All language subtitles for human.planet.s01e06.hdtv.xvid-kidkodak10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,257 --> 00:00:10,129 Only one creature has carved a life for itself in every habitat on Earth. 2 00:00:10,177 --> 00:00:13,931 That creature is us. 3 00:00:16,017 --> 00:00:22,934 All over the world we still use our ingenuity to survive in the wild places, 4 00:00:22,977 --> 00:00:28,051 far from the city lights, face to face with raw nature. 5 00:00:29,137 --> 00:00:32,732 This is the Human Planet. 6 00:00:45,377 --> 00:00:48,414 Grass is a remarkable plant. 7 00:00:48,457 --> 00:00:52,450 It supports a great abundance of life. 8 00:00:53,737 --> 00:00:57,127 Wheat, rice, barley and corn, 9 00:00:57,177 --> 00:01:00,533 they're all grasses and they feed us. 10 00:01:03,177 --> 00:01:07,216 And the grasslands feed the animals that feed our world too. 11 00:01:10,257 --> 00:01:14,250 Our lives on the grasslands have transformed the planet, 12 00:01:14,297 --> 00:01:16,333 from the prairies of America 13 00:01:16,377 --> 00:01:19,335 to the rice terraces of China. 14 00:01:22,137 --> 00:01:24,014 But it's not been easy. 15 00:01:24,057 --> 00:01:27,970 It's taken every last ounce of human courage and ingenuity 16 00:01:28,017 --> 00:01:31,930 to become masters of the grasslands. 17 00:02:08,937 --> 00:02:13,089 Dawn on the savannah in southern Kenya. 18 00:02:15,297 --> 00:02:19,848 It's the moment Rakita and his mates have been waiting for. 19 00:02:21,537 --> 00:02:25,815 The wildebeest migration has arrived. 20 00:02:28,777 --> 00:02:33,532 Here, lush grasses support the largest herds of animals in the world. 21 00:02:33,577 --> 00:02:37,490 A bounty of opportunity for these Dorobo hunters. 22 00:02:40,377 --> 00:02:44,370 But there's fierce competition for all this meat on the hoof 23 00:02:44,417 --> 00:02:48,808 from some of the world's most efficient killers. 24 00:03:17,697 --> 00:03:21,326 So how do mere humans, without fangs or claws, 25 00:03:21,377 --> 00:03:25,689 who can't outrun a wildebeest, get a meal around here? 26 00:03:28,617 --> 00:03:32,212 Rakita uses brains and teamwork. 27 00:03:36,657 --> 00:03:40,013 His plan is to let the lions kill the wildebeest, 28 00:03:40,057 --> 00:03:44,255 then he'll steal their dinner from right under their noses. 29 00:03:46,857 --> 00:03:49,735 His two friends are essential. 30 00:03:49,777 --> 00:03:53,053 Lions aren't easily intimidated. 31 00:03:56,497 --> 00:04:01,252 First, Rakita must find the tracks of a lion pride on the hunt. 32 00:04:01,297 --> 00:04:04,972 (WHISPERING) 33 00:04:06,537 --> 00:04:10,735 At 65, he's a veteran hunter and takes the lead. 34 00:04:13,457 --> 00:04:18,372 They must watch their backs - this is man-eater territory. 35 00:04:18,417 --> 00:04:22,729 (THEY WHISPER) 36 00:04:39,737 --> 00:04:44,606 All the signs point to a fresh kill nearby. 37 00:05:05,137 --> 00:05:11,576 Rakita's been attacked by lions before. He knows this could end badly. 38 00:05:40,337 --> 00:05:44,853 They're up against 1 5 hungry lions, but, if they act as one, 39 00:05:44,897 --> 00:05:49,607 they might just intimidate the lions and push them off their kill. 40 00:05:56,577 --> 00:06:01,810 They make their move. Self-confidence is everything. 41 00:06:07,097 --> 00:06:11,056 This is the ultimate face-off. 42 00:06:17,817 --> 00:06:22,254 Suddenly, the lions back off. 43 00:06:36,257 --> 00:06:40,853 Rakita has just minutes before the lions realise it's a bluff. 44 00:06:54,137 --> 00:06:58,449 In a matter of seconds, he butchers the haunch of the wildebeest, 45 00:06:58,497 --> 00:07:00,567 and they beat a hasty retreat. 46 00:07:25,377 --> 00:07:29,416 This is a scene which has played out throughout human existence, 47 00:07:29,457 --> 00:07:34,451 hunters using brains, not brawn, to outwit their mighty competitors. 48 00:08:19,777 --> 00:08:23,690 Getting another animal to do the killing for you is clever, 49 00:08:23,737 --> 00:08:27,935 but making the kill yourself is an even bigger challenge. 50 00:08:31,177 --> 00:08:35,136 At the other end of Africa, on the edge of the Kalahari Desert, 51 00:08:35,177 --> 00:08:41,730 lies a much drier grassland, supporting far fewer animals. 52 00:08:41,777 --> 00:08:44,974 There's no free lunch here. 53 00:08:47,337 --> 00:08:50,852 !Kun and N/ /ao are Ju/'hoansi bushmen. 54 00:08:50,897 --> 00:08:53,969 !Kun is a master hunter, 55 00:08:54,017 --> 00:08:59,330 one of a handful of Ju/'hoansi who still have the skills to hunt big game. 56 00:08:59,377 --> 00:09:04,815 So !Kun is teaching his apprentice to keep this precious knowledge alive. 57 00:09:13,217 --> 00:09:15,777 The hunt begins by kindling fire. 58 00:09:26,457 --> 00:09:31,485 They burn the grass from around the only waterhole for many kilometres. 59 00:09:34,337 --> 00:09:38,091 They know the animals will ultimately come to drink here 60 00:09:38,137 --> 00:09:42,130 and when they do, they'll have nowhere to hide. 61 00:09:46,617 --> 00:09:50,895 Their bows and dart arrows are too small to kill outright, 62 00:09:50,937 --> 00:09:53,895 so they refine their weapons. 63 00:09:55,337 --> 00:10:00,775 !Kun, the master, knows exactly where to find poison. 64 00:10:03,617 --> 00:10:07,849 Within this hardened sand shell is a beetle grub. 65 00:10:07,897 --> 00:10:13,972 Ifjust one drop of beetle juice gets into the tiniest cut, it will kill him. 66 00:10:14,017 --> 00:10:17,646 He anoints his arrows with great care. 67 00:10:22,657 --> 00:10:27,526 But their prey are wily too, so they build a grass hide. 68 00:10:27,577 --> 00:10:30,250 This is an ambush. 69 00:10:33,497 --> 00:10:37,809 !Kun wants his apprentice to get his first kudu. 70 00:10:41,497 --> 00:10:44,853 (WHISPERS) 71 00:10:49,697 --> 00:10:52,655 The antelope's acute hearing and sharp eyes 72 00:10:52,697 --> 00:10:56,610 mean he must learn to move silently and without being seen. 73 00:11:00,857 --> 00:11:03,087 But N/ /ao has been spotted. 74 00:11:05,497 --> 00:11:08,295 The moment is lost. 75 00:11:08,337 --> 00:11:09,929 (WHISPERS) 76 00:11:23,377 --> 00:11:27,655 Two days later, the bushmen are still in their hide, 77 00:11:27,697 --> 00:11:31,133 hoping that the kudus'thirst will overcome their fear. 78 00:11:32,457 --> 00:11:34,129 But they stay away. 79 00:11:37,257 --> 00:11:41,091 Then even the master is caught unprepared. 80 00:11:42,697 --> 00:11:44,528 It's a leopard. 81 00:11:44,577 --> 00:11:48,490 Suddenly the hunters risk becoming the hunted. 82 00:11:53,377 --> 00:11:58,087 A leopard's jaws have the power to crush a human skull. 83 00:12:23,897 --> 00:12:27,014 They're praying the leopard hasn't seen them. 84 00:12:27,057 --> 00:12:30,732 N/ /ao lies low in the shadows. 85 00:12:39,577 --> 00:12:43,331 This time they've managed to remain undetected. 86 00:12:52,417 --> 00:12:55,250 It's day six in the hide 87 00:12:55,297 --> 00:12:58,767 and the apprentice is no closer to getting a meal. 88 00:13:00,737 --> 00:13:02,853 A new group of kudu come in. 89 00:13:07,257 --> 00:13:09,896 They've got one chance. 90 00:13:11,297 --> 00:13:14,095 Both men raise their bows. 91 00:13:16,097 --> 00:13:20,329 Bull's-eye! An arrow has hit home and the kudu scatter. 92 00:13:34,977 --> 00:13:37,855 The injured kudu will run for many kilometres 93 00:13:37,897 --> 00:13:42,448 with the poison arrow in its flank, as the toxins slowly take effect. 94 00:13:44,137 --> 00:13:46,412 The pursuit begins. 95 00:13:47,977 --> 00:13:50,537 First, they must find the arrow shaft. 96 00:13:50,577 --> 00:13:55,014 It will show them which tracks to follow and also who made the hit. 97 00:14:15,417 --> 00:14:18,887 From here on, it's all about tracking. 98 00:14:19,897 --> 00:14:23,207 The ground is criss-crossed with hoof prints. 99 00:14:23,257 --> 00:14:26,852 The wrong decision will mean a wild-goose chase. 100 00:14:57,337 --> 00:14:58,611 While tracking, 101 00:14:58,657 --> 00:15:02,696 the hunters look at the landscape through the eyes of their prey. 102 00:15:14,457 --> 00:15:19,167 After ten hours, they finally catch up with the kudu. 103 00:15:26,977 --> 00:15:33,416 The poison has weakened it. She's exhausted, near death. 104 00:15:38,137 --> 00:15:42,972 N/ /ao aims a spear to the heart to deliver a swift end. 105 00:16:08,977 --> 00:16:14,051 After seven days, N/ /ao has finally killed his first kudu. 106 00:16:17,137 --> 00:16:21,130 Now there is one more person in the world who can do this. 107 00:16:21,177 --> 00:16:24,931 The meat they'll carry home will feed their whole village. 108 00:16:24,977 --> 00:16:28,367 And every part of the animal will be put to use. 109 00:16:31,417 --> 00:16:38,050 This burnt landscape looks dead, but grass is incredibly resilient. 110 00:16:39,097 --> 00:16:42,134 With the first drops of rain, it regenerates. 111 00:16:45,137 --> 00:16:47,731 And where these rains become floods, 112 00:16:47,777 --> 00:16:51,690 grass grows to keep pace with the rising waters. 113 00:16:55,057 --> 00:16:56,251 Around the world, 114 00:16:56,297 --> 00:16:59,528 many grasslands undergo such extreme seasonal changes, 115 00:16:59,577 --> 00:17:01,932 bringing new opportunities, 116 00:17:01,977 --> 00:17:04,969 but also lurking dangers. 117 00:17:10,617 --> 00:17:15,168 In Cambodia, the grasslands around Tonle Sap lake are flooding... 118 00:17:16,377 --> 00:17:20,734 ...and for a few short weeks there are rich pickings to be had. 119 00:17:23,337 --> 00:17:26,295 It's Vaana's big chance to make a killing. 120 00:17:28,257 --> 00:17:34,526 He's here to hunt an unexpected, hidden and potentially fatal wild prey. 121 00:17:59,297 --> 00:18:02,494 Vaana's hunting skill lies in recognising 122 00:18:02,537 --> 00:18:07,657 the difference between an easy meal and a deadly catch. 123 00:18:14,817 --> 00:18:16,933 But it's not fish he's after. 124 00:18:16,977 --> 00:18:19,775 It's snakes! 125 00:18:24,017 --> 00:18:27,976 There are many millions of them in this flooded grassland. 126 00:18:28,017 --> 00:18:32,613 Most are edible water snakes but some are venomous. 127 00:18:33,937 --> 00:18:38,135 If he pulls up a cobra, its bite could kill him. 128 00:18:40,097 --> 00:18:42,372 It's a game of Russian roulette. 129 00:18:47,377 --> 00:18:51,370 Even his five-year-old son has to be a snake expert. 130 00:18:51,417 --> 00:18:55,854 Knowing which is which means survival here. 131 00:18:57,577 --> 00:18:59,693 The snakes gather in these huge numbers 132 00:18:59,737 --> 00:19:03,650 to hunt the fish which spawn in the submerged grass. 133 00:19:13,417 --> 00:19:16,295 It's no time to be squeamish. 134 00:19:16,337 --> 00:19:21,457 Every escapee sees Vaana's profits slither away. 135 00:19:32,137 --> 00:19:35,971 Vaana's whole family must get to grips with snakes. 136 00:19:43,337 --> 00:19:46,647 For the kids, they are welcome new toys. 137 00:20:24,537 --> 00:20:28,655 Vaana's catch is destined for the biggest snake market in the world. 138 00:20:28,697 --> 00:20:33,691 Over 6 million snakes change hands in a matter of weeks. 139 00:20:57,097 --> 00:21:00,089 His payment for a week's snake wrangling... 140 00:21:00,137 --> 00:21:03,174 60p. 141 00:21:16,457 --> 00:21:21,326 But survival in the grasslands isn't all about hunting. 142 00:21:25,097 --> 00:21:30,569 In East Africa, the Masai have learnt how to collaborate with a wild bird 143 00:21:30,617 --> 00:21:35,054 to get a sweet treat they can only get if they work together. 144 00:21:36,457 --> 00:21:38,607 (WHISTLING) 145 00:21:40,257 --> 00:21:44,091 Leitato is whistling to attract a honey guide. 146 00:21:46,097 --> 00:21:48,850 It's a bird that is aptly named. 147 00:21:54,217 --> 00:21:56,970 The honey guide answers their whistles 148 00:21:57,017 --> 00:22:01,010 with a call it only uses to talk to humans. 149 00:22:13,337 --> 00:22:16,852 She starts a game of Follow My Leader... 150 00:22:21,017 --> 00:22:24,976 ...since only she can smell the food they're after. 151 00:22:31,377 --> 00:22:34,449 When she's close to the prize, she changes her call, 152 00:22:34,497 --> 00:22:37,614 letting them know they're getting hotter. 153 00:22:51,137 --> 00:22:55,927 The boys have hit the jackpot - a beehive. The bird's job is done. 154 00:23:09,377 --> 00:23:14,371 Now they have to fulfil their part of the bargain -getting the honey out. 155 00:23:19,017 --> 00:23:24,250 It's hidden deep in the tree protected by hundreds of angry African bees. 156 00:23:29,177 --> 00:23:32,135 They use smoke to calm them. 157 00:23:36,217 --> 00:23:40,290 But it doesn't make the stings any less painful. 158 00:23:54,737 --> 00:23:57,535 The boys know they have to pay their guide. 159 00:23:57,577 --> 00:24:01,536 Honeycomb with added grubs. 160 00:24:15,657 --> 00:24:20,253 It's the perfect partnership, but, as every Masai boy knows, 161 00:24:20,297 --> 00:24:22,936 if you don't give the honey guide its reward, 162 00:24:22,977 --> 00:24:26,333 next time it will lead you to a lion's den! 163 00:24:32,177 --> 00:24:36,329 So we've learnt how to find food in the wild grasslands, 164 00:24:36,377 --> 00:24:40,052 either on our own, or with a bit of help from others. 165 00:24:41,817 --> 00:24:46,049 But our mastery of the grasslands took a huge leap forward 166 00:24:46,097 --> 00:24:49,851 when we learnt how to exploit the grass itself. 167 00:24:52,217 --> 00:24:57,337 Wheat, maize and rice all started life as wild grasses, 168 00:24:57,377 --> 00:25:00,096 which we've bred into crops. 169 00:25:04,697 --> 00:25:09,134 This has enabled us to feed millions of people every year, 170 00:25:09,177 --> 00:25:13,853 and so we've settled down and built homes beside our fields. 171 00:25:17,017 --> 00:25:20,373 But this man-made abundance is irresistible 172 00:25:20,417 --> 00:25:23,090 to many animals we now call pests. 173 00:25:29,617 --> 00:25:36,090 On the African plains these cereal killers come in plague proportions. 174 00:25:41,017 --> 00:25:43,929 Isiah lives in Tanzania. 175 00:25:43,977 --> 00:25:50,530 His rice harvest is just days away, but he knows an aerial attack is imminent. 176 00:26:01,217 --> 00:26:04,846 He must be vigilant, ever alert to the sound he dreads. 177 00:26:08,417 --> 00:26:10,533 The noise comes first... 178 00:26:10,577 --> 00:26:12,169 (BIRDS TWEETING) 179 00:26:15,657 --> 00:26:18,888 ...then the advance party... 180 00:26:22,857 --> 00:26:25,166 ...followed by the swarm. 181 00:26:27,497 --> 00:26:29,249 They are quelea. 182 00:26:29,297 --> 00:26:34,166 They come in their millions and people call them locust birds. 183 00:26:48,657 --> 00:26:51,774 They are the most numerous bird species on Earth, 184 00:26:51,817 --> 00:26:53,535 ravenous for grain. 185 00:26:59,217 --> 00:27:01,048 (IMITATES BIRD CALL) 186 00:27:02,097 --> 00:27:07,217 Isiah and his neighbours must try to prevent the quelea from settling, 187 00:27:07,257 --> 00:27:11,216 otherwise the flock will strip their crop in an hour. 188 00:27:15,577 --> 00:27:20,605 It's not a battle he can win, it's about limiting his losses. 189 00:27:25,897 --> 00:27:31,176 As the seeds ripen, these migrant flocks never stand still. 190 00:27:31,217 --> 00:27:34,653 But they do have an Achilles heel. 191 00:27:34,697 --> 00:27:37,973 In order to breed, the quelea must stop, 192 00:27:38,017 --> 00:27:41,896 weaving thousands of nests in tight colonies. 193 00:27:43,777 --> 00:27:47,531 This is the farmers'chance to strike back. 194 00:27:55,817 --> 00:28:01,175 While most of the flock is away feeding, a deadly trap is laid. 195 00:28:15,537 --> 00:28:18,449 The birds return as dusk falls. 196 00:28:54,297 --> 00:28:59,530 So far, we're one step ahead in the arms race with the pests. 197 00:29:00,577 --> 00:29:03,614 And our ability to manipulate the grasslands 198 00:29:03,657 --> 00:29:06,046 has gone from strength to strength. 199 00:29:08,777 --> 00:29:12,452 We have supersized these man-made grasslands... 200 00:29:14,417 --> 00:29:17,056 ...sculpting mountains, felling forests 201 00:29:17,097 --> 00:29:20,328 and redesigning the very surface of our planet. 202 00:29:23,457 --> 00:29:28,212 Seven grasses feed almost seven billion people. 203 00:29:29,657 --> 00:29:33,013 They supply three-quarters of our carbohydrates, 204 00:29:33,057 --> 00:29:36,367 bread and pasta, noodles and porridge. 205 00:29:43,177 --> 00:29:47,489 These artificial great plains are making wild grasslands 206 00:29:47,537 --> 00:29:50,893 amongst the most endangered habitats on Earth. 207 00:29:54,857 --> 00:29:59,612 Yet it was on the wild grasslands, which support vast grazing herds, 208 00:29:59,657 --> 00:30:03,047 that we achieved perhaps our greatest triumph... 209 00:30:03,097 --> 00:30:06,772 to subjugate these animals to our needs. 210 00:30:08,497 --> 00:30:11,011 Controlling a plant is one thing, 211 00:30:11,057 --> 00:30:14,333 but dominating a creature with its own free will 212 00:30:14,377 --> 00:30:17,767 requires a far higher level of manipulation. 213 00:30:21,177 --> 00:30:25,409 The Mongolian steppe is the biggest grassland on Earth. 214 00:30:26,457 --> 00:30:31,736 There are more horses running wild here than anywhere else in the world. 215 00:30:36,177 --> 00:30:38,737 The Mongols'ability to tame horses 216 00:30:38,777 --> 00:30:42,486 has made these nomads masters of the steppe. 217 00:30:42,537 --> 00:30:46,610 and, in a family of horsemen, Ulaana is the best. 218 00:30:51,497 --> 00:30:53,806 He's got riding in his blood. 219 00:30:53,857 --> 00:30:58,214 His ancestor Genghis Khan used horse power to build an empire 220 00:30:58,257 --> 00:31:03,092 but today, Ulaana's family face a different challenge. 221 00:31:09,297 --> 00:31:14,246 They must use their horses'speed and stamina to capture wild mares. 222 00:31:21,497 --> 00:31:25,695 Driving the wild herd back to the ger camp is only the beginning of a day 223 00:31:25,737 --> 00:31:29,696 that will test Ulaana's agility and strength to the limit. 224 00:31:35,657 --> 00:31:41,175 Ultimately he's after the mare's milk, but it's not that straightforward. 225 00:31:51,817 --> 00:31:55,253 These wild mares don't give up their milk easily. 226 00:31:55,297 --> 00:31:57,527 They have to be tricked into it. 227 00:31:57,577 --> 00:32:01,729 His success will depend on total partnership with his horse. 228 00:32:20,977 --> 00:32:25,846 First, Ulaana lassoes the foals, so the mares will stay close. 229 00:32:25,897 --> 00:32:29,253 But even the foals are feisty. 230 00:32:34,417 --> 00:32:37,056 Ulaana leans behind his horse, 231 00:32:37,097 --> 00:32:41,170 using its strength and weight to resist the pull of the foal. 232 00:32:46,617 --> 00:32:51,691 He must balance at a gallop, using only his knees. 233 00:33:04,977 --> 00:33:06,695 Once he's caught a foal, 234 00:33:06,737 --> 00:33:11,447 his cousin Tungaa must get a halter on before it escapes. 235 00:33:12,657 --> 00:33:16,411 It is the first time they have felt the touch of a human hand. 236 00:33:19,777 --> 00:33:23,486 Once they're tethered, Ulaana can move on to the mares. 237 00:33:25,257 --> 00:33:30,775 This is the real battle - mares are five times his weight. 238 00:33:56,337 --> 00:33:59,773 With Ulaana at full stretch, everyone lends a hand. 239 00:34:34,537 --> 00:34:38,769 After two exhausting hours, the men begin to get the upper hand. 240 00:34:48,377 --> 00:34:52,575 Haltered and hobbled, this mare is finally subdued. 241 00:34:55,857 --> 00:34:59,247 Then they're left to calm down with their foals. 242 00:35:01,977 --> 00:35:05,652 Only with the foal suckling will the mare let down her milk 243 00:35:05,697 --> 00:35:10,487 and then Tungaa has a brief chance to draw some off for the family. 244 00:35:17,577 --> 00:35:22,093 But Mongolians prefer their milk with a twist. 245 00:35:25,417 --> 00:35:29,808 Their innovation has been to ferment this sugary milk into airag, 246 00:35:29,857 --> 00:35:32,576 a slightly alcoholic yoghurt. 247 00:35:40,657 --> 00:35:43,410 The yoghurt bacteria turns the milk 248 00:35:43,457 --> 00:35:46,255 into their most nutritious summer food. 249 00:36:22,697 --> 00:36:24,653 Without harming their animals, 250 00:36:24,697 --> 00:36:28,212 Ulaana's family can live off them year after year, 251 00:36:28,257 --> 00:36:30,452 turning the goodness of grass into yoghurt 252 00:36:30,497 --> 00:36:36,208 but, having bound their lives to the grazing herds, they are nomads, 253 00:36:36,257 --> 00:36:40,808 following the herds on their perpetual search for fresh pastures. 254 00:37:17,177 --> 00:37:21,614 In other cultures, we have taken this mastery a step further, 255 00:37:21,657 --> 00:37:24,217 taming and breeding the wild herds, 256 00:37:24,257 --> 00:37:27,454 making them docile and easy to handle. 257 00:37:28,737 --> 00:37:32,650 In the African savannah, herders keep their cattle close. 258 00:37:32,697 --> 00:37:34,335 They are owned now 259 00:37:34,377 --> 00:37:39,929 and, like property owners everywhere, men will fight to protect them. 260 00:37:42,137 --> 00:37:45,174 In the grasslands of southern Ethiopia, 261 00:37:45,217 --> 00:37:48,493 the Suri take this protection to extremes. 262 00:37:50,457 --> 00:37:54,689 Here, rival tribes even fight battles over cattle. 263 00:37:54,737 --> 00:37:58,616 So Suri herders must become warriors. 264 00:38:04,257 --> 00:38:08,136 Shahuri will stop at nothing to defend his herd. 265 00:38:26,497 --> 00:38:29,216 For the Suri, cattle are currency. 266 00:38:29,257 --> 00:38:33,011 Too valuable to kill, they care for them intimately. 267 00:38:40,897 --> 00:38:44,776 Every year Shahuri must undergo a ritual trial of courage 268 00:38:44,817 --> 00:38:48,776 to prove he's got what it takes to be a cattle warrior. 269 00:38:52,257 --> 00:38:56,250 He gets strength for the combat ahead directly from his cows 270 00:38:56,297 --> 00:38:58,253 by drinking their blood. 271 00:38:58,297 --> 00:39:01,733 It may look brutal, but it doesn't kill them. 272 00:39:06,017 --> 00:39:10,533 This rich blood gives Shahuri essential protein and iron, 273 00:39:10,577 --> 00:39:13,694 and his prize animal will recover quickly. 274 00:39:23,657 --> 00:39:25,966 The vicious ritual of donga 275 00:39:26,017 --> 00:39:30,454 will make or break Shahuri's reputation as a cowboy. 276 00:39:32,897 --> 00:39:34,728 It's the day ofjudgment. 277 00:39:34,777 --> 00:39:39,771 The rival Suri clans arrive, psyched up and ready for donga. 278 00:39:39,817 --> 00:39:41,808 (SINGING) 279 00:39:47,457 --> 00:39:50,096 It lasts a day. 280 00:39:50,137 --> 00:39:53,049 You pick an opponent from the neighbouring village for a duel. 281 00:39:53,097 --> 00:39:57,568 The more victories you win, the greater your courage. 282 00:40:02,577 --> 00:40:04,693 Shahuri walks to the ring. 283 00:40:04,737 --> 00:40:08,935 Even taking part in this ritual takes serious guts. 284 00:40:08,977 --> 00:40:14,495 He has no armour. His only defence is a lucky sunhat. 285 00:40:19,377 --> 00:40:22,847 Shahuri watches and waits. 286 00:40:42,457 --> 00:40:47,815 The donga sticks are two metres long. They can cause serious injury. 287 00:40:47,857 --> 00:40:52,214 To win, you must thrash your opponent until surrender. 288 00:41:01,657 --> 00:41:06,447 Finally, Shahuri is ready for battle. 289 00:41:25,257 --> 00:41:30,934 It's a victory, but not emphatic. To prove himself, he fights again. 290 00:41:37,577 --> 00:41:43,607 Suddenly his opponent backs down. Shahuri is the champion. 291 00:41:54,057 --> 00:41:58,209 Lifted high, his clan celebrate his victory. 292 00:42:08,097 --> 00:42:10,895 His cattle have their protector. 293 00:42:10,937 --> 00:42:15,613 Shahuri has proved he can be a cowboy, Ethiopian style. 294 00:42:22,617 --> 00:42:28,249 But in the Australian outback, they've reinvented the cowboy big time. 295 00:42:28,297 --> 00:42:34,133 Here, supersized ranches across the country hold 30 million cattle. 296 00:42:35,257 --> 00:42:38,647 This is the total mastery of man over beast, 297 00:42:38,697 --> 00:42:41,894 our ultimate ingenuity in the grasslands. 298 00:42:46,297 --> 00:42:50,415 Round-up used to take a month. Not any more. 299 00:43:02,497 --> 00:43:05,694 Ben Tapp is a muster pilot, 300 00:43:05,737 --> 00:43:11,414 and he must bring in 2,000 of his best cattle in just five days to get paid. 301 00:43:13,097 --> 00:43:15,657 He'll need all his flying skills, 302 00:43:15,697 --> 00:43:21,135 his ability to read the cattle, and his mate Rankin, if he's to succeed. 303 00:43:21,177 --> 00:43:23,896 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 304 00:43:28,977 --> 00:43:31,013 BEN: If you can understand the cattle, 305 00:43:31,057 --> 00:43:34,129 you can already anticipate what they're going to do. 306 00:43:34,177 --> 00:43:35,576 Like a good cattleman, 307 00:43:35,617 --> 00:43:40,566 you can identify every single beast, and every single beast is different. 308 00:43:40,617 --> 00:43:43,415 His cattle are out there somewhere. 309 00:43:43,457 --> 00:43:47,291 Scouting by air allows Ben to home in on them fast. 310 00:43:52,657 --> 00:43:57,333 It appears there's about six or seven of them along the line. 311 00:43:57,377 --> 00:43:59,811 When they find a group of cows, 312 00:43:59,857 --> 00:44:04,055 they drop down to the ''death zone'' to flush them out. 313 00:44:04,097 --> 00:44:06,531 Clipping any tree will be fatal. 314 00:44:12,537 --> 00:44:16,166 Don't put too much pressure on them. They're fairly hot now. 315 00:44:16,217 --> 00:44:19,448 Just stick with that mob there. Keep them going that way. 316 00:44:22,617 --> 00:44:25,085 You stick with them. Oh, here's this mob here. 317 00:44:26,417 --> 00:44:29,295 There are always some trouble-makers. 318 00:44:54,217 --> 00:44:58,449 We've got another...probably 1 50 coming in. 319 00:45:02,057 --> 00:45:05,049 The choppers work together, pushing the growing herd, 320 00:45:05,097 --> 00:45:08,851 but they've got 50 kilometres and billabongs to cross 321 00:45:08,897 --> 00:45:11,365 before they get to the ranch. 322 00:45:17,217 --> 00:45:20,812 Ben's cattle really don't like swimming. 323 00:45:23,137 --> 00:45:27,016 Anywhere here, where they're ready to cross, we'll just let them go. 324 00:45:34,377 --> 00:45:37,255 Oh, look out, look out! 325 00:45:37,297 --> 00:45:42,690 Every year, about ten muster pilots crash and burn. 326 00:45:44,657 --> 00:45:46,852 Just steady up there. 327 00:45:46,897 --> 00:45:50,970 - They just work along where we sort of... - Yeah. 328 00:45:51,017 --> 00:45:55,249 From eight kilometres out, the ground crew joins the drive. 329 00:45:55,297 --> 00:45:58,334 I think we'll target a little bit southward. 330 00:45:58,377 --> 00:46:00,572 Come around. Everyone's here, right? 331 00:46:00,617 --> 00:46:03,529 But Ben's still calling the shots. 332 00:46:04,657 --> 00:46:06,773 Oh, the motorbike follows. Come on! 333 00:46:09,977 --> 00:46:13,094 Come on, motorbike! Motorbike follow, come on! 334 00:46:14,777 --> 00:46:17,974 Hurry up! They're going to go that way! 335 00:46:21,617 --> 00:46:25,246 Keep them going the way they are heading there now. 336 00:46:31,657 --> 00:46:33,727 (BEN CHUCKLES) 337 00:46:37,817 --> 00:46:42,413 Now, we don't need to wait for the wildebeest migration, 338 00:46:42,457 --> 00:46:44,687 we create our own. 339 00:46:49,017 --> 00:46:53,169 Grasslands have allowed us to dominate the planet. 340 00:46:53,217 --> 00:46:57,335 They are the landscape of phenomenal human achievement. 341 00:46:59,177 --> 00:47:03,568 They underpin our present global existence. 342 00:47:06,177 --> 00:47:09,772 These cattle, native to India, raised in Australia, 343 00:47:09,817 --> 00:47:14,572 will soon be shipped out to feed the international appetite for beef. 344 00:47:14,617 --> 00:47:16,733 And over the season... 345 00:47:16,777 --> 00:47:19,814 they'll make Ben a millionaire. 346 00:47:19,857 --> 00:47:23,645 - Are you making much out of it? - Yeah. 347 00:47:23,697 --> 00:47:26,336 About 1 .3 million bucks. 348 00:47:26,377 --> 00:47:28,368 That's worth getting out of bed for! 349 00:47:28,417 --> 00:47:31,534 - Yeah. - (CHUCKLES) 350 00:47:35,097 --> 00:47:39,613 Our ingenuity and teamwork, intelligence and courage 351 00:47:39,657 --> 00:47:43,047 have all been refined in the grasslands. 352 00:47:46,777 --> 00:47:50,326 And this uniquely human combination of skills 353 00:47:50,377 --> 00:47:53,175 has enabled us to conquer the world. 354 00:47:58,617 --> 00:48:00,528 Without the grasslands, 355 00:48:00,577 --> 00:48:04,809 planet Earth would never have become the Human Planet. 356 00:48:13,617 --> 00:48:17,929 Trying to steal food from the jaws of the most powerful predator in Africa 357 00:48:17,977 --> 00:48:19,774 may seem to us like lunacy, 358 00:48:19,817 --> 00:48:23,492 but this extraordinary and dangerous feat 359 00:48:23,537 --> 00:48:26,734 has been practised in Kenya for thousands of years. 360 00:48:31,257 --> 00:48:36,775 But it has never been filmed before, and may never be filmed again. 361 00:48:43,137 --> 00:48:47,972 The Dorobo are an ancient tribe who live in the grasslands of East Africa. 362 00:48:48,017 --> 00:48:52,329 Conservation laws now stop many of their traditional practices 363 00:48:52,377 --> 00:48:55,016 and so threaten their whole way of life. 364 00:48:59,537 --> 00:49:04,008 To record this unique sequence, the Grasslands team needed a man 365 00:49:04,057 --> 00:49:08,573 who understands both lions and the Dorobo people who live here. 366 00:49:09,857 --> 00:49:12,576 Jackson Looseyia, the crew's guide, 367 00:49:12,617 --> 00:49:15,370 has a deep understanding of this way of life, 368 00:49:15,417 --> 00:49:19,012 having grown up nearby in the Masai Mara. 369 00:49:20,537 --> 00:49:24,576 When I was asked by the BBC if they are able to document this story, 370 00:49:24,617 --> 00:49:28,405 I said, yeah, because it's something that I've practised myself. 371 00:49:28,457 --> 00:49:32,973 I've chased lions from food when I was growing up. I knew this lifestyle. 372 00:49:33,017 --> 00:49:34,006 It's possible, 373 00:49:34,057 --> 00:49:40,087 it's just a matter of if the BBC are able to capture this before it is gone. 374 00:49:42,377 --> 00:49:46,495 It won't be easy, as the lions here aren't used to cars, 375 00:49:46,537 --> 00:49:48,846 so they're difficult to approach. 376 00:49:48,897 --> 00:49:53,209 They mainly hunt at night when it's too dangerous to get close on foot. 377 00:49:56,777 --> 00:49:59,814 So the challenge is to find a lion kill at dawn, 378 00:49:59,857 --> 00:50:01,370 to enable the Dorobo 379 00:50:01,417 --> 00:50:06,172 and big cat cameraman Warren Samuels to do theirjobs. 380 00:50:06,217 --> 00:50:08,572 We've got to wait for the lion to make the kill 381 00:50:08,617 --> 00:50:11,734 and it's got to be at a time when we can still come out early morning 382 00:50:11,777 --> 00:50:14,814 and still have enough light to film them on the kill. 383 00:50:14,857 --> 00:50:18,611 We're hoping for a lot of luck. 384 00:50:19,657 --> 00:50:22,217 At first light,Jackson joins the Dorobo, 385 00:50:22,257 --> 00:50:24,817 in the hope of tracking down a fresh lion kill. 386 00:50:24,857 --> 00:50:28,213 You can see this is a footprint of a lion, a very big lion, 387 00:50:28,257 --> 00:50:32,535 and you can see there's a footprint of a wildebeest. 388 00:50:32,577 --> 00:50:36,047 Look here, you see, this is a very, very big pride, 389 00:50:36,097 --> 00:50:38,691 looking at the number of footprints, 390 00:50:38,737 --> 00:50:42,207 and the number of places that they like to drink. 391 00:50:43,337 --> 00:50:46,090 Because lions often hunt just before dawn, 392 00:50:46,137 --> 00:50:49,254 the team have to follow them both day and night. 393 00:50:49,297 --> 00:50:52,175 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 394 00:50:53,297 --> 00:50:56,016 (QUIETLY) In Africa, night is everything. 395 00:50:56,057 --> 00:50:59,413 It's terrifying, it's scary. But it's so much alive. 396 00:51:06,297 --> 00:51:10,256 Do you see them? There are the lions, we've found them, listen. 397 00:51:10,297 --> 00:51:16,054 Sharing the night shift with Jackson is Human Planet researcher,Jane Atkins. 398 00:51:16,097 --> 00:51:19,214 JANE: We just came across lionesses with their eight cubs 399 00:51:19,257 --> 00:51:21,452 quite local to where the Dorobo guys live. 400 00:51:21,497 --> 00:51:25,649 But the down side of that is that when the Dorobo do come across a kill, 401 00:51:25,697 --> 00:51:28,052 if it's in this area with this pride, 402 00:51:28,097 --> 00:51:32,693 these lionesses are going to be a lot more aggressive and protective. 403 00:51:37,577 --> 00:51:40,569 JACKSON: The struggle to try and keep up with this pride at night 404 00:51:40,617 --> 00:51:43,973 is because they cross in places that a vehicle would not be able to cross. 405 00:51:44,017 --> 00:51:47,373 Once you lose them, you know, they do stuff behind your back. 406 00:51:47,417 --> 00:51:50,807 So you are having to be on the go the whole time. 407 00:51:52,497 --> 00:51:58,015 After following the lions all night, they still haven't seen a kill. 408 00:51:58,057 --> 00:52:03,211 Warren, on the day shift, discovers there's a very good reason why. 409 00:52:03,257 --> 00:52:07,250 Ideally, the situation we wanted here was big herds of wildebeest, 410 00:52:07,297 --> 00:52:09,686 we wanted to get lions making kills, 411 00:52:09,737 --> 00:52:11,534 but the rains have come a little early, 412 00:52:11,577 --> 00:52:13,613 so most of the animals are up on the plains. 413 00:52:13,657 --> 00:52:16,569 All we've got now are small groups of five or six wildebeest. 414 00:52:16,617 --> 00:52:20,053 So we're really hoping that one of those groups of lions gets lucky 415 00:52:20,097 --> 00:52:22,213 and that they manage to kill one of them. 416 00:52:22,257 --> 00:52:25,090 OVER RADIO: No more groups of wildebeest. Just that one group you can see. 417 00:52:25,137 --> 00:52:29,176 Four more days pass and no lion kills have been seen. 418 00:52:31,177 --> 00:52:33,611 Finally, they get a shred of luck. 419 00:52:34,617 --> 00:52:36,812 We've got a big herd of wildebeest 420 00:52:36,857 --> 00:52:40,167 going through the horizon heading to the crossings again. 421 00:52:40,217 --> 00:52:43,368 We may have a chance again of a kill. 422 00:52:47,657 --> 00:52:51,127 The crew head off on the heels of the Dorobo. 423 00:52:51,177 --> 00:52:56,376 But after hours of tracking, again there's no sign of a kill. 424 00:52:59,697 --> 00:53:02,655 Jane and the night shift take over. 425 00:53:06,617 --> 00:53:11,008 We've just come across the lionesses and the male and all their cubs 426 00:53:11,057 --> 00:53:14,333 on a kill, and we are about... 427 00:53:14,377 --> 00:53:18,165 five metres away. 428 00:53:18,217 --> 00:53:21,493 The adult male is sitting now on a wildebeest kill. 429 00:53:24,337 --> 00:53:29,092 We are not going to be able to film this because, by the time it gets light, 430 00:53:29,137 --> 00:53:32,209 they'll have finished it. 431 00:53:32,257 --> 00:53:37,126 But it's absolutely amazing to be able to see it so close. 432 00:53:38,377 --> 00:53:43,610 The vehicle is now surrounded by 23 hungry lions. 433 00:53:43,657 --> 00:53:46,569 (SNARLING) 434 00:53:55,537 --> 00:53:57,573 JANE: Oh, God! 435 00:54:01,697 --> 00:54:03,688 (LAUGHS) My God! 436 00:54:05,017 --> 00:54:09,568 We've just had a lion chewing at our back tyre, 437 00:54:09,617 --> 00:54:12,848 and I absolutely kacked myself! 438 00:54:26,617 --> 00:54:27,732 Look at them! 439 00:54:27,777 --> 00:54:30,894 Not the Dorobo. They say they do it all the time. 440 00:54:30,937 --> 00:54:33,326 I don't know how they do it, I mean... 441 00:54:33,377 --> 00:54:35,254 (SQUEALING) 442 00:54:35,297 --> 00:54:37,253 ...it's terrifying. 443 00:54:44,097 --> 00:54:47,885 By dawn, the lions have finished the kill. 444 00:54:47,937 --> 00:54:54,172 At the shift change, the power of the lion's bite is revealed. 445 00:54:54,217 --> 00:54:56,856 Look at that, it's amazing! 446 00:54:56,897 --> 00:55:01,095 Quite an adrenaline-filled night, really. 447 00:55:02,537 --> 00:55:05,415 It's eight in the morning, I've just finished my night shift, 448 00:55:05,457 --> 00:55:07,573 and although we found lions on a kill, 449 00:55:07,617 --> 00:55:11,326 by the time Warren came out and it was light enough for him to film, 450 00:55:11,377 --> 00:55:15,006 the carcass was pretty much ripped apart. 451 00:55:16,017 --> 00:55:18,611 You know, we've only got a few more days left. 452 00:55:21,417 --> 00:55:24,727 At last they get the news everyone's been waiting for. 453 00:55:24,777 --> 00:55:28,292 The pride they've been following has made a fresh kill. 454 00:55:28,337 --> 00:55:31,773 It's light enough to film, and the Dorobo are ready. 455 00:55:43,617 --> 00:55:46,654 We are just trying to find a position where we can get a clear view. 456 00:55:46,697 --> 00:55:48,574 There's too much brush in the way. 457 00:55:49,937 --> 00:55:53,612 The crew are still worried about the Dorobos'safety. 458 00:56:51,737 --> 00:56:54,251 JACKSON: I didn't believe that we would get this shot. 459 00:56:54,297 --> 00:56:56,936 I thought the lions would attack these guys, 460 00:56:56,977 --> 00:56:59,172 especially when they had their cubs. 461 00:56:59,217 --> 00:57:02,846 But all of a sudden, when the big male got up and ran, 462 00:57:02,897 --> 00:57:07,334 I was relieved, because I thought he would be the one which will attack us, 463 00:57:07,377 --> 00:57:12,212 but I'm really, really chuffed. Great stuff! Ay-ay-ah! 464 00:57:16,177 --> 00:57:20,056 The special connection I've got with the Dorobo is the lifestyle. 465 00:57:20,097 --> 00:57:25,296 It's pretty sad to know that it's about to disappear. 466 00:57:25,337 --> 00:57:31,651 The time that I've spent with these guys, I think it's too short. 467 00:57:31,697 --> 00:57:36,612 I've realised how much I have lost and how much I have learnt so far 468 00:57:36,657 --> 00:57:39,933 since I have been with them in the last two weeks. 469 00:57:41,377 --> 00:57:46,246 I would be very happy if this has been captured for my kids 470 00:57:46,297 --> 00:57:49,016 and the rest of the generations of the Dorobo kids, 471 00:57:49,057 --> 00:57:52,686 and be proud that our ancestors, our fathers, our elders 472 00:57:52,737 --> 00:57:56,013 did practise this scary, scary experience. 473 00:57:56,057 --> 00:57:58,207 (GROWLING) 41154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.