All language subtitles for [SakuraCircle] Konomi ja Nai kedo Mukatsuku Ane to Aishou Batsugun Ecchi - 01 (DVD 720x480 h264 AAC) [E67CD3B4]

az Azerbaijani
eu Basque
bem Bemba
bs Bosnian
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
ht Haitian Creole Download
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
ia Interlingua
ga Irish
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,150 --> 00:00:05,520 Didn't I tell you not to be home 2 00:00:05,520 --> 00:00:08,150 since I'm watching a DVD with a friend!? 3 00:00:10,180 --> 00:00:11,180 Who's that? 4 00:00:12,040 --> 00:00:13,760 My older sister. 5 00:00:13,760 --> 00:00:17,120 I said it yesterday. Have you already forgotten? 6 00:00:17,700 --> 00:00:21,660 And why do I have to do as you say? 7 00:00:21,660 --> 00:00:23,980 Shut up and get out! 8 00:00:23,980 --> 00:00:27,860 I don't wanna breathe the same air as an uggo as well. 9 00:00:28,430 --> 00:00:30,430 Drop dead, you virgin! 10 00:00:30,430 --> 00:00:31,840 I've had enough of you! 11 00:00:33,990 --> 00:00:36,060 Uhh! 12 00:00:36,060 --> 00:00:37,970 Hey, Kyouya... 13 00:00:37,970 --> 00:00:41,720 You should've told me you have such a cute older sister! 14 00:00:42,300 --> 00:00:45,540 Ritsuki, your little brother looks handsome. 15 00:00:45,540 --> 00:00:47,340 I bet he's a chick magnet. 16 00:00:47,340 --> 00:00:48,110 Huuuh!? 17 00:00:49,040 --> 00:00:52,240 What's great about that guy!? What's great about that girl!? 18 00:00:52,710 --> 00:00:55,860 She's tiny, skin and bones, and acts and talks awfully! 19 00:00:56,290 --> 00:01:00,240 He's tactless, and he's a huge ass who's always in the way! 20 00:01:01,500 --> 00:01:04,940 He used to be a cute and obedient little brother. 21 00:01:06,080 --> 00:01:08,720 But when his rebellious phase began, 22 00:01:08,720 --> 00:01:11,630 our relationship started to slowly turn sour. 23 00:01:12,270 --> 00:01:17,380 Lately, simply seeing each other ends up with arguments. 24 00:01:20,050 --> 00:01:23,170 Ugh, this is the worst. 25 00:01:23,170 --> 00:01:25,140 I'm drenched. 26 00:01:26,280 --> 00:01:27,910 I'm back! 27 00:01:30,710 --> 00:01:31,400 Hey! 28 00:01:32,060 --> 00:01:34,110 Why did you strip here!? 29 00:01:34,110 --> 00:01:35,200 Huuuh? 30 00:01:35,790 --> 00:01:38,910 How could I walk in while dripping wet? 31 00:01:39,500 --> 00:01:41,380 That doesn't... 32 00:01:41,380 --> 00:01:44,780 Wait, your body... 33 00:01:44,780 --> 00:01:47,420 Huh, what? 34 00:01:54,310 --> 00:01:55,670 Huuuuuh? 35 00:01:56,820 --> 00:02:00,320 Stop ogling at me, pervert. 36 00:02:00,320 --> 00:02:02,680 Are you sexually frustrated or what? 37 00:02:02,950 --> 00:02:03,860 Ah... 38 00:02:05,380 --> 00:02:08,530 Shut up, you idiot! Exhibitionist! 39 00:02:08,530 --> 00:02:10,900 Narcissist! 40 00:02:11,830 --> 00:02:13,190 Shut up. 41 00:02:13,620 --> 00:02:15,840 I'm taking a bath first. 42 00:02:15,840 --> 00:02:17,280 Whoa! 43 00:02:17,280 --> 00:02:18,450 Ah... 44 00:02:21,410 --> 00:02:22,950 Damn him... 45 00:02:22,950 --> 00:02:27,060 He was like a wobbly bean sprout before. 46 00:02:38,310 --> 00:02:42,680 But he grew up with my type of body before I knew it. 47 00:02:43,700 --> 00:02:45,140 It's pissing me off... 48 00:02:47,280 --> 00:02:49,310 That's unacceptable! 49 00:02:50,140 --> 00:02:52,440 What a bother. 50 00:02:52,440 --> 00:02:55,320 I just bumped into her a bit. 51 00:02:56,420 --> 00:02:57,240 I'm going in. 52 00:02:57,240 --> 00:02:58,190 Whoa!? 53 00:02:58,820 --> 00:03:02,050 D-Don't go in without permission! 54 00:03:03,240 --> 00:03:06,110 I don't wanna be here either. 55 00:03:06,110 --> 00:03:09,080 Mom told me to check out how you're doing. 56 00:03:09,720 --> 00:03:13,940 Oh, this? It's not really a big deal... 57 00:03:17,050 --> 00:03:20,090 I might be unable to walk because of you. 58 00:03:20,420 --> 00:03:21,980 Stop lying. 59 00:03:21,980 --> 00:03:24,910 I might not be able to go to school for a while, though. 60 00:03:24,910 --> 00:03:28,220 Didn't you get injured because you were clumsy? 61 00:03:28,710 --> 00:03:31,950 Give me a massage as an apology. 62 00:03:31,950 --> 00:03:33,410 Huuuh!? 63 00:03:33,410 --> 00:03:36,480 It was your fault that I sprained my ankle. 64 00:03:37,190 --> 00:03:39,630 Give me a massage. 65 00:03:39,630 --> 00:03:41,830 Why should I? 66 00:03:41,830 --> 00:03:45,490 Hmm? So you'll just keep owing me an apology. 67 00:03:48,200 --> 00:03:50,660 We'll be even with this, okay? 68 00:03:50,660 --> 00:03:53,610 Yeah, yeah. Do a proper job, okay? 69 00:04:04,070 --> 00:04:06,280 Ahh... Yes, that's the spot... 70 00:04:06,820 --> 00:04:08,780 Do it harder. 71 00:04:08,780 --> 00:04:09,910 Dammit... 72 00:04:12,930 --> 00:04:16,340 Was she always this soft? 73 00:04:17,010 --> 00:04:19,210 Or rather, is she not wearing a bra? 74 00:04:25,560 --> 00:04:27,780 Way back then, 75 00:04:28,420 --> 00:04:30,870 her body looks more like a boy's... 76 00:04:31,490 --> 00:04:33,540 ...and she has no breasts. 77 00:04:36,590 --> 00:04:38,930 I haven't noticed it until now. 78 00:04:41,990 --> 00:04:45,780 This body is quite my type. 79 00:04:48,670 --> 00:04:52,440 Alright, that went well! 80 00:04:52,440 --> 00:04:55,060 I'll just have to accuse him of something 81 00:04:55,060 --> 00:04:57,720 and make his face red with embarrassment! 82 00:05:05,470 --> 00:05:06,200 Mmph!? 83 00:05:08,060 --> 00:05:11,640 Huh? His hand movements feel kinda weird. 84 00:05:12,650 --> 00:05:16,020 No way... Is he doing this on purpose? 85 00:05:20,070 --> 00:05:23,570 Hey... Stop touching me in a weird way! 86 00:05:23,570 --> 00:05:26,470 Don't tell me I'm turning you on... 87 00:05:26,750 --> 00:05:28,990 Don't get the wrong idea. 88 00:05:28,990 --> 00:05:31,720 Aren't you thinking too highly of yourself? 89 00:05:32,210 --> 00:05:34,620 Whoa! That's my... 90 00:05:38,180 --> 00:05:40,800 Why am I getting embarrassed instead? 91 00:05:40,800 --> 00:05:42,980 This isn't how it's supposed to be... 92 00:05:50,950 --> 00:05:52,910 I'm gonna keep going. 93 00:05:56,870 --> 00:05:59,170 Do whatever you want. 94 00:06:09,850 --> 00:06:13,620 The way you touch me feels lewd... 95 00:06:17,510 --> 00:06:21,940 His hand is huge. This is way over the line... 96 00:06:22,370 --> 00:06:25,860 We can't go any further... 97 00:06:27,650 --> 00:06:29,560 They're beyond what I imagined... 98 00:06:32,310 --> 00:06:33,810 You can't... 99 00:06:34,950 --> 00:06:36,310 You can't! 100 00:06:38,170 --> 00:06:39,420 No way... 101 00:06:40,580 --> 00:06:42,420 Your thing down there... 102 00:06:44,260 --> 00:06:46,510 What does this mean? 103 00:06:46,950 --> 00:06:49,290 Idiot, stop that. 104 00:06:49,290 --> 00:06:53,320 Did massaging your big sis turn you on? 105 00:06:54,010 --> 00:06:55,800 Shut up. 106 00:06:55,800 --> 00:07:00,690 Uh-oh, I can't live under the same roof as this pervert. 107 00:07:00,690 --> 00:07:04,870 That would be a torture. Seriously, you're gross! 108 00:07:04,870 --> 00:07:06,240 What about you? 109 00:07:06,240 --> 00:07:07,400 Wait... Huh!? 110 00:07:07,400 --> 00:07:10,400 No, no way... Stop messing around... 111 00:07:10,870 --> 00:07:14,530 Do you realize what you're doing right now? 112 00:07:15,470 --> 00:07:18,670 You can't go any further than this, you hear me? 113 00:07:18,670 --> 00:07:19,790 Hmph... 114 00:07:19,790 --> 00:07:22,130 Ahh! No way... 115 00:07:28,080 --> 00:07:29,310 What's this? 116 00:07:31,100 --> 00:07:32,180 Are you for real? 117 00:07:32,530 --> 00:07:34,680 You're the worst! 118 00:07:34,680 --> 00:07:36,280 Huuuh? You started it, you know? 119 00:07:36,280 --> 00:07:37,530 Huuuh? You started it, you know? No, stop! 120 00:07:42,310 --> 00:07:46,190 No, no, I don't wanna! Please stop! 121 00:07:52,850 --> 00:07:56,290 I don't want this, so why... 122 00:08:09,300 --> 00:08:11,590 What the hell am I doing? 123 00:08:11,590 --> 00:08:14,120 I can't pass this off as a joke. 124 00:08:24,370 --> 00:08:25,230 Huh? 125 00:08:26,050 --> 00:08:27,390 Wait a second... 126 00:08:28,700 --> 00:08:31,240 We can't do this... 127 00:08:31,820 --> 00:08:33,690 Stop... 128 00:08:33,690 --> 00:08:36,800 Stop this or I'm gonna scream. 129 00:08:36,800 --> 00:08:39,740 Fight back harder if you don't want this. 130 00:08:39,740 --> 00:08:41,290 This is bad! 131 00:08:41,990 --> 00:08:44,690 I'll let you off with everything you did earlier, so... 132 00:08:44,690 --> 00:08:46,710 There's no way I can hold back! 133 00:08:47,990 --> 00:08:50,580 I told you we can't... 134 00:08:51,380 --> 00:08:54,100 Doesn't this feel way too good? 135 00:08:59,480 --> 00:09:00,900 What is happening? 136 00:09:03,990 --> 00:09:07,810 It's hitting exactly against my sweet spot. 137 00:09:33,910 --> 00:09:37,910 Let's stop this already... 138 00:09:43,610 --> 00:09:47,440 Shut up, you don't even wanna stop. 139 00:09:49,660 --> 00:09:52,510 No, not so rough! 140 00:09:55,850 --> 00:09:59,290 If you keep going, I'm gonna come. 141 00:09:59,290 --> 00:10:02,190 I'm coming... Coming... Coming... 142 00:10:22,970 --> 00:10:25,410 Someone like you... 143 00:10:25,950 --> 00:10:28,350 ...ended up making me come. 144 00:10:29,750 --> 00:10:31,020 Dammit... 145 00:10:31,520 --> 00:10:35,090 Huh? No way! Stop moving! 146 00:10:35,090 --> 00:10:37,030 I'm in the middle of orgasm! 147 00:10:37,630 --> 00:10:39,700 Look at you, making lewd moans. 148 00:10:39,700 --> 00:10:42,170 Aren't you supposed to hate me? 149 00:10:42,170 --> 00:10:44,030 I hate you! 150 00:10:44,690 --> 00:10:49,220 I hate you... I hate you! I hate you! 151 00:10:52,630 --> 00:10:56,170 I hate your guts! 152 00:10:57,680 --> 00:11:00,010 That doesn't sound convincing. 153 00:11:00,010 --> 00:11:03,680 No way! If this goes on... 154 00:11:05,100 --> 00:11:08,080 I don't wanna come, but it's no use! 155 00:11:08,580 --> 00:11:11,410 I'm gonna... I'm gonna come again! 156 00:11:16,270 --> 00:11:18,690 I'm coming... 157 00:11:27,720 --> 00:11:28,680 I'm back! 158 00:11:28,680 --> 00:11:29,710 Huh!? 159 00:11:30,430 --> 00:11:32,220 Welcome home! 160 00:11:32,830 --> 00:11:35,110 I heard Ritsuki got hurt. 161 00:11:35,110 --> 00:11:38,540 Yes, I think it's only a mild sprain. 162 00:11:38,540 --> 00:11:39,180 Pull it out already! 163 00:11:39,180 --> 00:11:41,180 Pull it out already! If the pain persists, take her to the hospital. 164 00:11:41,180 --> 00:11:41,970 If the pain persists, take her to the hospital. 165 00:11:42,170 --> 00:11:43,720 You don't have to tell me. 166 00:11:46,510 --> 00:11:48,900 That was awful... 167 00:11:50,630 --> 00:11:54,490 You're not one to talk when you were moaning in tears earlier. 168 00:11:54,490 --> 00:11:56,650 Ugh, you're the worst! 169 00:11:56,650 --> 00:12:00,990 I just broke up with my boyfriend so I've been all sorts of pent up. 170 00:12:01,600 --> 00:12:05,160 A-And that's why I made use of you. 171 00:12:05,160 --> 00:12:07,320 Yeah, right, is that so? 172 00:12:08,070 --> 00:12:12,500 I don't like you even a bit! 173 00:12:12,970 --> 00:12:16,160 Same here, idiot. 174 00:12:17,540 --> 00:12:20,660 Seriously, you're the worst... 175 00:12:25,490 --> 00:12:27,390 A cruise ship? 176 00:12:27,840 --> 00:12:31,090 That's right, we were given the tickets! 177 00:12:31,090 --> 00:12:33,640 Daddy and I will be there on Sunday! 178 00:12:33,640 --> 00:12:36,320 Oh, I see... 179 00:12:36,910 --> 00:12:38,920 We'll stay there for a night. 180 00:12:38,920 --> 00:12:41,420 Make your own dinner, okay? 181 00:12:42,740 --> 00:12:43,900 Yeah... 182 00:12:45,110 --> 00:12:47,020 What should I do? 183 00:12:47,020 --> 00:12:50,020 That means it'll just be the two of us here, right? 184 00:12:53,750 --> 00:12:54,840 Hmm? Huh? 185 00:12:56,060 --> 00:12:57,170 Hmph! Hmph! 186 00:14:36,680 --> 00:14:43,110 A SakuraCircle Project / Translated by: Tennouji 12417

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.