Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,140 --> 00:00:18,420
Kelso, what's with the gym shorts?
2
00:00:18,460 --> 00:00:23,020
Oh, something happened.
I had to take my pants off.
3
00:00:23,100 --> 00:00:25,260
Do you shave your legs?
4
00:00:27,380 --> 00:00:32,020
No. It's...
They're just... naturally smooth.
5
00:00:33,460 --> 00:00:35,700
Shut up!
6
00:00:35,740 --> 00:00:39,500
Not to worry, Kelso.
The Puberty Bunny will visit you soon.
7
00:00:41,020 --> 00:00:43,660
So, lab partner...
8
00:00:43,740 --> 00:00:46,860
I guess you and I are gonna be spending
a lot of time together now, huh?
9
00:00:46,940 --> 00:00:48,820
Yeah, Shelly.
And, uh, good thing too...
10
00:00:48,860 --> 00:00:51,340
'cause, you know, I just shouldn't be
alone around a Bunsen burner.
11
00:00:51,380 --> 00:00:55,060
That is so funny!
12
00:00:55,140 --> 00:00:57,220
Let me go tell my friends
you're driving me home.
13
00:00:59,420 --> 00:01:02,300
Looks like Shelly
has a thing for Forman.
14
00:01:02,380 --> 00:01:05,380
Yes, and Forman
has a thing for Shelly.
15
00:01:05,460 --> 00:01:07,340
And it's in his pants.
16
00:01:09,460 --> 00:01:11,380
Oh, good one, Fez.
17
00:01:14,220 --> 00:01:17,580
Watch. Shelly's gonna invite you over
to her house when her folks aren't home.
18
00:01:17,660 --> 00:01:20,020
That's what slutty girls do.
19
00:01:20,100 --> 00:01:24,340
So, Eric, my parents aren't home.
Let's go to my house.
20
00:01:24,380 --> 00:01:27,460
Huh. Don't you have a girlfriend?
21
00:01:27,540 --> 00:01:29,380
Yeah. That's what's great about it.
22
00:01:29,460 --> 00:01:35,060
See, maybe Donna will get jealous
and her and Shelly will wrestle over you.
23
00:01:35,140 --> 00:01:39,700
- Kelso, that's the stupidest thing I've ever heard.
- Oh, yeah? Think about it.
24
00:01:46,260 --> 00:01:48,620
- He's mine!
- No, he's mine!
25
00:01:48,700 --> 00:01:51,940
- I had him first!
- You're going down!
26
00:02:14,740 --> 00:02:16,660
Kelso, that's the smartest thing
I've ever heard.
27
00:02:54,420 --> 00:02:57,460
Are you sure you don't
want to study at my house?
28
00:02:57,540 --> 00:03:00,700
I mean,
it's just sitting there all empty.
29
00:03:00,780 --> 00:03:02,820
No, come on,
this place was made...
30
00:03:02,900 --> 00:03:06,380
This... this place was made for studying!
31
00:03:08,620 --> 00:03:11,020
Well, okay.
32
00:03:12,380 --> 00:03:14,540
- Hey, Eric.
- Hey, Shelly, look. It's my girlfriend, Donna.
33
00:03:14,620 --> 00:03:16,740
Hi, girlfriend Donna.
34
00:03:18,260 --> 00:03:20,300
Hi, Donna.
35
00:03:20,340 --> 00:03:24,220
You know, Eric, we'll do this later,
when we can be alone.
36
00:03:26,100 --> 00:03:28,300
To study.
We were just studying.
37
00:03:28,380 --> 00:03:32,100
- Eric, you got to hear this...
- We were just studying, Donna, that's all.
38
00:03:32,180 --> 00:03:35,020
Eric, I'm telling a story here.
39
00:03:35,100 --> 00:03:38,820
Kelso was running through the cafeteria and
there were these mashed potatoes on the floor...
40
00:03:38,900 --> 00:03:42,380
She's just my lab partner!
So, mellow out! God!
41
00:03:44,700 --> 00:03:46,940
Uh-huh. So, Kelso
slips on the potatoes...
42
00:03:47,020 --> 00:03:50,300
slides into a pole with his legs spread,
totally wracks himself.
43
00:03:50,380 --> 00:03:53,020
And everybody starts throwing
their carrots and their cheese at him...
44
00:03:53,100 --> 00:03:56,140
chanting...
"Tater nuts! Tater nuts!"
45
00:03:57,180 --> 00:03:59,340
It was awesome!
46
00:03:59,420 --> 00:04:04,500
So, wait. Even though I'm spending time
with Shelly, you're not jealous?
47
00:04:04,580 --> 00:04:08,580
I'm sorry, but you and Shelly?
48
00:04:11,100 --> 00:04:15,180
- What does that mean?
- It means that she can have anyone.
49
00:04:15,260 --> 00:04:18,580
And what does that mean?
50
00:04:18,620 --> 00:04:21,460
- Oh, you're sweet.
- Get off of me!
51
00:04:24,940 --> 00:04:26,780
Well, there's the little patient.
52
00:04:26,860 --> 00:04:29,540
So, how'd it go at the doctor's?
53
00:04:29,620 --> 00:04:31,860
Well, let me put it this way.
54
00:04:31,940 --> 00:04:35,580
If a horse is in good shape,
they say it's healthy as me.
55
00:04:37,020 --> 00:04:38,900
Uh-huh.
56
00:04:38,940 --> 00:04:43,500
And did they say something about
your pants being on fire, liar, liar?
57
00:04:45,940 --> 00:04:48,660
- No.
- I just got off the phone with Dr. Leggett.
58
00:04:48,700 --> 00:04:50,820
He said your blood pressure
is through the roof.
59
00:04:50,900 --> 00:04:53,900
Well, Kitty,
who are you gonna believe?
60
00:04:53,940 --> 00:04:59,220
Some quack doctor or the man who stood by
you while you delivered our children?
61
00:04:59,300 --> 00:05:02,140
Oh, you did not.
You went out for a sub.
62
00:05:05,100 --> 00:05:08,340
Red, from now on, I am going to
make sure you eat right.
63
00:05:08,380 --> 00:05:10,740
No meat, no cheese and no beer.
64
00:05:11,780 --> 00:05:14,620
No beer? You... Ohh!
65
00:05:17,340 --> 00:05:19,980
Oh, that's it, Kitty. Ohh!
66
00:05:20,060 --> 00:05:24,060
You've killed me.
I see the light.
67
00:05:25,500 --> 00:05:30,660
What's that, Lord? It's okay
to eat meat and beer and cheese?
68
00:05:30,740 --> 00:05:33,500
Okay, I'll... I'll tell her.
69
00:05:34,900 --> 00:05:39,940
What that's, Lord?
Dry toast and oatmeal. Will do.
70
00:05:42,540 --> 00:05:46,020
Man, Donna saw Shelly
practically living in my lap.
71
00:05:46,100 --> 00:05:48,060
How could she not be jealous?
72
00:05:49,660 --> 00:05:51,580
I'm hot.
73
00:05:54,620 --> 00:05:58,940
It's because you are decent, good-hearted
and pure. You know, a sissy.
74
00:06:00,980 --> 00:06:05,580
Forman, I think what we need here
is some input from Tater Nuts.
75
00:06:05,620 --> 00:06:07,820
Tater Nuts, what do you think,
Tater Nuts?
76
00:06:10,220 --> 00:06:14,940
Eric, this...
Hey, stop calling me Tater Nuts!
77
00:06:16,740 --> 00:06:21,300
If Donna's not jealous, I mean, it means,
basically, you're in the free and clear.
78
00:06:21,380 --> 00:06:25,220
She's giving you the okay to cheat.
You gotta cheat!
79
00:06:26,180 --> 00:06:30,380
Hmm. Tater Nuts makes sense.
80
00:06:30,420 --> 00:06:32,420
Quit it!
81
00:06:34,700 --> 00:06:38,060
I mean, I could be with Shelly right now,
if I wanted to.
82
00:06:38,140 --> 00:06:41,580
So, why shouldn't I?
83
00:06:41,660 --> 00:06:44,860
Because then you will have two women
when some people have none!
84
00:06:47,700 --> 00:06:49,660
Forget it, Forman.
You're not a cheater.
85
00:06:49,740 --> 00:06:53,340
You know, a wise man once said,
"Know thyself."
86
00:06:53,420 --> 00:06:56,500
That man's name...
was Tater Nuts.
87
00:07:00,300 --> 00:07:05,580
I got to be honest with you, guys.
Okay, I... I do shave my legs.
88
00:07:05,660 --> 00:07:08,140
I just... I just like the way it feels.
89
00:07:11,860 --> 00:07:14,220
No! Come on now!
90
00:07:15,860 --> 00:07:18,940
Hey, Donna. Look, we're not gonna be able
to hang out tonight.
91
00:07:19,020 --> 00:07:21,060
I've got to go to the library with Shelly.
92
00:07:21,140 --> 00:07:23,100
Okay, that's cool. We can just
hang out tomorrow night.
93
00:07:23,180 --> 00:07:25,100
No, yeah, no.
94
00:07:25,180 --> 00:07:29,500
See, yeah, I'm gonna have my hands fullwith this project that's due in a few days...
95
00:07:29,580 --> 00:07:33,260
so I'll be off alone with Shelly.
96
00:07:34,580 --> 00:07:37,700
She doesn't wear a bra, you know.
97
00:07:38,740 --> 00:07:40,580
Yeah, whatever. Bye.
98
00:07:41,700 --> 00:07:44,620
Uh-oh. Farmhand got ahold
of the rich lady.
99
00:07:44,700 --> 00:07:47,980
Oh, hi, kids.
100
00:07:48,020 --> 00:07:51,900
Your dad's not really a farmhand.
101
00:07:51,980 --> 00:07:54,380
Yeah. It's just a little intimacy game
we're playing.
102
00:07:54,460 --> 00:07:57,660
- And it's fun!
- Yeah.
103
00:08:00,660 --> 00:08:03,500
I'm sorry you had to see that.
104
00:08:03,540 --> 00:08:06,420
I'm sorry I had to see that.
105
00:08:06,500 --> 00:08:11,380
- Yeah, well, you know, Shelly's waiting for me. So...
- Yeah, Eric, you said that.
106
00:08:12,660 --> 00:08:14,860
Okay, bye.
107
00:08:17,780 --> 00:08:20,460
- He usually gives me a kiss good-bye.
- Yeah. To be honest?
108
00:08:20,500 --> 00:08:22,660
It kinda grosses me out.
109
00:08:22,740 --> 00:08:26,540
Wait, Jackie, should I be worried that
he's spending so much time with Shelly?
110
00:08:26,620 --> 00:08:31,380
Okay, well, normally I'd say yeah,
but Eric would never cheat on you.
111
00:08:31,460 --> 00:08:35,700
I mean, all guys cheat.
But I never really thought of Eric as a guy.
112
00:08:37,100 --> 00:08:40,620
Yeah, he's more like a...
like a really masculine girl.
113
00:08:43,620 --> 00:08:46,860
- Uh-huh.
- Yeah, kind of like you.
114
00:08:51,740 --> 00:08:55,660
Mmm! Lookee, lookee, lookee.
Ribs, corn bread and baked beans.
115
00:08:55,740 --> 00:08:58,380
Come to Papa! Ow!
116
00:08:58,420 --> 00:09:00,660
Ooh, Papa been slapped.
117
00:09:02,580 --> 00:09:04,780
No, now... now that food
is for the kids.
118
00:09:04,820 --> 00:09:09,740
But, here, um, I-I boiled you
some skinless chicken.
119
00:09:12,180 --> 00:09:14,980
Ew! It's gray!
120
00:09:15,060 --> 00:09:19,460
- Laurie!
- I mean, it's gray, yea!
121
00:09:24,380 --> 00:09:26,780
Look, he's already home.
122
00:09:26,860 --> 00:09:30,100
I can't believe
I was so suspicious.
123
00:09:30,180 --> 00:09:34,540
He's such a good guy. I'm gonna write
him a note. A little, "I love you."
124
00:09:37,220 --> 00:09:39,540
You know, Michael
once wrote me a sexy note.
125
00:09:39,620 --> 00:09:43,660
Except, he can't really spell, so I didn't
know what I was supposed to do to him.
126
00:09:48,060 --> 00:09:50,300
Oh, my God!
127
00:09:50,380 --> 00:09:53,260
Donna, you should not leave
your panties in your boyfriend's car.
128
00:09:53,300 --> 00:09:56,780
- I didn't.
- Oh.
129
00:09:56,860 --> 00:09:58,780
Oh!
130
00:09:58,860 --> 00:10:00,780
Oh.
131
00:10:06,920 --> 00:10:09,080
- Is this your card?
- No.
132
00:10:09,160 --> 00:10:10,800
- Is this your card?
- No.
133
00:10:10,880 --> 00:10:13,520
- Is this your card?
- No.
134
00:10:13,560 --> 00:10:16,000
Ah, screw you.
135
00:10:18,200 --> 00:10:22,280
Hey, Kelso, I had a dream
about you last night.
136
00:10:22,360 --> 00:10:25,160
- Really?
- Yeah.
137
00:10:25,240 --> 00:10:29,360
We were doing stuff,
and it was all hot and sweaty...
138
00:10:29,440 --> 00:10:33,640
and I just kept calling
your name over and over.
139
00:10:33,720 --> 00:10:38,000
"Tater Nuts! Tater Nuts!"
140
00:10:43,400 --> 00:10:45,840
Then what?
141
00:10:47,800 --> 00:10:51,720
Hey, Laurie, I found something in Eric's car
that I think must probably be yours.
142
00:10:51,800 --> 00:10:55,320
Is that...
Oh, good heavens, it is.
143
00:10:57,280 --> 00:11:00,000
I am in the presence of panties.
144
00:11:03,640 --> 00:11:07,440
Donna, please. I don't wear pink panties.
145
00:11:07,520 --> 00:11:10,120
Yeah. She'd have to wear panties
to wear pink panties.
146
00:11:12,840 --> 00:11:15,120
Hyde, did you have a girl
in Eric's car?
147
00:11:15,160 --> 00:11:18,480
No. Oh, but I did have
some nachos in there.
148
00:11:18,520 --> 00:11:22,640
And to mess with Forman, I smeared cheese
underneath the seat so it'd really stink.
149
00:11:22,680 --> 00:11:25,000
- Did it stink in there?
- Kind of.
150
00:11:25,080 --> 00:11:28,920
- All right!
- Well, then, whose are they?
151
00:11:29,000 --> 00:11:31,440
Hello? You have not asked me.
152
00:11:34,200 --> 00:11:37,040
Could they not be Fez's panties?
153
00:11:37,080 --> 00:11:40,960
I mean, is that so hard to imagine,
Fez in a car with a woman?
154
00:11:42,200 --> 00:11:45,280
Whose could they be?
155
00:11:45,360 --> 00:11:48,400
All right, Donna, here.
I'll figure this out.
156
00:11:48,440 --> 00:11:51,320
I like to think of myself
as the Columbo of panties.
157
00:11:52,960 --> 00:11:57,960
Yeah. I'd say we're looking at a woman.
158
00:11:59,320 --> 00:12:02,000
Ages 16 to 38...
159
00:12:02,040 --> 00:12:05,520
with a five-figure income.
160
00:12:05,600 --> 00:12:09,880
She lives within a four-mile radius of here
and is very popular with the gentlemen.
161
00:12:09,960 --> 00:12:12,760
Sure, she is. She'll have sex in a car
that stinks like cheese.
162
00:12:14,200 --> 00:12:16,560
So, what you're saying is,
they could be Shelly's.
163
00:12:16,600 --> 00:12:18,840
Come on.
Forman wouldn't cheat on Donna.
164
00:12:18,920 --> 00:12:22,280
Sure he would. Shelly's a tramp.
No man can turn down a tramp.
165
00:12:22,360 --> 00:12:25,200
Well, let's find out.
Laurie, have you ever been turned down?
166
00:12:27,960 --> 00:12:30,040
Nope.
167
00:12:30,120 --> 00:12:32,040
Oh. Sorry, Donna.
168
00:12:33,720 --> 00:12:37,800
Don't feel sorry for me. Feel sorry for Eric.
'Cause I'm gonna kill him!
169
00:12:39,240 --> 00:12:42,120
Will somebody please open the door
so I can kill Eric?
170
00:12:57,880 --> 00:12:59,960
Hey, there, Red.
171
00:13:02,360 --> 00:13:06,520
Does Mrs. Forman know you're out here
clogging your arteries with a double cheese?
172
00:13:07,560 --> 00:13:09,680
Yes.
173
00:13:11,000 --> 00:13:15,800
So there would be...
no reason to tell her.
174
00:13:15,880 --> 00:13:19,640
Sorry, Red. I don't think
I could lie to Mrs. Forman.
175
00:13:19,720 --> 00:13:21,640
'Cause I really, really love her.
176
00:13:23,960 --> 00:13:27,160
All right, you blackmailing S.O.B.,
what do you want?
177
00:13:27,240 --> 00:13:29,560
Sure could use some fries.
178
00:13:29,640 --> 00:13:31,440
Here. Now beat it.
179
00:13:31,480 --> 00:13:33,760
You don't have to be rude.
180
00:13:36,600 --> 00:13:38,480
What if this wasn't even the first time?
181
00:13:38,560 --> 00:13:41,720
What if there have been other girls?
Other panties?
182
00:13:54,400 --> 00:13:57,400
Eric, where did these panties come from?
183
00:13:57,480 --> 00:14:00,360
Uh, gee, I don't know.
184
00:14:00,440 --> 00:14:02,960
But there's nothing in the dresser.
Nothing at all.
185
00:14:16,680 --> 00:14:22,280
Okay, but at least my closet is panty-free.
Donna, you have my word.
186
00:14:28,920 --> 00:14:32,120
Okay, Donna, please, ignore the rope
in the middle of the room.
187
00:14:32,200 --> 00:14:35,680
And whatever you do,don't pull it!
188
00:14:49,120 --> 00:14:52,080
Eric, how do you explain all this?
189
00:14:52,160 --> 00:14:55,760
Panties!
Glorious panties!
190
00:15:06,800 --> 00:15:09,160
Bastard!
191
00:15:09,240 --> 00:15:13,080
- Hey, there, Donna. Where are you going?
- To The Hub to kick Eric's ass!
192
00:15:13,160 --> 00:15:17,080
Yeah, well, kick it good.
193
00:15:17,160 --> 00:15:20,160
Jackie, why is Donna
gonna beat up Eric?
194
00:15:20,240 --> 00:15:22,880
Donna found another woman's panties
in the Vista Cruiser.
195
00:15:22,960 --> 00:15:26,480
- Oh, no!
- I know, right. Eric's cheating on her.
196
00:15:26,520 --> 00:15:29,880
Jackie, those panties were mine.
197
00:15:31,720 --> 00:15:34,360
You and Eric?
198
00:15:35,680 --> 00:15:38,040
No! Me and...
199
00:15:39,160 --> 00:15:41,240
Geez, you're dumb.
200
00:15:43,560 --> 00:15:47,400
Now, remember, we can't have the protons
and electrons right next to each other...
201
00:15:47,480 --> 00:15:49,840
because that would
just be madness.
202
00:15:49,880 --> 00:15:52,080
Madness, I say!
203
00:15:52,160 --> 00:15:57,520
Oh, Eric Forman, you are just
the funniest person I've ever met.
204
00:15:57,560 --> 00:16:01,680
No, I wouldn't go as...
Yes. Yes, I am.
205
00:16:01,760 --> 00:16:05,360
Doesn't your girlfriend mind
you spending so much time with me?
206
00:16:05,400 --> 00:16:08,480
Well, no.
Apparently, she's thrilled about it.
207
00:16:08,560 --> 00:16:10,400
Well, she's crazy.
208
00:16:10,480 --> 00:16:14,280
'Cause if I was your girlfriend,
I would want to kiss you all the time.
209
00:16:14,360 --> 00:16:16,240
Really?
210
00:16:19,800 --> 00:16:23,080
Whoa! Hey, come on, lady!
I'm spoken for!
211
00:16:25,320 --> 00:16:27,640
Wow!
212
00:16:28,680 --> 00:16:30,560
Hey, did we miss anything?
213
00:16:30,640 --> 00:16:32,440
What? God, no.
You didn't miss anything.
214
00:16:32,520 --> 00:16:37,160
All right, people! Let's back up!
Give 'em some room here!
215
00:16:41,720 --> 00:16:43,600
Hey, Donna, hi, hello.
216
00:16:43,640 --> 00:16:46,320
Don't "Hey, Donna, hi, hello" me.
217
00:16:46,400 --> 00:16:48,960
I trusted you,
and you cheated on me with this slut.
218
00:16:49,040 --> 00:16:51,040
- Uh, Donna, I don't...
- Excuse me?
219
00:16:51,120 --> 00:16:53,680
Yeah, I said it.
You want some of this? Come on!
220
00:16:55,160 --> 00:16:57,360
- Donna, hey, whatever you think happened...
- I know what happened.
221
00:16:57,440 --> 00:17:00,760
- I found these in your car.
- Panties?
222
00:17:00,840 --> 00:17:03,200
Aha! So he admits they are panties.
223
00:17:04,680 --> 00:17:07,080
Hey, next time you fool around
with someone else's boyfriend...
224
00:17:07,160 --> 00:17:09,160
why don't you take your panties
when you're done?
225
00:17:09,240 --> 00:17:13,000
Those aren't mine.
Mine are white. And cotton.
226
00:17:13,080 --> 00:17:16,320
With a little pink rose in the front.
227
00:17:23,920 --> 00:17:25,760
So these are some
other girl's panties?
228
00:17:25,840 --> 00:17:29,120
Whoa, whoa! No offense, Donna,
but, dude, you're on fire!
229
00:17:31,880 --> 00:17:33,840
You know what, Eric?
I don't need this.
230
00:17:33,880 --> 00:17:39,400
Oh, and by the way,
your car smells like cheese.
231
00:17:43,000 --> 00:17:46,280
Donna, look, you have to believe me.
I have no idea whose panties those are.
232
00:17:46,360 --> 00:17:48,880
Donna, those panties are mine.
233
00:17:48,960 --> 00:17:53,760
Eric! Ohh! Ohh!
234
00:17:53,840 --> 00:17:56,400
You are a god!
235
00:18:02,000 --> 00:18:04,680
A god, I say!
236
00:18:08,440 --> 00:18:11,960
Um...
Mom...
237
00:18:12,040 --> 00:18:14,480
why were your panties
in the Vista Cruiser?
238
00:18:15,480 --> 00:18:17,960
And please be as specific.
239
00:18:20,360 --> 00:18:23,600
Donna, when you've been together
as long as your father and I have...
240
00:18:23,640 --> 00:18:27,200
you need to do creative things
in creative places.
241
00:18:27,280 --> 00:18:30,480
- Ew!
- Ohh! Gads!
242
00:18:46,400 --> 00:18:49,520
Psst. Daddy, here.
243
00:18:54,120 --> 00:18:57,160
Red, you eating again? I thought
you'd be full after that burger.
244
00:18:58,520 --> 00:19:01,960
- Burger?
- Yeah. The broccoli burger.
245
00:19:04,680 --> 00:19:07,200
Oh, you are lying!
246
00:19:08,440 --> 00:19:10,280
Well, come on, Kitty.
247
00:19:10,360 --> 00:19:14,640
This isn't food.
This is what food eats.
248
00:19:15,640 --> 00:19:17,960
Well, but it's good for you.
249
00:19:18,040 --> 00:19:21,080
Well, if it's so good, how come
I'm the only one that has to eat it?
250
00:19:22,120 --> 00:19:24,080
Good point.
251
00:19:24,160 --> 00:19:26,880
Hey, he's the food sneaker!
252
00:19:35,560 --> 00:19:41,120
- Eat up!
- You wanna mess with me again? You just come on back.
253
00:19:47,600 --> 00:19:49,440
- Say it again.
- I already said it.
254
00:19:49,520 --> 00:19:51,960
- Come on, one more time.
- You're hot.
255
00:19:54,400 --> 00:19:57,280
- Hot enough to get Shelly?
- Hot enough to get Shelly.
256
00:19:57,360 --> 00:20:01,000
- Hot enough to get any girl I want?
- Hot enough to get Shelly.
257
00:20:02,320 --> 00:20:06,320
Yeah. That's just good stuff.
258
00:20:06,360 --> 00:20:10,360
You know, Eric, you don't have to rub it in.
I know I made an ass out of myself.
259
00:20:10,440 --> 00:20:15,080
Well, you know what? That's what
you get for taking me for granted.
260
00:20:15,160 --> 00:20:18,760
'Cause, Donna, I may be skinny, but...
261
00:20:18,840 --> 00:20:22,920
Yeah, I'm Mick Jagger skinny and that's
very in right now. Yeah, it's very hot.
262
00:20:23,000 --> 00:20:26,960
Eric, I know you're hot,
'cause you're with me.
263
00:20:32,600 --> 00:20:35,760
Okay. So, what have
we learned from all this?
264
00:20:35,840 --> 00:20:37,880
- Always lock the doors to the Vista Cruiser.
- Right you are.
265
00:20:41,620 --> 00:20:43,820
Man, Bob and Midge
must really hate me.
266
00:20:43,900 --> 00:20:48,500
'Cause right after having sex in my car,
I think they smeared cheese under the seat.
267
00:20:48,580 --> 00:20:50,860
That's just mean.
268
00:20:50,900 --> 00:20:54,180
There. Okay, I think it's safe
for human occupancy again.
269
00:20:54,260 --> 00:20:56,780
Uh-oh.
270
00:20:56,820 --> 00:20:59,540
Looks like Bob left something
in the car too.
271
00:21:02,620 --> 00:21:05,420
Eric, you must sell this car.
272
00:21:05,460 --> 00:21:07,380
Or call a priest.
22185
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.