All language subtitles for [Spanish (auto-generated)] El oscuro escenario que Laura encuentra en Chile _ Dime quién fue - T1E1 [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,780 --> 00:00:04,990 [Música] 2 00:00:07,620 --> 00:00:11,330 [Música] 3 00:00:20,540 --> 00:00:26,510 [Música] 4 00:00:29,440 --> 00:00:31,170 [Música] 5 00:00:31,170 --> 00:00:33,680 como en mi vida 6 00:00:33,680 --> 00:00:36,730 en el año 7 00:00:42,620 --> 00:01:04,280 [Música] 8 00:01:04,280 --> 00:01:06,050 h 9 00:01:06,050 --> 00:01:07,880 permita de cimientos 10 00:01:07,880 --> 00:01:11,259 mucho tiempo fuera de chile 11 00:01:16,220 --> 00:01:18,280 ah 12 00:01:19,630 --> 00:01:21,719 y 13 00:01:21,980 --> 00:01:24,070 ah 14 00:01:24,320 --> 00:01:26,409 i 15 00:01:26,970 --> 00:01:38,330 [Música] 16 00:01:38,330 --> 00:01:39,080 ah 17 00:01:39,080 --> 00:01:45,350 [Música] 18 00:01:45,350 --> 00:01:47,920 tu hermano 19 00:01:48,000 --> 00:01:49,320 [Música] 20 00:01:49,320 --> 00:01:51,770 no 21 00:01:52,350 --> 00:01:54,260 [Música] 22 00:01:54,260 --> 00:01:57,130 sí ya estoy bien 23 00:01:57,770 --> 00:02:00,609 en una hora 24 00:02:01,240 --> 00:02:03,759 por favor no quiero que nadie nadie se 25 00:02:03,759 --> 00:02:05,619 quede fuera de este país y cuando digo 26 00:02:05,619 --> 00:02:08,699 nadie es nadie así que por favor vengan 27 00:02:08,699 --> 00:02:11,700 vengan 28 00:02:14,380 --> 00:02:17,600 uno de cada uno corazón es una cosa que 29 00:02:17,600 --> 00:02:19,490 esté comprometido a que terminen 30 00:02:19,490 --> 00:02:21,800 pensando si viajas en millón recursos a 31 00:02:21,800 --> 00:02:24,680 iker y patético javier quiero compartir 32 00:02:24,680 --> 00:02:28,250 con cada uno de ustedes queridos míos la 33 00:02:28,250 --> 00:02:31,280 inmensa felicidad que tengo al celebrar 34 00:02:31,280 --> 00:02:33,940 su compromiso 35 00:02:43,830 --> 00:02:46,949 [Música] 36 00:02:47,900 --> 00:02:50,520 por lo mismo mi amor porque hoy día una 37 00:02:50,520 --> 00:02:53,450 noche súper importante 38 00:02:53,450 --> 00:02:55,989 claro 39 00:02:59,080 --> 00:03:00,990 qué te pasa 40 00:03:00,990 --> 00:03:03,310 [Música] 41 00:03:03,310 --> 00:03:06,300 tu tierra 42 00:03:12,870 --> 00:03:15,349 i 43 00:03:20,030 --> 00:03:32,380 [Música] 44 00:03:32,650 --> 00:03:34,250 tiempo 45 00:03:34,250 --> 00:03:39,360 [Música] 46 00:03:39,440 --> 00:03:41,050 que esté a mi lado 47 00:03:41,050 --> 00:03:42,200 [Música] 48 00:03:42,200 --> 00:03:44,760 eclipse 49 00:03:44,760 --> 00:03:49,290 si necesitas algo de pollo 50 00:03:50,080 --> 00:03:53,820 de accesos 51 00:03:54,440 --> 00:03:55,500 la 52 00:03:55,500 --> 00:03:58,980 [Música] 53 00:03:58,980 --> 00:04:00,150 [Aplausos] 54 00:04:00,150 --> 00:04:03,049 m 55 00:04:04,670 --> 00:04:06,450 cuando no está 56 00:04:06,450 --> 00:04:14,260 [Música] 57 00:04:20,579 --> 00:04:24,840 tú sabes que hace mucho tiempo que tú ya 58 00:04:24,840 --> 00:04:27,960 eres más que mi brazo derecho verdad 59 00:04:27,960 --> 00:04:30,720 estoy en mi familia 60 00:04:30,720 --> 00:04:34,580 eres mi familia 61 00:04:34,580 --> 00:04:38,250 y era la mujer más hermosa que existe en 62 00:04:38,250 --> 00:04:40,620 el mundo para hacer feliz al hijo más 63 00:04:40,620 --> 00:04:44,539 maravilloso del universo 64 00:04:44,639 --> 00:04:47,129 eres un corazón de oro ahora estoy tan 65 00:04:47,129 --> 00:04:49,919 orgulloso de tu futuro y la renovación 66 00:04:49,919 --> 00:04:51,780 de nuestro legado 67 00:04:51,780 --> 00:04:54,920 yo estoy segura que ustedes dos juntos 68 00:04:54,920 --> 00:04:58,380 van a estar a la altura de todo lo que 69 00:04:58,380 --> 00:05:00,310 los hay seguir el aaiún hemos construido 70 00:05:00,310 --> 00:05:02,449 [Música] 71 00:05:02,449 --> 00:05:05,020 no sé 72 00:05:07,670 --> 00:05:10,240 de pasar 73 00:05:10,240 --> 00:05:12,490 te mereces lo mejor 74 00:05:12,490 --> 00:05:16,919 es el amor que mejor te merece lo mejor 75 00:05:18,940 --> 00:05:22,150 te quiero mamá yo también mi amor con 76 00:05:22,150 --> 00:05:24,660 todavía 77 00:05:24,660 --> 00:05:28,650 señor agustín tenemos visitas 78 00:05:28,650 --> 00:05:32,080 inesperadas qué pasa 79 00:05:32,080 --> 00:05:35,550 regresó la hija de clarita 80 00:05:47,760 --> 00:05:52,370 [Música] 81 00:05:56,720 --> 00:05:58,320 [Música] 82 00:05:58,320 --> 00:06:01,280 si nos conocemos 83 00:06:05,470 --> 00:06:09,820 quieres tomar algo de café y no prefiero 84 00:06:09,820 --> 00:06:12,420 que vayamos 85 00:06:14,430 --> 00:06:17,670 [Música] 86 00:06:19,440 --> 00:06:23,330 ya encontraste un lugar donde quedarte 87 00:06:23,910 --> 00:06:25,830 no pienso quedarme mucho en todo caso 88 00:06:25,830 --> 00:06:28,880 como mi vida en francia 89 00:06:34,330 --> 00:06:37,180 bueno yo viajé a chile para escucharte a 90 00:06:37,180 --> 00:06:39,270 ti 91 00:06:39,310 --> 00:06:40,990 dime qué es lo que tiene que decir sobre 92 00:06:40,990 --> 00:06:43,870 la muerte de mi mamá no logra ser muy 93 00:06:43,870 --> 00:06:47,280 clara ninguno de tus 20 94 00:06:48,930 --> 00:06:52,880 está segura que no quieres tomar algo 95 00:06:53,770 --> 00:06:56,259 estoy vamos a perder el tiempo por favor 96 00:06:56,259 --> 00:06:58,270 siempre 97 00:06:58,270 --> 00:07:00,250 laura tú quieres respuestas y yo te las 98 00:07:00,250 --> 00:07:03,750 voy a dar en la medida que fuera 99 00:07:06,640 --> 00:07:11,449 [Música] 100 00:07:11,449 --> 00:07:14,180 pero antes tiene que prometer me tenéis 101 00:07:14,180 --> 00:07:16,749 que ayudarme 102 00:07:16,810 --> 00:07:18,820 que todo lo que hablemos va a ser un 103 00:07:18,820 --> 00:07:22,639 secreto un secreto entre tú y yo 104 00:07:22,639 --> 00:07:25,610 porque necesito tu ayuda 105 00:07:25,610 --> 00:07:27,500 para encontrar al responsable de la 106 00:07:27,500 --> 00:07:28,950 muerte de tu madre 107 00:07:28,950 --> 00:07:31,409 [Música] 108 00:07:31,409 --> 00:07:33,710 pero 109 00:07:33,710 --> 00:07:36,850 uno más se suicidó 110 00:07:37,190 --> 00:07:40,090 de los mismos 111 00:07:42,710 --> 00:07:45,100 no la habrá 112 00:07:45,100 --> 00:07:48,060 a tu madre la mataron 113 00:07:48,060 --> 00:08:08,540 [Música] 114 00:08:08,540 --> 00:08:12,580 uno de ellos mató a tu madre 115 00:08:12,580 --> 00:08:15,700 [Música] 116 00:08:16,710 --> 00:08:18,570 todos ellos fueron los últimos que 117 00:08:18,570 --> 00:08:21,400 vieron a tu madre con vida 118 00:08:21,400 --> 00:08:23,740 esa foto se tomó en la suite de mi 119 00:08:23,740 --> 00:08:26,250 hermana agustina 120 00:08:26,280 --> 00:08:28,320 un poco antes de que dieran las 12 de la 121 00:08:28,320 --> 00:08:30,440 noche 122 00:08:31,140 --> 00:08:34,460 [Música] 123 00:08:34,990 --> 00:08:38,430 porque yo tomé esa foto 124 00:08:41,909 --> 00:08:44,560 el consejo 125 00:08:44,560 --> 00:08:49,270 pero no a la banca es uno de los hombres 126 00:08:49,270 --> 00:08:51,380 de confianza de la cuestión 127 00:08:51,380 --> 00:08:53,660 por más de 20 años he dedicado su vida 128 00:08:53,660 --> 00:08:55,830 al hotel 129 00:08:55,830 --> 00:08:58,339 cuídate de el aura 130 00:08:58,339 --> 00:09:00,410 este hombre es capaz de vender su alma 131 00:09:00,410 --> 00:09:02,980 por dinero 132 00:09:02,990 --> 00:09:06,159 [Música] 133 00:09:07,059 --> 00:09:08,680 eliana 134 00:09:08,680 --> 00:09:11,329 es una mujer muy ambiciosa 135 00:09:11,329 --> 00:09:13,639 admira y envidio agustina en partes 136 00:09:13,639 --> 00:09:16,970 iguales curiosamente después de ese año 137 00:09:16,970 --> 00:09:19,819 nuevo pasó a ser jefa de las mucamas de 138 00:09:19,819 --> 00:09:21,209 los dedos 139 00:09:21,209 --> 00:09:24,120 ella siente que se lo merece 140 00:09:24,120 --> 00:09:27,779 guillermo nunca he trabajado un personal 141 00:09:27,779 --> 00:09:29,339 y mi hermana lo ha mantenido toda la 142 00:09:29,339 --> 00:09:32,250 vida según él los problemas lo persiguen 143 00:09:32,250 --> 00:09:36,210 pero no es así el mismo los creó 144 00:09:36,210 --> 00:09:39,559 [Música] 145 00:09:41,220 --> 00:09:44,970 y esto incrementó mi cuñado 146 00:09:44,970 --> 00:09:48,209 el carga con muchas culpas su principal 147 00:09:48,209 --> 00:09:49,860 escape es el alcohol 148 00:09:49,860 --> 00:09:53,759 y quién sabe qué más es un cínico y 149 00:09:53,759 --> 00:09:55,939 pocas de ese pierde el control 150 00:09:55,939 --> 00:09:58,539 pero que no te confundas pensar 151 00:09:58,539 --> 00:10:02,240 perfectamente los pasos que dan 152 00:10:02,240 --> 00:10:04,430 pero no te pierdas en eso porque todos 153 00:10:04,430 --> 00:10:06,560 ellos están al servicio de una persona 154 00:10:06,560 --> 00:10:09,699 mucho más peligrosa hermana agustina 155 00:10:09,699 --> 00:10:12,800 es de las que más te tienes que cuidar 156 00:10:12,800 --> 00:10:15,470 ella realmente es muy peligrosa es 157 00:10:15,470 --> 00:10:18,460 pasional pero dueña de una frialdad 158 00:10:18,460 --> 00:10:20,230 que puede devorar de la primera 159 00:10:20,230 --> 00:10:22,500 provocación 160 00:10:23,690 --> 00:10:26,420 nunca la subestimes por sus redes y 161 00:10:26,420 --> 00:10:29,420 contactos ella siempre sabe todo tiene 162 00:10:29,420 --> 00:10:31,050 mucho poder 163 00:10:31,050 --> 00:10:34,910 [Música] 164 00:10:38,070 --> 00:10:40,020 entonces dime tú qué fue lo que pasó ahí 165 00:10:40,020 --> 00:10:41,500 tú estabas 166 00:10:41,500 --> 00:10:44,100 no lo sé no lo sabe 167 00:10:44,100 --> 00:10:46,270 [Música] 168 00:10:46,270 --> 00:10:49,030 no lo sé no es que 169 00:10:49,030 --> 00:10:51,100 si yo estaba ahí pero no recuerdo muy 170 00:10:51,100 --> 00:10:53,910 bien está diciendo qué 171 00:10:53,910 --> 00:10:56,670 esto estaba ahí y me hiciste a mí viajar 172 00:10:56,670 --> 00:10:58,150 a chile 173 00:10:58,150 --> 00:11:01,420 pero escuchar a esta teoría tuya que al 174 00:11:01,420 --> 00:11:04,740 parecer no tiene ninguna base 175 00:11:04,760 --> 00:11:07,840 [Música] 176 00:11:08,080 --> 00:11:10,740 y lo que no 177 00:11:11,059 --> 00:11:13,759 si tú te estás riendo de mí no me estoy 178 00:11:13,759 --> 00:11:16,249 riendo de ti yo quiero ayudarte quiero 179 00:11:16,249 --> 00:11:18,879 que las cosas no ayudan 180 00:11:20,430 --> 00:11:23,180 en toda mi vida 181 00:11:23,930 --> 00:11:27,010 con una historia 182 00:11:27,610 --> 00:11:32,700 toda mi vida tengo 10 años 183 00:11:32,700 --> 00:11:36,350 sabía que mi mamá se suicidó 184 00:11:36,899 --> 00:11:39,899 que tomó esa decisión de [ __ ] que me 185 00:11:39,899 --> 00:11:40,710 destruyó la vida 186 00:11:40,710 --> 00:11:45,399 [Música] 187 00:11:45,399 --> 00:11:48,379 para una niña chica crecerá sin con esa 188 00:11:48,379 --> 00:11:49,640 carga 189 00:11:49,640 --> 00:11:52,180 sal 190 00:11:53,110 --> 00:11:56,680 para que vengan ahora que no te conozco 191 00:11:56,680 --> 00:11:59,470 a ti no te conozco no puedes venir a 192 00:11:59,470 --> 00:12:01,839 decirme una teoría pero a la vez decirme 193 00:12:01,839 --> 00:12:03,760 que no te acuerdas porque parece que se 194 00:12:03,760 --> 00:12:06,209 te olvido 195 00:12:06,490 --> 00:12:12,610 [Música] 196 00:12:15,130 --> 00:12:17,970 sientes 197 00:12:18,290 --> 00:12:30,729 [Música] 198 00:12:34,060 --> 00:12:36,070 pero si esa mujer no tiene nada que 199 00:12:36,070 --> 00:12:38,560 hacer aquí no tenemos certeza de que es 200 00:12:38,560 --> 00:12:41,250 ella o no 201 00:12:41,640 --> 00:12:45,070 pero que vino a recordarte que no puedes 202 00:12:45,070 --> 00:12:48,920 tener el control de todo memorable 203 00:12:48,920 --> 00:12:50,540 le pagamos sus estudios nos hicimos 204 00:12:50,540 --> 00:12:51,740 cargo de ella desde que era una niña 205 00:12:51,740 --> 00:12:54,200 entonces qué más quiere qué más podemos 206 00:12:54,200 --> 00:12:56,120 hacer por ella y la bajamos lejos para 207 00:12:56,120 --> 00:12:58,730 que para que conociera el mundo para que 208 00:12:58,730 --> 00:13:01,130 fuera una profesional están preocupados 209 00:13:01,130 --> 00:13:03,800 somos por la felicidad de los demás eso 210 00:13:03,800 --> 00:13:06,230 es culpa agustina a una culpa que tú 211 00:13:06,230 --> 00:13:08,660 sabes manejar muy bien y de la que no 212 00:13:08,660 --> 00:13:10,670 podemos hablar la única culpa que yo 213 00:13:10,670 --> 00:13:14,850 sigo teniendo seguir casada contigo 214 00:13:14,850 --> 00:13:17,310 siempre envidia donde esa capacidad tuya 215 00:13:17,310 --> 00:13:19,230 para hacerle creer al resto de que nada 216 00:13:19,230 --> 00:13:23,639 te importa pero te conozco sería como 33 217 00:13:23,639 --> 00:13:25,199 años durmiendo contigo y sé 218 00:13:25,199 --> 00:13:27,420 perfectamente bien que si tus pastillas 219 00:13:27,420 --> 00:13:30,389 solo pegas un ojo si es en oculto no sé 220 00:13:30,389 --> 00:13:32,550 qué es venas de privarme de que tú estás 221 00:13:32,550 --> 00:13:34,410 durmiendo al lado mío será no 222 00:13:34,410 --> 00:13:39,860 y tú crees que te lo digo en broma 223 00:13:40,830 --> 00:13:44,819 que escuchan escucha escucha oyes 224 00:13:44,819 --> 00:13:47,400 son los muertos agustina 225 00:13:47,400 --> 00:13:50,160 los muertos tocando la puerta de nuestro 226 00:13:50,160 --> 00:13:54,200 tele sin escuchar 227 00:13:56,930 --> 00:13:58,560 5 228 00:13:58,560 --> 00:14:08,489 [Música] 229 00:14:20,940 --> 00:14:22,580 ahora laura 230 00:14:22,580 --> 00:14:25,700 [Música] 231 00:14:25,910 --> 00:14:29,310 mira esta es la pieza de los dueños del 232 00:14:29,310 --> 00:14:31,950 hotel es la pieza más grande y elegante 233 00:14:31,950 --> 00:14:34,020 de todas aquí solamente la gente 234 00:14:34,020 --> 00:14:35,580 importante 235 00:14:35,580 --> 00:14:38,310 y podemos entrar alguna vez hoy quiero 236 00:14:38,310 --> 00:14:39,630 fresca 237 00:14:39,630 --> 00:14:41,830 bueno ya te prometo que vamos 238 00:14:41,830 --> 00:14:49,240 [Música] 239 00:14:52,710 --> 00:14:55,130 [Música] 240 00:14:55,130 --> 00:14:56,870 permanente 241 00:14:56,870 --> 00:15:03,400 [Música] 242 00:15:03,400 --> 00:15:04,960 2 243 00:15:04,960 --> 00:15:13,110 [Música] 244 00:15:13,110 --> 00:15:14,940 una de las particularidades de la 245 00:15:14,940 --> 00:15:17,040 memoria es que nunca trae al presente el 246 00:15:17,040 --> 00:15:20,000 recuerdo de manera exacta 247 00:15:20,000 --> 00:15:22,790 sino que lo reconstruye desde las 248 00:15:22,790 --> 00:15:25,100 circunstancias del presente entonces 249 00:15:25,100 --> 00:15:27,680 podemos decir que nosotros somos una 250 00:15:27,680 --> 00:15:29,870 mezcla de lo que recordamos de nosotros 251 00:15:29,870 --> 00:15:32,889 mismos y de quiénes somos 252 00:15:32,889 --> 00:15:35,609 hoy día 253 00:15:38,339 --> 00:15:42,029 al recordar volvemos a construir nuestra 254 00:15:42,029 --> 00:15:43,939 identidad 255 00:15:43,939 --> 00:15:47,239 un presente sin pasado es como una 256 00:15:47,239 --> 00:15:49,160 ficción bien contada 257 00:15:49,160 --> 00:15:51,949 entonces ahora la memoria debe luchar 258 00:15:51,949 --> 00:15:55,920 contra su más feroz antagonista 259 00:15:55,920 --> 00:15:58,800 el olvido 260 00:15:58,800 --> 00:16:03,390 escuchen lo he visto todo no obstante 261 00:16:03,390 --> 00:16:05,180 ahora no se trata de lo que he visto 262 00:16:05,180 --> 00:16:08,899 sino de cómo lo he visto 263 00:16:08,899 --> 00:16:12,040 esta es una cita de 264 00:16:17,400 --> 00:16:22,490 es una cita del gran escritor 265 00:16:22,490 --> 00:16:25,690 y dramaturgo 266 00:16:29,649 --> 00:16:32,819 antón chéjov 267 00:16:33,410 --> 00:16:37,759 bien nos vemos la próxima clase muchas 268 00:16:37,759 --> 00:16:38,300 gracias 269 00:16:38,300 --> 00:16:40,730 no se olviden de leer diarios de 270 00:16:40,730 --> 00:16:42,949 invierno de paul auster y confieso que 271 00:16:42,949 --> 00:16:46,060 viví lo de pablo neruda 272 00:16:46,410 --> 00:16:50,029 cualquier duda con mi ayudante 273 00:16:52,899 --> 00:16:55,119 porque no deja de jugar conmigo me dices 274 00:16:55,119 --> 00:16:56,350 de una vez por todas es lo que pasó 275 00:16:56,350 --> 00:16:58,380 conmigo más 276 00:16:58,380 --> 00:17:03,020 ya te dije que no puedo pero por qué 277 00:17:03,130 --> 00:17:05,319 a quién 278 00:17:05,319 --> 00:17:08,939 mi mente está llena de agujeros 279 00:17:09,310 --> 00:17:11,820 no 280 00:17:13,449 --> 00:17:16,339 necesito tu ayuda para poder 281 00:17:16,339 --> 00:17:19,569 armar ese puzzle 282 00:17:21,130 --> 00:17:24,480 entiendo cómo estoy 283 00:17:24,920 --> 00:17:27,490 pero que no recuerdo bien 284 00:17:27,490 --> 00:17:30,640 y antes de que olvide todo 285 00:17:30,640 --> 00:17:33,140 necesito saber qué pasó 286 00:17:33,140 --> 00:17:35,990 se lo debo a tu madre de lo de watts a 287 00:17:35,990 --> 00:17:39,400 mi misma historia 288 00:17:40,160 --> 00:17:42,280 porque te vas a olvidar de todo lo que 289 00:17:42,280 --> 00:17:46,240 porque estoy empezando a olvidar 290 00:17:47,180 --> 00:17:48,650 tengo alzheimer 291 00:17:48,650 --> 00:17:53,779 [Música] 292 00:17:53,779 --> 00:17:56,739 el rejón 293 00:17:58,870 --> 00:18:00,970 donde se con los primeros síntomas hace 294 00:18:00,970 --> 00:18:02,630 un tiempo 295 00:18:02,630 --> 00:18:05,730 y apenas me diagnosticaron 296 00:18:05,730 --> 00:18:07,710 tomé varias decisiones la primera fue 297 00:18:07,710 --> 00:18:09,720 separarme de mi marido porque no quiero 298 00:18:09,720 --> 00:18:11,240 hacer una carga 299 00:18:11,240 --> 00:18:14,090 la segunda fue el colgar están botones 300 00:18:14,090 --> 00:18:17,600 que te llevo para tratar de recordar y 301 00:18:17,600 --> 00:18:20,170 la tercera 302 00:18:23,090 --> 00:18:24,780 por qué 303 00:18:24,780 --> 00:18:27,330 para que laura escúchame escúchame 304 00:18:27,330 --> 00:18:29,550 estamos contra el tiempo el día la única 305 00:18:29,550 --> 00:18:31,620 persona que está dispuesta a ayudarte a 306 00:18:31,620 --> 00:18:33,180 tratar de descubrir qué fue lo que 307 00:18:33,180 --> 00:18:38,180 realmente pasó cuál es la verdad soy yo 308 00:18:40,210 --> 00:18:42,010 las cosas que más me aterra es pensar 309 00:18:42,010 --> 00:18:44,380 que a lo mejor yo me quedé callada 310 00:18:44,380 --> 00:18:47,790 frente al crimen de una persona 311 00:18:52,909 --> 00:18:55,879 pero está bien está bien te entiendo si 312 00:18:55,879 --> 00:18:58,460 no quieres ayudarme está bien entiendo 313 00:18:58,460 --> 00:19:00,590 que no puedes confiar en un papá eso lo 314 00:19:00,590 --> 00:19:03,170 puedo entender moviendo 315 00:19:03,170 --> 00:19:05,910 respuesta 316 00:19:05,910 --> 00:19:09,200 por lo menos de entender 317 00:19:12,060 --> 00:19:14,220 cómo se te ocurre que te voy a hacer 318 00:19:14,220 --> 00:19:18,680 pasar las 12 sola es imposible 319 00:19:18,970 --> 00:19:24,059 yo nunca te voy a dejar sola 320 00:19:28,960 --> 00:19:31,149 [Música] 321 00:19:31,149 --> 00:19:33,869 está bien 322 00:19:36,419 --> 00:19:39,779 juntos vamos a llegar al fondo de esto 323 00:19:39,779 --> 00:19:42,730 y si es necesario 324 00:19:42,730 --> 00:19:45,809 hoy esa justicia 325 00:19:46,400 --> 00:19:49,150 bajo 326 00:19:54,900 --> 00:19:57,570 por eso tienes que entrar al hotel 327 00:19:57,570 --> 00:20:00,320 ahí estamos 328 00:20:03,130 --> 00:20:05,920 [Música] 329 00:20:05,920 --> 00:20:09,660 uno de ellos mató a tu madre 330 00:20:11,170 --> 00:20:14,249 [Música] 331 00:20:18,119 --> 00:20:20,040 pero por qué 332 00:20:20,040 --> 00:20:27,060 por lo mismo porque ella me mandó todos 333 00:20:29,570 --> 00:20:32,829 [Música] 334 00:20:35,980 --> 00:20:39,069 [Música] 335 00:20:44,010 --> 00:20:46,820 [Música] 336 00:20:46,820 --> 00:20:47,880 i 337 00:20:47,880 --> 00:20:54,470 [Música] 338 00:20:54,470 --> 00:20:55,970 bien 339 00:20:55,970 --> 00:21:01,340 [Música] 340 00:21:01,340 --> 00:21:07,220 señor agustín clement verlos cómo están 341 00:21:07,220 --> 00:21:09,500 gracias les podría haber avisado que 342 00:21:09,500 --> 00:21:12,080 venía es para hacerte una bienvenida 343 00:21:12,080 --> 00:21:15,700 imagínense todo lo que hemos estado 344 00:21:16,870 --> 00:21:19,140 evento 345 00:21:19,140 --> 00:21:23,820 la antonia la novia de mi hijo fue la 346 00:21:23,820 --> 00:21:26,800 o la de caza 347 00:21:26,800 --> 00:21:29,330 de hecho justamente estamos organizando 348 00:21:29,330 --> 00:21:29,820 nuestro matrimonio 349 00:21:29,820 --> 00:21:31,190 [Música] 350 00:21:31,190 --> 00:21:34,110 los felicito y hasta cuando tenemos el 351 00:21:34,110 --> 00:21:38,070 placer de visitar vine para quedarme 352 00:21:38,070 --> 00:21:47,189 [Música] 353 00:21:59,360 --> 00:22:14,319 [Música] 354 00:22:20,169 --> 00:22:23,100 este gusto 355 00:22:57,700 --> 00:23:01,860 porque siento que últimamente 356 00:23:01,860 --> 00:23:05,390 está un poquito más distancia 357 00:23:05,850 --> 00:23:09,950 no sé sin poquita cosa no va a ser bien 358 00:23:09,990 --> 00:23:13,970 te recuerdo que es realmente de acuerdo 359 00:23:14,320 --> 00:23:16,779 el trabajo no más que se interpone todo 360 00:23:16,779 --> 00:23:19,200 el tiempo 361 00:23:20,169 --> 00:23:23,149 viste estamos hablando 362 00:23:23,149 --> 00:23:25,049 alo 363 00:23:25,049 --> 00:23:27,200 sí sí soy su hija 364 00:23:27,200 --> 00:23:35,789 [Música] 365 00:23:35,929 --> 00:23:38,149 don clemente en homenaje a tu mamá mando 366 00:23:38,149 --> 00:23:39,399 a poner estas flores 367 00:23:39,399 --> 00:23:41,850 este hermoso rosal 368 00:23:41,850 --> 00:23:44,070 la cuerda chiquitito no tenía ninguna 369 00:23:44,070 --> 00:23:45,340 flor 370 00:23:45,340 --> 00:23:48,090 pasado tanto tiempo 371 00:23:48,090 --> 00:23:53,299 para esta grande frondoso bonito 372 00:23:54,020 --> 00:23:56,890 un mal que tú 373 00:24:03,440 --> 00:24:05,960 sabéis que había estado juntando plata 374 00:24:05,960 --> 00:24:07,220 para comprar un pasaje para que 375 00:24:07,220 --> 00:24:10,730 pudiéramos viajar las dos por europa no 376 00:24:10,730 --> 00:24:13,260 [Música] 377 00:24:13,260 --> 00:24:16,110 tú tienes tu vida ella mi amor 378 00:24:16,110 --> 00:24:19,170 que hoy dice mi gente 379 00:24:19,170 --> 00:24:21,420 echar de menos a casa 380 00:24:21,420 --> 00:24:23,910 a esta vieja 381 00:24:23,910 --> 00:24:26,830 y para sólo grita porque está acá 382 00:24:26,830 --> 00:24:32,950 [Música] 383 00:24:34,640 --> 00:24:37,660 y quien entre tú y yo 384 00:24:39,750 --> 00:24:44,000 necesito saber cosas del pasado 385 00:24:44,130 --> 00:24:48,410 necesito saber qué pasó conmigo barro 386 00:24:49,770 --> 00:24:55,140 y todo lo que nos contaron a real 387 00:24:55,140 --> 00:24:57,390 este podría ser tranquila teniendo una 388 00:24:57,390 --> 00:24:59,540 mínima duda yo no 389 00:24:59,540 --> 00:25:04,700 [Música] 390 00:25:04,700 --> 00:25:07,200 pero tu mamá 391 00:25:07,200 --> 00:25:09,480 nuestra decisión y solo dios sabe por 392 00:25:09,480 --> 00:25:12,019 qué lo hizo 393 00:25:12,419 --> 00:25:16,690 lo peor sería volver al pasado 394 00:25:16,690 --> 00:25:19,180 vamos bien 395 00:25:19,180 --> 00:25:23,230 permiso interrumpo algo que no estamos 396 00:25:23,230 --> 00:25:26,110 poniéndonos al día conversando con esta 397 00:25:26,110 --> 00:25:34,740 ingrata no oye sí pero hacemos segundos 398 00:25:40,300 --> 00:25:42,990 [Música] 399 00:25:42,990 --> 00:25:44,760 yo creo que el mejor recuerdo que tengo 400 00:25:44,760 --> 00:25:46,390 de ti es 401 00:25:46,390 --> 00:25:48,880 da la sensación como de que nunca existe 402 00:25:48,880 --> 00:25:51,460 diferencia a ti nunca te importó que yo 403 00:25:51,460 --> 00:25:54,510 fuera la hija de una de las mucamas 404 00:25:59,040 --> 00:26:00,490 te echaba de menos 405 00:26:00,490 --> 00:26:01,880 [Música] 406 00:26:01,880 --> 00:26:03,760 y también 407 00:26:03,760 --> 00:26:04,970 yo también 408 00:26:04,970 --> 00:26:06,580 [Música] 409 00:26:06,580 --> 00:26:08,409 la experiencia de vivir en parís ha sido 410 00:26:08,409 --> 00:26:11,320 increíble y se la debo a tus papás 411 00:26:11,320 --> 00:26:13,300 yo no sé qué habría hecho sin ellos fue 412 00:26:13,300 --> 00:26:15,650 que murió mi mamá 413 00:26:15,650 --> 00:26:18,580 ah ya sé por qué volviste entonces 414 00:26:18,580 --> 00:26:21,990 porque soy irresistible 415 00:26:27,539 --> 00:26:30,880 no me voy a quedar ahora lo que sí 416 00:26:30,880 --> 00:26:36,330 necesito me puedes ayudar es trabajo 417 00:26:40,659 --> 00:26:42,519 rafael el pacto tu mamá te está buscando 418 00:26:42,519 --> 00:26:47,519 urgente ya que cuenta con eso 419 00:26:48,150 --> 00:26:51,270 laura laura no 420 00:26:51,270 --> 00:26:53,130 nosotros no nos vamos a llevar bien no 421 00:26:53,130 --> 00:26:54,720 es cierto 422 00:26:54,720 --> 00:26:57,690 porque no solamente más seguro de que no 423 00:26:57,690 --> 00:27:01,010 tengamos ningún problema todo 424 00:27:08,770 --> 00:27:12,369 [Música] 425 00:27:14,320 --> 00:27:18,179 suena pero seguro si esto es simple 426 00:27:25,590 --> 00:27:27,120 pues la encontré en la calle caminando 427 00:27:27,120 --> 00:27:29,460 bastante perdida pero ahora estamos 428 00:27:29,460 --> 00:27:30,570 estamos 429 00:27:30,570 --> 00:27:33,380 es mucho mejor 430 00:27:34,400 --> 00:27:36,160 sabe cuántos olores 431 00:27:36,160 --> 00:27:39,320 mire yo soy abogada 432 00:27:39,320 --> 00:27:44,039 ayudas algún día no pueden llevarte 433 00:27:44,039 --> 00:27:46,769 muchas que hacen muy bien no la deja con 434 00:27:46,769 --> 00:27:48,210 su hija 435 00:27:48,210 --> 00:27:50,479 cuídese 436 00:28:00,240 --> 00:28:02,710 así que 437 00:28:02,710 --> 00:28:06,410 me desorienté un poco y me sorprende 438 00:28:06,410 --> 00:28:09,130 entera 439 00:28:09,990 --> 00:28:12,440 uy 440 00:28:13,010 --> 00:28:16,720 muy cansado ya te vas 441 00:28:17,110 --> 00:28:31,519 [Música] 442 00:28:34,800 --> 00:28:37,260 no se te ve muy contenta con la llegada 443 00:28:37,260 --> 00:28:40,740 de tu hija dita estoy contenta estoy muy 444 00:28:40,740 --> 00:28:42,490 contenta 445 00:28:42,490 --> 00:28:44,370 porque no reconoce que está están 446 00:28:44,370 --> 00:28:46,750 sorprendidas con su llegada como todo el 447 00:28:46,750 --> 00:28:50,350 mundo porque no te ha visto cierto 448 00:28:50,350 --> 00:28:52,600 no será que se enteró de algo que tú 449 00:28:52,600 --> 00:28:55,960 nunca le quisiste contar no te metas con 450 00:28:55,960 --> 00:28:57,170 ella 451 00:28:57,170 --> 00:28:59,180 no te voy a permitir que le hagan la 452 00:28:59,180 --> 00:29:00,770 sierra si conserva y soporta gente te 453 00:29:00,770 --> 00:29:04,110 quedó claro él ya no te quedó claro 454 00:29:04,110 --> 00:29:07,350 qué pasa 455 00:29:18,740 --> 00:29:24,200 aquí problema voy a tener con laura 456 00:29:24,540 --> 00:29:28,360 no te metas con esa niña todo lo que 457 00:29:28,360 --> 00:29:30,820 tenga que ver con ella y con su madre es 458 00:29:30,820 --> 00:29:35,880 muy peligroso rumbo no te metas 459 00:29:38,490 --> 00:29:40,230 quiero que hagan lo que sea necesario 460 00:29:40,230 --> 00:29:41,970 para que el aura vuelva a francia 461 00:29:41,970 --> 00:29:46,429 si ella necesita plata tus heladas que 462 00:29:46,429 --> 00:29:49,050 me creía querida que no todo el mundo se 463 00:29:49,050 --> 00:29:52,670 queda tranquilo y feliz con la plata 464 00:29:57,460 --> 00:30:00,379 tengo una noticia tremenda por supuesto 465 00:30:00,379 --> 00:30:01,970 al fin a un poco de luz en esta tarde 466 00:30:01,970 --> 00:30:04,340 tan oscura 467 00:30:04,340 --> 00:30:07,890 papá mamá hice una contratación y espero 468 00:30:07,890 --> 00:30:09,480 que se pongan tan felices como yo sea en 469 00:30:09,480 --> 00:30:10,559 realidad creo que creo que va a estar 470 00:30:10,559 --> 00:30:13,830 muy contento quién es esa maravilla les 471 00:30:13,830 --> 00:30:15,720 voy a presentar a nuestra nueva ayudante 472 00:30:15,720 --> 00:30:17,149 de chef 473 00:30:17,149 --> 00:30:20,559 y eso merece un brindis 474 00:30:22,990 --> 00:30:26,620 nuestra querida laura 475 00:30:28,519 --> 00:30:30,469 por favor nos podría dejar un momento 476 00:30:30,469 --> 00:30:33,230 sólo quiero platónica 477 00:30:33,230 --> 00:30:35,980 está bien 478 00:30:39,820 --> 00:30:42,690 m 479 00:30:46,310 --> 00:30:48,480 [Música] 480 00:30:48,480 --> 00:30:49,950 desde cuando se ha hecho una 481 00:30:49,950 --> 00:30:51,540 contratación en este hotel sin que yo lo 482 00:30:51,540 --> 00:30:53,880 apruebe es que estás hablando mamá tú me 483 00:30:53,880 --> 00:30:55,260 dices todo el rato no que mi hijo es el 484 00:30:55,260 --> 00:30:57,210 futuro no habla a continuación el legado 485 00:30:57,210 --> 00:30:59,130 la dinastía a continuación esta magna 486 00:30:59,130 --> 00:31:00,660 obra de los hoteles ya y relación te 487 00:31:00,660 --> 00:31:02,610 suena eso tú te llenan la boca de 488 00:31:02,610 --> 00:31:04,049 palabras pero no hay gerente general más 489 00:31:04,049 --> 00:31:05,669 encantado que yo usted quieren que me 490 00:31:05,669 --> 00:31:07,590 haga cargo para pasión o sí o no pero no 491 00:31:07,590 --> 00:31:09,120 me dejan hacer me pega no me tienen 492 00:31:09,120 --> 00:31:11,640 confianza escúchame quizás todavía no 493 00:31:11,640 --> 00:31:14,850 está preparado para esto si es fácil es 494 00:31:14,850 --> 00:31:18,929 una mamá que piensa bueno tu hijo no 495 00:31:18,929 --> 00:31:20,549 está a la altura de tu expectativa pero 496 00:31:20,549 --> 00:31:23,549 no lo es también no contesta me come 497 00:31:23,549 --> 00:31:25,440 decir que algo tiene un problema con 498 00:31:25,440 --> 00:31:28,290 laura no no no no lo piensa además el 499 00:31:28,290 --> 00:31:30,140 que manda aquí soy yo 500 00:31:30,140 --> 00:31:32,060 así que tranquilo yo hablo con ella la 501 00:31:32,060 --> 00:31:34,970 convenzo cómo se pone cuando siente que 502 00:31:34,970 --> 00:31:36,659 la pasan a llevar 503 00:31:36,659 --> 00:31:39,519 tranquilo tienes todo mi confianza 504 00:31:39,519 --> 00:31:42,519 precisamente 505 00:31:44,360 --> 00:31:49,750 [Música] 506 00:31:49,750 --> 00:31:52,410 la compañía 507 00:31:59,900 --> 00:32:02,600 deberíamos ir a la clínica mamá de 508 00:32:02,600 --> 00:32:07,180 verdad no es necesario llamar al papá 509 00:32:07,180 --> 00:32:09,590 como si con él estamos separados cómo se 510 00:32:09,590 --> 00:32:13,370 te ocurre no no no no no si todo esto me 511 00:32:13,370 --> 00:32:15,290 pasa porque estoy con mucho trabajo 512 00:32:15,290 --> 00:32:17,690 estoy un poco estresada eso es todo 513 00:32:17,690 --> 00:32:21,680 mi mamá está muy estresado entonces 514 00:32:21,680 --> 00:32:23,390 vamos a la clínica que te notificaban 515 00:32:23,390 --> 00:32:24,710 alguien de fernando te estoy diciendo 516 00:32:24,710 --> 00:32:28,100 que no que no no quiero ir punto no 517 00:32:28,100 --> 00:32:31,840 puedo tomar mis propias decisiones acaso 518 00:32:35,100 --> 00:32:38,960 o sea por la suegra 519 00:32:39,250 --> 00:32:41,940 un besito 520 00:32:48,470 --> 00:32:55,620 en marzo a su edad 521 00:32:55,620 --> 00:33:02,869 [Música] 522 00:33:04,440 --> 00:33:06,750 cada ingrediente es único no puede 523 00:33:06,750 --> 00:33:08,700 llegar y cambiar un ingrediente porque 524 00:33:08,700 --> 00:33:11,430 cambia mi plato el plato que yo diseñé y 525 00:33:11,430 --> 00:33:13,850 convierte sexto en una [ __ ] 526 00:33:13,850 --> 00:33:15,770 no lo vuelvas a hacer no lo hagan nunca 527 00:33:15,770 --> 00:33:18,230 más siente que sólo trata de contribuir 528 00:33:18,230 --> 00:33:21,440 la única contribución es obedecerme en 529 00:33:21,440 --> 00:33:23,539 ese sucede el segundo a bordo cuando 530 00:33:23,539 --> 00:33:25,250 suba de nivel cuando tenga tu propia 531 00:33:25,250 --> 00:33:28,169 cocina podrás hacer lo que quieras 532 00:33:28,169 --> 00:33:31,559 manuel tan agradable como siempre 533 00:33:31,559 --> 00:33:35,450 le presentó a su nueva ayudante de chef 534 00:33:41,840 --> 00:33:43,760 [Aplausos] 535 00:33:43,760 --> 00:33:44,220 [Música] 536 00:33:44,220 --> 00:33:47,799 [Aplausos] 537 00:33:55,350 --> 00:33:57,980 cómo 538 00:33:59,870 --> 00:34:02,380 i 539 00:34:10,820 --> 00:34:11,540 y 540 00:34:11,540 --> 00:34:24,190 [Música] 541 00:34:24,190 --> 00:34:27,089 y 542 00:34:31,540 --> 00:34:51,550 [Música] 543 00:34:51,550 --> 00:34:54,489 así es que está la nueva contratación sí 544 00:34:54,489 --> 00:34:57,370 y espero que sea bienvenida laura te 545 00:34:57,370 --> 00:35:01,290 presentó manuel primero jefe del hotel 546 00:35:02,680 --> 00:35:04,750 bueno tengo que advertir de que los 547 00:35:04,750 --> 00:35:06,460 asistentes en esta cocina no duran más 548 00:35:06,460 --> 00:35:10,260 que unas semanas no es así muchachos 549 00:35:11,869 --> 00:35:14,499 para tenido más los asistentes entonces 550 00:35:14,499 --> 00:35:16,730 un poco a noel parece que te salió 551 00:35:16,730 --> 00:35:27,400 competencia pero la contigo en privado 552 00:35:27,400 --> 00:35:29,960 [Música] 553 00:35:29,960 --> 00:35:33,319 en nuestra terrible 554 00:35:33,319 --> 00:35:34,750 cómo 555 00:35:34,750 --> 00:35:38,380 eso es súper estricto pero privilegio 556 00:35:38,380 --> 00:35:40,150 trabajar con él pero imagínate un 557 00:35:40,150 --> 00:35:42,370 planeta 558 00:35:42,370 --> 00:35:45,340 yo colocarme apúrate por favor yo voy 559 00:35:45,340 --> 00:35:49,540 bueno éste javier él es bien bueno pero 560 00:35:49,540 --> 00:35:51,580 un poquito llevado soy de así que ojo y 561 00:35:51,580 --> 00:35:52,960 yo me llamo con y vamos a trabajar 562 00:35:52,960 --> 00:35:54,820 superarla para así que de verdad cuenta 563 00:35:54,820 --> 00:35:59,220 conmigo para lo que necesita ya vale 564 00:36:04,770 --> 00:36:06,600 tú no puedes llegar y meter gente en mi 565 00:36:06,600 --> 00:36:07,950 cocina sin siquiera avisarme 566 00:36:07,950 --> 00:36:09,720 tu cocina que está en mi hotel te lo 567 00:36:09,720 --> 00:36:11,700 recuerdo así que más vale que traten a 568 00:36:11,700 --> 00:36:12,840 laura porque es una amiga muy querida 569 00:36:12,840 --> 00:36:15,120 para mí así que porque tú tienes cariño 570 00:36:15,120 --> 00:36:16,740 a esa niñita yo tengo que aguantar tus 571 00:36:16,740 --> 00:36:18,720 descriterio me voy a reír tú estás acá 572 00:36:18,720 --> 00:36:20,160 en este hotel solo porque mi mamá te 573 00:36:20,160 --> 00:36:21,930 contra personas al que estás diciendo 574 00:36:21,930 --> 00:36:24,360 que manuel esta vaca de manuel que está 575 00:36:24,360 --> 00:36:26,250 aquí por sus propios méritos porque 576 00:36:26,250 --> 00:36:27,240 tiene un nombre porque tiene un 577 00:36:27,240 --> 00:36:28,830 prestigio laura tiene que estar haciendo 578 00:36:28,830 --> 00:36:31,970 una carrera en francia 579 00:36:32,040 --> 00:36:35,640 a la hora de nuevo esa niñita al agua 580 00:36:35,640 --> 00:36:37,770 yo le estaba explicando a tu hijo que 581 00:36:37,770 --> 00:36:39,630 las contrataciones de la cocina las veo 582 00:36:39,630 --> 00:36:42,590 yo y sólo yo 583 00:36:43,060 --> 00:36:45,310 entonces si el ser no le parece no hay 584 00:36:45,310 --> 00:36:47,330 nada más que hablar 585 00:36:47,330 --> 00:36:48,780 manuel está 586 00:36:48,780 --> 00:36:50,720 [Música] 587 00:36:50,720 --> 00:36:52,700 decide tú 588 00:36:52,700 --> 00:36:55,170 [Música] 589 00:36:55,170 --> 00:36:57,890 se queda 590 00:36:59,460 --> 00:37:02,530 como le puede hacer una cosa así 591 00:37:02,530 --> 00:37:04,240 está diciendo tú contratas te a manuel 592 00:37:04,240 --> 00:37:06,480 solamente para tenerlo cerca 593 00:37:06,480 --> 00:37:08,549 crucito organizaron 594 00:37:08,549 --> 00:37:11,599 acaso me tira 595 00:37:11,930 --> 00:37:14,360 mejor que lo mío como él fue mucho antes 596 00:37:14,360 --> 00:37:17,850 de tu papá cuantas veces pero aplicado 597 00:37:17,850 --> 00:37:19,560 cuántas veces te lo he dicho porque 598 00:37:19,560 --> 00:37:21,360 respuestas como si fuera desconoce qué 599 00:37:21,360 --> 00:37:24,060 te gusta reconoce que te gusta que nunca 600 00:37:24,060 --> 00:37:25,920 ha mirado mi papá cómo lo miras a él y 601 00:37:25,920 --> 00:37:27,330 tú más encima tienes el descaro de 602 00:37:27,330 --> 00:37:29,370 meterlo en el hotel soy cómo se llama 603 00:37:29,370 --> 00:37:31,640 eso 604 00:37:44,300 --> 00:37:49,679 [Música] 605 00:37:50,390 --> 00:37:53,260 y 606 00:37:53,580 --> 00:37:59,830 [Música] 607 00:37:59,830 --> 00:38:02,980 [Aplausos] 608 00:38:03,140 --> 00:38:06,940 la misma sonrisa de tu madre 609 00:38:06,940 --> 00:38:08,970 imagino que ya lo había dicho antes 610 00:38:08,970 --> 00:38:11,599 [Música] 611 00:38:11,599 --> 00:38:13,819 clarita era una de esas personas que 612 00:38:13,819 --> 00:38:16,430 cuando se aparecía en tu día lo 613 00:38:16,430 --> 00:38:17,920 iluminaba 614 00:38:17,920 --> 00:38:20,740 claro te sonríe a todo el mundo una 615 00:38:20,740 --> 00:38:22,599 sonrisa fugaz siempre estaba apurada por 616 00:38:22,599 --> 00:38:24,280 algo que caminaba rápido rápido la 617 00:38:24,280 --> 00:38:26,609 gráfica 618 00:38:27,940 --> 00:38:30,340 hasta que las mucamas de nuestro hotel 619 00:38:30,340 --> 00:38:32,920 tenían la obligación de llevar un moño 620 00:38:32,920 --> 00:38:36,100 pero nadie moño capaz de contener la 621 00:38:36,100 --> 00:38:39,450 belleza del pelo de tomar 622 00:38:40,730 --> 00:38:42,869 [Música] 623 00:38:42,869 --> 00:38:45,869 tranquila 624 00:38:46,030 --> 00:38:48,059 solo mirando 625 00:38:48,059 --> 00:38:50,720 y la verdad me da mucho gusto verte 626 00:38:50,720 --> 00:38:53,420 qué estás haciendo mi cocina lo que yo 627 00:38:53,420 --> 00:38:55,520 sepa en la última reunión de directorio 628 00:38:55,520 --> 00:38:58,460 a la que asistir y yo siga siendo el 629 00:38:58,460 --> 00:39:00,710 dueño de este hotel y de la cocina y de 630 00:39:00,710 --> 00:39:04,910 las joyas y tus cucharitas y de ese ese 631 00:39:04,910 --> 00:39:07,190 carrito decir que nunca te pones se anda 632 00:39:07,190 --> 00:39:10,690 buscando alcohol and al bar aquí no hay 633 00:39:10,690 --> 00:39:13,590 terreno perfecto 634 00:39:13,590 --> 00:39:16,880 trata de ir al aura 635 00:39:16,960 --> 00:39:20,490 recuerda que utilizamos mucho 636 00:39:26,580 --> 00:39:28,630 bien 637 00:39:28,630 --> 00:39:32,070 pero aquí mañana temprano 638 00:39:34,440 --> 00:39:37,550 [Música] 639 00:39:42,470 --> 00:39:45,470 y 640 00:39:46,490 --> 00:39:50,400 yo también pero salió con la reunión oye 641 00:39:50,400 --> 00:39:53,910 te parece si salimos al comercio no 642 00:39:53,910 --> 00:39:57,140 tengo ganas de cocinar hoy 643 00:40:00,730 --> 00:40:03,850 no me dejó muy bien pero pienso que 644 00:40:03,850 --> 00:40:05,580 quizás nos puede servir para distraernos 645 00:40:05,580 --> 00:40:08,500 hace tiempo que no salimos a tomar un 646 00:40:08,500 --> 00:40:10,230 traguito 647 00:40:10,230 --> 00:40:13,070 para regalonear está bien está bien 648 00:40:13,070 --> 00:40:16,070 llama 649 00:40:23,110 --> 00:40:26,930 [Música] 650 00:40:26,930 --> 00:40:30,880 también tele clarito celular como 651 00:40:30,880 --> 00:40:35,130 cambiaste la clave de tu celular 652 00:40:38,490 --> 00:40:40,470 no lo que pasa que la sangre lleva a su 653 00:40:40,470 --> 00:40:41,670 hijo y tú sabes cómo son los cabros 654 00:40:41,670 --> 00:40:44,620 chicos así que oye 655 00:40:44,620 --> 00:40:48,360 me quería llamar el tuyo mejor 656 00:40:54,430 --> 00:41:07,659 [Música] 657 00:41:12,120 --> 00:41:20,639 [Música] 658 00:41:28,640 --> 00:41:29,999 hola 659 00:41:29,999 --> 00:41:32,480 todo unido 660 00:41:32,480 --> 00:41:35,940 qué pasa 661 00:41:35,940 --> 00:41:38,289 pero no bien tu primo 662 00:41:38,289 --> 00:41:42,190 eso es exactamente lo que no soporto 663 00:41:42,190 --> 00:41:45,480 también por otros 664 00:41:46,770 --> 00:41:49,770 nosotros 665 00:41:52,030 --> 00:41:55,430 pero tú cometiendo un grave error 666 00:41:55,430 --> 00:42:00,140 y lo sabes hacia cuál elegiste el primo 667 00:42:00,140 --> 00:42:01,350 equivocado 668 00:42:01,350 --> 00:42:16,040 [Música] 669 00:42:16,650 --> 00:42:18,760 qué está haciendo acá 670 00:42:18,760 --> 00:42:22,119 buenas noches se necesita 671 00:42:22,119 --> 00:42:25,059 soy roberto muñoz 7 de recepción del 672 00:42:25,059 --> 00:42:29,640 hotel don rafael mendigo con esta parte 673 00:42:34,240 --> 00:42:35,830 gracias 674 00:42:35,830 --> 00:42:39,300 bonito su departamento 675 00:42:40,690 --> 00:42:43,320 mucho tiempo 676 00:42:43,320 --> 00:42:46,970 no sé supongo 677 00:42:47,540 --> 00:42:50,440 usted conoce a mis mamás cierto 678 00:42:50,440 --> 00:42:52,470 se llaman así 679 00:42:52,470 --> 00:42:54,730 preciosa ella 680 00:42:54,730 --> 00:42:57,630 igual que usted 681 00:42:59,559 --> 00:43:03,859 y éste eran amigos se llevaban bien 682 00:43:03,859 --> 00:43:07,509 todos nos llevamos bien con ella 683 00:43:08,770 --> 00:43:11,850 de un consejo 684 00:43:12,160 --> 00:43:14,609 que según lo recuerdo 685 00:43:14,609 --> 00:43:17,910 al final lo único que tenemos 686 00:43:17,910 --> 00:43:20,280 no mueva el agua 687 00:43:20,280 --> 00:43:22,650 qué quiere decir 688 00:43:22,650 --> 00:43:25,820 tengan revocando roja 689 00:43:25,870 --> 00:43:27,550 podría encontrarse con algo que no le 690 00:43:27,550 --> 00:43:29,850 guste 691 00:43:37,430 --> 00:43:51,439 [Música] 692 00:43:53,609 --> 00:43:57,769 en terminar 693 00:44:05,400 --> 00:44:07,260 es el rosal que pusieron por la muerte 694 00:44:07,260 --> 00:44:09,530 tu mamá 695 00:44:10,930 --> 00:44:14,960 perdón mucho 14 célestin 696 00:44:14,960 --> 00:44:18,740 así como vuela 697 00:44:18,740 --> 00:44:23,730 hay que tener sobre todo porque 698 00:44:23,730 --> 00:44:28,250 porque aquí pasan cosas turbias madryn 699 00:44:39,450 --> 00:44:41,340 pero si no te gusta porque sigues 700 00:44:41,340 --> 00:44:43,850 trabajando aquí 701 00:44:44,700 --> 00:44:46,470 porque no a todos nos mandaron estudios 702 00:44:46,470 --> 00:44:48,710 de diferentes 703 00:44:49,570 --> 00:44:51,279 laura 704 00:44:51,279 --> 00:44:53,770 pero no 705 00:44:53,770 --> 00:44:56,550 ven vamos 706 00:44:59,700 --> 00:45:03,670 [Música] 707 00:45:03,670 --> 00:45:06,660 a una sorpresa 708 00:45:15,970 --> 00:45:26,149 [Música] 709 00:45:34,550 --> 00:45:38,080 pero la vuelta pasó cuarto y medio kilo 710 00:45:38,080 --> 00:45:41,500 de la buena 711 00:45:42,069 --> 00:45:45,440 al contrario súper eficiente sino de 712 00:45:45,440 --> 00:45:47,239 esta vuelta no están seguros que vaya a 713 00:45:47,239 --> 00:45:49,400 comprar así que no importando mejor si 714 00:45:49,400 --> 00:45:55,269 no vuelvo a propósito de mañana 715 00:45:55,269 --> 00:45:57,950 que sea amiga rafael 716 00:45:57,950 --> 00:46:05,380 no significa que tenga tampoco los casos 717 00:46:05,410 --> 00:46:09,490 aunque pasa entre nosotros un visor de 718 00:46:09,490 --> 00:46:12,480 la vida te parece un poco 719 00:46:13,660 --> 00:46:16,809 bueno algo más si olvídate de todo lo 720 00:46:16,809 --> 00:46:18,520 que aprendiste en parís porque en mi 721 00:46:18,520 --> 00:46:22,140 cocina es talentosa como yo tipo 722 00:46:24,069 --> 00:46:25,370 viene 723 00:46:25,370 --> 00:46:44,340 [Música] 724 00:46:44,380 --> 00:46:48,220 hace mucho tiempo no me enamoraba de un 725 00:46:48,220 --> 00:46:52,779 mismo amor y dos comunes de los sanos 726 00:46:52,779 --> 00:46:53,800 brillos 727 00:46:53,800 --> 00:46:56,490 [Música] 728 00:46:56,490 --> 00:46:59,820 era lo que menos en mi plan estaba 729 00:46:59,820 --> 00:47:03,660 aunque te admito que a veces soñaba toda 730 00:47:03,660 --> 00:47:06,590 belleza de activo miradas 731 00:47:06,590 --> 00:47:08,859 [Música] 732 00:47:08,859 --> 00:47:11,819 lo que es 733 00:47:12,160 --> 00:47:13,690 cuidado 734 00:47:13,690 --> 00:47:15,690 [Música] 735 00:47:15,690 --> 00:47:18,380 y también 736 00:47:24,940 --> 00:47:27,320 ahora es el momento de mostrar qué es lo 737 00:47:27,320 --> 00:47:29,780 que hay que dejarse llevar la intuición 738 00:47:29,780 --> 00:47:32,830 en observar 739 00:47:36,570 --> 00:47:39,669 [Música] 740 00:47:42,920 --> 00:47:44,460 [Música] 741 00:47:44,460 --> 00:47:45,210 [Aplausos] 742 00:47:45,210 --> 00:47:50,610 [Música] 743 00:47:50,610 --> 00:47:51,690 [Aplausos] 744 00:47:51,690 --> 00:47:55,380 [Música] 745 00:47:55,380 --> 00:47:58,459 [Aplausos] 746 00:47:59,740 --> 00:48:00,220 [Música] 747 00:48:00,220 --> 00:48:02,030 [Aplausos] 748 00:48:02,030 --> 00:48:05,839 [Música] 749 00:48:13,990 --> 00:48:15,730 sí 750 00:48:15,730 --> 00:48:17,530 por más 751 00:48:17,530 --> 00:48:25,710 [Música] 752 00:48:31,579 --> 00:48:34,060 yo quiero pelear contigo 753 00:48:34,060 --> 00:48:38,910 no estamos perdiendo sitio 754 00:48:39,030 --> 00:48:42,240 pero si el día de mañana fui un poco 755 00:48:42,240 --> 00:48:45,200 pesada contigo 756 00:48:47,849 --> 00:48:50,849 alonso 757 00:48:51,760 --> 00:48:53,080 dime que no tengo nada de qué 758 00:48:53,080 --> 00:48:55,560 preocuparme 759 00:48:57,329 --> 00:49:00,980 no tiene nada de qué preocuparte 760 00:49:00,980 --> 00:49:03,980 seguro 761 00:49:09,609 --> 00:49:11,579 activamente 762 00:49:11,579 --> 00:49:14,180 en casa 763 00:49:14,180 --> 00:49:17,219 [Música] 764 00:49:17,519 --> 00:49:21,409 ya se presenta en el cansancio 765 00:49:22,570 --> 00:49:51,130 [Música] 766 00:49:52,990 --> 00:49:55,990 e 767 00:50:10,310 --> 00:50:14,770 [Música] 768 00:50:19,720 --> 00:50:22,960 el muchacho fue un gran día 769 00:50:22,960 --> 00:50:25,450 buen trabajo gracias pato gracias sofía 770 00:50:25,450 --> 00:50:27,780 antes 771 00:50:27,780 --> 00:50:29,400 pero son muy lentos tienen que trabajar 772 00:50:29,400 --> 00:50:31,930 más rápido conversan demasiado 773 00:50:31,930 --> 00:50:37,780 [Música] 774 00:50:37,780 --> 00:50:39,910 y tú dónde vas 775 00:50:39,910 --> 00:50:42,440 quién te dijo que podía sirte 776 00:50:42,440 --> 00:50:45,520 pensé que era todo 777 00:50:46,089 --> 00:50:48,370 sorprende 778 00:50:48,370 --> 00:51:02,700 [Música] 779 00:51:02,700 --> 00:51:07,790 son estatua de abectur 780 00:51:11,800 --> 00:51:13,840 tiene que dejar que tu plato hable 781 00:51:13,840 --> 00:51:14,730 costilla 782 00:51:14,730 --> 00:51:16,260 [Música] 783 00:51:16,260 --> 00:51:17,320 sí 784 00:51:17,320 --> 00:51:32,019 [Música] 785 00:51:35,440 --> 00:51:38,760 por qué elegiste estos ingredientes 786 00:51:38,770 --> 00:51:42,330 bueno quisiera hacer una función 787 00:51:42,960 --> 00:51:44,970 la infusión 788 00:51:44,970 --> 00:51:49,520 si chilena francesa 789 00:51:50,230 --> 00:51:54,060 generalmente en parís 790 00:51:54,060 --> 00:51:55,500 [Música] 791 00:51:55,500 --> 00:51:58,610 ejecutamos parís 792 00:52:01,119 --> 00:52:04,559 quería saber qué está pasando 793 00:52:06,500 --> 00:52:08,510 qué está pasando aquí 794 00:52:08,510 --> 00:52:10,150 [Música] 795 00:52:10,150 --> 00:52:12,600 entonces 796 00:52:12,600 --> 00:52:15,500 y minutos 797 00:52:17,480 --> 00:52:19,450 toca 798 00:52:19,450 --> 00:52:24,300 en la cocina y mucho más espontánea 799 00:52:26,619 --> 00:52:29,309 montaña 800 00:52:30,450 --> 00:52:33,380 añadas 801 00:52:39,940 --> 00:52:43,050 [Música] 802 00:52:46,310 --> 00:52:47,710 [Música] 803 00:52:47,710 --> 00:52:48,580 [Aplausos] 804 00:52:48,580 --> 00:52:51,989 [Música] 805 00:52:52,530 --> 00:52:53,510 [Aplausos] 806 00:52:53,510 --> 00:52:54,440 [Música] 807 00:52:54,440 --> 00:52:55,000 [Aplausos] 808 00:52:55,000 --> 00:53:14,670 [Música] 809 00:53:17,400 --> 00:53:19,820 sí 810 00:53:22,860 --> 00:53:26,019 [Música] 811 00:53:28,120 --> 00:53:32,940 [Música] 812 00:53:32,940 --> 00:53:34,310 y 813 00:53:34,310 --> 00:53:47,609 [Música] 814 00:53:47,609 --> 00:53:52,470 cada vez que te deja se me sube el 815 00:53:52,470 --> 00:53:55,130 corazón 816 00:53:55,130 --> 00:53:58,209 [Música] 817 00:53:58,280 --> 00:54:03,590 te tengo a mi lado un eclipse y no se la 818 00:54:03,590 --> 00:54:06,550 quiere 819 00:54:14,580 --> 00:54:25,269 [Música] 820 00:54:30,240 --> 00:54:36,159 [Música] 821 00:54:49,460 --> 00:55:16,710 [Música] 822 00:55:18,160 --> 00:55:19,550 e 823 00:55:19,550 --> 00:55:21,670 e 824 00:55:23,000 --> 00:55:28,940 [Música] 825 00:55:43,200 --> 00:55:43,850 y 826 00:55:43,850 --> 00:55:47,660 [Risas] 827 00:55:47,660 --> 00:55:50,260 él 828 00:55:52,190 --> 00:55:54,730 y 829 00:55:55,690 --> 00:55:57,920 no 830 00:55:57,920 --> 00:56:03,590 [Música] 831 00:56:41,750 --> 00:56:44,350 e 832 00:56:45,530 --> 00:56:48,220 aquí 833 00:56:49,359 --> 00:56:50,130 ah 834 00:56:50,130 --> 00:56:54,260 [Música] 835 00:56:54,260 --> 00:56:57,180 hola 836 00:56:57,180 --> 00:56:59,849 qué estás haciendo aquí 837 00:56:59,849 --> 00:57:03,540 vienen a pedirte disculpas 838 00:57:03,540 --> 00:57:05,930 para qué 839 00:57:05,930 --> 00:57:08,480 no se disculpa si te incomoda no fue 840 00:57:08,480 --> 00:57:12,640 correcto lo que hice me dejé llevar 841 00:57:13,150 --> 00:57:15,210 eso 842 00:57:15,210 --> 00:57:17,750 y no podías esperar hasta mañana 843 00:57:17,750 --> 00:57:21,610 tienes que venir hasta ahora a mi casa 844 00:57:22,770 --> 00:57:24,110 bueno 845 00:57:24,110 --> 00:57:28,070 doblemente disculpa entonces hasta 846 00:57:28,070 --> 00:57:29,750 mañana 847 00:57:29,750 --> 00:57:32,680 perdón 848 00:57:33,670 --> 00:57:35,299 [Música] 849 00:57:35,299 --> 00:57:38,809 de verdad no quiero 850 00:57:42,730 --> 00:57:44,100 [Música] 851 00:57:44,100 --> 00:57:45,500 d 852 00:57:45,500 --> 00:57:47,559 pasa algo también 853 00:57:47,559 --> 00:57:50,130 2 854 00:57:50,289 --> 00:57:52,260 la hora 855 00:57:52,260 --> 00:57:55,250 quería conversar 856 00:57:58,370 --> 00:57:59,810 quizá en casa 857 00:57:59,810 --> 00:58:02,200 [Música] 858 00:58:02,200 --> 00:58:04,369 la tranquilidad 859 00:58:04,369 --> 00:58:07,390 aquí está aquí 860 00:58:08,270 --> 00:58:11,750 no estoy contengo la obra trabajando 861 00:58:11,750 --> 00:58:14,320 mira 862 00:58:18,910 --> 00:58:22,060 [Música] 863 00:58:29,650 --> 00:58:31,790 pensé que esta hora lleva a estar en el 864 00:58:31,790 --> 00:58:37,250 bar no necesitaba tiempo para pensar eso 865 00:58:37,250 --> 00:58:40,610 es lo que nos ha hecho falta no mejor 866 00:58:40,610 --> 00:58:42,830 cuando no piensas en hacer que un tonto 867 00:58:42,830 --> 00:58:45,800 con la iniciativa los vicios de que este 868 00:58:45,800 --> 00:58:48,080 tonto tiene una iniciativa la cual ya no 869 00:58:48,080 --> 00:58:51,290 vas a poder oponer te llegó la hora de 870 00:58:51,290 --> 00:58:52,670 la verdad 871 00:58:52,670 --> 00:58:56,829 le voy a contar todo a la otra 872 00:59:01,660 --> 00:59:04,289 está mejor 873 00:59:04,660 --> 00:59:07,710 sí mucho mejor 874 00:59:11,010 --> 00:59:12,540 yo me voy a quedar un rato aquí 875 00:59:12,540 --> 00:59:16,340 acompañando este vale 876 00:59:17,460 --> 00:59:20,780 porque hace esto por mí 877 00:59:23,930 --> 00:59:26,700 actualmente 878 00:59:26,700 --> 00:59:29,329 m 879 00:59:59,150 --> 01:00:06,340 [Música] 880 01:00:19,140 --> 01:00:22,250 [Música] 881 01:00:23,830 --> 01:00:25,890 ah 882 01:00:34,510 --> 01:00:36,750 y 883 01:00:43,580 --> 01:00:45,829 y 884 01:00:45,829 --> 01:00:48,369 y 885 01:01:02,420 --> 01:01:05,820 [Música] 52645

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.