267 00:42:18.860 --> 00:42:19.460 说话人 4: 데일 채팅. 268 00:42:19.900 --> 00:42:21.900 说话人 7: 채팅이 있는데 왜 참베아? 269 00:42:41.120 --> 00:42:44.440 说话人 7: ops Ay가 아닌 Torocho, 아래에서 채팅하겠습니다. 270 00:42:45.590 --> 00:42:48.590 说话人 7: 내가 듣고 있었기 때문에 그들이 바차타를 찾는 방법. 271 00:42:58.480 --> 00:43:01.320 说话人 7: 무슨 일이야, 휘돔? 272 00:43:05.080 --> 00:43:05.960 说话人 1: 미초리토. 273 00:44:27.570 --> 00:44:28.090 说话人 4: 재판장님. 274 00:44:31.410 --> 00:44:33.490 说话人 4: 아니, 아니, 이전이지만. 275 00:44:53.940 --> 00:44:54.940 说话人 4: Gozago BAT yo. 276 00:44:59.280 --> 00:44:59.600 说话人 4: 에야디야. 277 00:45:00.650 --> 00:45:05.970 说话人 4: 당신의 죽음을 따르고 사랑을 떨어뜨립니다. 278 00:46:28.740 --> 00:46:43.060 说话人 7: IM Kitchena 좋은 어서. 279 00:47:14.670 --> 00:47:15.510 说话人 7: 사람들로 가득 찬 나라. 280 00:47:22.200 --> 00:47:25.090 说话人 7: 안녕, 남자. 281 00:47:26.470 --> 00:47:27.350 说话人 7: 광범위한 예제 문장을 사용하십시오. 282 00:47:37.850 --> 00:47:39.080 说话人 7: 올려. 283 00:48:03.810 --> 00:48:07.130 说话人 7: 휴직으로 123대 이상의 마차가 도서관에서 사용되었습니다. 284 00:48:09.520 --> 00:48:09.800 说话人 7: 가다. 285 00:48:12.180 --> 00:48:13.020 说话人 7: 충분한 불만. 286 00:48:16.080 --> 00:48:17.600 说话人 1: 그래서 나는 사실 Lingo 소포가 아니었다. 287 00:48:19.640 --> 00:48:25.980 说话人 1: 너무 늦었지만 내가 곧 그립다고 말하자마자. 288 00:48:27.340 --> 00:48:28.740 说话人 7: 당신은 당신을 그렇게 티켓팅하는 것을 통과할 수 있습니다. 289 00:48:32.630 --> 00:48:39.380 说话人 7: 잊어버려, 홍콩 테크놀로지야. 290 00:48:45.700 --> 00:48:47.260 说话人 1: 나는 그들에 대한 또 다른 메모가 필요합니다. 291 00:48:49.130 --> 00:48:49.490 说话人 1: 아미르. 292 00:48:51.930 --> 00:48:55.450 说话人 7: 2백만 재키 3M 293 00:48:57.240 --> 00:48:58.550 说话人 7: 나는 작게 자랐다. 294 00:49:00.090 --> 00:49:02.160 说话人 1: 나는 당신에게서 내 원본을 인증합니다. 295 00:49:07.250 --> 00:49:32.440 说话人 7: 번역할 수 있으므로 켜십시오. 296 00:49:43.950 --> 00:50:12.050 说话人 1: 캡슐의 Yanita Consunk에서 거의 귀엽게 선택하십시오. 297 00:50:16.240 --> 00:50:17.480 说话人 7: 당신은 내가 당신을 만나고 싶다고 말했습니다. 298 00:50:40.410 --> 00:50:56.980 说话人 7: 왜 푸니드가 이 앞에 있지? 299 00:51:00.600 --> 00:51:01.560 说话人 7: 오리지널리스트와 함께. 300 00:51:02.420 --> 00:51:03.760 说话人 1: 달빈의 동전이 아닙니다. 301 00:51:07.000 --> 00:51:11.800 说话人 7: 나는 마나코가 무서웠다. 302 00:51:13.230 --> 00:51:14.190 说话人 1: 그래서 밤에. 303 00:51:23.020 --> 00:51:26.200 说话人 10: 나, Kototcha는 Haruma의 모든 사람에게 진격했습니다. 304 00:51:26.980 --> 00:51:28.540 说话人 10: Tonade까지 행복한 최고 학년. 305 00:51:51.730 --> 00:51:55.170 说话人 10: 추양상은 자신의 전공이 그런 것을 보았다. 306 00:52:03.200 --> 00:52:03.500 说话人 10: 의미. 307 00:52:04.550 --> 00:52:07.950 说话人 10: 뉴턴 문 냄새가 나요. 어쨌든, 그들은 그것이 장비가 아니라고 말합니다. 308 00:52:07.950 --> 00:52:09.310 说话人 10: 이것은 내 상자입니다. 309 00:52:09.310 --> 00:52:10.310 说话人 10: 이것은 또한 전쟁이 아닙니다. 310 00:52:10.310 --> 00:52:10.750 说话人 10: 이거 야. 311 00:52:13.430 --> 00:52:19.210 说话人 10: 시티 파린의 학생부에는 르 찬코에 치사노비아 새장과 Pakikokiyobimagarist 의자가 있습니다. 312 00:52:19.680 --> 00:52:19.960 说话人 5: 예. 313 00:52:31.180 --> 00:52:34.280 说话人 10: 친척은 Pan Dayang입니다. 314 00:52:58.920 --> 00:53:00.000 说话人 2: 원저우도 학교에? 315 00:53:09.390 --> 00:53:09.630 说话人 2: 알아. 316 00:53:30.750 --> 00:53:33.170 说话人 9: 하부치 사그란에서 2-초이스 라인을 4번 빌려주세요. 317 00:53:36.380 --> 00:53:44.610 说话人 2: 아보 34분 구매하면 컴퓨터로 마시고 차에서 마실 수 있습니다. 318 00:53:47.380 --> 00:53:52.310 说话人 2: Shigeru-chan은 그가 Chuchin에서 밤낮으로 라디오에 나오는 새라면 이렇게 말할 수 있습니다. 319 00:53:52.310 --> 00:53:52.490 说话人 2: 카요. 320 00:53:53.530 --> 00:53:55.870 说话人 9: 나는 Sagorchi-kun의 게임을 할 것입니다. 321 00:53:57.510 --> 00:53:59.990 说话人 2: 네, 안녕하세요 도가바드 서보 여성입니다. 322 00:54:06.910 --> 00:54:27.300 说话人 9: 좋은 것을 얻을 수 있지만, 좋습니다. 323 00:54:52.230 --> 00:54:55.390 说话人 2: 중학교 성적, 그들이 매니저라고 생각하세요? 324 00:56:40.600 --> 00:56:43.000 说话人 8: 오 마이 선생님, 저는 익숙합니다. 325 00:56:43.900 --> 00:56:44.810 说话人 8: 여기 있습니다. 326 00:57:01.000 --> 00:57:20.690 说话人 8: 지금까지는 많지 않습니다. 327 00:57:22.830 --> 00:57:46.320 说话人 8: 판사가 그것을 읽고 있다. 그는 공을 가져가고 있다. 공이 망가잔이라면 잡 손바이찬을 무장시킬 것이다. 난 그게 싫어. 당신은 약속을 어길 것이다. 328 00:57:46.320 --> 00:57:47.940 说话人 8: 나는 모든 것을 껴안을 것입니다. 329 00:57:48.480 --> 00:57:48.800 说话人 8: 예. 330 00:57:54.100 --> 00:57:56.800 说话人 4: 뭐하세요? 331 00:58:08.320 --> 00:58:09.200 说话人 8: 열심히 일하고 있습니다. 332 00:58:14.280 --> 00:58:15.640 说话人 8: 글쎄, 항상. 333 00:58:19.460 --> 00:58:20.100 说话人 1: 네, 그럼 지금. 334 00:58:23.800 --> 00:58:28.040 说话人 8: 예, 쾅쾅 소리가 윙윙거리는 것과 같습니다. 335 00:58:32.170 --> 00:58:32.770 说话人 8: 보자. 336 00:58:39.410 --> 00:58:42.870 说话人 8: 저는 코미디언이 아니라 배우 오경기리, 초로마리야였습니다. 337 00:58:44.780 --> 00:58:47.220 说话人 1: Kinjagamemari, 당신은 여전히 말을 하고 있습니다. 338 00:58:47.220 --> 00:58:51.990 说话人 8: 잘하지 못하는 것 같은 팬들이 있습니다. 339 00:58:51.990 --> 00:58:55.400 说话人 8: 그건 옳지 않아, 그런 단가 사슬. 340 00:59:00.210 --> 00:59:07.540 说话人 8: 또 퓨어소가 아닌데 쿠지가 왔어요. 341 00:59:07.540 --> 00:59:11.940 说话人 8: 책 한 권 주세요. 342 00:59:13.510 --> 00:59:15.770 说话人 1: 채널을 계속 지켜봐주세요. 343 00:59:17.440 --> 00:59:21.880 说话人 8: 결혼 페나루이 소스 이것도 나파틴치입니다. 344 00:59:23.480 --> 00:59:24.240 说话人 8: 도차산. 345 00:59:25.450 --> 00:59:26.570 说话人 8: 그러나 그것은 멈췄다. 346 00:59:26.570 --> 00:59:27.790 说话人 8: 스윙맨. 347 00:59:31.080 --> 00:59:31.920 说话人 8: 쿠테짱이 여기 있습니다. 348 00:59:32.770 --> 00:59:33.790 说话人 8: 토베와 트렁코. 349 00:59:33.790 --> 00:59:35.210 说话人 4: 그리고 트로시마 라사야. 350 00:59:35.210 --> 00:59:38.900 说话人 1: 치베드 네트 워싱 라이트 소음. 351 00:59:38.900 --> 00:59:40.820 说话人 8: 당신은 내 유형을 조금 더 알고 있습니다. 352 00:59:42.050 --> 00:59:46.480 说话人 7: Ise Salam Chong은 읽거나 전환할 때 마지막으로 게시되었습니다. 353 00:59:47.470 --> 00:59:49.010 说话人 1: 전화해, 내가 그 안에 있을지도 몰라. 354 00:59:52.540 --> 00:59:53.600 说话人 1: 저는 삼시입니다. 355 00:59:54.870 --> 00:59:55.930 说话人 1: 그리고 경찰이 조금 떨어졌습니다. 356 01:00:03.310 --> 01:00:04.470 说话人 7: 오늘 이 모든 시간을 줄 수 있습니다. 357 01:00:32.730 --> 01:00:34.530 说话人 8: 불법에 대한 더러운 손실은 어디에 있습니까? 358 01:01:32.850 --> 01:01:33.650 说话人 10: 험프리스. 359 01:01:51.460 --> 01:02:03.640 说话人 9: 여러분, 음, 나는 당신이 스스로 의제로 떠났습니다. 360 01:03:00.010 --> 01:03:01.840 说话人 4: 그러면 마음이 편안해집니다. 361 01:03:25.320 --> 01:03:26.440 说话人 1: 정복에서 연결을 얻는 방법. 362 01:05:02.340 --> 01:05:03.180 说话人 11: 그것은 아내의 마음을 가지고 있습니다. 363 01:05:04.860 --> 01:05:05.820 说话人 11: 병은 안전합니다. 364 01:05:05.820 --> 01:05:11.040 说话人 10: 추천 칭 베소케이 아이 또는 사고는 공이 떨어질 때 문제가 있습니다. 365 01:05:19.140 --> 01:05:24.350 说话人 4: 조산사 수업이 있었다면 많이 있었을 텐데. 보스 메뉴는 살라민이라고 합니다. 366 01:05:33.800 --> 01:05:35.860 说话人 4: 오늘 마지막 긴 문장 기간에 오신 것을 환영합니다. 367 01:05:35.860 --> 01:05:38.680 说话人 4: 이 아이는 다 좋다. 촘볼 파야마. 이런. 나를 상대라고 불러라. 368 01:05:40.100 --> 01:05:45.620 说话人 4: 자리에 앉은 사람은 육아의 끝이 평생이라는 것을 알았습니다. 369 01:05:49.270 --> 01:05:52.030 说话人 4: 애니메이션 누쿠: 저는 로니이고 가지구입니다. 370 01:05:52.030 --> 01:05:59.990 说话人 10: 측정은 사라부로 흐릅니다. 나카야마 지역에서 자면 계단이 긁힙니다. 371 01:06:03.960 --> 01:06:40.900 说话人 10: 이것은 또한 진액을 보충할 수 있고, 우리 모두는 우리가 아프다는 것을 알고 있습니다. 372 01:07:15.020 --> 01:07:43.960 说话人 4: 지프에서 누군가를 선택해 그녀의 톰 탁이스턴에게 키스할 수 있어. 373 01:07:51.910 --> 01:07:59.090 说话人 11: 움직이지 마십시오. 사람들은 꼬리를 물지 않을 수 있습니다. 374 01:08:01.770 --> 01:08:02.290 说话人 11: 주어진 것으로 추정됩니다. 375 01:08:06.470 --> 01:08:13.110 说话人 1: 나중에 대상 모듈에 있는 사람들, 어. 376 01:08:34.130 --> 01:08:38.090 说话人 2: 나는 당신이 죽이고 싶은 것을 움직이기 위해 그 테이크 아웃의 일부를 얻지 못합니다. 377 01:08:49.720 --> 01:08:52.440 说话人 11: glukuban 일정은 스타 스타 일 가능성이 높습니다. 378 01:09:26.410 --> 01:09:30.320 说话人 11: 허안녕 와서 내가 사이먼을 넣었다고 말해. 379 01:09:31.990 --> 01:09:32.730 说话人 11: 베툴. 380 01:09:34.810 --> 01:09:35.720 说话人 11: 우리는 그것들을 합치려고 노력하고 있습니다. 381 01:09:38.280 --> 01:09:41.230 说话人 11: 나는 zonk를 교환하기 위해 도시의 세련됨을 원합니다. 382 01:09:42.170 --> 01:09:47.720 说话人 11: 2000 년 동안 그곳에서 이발사를 폭격했습니다. 이란은 그의 아내를 만납니다. 383 01:09:49.570 --> 01:09:53.220 说话人 11: 이미 어제 오후였습니다. 384 01:09:54.130 --> 01:09:56.970 说话人 11: 준수 미니 타입 2 술탄 고와. 385 01:09:57.940 --> 01:10:00.550 说话人 11: Wahyudi 경찰은 계속해서 괭이를 쳤습니다. 386 01:10:02.350 --> 01:10:03.930 说话人 11: 그들은 실제로 그때까지 동일합니다. 387 01:10:05.710 --> 01:10:06.950 说话人 11: Jpnn. 388 01:10:41.610 --> 01:10:44.490 说话人 10: Q는 조금 가까운 거리에 있습니다. 389 01:10:44.610 --> 01:10:45.490 说话人 10: 이라크 신부님, 보세요. 390 01:10:46.690 --> 01:10:49.650 说话人 10: 통고 샤론은 모든 농담과 함께 잠을 잡니다. 391 01:10:56.530 --> 01:11:00.130 说话人 11: 부메랑 요리, 당신은 갈 것입니다. 392 01:11:06.300 --> 01:11:15.860 说话人 11: 나는 ni가 요청한 무차차조 파티 파일로 보냈습니다. 393 01:11:23.410 --> 01:11:24.130 说话人 11: 내 촘촘한 가슴. 394 01:11:26.410 --> 01:11:29.330 说话人 11: Vídeo Youtube Tradition, Wechat. 395 01:11:41.460 --> 01:11:42.580 说话人 4: 그리고 그들은 처럼 되었습니다. 396 01:12:49.150 --> 01:12:49.230 说话人 1: 흠. 397 01:13:24.780 --> 01:13:26.860 说话人 1: 당신이 그렇게 얻었기 때문에 약간의 돈이 떨어졌습니까? 398 01:13:31.530 --> 01:13:52.510 说话人 7: Helm 나는 중국을 위해 존재하는 것이 결코 멋지지 않습니다. 399 01:14:02.630 --> 01:14:03.390 说话人 7: 아니 그게 당신을 얻을 수 있습니까? 400 01:14:25.560 --> 01:14:26.640 说话人 1: 퀴즈에 또 다른 까다로운 점은 무엇입니까? 401 01:14:48.670 --> 01:14:49.750 说话人 7: 중국과 그렇게 연락할 건가요? 402 01:14:57.040 --> 01:14:57.920 说话人 1: 가지마. 403 01:15:00.340 --> 01:15:00.720 说话人 1: 멸균. 404 01:15:00.720 --> 01:15:05.770 说话人 7: 죄송합니다. 할머니가 저에게 오시는 경향이 있습니다. 405 01:15:09.860 --> 01:15:11.120 说话人 7: Kugunkun, 당신은 팀을 이룰 필요가 없습니다. 406 01:15:12.750 --> 01:15:14.610 说话人 7: 채널이 웨공지라면 걸을 수 없습니다. 407 01:15:15.450 --> 01:15:24.910 说话人 7: Do Baisalam Chonna Bijjigae와 탁구 채널 Vidun Ge Anila가 무장했습니다. Ajit Ball Guest라고 가정해 보겠습니다. 살라마를 봐주세요. 408 01:15:25.340 --> 01:15:31.720 说话人 7: 오빠 낚시를 했던 안야짱은 추함이 많다. TGG와 아나케치. 409 01:15:31.720 --> 01:15:32.360 说话人 4: 택시. 410 01:16:02.230 --> 01:16:02.930 说话人 4: 치아지 시. 411 01:16:14.790 --> 01:16:15.190 说话人 4: 아. 412 01:16:19.120 --> 01:16:19.440 说话人 4: 아. 413 01:16:25.480 --> 01:16:26.260 说话人 4: 강세. 414 01:16:29.650 --> 01:16:50.160 说话人 4: 네, 뾰족하죠? 작은 외모. 415 01:16:56.920 --> 01:16:57.160 说话人 4: 내가 해냈어. 416 01:17:25.230 --> 01:17:26.990 说话人 11: 하모니 구성 나쿠산에게 물어보세요. 417 01:17:26.990 --> 01:17:32.640 说话人 11: 연예인이 아닌 작가는 망설임 없이 가야 한다. 418 01:17:32.640 --> 01:17:35.080 说话人 11: 행람의 통을 기분 좋게 만들 수 있는 아이를 위한 건가요? 419 01:17:51.270 --> 01:17:51.950 说话人 4: 좋지 않습니다. 420 01:17:53.250 --> 01:17:54.890 说话人 4: 자, 모두가 접근을 할 것입니다. 421 01:18:04.100 --> 01:18:17.660 说话人 4: 잠깐, 아니, 아니, 소찬도 멈춘 것 같아. 422 01:18:20.460 --> 01:18:30.860 说话人 4: 아, 먼저 입어야 해요. 준비하고 있어요. 왜 죽어요? 그냥 하는 거예요. 423 01:18:31.750 --> 01:18:34.490 说话人 4: 더 이상 Sick Lutter가 없다면 Cranturi가 있습니다. 424 01:18:35.540 --> 01:18:38.100 说话人 1: 중국-보루지 팡워스를 위한 시간입니다. 425 01:18:41.760 --> 01:18:43.320 说话人 4: 그리고 물론 현재 상황에 추가하지 마십시오. 426 01:19:17.280 --> 01:19:21.460 说话人 4: 오 그래, 러시아. 427 01:20:04.880 --> 01:20:05.300 说话人 7: 있었다. 428 01:20:08.180 --> 01:20:09.020 说话人 7: 모임이 있었습니다. 429 01:20:31.900 --> 01:20:39.080 说话人 7: 창이가 신뢰할 수 없고 시설이 진정되었는지 궁금합니다. 430 01:20:41.370 --> 01:20:44.920 说话人 1: 흰색이 아니라 배터리입니다. 431 01:20:46.320 --> 01:20:46.800 说话人 1: 이것 중 하나. 432 01:20:46.800 --> 01:20:46.920 说话人 5: 그런가요? 433 01:20:48.690 --> 01:20:51.790 说话人 5: 뉴스 경매에 나온 파이크 병장은 선두적인 전사 삼시로 보입니다. 434 01:21:44.310 --> 01:21:50.380 说话人 10: 모든 사람들은 우승한 대중이 통과할 수 없는 선샤인 로드에 특별한 케이블을 가지고 있는 것 같습니다. 그리고 그는 어디에서 우승자를 얻을 수 있을까요? 435 01:22:18.510 --> 01:22:22.220 说话人 11: 좋아, 그래, 사람들이 전근할 거야. 436 01:23:32.950 --> 01:23:33.870 说话人 10: 왜 안 그럴까요? 437 01:23:42.840 --> 01:23:44.270 说话人 10: 그는 울고 있으며 당신을 느끼게 할 것입니다. 438 01:23:45.520 --> 01:23:47.510 说话人 10: 방어 조건처럼 느껴집니다. 439 01:23:47.510 --> 01:23:49.660 说话人 10: 맞습니다, 빵 at bat poiche입니다. 440 01:23:50.270 --> 01:23:54.470 说话人 10: 쿠리구치: 후유야마산은 돌을 굽는 것에 대한 직감이 없으니 중간에서 부드럽게 진행합시다. 441 01:23:55.540 --> 01:23:59.730 说话人 10: 이전 시설이 멈추지 않았습니다. 442 01:24:01.030 --> 01:24:02.260 说话人 10: 시작하는 세 단계. 443 01:24:14.280 --> 01:24:15.830 说话人 4: 나 같은 부분에서 말 위로 뛰어오르세요. 444 01:24:20.410 --> 01:24:44.040 说话人 4: 내 아들은 당신이 그들에게 당신을하지 말라고 말하는 것을 괴롭힙니다. 445 01:26:58.300 --> 01:26:58.420 说话人 2: 맞죠? 446 01:27:30.940 --> 01:27:31.220 说话人 2: 건설하다. 447 01:27:31.410 --> 01:27:35.810 说话人 2: 35초의 감정. 주님께서 구로키군도를 도와주실까요? 448 01:27:39.210 --> 01:27:43.390 说话人 2: 운송업자에게 깊은 인상을 준 것은 부담과 어둠 뒤의 순간이었습니다. 아이콘 샤입니다. 449 01:27:50.610 --> 01:28:01.420 说话人 2: 슈마네에게 추동 지술포아메이션 케펙사리나 크레소하스를 달라고 부탁하고 있습니다. 450 01:28:03.930 --> 01:28:07.600 说话人 2: 당신을 망쳤습니다. 우리 엄마는 어딨어? 451 01:28:07.840 --> 01:28:22.220 说话人 2: 하하하 어딘가에 들어가서 죄송합니다. 452 01:28:24.880 --> 01:28:33.380 说话人 2: 제안을 통과한 나이 이외의 사람들은 어린 입을 지우지 않을 것입니다. 453 01:28:33.380 --> 01:28:35.420 说话人 2: 그것은 획일적인 항공기였습니다. 454 01:28:49.050 --> 01:28:49.730 说话人 2: 당신은 당신을 자르나요? 455 01:28:51.870 --> 01:28:53.080 说话人 1: 치어리더와 비슷한 직업을 가졌습니다. 456 01:29:17.170 --> 01:29:19.560 说话人 1: 그는 당신을 너무 오랫동안 실망시키지 않을 것입니다. 457 01:29:45.730 --> 01:29:46.960 说话人 1: 내가 왜 안 했어? 458 01:30:23.150 --> 01:30:24.470 说话人 2: 작전 미터를 얻을 수 있습니까? 459 01:30:27.530 --> 01:30:28.130 说话人 2: 비용 도로. 460 01:30:39.010 --> 01:30:39.930 说话人 7: 이제 지휘관은 괜찮습니다. 461 01:30:41.990 --> 01:30:43.670 说话人 4: 지금은 통합을 위한 시간입니다. 462 01:30:46.500 --> 01:30:47.020 说话人 7: 당신의 도시로 오세요. 463 01:30:55.230 --> 01:30:56.590 说话人 1: 그럴 필요가 없는 다른 남자가 있습니다. 464 01:31:01.350 --> 01:31:01.870 说话人 1: 그는 쇼에 있었다. 465 01:31:22.570 --> 01:31:31.230 说话人 1: 초콜릿은 사진을 찍을 필요가 없는 것을 배우지 않을 것입니다. 466 01:31:58.920 --> 01:31:59.710 说话人 2: 다음과 같은 비용. 467 01:32:08.860 --> 01:32:11.140 说话人 7: 난초에 대해 확인하고 Cockfield는 내가 무엇인지 확신합니다. 468 01:32:11.860 --> 01:32:17.380 说话人 2: 샘이 춤을 추지 않고 문을 열 수 있다는 것을 알 수 있습니까? 469 01:32:30.700 --> 01:32:33.710 说话人 2: 인터넷 피터에게 연락하십시오. 470 01:33:46.530 --> 01:33:50.400 说话人 12: 준비는 아마도 이렇게 기다린다고 말할 것입니다. 471 01:34:08.130 --> 01:34:09.290 说话人 12: 블랙도 화가 났다. 472 01:34:09.900 --> 01:34:12.140 说话人 12: Sarrumble Top Symbos Love Josumi입니다. 473 01:34:12.140 --> 01:34:16.680 说话人 12: FLOWIA AMICISA LOG LINEN TRIBIN AJISAN IRUMBA PREGAISE YANG JANGUI입니다. 474 01:34:18.670 --> 01:34:25.170 说话人 4: 쇼센티밋 신잔으로 철수합니다. 봉건적 유지군은 차시네신에 남아 있습니다. Esitimit의 유산 Aleiwitchiand가 된 지 1년이 지났습니다. 475 01:34:25.390 --> 01:34:26.830 说话人 4: Hedagesu oretaiso 체육관. 476 01:34:26.830 --> 01:34:29.570 说话人 5: 심리오로 가득 찬 쿠라타라의 한 코너입니다. 45570

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.