All language subtitles for [Turkish] Hercai 13. Bölüm [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,035 --> 00:00:21,035 [Müzik çalıyor] 2 00:00:31,000 --> 00:00:31,965 Hayır. 3 00:00:36,300 --> 00:00:39,585 Neden! Neden ya neden! 4 00:00:39,800 --> 00:00:40,800 Neden! 5 00:00:53,500 --> 00:00:56,400 Gözlerin bana evet derken dilin neden hayır diyor? 6 00:00:56,700 --> 00:00:58,095 Bana bunu anlat Reyyan. 7 00:00:58,145 --> 00:00:59,805 Hâlâ soruyorsun öyle mi? 8 00:01:02,405 --> 00:01:05,505 Gel benimle, gel. Gel benimle. 9 00:01:10,435 --> 00:01:11,435 Bak! 10 00:01:11,735 --> 00:01:12,735 Bak bu yatak.. 11 00:01:14,735 --> 00:01:16,735 [Müzik çalıyor] 12 00:01:36,700 --> 00:01:38,700 [Müzik çalıyor] 13 00:01:50,000 --> 00:01:51,600 Reyyan. Dokunma. 14 00:02:03,100 --> 00:02:05,000 Reyyan iyi misin? Dokunma dedim. 15 00:02:15,000 --> 00:02:17,000 [Müzik çalıyor] 16 00:02:20,200 --> 00:02:21,300 Ne oluyor Reyyan? 17 00:02:30,700 --> 00:02:33,975 Sen bu yatağı benim mezarımın üstüne koymuşsun. 18 00:02:39,005 --> 00:02:40,875 Ben vuslatım olur sanmıştım.. 19 00:02:44,000 --> 00:02:45,200 ..mezarım olmuş. 20 00:02:53,955 --> 00:02:56,085 Her şey sil baştan yazınca.. 21 00:02:56,515 --> 00:02:58,345 ..geçecek mi sandın Miran? 22 00:03:01,165 --> 00:03:02,615 Geçmezmiş.. 23 00:03:04,085 --> 00:03:06,615 ..çünkü o acı hep buradaymış. 24 00:03:06,615 --> 00:03:07,600 Buradaymış. 25 00:03:14,000 --> 00:03:15,600 Soruyorsun ya neden diye.. 26 00:03:18,925 --> 00:03:20,615 ..işte bu yüzden hayır. 27 00:03:31,400 --> 00:03:32,200 Miran! 28 00:03:36,200 --> 00:03:38,200 [Müzik çalıyor] 29 00:03:55,975 --> 00:03:58,300 İçindeki savaşı kendimden bilirim ben.. 30 00:04:00,000 --> 00:04:01,465 ..delirecek gibi olur insan. 31 00:04:03,095 --> 00:04:04,735 Böyle bir yanın evet der.. 32 00:04:05,545 --> 00:04:06,745 ..diğer yanın hayır. 33 00:04:11,300 --> 00:04:12,900 Sen evet diyen yanını dinle. 34 00:04:15,935 --> 00:04:18,195 Çünkü ben ne zaman gönlümün sesini dinlesem.. 35 00:04:18,800 --> 00:04:20,000 ..hep seni buldum. 36 00:04:22,000 --> 00:04:23,100 Sen de bizi bul. 37 00:04:25,215 --> 00:04:26,735 Evet de, karım ol. 38 00:04:28,935 --> 00:04:30,275 Sana söz veriyorum.. 39 00:04:30,725 --> 00:04:32,695 ..tüm yaralarını iyileştireceğim.. 40 00:04:33,425 --> 00:04:35,500 ..bütün yaşattıklarımı unutturacağım sana. 41 00:04:37,315 --> 00:04:38,315 Söz veriyorum. 42 00:04:46,100 --> 00:04:48,600 Evet, ikimizde yandık burada.. 43 00:04:52,200 --> 00:04:53,995 ..ama ben bu külleri kaldırdım. 44 00:04:55,545 --> 00:04:57,205 Şimdi eğer sen istersen.. 45 00:04:58,295 --> 00:04:59,835 ..burada yeniden doğarız. 46 00:05:01,300 --> 00:05:03,445 Masalımızı yeniden yazarız. 47 00:05:08,325 --> 00:05:10,405 Sen bizim sevdamızı kirlettin. 48 00:05:17,185 --> 00:05:18,185 [Müzik çalıyor] 49 00:05:19,500 --> 00:05:22,045 Şimdi istesen de bu masalı yazamazsın. 50 00:05:29,500 --> 00:05:30,900 Gözlerimin içine bak Reyyan. 51 00:05:34,405 --> 00:05:35,405 Haklısın. 52 00:05:35,895 --> 00:05:37,665 Duyduklarına inanmak zor.. 53 00:05:38,985 --> 00:05:40,665 ..ama gözlerin seni aldatmaz. 54 00:05:43,500 --> 00:05:45,600 Bak ben yaptıklarımın cezasını çekiyorum.. 55 00:05:47,455 --> 00:05:48,565 ..ama şunu bil.. 56 00:05:50,300 --> 00:05:53,315 ..sana da, kendime de bu acıyı çektirmeyeceğim. 57 00:05:55,085 --> 00:05:56,085 Yeter ki güven bana. 58 00:06:00,765 --> 00:06:02,300 Bunu bana hangi Miran söylüyor? 59 00:06:05,415 --> 00:06:08,100 Günlerdir gözüme sevdayla bakan Miran mı.. 60 00:06:09,155 --> 00:06:11,500 ..yoksa içime bu yarayı açan Miran mı? 61 00:06:15,555 --> 00:06:17,325 Hangisi bana karım ol diyor? 62 00:06:19,455 --> 00:06:20,455 Kimsin sen Miran.. 63 00:06:20,565 --> 00:06:23,695 ..hangisi? Kinle, nefretle büyümüş.. 64 00:06:23,695 --> 00:06:26,200 ..gözünü, gönlünü her şeye kapamış adam mısın? 65 00:06:27,565 --> 00:06:31,600 Yoksa intikamından vazgeçmiş, yıkmak yerine yapmaya hazır bir adam mısın? 66 00:06:35,915 --> 00:06:36,915 Cevap ver. 67 00:06:41,855 --> 00:06:42,895 Bizim için.. 68 00:06:44,585 --> 00:06:45,685 ..evliliğimiz için.. 69 00:06:46,585 --> 00:06:48,405 ..intikamından vazgeçecek misin? 70 00:07:02,500 --> 00:07:05,095 Yeter be yeter! Artık birinin bu Azize karısına.. 71 00:07:05,095 --> 00:07:06,545 ..dur demesi gerekiyor. Yapma. 72 00:07:07,245 --> 00:07:08,965 Çekil! Hayır, dur. 73 00:07:08,965 --> 00:07:10,865 Bırak! Bırak lan. Hayır. 74 00:07:10,865 --> 00:07:12,425 Bırak bırak! Durun! 75 00:07:13,300 --> 00:07:15,200 Azize'yi mi öldüreceksiniz, iyi öldürün. 76 00:07:15,400 --> 00:07:18,255 Verecekler mi evimizi geri? Görmüyor musun adamlar her şeyi.. 77 00:07:18,255 --> 00:07:22,000 ..kitabına uydurmuş. Borcumuz var bizim onlara, borcumuz. 78 00:07:22,595 --> 00:07:25,305 Abi bak çekil madem bir şey yapmıyorsun.. 79 00:07:25,305 --> 00:07:28,000 ..yapana da mani olma, çekil. Cihan! 80 00:07:28,000 --> 00:07:29,365 Abi! Amca bırak. 81 00:07:30,075 --> 00:07:31,900 Çekil! Şadoğulları. 82 00:07:34,015 --> 00:07:36,045 Herkes tez elden toparlansın.. 83 00:07:36,945 --> 00:07:39,065 ..düşmanın verdiği süre kullanılmaz. 84 00:07:43,355 --> 00:07:44,575 Bugün gidiyoruz buradan. 85 00:07:46,575 --> 00:07:48,575 [Gerilim müziği] 86 00:08:00,000 --> 00:08:01,000 [Gerilim müziği] 87 00:08:15,535 --> 00:08:16,535 Reyyan.. 88 00:08:16,805 --> 00:08:17,805 ..bir dinle beni. 89 00:08:20,375 --> 00:08:21,375 Tamam. 90 00:08:22,475 --> 00:08:23,475 Dinleyeceğim.. 91 00:08:23,975 --> 00:08:26,305 ..ama eğer soruma cevap vereceksen dinleyeceğim. 92 00:08:31,100 --> 00:08:31,900 Bak.. 93 00:08:32,299 --> 00:08:36,374 ..gözlerimin içine bakıp intikamımdan vazgeçeceğim diyemiyorsun değil mi? 94 00:08:37,299 --> 00:08:40,144 Çünkü sen vazgeçsen, Azize Hanım seni.. 95 00:08:40,145 --> 00:08:41,515 ..yolundan döndürmez Miran. 96 00:08:43,164 --> 00:08:46,355 Senin bu öfken dinmedikçe de benim acım dinmez. 97 00:08:48,335 --> 00:08:51,085 Bir kere izin versen, bir kerecik. 98 00:08:51,565 --> 00:08:52,985 O acıyı dindireceğim. 99 00:08:54,200 --> 00:08:55,400 Söz veriyorum sana Reyyan.. 100 00:08:55,700 --> 00:08:57,405 ..herkesten koruyacağım seni. 101 00:08:58,205 --> 00:08:59,675 Herkesten koruyacaksın öyle mi? 102 00:09:00,505 --> 00:09:03,095 Peki beni kendinden nasıl koruyacaksın Miran? 103 00:09:03,095 --> 00:09:05,095 [Müzik çalıyor] 104 00:09:15,025 --> 00:09:16,025 Bir an oluyor.. 105 00:09:18,595 --> 00:09:20,325 ..başka bir adam oluyorsun. 106 00:09:26,000 --> 00:09:27,900 Bir masalın içinde sanıyorum kendimi. 107 00:09:41,900 --> 00:09:44,485 Aldığın nefesi tutamıyorsun ya içinde.. 108 00:09:48,645 --> 00:09:50,755 ..ben de bizi bu masalda tutamıyorum. 109 00:09:55,195 --> 00:09:57,725 Gerçekler, duvar gibi dikiliyor önüme.. 110 00:09:58,145 --> 00:10:02,200 ..ben de o duvarlara çarpa çarpa kanatıyorum bütün yaralarımı. 111 00:10:03,455 --> 00:10:05,045 Olanları yok sayamıyorum Miran. 112 00:10:06,245 --> 00:10:08,900 Acıyan yüreğimin sesini durduramıyorum. 113 00:10:10,245 --> 00:10:11,245 [Müzik çalıyor] 114 00:10:12,745 --> 00:10:13,600 Reyyan.. 115 00:10:14,985 --> 00:10:17,285 ..ben bizi bu masalın içinde tutmak için.. 116 00:10:17,635 --> 00:10:19,075 ..her şeyi yapmaya hazırım. 117 00:10:22,205 --> 00:10:24,315 Kendimden bile vazgeçmeye hazırım. 118 00:10:27,085 --> 00:10:28,085 Hayır.. 119 00:10:30,195 --> 00:10:31,935 ..ben senden canını istemiyorum. 120 00:10:34,615 --> 00:10:35,615 [Müzik çalıyor] 121 00:10:36,995 --> 00:10:38,685 Uzak dur yeter. 122 00:10:39,795 --> 00:10:41,855 Yanımda, yöremde olma artık. 123 00:10:42,555 --> 00:10:45,285 Aramızda bunca acı varken senle ben.. 124 00:10:46,265 --> 00:10:47,495 ..biz olamayız artık. 125 00:10:52,035 --> 00:10:54,605 Bu hikayeyi sil baştan yazamayız Miran. 126 00:11:00,535 --> 00:11:01,535 Reyyan. 127 00:11:05,615 --> 00:11:07,900 [Şarkı söylüyor] 128 00:11:47,325 --> 00:11:49,385 [Şarkı söylüyor] 129 00:12:55,525 --> 00:12:57,555 [Şarkı söylüyor] 130 00:13:33,085 --> 00:13:34,505 [Şarkı söylüyor] 131 00:13:54,500 --> 00:13:55,895 Ne demek bu Gönül.. 132 00:13:55,895 --> 00:13:59,245 ..ne demek? Ben değil onlar bitecekmiş. 133 00:13:59,345 --> 00:14:02,225 Adamın verdiği boşanma dilekçesini imzalayarak mı.. 134 00:14:02,225 --> 00:14:05,165 ..bitireceksin onları? Aklını mı kaçırdın sen? 135 00:14:05,255 --> 00:14:08,035 Ne yaptı ne etti o Azize karısı yine.. 136 00:14:08,035 --> 00:14:09,205 ..girdi aklına değil mi? 137 00:14:10,885 --> 00:14:11,885 [Müzik çalıyor] 138 00:14:12,975 --> 00:14:16,415 Babaanne sen ne diyorsun, kim yapar.. 139 00:14:17,000 --> 00:14:18,415 ..niye yapar böyle bir şeyi? 140 00:14:19,095 --> 00:14:20,095 Yok.. 141 00:14:21,215 --> 00:14:24,500 ..hayır inanmıyorum sana, yalan söylüyorsun. 142 00:14:25,405 --> 00:14:27,555 Ben Miran'dan boşanayım diye yapıyorsun bana bunu. 143 00:14:27,800 --> 00:14:30,145 İster inan ister inanma torunum.. 144 00:14:30,695 --> 00:14:32,285 ..ben diyeceğimi dedim. 145 00:14:32,900 --> 00:14:35,445 Ya o belgeleri imzalar karşılığını ben.. 146 00:14:35,445 --> 00:14:37,485 ..ne zaman istersen o zaman alırsın.. 147 00:14:38,045 --> 00:14:39,605 ..ya bu sırrı toprağa gömerim. 148 00:14:41,735 --> 00:14:43,200 (Ağlıyor) Yalan.. 149 00:14:45,275 --> 00:14:46,655 ..yalan söylüyorsun. 150 00:14:47,675 --> 00:14:49,015 Yalan yalan. 151 00:14:49,505 --> 00:14:50,505 (Ağlıyor) 152 00:14:52,495 --> 00:14:55,485 Sırf ben Miran'dan boşanayım diye beni nasıl.. 153 00:14:55,485 --> 00:14:57,755 ..böyle bir konuda seçim yapmaya zorlarsın? 154 00:15:00,275 --> 00:15:02,185 Miran seni zaten boşayacak. 155 00:15:03,315 --> 00:15:06,800 Kendi isteğinle boşanırsan hem Miran'ı alacaksın.. 156 00:15:07,695 --> 00:15:10,495 ..hem annene o istediği evladı vereceksin. 157 00:15:15,345 --> 00:15:16,355 Olmaz.. 158 00:15:18,375 --> 00:15:19,695 ..olmaz babaanne. 159 00:15:21,000 --> 00:15:23,585 Hem ben kabul etsem annem asla böyle bir şeye.. 160 00:15:23,585 --> 00:15:24,615 ..müsaade etmez. 161 00:15:25,295 --> 00:15:28,035 Sen Azize Aslanbey'in torunusun. 162 00:15:28,385 --> 00:15:31,035 Bir yolunu bulur bu boşanmanın kendi rızanla.. 163 00:15:31,035 --> 00:15:33,745 ..gerçekleşeceğine anneni ikna edersin. 164 00:15:35,065 --> 00:15:36,065 Dik durursun. 165 00:15:37,315 --> 00:15:38,625 Son sözüm şudur.. 166 00:15:39,655 --> 00:15:41,495 ..Miran'ı ya boşarsın.. 167 00:15:41,915 --> 00:15:43,165 ..ya boşarsın. 168 00:15:56,000 --> 00:15:58,635 Kimsenin benim aklıma falan girdiği yok. 169 00:15:59,385 --> 00:16:01,200 Ben kararımı verdim anne.. 170 00:16:01,500 --> 00:16:03,125 ..imzalayacağım o kağıtları. 171 00:16:05,065 --> 00:16:08,165 Babaannenin akıttığı zehri bir türlü tükürüp.. 172 00:16:08,165 --> 00:16:09,385 ..atamadın içinden. 173 00:16:09,755 --> 00:16:12,515 Hâlâ o kadına inanacak kadar saf mısın sen? 174 00:16:12,515 --> 00:16:14,495 Peki sen niye inandın babaanneme? 175 00:16:15,100 --> 00:16:17,855 Niye bunca sene çıkmadın sözünden? Senle ben.. 176 00:16:17,855 --> 00:16:19,605 ..bir değiliz aklını başına topla. 177 00:16:20,400 --> 00:16:22,685 Haklısın anne, senle ben.. 178 00:16:22,685 --> 00:16:26,115 ..bir değiliz. Sen Aslanbey'lerin gelinisin.. 179 00:16:26,255 --> 00:16:28,215 ..ben ise gerçek bir Aslanbey'im. 180 00:16:28,215 --> 00:16:31,615 Damarlarımda bu ailenin kanı var. Ne diyorsun Gönül sen? 181 00:16:32,000 --> 00:16:34,600 Ailemiz için neyin eğri neyin doğru olduğunu.. 182 00:16:34,600 --> 00:16:36,135 ..ben daha iyi bilirim diyorum. 183 00:16:37,365 --> 00:16:38,365 Nankör! 184 00:16:39,275 --> 00:16:42,255 Ben bu ailenin kanından değilsem bile bu aileye.. 185 00:16:42,255 --> 00:16:43,255 ..kan verdim. 186 00:16:44,095 --> 00:16:46,605 Bana bir oğul borçlu onlar, unuttun mu? 187 00:16:48,135 --> 00:16:49,465 Unutmadım anne. 188 00:16:51,400 --> 00:16:54,165 İşte bu yüzden bir gün bu tokat için çok pişman.. 189 00:16:54,165 --> 00:16:55,165 ..olacaksın. 190 00:17:11,454 --> 00:17:12,454 Gidemezsin.. 191 00:17:13,515 --> 00:17:14,565 ..beni bırakıp gidemezsin. 192 00:17:15,815 --> 00:17:17,300 Evlendik biz seninle. 193 00:17:18,900 --> 00:17:20,015 Karın oldum ben senin. 194 00:17:20,300 --> 00:17:21,635 Sana dün gece söyledim.. 195 00:17:22,200 --> 00:17:24,185 ..orada olan orada kalacak. 196 00:17:25,000 --> 00:17:26,200 Sakın peşimden gelme. 197 00:17:26,599 --> 00:17:28,600 Sen o kulübede kaldın, anladın mı? 198 00:17:28,600 --> 00:17:29,600 Miran. 199 00:17:29,600 --> 00:17:31,200 Miran. (Ağlıyor) 200 00:17:31,200 --> 00:17:33,200 Miran! 201 00:17:33,655 --> 00:17:34,655 Al. 202 00:17:35,100 --> 00:17:36,200 Al vur. 203 00:17:36,655 --> 00:17:38,655 Vur, çek tetiği vur. 204 00:17:39,300 --> 00:17:40,655 Vur, öldür. 205 00:17:41,600 --> 00:17:44,275 Nefretinizde, kininizde, düşmanlığınızda.. 206 00:17:44,275 --> 00:17:46,100 ..benimle gitsin o yerin dibine. 207 00:18:09,105 --> 00:18:10,645 Bu nasıl araba sürmektir? 208 00:18:16,865 --> 00:18:19,200 Miran değil mi o? Evet o hanımım. 209 00:18:22,800 --> 00:18:24,000 Dikkat edin. 210 00:18:27,935 --> 00:18:29,155 Ah be Reyyan.. 211 00:18:29,535 --> 00:18:30,635 ..neredesin kuzum? 212 00:18:42,100 --> 00:18:43,600 Dikkatli taşı olur mu? 213 00:18:44,755 --> 00:18:45,755 Kırılmasın. 214 00:18:45,755 --> 00:18:47,755 [Müzik çalıyor] 215 00:19:14,675 --> 00:19:16,015 [Müzik çalıyor] 216 00:19:18,825 --> 00:19:19,825 Bir dur. 217 00:19:20,400 --> 00:19:22,865 Durun! Bırak onu, bırak. 218 00:19:23,235 --> 00:19:25,385 Hadi siz ofise geçin orada konuşuruz. 219 00:19:25,500 --> 00:19:28,445 Hiç kimse bu konaktan bir çöp dahi götürmeyecek anladınız mı? 220 00:19:28,445 --> 00:19:29,445 Yürü. 221 00:19:31,400 --> 00:19:33,385 Azat, ne yapıyorsun amcam? 222 00:19:34,235 --> 00:19:37,285 Asıl siz ne yapıyorsunuz amca, burası bizim.. 223 00:19:37,285 --> 00:19:38,285 ..evimiz evimiz. 224 00:19:38,325 --> 00:19:40,475 Kendinize reva gördüğünüz şey bu mu amca? 225 00:19:42,285 --> 00:19:44,485 Miran Aslanbey istedi diye ardımıza bile.. 226 00:19:44,485 --> 00:19:47,385 ..bakmadan, her şeyimizi toplayıp dönüp gidecek miyiz? Azat, oğlum.. 227 00:19:47,385 --> 00:19:49,275 ..Allah aşkına bir kendine gel bak el alem.. 228 00:19:49,275 --> 00:19:51,700 ..seyrediyor zaten daha fazla güldürme kendimizi.. 229 00:19:52,205 --> 00:19:55,125 Ben şimdi gideceğim, o Miran'dan bunun hesabını sormadan.. 230 00:19:55,125 --> 00:19:58,375 ..evimizi de geri almadan dönmeyeceğim. Azat dur. 231 00:19:58,465 --> 00:19:59,835 Abi bırak. Azat! 232 00:20:03,665 --> 00:20:06,545 Dede düşman istedi diye evimizi bırakıp gidecek miyiz? 233 00:20:07,535 --> 00:20:10,195 Baba, Azat ne diyorsa doğru diyor. 234 00:20:10,485 --> 00:20:13,155 Bak onu dinlemiyorsun kurban olayım bari beni dinle. 235 00:20:13,375 --> 00:20:15,555 Daha vaktimiz var buluruz bir hâl çaresini.. 236 00:20:15,555 --> 00:20:17,065 ..çıkmayalım evimizden. 237 00:20:17,745 --> 00:20:20,275 Hadi, herkes toparlansın.. 238 00:20:20,655 --> 00:20:21,655 ..gidiyoruz buradan. 239 00:20:21,925 --> 00:20:24,895 Gün batmadan bu konak çiftliğe yeniden kurulacak. 240 00:20:25,095 --> 00:20:26,095 Çiftliğe mi? 241 00:20:28,705 --> 00:20:29,705 Baba.. 242 00:20:29,705 --> 00:20:32,725 ..sen oranın adını bile unutmak istersin, sebebini... 243 00:20:32,725 --> 00:20:34,555 ..bilmeyiz ama sevmediğini biliriz. 244 00:20:34,555 --> 00:20:36,555 [Gerilim müziği] 245 00:20:39,000 --> 00:20:39,900 Baba.. 246 00:20:40,300 --> 00:20:42,700 ..sen yıllardır adımını bile atmadın oraya. 247 00:20:43,255 --> 00:20:44,315 Şimdi nedir bu? 248 00:20:45,555 --> 00:20:48,515 Hem biz bu kadar insan nasıl sığacağız o çiftliğe üst üste? 249 00:20:49,395 --> 00:20:50,925 Herkes lafını yutsun. 250 00:20:51,675 --> 00:20:55,015 Kimseye akıl sormadım, ben ne diyorsam onu yapın. 251 00:20:59,165 --> 00:21:01,725 Yusuf'a haber et cepliyi hazırlasın.. 252 00:21:01,985 --> 00:21:03,395 ..akşama ordayız. 253 00:21:29,905 --> 00:21:30,905 Baba.. 254 00:21:31,605 --> 00:21:33,235 ..bu Azize karısı durmayacak. 255 00:21:34,485 --> 00:21:37,665 Adımızı lekeledi, çatımızı çekti aldı. 256 00:21:38,415 --> 00:21:40,545 Harekete geçmek için daha ne bekliyoruz? 257 00:21:40,875 --> 00:21:43,695 Bir Şadoğlu'nu mezara koymasını mı? O nasıl söz Cihan? 258 00:21:44,225 --> 00:21:47,105 Ben bu ailenin başındayken bir Şadoğlu'nun.. 259 00:21:47,105 --> 00:21:48,785 ..kanının akması mümkün mü? 260 00:21:52,495 --> 00:21:53,495 Babamsın.. 261 00:21:54,235 --> 00:21:55,235 ..atamsın.. 262 00:21:56,300 --> 00:21:58,815 ..söylediğin her söze boynum kıldan incedir baba.. 263 00:22:00,135 --> 00:22:01,895 ..ama bana müsaade et.. 264 00:22:02,395 --> 00:22:05,235 ..içine düştüğümüz bu durumdan hepimizi çekip çıkarayım. 265 00:22:05,525 --> 00:22:08,085 Bir kez olsun inan bana baba ne olur, bir kez. 266 00:22:08,805 --> 00:22:12,035 Bak o Azize karısından sadece evimizi almakla kalmayacağım.. 267 00:22:12,255 --> 00:22:15,515 ..onun ciğerini sökeceğim. Ben gerekeni yapacağım. 268 00:22:15,515 --> 00:22:17,800 ..sen hiçbir şeye karışmayacaksın. 269 00:22:18,000 --> 00:22:19,505 Hadi git toparlan şimdi. 270 00:22:31,945 --> 00:22:32,945 Yapamadım. 271 00:22:37,895 --> 00:22:39,300 Yapamadım be anne. 272 00:22:43,500 --> 00:22:45,395 Kendimi Reyyan'a affettiremedim. 273 00:22:49,395 --> 00:22:51,395 Ne yaptıysam ne dediysem olmadı. 274 00:22:54,400 --> 00:22:57,155 Onun bana yeniden inanmasını sağlamaya yetmedi. 275 00:22:59,375 --> 00:23:00,795 Gitti be annem.. 276 00:23:01,415 --> 00:23:02,415 ..gitti. 277 00:23:02,695 --> 00:23:03,695 [Müzik çalıyor] 278 00:23:04,665 --> 00:23:07,765 Soluğumu ciğerimden söküp öylece gitti. 279 00:23:09,685 --> 00:23:11,425 Yüreğime basa basa gitti. 280 00:23:16,485 --> 00:23:18,965 … nefes alamıyorum. 281 00:23:21,795 --> 00:23:23,505 Artık ne yapacağımı da bilmiyorum.. 282 00:23:24,825 --> 00:23:26,295 ..yolumu, yönümü şaşırdım. 283 00:23:28,115 --> 00:23:29,900 Ötesini göremiyorum annem. 284 00:23:32,525 --> 00:23:35,900 Şimdi sana her zamankinden daha fazla ihtiyacım var. 285 00:23:39,225 --> 00:23:40,915 Keşke yanımda olsaydın. 286 00:23:42,200 --> 00:23:44,595 Keşke keşke. (Ağlıyor) 287 00:23:46,595 --> 00:23:48,595 [Müzik çalıyor] 288 00:24:03,800 --> 00:24:06,395 Tamam, vazgeçmeyeceğim. 289 00:24:09,095 --> 00:24:10,600 Sana söz veriyorum annem.. 290 00:24:12,115 --> 00:24:13,835 ..Reyyan'dan vazgeçmeyeceğim. 291 00:24:15,995 --> 00:24:18,205 Bana yeniden güvenmesini sağlayacağım. 292 00:24:21,215 --> 00:24:23,985 Bizi bu masalın içinde tutmak için ne gerekiyorsa.. 293 00:24:23,985 --> 00:24:24,985 ..yapacağım. 294 00:24:30,565 --> 00:24:32,025 Her şeyden vazgeçerim.. 295 00:24:34,385 --> 00:24:35,995 ..ama Reyyan'dan vazgeçmem. 296 00:24:48,645 --> 00:24:49,645 [Müzik çalıyor] 297 00:24:56,835 --> 00:24:59,345 Bittiği yerde yeniden başlar mı bir masal? 298 00:25:00,345 --> 00:25:03,465 Kırıldığı yerden yeniden yeşerir mi umutlar? 299 00:25:04,095 --> 00:25:07,315 Bir insan karşısındakinin her derdi hem dermanı.. 300 00:25:07,315 --> 00:25:08,315 ..olabilir mi? 301 00:25:12,585 --> 00:25:14,100 Ben doğru olanı yaptım. 302 00:25:23,425 --> 00:25:24,425 [Müzik çalıyor] 303 00:25:34,825 --> 00:25:36,945 Eskidikçe azalır mı bu acı? 304 00:25:38,385 --> 00:25:39,385 Hayır. 305 00:26:01,905 --> 00:26:02,975 [Gerilim müziği] 306 00:26:21,300 --> 00:26:23,300 [Gerilim müziği] 307 00:26:26,900 --> 00:26:27,900 Reyyan. 308 00:26:28,600 --> 00:26:29,800 Nerede kaldın kuzum? 309 00:26:30,545 --> 00:26:33,495 Zehra abla seni sorup duruyor, ortalık hepten karıştı. 310 00:26:33,495 --> 00:26:36,205 Ne oluyor Melike, bu eşyalar ne? Yazık sana. 311 00:26:36,865 --> 00:26:38,765 Yine yaptın yapacağını değil mi? 312 00:26:40,300 --> 00:26:42,800 Senin yüzünden ocağımız, evimiz.. 313 00:26:43,065 --> 00:26:44,000 ..tarumar oldu. Hanımım! 314 00:26:44,000 --> 00:26:44,800 Bırak! 315 00:26:45,345 --> 00:26:47,505 Bütün geçmişimizi sildiler. 316 00:26:48,245 --> 00:26:50,305 Senin bu varlığın var ya varlığın.. 317 00:26:50,885 --> 00:26:53,705 ..hepimizi yedi bitirdi. Ne oluyor yenge? 318 00:26:53,705 --> 00:26:56,635 Sokağa atıldık Reyyan Hanım, sayenizde.. 319 00:26:56,635 --> 00:26:57,945 ..evimizden de olduk. 320 00:26:59,225 --> 00:27:00,225 Yaren. 321 00:27:00,525 --> 00:27:03,795 Olamaz öyle bir şey, mümkün değil. Mümkün amcam.. 322 00:27:03,795 --> 00:27:06,765 ..mümkün, Aslanbeyler konağa el koydu. 323 00:27:08,055 --> 00:27:09,055 Annem, babam nerede? 324 00:27:11,065 --> 00:27:12,065 Baba! 325 00:27:20,000 --> 00:27:21,525 Biz iki saate kadar orada.. 326 00:27:21,525 --> 00:27:24,100 ..oluruz Yusuf abi, sen ona göre yap hazırlıkları. 327 00:27:25,185 --> 00:27:26,415 Sağ olasın. 328 00:27:27,025 --> 00:27:28,595 Baba. Babam. 329 00:27:30,200 --> 00:27:31,925 Kuzum sen neredesin? 330 00:27:32,955 --> 00:27:35,985 Ne zaman duracaklar baba, biz ölünce mi? 331 00:27:35,985 --> 00:27:38,855 Duracaklar babam duracaklar, ben durduracağım. 332 00:27:41,505 --> 00:27:42,705 Kızım benim. Nasıl? 333 00:27:44,225 --> 00:27:46,125 Hepsi benim suçum. Sakın.. 334 00:27:46,200 --> 00:27:48,865 ..bak kızım sakın öyle bir şey düşünme. 335 00:27:49,365 --> 00:27:51,175 Senin hiçbir suçun yok. 336 00:27:52,445 --> 00:27:55,525 Bir suç varsa eğer ortada o benim suçum, seni ellerimle.. 337 00:27:55,525 --> 00:27:57,985 ..emanet edecek kadar güvendim ben o ite. 338 00:27:58,375 --> 00:28:01,600 Ama ben çözeceğim bu işi kızım, sen hiç merak etme.. 339 00:28:01,700 --> 00:28:03,635 ..biz evimize geri döneceğiz. 340 00:28:03,865 --> 00:28:06,100 O Aslanbeyler'i de ettikleri kötülükte.. 341 00:28:06,100 --> 00:28:08,435 ..boğulacak, sen hiç merak etme kızım. 342 00:28:08,435 --> 00:28:10,435 [Müzik çalıyor] 343 00:28:37,255 --> 00:28:39,400 Allah'ım ne olur kimse evimizi.. 344 00:28:39,400 --> 00:28:40,495 ..elimizden almasın. 345 00:28:42,495 --> 00:28:44,495 [Müzik çalıyor] 346 00:29:02,800 --> 00:29:04,100 [Müzik çalıyor] 347 00:29:22,175 --> 00:29:24,500 Beni böyle bırakmana izin vermeyeceğim Reyyan. 348 00:29:26,225 --> 00:29:27,895 Senden vazgeçmeyeceğim. 349 00:29:33,475 --> 00:29:34,475 Gül. 350 00:29:47,925 --> 00:29:49,425 [Müzik çalıyor] 351 00:29:58,535 --> 00:30:01,545 Gül Hanım, ne yapıyorsun sen burada? 352 00:30:15,645 --> 00:30:17,695 [Müzik çalıyor] 353 00:30:21,925 --> 00:30:23,135 Bak bakayım bir bana. 354 00:30:26,625 --> 00:30:29,400 Ağlıyor musun sen? Ben sana küstüm. 355 00:30:31,600 --> 00:30:33,135 Neden küstün bana? 356 00:30:33,135 --> 00:30:36,315 Sen beni sevmiyorsun, ablamı da sevmiyorsun.. 357 00:30:36,315 --> 00:30:39,435 ..sevsen evimizi elimizden almazdın. 358 00:30:40,700 --> 00:30:42,200 Biz nerede uyuyacağız şimdi? 359 00:30:42,665 --> 00:30:45,795 Ben almadım, almam. Yapmam öyle bir şey. 360 00:30:45,965 --> 00:30:49,125 Yalan söyleme Miran, o kara gözlü kadın geldi.. 361 00:30:49,125 --> 00:30:52,145 ..gideceksiniz buradan dedi, dedem çok.. 362 00:30:52,145 --> 00:30:54,700 ..kızdı, Azat abim de Miran yaptı dedi. 363 00:30:55,155 --> 00:30:56,895 Senin kalbin kötü Miran. 364 00:31:24,500 --> 00:31:26,200 [Müzik çalıyor] 365 00:31:51,700 --> 00:31:52,700 Kuzum. 366 00:31:53,300 --> 00:31:54,895 Ne oldu, anlat hadi bana. 367 00:31:57,055 --> 00:31:59,915 Susma Reyyan kurban olayım, bak korkuyorum. 368 00:32:00,785 --> 00:32:01,825 Ne olmuş? 369 00:32:02,375 --> 00:32:03,855 Niye çağırmış Miran seni? 370 00:32:05,255 --> 00:32:06,800 Kulübeyi yeniden yaptırmış. 371 00:32:11,215 --> 00:32:12,600 Evlenme teklifi etti bana. 372 00:32:12,600 --> 00:32:14,000 Anam! 373 00:32:16,305 --> 00:32:18,245 Reyyan sen ne diyorsun? 374 00:32:19,045 --> 00:32:21,815 Vallahi de yıktığı her şeyi baştan yapacak.. 375 00:32:21,815 --> 00:32:22,815 ..bu çocuk. 376 00:32:23,800 --> 00:32:27,000 Önce kulübeyi onardı, şimdi sıra kalbinde. 377 00:32:29,045 --> 00:32:30,045 Ama.. 378 00:32:31,400 --> 00:32:33,025 ..sen niye böylesin? 379 00:32:34,145 --> 00:32:35,555 Mutlu değilsin. 380 00:32:36,765 --> 00:32:37,765 [Müzik çalıyor] 381 00:32:44,135 --> 00:32:45,600 Mutlu olmam lazım değil mi? 382 00:32:45,600 --> 00:32:46,600 Evet. 383 00:32:47,875 --> 00:32:49,400 Ama olamıyorum ki Melike. 384 00:32:52,915 --> 00:32:56,900 Yeniden başlamak için her şeyin bittiği o ana götürdü beni. 385 00:33:00,705 --> 00:33:01,735 O sabaha. 386 00:33:05,315 --> 00:33:06,700 Geçti sandım.. 387 00:33:10,145 --> 00:33:11,055 ..ama o kulübede.. 388 00:33:11,055 --> 00:33:12,600 ..Miran bana dokunduğunda.. 389 00:33:13,465 --> 00:33:15,100 ..geçmediğini anladım. 390 00:33:17,525 --> 00:33:18,675 İlk defa böyle tuhaf.. 391 00:33:18,675 --> 00:33:20,325 ..böyle kötü oldum Melike. 392 00:33:21,305 --> 00:33:22,705 Nasıl yani tuhaf? 393 00:33:23,645 --> 00:33:24,645 Ne bileyim.. 394 00:33:25,365 --> 00:33:27,825 ..sanki artık Miran bana her dokunduğunda.. 395 00:33:27,825 --> 00:33:29,655 ..o ana dönecekmişim gibi. 396 00:33:31,855 --> 00:33:35,800 Sanki o ana hapsolmuşum gibi, hiç çıkamayacakmışım gibi. 397 00:33:36,785 --> 00:33:39,545 Ama o kötü günden sonra güzel günler de.. 398 00:33:39,545 --> 00:33:42,535 ..yaşadınız. Urfa da onun yanındayken.. 399 00:33:42,535 --> 00:33:44,855 ..kendini nasıl güvende hissettiğini.. 400 00:33:44,855 --> 00:33:48,275 ..elini tuttuğunda nasıl heyecanlandığını anlatıyordun ya hani. 401 00:33:49,065 --> 00:33:50,915 Anlattığım her şey doğruydu.. 402 00:33:52,655 --> 00:33:54,635 ..ama bugün başka bir şey oldu. 403 00:33:57,805 --> 00:34:01,095 O cayır cayır yaktığım kulübede Miran bana dokunduğunda.. 404 00:34:01,135 --> 00:34:02,400 ..buz kestim ben 405 00:34:02,400 --> 00:34:04,400 [Müzik çalıyor] 406 00:34:06,800 --> 00:34:08,000 Kuzum.. 407 00:34:09,745 --> 00:34:11,355 ..geçecek bunlar. 408 00:34:13,199 --> 00:34:15,284 Kendine de ona da biraz zaman mı versen? 409 00:34:16,705 --> 00:34:17,705 Bak gör.. 410 00:34:18,405 --> 00:34:21,135 ..yan yana gelince siz her şey eskisi gibi olacak. 411 00:34:24,405 --> 00:34:26,305 İçinde ısınır belki.. 412 00:34:27,135 --> 00:34:28,495 ..unutursun o sabahı. 413 00:34:30,264 --> 00:34:32,264 Bu sefer öyle bir şey değil Melike. 414 00:34:37,675 --> 00:34:39,685 Hem artık biz diye bir şey yok zaten. 415 00:34:41,324 --> 00:34:42,884 Düştüğümüz hâle bak. 416 00:34:43,784 --> 00:34:47,214 Yaşadığımız onca acı yetmezmiş gibi bir de evimizden olduk. 417 00:34:47,955 --> 00:34:48,955 İyi de.. 418 00:34:49,105 --> 00:34:51,305 ..Miran'ın bir suçu yoktur ki bunda. 419 00:34:51,864 --> 00:34:54,904 Belki haberi bile yoktur garibimin, o babaannesi olacak.. 420 00:34:54,905 --> 00:34:57,385 Sus, o kadın hep Miran'ın hayatında olacak. 421 00:34:58,865 --> 00:35:02,800 Miran ne zaman bir şeyleri düzeltmeye kalksa o yıkacak biz altında kalacağız. 422 00:35:04,365 --> 00:35:06,125 Ne zaman bir şans vereyim desem.. 423 00:35:06,815 --> 00:35:09,855 ..her yanımız yara bere içinde kalıyor Melike. Sadece.. 424 00:35:09,855 --> 00:35:10,855 ..bizim de değil.. 425 00:35:10,905 --> 00:35:11,905 ..ailemin de. 426 00:35:18,205 --> 00:35:20,535 Tamam haklısın kuzum.. 427 00:35:21,965 --> 00:35:22,965 ..ama.. 428 00:35:23,585 --> 00:35:25,625 ..bir kere daha düşün bence. 429 00:35:32,695 --> 00:35:35,625 Miran'ın gücü babaannesini durdurmaya yetmez. 430 00:35:38,595 --> 00:35:41,300 Ben onun gözlerine ne zaman baksam, kocaman.. 431 00:35:42,075 --> 00:35:43,875 ..karanlık bir kuyu görüyorum. 432 00:35:44,355 --> 00:35:45,795 Dibinde uyuyan.. 433 00:35:45,975 --> 00:35:48,325 ..yalandan örülmüş bir masal var. 434 00:35:49,625 --> 00:35:53,100 Her an yeniden uyanıp gün yüzüne çıkmayacağından nasıl emin olabilirim? 435 00:35:54,505 --> 00:35:56,945 Miran dünyadaki tek gerçeğin babaannesinin.. 436 00:35:56,945 --> 00:35:59,895 ..ona anlattığı o masal olduğunu sanıyor. Tamam.. 437 00:36:01,765 --> 00:36:04,035 ..o zaman sen de ona yeni bir masal anlat.. 438 00:36:04,435 --> 00:36:05,885 ..ona inandır. 439 00:36:06,195 --> 00:36:07,405 Olmaz mı öyle? 440 00:36:08,745 --> 00:36:11,335 Kendi masalınızı kendiniz yazın kardeşim. 441 00:36:12,935 --> 00:36:16,085 De ki, masal öyle bir şey değil.. 442 00:36:16,085 --> 00:36:17,765 ..böyle bir şeydir. 443 00:36:22,400 --> 00:36:23,215 Gül Hanım.. 444 00:36:24,255 --> 00:36:27,500 ..ben hiç sana, ablana kötü bir şey olmasını ister miyim? 445 00:36:28,300 --> 00:36:29,475 Sen inanmıyor musun bana? 446 00:36:30,400 --> 00:36:32,765 Ben inanıyorum ama dedem, babam.. 447 00:36:32,765 --> 00:36:35,255 ..hiç kimse inanmıyor. Şimdi.. 448 00:36:35,255 --> 00:36:38,405 ..herkes ablama bağıracak ve ablam da ağlayacak. 449 00:36:38,405 --> 00:36:40,800 Hani ablam hiç bir daha ağlamayacaktı Miran? 450 00:36:41,605 --> 00:36:44,445 Ağlamayacak bir daha, söz veriyorum sana. 451 00:36:45,400 --> 00:36:46,165 Ben bundan sonra.. 452 00:36:46,165 --> 00:36:48,400 ..ablanı hiç kimsenin üzmesine izin vermeyeceğim. 453 00:36:48,895 --> 00:36:51,285 Her şeyi halledeceğim. Ne zaman peki? 454 00:36:52,000 --> 00:36:53,200 En yakın zamanda. 455 00:37:02,875 --> 00:37:04,875 [Gerilim müziği] 456 00:37:05,935 --> 00:37:06,935 Azize Hanım. 457 00:37:07,665 --> 00:37:08,755 Anne dur. 458 00:37:09,415 --> 00:37:12,615 Kızımı zehirleyebilirsin ama beni kandıramazsın. 459 00:37:12,615 --> 00:37:15,745 Bu ne hadsizlik? Benimki mi torununun ki mi? 460 00:37:16,125 --> 00:37:18,965 Çok şükür gün geçmiyor ki ciğerimizi deşen.. 461 00:37:18,965 --> 00:37:20,985 ..yeni bir şey yapmasın. Bugün de.. 462 00:37:20,985 --> 00:37:23,385 ..boşanma davası açtığı haberiyle uyandık. 463 00:37:23,805 --> 00:37:24,805 Azize Hanım.. 464 00:37:25,325 --> 00:37:27,815 ..kurduğun oyunlar bir bir çöküyor. 465 00:37:28,525 --> 00:37:31,005 Bir türlü öğrenemedin Sultan.. 466 00:37:31,865 --> 00:37:33,765 ..bu evliliği ben istedim oldu.. 467 00:37:34,425 --> 00:37:36,745 ..ancak ben istersen biter. 468 00:37:37,115 --> 00:37:38,965 Asıl sen küçük hesaplarınla.. 469 00:37:38,965 --> 00:37:41,695 ..kızın kafasını karıştırıp suları bulandırma. 470 00:37:42,645 --> 00:37:45,475 Sen hâlâ sözün geçiyor sanıyorsun ama.. 471 00:37:45,615 --> 00:37:48,400 ..asıl Miran senden geçti haberin yok. 472 00:37:48,875 --> 00:37:50,625 Hesabın tutmadı değil mi? 473 00:37:50,875 --> 00:37:54,315 Kontrol edemedin torununu, Gönül'ü de zehirledin.. 474 00:37:54,315 --> 00:37:55,945 ..kukla gibi oynatıyorsun. 475 00:37:56,405 --> 00:37:59,225 Ama beni kandıramazsın, müsaade etmeyeceğim. 476 00:37:59,225 --> 00:38:00,355 Anne yeter artık. 477 00:38:01,115 --> 00:38:03,235 Ben sana kendi kararım olduğunu söyledim. 478 00:38:04,400 --> 00:38:08,000 Eskiden analar kızlarına sahip çıkardı.. 479 00:38:08,095 --> 00:38:11,065 ..şimdi kızlar analarına sahip çıkmak zorunda kalıyor. 480 00:38:12,215 --> 00:38:16,000 Hadi kızım, anana sahip çık da odasına götür. 481 00:38:16,325 --> 00:38:19,395 Bir elini yüzünü yıkasın aynaya baksın da.. 482 00:38:20,215 --> 00:38:21,725 ..kim olduğunu hatırlasın. 483 00:38:21,725 --> 00:38:23,725 [Gerilim müziği] 484 00:38:32,600 --> 00:38:35,000 Bu boşanma olayından haberin var mıydı? 485 00:38:36,315 --> 00:38:38,975 Gönül olayından sonra Miran bana bir şey demez oldu. 486 00:38:43,605 --> 00:38:44,605 Babaanne! 487 00:38:46,885 --> 00:38:48,700 Oğlum ben sana kardeş dedim lan! 488 00:38:50,200 --> 00:38:51,500 Sen nasıl dostsun? 489 00:38:51,735 --> 00:38:54,365 Ben sana sırtımı yaslayamayacak mıyım? Miran! 490 00:38:54,365 --> 00:38:57,800 Dur oğlum ne yapıyorsun? Babaannenlere Reyyan'ı Urfa'ya götürdüğümü.. 491 00:38:57,900 --> 00:39:00,500 ..söylediğin yetmedi şimdi de arkamdan iş mi çeviriyorsun? 492 00:39:00,600 --> 00:39:01,800 Miran ne diyorsun sen? 493 00:39:02,275 --> 00:39:04,775 Oğlum ben o konağa girilmeyecek demedim mi? Miran! 494 00:39:05,435 --> 00:39:07,700 Oğlum siz kardeşsiniz, kavga ne demek? 495 00:39:07,900 --> 00:39:10,800 Lan böyle kardeş olur mu? Neden bahsediyorsun sen Miran, ne konağı? 496 00:39:10,800 --> 00:39:12,875 Şadoğlu konağı. Miran! 497 00:39:13,935 --> 00:39:16,735 Malımı kimden alıp kime vereceğime ben karar veririm.. 498 00:39:17,515 --> 00:39:20,035 ..sen kimden hesap soruyorsun? Ben o konağa.. 499 00:39:20,035 --> 00:39:23,045 ..dokunulmayacak dedim, kimsenin evine.. 500 00:39:23,045 --> 00:39:25,735 ..yurduna zarar gelmeyecek dedim. Ben de.. 501 00:39:25,735 --> 00:39:28,985 ..ananın babanın hesabını soracağız dedim. 502 00:39:28,985 --> 00:39:31,505 Ciğerlerini sökeceğiz dedim. Hangi.. 503 00:39:31,505 --> 00:39:34,505 ..dediğimden döndüğümü gördün sen? Ben bu yola neden.. 504 00:39:34,505 --> 00:39:37,355 ..çıktığımı biliyorum babaanne. Öyleyse bu öfke ne? 505 00:39:37,800 --> 00:39:39,005 Seninle acımız aynı.. 506 00:39:39,695 --> 00:39:42,225 ..ama bundan sonra yolumuz başka. 507 00:39:42,935 --> 00:39:46,035 Çünkü sen kazandıkça hırslandın.. 508 00:39:46,365 --> 00:39:48,985 ..yaptıkça doymadın, nefretinle.. 509 00:39:48,985 --> 00:39:52,205 ..herkesi yaktın yıktın ama bundan sonra.. 510 00:39:52,205 --> 00:39:54,855 ..günahı olmayanların canının yanmasına.. 511 00:39:54,855 --> 00:39:56,015 ..izin vermeyeceğim. 512 00:39:56,625 --> 00:39:59,435 Benim tek düşmanım Hazar Şadoğlu.. 513 00:39:59,700 --> 00:40:00,800 ..Gül değil.. 514 00:40:01,035 --> 00:40:04,800 ..anaları değil, Reyyan hiç değil. 515 00:40:05,000 --> 00:40:07,800 Ben bugün Reyyan'a evlenelim dedim biliyor musun? 516 00:40:08,515 --> 00:40:12,005 Yolunu şaşıran ben miyim sen misin Miran? 517 00:40:12,755 --> 00:40:15,435 Demek davamızdan vazgeçiyorsun öyle mi? 518 00:40:16,065 --> 00:40:18,865 Demek babaanneni yarı yolda bırakıyorsun öyle mi? 519 00:40:19,795 --> 00:40:22,665 Ananın babanın ruhları azaptayken.. 520 00:40:22,755 --> 00:40:25,285 ..düşmanınla evleniyorsun öyle mi? 521 00:40:25,925 --> 00:40:28,195 Reyyan evet deseydi evlenecektim.. 522 00:40:33,600 --> 00:40:34,700 ..ama.. 523 00:40:35,025 --> 00:40:37,035 ..davamdan vazgeçtiğim için değil. 524 00:40:37,035 --> 00:40:38,865 İşte sen bunu anlamıyorsun. 525 00:40:38,865 --> 00:40:41,895 Ondan dolayı konuşmaya gerek yok ama şunu bil... 526 00:40:42,775 --> 00:40:45,535 ..bundan sonra ben intikamımı kendi.. 527 00:40:45,535 --> 00:40:48,955 ..yolumdan alacağım ve buna da engel olmana izin vermeyeceğim. 528 00:40:48,965 --> 00:40:51,745 Hemen bugün avukatla konuşup bütün yetkilerimi.. 529 00:40:51,745 --> 00:40:52,745 ..devrediyorum. 530 00:40:52,895 --> 00:40:53,895 Esma ana.. 531 00:40:53,955 --> 00:40:57,045 ..eşyalarımı topla artık ben burada kalmıyorum. 532 00:40:58,395 --> 00:40:59,395 Miran. 533 00:41:01,900 --> 00:41:03,000 Oğlum. 534 00:41:04,065 --> 00:41:05,065 Miran. 535 00:41:16,375 --> 00:41:19,425 Miran boynundaki ipi çıkardı Azize Aslanbey. 536 00:41:19,855 --> 00:41:22,275 İnşallah yeni bir oyun kurmaya.. 537 00:41:22,275 --> 00:41:23,585 ..ömrün yeter. 538 00:41:25,585 --> 00:41:27,585 [Gerilim müziği] 539 00:42:09,185 --> 00:42:10,695 Nedir bu hâliniz? 540 00:42:10,985 --> 00:42:13,195 Ben size kimse ağlamayacak demedim mi? 541 00:42:14,065 --> 00:42:16,765 Biz Aslanbey'ler gibi köksüz, soysuz.. 542 00:42:16,765 --> 00:42:17,975 ..bir aile değiliz. 543 00:42:19,265 --> 00:42:21,165 Burası yüzyıllardır bizim. 544 00:42:22,825 --> 00:42:23,825 Yeri geldi.. 545 00:42:24,885 --> 00:42:26,955 ..bu duvarların ardında acı günler yaşadık. 546 00:42:30,055 --> 00:42:33,065 Yeri geldi rüzgarlar eski eğildik ama asla.. 547 00:42:33,065 --> 00:42:34,065 ..kırılmadık. 548 00:42:35,025 --> 00:42:36,805 Şimdi de öyle yapacağız. 549 00:42:37,565 --> 00:42:38,565 Yine geri geleceğiz.. 550 00:42:39,585 --> 00:42:41,455 ..köklerimizi yeniden salacağız buraya. 551 00:42:44,925 --> 00:42:47,925 Gül Hanım'ın torunları bile koşturup oynayacak bu avluda. 552 00:42:51,285 --> 00:42:52,475 Duydunuz mu beni? 553 00:42:58,855 --> 00:42:59,885 Hadi şimdi yürüyün. 554 00:43:01,600 --> 00:43:02,400 Baba. 555 00:43:03,405 --> 00:43:06,705 Ben diyeceğimi dedim Hazar, alın eşyalarınızı gidiyoruz. 556 00:43:12,695 --> 00:43:15,245 Koca konak çatır çatır elden gitti hâlâ.. 557 00:43:15,245 --> 00:43:17,275 ..geri geleceğiz diyor, nasıl geleceksek? 558 00:43:17,825 --> 00:43:20,085 Bu kız dibimizden ayrılmadığı sürece.. 559 00:43:20,085 --> 00:43:22,245 ..başımız beladan kurtulmayacak anne. 560 00:43:30,200 --> 00:43:31,200 Gül nereye? 561 00:43:35,115 --> 00:43:37,800 Biberonum biz dönene kadar burada kalsın. 562 00:43:38,700 --> 00:43:41,795 Eğer o kötü, kara gözlü kadın gelirsen biberonumu.. 563 00:43:41,795 --> 00:43:44,585 ..görüp tekrardan geleceğimizi anlar. 564 00:43:53,500 --> 00:43:55,500 [Müzik çalıyor] 565 00:43:59,315 --> 00:44:00,315 Hadi biz çıkalım. 566 00:44:03,600 --> 00:44:04,700 Hadi. 567 00:44:21,700 --> 00:44:23,700 [Müzik çalıyor] 568 00:44:27,000 --> 00:44:29,200 Üzülme dedem yine geleceğiz. 569 00:44:32,865 --> 00:44:33,900 Geleceğiz tabi Gül Hanım.. 570 00:44:34,495 --> 00:44:35,795 ..gelmez miyiz hiç? 571 00:44:37,185 --> 00:44:39,275 Ben senin biberonunu bırakır mıyım ellere? 572 00:44:39,275 --> 00:44:41,275 [Müzik çalıyor9 573 00:45:01,785 --> 00:45:04,035 Ele güne rezil olduğumuza mı yanayım.. 574 00:45:04,555 --> 00:45:05,985 ..evimizden olduğumuza mı? 575 00:45:07,055 --> 00:45:08,265 Hey büyük Allah'ım.. 576 00:45:08,815 --> 00:45:11,325 ..acaba biz kimin günahının bedelini ödüyoruz? 577 00:45:13,115 --> 00:45:15,955 Meydanlara atılmış kızı geri almayacaktık.. 578 00:45:16,865 --> 00:45:19,495 ..o zaman yapılacaktı yapılması gereken. 579 00:45:20,455 --> 00:45:23,335 Bak şimdi ne oldu? Merhametimizde.. 580 00:45:23,745 --> 00:45:26,465 ..hepimiz sokağa atıldık. Şu hâlde bile.. 581 00:45:26,465 --> 00:45:28,145 ..ettiğiniz laftan utanmıyorsunuz değil mi? 582 00:45:28,575 --> 00:45:31,145 Her şeyin sorumlusunun Miran olduğunu bile bile.. 583 00:45:31,265 --> 00:45:33,605 ..hâlâ Reyyan'ı suçluyorsunuz. Kes! 584 00:45:35,265 --> 00:45:37,795 Sen de her şeyin sorumlusunun Reyyan olduğunu bile bile.. 585 00:45:38,095 --> 00:45:40,685 ..usanmadın onu savunmaktan. Yeter artık. 586 00:45:41,525 --> 00:45:42,525 Yeter artık! 587 00:45:43,755 --> 00:45:47,005 Böyle bir günde bile şu yaptığınızdan birazcık olsun utanmıyorsunuz. 588 00:45:52,505 --> 00:45:54,405 Belli ki nereye gidersen gidelim.. 589 00:45:54,975 --> 00:45:57,235 ..seninle yollarımız ayrıdır artık Cihan. 590 00:45:57,755 --> 00:45:59,075 O ne demek Hazar? 591 00:46:02,725 --> 00:46:04,795 Baba biz çiftliğe gelmiyoruz. 592 00:46:05,925 --> 00:46:06,955 O nasıl laf? 593 00:46:07,805 --> 00:46:10,445 Ayrılık gayrılık yok Hazar. Yok yok.. 594 00:46:11,345 --> 00:46:14,595 ..abim haklı baba, biz aynı çatı altında duramıyoruz. 595 00:46:15,075 --> 00:46:17,175 Onlar varken evlatlarım tehlikede.. 596 00:46:17,625 --> 00:46:20,815 ..madem abimi bırakmıyorsun o zaman biz yokuz. 597 00:46:24,995 --> 00:46:27,085 Ben bu ailenin birliği.. 598 00:46:27,495 --> 00:46:28,600 ..huzuru için.. 599 00:46:29,675 --> 00:46:32,255 ..düşmanıma boyun eğmeye razıyken.. 600 00:46:33,275 --> 00:46:35,815 ..siz, atanıza meydan okuyup.. 601 00:46:36,595 --> 00:46:39,345 ..evlatlarımın arasında seçim yapmaya zorluyorsunuz öyle mi? 602 00:46:45,135 --> 00:46:46,215 Daha şimdi.. 603 00:46:47,165 --> 00:46:50,200 ..doğmuş olduğum bu konakta, ölmüşlerimle vedalaştım. 604 00:46:51,705 --> 00:46:54,795 Her zamankinden daha çok birlik olacağımız bu günde, şu.. 605 00:46:54,795 --> 00:46:55,795 ..yaptığınıza bakın. 606 00:47:01,655 --> 00:47:03,315 Hepinize yazıklar olsun. 607 00:47:14,095 --> 00:47:16,445 Kim nerede olmak istiyorsa oraya gitsin. 608 00:47:17,975 --> 00:47:19,885 Hiç birinizi gözüm görmesin. 609 00:47:36,800 --> 00:47:38,800 [Müzik çalıyor] 610 00:47:57,525 --> 00:47:59,500 [Müzik çalıyor] 611 00:48:24,285 --> 00:48:25,935 Miran Aslanbey! 612 00:48:27,800 --> 00:48:29,855 Var mı böyle adını bırakıp gitmek? 613 00:48:30,525 --> 00:48:32,735 Var mı namusunuz terk etmek? 614 00:48:33,385 --> 00:48:36,175 Yenge. Anne sus artık, ne olur. 615 00:48:37,895 --> 00:48:39,205 Bu mu senin adamlığın? 616 00:48:39,905 --> 00:48:42,595 Kızımın önüne boşanma kağıtlarını koy.. 617 00:48:42,925 --> 00:48:43,925 ..meydana attığın kızı.. 618 00:48:44,055 --> 00:48:45,165 ..kalk kendine karı yap. 619 00:48:46,095 --> 00:48:48,105 Bu mu Aslanbey'lerin tek erkek torunu? 620 00:48:48,800 --> 00:48:51,035 Böyle mi alacaksın intikamınızı? 621 00:48:51,945 --> 00:48:55,800 Biz bu yola çıkarken, sen değil konaklarını.. 622 00:48:55,955 --> 00:48:58,800 ..canlarını almak için yemin etmedin mi? 623 00:48:59,500 --> 00:49:00,965 Ne oldu da vazgeçtin? 624 00:49:00,965 --> 00:49:02,000 Miran! 625 00:49:02,985 --> 00:49:03,985 Yenge.. 626 00:49:04,165 --> 00:49:05,725 ..sen bu işe karışma. 627 00:49:06,075 --> 00:49:07,575 Bu benle babaannem arasında. 628 00:49:08,705 --> 00:49:09,705 Öyle mi? 629 00:49:10,495 --> 00:49:13,235 Ne zamandan beri sen, ben diye ayrılır olduk? 630 00:49:14,015 --> 00:49:17,045 Abi dediği o ırz düşmanı, Azat'a kına yakan.. 631 00:49:17,045 --> 00:49:19,865 ..kız için mi karının namusunu hiç edeceksin? 632 00:49:20,175 --> 00:49:22,715 Sen onun derdine düşeceğine.. 633 00:49:23,135 --> 00:49:26,615 ..karının namusuna el uzatan Azat'ın hesabını gör. 634 00:49:38,715 --> 00:49:39,715 Abi.. 635 00:49:41,065 --> 00:49:42,755 ..ben sana bir şey diyeceğim ama. 636 00:49:45,145 --> 00:49:46,815 Söyle Elif'im, ne oldu? 637 00:49:49,055 --> 00:49:50,055 Şey.. 638 00:49:52,755 --> 00:49:55,505 ..abi ben bugün Azat'a rastlamadan önce.. 639 00:49:55,805 --> 00:49:57,400 ..Gönül ablayı gördüm onunla. 640 00:49:57,965 --> 00:49:59,800 Yaren de yanlarınlaydı. 641 00:50:00,105 --> 00:50:03,095 Üçü bir şey konuşuyorlardı sonra sen.. 642 00:50:03,475 --> 00:50:06,055 ..aynı gece Gönül ablayı bıçaklanmış buldun ya.. 643 00:50:07,795 --> 00:50:09,785 ..ben yengeme anlatırken duydum.. 644 00:50:09,945 --> 00:50:12,105 ..Gönül ablam kendini bıçaklamış. 645 00:50:14,205 --> 00:50:17,225 Abi, abi hani şimdi de.. 646 00:50:17,225 --> 00:50:18,935 ..Azat beni kaçırdı diyor ya.. 647 00:50:20,545 --> 00:50:23,205 ..belki de o bir şey yapmadı, Gönül ablam.. 648 00:50:23,205 --> 00:50:24,295 ..yine yalan söylüyor. 649 00:50:27,405 --> 00:50:28,405 Bak.. 650 00:50:29,685 --> 00:50:32,235 ..Gönül benim karım olsun olmasın.. 651 00:50:32,625 --> 00:50:35,100 ..eğer ona el uzatıldığına inansam.. 652 00:50:35,595 --> 00:50:37,355 ..bir dakika durmam, hesabını görürüm. 653 00:50:38,155 --> 00:50:41,245 Ama beni hep sırtımdan vuran kendi kanım. 654 00:50:41,795 --> 00:50:44,265 Sen Gönül'ün ne yaptığını benden daha iyi biliyorsun. 655 00:50:44,925 --> 00:50:47,945 Eğer yüzünüze vurmuyorsam, bilmediğimden değil.. 656 00:50:47,945 --> 00:50:49,300 ..utandırmak istemediğimden. 657 00:50:49,755 --> 00:50:51,255 Ne yapmış benim kızım? 658 00:50:51,700 --> 00:50:54,600 Sabırla seni beklemekten başka ne yapmış benim kızım? 659 00:50:54,600 --> 00:50:56,735 Reyyan'ı aynı çatı altında.. 660 00:50:56,735 --> 00:50:58,105 ..boğmaya kalkan o. 661 00:50:58,885 --> 00:51:01,475 Kendi kendini bıçaklayan o. 662 00:51:02,295 --> 00:51:03,305 Daha sayayım mı? 663 00:51:04,395 --> 00:51:05,795 Şimdi söyle bana.. 664 00:51:06,395 --> 00:51:09,775 ..ben Gönül'ün oyunları yüzünden hangi masumu öldüreyim? 665 00:51:10,345 --> 00:51:13,525 Yeterince günahsızların kanına girmedik mi zaten? 666 00:51:13,525 --> 00:51:15,525 [Gerilim müziği] 667 00:51:16,715 --> 00:51:19,365 O boşanma kağıtlarını imzalıyor.. 668 00:51:20,115 --> 00:51:21,615 ..bu evlilik bitiyor. 669 00:51:42,400 --> 00:51:43,200 Fırat. 670 00:51:45,200 --> 00:51:47,200 [Gerilim müziği] 671 00:51:50,165 --> 00:51:53,175 Hanımım, Miran'a dur demeyecek misin? 672 00:51:53,175 --> 00:51:54,305 Demeyeceğim. 673 00:51:55,535 --> 00:51:56,765 Miran her kafasına.. 674 00:51:56,765 --> 00:51:59,885 ..estiğinde gidecek kadar özgür sansın kendini. 675 00:52:00,795 --> 00:52:03,865 Onun görünmez prangasının anahtarı benim. 676 00:52:06,035 --> 00:52:07,035 Yani.. 677 00:52:07,715 --> 00:52:10,485 öyle gidince.. Ben onu ikna etmedim Esma.. 678 00:52:11,405 --> 00:52:12,495 ..inandırdım. 679 00:52:13,275 --> 00:52:15,375 Arada bir kafası karışacak elbet.. 680 00:52:16,465 --> 00:52:19,675 ..ama insan inandığından kolay kolay gidemez. 681 00:52:20,665 --> 00:52:22,975 Gitse de dönmesi bir olur. 682 00:52:24,015 --> 00:52:26,025 Miran da öyle bir dönecek ki.. 683 00:52:27,355 --> 00:52:30,365 ..bütün ailesini yakıp kül edinceye kadar.. 684 00:52:30,365 --> 00:52:34,000 ..bir daha gitmeyi aklının ucundan bile geçirmeyecek. 685 00:52:37,845 --> 00:52:41,075 Gönül'ü odama gönder, konuşacaklarım var. 686 00:53:00,245 --> 00:53:02,255 İmzaladın mı kağıtları? 687 00:53:11,405 --> 00:53:12,905 Hayırdır torunum.. 688 00:53:13,325 --> 00:53:15,500 ..annen içine kurt mu düşürdü? 689 00:53:16,600 --> 00:53:20,285 Ben sana tamam derken Miran'ın alıp o kızı bu konağa getireceği anlaşmamızda.. 690 00:53:20,285 --> 00:53:21,285 ..yoktu babaanne. 691 00:53:24,715 --> 00:53:26,625 [Gerilim müziği] 692 00:53:26,625 --> 00:53:29,705 Miran o kızdan uzak durdukça içindeki yangın büyüyor. 693 00:53:30,565 --> 00:53:33,575 Buna sebeplerden biri de sizin evliliğiniz. 694 00:53:34,315 --> 00:53:37,800 Bu yangını söndürmek için o kağıtları imzalaman lazım. 695 00:53:40,795 --> 00:53:43,005 Ben diyeceğimi dedim Gönül. 696 00:53:44,625 --> 00:53:48,555 Ayrıca o kağıtları sadece Miran'ı geri almak için imzalamadığını.. 697 00:53:48,555 --> 00:53:49,935 ..ikimizde biliyoruz. 698 00:53:52,395 --> 00:53:55,165 Şimdi git o kağıtları imzala bana getir. 699 00:54:11,205 --> 00:54:13,275 Arayan soran olursa yokum ben. Tamamdır ağam. 700 00:54:14,605 --> 00:54:15,605 Bavulla ilgilen. 701 00:54:18,065 --> 00:54:19,065 Kimseyi bağlama. 702 00:54:47,785 --> 00:54:50,385 Böyle bir konuda sen benden nasıl şüphe edersin? 703 00:54:55,145 --> 00:54:57,385 Ben ne yapacağımı, kime.. 704 00:54:57,385 --> 00:54:59,035 ..neye güveneceğimi şaşırdım.. 705 00:54:59,355 --> 00:55:02,215 ..ve herkesin de arkamdan iş çevirmesinden bıktım. 706 00:55:04,395 --> 00:55:07,545 İnsan aynı çatı altında yaşadıklarına güvenemeyecekse.. 707 00:55:07,705 --> 00:55:10,065 ..kime güvenecek? Miran. 708 00:55:12,205 --> 00:55:14,295 Bak ben sana karşı değilim kardeşim. 709 00:55:14,925 --> 00:55:16,975 Aksine ne yapıyorsam senin için yapıyorum. 710 00:55:17,415 --> 00:55:20,895 Kızsan da kırılsan da eyvallah tamam ama böyle olmaz. 711 00:55:20,975 --> 00:55:22,785 Böyle hiçbir şeyi çözemezsin. 712 00:55:23,155 --> 00:55:25,845 Öfkeyle hareket ederek hiçbir yere varamazsın. 713 00:55:27,105 --> 00:55:28,655 Hadi boşanmanı anlarım.. 714 00:55:29,285 --> 00:55:30,955 ..evden ayrılmak nedir Miran? 715 00:55:31,985 --> 00:55:34,535 Tüm bunları Reyyan sana hayır dediği için mi yapıyorsun? 716 00:55:35,485 --> 00:55:36,745 Anlamıyorsun.. 717 00:55:37,575 --> 00:55:39,215 ..anlamıyorsunuz. 718 00:55:39,875 --> 00:55:42,400 Reyyan'ın bana evet diyebilmesi için.. 719 00:55:42,645 --> 00:55:45,000 ..benim, onun güvenini kazanmam lazım. 720 00:55:45,675 --> 00:55:48,575 Ama ben ne zaman onun güvenini kazanmak için bir adım atsam.. 721 00:55:48,575 --> 00:55:51,805 ..babaannem öyle bir şey yapıyor ki her şey darmadağın oluyor. 722 00:55:52,165 --> 00:55:54,485 Bana evden ayrılmaktan başka çare bırakmadı ki. 723 00:55:54,800 --> 00:55:57,125 Miran bak, sen de ben de ikimizde çok iyi biliyoruz ki.. 724 00:55:57,125 --> 00:56:00,425 ..evden ayrılman bir çözüm değil çünkü biliyorsun.. 725 00:56:00,425 --> 00:56:02,995 ..büyük ana bu intikamı almadan durmayacak. 726 00:56:04,345 --> 00:56:07,195 Ne yapıp edip babaannemi durdurmanın bir yolunu bulacağım. 727 00:56:08,705 --> 00:56:11,265 Ama şu an benim için en önemli olan şey.. 728 00:56:11,265 --> 00:56:14,025 ..Reyyan'a kendimi inandırmak ve onun güvenini.. 729 00:56:14,025 --> 00:56:15,400 ..yeniden kazanmak. 730 00:56:19,745 --> 00:56:22,345 Ben intikamdan da Reyyan'dan da.. 731 00:56:22,345 --> 00:56:25,115 ..vazgeçmeyeceğim. Nasıl olacak kardeşim? 732 00:56:25,735 --> 00:56:26,735 [Gerilim müziği] 733 00:56:28,725 --> 00:56:31,105 Sen intikamdan vazgeçmezsen kız.. 734 00:56:31,105 --> 00:56:34,600 ..seninle evlenmeyecek, vazgeçersen Azize ana durmayacak. 735 00:56:35,625 --> 00:56:36,935 Ben de durmayacağım. 736 00:56:38,225 --> 00:56:41,275 Bundan böyle babasının günahını Reyyan çekmeyecek. 737 00:56:43,525 --> 00:56:45,635 Onun gözünde babası bir melek.. 738 00:56:46,005 --> 00:56:47,735 ..kimseye kıyamayan bir adam. 739 00:56:49,105 --> 00:56:51,705 Reyyan babasının gerçek yüzünü görecek.. 740 00:56:52,465 --> 00:56:54,465 ..işte o zaman yanında ben olacağım. 741 00:56:55,225 --> 00:56:58,265 Onun üzülmesine, düşmesine izin.. 742 00:56:58,265 --> 00:56:59,265 ..vermeyeceğim. 743 00:57:06,100 --> 00:57:07,200 Gönül. 744 00:57:10,345 --> 00:57:11,715 Nereye gidiyorsun? 745 00:57:12,935 --> 00:57:15,045 Nereye gittiğimi biliyorsun. 746 00:57:15,325 --> 00:57:18,285 Niye bile bile hâlâ soruyorsun? Notere gidiyorum.. 747 00:57:18,315 --> 00:57:21,345 ..boşanma için vekalet vereceğim. Yapmayacaksın. 748 00:57:21,595 --> 00:57:23,775 Kendi ölüm fermanını imzalamaya.. 749 00:57:23,775 --> 00:57:26,675 ..yollamayacağım seni. Yollama.. 750 00:57:26,675 --> 00:57:28,675 ..yollama sen de kızınla git. 751 00:57:33,215 --> 00:57:34,225 Bir sus. 752 00:57:35,200 --> 00:57:36,800 Bir sus, yeter. 753 00:57:37,465 --> 00:57:38,465 Yeter! 754 00:57:39,200 --> 00:57:40,100 Yeter artık. 755 00:57:41,100 --> 00:57:41,900 Yeter! 756 00:57:42,200 --> 00:57:43,200 Yeter! 757 00:57:44,000 --> 00:57:45,800 Bıktım bu kadının yalanlarından. 758 00:57:46,505 --> 00:57:48,625 Bıktım bu kadının yalanlarından, yeter. 759 00:57:48,900 --> 00:57:50,000 Bıktım! 760 00:57:50,865 --> 00:57:52,100 Bıktım senden! 761 00:57:53,100 --> 00:57:54,500 (Bağırıyor) 762 00:57:55,000 --> 00:57:56,600 Anne dur, anne dur. 763 00:57:56,900 --> 00:57:58,000 Anne dur! 764 00:58:00,855 --> 00:58:03,845 Kızın senden çok daha iyi durumda Sultan. 765 00:58:04,255 --> 00:58:06,285 Senin durumun çok vahim. 766 00:58:06,285 --> 00:58:07,265 (Ağlıyor) 767 00:58:07,265 --> 00:58:08,675 Bak kızın gerçekten.. 768 00:58:08,675 --> 00:58:11,055 ..mutlu olmak için sabretmeye hazır. 769 00:58:11,055 --> 00:58:13,545 Sen de biraz sabretsen mutlu olacaksın. 770 00:58:13,545 --> 00:58:15,545 (Ağlıyor) 771 00:58:17,500 --> 00:58:19,585 Bırak. Bırak. 772 00:58:19,585 --> 00:58:21,585 (Bağırıyor) Bırak! 773 00:58:24,500 --> 00:58:26,200 Aklım.. Anne. 774 00:58:27,000 --> 00:58:28,600 Bıktım yalanlarından, bıktım. 775 00:58:28,600 --> 00:58:29,685 Sakin ol annem. 776 00:58:29,685 --> 00:58:30,685 Annem. 777 00:58:30,685 --> 00:58:32,000 Sakin ol annem. 778 00:58:34,000 --> 00:58:35,725 (Bağırıyor) Annem sakin ol. 779 00:58:35,725 --> 00:58:37,200 Anne sakin ol Allah aşkına, anne. 780 00:58:37,200 --> 00:58:39,000 Bırak! Bırak! 781 00:58:46,985 --> 00:58:50,045 (Ağlıyor) Anne, anne Allah aşkına.. 782 00:58:50,045 --> 00:58:52,805 ..sakin ol annem, Allah aşkına annem. 783 00:58:52,805 --> 00:58:54,805 [Gerilim müziği] 784 00:58:58,805 --> 00:59:00,805 (Bağırıyor) 785 00:59:10,600 --> 00:59:12,685 Anne. Gönül dur. 786 00:59:20,325 --> 00:59:21,325 Kızım.. 787 00:59:21,885 --> 00:59:23,755 ..bu boşanmanın dönüşü yok. 788 00:59:24,495 --> 00:59:26,265 Bu kadının hasta beyninde.. 789 00:59:26,265 --> 00:59:29,255 ..kurduğu oyunlar yine seni beni yakacak, inanma.. 790 00:59:29,255 --> 00:59:30,255 ..ona. 791 00:59:30,735 --> 00:59:33,895 İnanma ona, Gönül inanma ona. 792 00:59:37,355 --> 00:59:38,355 (Ağlıyor) 793 00:59:43,400 --> 00:59:44,745 Hasta beyin demişken.. 794 00:59:46,385 --> 00:59:49,475 ..en son böyle çıldırdığında neler olduğunu.. 795 00:59:49,475 --> 00:59:50,200 ..hatırla. 796 00:59:52,025 --> 00:59:54,245 Madem bu kadar yoruldun.. 797 00:59:54,635 --> 00:59:58,200 ..seni Kars'taki hastaneye yeniden yatıralım. 798 00:59:59,095 --> 01:00:02,105 Orada dinlenmeyi özlemişsindir. 799 01:00:08,575 --> 01:00:09,675 İşte böyle. 800 01:00:10,465 --> 01:00:12,825 İşte böyle, bak bak kızına.. 801 01:00:12,825 --> 01:00:16,105 ..örnek ol, kalk kalk kendine gel hadi. 802 01:00:16,105 --> 01:00:17,105 Annene yardım et. 803 01:00:17,245 --> 01:00:20,045 Kalk annem, hadi yavrum hadi. 804 01:00:20,495 --> 01:00:23,495 Hadi toparla kendini hadi. 805 01:00:24,425 --> 01:00:26,705 Bir elini güzel yüzünü yıka.. 806 01:00:27,015 --> 01:00:29,585 ..üstünü değiştir, kızına eşlik et hadi. 807 01:00:30,275 --> 01:00:32,055 Hadi, aferin sana. 808 01:00:35,935 --> 01:00:37,955 Hadi bir toparla kendini, hadi. 809 01:01:06,655 --> 01:01:07,655 [Müzik çalıyor] 810 01:01:39,705 --> 01:01:40,705 [Müzik çalıyor] 811 01:01:57,495 --> 01:01:58,495 [Müzik çalıyor] 812 01:02:13,835 --> 01:02:14,835 Düşmeyen de.. 813 01:02:15,715 --> 01:02:16,715 ..kalkmayan da.. 814 01:02:17,895 --> 01:02:19,715 ..olmazı olduran da bir Allah. 815 01:02:22,895 --> 01:02:23,955 Nasuh efendi.. 816 01:02:25,995 --> 01:02:28,775 ..bir daha dönmem dediğin yere döndün işte. 817 01:02:31,005 --> 01:02:33,000 Hükmedemedin ayaklarına. 818 01:02:33,000 --> 01:02:35,000 [Şarkı söylüyor] 819 01:03:02,695 --> 01:03:04,095 [Şarkı söylüyor] 820 01:03:09,700 --> 01:03:10,600 Bu ne? 821 01:03:10,655 --> 01:03:11,900 Alıç fidanı. 822 01:03:12,185 --> 01:03:14,815 Köklerimiz, yüreğimiz gibi toprak.. 823 01:03:14,815 --> 01:03:17,745 ..altında da birbirine karışsın diye aldım bu fidanı. 824 01:03:17,895 --> 01:03:21,095 Hadi gel birlikte dikelim. Büyür mü gerçekten? 825 01:03:21,125 --> 01:03:23,935 Büyüyecek, biz büyüteceğiz. 826 01:03:24,095 --> 01:03:27,045 Bu fidan biz yaşarken sevdamıza can suyu.. 827 01:03:27,600 --> 01:03:29,525 ..birlikte yaşlanıp bu dünyadan.. 828 01:03:29,525 --> 01:03:32,505 ..göçtükten sonra da arkamızdan.. 829 01:03:32,505 --> 01:03:35,875 ..dua olacak Ayşe'm. Ömrünün sonuna kadar sevecek misin beni yani? 830 01:03:35,875 --> 01:03:39,200 Ben seni sevdikçe ömrüme ömür katacağım. 831 01:03:39,875 --> 01:03:42,895 Sevdamıza da can olacağım Ayşe'm. 832 01:03:42,895 --> 01:03:44,895 [Müzik çalıyor] 833 01:03:49,425 --> 01:03:50,835 Hoş geldin Nasuh. 834 01:03:51,705 --> 01:03:52,925 Hoş bulduk Yusuf. 835 01:03:58,215 --> 01:04:01,095 Seni burada görmeyi özlemişim. 836 01:04:02,505 --> 01:04:04,385 En son giderken ant içmiştin.. 837 01:04:05,200 --> 01:04:06,900 ..artık bir daha gelmez diyordum. 838 01:04:08,995 --> 01:04:10,035 Sorma Yusuf.. 839 01:04:10,785 --> 01:04:11,785 ..sorma. 840 01:04:12,635 --> 01:04:14,605 Başımda öyle bir dert var ki.. 841 01:04:15,505 --> 01:04:17,815 ..ne nedenini bilirim ne de dermanını. 842 01:04:21,185 --> 01:04:24,065 Nasıl bir kader ki beni yine buraya getirdi. 843 01:04:25,115 --> 01:04:28,100 Ama beni buraya getirenin altından tahtını.. 844 01:04:28,100 --> 01:04:29,085 ..söküp alacağım. 845 01:04:30,445 --> 01:04:31,445 Hem de.. 846 01:04:32,115 --> 01:04:34,445 ..temelinden söke söke alacağım. 847 01:04:35,605 --> 01:04:36,605 [Şarkı söylüyor] 848 01:05:00,800 --> 01:05:01,655 İyi. 849 01:05:03,600 --> 01:05:04,300 İyi. 850 01:05:08,815 --> 01:05:10,975 [Şarkı söylüyor] 851 01:05:17,065 --> 01:05:20,400 İnsan ah alarak bıraktığı bir yere huzurla dönemez. 852 01:05:22,545 --> 01:05:25,605 Günahının kefaletini ödemeye hoş gittin.. 853 01:05:25,605 --> 01:05:26,400 ..Nasuh. 854 01:05:27,845 --> 01:05:31,095 Bakalım vicdanın seni orada rahat bırakacak mı? 855 01:05:42,845 --> 01:05:45,200 Nerede o liman iti, çağır gelsin. 856 01:05:45,500 --> 01:05:47,200 Gel abicim biz gidelim. Bırak! 857 01:05:50,665 --> 01:05:51,665 Miran.. 858 01:05:52,285 --> 01:05:53,435 ..çık lan dışarı. 859 01:05:53,435 --> 01:05:54,800 Oğlum bırak. 860 01:05:57,875 --> 01:05:59,915 Lan bırak. Ağır ol, işyeri burası. 861 01:05:59,915 --> 01:06:02,325 İnsanları huzursuz ediyorsun, derdin ne senin? 862 01:06:02,500 --> 01:06:04,185 Bak benim derdim sizinle değil.. 863 01:06:04,555 --> 01:06:07,695 ..benim derdim patronunuz olacak o şerefsizle. 864 01:06:09,025 --> 01:06:12,155 Asıl şerefsiz olan Miran ağam değil sensin Hazar Şadoğlu. 865 01:06:13,065 --> 01:06:16,125 Hem Miran ağamın namusuna el uzat hem de gel mekanda dayılan.. 866 01:06:16,125 --> 01:06:18,765 ..var mı böyle bir dünya? Abi bırak ne dediğini bilmiyor bu. 867 01:06:20,335 --> 01:06:21,335 Ne diyorsun lan sen? 868 01:06:21,755 --> 01:06:24,285 Ne dedin lan sen, ne namusu ne el uzatması? 869 01:06:24,695 --> 01:06:27,100 Lan konuş! Gönül Hanım'ı kaçırmadın mı? 870 01:06:27,445 --> 01:06:30,275 Irzına geçmeye kalkmışsın, kadın namusunu korumak için seni.. 871 01:06:30,275 --> 01:06:32,795 ..vurmuş, yalan mı? Yalan lan yalan. 872 01:06:32,985 --> 01:06:35,985 Ben kimsenin namusuna el uzatmadım kimseye göz dikmedim. 873 01:06:36,665 --> 01:06:38,375 Ulan ne biçim insanlarsınız siz.. 874 01:06:38,685 --> 01:06:41,725 ..her türlü pisliği yalan siz, iftirayı atan yine siz. 875 01:06:41,725 --> 01:06:44,025 Ben Gönül Aslanbey'e dokunmadım. 876 01:06:48,005 --> 01:06:50,015 Yürü Caner, Aslanbey konağına. 877 01:07:14,000 --> 01:07:15,500 [Müzik çalıyor] 878 01:07:25,295 --> 01:07:28,435 Hadi oyalanmayalım, alalım eşyaları. 879 01:07:48,355 --> 01:07:51,045 Babanın saray gibi konağından çıktık bu.. 880 01:07:51,045 --> 01:07:52,945 ..ne olduğu belirsiz yere geldik. 881 01:07:52,945 --> 01:07:55,265 Ne yapacağız Cihan burada, üst üste mi yatacağız? 882 01:07:57,175 --> 01:07:58,975 Azat'ta yok zaten ortalıkta. 883 01:07:59,315 --> 01:08:02,185 Cevap vermiyor değil mi? Cihan bak.. 884 01:08:02,185 --> 01:08:05,355 ..bu oğlanın başına kötü bir şey gelecek demedi deme. Anne.. 885 01:08:05,465 --> 01:08:07,415 ..abimin başına daha ne gelecek ki? 886 01:08:07,415 --> 01:08:10,255 Bundan kötüsü anca ölüsü gelir zaten. 887 01:08:10,255 --> 01:08:11,400 Yaren seni öldürürüm. 888 01:08:13,665 --> 01:08:14,665 Yürü git! 889 01:08:17,635 --> 01:08:19,605 Ulaşamadın hâlâ değil mi? Yok. 890 01:08:19,625 --> 01:08:22,815 O Caner'le ben sizin arkanızdan geleceğim dediğinde bırakmayacaktık 891 01:08:23,800 --> 01:08:25,935 Cihan nerede bu çocuk, nerede bu çocuk? 892 01:08:25,935 --> 01:08:27,035 Nerede bu çocuk Cihan? 893 01:08:27,035 --> 01:08:29,635 Ya Handan bir sus kurban olayım sus ya. 894 01:08:30,685 --> 01:08:32,225 Ulaşamıyorum Azat'a. 895 01:08:32,564 --> 01:08:33,854 Caner'i arayacağım. 896 01:08:34,524 --> 01:08:35,524 Ara. 897 01:08:45,755 --> 01:08:48,835 Abla şu bahçenin güzelliğine bak, burada her istediğimiz.. 898 01:08:48,835 --> 01:08:51,855 ..oyunu oynayabiliriz, bisiklet bile sürebiliriz. 899 01:08:53,045 --> 01:08:54,045 [Müzik çalıyor] 900 01:08:54,325 --> 01:08:56,245 Çok güzel, hadi gel. 901 01:08:56,705 --> 01:09:00,185 Sonra oynarız ablacım şimdi bir dünya işimiz var. Tamam. 902 01:09:02,625 --> 01:09:03,905 Melike sen bırak.. 903 01:09:04,354 --> 01:09:05,354 ..yorulma. 904 01:09:06,104 --> 01:09:07,104 Ben taşırım. 905 01:09:11,935 --> 01:09:13,200 [Telefon çalıyor] 906 01:09:28,484 --> 01:09:30,544 Yenge yetiş, Azat abi Gönül'ün ona attığı.. 907 01:09:30,545 --> 01:09:33,495 ..iftirayı öğrendi, hesap sormaya gidiyor durduramıyorum delirmiş halde. 908 01:09:35,899 --> 01:09:38,799 Kuzum hayırdır, kötü bir şey mi oldu? 909 01:09:38,899 --> 01:09:41,594 Melike, Azat abim delirmiş yine çok fena şeyler olacak. 910 01:09:42,500 --> 01:09:44,300 Rıza abi, beni götürür müsün hemen? 911 01:09:45,415 --> 01:09:48,685 Bir beyime haber verseydim? Yok vermeyelim şimdi olay iyice büyümesin. 912 01:09:49,015 --> 01:09:50,585 Sen de sorarlarsa bir şey uydurursun. 913 01:09:51,625 --> 01:09:52,625 Hadi Rıza abi, hadi. 914 01:09:52,625 --> 01:09:54,625 [Gerilim müziği] 915 01:10:03,325 --> 01:10:04,325 Anne.. 916 01:10:04,755 --> 01:10:06,125 ..babaannem sana ne dedi? 917 01:10:06,605 --> 01:10:08,135 Artık ne önemi var Gönül.. 918 01:10:08,775 --> 01:10:12,225 ..sen o imzayı attıktan sonra hiçbir şey eskisi gibi olmayacak. 919 01:10:12,585 --> 01:10:15,455 Yenge ne olursun öyle deme, boşanmaları.. 920 01:10:15,455 --> 01:10:17,145 ..ikisi içinde daha iyi olacak. 921 01:10:25,795 --> 01:10:29,255 Abi yapma, yapma abi. Abi. Bırak dedim! 922 01:10:29,700 --> 01:10:30,985 Gönül Aslanbey! 923 01:10:32,975 --> 01:10:34,605 Sen nasıl bir insansın? 924 01:10:35,545 --> 01:10:37,515 Sen nasıl bir insansın? 925 01:10:38,300 --> 01:10:39,100 Anne. 926 01:10:41,655 --> 01:10:42,675 Çekil. 927 01:10:43,055 --> 01:10:45,765 Gönül Aslanbey bana attığı iftirayı anlatacak. 928 01:10:47,005 --> 01:10:49,925 Ben sana el sürmüşüm öyle mi? Geri dur Şadoğlu. 929 01:10:50,365 --> 01:10:53,755 Sen kimsin ki kızımın üstüne yürüyorsun? Sana sordum. 930 01:10:53,845 --> 01:10:57,295 Ben sana elimi sürdüm mü, saçının teline dokundum mu? Konuş! 931 01:11:01,915 --> 01:11:04,025 Bir lafınla adımı, şerefimi.. 932 01:11:04,025 --> 01:11:05,665 ..yerlere sermek kolay mı sandım? 933 01:11:06,005 --> 01:11:08,300 Ben bunun hesabını sormaz mıyım Gönül Hanım? 934 01:11:12,135 --> 01:11:14,300 Yok aga yok sen boşuna nefesini tüketme.. 935 01:11:14,500 --> 01:11:15,985 ..ben kararımı verdim. 936 01:11:15,985 --> 01:11:17,300 [Telefon çalıyor] 937 01:11:19,300 --> 01:11:21,075 Ben bağlamayın demedim mi kimseyi? 938 01:11:21,400 --> 01:11:24,245 Ağam, Azat meydanda Gönül yengeye silah çekmiş. 939 01:11:25,605 --> 01:11:27,525 Yetti lan bu it. Ne oldu? 940 01:11:28,805 --> 01:11:32,305 Ne olmuş aga? Azat, Gönül'e meydanda silah çekmiş. 941 01:11:33,485 --> 01:11:35,065 Zorla katil edecek beni. 942 01:11:37,345 --> 01:11:40,025 Arkamdan konuşması kolay, şimdi herkesin içinde.. 943 01:11:40,025 --> 01:11:43,215 ..konuşacaksın. Azat Şadoğlu bana el uzattı.. 944 01:11:43,215 --> 01:11:46,185 ..diyeceksin. Gözüme baka baka konuşacaksın. 945 01:11:46,185 --> 01:11:48,195 Yaklaşma! Bir şey yapsanıza.. 946 01:11:48,700 --> 01:11:49,965 ..kızımı öldürecekler. 947 01:11:49,985 --> 01:11:52,965 Bak buradayım, karşındayım. Kaçmadan, saklanmadan.. 948 01:11:52,965 --> 01:11:54,595 ..kendi ayaklarımla geldim. 949 01:11:54,945 --> 01:11:57,200 Eğer namusuna halel getirdiysem.. 950 01:11:59,545 --> 01:12:00,635 ..çek tetiği. 951 01:12:01,035 --> 01:12:02,035 Temizle namusunu. 952 01:12:02,035 --> 01:12:03,300 Bırak! Bırak! 953 01:12:04,895 --> 01:12:07,915 Hadi vur, ne bekliyorsun? Vursana! 954 01:12:12,985 --> 01:12:13,985 Yapamam bırak. 955 01:12:14,115 --> 01:12:15,785 Yapamam. Yapamazsın tabi.. 956 01:12:15,995 --> 01:12:18,375 ..çünkü ben senin namusuna ne halel getirdim.. 957 01:12:18,375 --> 01:12:19,945 ..ne de sana dokundum. 958 01:12:20,400 --> 01:12:21,845 Ne yapıyorsun lan sen? 959 01:12:24,175 --> 01:12:26,345 Seninle hesabımız başka Miran efendi. 960 01:12:27,615 --> 01:12:28,615 Hesabına.. 961 01:12:28,675 --> 01:12:29,695 ..başlarım lan. 962 01:12:32,405 --> 01:12:34,245 Sen kimin kanına silah çekiyorsun? 963 01:12:38,245 --> 01:12:40,245 (Bağırma sesleri) 964 01:12:53,200 --> 01:12:54,400 Karışmayın lan! 965 01:13:04,735 --> 01:13:06,615 Bırak Caner, karışma. 966 01:13:09,705 --> 01:13:12,515 Benim derdim seninle değil, benim derdim.. 967 01:13:12,515 --> 01:13:13,515 ..seninle. 968 01:13:16,365 --> 01:13:19,685 Ben senin derdinin ne olduğunu biliyorum, o derde gömeceğim seni. 969 01:13:19,855 --> 01:13:21,695 Sen istemedikçe deliriyorsun değil mi? 970 01:13:23,195 --> 01:13:24,635 Abi! Dur. 971 01:13:25,325 --> 01:13:26,325 Dur, karışma sen. 972 01:13:26,515 --> 01:13:28,205 (Ağlıyor) Dur. 973 01:13:29,575 --> 01:13:31,975 Yürü lan, erkek erkeğe konuşacağız. Öyle bir dava yok. 974 01:13:32,985 --> 01:13:35,955 Ya karın burada herkesin içinde attığı.. 975 01:13:35,955 --> 01:13:38,775 ..iftirayı itiraf edecek ya da beni çekip vurup.. 976 01:13:39,015 --> 01:13:42,035 ..kendi namusunu kendi temizleyecek. Erkeklik.. 977 01:13:42,035 --> 01:13:45,425 ..kadına silah çekmekle olmuyor, adamsan çek beni vur lan. 978 01:13:48,675 --> 01:13:49,755 Ben sen değilim Miran efendi.. 979 01:13:51,185 --> 01:13:53,135 ..ne bir kadının namusuna halel getiririm.. 980 01:13:53,485 --> 01:13:55,255 ..ne de bir kadına silah çekerim. 981 01:13:58,200 --> 01:13:59,800 [Telefon çalıyor] 982 01:14:05,765 --> 01:14:08,200 Alo. Azat'la Miran meydanda.. 983 01:14:08,300 --> 01:14:10,225 ..birbirlerine silah çekti. 984 01:14:10,315 --> 01:14:13,095 Demek meydanda birbirlerine silah çektiler öyle mi? Yetiş Azize Hanım.. 985 01:14:13,335 --> 01:14:16,015 ..bir şeyler yap. Kapat sen kapat, ben gerekeni yapacağım. 986 01:14:25,805 --> 01:14:26,805 Alo. 987 01:14:27,555 --> 01:14:28,875 Şimdi beni iyi dinle. 988 01:14:31,100 --> 01:14:34,000 Ferhat abi ne olursun bir şey yap öldürecekler birbirlerini. 989 01:14:34,000 --> 01:14:35,200 Kalk lan. 990 01:14:37,200 --> 01:14:39,200 [Gerilim müziği] 991 01:14:47,200 --> 01:14:49,200 [Gerilim müziği] 992 01:14:57,600 --> 01:14:58,600 Buradalar. 993 01:14:59,505 --> 01:15:00,505 Dur burada dur. 994 01:15:16,305 --> 01:15:17,900 Öldürürüm lan seni, öldürürüm. 995 01:15:17,900 --> 01:15:19,900 [Gerilim müziği] 996 01:15:19,900 --> 01:15:21,000 Öldürürüm oğlum seni. 997 01:15:21,000 --> 01:15:23,000 Öldürürüm! Bırak! 998 01:15:23,900 --> 01:15:26,100 Bırak dedim bırak! Bırak! 999 01:15:27,375 --> 01:15:28,375 Reyyan. 1000 01:15:29,885 --> 01:15:31,045 Kimsin sen? 1001 01:15:31,900 --> 01:15:34,715 Gözü dönmüş eşkıya mısın, kimsin? Sen çekil aradan. 1002 01:15:35,895 --> 01:15:39,035 Reyyan sen karışma benim hesabım abinle. 1003 01:15:39,435 --> 01:15:42,475 Ne hesabı? Azat'a attığı iftiranın hesabını.. 1004 01:15:42,475 --> 01:15:45,185 ..önce senin karın versin, hem suçlusunuz.. 1005 01:15:45,185 --> 01:15:46,685 ..hem güçlü öyle mi? 1006 01:15:47,865 --> 01:15:50,500 Azat kimsenin namusuna göz dikecek biri değil. 1007 01:15:53,015 --> 01:15:54,300 Reyyan çekil aramızdan. 1008 01:15:55,515 --> 01:15:57,475 O benim kanım, canım. 1009 01:15:59,995 --> 01:16:02,965 Bana yaptıklarınız yetmedi şimdi onu mu kurban.. 1010 01:16:02,965 --> 01:16:04,300 ..edeceksiniz oyunlarınıza? 1011 01:16:07,165 --> 01:16:10,215 Uzak duracaksınız artık, dokunmayın aileme.. 1012 01:16:10,325 --> 01:16:13,205 ..dokunmayın Azat'a, uzak durun. Reyyan tamam sakin, sakin ol. 1013 01:16:13,205 --> 01:16:15,585 Sakin ol! Olamam sakin falan. 1014 01:16:20,535 --> 01:16:22,005 Uğraşmayın artık bizimle. 1015 01:16:26,465 --> 01:16:27,685 Bırakın peşimizi. 1016 01:16:31,500 --> 01:16:33,045 Yürü hadi, anahtar? 1017 01:16:34,300 --> 01:16:35,200 Yürü. 1018 01:16:37,365 --> 01:16:40,495 Ne oldu koluna, iyi misin? İyiyim, iyiyim yürü. 1019 01:16:53,900 --> 01:16:56,285 Dağılın lan bitti oyun, hadi. 1020 01:16:57,025 --> 01:16:58,025 Hadi! 1021 01:17:13,195 --> 01:17:16,800 Ne işin vardı senin orada? Hayır, niye giriyorsun ki aramıza? 1022 01:17:17,265 --> 01:17:19,405 Bıraksaydın ne olacaksa olsaydı.. 1023 01:17:19,545 --> 01:17:21,805 ..kimse bu insanlara bir dur demeyecek mi? 1024 01:17:22,955 --> 01:17:26,285 O haysiyetsizler benim hiçbir suçum, günahım yokken.. 1025 01:17:26,905 --> 01:17:29,785 ..beni böyle ırz düşmanlığıyla suçlayacaklar.. Ne yapsaydım? 1026 01:17:31,765 --> 01:17:33,375 Bıraksaydım da ölse miydin? 1027 01:17:34,825 --> 01:17:37,555 Yapmadığını en az senin kadar bildiğim bir şey için.. 1028 01:17:37,555 --> 01:17:38,775 ..seni nasıl kaybedeyim? 1029 01:17:39,535 --> 01:17:41,665 Bu mu bana, ailemize yaşatmak istediğin? 1030 01:17:56,195 --> 01:17:57,915 Reyyan bak ben.. 1031 01:17:59,585 --> 01:18:00,585 Reyyan. 1032 01:18:06,400 --> 01:18:07,300 Reyyan. 1033 01:18:10,405 --> 01:18:11,405 Reyyan'ım.. 1034 01:18:12,165 --> 01:18:13,165 ..tamam bak.. 1035 01:18:13,395 --> 01:18:16,405 ..geçti, geçecek. Geçmiyor Azat abi.. 1036 01:18:16,405 --> 01:18:17,405 ..geçmeyecek. 1037 01:18:17,700 --> 01:18:18,900 [Müzik çalıyor] 1038 01:18:19,185 --> 01:18:21,000 Yoruldum ben artık yaşadığımız.. 1039 01:18:21,165 --> 01:18:23,885 ..haksızlıklardan, Miran'la birbirinizi gördüğünüz.. 1040 01:18:23,885 --> 01:18:26,875 ..yerde boğaz boğaza gelmenizden yoruldum artık. 1041 01:18:28,325 --> 01:18:30,900 Ben her gün bu korkuyla yaşamak istemiyorum. 1042 01:18:33,625 --> 01:18:36,645 Miran'la ailem arasında kalmaktan tükendim. 1043 01:18:39,105 --> 01:18:41,495 Ben neye karar verirsem vereyim olmuyor. 1044 01:18:43,705 --> 01:18:45,165 Bu savaş hiç bitmeyecek.. 1045 01:18:45,500 --> 01:18:46,785 ..durmayacak hiç. 1046 01:18:48,875 --> 01:18:49,875 Ne kararı Reyyan? 1047 01:18:51,875 --> 01:18:53,875 (Ağlıyor) [Müzik çalıyor] 1048 01:18:55,400 --> 01:18:57,200 Bitmeyecek değil mi Azat abi? 1049 01:18:58,995 --> 01:19:00,300 Miran'la birbirinizi.. 1050 01:19:00,325 --> 01:19:03,500 ..gördüğünüz yerde gırtlak gırtlağa gelmeye devam edeceksiniz değil mi? 1051 01:19:04,485 --> 01:19:05,485 Sen Miran'dan.. 1052 01:19:12,645 --> 01:19:15,815 ..bu adam senden, ailemizden elini çekmedikçe bitmeyecek Reyyan. 1053 01:19:31,300 --> 01:19:33,000 Duyduklarım doğru mu torunum? 1054 01:19:35,595 --> 01:19:37,985 Şadoğulları bize silah çekmiş. 1055 01:19:38,715 --> 01:19:40,000 Doğru.. 1056 01:19:41,000 --> 01:19:42,695 ..Azat, Gönül'ün yalanını duymuş. 1057 01:19:43,125 --> 01:19:45,455 Silahı çekip eline tutuşturmuş.. 1058 01:19:45,455 --> 01:19:47,000 ..attığı iftirayı temizlesin diye. 1059 01:19:47,665 --> 01:19:50,775 Kızıma yaşadığı korku yetti, bir de sen gelme üstüne. 1060 01:19:50,775 --> 01:19:53,015 Vallahi herkes yaptığını çekiyor yenge. 1061 01:19:54,625 --> 01:19:55,625 Miran. 1062 01:19:56,325 --> 01:19:59,255 Meydanlarda kızlarımıza, kadınlarımıza silah çekilirken.. 1063 01:19:59,255 --> 01:20:01,555 ..sen konağı başsız mı bırakacaksın? 1064 01:20:14,515 --> 01:20:15,900 Ben kimseyi başsız bırakmam. 1065 01:20:18,135 --> 01:20:21,585 Asıl siz arkamdan iş çevirmeyi ne zaman bırakacaksınız, onu söyle. 1066 01:20:26,305 --> 01:20:29,285 Bundan sonra buradayım, gözüm üzerinizde. 1067 01:20:29,465 --> 01:20:30,555 Arkamdan.. 1068 01:20:30,555 --> 01:20:33,215 ..kimsenin iş çevirmesine izin vermeyeceğim. 1069 01:21:00,365 --> 01:21:03,415 Oğlum, Azat bir şeyin var mı? İyiyim.. 1070 01:21:03,415 --> 01:21:04,415 ..anne iyiyim bir şeyim yok. 1071 01:21:10,415 --> 01:21:12,415 [Gerilim müziği] 1072 01:21:17,245 --> 01:21:20,215 Sen ne demeye bütün milletin önünde silah çekiyorsun? 1073 01:21:20,215 --> 01:21:23,715 Bıktım ulan sizin bu taşkınlıklarınızdan, o meydanda.. 1074 01:21:23,915 --> 01:21:26,685 ..yere düşmüş soyadımızı kaldırmaya çalışırken.. 1075 01:21:27,205 --> 01:21:30,000 ..siz beni bütün Midyat'a rezil ediyorsunuz. 1076 01:21:30,000 --> 01:21:31,815 Asıl ben rezil olmuşum bütün Midyat'a. 1077 01:21:32,485 --> 01:21:35,395 O Gönül bana el uzattı diye iftira atmış. 1078 01:21:35,735 --> 01:21:38,795 Sessiz mi kalsaydım, benim üzerimden soyadımıza atılan.. 1079 01:21:38,795 --> 01:21:41,385 ..iftirayı sineye mi çekseydim dede? Ne iftirası? 1080 01:21:41,385 --> 01:21:42,645 Sen neden bahsediyorsun Azat? 1081 01:21:43,445 --> 01:21:44,445 Amca.. 1082 01:21:55,065 --> 01:21:56,600 Siz biliyordunuz öyle mi? 1083 01:21:58,035 --> 01:22:00,875 Böyle bir şeyi nasıl saklarsınız, delireceğim ya. Oğlum.. 1084 01:22:00,875 --> 01:22:03,925 ..işte bu yüzden söylemedik, bir delilik yapma diye. 1085 01:22:03,925 --> 01:22:07,195 Öğrendin de ne oldu, bak gidip ortalığı birbirine katmışsın. 1086 01:22:11,195 --> 01:22:12,400 [Telefon çalıyor] 1087 01:22:27,695 --> 01:22:28,695 Alo. 1088 01:22:30,365 --> 01:22:31,365 [Gerilim müziği] 1089 01:22:31,900 --> 01:22:33,000 Tamam. 1090 01:22:42,855 --> 01:22:45,805 Ben gelene kadar kimse bu evden dışarı çıkmayacak.. 1091 01:22:45,805 --> 01:22:46,805 ..anlaşıldı mı? 1092 01:22:48,105 --> 01:22:51,075 Hele sen hiçbir yere kıpırdamayacaksın. 1093 01:22:51,675 --> 01:22:52,715 Baba hayırdır sen nereye? 1094 01:23:16,800 --> 01:23:18,200 [Telefon çalıyor] 1095 01:23:21,615 --> 01:23:22,615 Alo. 1096 01:23:25,955 --> 01:23:27,805 Madem öyle buyurdular.. 1097 01:23:27,875 --> 01:23:30,765 ..bir acı kahvelerini içmek vazifemizdir. 1098 01:23:36,005 --> 01:23:37,005 Fırat. 1099 01:23:38,295 --> 01:23:39,200 Fırat. 1100 01:23:41,065 --> 01:23:42,245 Büyük büyük ana? 1101 01:23:42,605 --> 01:23:45,485 Arabayı hazırlasınlar. Nereye büyük ana? 1102 01:23:45,905 --> 01:23:48,555 Ben de geleyim. Yok, sen burada kalacaksın. 1103 01:23:49,425 --> 01:23:52,555 Ben gelene kadar Miran dahil kimse konaktan çıkmayacak. 1104 01:24:18,585 --> 01:24:19,585 Buyur Azize Hanım. 1105 01:24:32,845 --> 01:24:36,115 Hırsından kime saldıracağını şaşırdın Nasuh. 1106 01:24:36,245 --> 01:24:38,795 Sen Şadoğullarını kendin belleme. 1107 01:24:41,125 --> 01:24:42,125 Ben.. 1108 01:24:42,415 --> 01:24:44,245 ..ailemin derdindeyim.. 1109 01:24:45,225 --> 01:24:47,575 ..ama senin derdin ne anladım? 1110 01:24:49,535 --> 01:24:52,305 Ama senin pisliklerini teker teker çıkaracağım. 1111 01:24:53,245 --> 01:24:55,075 Bugün yaptıklarından sonra.. 1112 01:24:55,765 --> 01:24:57,795 ..ayağın taşa değse.. 1113 01:24:58,465 --> 01:25:00,815 ..bil ki onları ben döşedim yollara. 1114 01:25:09,935 --> 01:25:10,935 [Müzik çalıyor] 1115 01:25:19,225 --> 01:25:21,225 Hoş gelmişsin. Hoş buldum ağam. 1116 01:25:23,015 --> 01:25:25,485 Hoş gelmişsin. Hoş bulduk Haşmet ağa. 1117 01:25:38,065 --> 01:25:39,065 [Müzik çalıyor] 1118 01:25:40,015 --> 01:25:42,835 Gelirken kimseye bir şey demediniz değil mi? 1119 01:25:47,185 --> 01:25:48,295 İyi.. 1120 01:25:49,525 --> 01:25:51,295 ..adap, erkân biliyorsunuz. 1121 01:25:53,145 --> 01:25:54,835 Burada konuşulan.. 1122 01:25:55,195 --> 01:25:58,485 ..burada kalır, karar verilirse de.. 1123 01:25:58,545 --> 01:25:59,865 ..uygulanır. 1124 01:26:01,875 --> 01:26:05,165 Aslanbeyler Midyat'a geldiğinden beri.. 1125 01:26:05,900 --> 01:26:07,525 ..aranızdaki husumet.. 1126 01:26:07,565 --> 01:26:10,495 ..artmış diye duydum. Yol yordam.. 1127 01:26:10,495 --> 01:26:12,775 ..bilirsiniz dedim, kendi.. 1128 01:26:12,775 --> 01:26:14,845 ..aranızda çözersiniz dedim.. 1129 01:26:15,215 --> 01:26:18,065 ..ama ve lakin Midyat'ın.. 1130 01:26:18,065 --> 01:26:21,005 ..en büyük iki ailesinin erleri.. 1131 01:26:21,005 --> 01:26:23,775 ..meydanda birbirine silah çeker olmuş. 1132 01:26:25,795 --> 01:26:28,795 Buranın dirliğinden, düzeninden.. 1133 01:26:29,155 --> 01:26:31,385 ..bizler sorumlu değil miyiz ağalar? 1134 01:26:32,085 --> 01:26:33,085 Öyle ağam. 1135 01:26:35,175 --> 01:26:37,900 Gençler aşar, coşar.. 1136 01:26:37,900 --> 01:26:38,905 ..taşar. 1137 01:26:40,815 --> 01:26:43,645 Biz onları dizginlemeliyiz, destur.. 1138 01:26:43,645 --> 01:26:44,645 ..vermemeliyiz. 1139 01:26:45,845 --> 01:26:46,905 Haşmet Ağa.. 1140 01:26:48,695 --> 01:26:51,715 ..yılanın başı bu kadın. Sen soyunun.. 1141 01:26:51,715 --> 01:26:53,905 ..ettiklerini ne çabuk unuttun Nasuh. 1142 01:26:55,175 --> 01:26:57,825 Geçmişin hesabını vaktiyle gördük.. 1143 01:26:57,965 --> 01:27:00,715 ..o defteri kapattık, Azize kadın. 1144 01:27:01,905 --> 01:27:02,905 Miran'ın.. 1145 01:27:03,105 --> 01:27:05,585 ..Nasuh'un torununa yaptığı da ortada. 1146 01:27:10,435 --> 01:27:11,955 Dur durak bilmedi. 1147 01:27:12,755 --> 01:27:13,755 Artık.. 1148 01:27:13,935 --> 01:27:15,515 ..meseleyi çözmek.. 1149 01:27:15,845 --> 01:27:16,845 ..bana düştü. 1150 01:27:22,715 --> 01:27:23,715 Nasuh.. 1151 01:27:24,915 --> 01:27:26,605 ..uzatmaya gerek yok. 1152 01:27:27,985 --> 01:27:29,315 İcazet ver.. 1153 01:27:30,075 --> 01:27:31,085 ..Miran'la.. 1154 01:27:32,005 --> 01:27:33,845 ..Reyyan evlensin.. 1155 01:27:34,545 --> 01:27:36,745 ..akrabalık hasıl olsun.. 1156 01:27:37,135 --> 01:27:39,265 ..bu kan dursun. Haşmet ağa. 1157 01:27:40,305 --> 01:27:41,585 Bunun mümkünü yok. 1158 01:27:42,515 --> 01:27:45,835 Bu kadının, bize ettiği onca şeyden sonra.. 1159 01:27:45,915 --> 01:27:47,975 ..bir de ona üstüne kız mı vereceğim yani? 1160 01:27:48,505 --> 01:27:51,505 Ben bu toprakların barışından, huzurundan.. 1161 01:27:51,505 --> 01:27:54,315 ..mesulüm, sen bu işe yanaşmazsan.. 1162 01:27:54,315 --> 01:27:57,075 ..mesele büyür. Akacak kanı.. 1163 01:27:57,075 --> 01:27:58,995 ..durduramayız. Haşmet ağa.. 1164 01:27:59,735 --> 01:28:01,645 ..adaletine itimatla.. 1165 01:28:01,715 --> 01:28:03,425 ..davetine icabet ettim.. 1166 01:28:04,295 --> 01:28:06,355 ..ama ve lakin bu dediğin olmadı. 1167 01:28:07,985 --> 01:28:10,235 Bu kadına boyun eğeceğime.. 1168 01:28:11,665 --> 01:28:13,405 ..dökülecek kanıma.. 1169 01:28:14,005 --> 01:28:15,600 ..yas tutmayı yeğlerim. 1170 01:28:15,600 --> 01:28:17,600 [Gerilim müziği] 1171 01:28:31,000 --> 01:28:32,655 Kardeşim, babaannem.. 1172 01:28:32,655 --> 01:28:35,185 ..çıkıp gidiyor aynı çatı altında benim haberim olmuyor. 1173 01:28:35,825 --> 01:28:38,405 Bana söylenmeden hiçbir şey yapılmayacak demedim mi? 1174 01:28:38,495 --> 01:28:40,625 Sırf bu yüzden eve dönmedim mi? 1175 01:28:40,625 --> 01:28:43,605 Nereye gitti bu kadın Fırat? Bilmiyorum aga bilmiyorum. 1176 01:28:44,725 --> 01:28:47,685 Sadece arabasını istedi, Kimse benimle gelmeyecek.. 1177 01:28:47,685 --> 01:28:49,900 ..dedi, Miran dahil kimse bu konaktan ayrılmayacak dedi. 1178 01:28:50,805 --> 01:28:52,725 Aga Şadoğul'larına gitmiş olmasın? 1179 01:28:56,125 --> 01:28:57,125 [Müzik çalıyor] 1180 01:29:04,325 --> 01:29:05,325 Yok.. 1181 01:29:05,545 --> 01:29:06,545 ..delireceğim. 1182 01:29:08,245 --> 01:29:11,375 Bu kayboluşunun sebebi inşallah Şadoğul'larıyla ilgili değildir babaanne. 1183 01:29:21,275 --> 01:29:22,985 [Gerilim müziği] 1184 01:29:46,935 --> 01:29:49,085 Ya abi, babam nerede? 1185 01:29:49,405 --> 01:29:51,355 Çekip gitti çıkalı kaç saat oldu. 1186 01:29:52,335 --> 01:29:54,285 İnsanın aklına olmadık şeyler geliyor. 1187 01:29:55,695 --> 01:29:57,175 Ben de bilmiyorum Cihan. 1188 01:30:00,695 --> 01:30:03,155 Azize o telefonla arayan Azize karısı mıydı? 1189 01:30:04,125 --> 01:30:05,455 Duymuştur kavgayı elbet. 1190 01:30:06,255 --> 01:30:08,515 Midyat'ta duymayan kalmamıştır zaten. 1191 01:30:10,925 --> 01:30:13,395 Biz işler daha iyi olsun dedikçe şu olana bak. 1192 01:30:14,695 --> 01:30:16,595 Bu işin tedbirini iyi almamız lazım. 1193 01:30:17,225 --> 01:30:19,255 Etrafa birkaç adam daha dikeceğim.. 1194 01:30:19,585 --> 01:30:22,425 ..malum Aslanbey'lerin ne yapacağı belli olmaz. 1195 01:30:35,125 --> 01:30:37,245 Baba sen neredesin Allah aşkına? 1196 01:30:39,015 --> 01:30:40,585 Bana Azat'ı çağırın. 1197 01:30:45,355 --> 01:30:47,555 Azat! Baba ne oluyor? 1198 01:30:50,600 --> 01:30:51,305 Baba.. 1199 01:30:51,965 --> 01:30:54,645 ..hayırdır, Azat'la ilgili ters bir durum mu var? 1200 01:30:55,585 --> 01:30:57,445 Azat dedene gideceksin. 1201 01:30:57,445 --> 01:30:59,445 [Gerilim müziği] 1202 01:31:05,765 --> 01:31:06,765 Neden dede? 1203 01:31:07,575 --> 01:31:09,595 Ben öyle münasip gördüğüm için. 1204 01:31:11,595 --> 01:31:12,500 Dede.. 1205 01:31:13,505 --> 01:31:15,400 ..ben hiçbir yere gitmiyorum. 1206 01:31:15,625 --> 01:31:19,600 Kaçıp saklanacak biri varsa o da Miran soysuzudur. 1207 01:31:20,445 --> 01:31:23,715 Sen bu ailenin soyunu sürdürecek tek evladımsın benim. 1208 01:31:24,675 --> 01:31:27,165 Ben gel diyene kadar dönmeyeceksin. 1209 01:31:29,045 --> 01:31:30,600 İftara atılan benim.. 1210 01:31:30,975 --> 01:31:33,675 ..yaka paça gönderilip fare gibi saklanacak olanda mı benim? 1211 01:31:33,825 --> 01:31:36,095 Neden dede, neden? 1212 01:31:36,335 --> 01:31:39,355 Koskoca Şadoğlu ailesinin bu aileye karşı.. 1213 01:31:39,700 --> 01:31:42,900 ..Azat'ı sürgüne göndermekten başka elinden bir şey gelmiyor mu baba? 1214 01:31:43,900 --> 01:31:45,595 Nereye kadar kaçacak Azat? 1215 01:31:45,895 --> 01:31:47,600 Hem ne sebeple saklanıyor? 1216 01:31:48,105 --> 01:31:50,745 Kendisine atılan bu iftiranın peşine düşmeseydi.. 1217 01:31:50,745 --> 01:31:53,875 ..asıl o zaman ailemizin adını.. Yeter gelin, yeter! 1218 01:31:57,595 --> 01:32:00,985 En az senin kadar torunumun canını düşündüğüm içindir bu kararım. 1219 01:32:02,285 --> 01:32:04,765 Karşımızdakiler adımını nefretle atar. 1220 01:32:05,605 --> 01:32:08,465 Azize şerrinin torunumun canına kast.. 1221 01:32:08,465 --> 01:32:10,355 ..etmesini engellemek için yapıyorum bunu.r 1222 01:32:13,635 --> 01:32:14,635 Azat.. 1223 01:32:14,995 --> 01:32:16,405 ..dedesine gidecek. 1224 01:32:16,905 --> 01:32:19,200 Yerini de bizden başka hiç kimse bilmeyecek. 1225 01:32:25,355 --> 01:32:26,355 Hadi. 1226 01:32:47,945 --> 01:32:50,145 Açmıyor. Bu ne hiddet? 1227 01:32:51,825 --> 01:32:54,645 Sen neredesin babaanne, nereye gittin? 1228 01:32:55,045 --> 01:32:57,335 Ölmüşlerime dert yanmaya. 1229 01:32:57,335 --> 01:33:00,445 Malum dirilerim artık benden yana değil. Bu saatte mi? 1230 01:33:00,835 --> 01:33:03,585 Kabir ziyaretine saat mi koymuşlar? 1231 01:33:13,595 --> 01:33:14,645 Torunum.. 1232 01:33:16,615 --> 01:33:19,315 ..bu meydanda yaşananlar hiç iyi olmadı. 1233 01:33:20,075 --> 01:33:23,045 Silah çekilmiş olması canımı sıktı. 1234 01:33:23,745 --> 01:33:26,905 Şadoğullarının ne yapacağı belli olmaz. 1235 01:33:27,825 --> 01:33:29,145 Diyorum ki.. 1236 01:33:29,945 --> 01:33:32,235 ..ortalık durulana kadar.. 1237 01:33:32,235 --> 01:33:34,615 ..sen Kars konağa mı geçsen? 1238 01:33:40,975 --> 01:33:42,915 Senin aklından ne geçiyor babaanne? 1239 01:33:45,345 --> 01:33:48,795 Daha iki saat önce konaktan ayrılıyorum diye kızan sen değil miydin? 1240 01:33:49,655 --> 01:33:51,905 Sen, beni düşmanın mı sanıyorsun? 1241 01:33:53,025 --> 01:33:56,435 Bilmez misin benim tek düşmanım var o da Şadoğulları. 1242 01:33:56,585 --> 01:33:58,385 Ben seni koynumda büyüttüm.. 1243 01:33:59,185 --> 01:34:01,825 ..herkesten çok seni kollarım, seni korurum. 1244 01:34:05,625 --> 01:34:08,545 Bir tehlike olduğunu fark etmesem bir şey demezdim. 1245 01:34:09,725 --> 01:34:12,200 Benim kimseden de, yapacaklarından da korkum yok. 1246 01:34:12,800 --> 01:34:14,100 Hiçbir yere gitmiyorum. 1247 01:34:15,895 --> 01:34:17,215 Sen bilirsin.. 1248 01:34:18,315 --> 01:34:20,085 ..ama senden tek bir isteğim var. 1249 01:34:20,895 --> 01:34:22,415 Temkinli gez. 1250 01:34:26,045 --> 01:34:27,955 Mahmut'a söyle Fırat.. 1251 01:34:27,955 --> 01:34:30,025 ..adamların sayısını arttırsın. 1252 01:34:30,105 --> 01:34:32,335 Konağın etrafında kuş uçmayacak. 1253 01:34:33,415 --> 01:34:36,425 Kimse benden, Miran'dan habersiz.. 1254 01:34:36,425 --> 01:34:39,605 ..şu eşikten dışarı adımını atmayacak. 1255 01:34:40,615 --> 01:34:41,615 Tamamdır büyük ana. 1256 01:34:45,725 --> 01:34:46,725 [Müzik çalıyor] 1257 01:34:51,975 --> 01:34:52,975 Esma.. 1258 01:34:53,955 --> 01:34:56,355 ..bir kahve yapın da içeyim ben. 1259 01:34:57,295 --> 01:34:58,695 Hâlâ kahve diyor. 1260 01:35:05,815 --> 01:35:07,400 [Müzik çalıyor] 1261 01:35:27,800 --> 01:35:29,300 [Müzik çalıyor] 1262 01:35:41,825 --> 01:35:42,825 1263 01:35:53,245 --> 01:35:54,245 1264 01:35:54,915 --> 01:35:55,915 ..düşünme bu kadar. 1265 01:36:09,365 --> 01:36:11,205 Nasıl düşünmeyeyim Yusuf? 1266 01:36:12,895 --> 01:36:14,615 Şu düştüğümüz hâllere bak. 1267 01:36:16,445 --> 01:36:17,645 Yıllardır uğruna.. 1268 01:36:19,075 --> 01:36:21,835 ..didindiğim her şey bir bir kayıp gidiyor elimden. 1269 01:36:24,335 --> 01:36:26,000 Bu yaşta beni yerimden ettiler. 1270 01:36:28,000 --> 01:36:30,400 ..evlatlarımı birbirine düşman ettiler. 1271 01:36:33,025 --> 01:36:35,565 Düştüğümüz hâllerin hiç birine hükmedemedim. 1272 01:36:36,455 --> 01:36:38,855 Allah bana neyin bedelini ödetiyor Yusuf? 1273 01:36:43,695 --> 01:36:45,300 Burada yaşanan acıların mı? 1274 01:36:45,300 --> 01:36:47,300 Yardım et, yetişin! 1275 01:36:47,300 --> 01:36:49,300 [Gerilim müziği] 1276 01:37:02,200 --> 01:37:04,500 [Müzik çalıyor] 1277 01:37:13,700 --> 01:37:15,155 Yapma be Nasuh. 1278 01:37:17,505 --> 01:37:19,500 Hepimizin bir sınavı var elbet. 1279 01:37:20,800 --> 01:37:21,700 Ama.. 1280 01:37:21,715 --> 01:37:23,455 ..derdini veren Allah.. 1281 01:37:24,555 --> 01:37:26,995 ..ne zaman eksik etmiş ki dermanını? 1282 01:37:28,200 --> 01:37:29,535 Gönlünü rahat tut. 1283 01:37:30,585 --> 01:37:31,845 Doğru dersin Yusuf. 1284 01:37:33,725 --> 01:37:35,745 Her kışın bir yazı vardır elbet. 1285 01:37:37,705 --> 01:37:39,505 O yazı da ben getireceğim. 1286 01:37:46,725 --> 01:37:49,025 Bunu bana hangi Miran söylüyor? 1287 01:37:49,025 --> 01:37:51,400 Günlerdir gözüme sevdayla bakan Miran mı.. 1288 01:37:51,685 --> 01:37:54,305 ..yoksa içime bu yarayı açan Miran mı? 1289 01:37:56,965 --> 01:37:58,865 Hangisi bana karım ol diyor? 1290 01:38:00,635 --> 01:38:01,845 Kimsin sen Miran? 1291 01:38:03,655 --> 01:38:04,875 [Müzik çalıyor] 1292 01:38:13,295 --> 01:38:16,055 Azat kimsenin namusuna göz dikecek biri değil. 1293 01:38:16,345 --> 01:38:18,295 O benim kanım, canım. 1294 01:38:18,675 --> 01:38:23,000 Bana yaptıklarınız yetmedi şimdi onu mu kurban edeceksiniz oyunlarınıza? 1295 01:38:32,255 --> 01:38:33,255 [Müzik çalıyor] 1296 01:38:41,105 --> 01:38:43,755 Aç şunu aç, aç. 1297 01:38:43,755 --> 01:38:45,000 (Bağırıyor) 1298 01:38:45,735 --> 01:38:46,955 Aga hayırdır? 1299 01:38:48,575 --> 01:38:50,725 Ne oldu? Benim Reyyan'ı görmem lazım. 1300 01:38:51,635 --> 01:38:53,875 Miran, bak sen bu durumu çok.. 1301 01:38:53,875 --> 01:38:56,665 ..hafife alıyorsun kardeşim ama ortalık gerçekten çok gergin. 1302 01:38:57,085 --> 01:39:00,365 Hele Reyyan'la ikinizi bir arada görürlerse birinizi öldürürler. 1303 01:39:03,265 --> 01:39:04,265 Miran! 1304 01:39:09,725 --> 01:39:10,945 Kahveniz hanımım. 1305 01:39:15,175 --> 01:39:18,665 Miran'ın kalbine emek emek koyduğum.. 1306 01:39:18,845 --> 01:39:21,045 ..kendi gözyaşınla sulayıp.. 1307 01:39:21,045 --> 01:39:22,400 ..büyüttüğüm nefreti.. 1308 01:39:22,975 --> 01:39:24,975 ..bir sevdayla söküp atan o kızdan.. 1309 01:39:24,975 --> 01:39:28,085 ..kurtulmadıkça bana rahat huzur yok Esma. 1310 01:39:28,295 --> 01:39:29,455 Yoksa.. 1311 01:39:31,475 --> 01:39:32,795 ..Reyyan'ı.. 1312 01:39:33,145 --> 01:39:35,165 Beni tanımaz gibi konuşma. 1313 01:39:36,455 --> 01:39:39,385 Ben daha başından bu intikamı tek kurşun.. 1314 01:39:39,385 --> 01:39:41,545 ..atmadan almaya yemin etmedim mi? 1315 01:39:44,065 --> 01:39:46,445 Madem bu sevdaya mani olamıyorum.. 1316 01:39:47,475 --> 01:39:49,795 ..o zaman onu da işin içine katarım. 1317 01:39:51,935 --> 01:39:53,715 Elbet Reyyan ölecek.. 1318 01:39:55,285 --> 01:39:56,700 ..ama Miran'ın kalbinde. 1319 01:39:58,700 --> 01:40:00,700 [Gerilim müziği] 1320 01:40:07,235 --> 01:40:11,300 Sen de Miran gibi bugün nereye kaybolduğumu merak ediyorsun değil mi? 1321 01:40:15,045 --> 01:40:18,095 Herkesin canı burnundayken ortalığı karıştırmak.. 1322 01:40:18,095 --> 01:40:19,095 ..istemedim. 1323 01:40:30,895 --> 01:40:33,095 Haşmet ağa meclise çağırdı. 1324 01:40:34,065 --> 01:40:35,155 Hayırdır? 1325 01:40:35,155 --> 01:40:38,285 Meydanda yaşananlar kulağına çalınmış. 1326 01:40:39,075 --> 01:40:42,165 İki aile yüzünden huzurumuz bozuldu.. 1327 01:40:42,675 --> 01:40:44,765 ..bunu düzeltmenin iki yolu var dedi. 1328 01:40:45,945 --> 01:40:48,225 Ya Miran Reyyan'la evlenecek.. 1329 01:40:51,155 --> 01:40:53,200 ..ya da kan durmayacak dedi. 1330 01:40:55,805 --> 01:40:57,475 Nasuh yanaşmadı.. 1331 01:40:57,855 --> 01:40:59,015 ..ben de yanaşmadım. 1332 01:41:01,035 --> 01:41:02,035 Peki.. 1333 01:41:02,505 --> 01:41:04,200 ..bundan sonra ne olacak hanımım? 1334 01:41:04,505 --> 01:41:07,345 Miran, Reyyan'la evlenmeyeceğine göre.. 1335 01:41:11,175 --> 01:41:13,425 ..Azat Şadoğlu ölecek. 1336 01:41:15,425 --> 01:41:17,425 [Gerilim müziği] 1337 01:41:28,400 --> 01:41:29,400 Hay Allah. 1338 01:41:47,625 --> 01:41:49,625 [Müzik çalıyor] 1339 01:41:54,235 --> 01:41:56,575 Her yer taş, her ayağıma takılan.. 1340 01:41:56,575 --> 01:41:58,325 ..taşı kaldırıp alacak mısın? 1341 01:41:59,405 --> 01:42:01,085 Gerekirse hepsini alacağım. 1342 01:42:01,745 --> 01:42:03,815 Geçtiğin bütün yolları temizleyeceğim. 1343 01:42:04,595 --> 01:42:07,205 İnsan sevdiğinin ayağına taş değmesin ister ya.. 1344 01:42:07,825 --> 01:42:10,200 ..senin de ayağına hiçbir taş değmesin Reyyan. 1345 01:42:10,595 --> 01:42:11,595 [Müzik çalıyor] 1346 01:42:13,265 --> 01:42:15,200 Hiç taş değmeyecek ayağıma. 1347 01:42:15,825 --> 01:42:17,935 Artık sorun yok zorluk yok.. 1348 01:42:18,400 --> 01:42:19,885 ..evlere kapatılmak yok. 1349 01:42:20,475 --> 01:42:23,145 Özgür olacağım mutlu olacağım seninle. 1350 01:42:25,085 --> 01:42:28,400 Yolumda taş olsa da sen çekip alacaksın onu yolumdan. 1351 01:42:30,295 --> 01:42:32,095 Ama birlikte yürüyeceğiz.. 1352 01:42:32,405 --> 01:42:33,405 ..söz mü? 1353 01:42:34,805 --> 01:42:35,805 Söz. 1354 01:42:37,805 --> 01:42:39,805 [Müzik çalıyor] 1355 01:42:54,025 --> 01:42:55,025 Reyyan. 1356 01:43:05,325 --> 01:43:06,365 Reyyan. 1357 01:43:22,300 --> 01:43:23,800 [Müzik çalıyor] 1358 01:43:39,255 --> 01:43:40,755 Ne işin var senin burada? 1359 01:43:42,700 --> 01:43:44,355 Nasıl geldin bunca korumanın içinden? 1360 01:43:44,695 --> 01:43:46,145 Sen beni bilmiyor musun? 1361 01:43:47,045 --> 01:43:48,300 Seni merak ettim. 1362 01:43:53,305 --> 01:43:54,305 Evi nasıl buldun? 1363 01:43:55,800 --> 01:43:57,125 Sen nerede olursan ol.. 1364 01:43:57,225 --> 01:43:59,200 ..gittiğin her yer beni sana getiriyor. 1365 01:44:02,105 --> 01:44:03,105 [Müzik çalıyor] 1366 01:44:03,300 --> 01:44:04,200 Gül Hanım. 1367 01:44:04,500 --> 01:44:05,685 Anlattı her şeyi. 1368 01:44:06,745 --> 01:44:08,700 Defalarca aradım seni ama ulaşamadım. 1369 01:44:09,265 --> 01:44:10,265 Delirdim bende. 1370 01:44:10,725 --> 01:44:13,600 Başına bir şey geldi, evdekiler sana zarar verdi diye korktum. 1371 01:44:13,705 --> 01:44:16,965 Kim ne zarar verecek bana? En büyük tehdit sensin zaten. 1372 01:44:18,535 --> 01:44:20,175 Şimdi biri görse ne olacak? 1373 01:44:21,235 --> 01:44:24,035 Sağ bırakacaklar mı seni? Sen beni öldüreceklerinden mi.. 1374 01:44:24,035 --> 01:44:25,035 ..korkuyorsun? 1375 01:44:27,175 --> 01:44:29,500 Hayır, ailem katil olacak diye korkuyorum. 1376 01:44:32,805 --> 01:44:35,065 Miran git hadi biri görmeden git Allah aşkına. 1377 01:44:36,800 --> 01:44:38,615 Tamam gideceğim, merak etme. 1378 01:44:40,535 --> 01:44:41,895 Ama şunu bilmeni istiyorum.. 1379 01:44:43,000 --> 01:44:44,900 ..konağın alınmasıyla benim hiçbir ilgim yok. 1380 01:44:46,400 --> 01:44:47,700 Babaanneme söylemiştim.. 1381 01:44:48,100 --> 01:44:49,985 ..durmamış. Durmamış.. 1382 01:44:50,865 --> 01:44:51,865 ..durmayacakta. 1383 01:44:52,295 --> 01:44:54,800 Şimdi anladın mı sana neden hayır dediğimi? 1384 01:44:55,595 --> 01:44:58,815 Bu intikam bitmedikçe acılarımız dinmeyecek. 1385 01:45:00,425 --> 01:45:03,375 Aslanbeyler yapacak, Şadoğulları ağlayacak. 1386 01:45:03,755 --> 01:45:05,425 Babaannen hep kazanacak Miran. 1387 01:45:06,305 --> 01:45:07,815 Biz de kaybedeceğiz. 1388 01:45:08,535 --> 01:45:09,755 İkimiz. 1389 01:45:10,900 --> 01:45:12,700 [Müzik çalıyor] 1390 01:45:14,525 --> 01:45:15,525 Hadi git şimdi. 1391 01:45:17,525 --> 01:45:18,800 Bir daha da gelme. 1392 01:45:20,685 --> 01:45:22,400 Bizim için umut yok artık. 1393 01:45:22,875 --> 01:45:23,875 Anladın mı? 1394 01:45:24,275 --> 01:45:25,855 Hiç umut yok. 1395 01:45:27,855 --> 01:45:29,855 [Müzik çalıyor] 1396 01:45:39,595 --> 01:45:40,595 Umut var Reyyan. 1397 01:45:43,315 --> 01:45:44,315 Hâlâ umut var. 1398 01:45:56,625 --> 01:45:58,215 Kızım sen beni katil mi edeceksin? 1399 01:45:59,075 --> 01:46:02,175 Biz Azat'ın canına bir şey olmasın diye nereye saklayacağımızı şaşırdık.. 1400 01:46:02,175 --> 01:46:05,135 ..sen o herifi burnumuzun dibine kadar sokup görüşmeye utanmıyor musun? 1401 01:46:06,400 --> 01:46:08,775 Bunlar evimizi aldı elimizden, evimizi. 1402 01:46:08,935 --> 01:46:10,595 Azat'a iftira attılar. 1403 01:46:10,935 --> 01:46:13,465 Senin için nasıl alıyor hâlâ bunlarla görüşmeyi? 1404 01:46:13,465 --> 01:46:14,925 Amca benim.. Konuşma! 1405 01:46:16,125 --> 01:46:17,125 Bak kızım.. 1406 01:46:18,035 --> 01:46:19,695 ..ben senin babana benzemem. 1407 01:46:20,625 --> 01:46:23,345 Azat ortalığı karıştırmasın diye o soysuzun gırtlağına çökmedim.. 1408 01:46:23,345 --> 01:46:24,855 ..ama sanma ki mevzu kapandı. 1409 01:46:25,285 --> 01:46:27,200 Onlar oğlumun canını alamadan.. 1410 01:46:27,685 --> 01:46:29,475 ..hepsinin cezasını keseceğim. 1411 01:46:30,025 --> 01:46:32,345 O Aslanbeyler'in eceli ben olacağım. 1412 01:46:32,345 --> 01:46:34,345 [Gerilim müziği] Anladın mı? 1413 01:46:57,855 --> 01:46:58,855 (Ağlıyor) 1414 01:47:07,095 --> 01:47:08,095 (Ağlıyor) 1415 01:47:39,600 --> 01:47:41,600 [Müzik çalıyor] 1416 01:47:46,865 --> 01:47:49,895 Bir daha ağzından beni tıktığın o yerle.. 1417 01:47:49,895 --> 01:47:52,695 ..ilgili tek kelime duyarsam.. 1418 01:47:58,385 --> 01:48:00,595 ..bu yastığın altı boş kalmaz. 1419 01:48:06,305 --> 01:48:08,345 Benim oğlumu doğmadan toprağın.. 1420 01:48:08,345 --> 01:48:10,265 ..altına koydunuz. 1421 01:48:11,445 --> 01:48:13,455 Onun ruhu bir tek benim.. 1422 01:48:13,455 --> 01:48:15,075 ..ciğerime mi dolacak sandın? 1423 01:48:17,345 --> 01:48:20,035 Benim şuram hâlâ ağrıyor da.. 1424 01:48:20,425 --> 01:48:23,325 ..oradan biliyorum yüreğimin yerini. 1425 01:48:23,955 --> 01:48:26,895 O ağrı ayakta tutuyor beni. 1426 01:48:27,555 --> 01:48:30,895 Beni sakın bununla sınama. 1427 01:48:32,005 --> 01:48:35,395 Sakın bununla tehdit etme. 1428 01:48:35,395 --> 01:48:36,700 Etme! 1429 01:48:37,000 --> 01:48:39,500 Ben kimseyi tehdit etmem Sultan.. 1430 01:48:40,425 --> 01:48:41,585 ..uyarırım. 1431 01:48:42,535 --> 01:48:45,555 Senin de sağlığın bu günlerde hiç yerinde değil. 1432 01:48:46,985 --> 01:48:49,000 O yüzden kafanı topla.. 1433 01:48:49,475 --> 01:48:51,115 ..kendine mukayyet ol ki.. 1434 01:48:51,585 --> 01:48:54,445 ..seni bir daha o hastaneye göndermek zorunda.. 1435 01:48:54,445 --> 01:48:55,595 ..kalmayalım. 1436 01:48:59,595 --> 01:49:00,500 [Müzik çalıyor] 1437 01:49:01,595 --> 01:49:02,800 (Bağırıyor) 1438 01:49:03,235 --> 01:49:04,235 Hastane deme bana. 1439 01:49:04,500 --> 01:49:05,400 Deme! 1440 01:49:05,900 --> 01:49:07,400 Hastane deme bana. 1441 01:49:07,400 --> 01:49:09,000 Hastane deme bana. 1442 01:49:10,205 --> 01:49:12,515 Demek böyle rahatlayacaksın. 1443 01:49:13,535 --> 01:49:14,535 Tamam.. 1444 01:49:15,100 --> 01:49:16,075 ..buyur. 1445 01:49:16,075 --> 01:49:17,075 Buyur.. 1446 01:49:17,175 --> 01:49:18,175 ..oda senin. 1447 01:49:19,355 --> 01:49:20,600 İstediğin gibi dağıt.. 1448 01:49:21,775 --> 01:49:24,875 ..ama buradan çıktığında aklın başında olsun. 1449 01:49:28,875 --> 01:49:30,000 (Bağırıyor) 1450 01:49:43,200 --> 01:49:44,200 Ne? 1451 01:49:44,965 --> 01:49:47,045 Haşmet ağa mı çağırmış? 1452 01:49:51,200 --> 01:49:52,100 Azat'ı mı? 1453 01:49:55,200 --> 01:49:56,715 Kızım sen ne diyorsun? 1454 01:50:00,135 --> 01:50:01,300 (Ağlıyor) 1455 01:50:12,400 --> 01:50:13,700 Sen var ya sen.. 1456 01:50:14,715 --> 01:50:17,505 ..yaktın oğlumun başını, senin için feda.. 1457 01:50:17,505 --> 01:50:21,000 ..etmediği bir canı kalmıştı şimdi onu da alacaklar. 1458 01:50:21,585 --> 01:50:22,885 Ne diyorsun yenge sen? 1459 01:50:23,305 --> 01:50:26,635 Haşmet Ağa'nın huzurunda sulh sağlanamamış. 1460 01:50:27,205 --> 01:50:28,915 O Aslanbeyler var ya.. 1461 01:50:29,545 --> 01:50:31,955 ..Azat'ın canını alacaklarmış. 1462 01:50:35,485 --> 01:50:38,000 Ne dendi, Azat'ı neden öldürsünler ki? 1463 01:50:38,000 --> 01:50:39,805 Hâlâ soruyor musun neden diye? 1464 01:50:40,375 --> 01:50:41,805 Senin yüzünden. 1465 01:50:42,705 --> 01:50:44,795 O Aslanbey karısı sulh sağlanması için.. 1466 01:50:44,795 --> 01:50:48,055 ..seni gelini olarak almayı kabul etmemiş. 1467 01:50:48,605 --> 01:50:51,900 Azat'ta seni namusu belledi kendini ortalara attı. 1468 01:50:52,925 --> 01:50:55,785 İşte şimdi bedelini, canıyla.. 1469 01:50:55,785 --> 01:50:57,175 ..ödeteceklermiş. 1470 01:50:59,155 --> 01:51:01,185 Yok olmaz öyle şey, yapamazlar. 1471 01:51:02,100 --> 01:51:03,400 Yapamazlar öyle mi.. 1472 01:51:04,705 --> 01:51:05,755 ..yapamazlar? 1473 01:51:07,355 --> 01:51:10,100 Git de sor bakalım kendi kulaklarınla duy, yaparlar mı.. 1474 01:51:10,100 --> 01:51:11,925 ..yapamazlar mı? 1475 01:51:13,500 --> 01:51:14,400 Bana bak.. 1476 01:51:15,475 --> 01:51:18,725 ..bütün bu olan biteni nasıl başlattıysan.. 1477 01:51:19,255 --> 01:51:20,755 ..öyle bitireceksin. 1478 01:51:22,665 --> 01:51:25,475 Gerekirse kendini mezara sokacaksın.. 1479 01:51:26,500 --> 01:51:28,825 ..ama benim oğlumun canını kurtaracaksın. 1480 01:51:30,855 --> 01:51:31,855 Duydun mu beni? 1481 01:51:33,445 --> 01:51:35,055 Sen kurtaracaksın. 1482 01:51:42,385 --> 01:51:43,385 (Ağlıyor) 1483 01:51:58,925 --> 01:52:00,625 Her yer koruma alanı Reyyan Hanım. 1484 01:52:03,405 --> 01:52:04,805 Yalnız başına gitme.. 1485 01:52:05,825 --> 01:52:07,155 ..ben seninle gelirim. 1486 01:52:08,065 --> 01:52:10,505 Seni bu işe karıştırmak istemiyorum Rıza abi. 1487 01:52:11,475 --> 01:52:13,675 Bana zarar verecekleri bir durum yok ki.. 1488 01:52:14,125 --> 01:52:15,935 ..Haşmet Ağa'yla konuşup döneceğim. 1489 01:52:21,315 --> 01:52:23,375 Bu yaptığını ömrüm boyu unutmam abi. 1490 01:52:26,235 --> 01:52:27,725 Kendine iyi bak Reyyan Hanım. 1491 01:52:29,365 --> 01:52:30,665 Ben burada bekliyorum. 1492 01:52:44,395 --> 01:52:45,395 [Müzik çalıyor] 1493 01:53:01,425 --> 01:53:04,435 Sen kimsin, gecenin bu saatinde ne işin var burada? 1494 01:53:04,675 --> 01:53:06,085 Ben Reyyan Şadoğlu. 1495 01:53:06,485 --> 01:53:08,275 Nasuh Şadoğlu'nun torunuyum. 1496 01:53:08,895 --> 01:53:10,735 Haşmet Ağa'yla görüşmem lazım. 1497 01:53:12,535 --> 01:53:13,535 [Müzik çalıyor] 1498 01:53:17,785 --> 01:53:18,785 Bekle burada. 1499 01:53:47,735 --> 01:53:49,305 Ne istiyorsun bu saatte? 1500 01:53:50,115 --> 01:53:51,875 Haşmet Ağa'yla konuşmaya geldim. 1501 01:53:52,225 --> 01:53:53,395 Çok önemli. 1502 01:54:02,825 --> 01:54:03,865 Gel içeri. 1503 01:54:14,565 --> 01:54:15,915 Söyle bakalım. 1504 01:54:16,755 --> 01:54:20,200 Seni, gecenin sabaha el verdiği bu saatte.. 1505 01:54:20,475 --> 01:54:23,275 ..buraya bu şekilde getiren nedir? 1506 01:54:26,095 --> 01:54:28,575 Azat'ın ölüm emri çıkmış doğru mu? 1507 01:54:31,165 --> 01:54:32,305 Bak kızım.. 1508 01:54:32,900 --> 01:54:34,100 ..bu toprakların.. 1509 01:54:34,855 --> 01:54:36,215 ..büyük aileleri.. 1510 01:54:37,065 --> 01:54:38,295 ..kendi toplumunun.. 1511 01:54:38,955 --> 01:54:39,955 ..aynasıdır. 1512 01:54:40,295 --> 01:54:41,295 Olur da.. 1513 01:54:41,635 --> 01:54:44,545 ..birbirleriyle husumete girerlerse.. 1514 01:54:45,525 --> 01:54:46,855 ..ilk yükümlülük.. 1515 01:54:47,355 --> 01:54:51,200 ..iki aile arasında yapılacak evlilik olacaktır. 1516 01:54:52,405 --> 01:54:55,015 Artık kendi dölünü.. 1517 01:54:55,275 --> 01:54:59,400 ..husumeti olan ailenin evine bırakan aile.. 1518 01:54:59,695 --> 01:55:02,715 ..kendi kanının çoğalmasına engel olmaz.. 1519 01:55:02,715 --> 01:55:04,405 ..kavgayı bitirir. 1520 01:55:06,300 --> 01:55:07,865 Nicedir, Şadoğlu.. 1521 01:55:07,865 --> 01:55:10,415 ..ve Aslanbey arasındaki husumet.. 1522 01:55:10,435 --> 01:55:12,625 ..gençlerimize kötü örnek olur. 1523 01:55:15,400 --> 01:55:16,300 Eğer.. 1524 01:55:17,375 --> 01:55:19,255 ..evlilik gerçekleşmezse.. 1525 01:55:20,995 --> 01:55:21,995 ..yapılacak şey.. 1526 01:55:22,495 --> 01:55:23,635 ..bellidir.. 1527 01:55:24,085 --> 01:55:25,085 ..ve tektir. 1528 01:55:27,495 --> 01:55:28,495 Nedir? 1529 01:55:30,955 --> 01:55:32,245 Kan dökmektir. 1530 01:55:33,645 --> 01:55:36,085 Bu da hem Azat'ın.. 1531 01:55:37,200 --> 01:55:39,400 ..hem Miran'ın kanını dökmektir. 1532 01:55:42,685 --> 01:55:43,875 [Müzik çalıyor] 1533 01:55:46,975 --> 01:55:47,975 Miran'ın mı? 1534 01:55:58,875 --> 01:55:59,875 [Müzik çalıyor] 1535 01:56:28,735 --> 01:56:29,735 [Müzik çalıyor] 1536 01:56:30,755 --> 01:56:33,900 Umut, fakirin ekmeği Nasuh efendi. 1537 01:56:34,205 --> 01:56:37,185 Uçurumdan yuvarlandığını bile bile hâlâ.. 1538 01:56:37,185 --> 01:56:39,515 ..tutunmaya çalışıyorsun.. 1539 01:56:40,695 --> 01:56:43,535 Ama şart olsun durum durağın.. 1540 01:56:43,535 --> 01:56:45,395 ..olmayacak bu saatten sonra. 1541 01:56:46,415 --> 01:56:49,145 Vicdanını, insanlığını unuttuğun çiftlik.. 1542 01:56:49,145 --> 01:56:51,655 ..evinde vereceksin son nefesini. 1543 01:56:52,935 --> 01:56:55,905 Kanı eline bulanan bütün canların bedelini.. 1544 01:56:55,905 --> 01:56:57,385 ..ödeyeceksin. 1545 01:57:30,485 --> 01:57:31,485 [Gerilim müziği] 1546 01:57:36,205 --> 01:57:37,635 Senin ne işin var burada? 1547 01:57:40,395 --> 01:57:42,815 Evime gelirken sana mı soracaktım? 1548 01:57:43,835 --> 01:57:46,815 Asıl senin ne işin var Aslanbey konağında? 1549 01:57:46,815 --> 01:57:49,035 Taşa, duvara sahip olsan ne yazar.. 1550 01:57:49,035 --> 01:57:52,200 ..ne bizi ne de anılarımızı alamayacaksın bu konaktan. 1551 01:57:52,805 --> 01:57:54,975 Senin nefretin bizi yenemeyecek. 1552 01:57:55,665 --> 01:57:57,565 Bu kadar kötülükle nasıl yaşıyorsun sen? 1553 01:57:58,555 --> 01:58:01,000 Nefretinin zehriyle nasıl nefes alabiliyorsun? 1554 01:58:02,495 --> 01:58:04,745 Beni ayakta tutan tek şey.. 1555 01:58:05,635 --> 01:58:07,685 ..size yaşatacağım acılar. 1556 01:58:09,215 --> 01:58:11,555 Nedir bu öfkenin sebebi? Sen.. 1557 01:58:12,165 --> 01:58:15,255 ..o zehrini akıtarak kalbini kararttığın torunun.. 1558 01:58:15,765 --> 01:58:17,455 ..ne istiyorsunuz bizden? 1559 01:58:20,465 --> 01:58:22,655 Beni kullanıp ailemden intikam almak.. 1560 01:58:22,655 --> 01:58:24,035 ..değil miydi sizin amacınız? 1561 01:58:24,425 --> 01:58:25,825 Yetmedi mi artık? 1562 01:58:26,885 --> 01:58:29,075 Bu konağa ilk girdiğimde söylemiştim.. 1563 01:58:30,175 --> 01:58:33,555 ..soyunuz kurumadan yaptığım hiçbir şey yetmeyecek. 1564 01:58:37,205 --> 01:58:38,205 Sen.. 1565 01:58:41,415 --> 01:58:43,675 ..sen artık bize dokunmayacaksın Azize Hanım. 1566 01:58:44,355 --> 01:58:45,445 Ne bana.. 1567 01:58:45,785 --> 01:58:47,775 ..ne de aileme el uzatmayacaksın. 1568 01:58:53,375 --> 01:58:55,985 Sen neyine güvenerek bu lafları ediyorsun? 1569 01:59:00,995 --> 01:59:03,685 Miran'ın sana düşen gönlüne mi yoksa.. 1570 01:59:03,685 --> 01:59:05,215 ..o katil babana mı? 1571 01:59:06,365 --> 01:59:09,745 Önce şunu iyi belle benim babam katil değil. 1572 01:59:10,575 --> 01:59:13,005 Miran'a gelince gönlüne örttüğün 1573 01:59:13,005 --> 01:59:15,095 ..nefretten perde aralandığında.. 1574 01:59:16,075 --> 01:59:17,995 ..görecek senin gerçek yüzünü. 1575 01:59:18,335 --> 01:59:20,965 O perde aralandığında bir yüz görünecek ama.. 1576 01:59:20,965 --> 01:59:23,775 ..o kimin yüzü olacak onu zaman gösterecek. 1577 01:59:25,095 --> 01:59:27,075 Şunu kafana iyice sok.. 1578 01:59:28,165 --> 01:59:31,345 ..Miran'ın kalbi sevdadan yanıp kül olsa da.. 1579 01:59:31,955 --> 01:59:33,865 ..seni ne konağıma alırım.. 1580 01:59:34,455 --> 01:59:35,685 ..ne de soyadıma. 1581 01:59:48,235 --> 01:59:51,005 Bana karşı duracaksın sanıyorsun öyle mi Reyyan? 1582 01:59:53,215 --> 01:59:55,955 Hepiniz benim oyuncaklarımsınız. 1583 01:59:56,835 --> 01:59:59,915 Ben yazacağım, siz oynayacaksınız. 1584 02:00:01,065 --> 02:00:04,045 Sen de bunu yaşayarak öğreneceksin inşallah. 1585 02:00:26,195 --> 02:00:27,195 Reyyan. 1586 02:00:28,900 --> 02:00:30,000 Reyyan, ne yaptın? 1587 02:00:30,800 --> 02:00:32,800 Gittin mi, konuştun mu Haşmet Ağa'yla? 1588 02:00:33,200 --> 02:00:34,800 [Müzik çalıyor] 1589 02:00:36,625 --> 02:00:38,100 Kızım bir şey yapmayacak mısın? 1590 02:00:39,015 --> 02:00:40,900 Yenge gelme üstüme. Reyyan. 1591 02:00:42,145 --> 02:00:43,585 Kızım sen anlamıyor musun? 1592 02:00:44,195 --> 02:00:46,005 Bizim hayatımız mahvoldu.. 1593 02:00:46,555 --> 02:00:48,195 ..ocağımızı elimizden aldılar. 1594 02:00:49,445 --> 02:00:50,445 Reyyan. 1595 02:00:52,700 --> 02:00:55,700 Azat'ın canının hiç mi kıymeti yok senin gözünde? 1596 02:00:58,295 --> 02:01:01,705 Kızım bir şey söylesene, duymuyor musun? Bana cevap versene. 1597 02:01:01,705 --> 02:01:04,935 Bir şey yapmayacak mısın, oğlumu kurtarmayacak mısın? 1598 02:01:09,115 --> 02:01:10,115 [Müzik çalıyor] 1599 02:01:17,000 --> 02:01:18,000 Reyyan. 1600 02:01:18,535 --> 02:01:19,535 Ne oldu? 1601 02:01:21,800 --> 02:01:23,685 Ne istiyor bu Allah'ın karısı yine senden? 1602 02:01:26,655 --> 02:01:28,575 Kan dökülmemesi için.. 1603 02:01:29,305 --> 02:01:30,885 ..kendimi feda etmemi. 1604 02:01:34,785 --> 02:01:36,345 [Müzik çalıyor] 1605 02:01:37,365 --> 02:01:40,000 Lan oğlum gideceksin dedim. Gitmeyeceğim. 1606 02:01:40,325 --> 02:01:43,335 Dün ne dedim, gitmeyeceğim ben kimseden korkup saklanmayacağım. 1607 02:01:43,335 --> 02:01:45,355 Onlar saklansın. Lan gideceksin. 1608 02:01:46,295 --> 02:01:49,345 Bak, sen kendi canını düşünmezsin.. 1609 02:01:49,345 --> 02:01:51,825 ..ama ananda ben de seni düşmana feda.. 1610 02:01:51,825 --> 02:01:54,600 ..etmeyeceğiz, şimdi odana git eşyalarını topla.. 1611 02:01:54,600 --> 02:01:56,785 ..aşağıda seni araba bekliyor, hadi. 1612 02:01:59,185 --> 02:02:00,495 Beklemesin boşa. 1613 02:02:13,800 --> 02:02:14,905 Azat abi. 1614 02:02:17,795 --> 02:02:18,795 Reyyan. 1615 02:02:20,135 --> 02:02:22,265 Ne bu halin, iyi misin? 1616 02:02:23,200 --> 02:02:24,705 Azat abi ne olur git. 1617 02:02:26,555 --> 02:02:27,555 Sende mi Reyyan? 1618 02:02:30,200 --> 02:02:31,800 Ortalık zaten yangın yeri.. 1619 02:02:32,400 --> 02:02:35,285 ..canın tehlikede, görmüyor musun annenle babanın.. 1620 02:02:35,285 --> 02:02:37,675 ..halini? Herkes perişan. Bak.. 1621 02:02:37,675 --> 02:02:38,965 ..kendin diyorsun. 1622 02:02:39,215 --> 02:02:41,095 Yani, ortalık yangın yeriyken ben seni.. 1623 02:02:41,095 --> 02:02:42,735 ..sizi nasıl bırakır giderim? 1624 02:02:44,300 --> 02:02:46,435 Birazcık hatırım varsa gidersin. 1625 02:02:50,675 --> 02:02:51,675 Peki.. 1626 02:02:52,155 --> 02:02:53,455 ..sen öyle diyorsan. 1627 02:02:55,400 --> 02:02:56,400 Gel demen kadar.. 1628 02:02:57,400 --> 02:02:58,795 ..git demen de başım üstüne. 1629 02:03:08,465 --> 02:03:10,900 Büyük Ana'nın onayı olmadan ben ne yapabilirim Miran? 1630 02:03:11,495 --> 02:03:13,245 Yine dönüp dolaşıp aynı yere mi geldik? 1631 02:03:14,805 --> 02:03:17,745 Babaannem yüzünden Reyyan'ı yerle bir ettiğim sürece.. 1632 02:03:17,745 --> 02:03:20,765 ..aynı yere geleceğiz Fırat. Şadoğlularının.. 1633 02:03:20,765 --> 02:03:23,415 ..konağı, Şadoğlularına geri verilecek. 1634 02:03:23,565 --> 02:03:25,065 Bunu da sen yapacaksın. 1635 02:03:26,925 --> 02:03:28,755 Yine aynı şeyi yapıyorsun Miran. 1636 02:03:28,865 --> 02:03:31,995 Yine öfkeyle hareket edip yolunu şaşırıyorsun. Hayır aga.. 1637 02:03:31,995 --> 02:03:34,685 ..hayır, ben yolumu şaşırmıyorum. 1638 02:03:35,285 --> 02:03:36,875 Ben Reyyan'la doğru yolu buldum.. 1639 02:03:37,500 --> 02:03:40,405 ..ama babaannem yüzünden her seferinde bu yoldan çıkmaya.. 1640 02:03:40,405 --> 02:03:41,405 ..mecbur ediliyorum. 1641 02:03:42,165 --> 02:03:44,815 Reyyan'ın güvenini kazanmaya, evlerini.. 1642 02:03:44,815 --> 02:03:47,975 ..geri vererek başlayacağım ve sen de bana yardım edeceksin. 1643 02:03:48,300 --> 02:03:49,845 Çekeceksin o haczi. 1644 02:03:58,865 --> 02:03:59,865 [Müzik çalıyor] 1645 02:04:10,015 --> 02:04:11,135 Günaydın hanımım. 1646 02:04:14,375 --> 02:04:15,425 Günaydın. 1647 02:04:16,115 --> 02:04:17,115 [Gerilim müziği] 1648 02:04:18,065 --> 02:04:19,435 Günaydın babaanne. 1649 02:04:20,745 --> 02:04:22,475 Hayırdır Gönül? 1650 02:04:22,475 --> 02:04:25,445 Bir gün daha geçti hâlâ imzalayıp getirmedin dilekçeyi. 1651 02:04:43,325 --> 02:04:44,325 [Gerilim müziği] 1652 02:04:50,865 --> 02:04:52,755 Ben istediğini yaptım babaanne.. 1653 02:04:53,995 --> 02:04:55,885 ..sen de sözünü tutacaksın, değil mi? 1654 02:04:57,400 --> 02:04:59,525 Sözümden şüphe mi edersin torunum? 1655 02:04:59,565 --> 02:05:02,200 Şüphe değil, gerçekler var. 1656 02:05:02,515 --> 02:05:05,185 Şu ana kadar verdiğin hiçbir sözü tutmadın. 1657 02:05:05,685 --> 02:05:07,485 Eğer bu sefer de öyle olursa.. 1658 02:05:07,805 --> 02:05:08,915 ..beni susturamazsın. 1659 02:05:09,555 --> 02:05:13,200 Annem, Miran, herkes her şeyi öğrenir. 1660 02:05:15,295 --> 02:05:16,485 Hayırdır? 1661 02:05:19,195 --> 02:05:20,575 Kim neyi öğreniyor? 1662 02:05:21,365 --> 02:05:23,355 Siz yine neler karıştırıyorsunuz? 1663 02:05:36,965 --> 02:05:38,545 Artık karın olmadığımı. 1664 02:05:40,715 --> 02:05:43,315 Ne seni ne de kendimi yormanın anlamı var. 1665 02:05:43,415 --> 02:05:46,095 Olmayanı, oldurmaya gücümün olmadığını anladım. 1666 02:05:47,125 --> 02:05:50,185 Bana geldi, kendi isteğiyle boşanmak.. 1667 02:05:50,185 --> 02:05:51,755 ..istediğini söyledi. 1668 02:05:52,915 --> 02:05:55,705 Sen nasıl kanımsın o da benim kanım, canım. 1669 02:05:56,115 --> 02:05:57,895 Oğlumun emaneti. 1670 02:05:59,655 --> 02:06:02,575 Onun mutsuzluğuna rağmen bu evliliği sürdürmenin.. 1671 02:06:02,575 --> 02:06:03,705 ..bir manası yok.. 1672 02:06:07,235 --> 02:06:09,215 Böylesi hepimiz için daha hayırlı olacak Gönül.. 1673 02:06:09,715 --> 02:06:10,715 ..inan bana. 1674 02:06:11,035 --> 02:06:12,675 Umarım öyle olur Miran. 1675 02:06:23,200 --> 02:06:24,675 Nereye gidiyorsun, çıkma dışarı! 1676 02:06:26,265 --> 02:06:29,100 Nasuh her tarafa adamlarını yerleştirmiş, hem ne bu acelen? 1677 02:06:29,175 --> 02:06:30,405 Reyyan sana hayır demedi mi? 1678 02:06:30,405 --> 02:06:33,435 Reyyan'ın şu an için ne dediği kimseyi ilgilendirmez. 1679 02:06:34,500 --> 02:06:36,605 Ben bundan sonra doğru bildiğimi yapacağım.. 1680 02:06:36,875 --> 02:06:39,165 ..gidip Nasuh Şadoğlu'yla da konuşacağım. 1681 02:06:39,165 --> 02:06:42,365 Gönül'ün attığı iftira yüzünden kimse silahlarına davranmayacak. 1682 02:06:43,715 --> 02:06:44,865 Gerekirse.. 1683 02:06:45,505 --> 02:06:47,255 ..ondan özür dileyeceğim. 1684 02:06:48,795 --> 02:06:50,765 Düşmana baş mı eğeceksin? 1685 02:06:51,725 --> 02:06:53,635 Ben sana böyle mi öğrettim? 1686 02:06:53,865 --> 02:06:56,055 Biz, bu olayda haksızız. 1687 02:06:57,025 --> 02:06:59,715 Eğer haksızlığımızı kabul etmezsek.. 1688 02:06:59,715 --> 02:07:03,400 ..taşıdığımız Aslanbey soy ismine ihanet etmiş oluruz. 1689 02:07:03,400 --> 02:07:05,675 Ölürüm de Nasuh'tan özür dilemene.. 1690 02:07:05,675 --> 02:07:07,065 ..müsaade etmem. 1691 02:07:08,265 --> 02:07:10,535 Biz bu yola çıkarken her şeyi göze aldık. 1692 02:07:11,035 --> 02:07:14,600 Çıktığımız yolda da düşmana yaptığımız her şey mubahtır. 1693 02:07:14,600 --> 02:07:17,125 İşte bu noktada senden ayrılıyoruz babaanne. 1694 02:07:18,325 --> 02:07:20,095 Varacağımız yer aynı.. 1695 02:07:20,855 --> 02:07:23,795 ..ama benim yolumda kimsenin günahına girmek yok. 1696 02:07:24,925 --> 02:07:25,925 Abi. 1697 02:07:25,925 --> 02:07:27,000 Abi. 1698 02:07:27,795 --> 02:07:29,145 Abi dur ne olursun çıkma. 1699 02:07:29,555 --> 02:07:32,605 Miran, bak dışarıda millet silahlanmış.. 1700 02:07:32,605 --> 02:07:33,900 ..ne olursun gitme. 1701 02:07:34,155 --> 02:07:35,155 Siz korkmayın. 1702 02:07:37,145 --> 02:07:39,900 Ben herkesin içindeki bu korkuyu bitireceğim. Miran dur.. 1703 02:07:39,900 --> 02:07:40,900 ..ben de seninle geleceğim. 1704 02:07:41,635 --> 02:07:43,255 Sen konağı bırakmıyorsun. 1705 02:07:50,200 --> 02:07:52,200 [Gerilim müziği] 1706 02:08:07,500 --> 02:08:09,200 [Gerilim müziği] 1707 02:08:31,725 --> 02:08:32,725 Babaanne.. 1708 02:08:33,025 --> 02:08:36,095 ..ne olursun bir şey yap, abime bir şey olmasın. 1709 02:08:36,475 --> 02:08:38,965 Esma, telefonumu getir. 1710 02:08:49,265 --> 02:08:52,405 Evet avukat bey duruşmayı hemen bugüne ayarlayın. 1711 02:08:52,505 --> 02:08:55,745 Gönül Hanım da ben de katılamıyoruz, işlemler vekaleten sizde. 1712 02:08:56,300 --> 02:08:59,200 Ne yap ne et bu dava akşam olmadan.. 1713 02:09:07,200 --> 02:09:09,200 [Silah sesleri] 1714 02:09:13,200 --> 02:09:15,200 [Müzik çalıyor] 1715 02:09:39,175 --> 02:09:41,100 [Müzik çalıyor] 1716 02:09:58,700 --> 02:10:00,200 Miran. 1717 02:10:05,005 --> 02:10:07,600 Ne oluyor? Allah'ım sen koru, neydi o sesler? 1718 02:10:07,695 --> 02:10:09,265 Dur dur dur dur! Kimse çıkmasın. 1719 02:10:09,265 --> 02:10:10,225 Fırat.. 1720 02:10:10,225 --> 02:10:12,775 ..ne oluyor? Bilmiyorum büyük ana, sesler çok yakından.. 1721 02:10:12,775 --> 02:10:14,705 geldi çıkıp bakacağım, kimse çıkmasın. 1722 02:10:14,900 --> 02:10:15,765 Miran.. 1723 02:10:15,765 --> 02:10:16,765 ..Miran'ı ara. 1724 02:10:17,375 --> 02:10:18,375 Hasan! 1725 02:10:20,595 --> 02:10:23,815 Kapıları kollayın, çatılara adam çıkart, evin etrafını sarın. Çabuk! 1726 02:10:25,485 --> 02:10:28,715 Abi, Miran abimi ara ne olursun. 1727 02:10:28,715 --> 02:10:31,775 Arıyorum sakin ol, sakin ol. Kimse avluda durmasın herkes içeri.. 1728 02:10:31,775 --> 02:10:34,500 ..girsin. Yetişin, Miran ağam saldırıya uğradı. 1729 02:10:34,500 --> 02:10:35,400 Ne? 1730 02:10:37,400 --> 02:10:39,400 [Müzik çalıyor] 1731 02:10:40,400 --> 02:10:41,400 Miran. 1732 02:10:43,400 --> 02:10:45,400 [Müzik çalıyor] 1733 02:10:46,500 --> 02:10:47,700 Abi! 1734 02:10:50,400 --> 02:10:51,700 Miran. 1735 02:10:53,700 --> 02:10:55,700 [Müzik çalıyor] 1736 02:11:15,435 --> 02:11:16,435 Yaklaşmayın. 1737 02:11:23,315 --> 02:11:24,315 (Ağlıyor) 1738 02:11:31,275 --> 02:11:32,275 Çekilin. 1739 02:11:32,700 --> 02:11:33,400 Fırat! 1740 02:11:37,215 --> 02:11:38,215 Miran içerde mi? 1741 02:11:41,925 --> 02:11:42,925 Yaşıyor mu? 1742 02:11:46,400 --> 02:11:48,055 Büyük ana. Fırat yaşıyor mu? 1743 02:11:52,055 --> 02:11:54,055 [Gerilim müziği] 1744 02:12:10,055 --> 02:12:12,055 [Gerilim müziği] 1745 02:12:20,845 --> 02:12:23,305 Sen çok yaşa Gül Hanım tamam mı? 1746 02:12:23,900 --> 02:12:26,455 Dedenin anlattığı kadar tatlıymışsın.. 1747 02:12:27,400 --> 02:12:31,500 ..ama gözlerin söylenenden daha da güzelmiş. [Telefon çalıyor] 1748 02:12:33,215 --> 02:12:36,200 Bak şimdi bu önce çiçek halinde olur. 1749 02:12:37,245 --> 02:12:38,555 Söyle Ahmet. 1750 02:12:41,255 --> 02:12:42,255 Ne? 1751 02:12:43,735 --> 02:12:44,965 Ölmüş mü peki? 1752 02:12:48,300 --> 02:12:49,300 Tamam Ahmet. 1753 02:12:50,725 --> 02:12:51,725 Cihan! 1754 02:12:52,685 --> 02:12:53,685 Cihan! 1755 02:12:55,835 --> 02:12:57,900 Allah'ım sen koru yine ne oldu? 1756 02:12:58,255 --> 02:13:00,000 Ne oldu baba? Sen beni evlat.. 1757 02:13:00,085 --> 02:13:03,365 ..katili mi yapacaksın? Sen beni diri diri mezara mı sokacaksın? 1758 02:13:04,315 --> 02:13:06,155 Baba ne yapıyorsun, Allah aşkına. 1759 02:13:06,155 --> 02:13:09,965 Baba, ne olmuş ki? Benim sözümü çiğneyip.. 1760 02:13:09,965 --> 02:13:11,585 ..nasıl böyle bir şey yaparsın? 1761 02:13:11,935 --> 02:13:14,775 Hangi akla hizmet Miran'ın arabasına pusu kurdurup da.. 1762 02:13:14,865 --> 02:13:15,865 ..tarattırırsın? 1763 02:13:16,000 --> 02:13:18,005 Baba, baba sen ne diyorsun? 1764 02:13:20,415 --> 02:13:21,415 [Müzik çalıyor] 1765 02:13:38,345 --> 02:13:39,345 Miran. 1766 02:13:41,345 --> 02:13:42,300 Reyyan. 1767 02:13:45,805 --> 02:13:47,465 Gel kuzum, gel sen. 1768 02:13:48,085 --> 02:13:49,000 Hadi gel. 1769 02:13:50,695 --> 02:13:52,125 Ne olmuş peki, ölmüş mü? 1770 02:13:55,815 --> 02:13:56,815 [Gerilim müziği] 1771 02:14:00,900 --> 02:14:01,800 Bilmiyorum.. 1772 02:14:03,195 --> 02:14:04,605 ..ama ölmüşse.. 1773 02:14:05,035 --> 02:14:07,855 ..bizi büyük bir savaşa soktun bunu bil Cihan. 1774 02:14:08,645 --> 02:14:09,645 Baba. 1775 02:14:10,005 --> 02:14:12,795 Ben böyle bir şey yapmadım, Miran'a pusu.. 1776 02:14:12,795 --> 02:14:13,905 ..falan kurmadım. 1777 02:14:14,225 --> 02:14:15,225 Reyyan. 1778 02:14:16,000 --> 02:14:17,225 Reyyan nerede? 1779 02:14:18,000 --> 02:14:19,275 Reyyan! Zehra. 1780 02:14:19,515 --> 02:14:20,800 Belli ki duymadı işte. 1781 02:14:20,925 --> 02:14:23,325 Ses etme sen sakın, şimdi tutamayız biz onu. 1782 02:14:23,335 --> 02:14:24,800 Önce işin aslını bir öğrenelim. 1783 02:14:25,700 --> 02:14:26,600 Baba! 1784 02:14:26,955 --> 02:14:28,100 Baba sen ne yaptın? 1785 02:14:28,900 --> 02:14:33,400 Durdun durdun böyle mi hesap sordun? Miran'ın canına kast ederek mi yaptın bunu? 1786 02:14:34,795 --> 02:14:36,755 Biz Azat'ın canını kurtarmak için.. 1787 02:14:36,755 --> 02:14:39,700 ..kaçın kaçın kaçınırken, sen böyle bir.. 1788 02:14:39,745 --> 02:14:42,645 ..deliliği nasıl yaparsın Cihan? Ortalık yel esse.. 1789 02:14:42,645 --> 02:14:45,375 ..yangın olacak, sen elinde benzin döküyorsun. 1790 02:14:45,375 --> 02:14:46,675 Yeter be yeter! 1791 02:14:47,715 --> 02:14:48,715 Ben yapmadım diyorum. 1792 02:14:49,125 --> 02:14:50,335 Ben yapmadım! 1793 02:14:52,765 --> 02:14:55,700 Ama kim yaptıysa eline sağlık, birilerinin.. 1794 02:14:55,700 --> 02:14:58,855 ..artık bu Aslanbeylere dur demesi lazımdı. 1795 02:14:59,275 --> 02:15:02,165 Yani, bana güven dediğin plan bu muydu lan? 1796 02:15:03,105 --> 02:15:05,845 Ailemizin şerefini kurtaracak olan bu muydu? 1797 02:15:06,495 --> 02:15:09,375 Bu muydu lan! Baba yapma, baba yapmadım diyor işte. 1798 02:15:09,375 --> 02:15:10,500 Yapmadım diyor. 1799 02:15:12,135 --> 02:15:14,335 Miran'ın arabasına pusu kurulmasaydı.. 1800 02:15:14,335 --> 02:15:16,345 ..Aslanbeyler duracak mıydı baba? 1801 02:15:16,825 --> 02:15:19,115 Duracak mıydı, yok! 1802 02:15:21,105 --> 02:15:23,655 Ama sen madem bana itimat etmiyorsun.. 1803 02:15:23,655 --> 02:15:26,495 ..bu saatten sonra kim gelirse gelsin.. 1804 02:15:26,585 --> 02:15:28,795 ..ne olursa olsun. Ne diyorsun lan sen? 1805 02:15:29,200 --> 02:15:31,445 Sen Azat'ın canını hiç mi düşünmezsin? 1806 02:15:32,000 --> 02:15:33,600 Nasıl böyle bir şey söylersin? 1807 02:15:34,595 --> 02:15:36,165 Mustafa Ağa'ya haber salın.. 1808 02:15:37,175 --> 02:15:38,935 ..Azat'ı bir yere göndermesin. 1809 02:15:40,400 --> 02:15:42,295 Bu da Azat'ın kulağına gitmesin. 1810 02:15:43,725 --> 02:15:45,725 Adamlara söyleyin kuşansınlar. 1811 02:15:46,735 --> 02:15:49,525 Herkes gözünü dört açacak, bu iş.. 1812 02:15:49,525 --> 02:15:51,165 ..bu saatten sonra çığırından çıkar artık. 1813 02:16:08,500 --> 02:16:10,365 Allah'ım yalvarırım bir şey olmuş olmasın. 1814 02:16:10,795 --> 02:16:13,495 Ona bir şey olmasın, ben Miran'sız yaşayamam. 1815 02:16:19,495 --> 02:16:21,495 [Müzik çalıyor] 1816 02:16:24,175 --> 02:16:25,905 Açmıyor Melike. 1817 02:16:29,000 --> 02:16:31,995 Miran benim telefonumu açmamazlık etmez ki. 1818 02:16:37,600 --> 02:16:39,645 Öldürdüler Melike.. 1819 02:16:39,645 --> 02:16:40,800 ..öldürdüler 1820 02:16:45,799 --> 02:16:46,799 (Ağlıyor) 1821 02:16:50,799 --> 02:16:52,799 Öldürdüler Miran'ımı. 1822 02:16:56,344 --> 02:16:59,299 Amcamla, dedem yaptı, dediğini yaptı. 1823 02:17:00,745 --> 02:17:01,745 Reyyan sakin ol. 1824 02:17:02,315 --> 02:17:05,115 Miran ölmüş olsa haberi gelmez miydi hiç? 1825 02:17:09,600 --> 02:17:10,600 Bitti. 1826 02:17:11,674 --> 02:17:12,984 Her şey bitti. 1827 02:17:15,200 --> 02:17:17,200 Yanımda olmasın istedim.. 1828 02:17:18,195 --> 02:17:19,985 ..hayatımdan çıksın istedim.. 1829 02:17:25,245 --> 02:17:28,800 ..ama aynı şehirde nefes almak yetecekti bana. 1830 02:17:30,965 --> 02:17:32,965 1831 02:17:36,215 --> 02:17:38,005 Allah'ım nasıl dayanacağım? 1832 02:17:40,125 --> 02:17:41,125 Dedem. 1833 02:17:43,264 --> 02:17:44,324 Dedem.. 1834 02:17:45,600 --> 02:17:49,000 ..Miran'la beraber benim de nefesimi kesti Melike. 1835 02:17:49,094 --> 02:17:52,599 Yok, yok kuzum kötü kötü düşünme.. 1836 02:17:53,305 --> 02:17:55,375 ..karartma içini, bak.. 1837 02:17:56,245 --> 02:17:57,245 ..Fırat. 1838 02:17:57,400 --> 02:17:59,185 Evet, Fırat'ı arayacağım ben. 1839 02:18:04,125 --> 02:18:05,125 (Bağırıyor) 1840 02:18:05,985 --> 02:18:07,795 Ben gidip gözümle göreceğim Melike. 1841 02:18:08,594 --> 02:18:09,594 Beni bırak. 1842 02:18:09,815 --> 02:18:11,275 Reyyan, dur. 1843 02:18:11,275 --> 02:18:14,555 Duymadın sanki Nasuh Ağa'nın geçen gün dediklerini, seni salarlar mı dışarı? 1844 02:18:14,555 --> 02:18:17,605 Hele de silahlar havada uçuşurken, delirme kuzum. 1845 02:18:17,805 --> 02:18:19,265 Umurumda değil Melike. 1846 02:18:19,500 --> 02:18:23,645 Umurumda değil göreceğim, göreceğim. Gel bakayım buraya, gel bakayım. 1847 02:18:23,674 --> 02:18:24,674 Konuşacağız.. 1848 02:18:24,924 --> 02:18:26,999 ..öğreneceğiz her şeyi kardeşim, söz. 1849 02:18:28,745 --> 02:18:30,465 Ya Miran'a bir şey olduysa? 1850 02:18:40,415 --> 02:18:41,900 [Müzik çalıyor] 1851 02:19:04,995 --> 02:19:06,995 [Müzik çalıyor] 1852 02:19:12,600 --> 02:19:14,800 Ben sana dışarı çıkma demedim mi? 1853 02:19:15,525 --> 02:19:19,000 Bu Şadoğlu'larının sağı soğu belli olmaz demedim mi? 1854 02:19:19,674 --> 02:19:21,304 Ya sana bir şey olsaydı? 1855 02:19:23,100 --> 02:19:27,155 Anan, baban gibi cesedini avluya taşımalarını mı seyredecektim? 1856 02:19:27,155 --> 02:19:28,155 Yeter! 1857 02:19:28,165 --> 02:19:29,815 Anamı, babamı karıştırma. 1858 02:19:30,915 --> 02:19:31,915 Bak.. 1859 02:19:32,635 --> 02:19:33,635 ..gördüğün gibi.. 1860 02:19:33,775 --> 02:19:35,065 ..aslanlar gibiyim. 1861 02:19:35,405 --> 02:19:37,555 Sadece yeltendikleriyle kaldılar. 1862 02:19:38,195 --> 02:19:40,725 Buna cüret etmeleri bile yeter. 1863 02:19:41,525 --> 02:19:42,525 Mahmut! 1864 02:19:47,844 --> 02:19:48,895 Adamları topla. 1865 02:19:49,785 --> 02:19:52,155 Miran Ağa'ma pusu kuran aracın peşine yolladım hanımım.. 1866 02:19:52,155 --> 02:19:54,225 ..eli kulağındadır, yakalarlar. 1867 02:19:59,435 --> 02:20:00,800 Haber et geri gelsinler. 1868 02:20:01,815 --> 02:20:03,895 Bu adiliği kimin yaptığı belli zaten. 1869 02:20:05,855 --> 02:20:08,605 Kapının önünü, konağın yolunu boş.. 1870 02:20:08,605 --> 02:20:11,395 bırakmayın, adamsız bırakmayın. Emredersiniz hanımım. 1871 02:20:11,395 --> 02:20:12,555 Nasuh.. 1872 02:20:13,855 --> 02:20:16,300 ..sen hazımsızlığının cezasını.. 1873 02:20:16,695 --> 02:20:18,665 ..torunuma çektirmeye kalkarsın, öyle mi? 1874 02:20:20,185 --> 02:20:21,675 Benim kanıma pusu kuran.. 1875 02:20:22,425 --> 02:20:24,100 ..kendini pusuda bulur. 1876 02:20:24,125 --> 02:20:25,125 Yeter! 1877 02:20:26,425 --> 02:20:28,585 Bundan sonra sen hiçbir şeye karışmayacaksın. 1878 02:20:29,525 --> 02:20:31,035 Eğer bir hesap sorulacaksa.. 1879 02:20:31,615 --> 02:20:32,725 ..o hesabı ben sorarım. 1880 02:20:36,125 --> 02:20:37,405 Sen bilirsin. 1881 02:20:48,275 --> 02:20:51,015 Büyük ana haklı Miran, canına kast ettiler.. 1882 02:20:51,015 --> 02:20:52,275 ..var mı daha ötesi? 1883 02:20:53,600 --> 02:20:57,325 Şadoğlu'ları bu kadar açıktan oynuyorken biz elimiz kolumuz bağlı duramayız. 1884 02:20:59,455 --> 02:21:01,105 Bundan böyle duracağız Fırat. 1885 02:21:03,085 --> 02:21:05,085 Benim ilk önce Reyyan'ın yaralarını sarmam.. 1886 02:21:06,065 --> 02:21:08,615 ..onun bana ilk gün ki gibi güvenmesini sağlamam lazım. 1887 02:21:10,335 --> 02:21:12,400 Ben artık ona inan demek istemiyorum aga. 1888 02:21:20,605 --> 02:21:21,885 İşte bu yüzden.. 1889 02:21:22,455 --> 02:21:24,615 ..ona ailesinin gerçek yüzünü göstereceğim. 1890 02:21:25,535 --> 02:21:26,795 Bunun için de.. 1891 02:21:27,375 --> 02:21:28,925 ..onlar vurdukça.. 1892 02:21:30,065 --> 02:21:31,495 ..biz duracağız. 1893 02:21:38,675 --> 02:21:39,675 [Telefon çalıyor] 1894 02:21:40,635 --> 02:21:42,815 Fırat arıyor, arıyor Fırat. 1895 02:21:46,635 --> 02:21:49,585 Fırat, Miran nasıl? Bir şey var mı? 1896 02:21:50,095 --> 02:21:52,700 Ne oldu, çok mu merak ettiniz? 1897 02:21:53,800 --> 02:21:56,145 Söyle o Nasuh'a istediği olmadı.. 1898 02:21:56,145 --> 02:21:58,615 .Miran sapasağlam evinde, öyle söyleyeyim. 1899 02:21:58,900 --> 02:22:00,615 [Müzik çalıyor] 1900 02:22:05,925 --> 02:22:07,125 Çok şükür. 1901 02:22:07,895 --> 02:22:08,895 Şükür. 1902 02:22:09,185 --> 02:22:10,885 Duydun mu kardeşim? İyiymiş.. 1903 02:22:11,365 --> 02:22:13,000 ..bir şeyi yokmuş. 1904 02:22:16,300 --> 02:22:17,985 Ama neden ağlıyorsun şimdi? 1905 02:22:18,325 --> 02:22:20,135 Duydun işte, adam sapasağlam. 1906 02:22:23,500 --> 02:22:25,415 Ben dayanamıyorum Melike. 1907 02:22:26,645 --> 02:22:30,005 Her an birine bir şey olacak korkusuyla yaşayamıyorum ben. 1908 02:22:31,125 --> 02:22:34,205 Her an Miran'ın kötü haberi gelecek diye ben.. 1909 02:22:34,205 --> 02:22:35,395 ..nasıl yaşayacağım? 1910 02:22:42,405 --> 02:22:45,805 Bizi bu hâle o Azize Aslanbey'in öfkesi, hırsı getirdi. 1911 02:22:46,800 --> 02:22:47,805 [Müzik çalıyor] 1912 02:22:48,600 --> 02:22:49,995 Ama ben ona yenilmeyeceğim. 1913 02:22:53,885 --> 02:22:55,735 Kimseyi ona feda etmeyeceğim. 1914 02:23:13,255 --> 02:23:14,500 Buyur hanımım. 1915 02:23:16,615 --> 02:23:19,000 Bugün hepimizin yüreği ağzına geldi. 1916 02:23:24,215 --> 02:23:25,215 Sağ ol. 1917 02:23:27,800 --> 02:23:29,585 İlaç bana ne yapsın Esma? 1918 02:23:30,365 --> 02:23:33,485 Biz, Midyat'a yüreği kuşkuda yaşamak için gelmedik. 1919 02:23:34,200 --> 02:23:36,025 Hesabımızı görecek, Şadoğlu'larının.. 1920 02:23:36,025 --> 02:23:37,245 ..kökünü kazıyacaktık.. 1921 02:23:37,795 --> 02:23:41,125 ..ama işler uzayınca bizim canımız yanmaya başladı. 1922 02:23:43,255 --> 02:23:45,865 İntikam yolunun ateşi buzdandır. 1923 02:23:47,495 --> 02:23:48,915 Yüreğini soğutur.. 1924 02:23:49,325 --> 02:23:51,015 ..ellerini kızdırır. 1925 02:23:52,405 --> 02:23:55,695 Her kafadan bir ses çıkarsa böyle olur işte. 1926 02:23:58,445 --> 02:24:00,145 Doğru dedin Azize Hanım. 1927 02:24:00,995 --> 02:24:03,145 Şu dört duvarın ardında bile.. 1928 02:24:03,145 --> 02:24:04,565 ..canımız güvende değil artık. 1929 02:24:05,345 --> 02:24:07,105 Düşman azığı eline aldı. 1930 02:24:10,205 --> 02:24:13,595 Sokaklarda, meydanlarda silah çeker oldu. 1931 02:24:14,265 --> 02:24:16,100 Gönül'ün dermanı yok artık.. 1932 02:24:16,635 --> 02:24:18,355 ..hâlâ tir tir titriyor kızım. 1933 02:24:19,115 --> 02:24:22,005 Şu kızcağızın yaşadığı korku ömrüne yetti. 1934 02:24:24,185 --> 02:24:27,175 Biz ne yapıyoruz? Etrafa adamları.. 1935 02:24:27,175 --> 02:24:29,425 ..dizdik acaba Şadoğlu'ları.. 1936 02:24:29,425 --> 02:24:31,805 ..ne zaman gelecek diye bekliyoruz. 1937 02:24:33,635 --> 02:24:35,615 Bu mu Aslanbey'lerin yeni yolu? 1938 02:24:37,200 --> 02:24:38,815 Miran? Saldırdık da ne oldu? 1939 02:24:41,385 --> 02:24:42,905 Biz vurduk, onlar vurdu. 1940 02:24:43,825 --> 02:24:45,500 Biz yaptık, onlar durmadı. 1941 02:24:46,765 --> 02:24:49,900 Daha gözlerini açamadan inecektik tepelerine. 1942 02:24:50,935 --> 02:24:53,500 Ananın, babanın katilinden özür dilemeye giderken.. 1943 02:24:53,595 --> 02:24:55,065 ..pusuya düştün, unutma. 1944 02:24:56,135 --> 02:24:59,035 Sana şu kadarken anlattığım Şadoğlu'ları bu işte. 1945 02:24:59,465 --> 02:25:01,375 Senin vicdanın sızlar.. 1946 02:25:01,700 --> 02:25:04,495 ..onlar senin ciğerini deler kurşunla. 1947 02:25:06,335 --> 02:25:09,575 Bundan sonra bir an bile soluklanmak yok. 1948 02:25:10,925 --> 02:25:12,400 Sen, bu ailenin.. 1949 02:25:12,425 --> 02:25:15,165 ..kanını, canını korumakla yükümlüsün. 1950 02:25:15,935 --> 02:25:18,985 Şadoğlu'larının kökünü kazımadıkça.. 1951 02:25:18,985 --> 02:25:22,415 ..bize rahat, huzur yok anladın mı? 1952 02:25:25,155 --> 02:25:28,035 Senin yolunla benim yolum aynı.. 1953 02:25:28,035 --> 02:25:30,405 ..Miran, bunu kafana sok. 1954 02:25:31,805 --> 02:25:33,075 Senin sevdan yüzünden.. 1955 02:25:33,075 --> 02:25:35,335 ..bir Aslanbey'i daha toprağa vermek istemiyorum. 1956 02:25:35,955 --> 02:25:36,955 Miran. 1957 02:25:37,200 --> 02:25:38,195 Miran. 1958 02:25:38,195 --> 02:25:39,400 Azize ananın hakkı var. 1959 02:25:39,925 --> 02:25:42,795 Bir şey yapmak lazım, böyle her yere adam dikmekle.. 1960 02:25:42,795 --> 02:25:43,875 ..çözülmez bu mevzu. 1961 02:25:45,875 --> 02:25:47,875 [Gerilim müziği] 1962 02:26:10,900 --> 02:26:11,900 Cevap ver. 1963 02:26:15,125 --> 02:26:16,285 Bizim için.. 1964 02:26:17,845 --> 02:26:19,255 ..evliliğimiz için. 1965 02:26:19,635 --> 02:26:21,705 ..intikamından vazgeçecek misin? 1966 02:26:24,015 --> 02:26:25,015 Bak.. 1967 02:26:25,415 --> 02:26:28,325 ..gözlerimin içine bakıp intikamımdan vazgeçeceğim.. 1968 02:26:28,325 --> 02:26:29,325 ..diyemiyorsun, değil mi? 1969 02:26:30,155 --> 02:26:31,700 Çünkü sen vazgeçsen.. 1970 02:26:31,885 --> 02:26:34,800 ..Azize Hanım seni yolundan döndürmez Miran. 1971 02:26:35,800 --> 02:26:37,000 Senin bu öfken.. 1972 02:26:37,015 --> 02:26:39,255 ..dinmedikçe de benim acım dinmez. 1973 02:27:03,625 --> 02:27:05,200 Aga nereye? Gidiyorum. 1974 02:27:05,200 --> 02:27:06,600 Nereye? Reyyan'ı görmeye. 1975 02:27:06,700 --> 02:27:07,800 Miran. Miran. 1976 02:27:08,755 --> 02:27:10,885 Daha az önce senin canına kast ettiler.. 1977 02:27:10,885 --> 02:27:13,625 ..böyle çekip gitmene izin vermem. Reyyan diyorum Fırat. 1978 02:27:13,625 --> 02:27:16,305 Ben de ailesi senin canına kast etti diyorum. 1979 02:27:16,575 --> 02:27:18,625 Reyyan beni görmek istiyor. 1980 02:27:22,435 --> 02:27:23,905 Öleceğimi bilsem.. 1981 02:27:24,395 --> 02:27:25,475 ..yine de giderim. 1982 02:27:26,025 --> 02:27:27,025 Miran. 1983 02:27:27,500 --> 02:27:29,025 [Müzik çalıyor] 1984 02:27:32,985 --> 02:27:34,300 Git bakalım Miran. 1985 02:27:35,525 --> 02:27:37,565 Git de ortalık daha da karışsın. 1986 02:27:57,500 --> 02:27:59,500 [Müzik çalıyor] 1987 02:28:25,185 --> 02:28:26,185 [Müzik çalıyor] 1988 02:28:46,100 --> 02:28:48,100 [Müzik çalıyor] 1989 02:29:01,015 --> 02:29:02,015 İyisin değil mi? 1990 02:29:02,795 --> 02:29:04,500 Bir şey olmadı değil mi Miran? 1991 02:29:05,195 --> 02:29:06,375 Şimdi daha iyiyim. 1992 02:29:08,915 --> 02:29:10,465 Senin kokunu aldım ya. 1993 02:29:12,305 --> 02:29:13,305 Sana sarıldım ya. 1994 02:29:23,300 --> 02:29:24,500 Reyyan. 1995 02:29:28,545 --> 02:29:30,015 O arabaya değer her kurşunda.. 1996 02:29:31,100 --> 02:29:32,405 ..kalbim sıkıştı. 1997 02:29:34,100 --> 02:29:35,400 Korktum Reyyan.. 1998 02:29:38,435 --> 02:29:39,505 ..ama ölmekten değil. 1999 02:29:42,215 --> 02:29:43,700 Bir daha seni görememekten.. 2000 02:29:44,075 --> 02:29:46,200 ..senin gözlerine bakamamaktan korktum. 2001 02:29:50,775 --> 02:29:51,775 Sonra dedim ki.. 2002 02:29:53,715 --> 02:29:55,575 ..eğer beni Allah'a emanet ettiyse.. 2003 02:30:02,535 --> 02:30:03,915 ..onu görmeden ölmem. 2004 02:30:12,400 --> 02:30:15,700 Allah'ın emanetiyle bana verdiğin bu tespih beni korudu Reyyan. 2005 02:30:25,735 --> 02:30:26,945 Kaçırma gözlerini. 2006 02:30:28,785 --> 02:30:30,335 Eğer bana bir şey olsaydı.. 2007 02:30:32,165 --> 02:30:33,615 ..ölseydim.. Sus! 2008 02:30:35,485 --> 02:30:36,515 Anma bile. 2009 02:30:41,705 --> 02:30:43,435 Ama beni sensiz bırakıyorsun. 2010 02:30:46,405 --> 02:30:49,300 Gözlerine bakmadan yaşayamayacağımı bile bile.. 2011 02:30:50,400 --> 02:30:51,845 ..bana hayır diyorsun. 2012 02:30:52,800 --> 02:30:53,845 [Müzik çalıyor] 2013 02:30:54,295 --> 02:30:56,100 Ben pusuya düştüğümde sana geliyordum. 2014 02:31:01,195 --> 02:31:03,735 Senin bana gelmene izin vermediler.. 2015 02:31:05,000 --> 02:31:06,545 ..ama bak ben sana geldim. 2016 02:31:08,545 --> 02:31:10,545 [Müzik çalıyor] 2017 02:31:38,725 --> 02:31:40,875 Hâlâ benimle evlenmek istiyor musun? 2018 02:31:44,935 --> 02:31:45,935 Anlamadım? 2019 02:31:56,000 --> 02:31:58,200 Evlilik teklifin geçerli mi hâlâ? 2020 02:32:02,200 --> 02:32:04,200 [Müzik çalıyor] 2021 02:32:09,200 --> 02:32:10,200 Reyyan. 2022 02:32:11,565 --> 02:32:14,985 Ben son nefesimi verene kadar senden karım olmanı isteyeceğim. 2023 02:32:17,165 --> 02:32:18,165 Evet.. 2024 02:32:18,435 --> 02:32:19,525 ..geçerli. 2025 02:32:20,105 --> 02:32:21,735 Sonuna kadar geçerli. 2026 02:32:22,045 --> 02:32:23,965 Sonsuza kadar geçerli. 2027 02:32:25,965 --> 02:32:27,965 [Müzik çalıyor] 2028 02:32:35,500 --> 02:32:36,400 Ama neden.. 2029 02:32:37,825 --> 02:32:38,935 ..fikrini ne değiştirdi? 2030 02:32:44,625 --> 02:32:45,925 Hani demiştin ya.. 2031 02:32:47,395 --> 02:32:49,625 ..sana geçmişi unutturamam ama.. 2032 02:32:49,625 --> 02:32:52,535 ..eğer şans verirsen yaralarını iyileştiririm diye. 2033 02:32:56,475 --> 02:32:58,985 Ne yaparsan yap bana geçmişi unutturamazsın.. 2034 02:33:02,985 --> 02:33:04,985 [Müzik çalıyor] 2035 02:33:08,100 --> 02:33:11,355 ..ama ömrümün geri kalanını seni kaybetmenin pişmanlığıyla yaşamak.. 2036 02:33:11,355 --> 02:33:12,355 ..istemiyorum. 2037 02:33:13,000 --> 02:33:14,200 Sana söz veriyorum.. 2038 02:33:19,475 --> 02:33:22,235 ..sana geçmişini unutturmak için elimden geleni.. 2039 02:33:22,235 --> 02:33:23,235 ..yapacağım. 2040 02:33:23,700 --> 02:33:25,235 [Müzik çalıyor] 2041 02:33:25,915 --> 02:33:27,325 Sen yeter ki yanımda ol.. 2042 02:33:29,595 --> 02:33:31,315 ..kalbinde kalmama izin ver. 2043 02:33:37,315 --> 02:33:39,315 [Müzik çalıyor] 139551

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.