All language subtitles for Xi.shi.AKA.The.Beauty.of.Beauties.1965.1080p.BluRay.FLAC1.0.x264-MOMOHD
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:28,140 --> 00:05:30,340
我們要見大王
2
00:05:40,390 --> 00:05:41,450
被離將軍
3
00:05:41,450 --> 00:05:43,450
是怎麼回事兒?
4
00:05:43,450 --> 00:05:46,530
啟稟被離將軍 這些人聽說
5
00:05:46,530 --> 00:05:49,410
越王勾踐在禹王廟裏面
6
00:05:49,410 --> 00:05:51,720
竟都擁在這兒不肯走開
7
00:05:52,190 --> 00:05:57,260
- 勾踐在廟裏? - 是
8
00:05:57,650 --> 00:05:59,150
走
9
00:05:59,490 --> 00:06:00,860
不行啊 將軍
10
00:06:02,910 --> 00:06:03,930
怎麼不行
11
00:06:03,930 --> 00:06:07,680
伯嚭太宰有命 任何人都不准走進廟門一步
12
00:06:07,680 --> 00:06:09,160
我也不准嗎?
13
00:06:14,290 --> 00:06:16,410
唉 不行啊 被離將軍
14
00:06:17,170 --> 00:06:19,290
將軍 這不行啊
15
00:06:21,180 --> 00:06:24,200
將軍
16
00:06:24,200 --> 00:06:25,960
什麼人?站住
17
00:06:30,440 --> 00:06:31,800
站住!
18
00:06:32,810 --> 00:06:34,960
這是左軍駐扎的地方
19
00:06:34,960 --> 00:06:37,080
你們右軍不得擅入
20
00:06:37,080 --> 00:06:40,650
- 廟裏是什麼人? - 越王勾踐
21
00:06:41,030 --> 00:06:42,710
越王勾踐又是什麼人?
22
00:06:42,710 --> 00:06:44,380
大王的俘虜
23
00:06:44,380 --> 00:06:45,880
那就是了
24
00:06:45,880 --> 00:06:48,600
你們只知其一 不知其二
25
00:06:48,600 --> 00:06:51,470
如今太宰伯嚭親下軍令
26
00:06:51,470 --> 00:06:56,120
殺害勾踐性命者斬 劫奪越國宗廟者斬
27
00:06:57,460 --> 00:07:01,730
你們的伯嚭太宰收下了勾踐的贓物賄賂
28
00:07:01,730 --> 00:07:03,710
你分了有多少?
29
00:07:04,470 --> 00:07:05,550
走
30
00:07:22,820 --> 00:07:24,060
奚斯大夫
31
00:07:25,490 --> 00:07:27,380
- 被離將軍 - 在
32
00:07:27,380 --> 00:07:30,890
軍令保護越王勾踐是大王的王命
33
00:07:30,890 --> 00:07:32,280
誰敢不遵?
34
00:07:48,720 --> 00:07:50,630
參見上大夫(伍子胥)
35
00:07:55,020 --> 00:07:56,260
什麼事?
36
00:07:58,520 --> 00:08:04,670
被離奉上大夫示意 想一刀斬除吳國的後患
37
00:08:04,670 --> 00:08:07,650
沒想到奚斯大夫蓄意阻攔
38
00:08:11,410 --> 00:08:13,600
- 奚斯大夫 - 在
39
00:08:13,600 --> 00:08:14,560
是嗎?
40
00:08:14,560 --> 00:08:17,560
末將奚斯奉太宰之命在禹王廟
41
00:08:17,560 --> 00:08:19,060
保護越王勾踐
42
00:08:19,060 --> 00:08:22,830
沒有大王的軍符 末將不敢有違
43
00:08:23,670 --> 00:08:25,670
太宰之命?
44
00:08:28,550 --> 00:08:31,320
太宰之命…
45
00:08:31,320 --> 00:08:34,950
上大夫 為了吳國的千秋霸業
46
00:08:34,950 --> 00:08:37,450
我被離願負擔一切的罪名
47
00:08:37,450 --> 00:08:39,890
殺進廟去 斬草除根
48
00:08:41,320 --> 00:08:42,890
- 拿我的軍符來 - 是
49
00:08:51,330 --> 00:08:52,780
隨我來
50
00:09:03,300 --> 00:09:04,500
站住
51
00:09:06,220 --> 00:09:07,460
誰敢動
52
00:09:23,110 --> 00:09:24,640
伍上大夫
53
00:09:27,740 --> 00:09:28,980
你要怎麼樣?
54
00:09:30,990 --> 00:09:32,360
范大夫
55
00:09:33,370 --> 00:09:35,760
你身為吳國的俘虜
56
00:09:35,760 --> 00:09:38,140
吳國用厚禮相待
57
00:09:38,140 --> 00:09:41,370
不解衣冠 不去配劍
58
00:09:42,130 --> 00:09:44,370
你不知感恩圖報
59
00:09:45,880 --> 00:09:51,210
怎麼 難道你還敢對吳國的大臣動起刀劍?
60
00:09:51,550 --> 00:09:54,030
壯士效忠 生死置之度外
61
00:09:54,030 --> 00:09:55,910
沒有什麼不敢為的
62
00:09:55,910 --> 00:09:57,030
要怎麼樣?
63
00:09:57,030 --> 00:09:59,410
上大夫乃天下英杰
64
00:09:59,410 --> 00:10:02,140
豈能做出背信不義之舉
65
00:10:03,150 --> 00:10:08,420
既然吳王應允了大王的投降 豈可出爾反爾
66
00:10:08,420 --> 00:10:10,900
望上大夫遵守諾言
67
00:10:11,660 --> 00:10:16,680
不然的話 五步之內血濺宗廟
68
00:10:16,680 --> 00:10:18,910
范蠡願與上大夫同歸於盡
69
00:10:24,170 --> 00:10:26,660
好
70
00:10:27,420 --> 00:10:31,190
范大夫果真名不虛傳
71
00:10:31,190 --> 00:10:36,130
確是一個忠臣 可敬可佩
72
00:10:36,430 --> 00:10:37,700
- 被離 - 在
73
00:10:37,700 --> 00:10:38,760
撤下去
74
00:10:44,940 --> 00:10:49,980
大王啟駕!
75
00:11:01,830 --> 00:11:03,350
大王啟駕
76
00:11:03,350 --> 00:11:06,640
你們君臣趕快準備 到江邊送行
77
00:11:06,640 --> 00:11:08,280
范蠡謹代我主
78
00:11:08,280 --> 00:11:11,080
感謝吳王大恩大德
79
00:11:25,230 --> 00:11:28,000
別管我 你不要拉著我 別管我
80
00:11:28,000 --> 00:11:31,250
- 爹 不要去嘛 - 不要管我
81
00:11:31,250 --> 00:11:33,550
- 爹 - 我要告訴大王
82
00:11:33,550 --> 00:11:36,090
這群強盜 這群吳國的強盜
83
00:11:36,090 --> 00:11:38,010
站住!幹什麼
84
00:11:38,010 --> 00:11:41,010
我要把你們做的事情告訴我們大王
85
00:11:41,010 --> 00:11:43,590
你殺了我的老婆 搶了我的女兒
86
00:11:43,590 --> 00:11:46,520
搶不走的 還把它燒成這個樣子
87
00:11:46,520 --> 00:11:47,810
- 大王 - 爹
88
00:11:47,810 --> 00:11:49,520
- 爹 - 放開我
89
00:11:49,520 --> 00:11:52,900
把你們燒焦的稻子拿給大王看
90
00:11:52,900 --> 00:11:54,960
- 大王… - 爹
91
00:11:56,390 --> 00:11:58,990
這幫強盜 大王
92
00:11:58,990 --> 00:12:00,700
- 大王 - 爹
93
00:12:00,700 --> 00:12:03,180
這幫強盜…
94
00:12:06,560 --> 00:12:07,710
爹!
95
00:12:07,710 --> 00:12:08,770
去你的
96
00:12:09,520 --> 00:12:12,020
爹!
97
00:12:14,400 --> 00:12:20,430
孩子 別忘了 殺父殺母的仇恨
98
00:12:20,430 --> 00:12:22,400
爹!
99
00:12:25,920 --> 00:12:27,700
爹!
100
00:12:28,670 --> 00:12:31,580
滾開 不然連你也一塊兒殺掉
101
00:12:35,180 --> 00:12:38,290
爹 閉上眼睛吧
102
00:12:38,800 --> 00:12:44,010
女兒就是死了 也要變成厲鬼殺死他們
103
00:12:44,350 --> 00:12:45,540
- 你 - 住手
104
00:12:45,540 --> 00:12:47,050
西施
105
00:12:47,600 --> 00:12:48,860
西施
106
00:12:50,170 --> 00:12:52,200
你們要殺殺我吧
107
00:12:52,570 --> 00:12:56,460
好啊 你們這群不怕死的刁民
108
00:12:56,460 --> 00:12:57,840
你是她什麼人?
109
00:12:57,840 --> 00:13:00,570
- 同是越國人? - 同是越國人?
110
00:13:00,910 --> 00:13:03,340
你以為我就不敢殺你嗎?
111
00:13:03,340 --> 00:13:04,400
住手!
112
00:13:09,460 --> 00:13:12,480
又是你這個無恥的敗將
113
00:13:12,480 --> 00:13:15,110
你倒真是冤魂不散
114
00:13:15,110 --> 00:13:16,580
被離將軍
115
00:13:19,220 --> 00:13:22,360
為什麼要陷吳王於不仁不義呢
116
00:13:22,360 --> 00:13:25,780
范蠡 膽子不小 你竟敢誹謗大王
117
00:13:25,780 --> 00:13:27,220
范某豈敢
118
00:13:28,730 --> 00:13:30,500
將軍難道忘了?
119
00:13:30,500 --> 00:13:34,130
吳王親口應允保全越國君臣
120
00:13:34,130 --> 00:13:37,130
不殺越國百姓的諾言
121
00:13:37,130 --> 00:13:41,390
范蠡 你不要以為伍上大夫看得起你
122
00:13:41,390 --> 00:13:43,280
你就目中無人
123
00:13:44,740 --> 00:13:45,720
告訴你
124
00:13:45,720 --> 00:13:48,430
宰了你也就跟宰一條喪家之犬
125
00:13:48,430 --> 00:13:49,660
被離
126
00:13:52,630 --> 00:13:55,120
- 太宰 - 不得無禮
127
00:13:59,760 --> 00:14:01,380
參見大王
128
00:14:06,390 --> 00:14:09,790
寡人說出的話永遠不會更改
129
00:14:10,150 --> 00:14:12,410
被離 你知罪嗎?
130
00:14:12,410 --> 00:14:13,470
這…
131
00:14:15,020 --> 00:14:16,520
臣知罪
132
00:14:18,030 --> 00:14:21,170
寡人念你是伍上大夫的親信
133
00:14:21,170 --> 00:14:23,880
饒恕你一次 下次不可
134
00:14:23,880 --> 00:14:25,180
是 大王
135
00:14:25,180 --> 00:14:27,800
小姑娘 等什麼
136
00:14:27,800 --> 00:14:29,370
還不快謝恩
137
00:14:39,300 --> 00:14:40,830
謝大王
138
00:14:42,050 --> 00:14:43,700
罷了
139
00:14:43,700 --> 00:14:46,820
太宰 回航的船隻都齊備了吧
140
00:14:46,820 --> 00:14:48,300
早已齊備了
141
00:14:50,940 --> 00:14:54,580
范蠡 勾踐為什麼不來相送?
142
00:14:54,580 --> 00:14:58,330
我主勾踐已經啟程來送大王班師凱旋
143
00:14:58,330 --> 00:15:00,440
讓我先來稟告大王
144
00:15:02,570 --> 00:15:05,320
好 很好
145
00:15:37,230 --> 00:15:38,310
范大夫
146
00:15:40,150 --> 00:15:41,980
范大夫
147
00:15:45,490 --> 00:15:48,230
起來
148
00:16:01,490 --> 00:16:03,120
別說什麼
149
00:16:06,010 --> 00:16:10,260
只要記住 永遠記住
150
00:16:10,600 --> 00:16:17,430
是的 只要記住 永遠記住
151
00:16:22,460 --> 00:16:30,550
大禹東方…
152
00:16:30,550 --> 00:16:38,650
會稽南面王…
153
00:18:26,420 --> 00:18:28,890
寡人義師所至
154
00:18:29,200 --> 00:18:33,300
凡有抗命者斬盡殺絕
155
00:18:33,300 --> 00:18:36,930
寡人願以德義服天下
156
00:18:36,930 --> 00:18:40,430
故而恩免了越國不滅宗廟
157
00:18:40,430 --> 00:18:44,290
君臣百姓都保全了生命
158
00:18:46,170 --> 00:18:50,920
勾踐 你知恩嗎?
159
00:18:54,180 --> 00:18:58,300
大王興兵侵佔越國疆土
160
00:18:59,430 --> 00:19:02,200
連屠五城三鎮
161
00:19:02,200 --> 00:19:07,930
勾踐 不忍百姓生靈涂炭
162
00:19:09,440 --> 00:19:11,840
承蒙大王應允
163
00:19:11,840 --> 00:19:15,320
中止燒殺 暫息干戈
164
00:19:15,950 --> 00:19:19,990
勾踐永生難忘
165
00:19:21,210 --> 00:19:25,450
聽你的口氣 似乎並不感謝寡人的恩德
166
00:19:26,460 --> 00:19:27,600
勾踐
167
00:19:27,600 --> 00:19:31,750
你要知道 越國君臣百姓的生命財產還在我掌握之中
168
00:19:36,220 --> 00:19:40,990
可是寡人最重諾言 言出必行
169
00:19:40,990 --> 00:19:43,490
寡人要示信天下
170
00:19:43,490 --> 00:19:47,470
才保全你們越國君臣百姓的生命
171
00:19:48,690 --> 00:19:50,430
還不快向大王謝恩
172
00:19:51,610 --> 00:19:54,360
謝大王隆恩
173
00:20:01,250 --> 00:20:04,020
剛愎自用 自不量力
174
00:20:04,020 --> 00:20:05,640
- 伯嚭 - 臣
175
00:20:05,640 --> 00:20:08,270
限勾踐夫婦五月中旬入吳
176
00:20:08,270 --> 00:20:10,400
屯兵一萬於吳山
177
00:20:10,400 --> 00:20:13,520
倘勾踐逾期不到 滅越後歸報
178
00:20:13,520 --> 00:20:14,780
是
179
00:20:14,780 --> 00:20:16,530
不聽吳軍號令者
180
00:20:16,530 --> 00:20:19,030
滅全家 夷九族
181
00:20:19,030 --> 00:20:20,260
- 是 - 記住
182
00:20:20,600 --> 00:20:25,660
把大禹末代的子孫 一定要準時給我押到姑蘇
183
00:20:25,660 --> 00:20:26,720
是
184
00:20:27,520 --> 00:20:28,600
擺駕
185
00:21:21,660 --> 00:21:22,740
大王
186
00:21:23,080 --> 00:21:24,450
大王
187
00:21:24,790 --> 00:21:26,700
大王
188
00:21:28,080 --> 00:21:29,580
大王
189
00:21:39,220 --> 00:21:40,460
范大夫
190
00:21:41,720 --> 00:21:47,840
寡人悔恨當初 沒有聽你的忠諫
191
00:21:49,230 --> 00:21:52,000
才會有這樣的慘敗
192
00:21:52,000 --> 00:21:55,000
大王只要記住這會稽之恥
193
00:21:55,000 --> 00:21:57,880
今後肯聽逆耳之言
194
00:21:57,880 --> 00:22:00,510
夫差的言語又算得什麼呢?
195
00:22:00,510 --> 00:22:04,640
往者已矣 來著可追
196
00:22:04,640 --> 00:22:05,690
大王
197
00:22:09,750 --> 00:22:14,400
臣以為 還是從速商議國事
198
00:22:14,400 --> 00:22:17,270
不必再做無謂的悲憤
199
00:22:17,270 --> 00:22:19,650
太宰之言極是
200
00:22:19,650 --> 00:22:21,150
四境之內
201
00:22:21,150 --> 00:22:24,780
百姓之事 蠡不如臣
202
00:22:24,780 --> 00:22:27,530
與君周旋 靈機應變
203
00:22:27,530 --> 00:22:29,410
臣不如蠡
204
00:22:29,410 --> 00:22:32,040
國事有太宰主持
205
00:22:32,040 --> 00:22:35,790
文種大夫能使耕戰足備 百姓親睦
206
00:22:35,790 --> 00:22:37,670
大王可以釋念
207
00:22:37,670 --> 00:22:40,420
至於輔危主 忍垢辱
208
00:22:40,420 --> 00:22:43,230
與君復仇者 臣不敢辭
209
00:22:44,530 --> 00:22:47,930
大王 我等唯王所命是聽
210
00:22:47,930 --> 00:22:49,860
大王寬心
211
00:22:51,170 --> 00:22:52,680
只有一層
212
00:22:52,680 --> 00:22:55,810
國不可長期無君
213
00:22:55,810 --> 00:23:00,040
大王 越國上下一心等待
214
00:23:00,800 --> 00:23:02,080
范大夫
215
00:23:02,800 --> 00:23:04,340
文大夫
216
00:23:04,680 --> 00:23:07,420
你的責任重大
217
00:23:08,930 --> 00:23:13,300
文種大夫 范蠡既隨大王去
218
00:23:13,940 --> 00:23:15,540
定保大王回來
219
00:23:15,540 --> 00:23:18,680
好 起來
220
00:23:24,570 --> 00:23:29,470
我心中雖然悲憤 離開祖宗的故土
221
00:23:29,470 --> 00:23:33,470
可是看到大家這麼齊心
222
00:23:33,470 --> 00:23:36,950
我不再憂慮 放心了
223
00:23:41,470 --> 00:23:45,610
大王 江干一切均已準備妥當
224
00:23:45,610 --> 00:23:48,710
請大王 君夫人啟程吧
225
00:23:49,060 --> 00:23:50,130
好
226
00:23:51,600 --> 00:23:54,370
千萬不要驚動百姓
227
00:23:54,370 --> 00:23:55,430
是
228
00:25:37,830 --> 00:25:48,330
漓流水 水流長
229
00:25:48,680 --> 00:25:57,260
姐妹們呀浣沙忙
230
00:25:59,730 --> 00:26:10,510
為君上 含垢忍辱耐飢荒
231
00:26:10,510 --> 00:26:18,450
浣沙織布獻吳王 獻吳王
232
00:26:24,920 --> 00:26:28,400
糧滿庫
233
00:26:28,400 --> 00:26:31,490
谷滿倉
234
00:26:31,490 --> 00:26:35,260
珠滿籮 玉滿筐
235
00:26:39,690 --> 00:26:47,170
忍羞愧 耐飢荒
236
00:26:47,170 --> 00:26:58,110
車載斗量獻吳王 獻吳王
237
00:27:01,620 --> 00:27:05,060
漓流水 水流長
238
00:27:05,060 --> 00:27:13,110
會稽恥
239
00:27:13,110 --> 00:27:16,570
恥難忘
240
00:27:16,570 --> 00:27:19,200
仇恨記心上
241
00:27:19,200 --> 00:27:22,120
熱血流胸膛
242
00:27:22,120 --> 00:27:27,560
有朝一日王歸也
243
00:27:31,450 --> 00:27:40,950
復仇雪恥滅吳王
244
00:28:17,740 --> 00:28:18,840
你們看
245
00:28:18,840 --> 00:28:21,740
這就是不自量力的下場
246
00:28:22,250 --> 00:28:24,910
不臣服吳國的榜樣
247
00:28:25,670 --> 00:28:26,740
大王
248
00:28:27,540 --> 00:28:28,820
文大夫
249
00:28:28,820 --> 00:28:30,000
大王
250
00:28:32,010 --> 00:28:33,330
文大夫
251
00:28:38,010 --> 00:28:41,120
起來
252
00:28:41,120 --> 00:28:44,890
罪臣文種叩請大王安好
253
00:28:46,400 --> 00:28:49,100
- 君夫人安好 - 文大夫安好
254
00:28:52,900 --> 00:28:54,480
范大夫安好
255
00:28:55,280 --> 00:28:56,860
文大夫安好
256
00:29:08,880 --> 00:29:12,310
文種大夫 大王就要召見了
257
00:29:12,310 --> 00:29:14,060
快去吧
258
00:29:14,060 --> 00:29:15,570
諸位請吧
259
00:29:15,570 --> 00:29:19,190
罪臣文種 辭別大王
260
00:29:19,190 --> 00:29:21,300
大王珍重
261
00:29:30,440 --> 00:29:34,100
這就叫做咎由自取 自作自受
262
00:29:35,320 --> 00:29:37,060
笑什麼?
263
00:29:38,320 --> 00:29:40,720
越國雖弱 不畏強暴
264
00:29:40,720 --> 00:29:43,180
這才是君子之國 有什麼好笑
265
00:29:43,180 --> 00:29:44,240
范蠡
266
00:29:45,330 --> 00:29:48,450
你一個階下囚臣 竟敢這樣放肆
267
00:29:56,470 --> 00:29:58,830
小臣拜別大王
268
00:30:33,250 --> 00:30:36,750
懶豬 走 快點
269
00:30:39,760 --> 00:30:40,830
快快快
270
00:30:41,430 --> 00:30:42,670
懶豬
271
00:30:48,890 --> 00:30:49,970
忍
272
00:30:52,060 --> 00:30:55,600
要知道 小不忍則亂大謀
273
00:30:56,530 --> 00:30:58,920
千萬要記住
274
00:30:58,920 --> 00:31:05,650
我們一定要忍 不管在任何艱苦情境下都要忍
275
00:31:07,160 --> 00:31:11,270
三年來 為了討好伯嚭
276
00:31:11,270 --> 00:31:16,690
進貢吳國 我們已經民窮財盡
277
00:31:16,690 --> 00:31:21,070
我知道大家受盡了委屈
278
00:31:21,070 --> 00:31:25,700
可是為了雪恥 為了復國
279
00:31:25,700 --> 00:31:27,920
我們一定要忍
280
00:31:28,560 --> 00:31:33,080
想一想 大王 君夫人和范大夫
281
00:31:33,080 --> 00:31:36,710
在吳國含羞飲恨的情形
282
00:31:36,710 --> 00:31:41,600
我們就會覺得 我們的責任是多麼重大
283
00:32:03,840 --> 00:32:06,420
越國君臣聽旨
284
00:32:18,360 --> 00:32:22,750
越王勾踐等在吳宮養馬三年
285
00:32:22,750 --> 00:32:26,230
兢兢業業 始終臣順
286
00:32:26,620 --> 00:32:31,720
越國君臣上下已能體仰寡人仁義之懷
287
00:32:31,720 --> 00:32:34,390
朝貢春秋不斷
288
00:32:34,390 --> 00:32:38,770
寡人念其忠誠可許 立義四方
289
00:32:38,770 --> 00:32:42,580
詔令越國君臣釋放回國
290
00:32:43,260 --> 00:32:44,750
大王回來了!
291
00:33:08,530 --> 00:33:11,150
喂 大王回來啦!
292
00:33:12,040 --> 00:33:15,530
大王回來啦!
293
00:33:33,680 --> 00:33:36,050
大王
294
00:35:26,380 --> 00:35:29,000
生聚教訓
295
00:36:09,840 --> 00:36:12,520
越王勾踐歸國以後
296
00:36:12,520 --> 00:36:16,700
身不安枕席 口不甘厚味
297
00:36:16,700 --> 00:36:19,910
臥薪嘗膽 生聚教訓
298
00:36:19,910 --> 00:36:24,240
約其身以及家 儉其家以施國
299
00:36:24,240 --> 00:36:26,870
一切以利民養民為主
300
00:36:26,870 --> 00:36:30,250
吊死問傷 賑貧濟弱
301
00:36:30,250 --> 00:36:32,790
獎勵生產 鼓勵生育
302
00:36:32,790 --> 00:36:37,510
確定外交政策 提倡尚武精神
303
00:36:37,510 --> 00:36:41,240
一心一意 雪恥復國
304
00:37:04,980 --> 00:37:08,010
勾踐 你忘記了會稽之恥嗎?
305
00:37:08,770 --> 00:37:10,270
沒有忘記
306
00:37:39,180 --> 00:37:41,460
君夫人
307
00:37:45,810 --> 00:37:50,310
啟稟君夫人 后薑的妻子 一胎生了兩個男孩子
308
00:37:51,190 --> 00:37:52,170
真的?
309
00:37:52,170 --> 00:37:54,710
你們把賞賜的東西都準備好了嗎?
310
00:37:54,710 --> 00:37:57,770
準備好了 等君夫人發落了
311
00:37:58,070 --> 00:38:00,570
你快點去吧 快去
312
00:39:14,900 --> 00:39:18,140
- 沒關係 沒關係 - 什麼沒關係 - 對不起
313
00:39:20,780 --> 00:39:22,400
叩見大王
314
00:39:25,280 --> 00:39:27,740
- 起來 - 謝大王
315
00:39:29,040 --> 00:39:30,930
大王
316
00:39:30,930 --> 00:39:35,190
她們是受訓期中成績最好的四名
317
00:39:35,190 --> 00:39:38,660
請大王向她們宣布使命
318
00:39:42,680 --> 00:39:45,490
國家機密 她們不會泄露?
319
00:39:45,490 --> 00:39:48,450
泄露?絕不會
320
00:39:48,450 --> 00:39:51,700
她們都沒有忘記會稽之恥
321
00:39:51,700 --> 00:39:57,500
她們都曾立下誓言 願粉身碎骨 為國復仇
322
00:39:57,500 --> 00:39:58,560
好
323
00:40:05,070 --> 00:40:09,970
當年 吳國人打進我們會稽
324
00:40:09,970 --> 00:40:13,700
毀壞我們的宗廟 殺戮我們的百姓
325
00:40:14,710 --> 00:40:17,830
孤臥薪嘗膽
326
00:40:18,840 --> 00:40:22,110
就為了雪恥復仇
327
00:40:22,110 --> 00:40:27,590
為了使我們祖先光榮得以保持
我們的子孫能有面目做人
328
00:40:29,600 --> 00:40:30,670
因此
329
00:40:31,730 --> 00:40:36,970
孤將你們送到吳國
330
00:40:37,980 --> 00:40:44,980
使你們 背井離鄉
331
00:40:47,740 --> 00:40:49,510
大王
332
00:40:49,510 --> 00:40:55,320
離鄉背井總比無家可歸要好得多了
333
00:40:56,500 --> 00:40:58,990
你們 都沒有家?
334
00:41:00,880 --> 00:41:03,670
沒有國 哪還有家呢?
335
00:41:05,760 --> 00:41:07,190
你
336
00:41:07,190 --> 00:41:11,130
- 你叫什麼名字? - 民女西施
337
00:41:11,510 --> 00:41:13,120
西施
338
00:41:13,120 --> 00:41:17,640
西施 范大夫來看你
339
00:41:19,770 --> 00:41:21,020
文大夫
340
00:41:22,530 --> 00:41:23,770
遵旨
341
00:41:55,930 --> 00:41:57,300
西施姑娘
342
00:41:59,940 --> 00:42:04,060
如果你有什麼困難 我能夠幫忙的
343
00:42:05,320 --> 00:42:07,560
我一定會盡量地幫助你
344
00:42:09,700 --> 00:42:11,590
我的困難?
345
00:42:11,590 --> 00:42:15,820
比如說 假使你不想到吳國去
346
00:42:17,460 --> 00:42:19,470
范大夫說的是這個
347
00:42:19,470 --> 00:42:24,100
我是說 如果你心裏頭不願意到吳國去
348
00:42:24,100 --> 00:42:26,080
我可以告訴君夫人
349
00:42:27,590 --> 00:42:29,860
謝謝范大夫
350
00:42:29,860 --> 00:42:30,920
不過
351
00:42:33,720 --> 00:42:35,740
我倒要請問
352
00:42:35,740 --> 00:42:40,370
以前范大夫隨大王到吳國去
353
00:42:40,370 --> 00:42:41,930
你是心甘情願的嗎?
354
00:42:42,610 --> 00:42:44,120
當然不是
355
00:42:44,120 --> 00:42:47,000
那是一種任務 國家的任務
356
00:42:47,000 --> 00:42:52,380
是為了保護大王的安全 為了促使大王能夠早日回國
357
00:42:52,380 --> 00:42:56,110
勵精圖治 洗雪會稽的恥辱
358
00:42:56,490 --> 00:43:01,870
那麼 范大夫以為我們到吳國去 不是一種任務嗎?
359
00:43:03,210 --> 00:43:07,620
范大夫可以為國忍辱負重
360
00:43:08,380 --> 00:43:10,580
我們就不能為國捐軀嗎?
361
00:43:11,510 --> 00:43:13,130
西施姑娘
362
00:43:14,510 --> 00:43:17,030
真沒想到
363
00:43:17,030 --> 00:43:20,130
你竟是這樣知事理 明大義
364
00:43:21,900 --> 00:43:24,510
剛才我誤解你了
365
00:43:26,770 --> 00:43:31,150
看來我們越國一定會轉弱為強
366
00:43:32,030 --> 00:43:35,400
會稽的恥辱也一定能夠洗刷殆盡
367
00:43:39,160 --> 00:43:42,910
此一去 雖然年深日遠
368
00:43:43,790 --> 00:43:47,440
但是我相信我們一定會打進姑蘇
369
00:43:47,440 --> 00:43:52,670
到時候 也許我們可以在姑蘇台見面
370
00:43:53,720 --> 00:43:55,880
少伯 少…
371
00:44:02,810 --> 00:44:05,580
少伯 大王有旨
372
00:44:05,580 --> 00:44:09,830
命西施等 明天隨同貢品啟程到吳國去
373
00:44:09,830 --> 00:44:11,460
明天
374
00:44:11,460 --> 00:44:12,690
明天就走?
375
00:44:13,700 --> 00:44:16,840
西施姑娘 我告訴你一個好消息
376
00:44:16,840 --> 00:44:19,240
是范大夫護送你們
377
00:44:19,580 --> 00:44:20,780
我?
378
00:44:22,210 --> 00:44:25,910
你們一路上可以… 多談談
379
00:45:18,390 --> 00:45:27,550
宣越國使臣上殿
380
00:45:57,680 --> 00:46:02,680
東海役臣勾踐使陪臣范蠡奉表獻貢
381
00:46:02,930 --> 00:46:06,050
叩請大王千歲聖安
382
00:46:07,440 --> 00:46:10,080
越王不忘孤的恩德
383
00:46:10,080 --> 00:46:12,210
其意可嘉
384
00:46:12,210 --> 00:46:16,380
但願它國泰民安 風調雨順
385
00:46:16,380 --> 00:46:18,440
托大王鴻福
386
00:46:19,320 --> 00:46:23,090
我主因感念大王恩德 無以為報
387
00:46:23,090 --> 00:46:26,350
故使陪臣范蠡 奉獻越國
388
00:46:26,350 --> 00:46:27,970
傳國寶劍五柄
389
00:46:27,970 --> 00:46:32,700
先人珍藏寶器二十件
390
00:46:33,040 --> 00:46:34,120
好
391
00:46:36,210 --> 00:46:39,360
越國傳國寶劍共有幾柄?
392
00:46:39,360 --> 00:46:40,610
五柄
393
00:46:40,610 --> 00:46:44,030
- 全帶來了? - 是 請大王御覽
394
00:46:44,030 --> 00:46:45,510
慢著
395
00:46:46,850 --> 00:46:51,100
請大王恩准 容臣問問范大夫
396
00:46:54,110 --> 00:46:55,850
謝大王
397
00:47:00,360 --> 00:47:04,260
范大夫 我且請教
398
00:47:04,260 --> 00:47:06,760
越王請神箭手陳音
399
00:47:06,760 --> 00:47:11,390
與南林處女教子弟射弩擊劍
400
00:47:11,390 --> 00:47:13,330
可有此事?
401
00:47:13,630 --> 00:47:14,700
有的
402
00:47:15,380 --> 00:47:18,150
如此練兵備戰
403
00:47:18,150 --> 00:47:19,650
生聚教養
404
00:47:19,650 --> 00:47:21,380
是何居心?
405
00:47:22,510 --> 00:47:24,150
我們操練防盜
406
00:47:24,150 --> 00:47:26,780
習武強身
407
00:47:26,780 --> 00:47:30,910
並非招兵買馬 有何陰謀
408
00:47:30,910 --> 00:47:34,910
再說我國新敗之餘 膽戰心驚
409
00:47:34,910 --> 00:47:37,040
軍卒不足萬人
410
00:47:37,040 --> 00:47:40,170
所持者僅有竹竿木刀
411
00:47:40,170 --> 00:47:44,400
手無寸鐵 豈敢妄生他心
412
00:47:45,160 --> 00:47:48,400
你們不是偽裝?不是欺詐?
413
00:47:51,160 --> 00:47:54,430
越國如今民窮財盡
414
00:47:54,430 --> 00:47:56,810
國破家殘
415
00:47:56,810 --> 00:48:01,290
一切 無能為力
416
00:48:02,800 --> 00:48:09,050
那麼選送美女 不是為了淫亂後宮 迷惑大王?
417
00:48:10,430 --> 00:48:13,200
上大夫未免過慮了
418
00:48:13,200 --> 00:48:17,460
這是我主應感謝大王釋放歸國之恩
419
00:48:17,460 --> 00:48:21,590
但恨山遙路遠 不能早晚隨侍左右
420
00:48:21,590 --> 00:48:23,590
特命陪臣選了侍女
421
00:48:23,590 --> 00:48:27,590
西施 鄭旦 余光 旋波等十二人
422
00:48:27,590 --> 00:48:30,690
獻於闕下 服侍大王
423
00:48:31,200 --> 00:48:35,600
如蒙大王不棄 請宣她們上殿見駕
424
00:48:35,600 --> 00:48:37,560
不勝萬幸
425
00:48:37,560 --> 00:48:39,450
- 可是 - 上大夫
426
00:48:41,210 --> 00:48:45,230
難得越國君臣一片忠心
427
00:48:45,230 --> 00:48:47,460
- 大王 - 上大夫
428
00:48:50,720 --> 00:48:55,240
想你身經百戰 所向無敵
429
00:48:55,240 --> 00:48:59,470
怎麼 連幾個女娃子也怕起來了?
430
00:49:04,490 --> 00:49:06,130
- 內史 - 在
431
00:49:06,130 --> 00:49:08,630
宣越國侍女進見
432
00:49:08,630 --> 00:49:09,860
遵旨
433
00:49:10,950 --> 00:49:15,280
宣越國侍女進見
434
00:49:16,250 --> 00:49:29,130
宣越國侍女進見
435
00:50:20,940 --> 00:50:23,830
越國賤妾西施
越國賤妾鄭旦
436
00:50:23,830 --> 00:50:26,190
參見大王千歲
437
00:50:57,350 --> 00:50:58,430
大王
438
00:51:01,600 --> 00:51:02,680
平身
439
00:51:03,480 --> 00:51:05,750
平身
440
00:51:05,750 --> 00:51:07,850
千千歲
441
00:51:15,870 --> 00:51:17,890
- 鄭旦 - 在
442
00:51:17,890 --> 00:51:19,890
你是哪裏人氏?
443
00:51:19,890 --> 00:51:24,240
賤妾乃是諸暨縣苧蘿山苧蘿村人氏
444
00:51:27,130 --> 00:51:28,870
苧蘿村
445
00:51:32,130 --> 00:51:34,740
- 西施 - 在
446
00:51:34,740 --> 00:51:35,800
你呢?
447
00:51:38,140 --> 00:51:41,040
賤妾也是諸暨縣
448
00:51:41,040 --> 00:51:43,760
苧蘿山苧蘿村人氏
449
00:51:47,780 --> 00:51:51,050
想不到 小小的山村
450
00:51:51,050 --> 00:51:54,520
竟出了你們這麼兩個絕代佳麗
451
00:51:55,320 --> 00:51:57,940
西施
452
00:52:01,410 --> 00:52:03,890
西施…西施
453
00:52:03,890 --> 00:52:05,480
怎麼了?
454
00:52:05,480 --> 00:52:08,410
- 她怎麼了? - 啟奏大王 她…
455
00:52:09,300 --> 00:52:12,290
她原有心痛症 如今
456
00:52:13,800 --> 00:52:18,170
賤妾方才失禮 還望大王恕罪
457
00:52:19,930 --> 00:52:23,200
你們扶她到後宮去休息休息吧
458
00:52:23,200 --> 00:52:26,500
謝大王 千歲 千千歲
459
00:52:26,500 --> 00:52:27,560
且慢
460
00:52:30,940 --> 00:52:33,650
上大夫 你有什麼高見?
461
00:52:34,320 --> 00:52:37,340
臣聞三軍之帥
462
00:52:37,340 --> 00:52:40,090
不騎妨主之馬
463
00:52:40,090 --> 00:52:44,700
千金之子 必選宜男之姬
464
00:52:45,960 --> 00:52:50,700
大王入要將這些個越國美女 納入後宮
465
00:52:53,090 --> 00:52:55,460
必須先要看看她們的相貌如何
466
00:52:58,100 --> 00:53:01,620
久聞上大夫精通相法
467
00:53:01,620 --> 00:53:04,370
今日正好當面領教
468
00:53:04,370 --> 00:53:06,100
老臣豈敢
469
00:53:06,980 --> 00:53:09,500
你們稍等片刻
470
00:53:09,500 --> 00:53:13,480
待伍上大夫他給你們看相
471
00:53:17,910 --> 00:53:18,980
遵旨
472
00:53:28,130 --> 00:53:29,410
抬起頭來
473
00:53:37,380 --> 00:53:41,660
此女明眸皓齒 煙視媚行
474
00:53:42,140 --> 00:53:46,260
妖艷而不藏 放而不斂
475
00:53:46,890 --> 00:53:50,040
說她傾城則有餘
476
00:53:50,040 --> 00:53:52,020
傾國嘛
477
00:53:52,780 --> 00:53:54,270
則不足
478
00:53:56,900 --> 00:53:58,650
你看那一個呢?
479
00:53:59,780 --> 00:54:01,020
她?
480
00:54:42,700 --> 00:54:44,190
把手伸出來
481
00:54:51,580 --> 00:54:53,990
- 奇怪 - 奇怪?
482
00:54:57,090 --> 00:55:01,060
- 怎麼奇怪? - 此女色如夭桃而不媚
483
00:55:01,060 --> 00:55:03,610
目如秋水而不斜
484
00:55:03,610 --> 00:55:07,590
貌似莊而不重
485
00:55:08,350 --> 00:55:11,220
神欲斂而彌彰
486
00:55:14,480 --> 00:55:16,600
無周姜之德
487
00:55:18,740 --> 00:55:21,760
卻有不朽之骨
488
00:55:21,760 --> 00:55:26,390
有偃月之姿 而非夫人之相
489
00:55:26,390 --> 00:55:31,600
真所謂貴賤難分 貞淫不辨
490
00:55:31,750 --> 00:55:34,080
老臣閱人多矣
491
00:55:35,000 --> 00:55:37,750
倒未曾見過這樣的女子
492
00:55:40,510 --> 00:55:43,840
那你看她是主吉呢
493
00:55:44,260 --> 00:55:46,260
還是主凶呢
494
00:56:00,650 --> 00:56:02,270
向前走幾步
495
00:56:43,320 --> 00:56:46,690
居然有龍翔鳳舞之姿
496
00:56:48,580 --> 00:56:50,360
你再咳嗽一聲
497
00:57:04,220 --> 00:57:06,840
也不乏金玉之聲
498
00:57:44,510 --> 00:57:47,040
這顰 這顰
499
00:57:49,010 --> 00:57:50,090
大王
500
00:57:53,890 --> 00:57:55,130
看見了嗎?
501
00:57:56,390 --> 00:57:58,910
恐怕她又心痛了
502
00:57:58,910 --> 00:58:00,480
這有什麼奇怪的?
503
00:58:00,480 --> 00:58:04,360
大王不覺得 她這麼一顰
504
00:58:04,360 --> 00:58:06,500
反而更顯得嫵媚了
505
00:58:06,500 --> 00:58:08,770
令人不可逼視嗎?
506
00:58:21,670 --> 00:58:23,040
這倒奇怪
507
00:58:25,050 --> 00:58:27,690
鄭旦 你也皺皺眉看
508
00:58:27,690 --> 00:58:29,040
是
509
00:58:36,310 --> 00:58:37,370
是不同
510
00:58:37,370 --> 00:58:41,200
大王 臣聞反常者不詳
511
00:58:41,200 --> 00:58:44,580
人人都笑 唯有褒姒不笑
512
00:58:44,580 --> 00:58:47,560
可是一笑而傾國
513
00:58:48,070 --> 00:58:50,840
常人的顰都醜
514
00:58:50,840 --> 00:58:52,920
唯有的西施的顰美
515
00:58:52,920 --> 00:58:57,680
所以西施一顰也可以傾國
516
00:58:57,680 --> 00:59:02,080
看 她嗔怒時更令人銷魂
517
00:59:03,090 --> 00:59:04,730
她就是褒姒
518
00:59:04,730 --> 00:59:07,230
她就是妹喜
519
00:59:07,230 --> 00:59:08,980
她就是妲己
520
00:59:08,980 --> 00:59:13,360
褒姒 妹喜 妲己 都是妖孽
521
00:59:13,360 --> 00:59:16,530
所以 她也是妖孽
522
00:59:16,530 --> 00:59:18,620
妖孽
523
00:59:18,620 --> 00:59:21,240
她是個大大不詳的妖孽
524
00:59:21,240 --> 00:59:22,500
大王
525
00:59:22,500 --> 00:59:24,500
越王勾踐一片好意
526
00:59:24,500 --> 00:59:26,390
遠道專程前來奉獻
527
00:59:26,390 --> 00:59:28,500
伍上大夫之言 未免過慮了
528
00:59:28,500 --> 00:59:32,630
願大王以邦交為重 不要辜負了越國君臣一番苦心
529
00:59:32,630 --> 00:59:33,760
大王聖裁
530
00:59:33,760 --> 00:59:37,010
大王 西施 鄭旦雖是絕代佳人
531
00:59:37,010 --> 00:59:38,260
可是都是禍水
532
00:59:38,260 --> 00:59:40,760
寶器可收 禍水決不能收
533
00:59:40,760 --> 00:59:42,220
以免後患
534
00:59:42,220 --> 00:59:43,450
父王
535
00:59:46,500 --> 00:59:50,120
上大夫高瞻遠矚 請父王信納忠言
536
00:59:50,920 --> 00:59:53,900
臣亦聞夏亡於妹喜 殷亡於妲己
537
00:59:53,900 --> 00:59:55,780
西周亡於褒姒
538
00:59:55,780 --> 00:59:57,910
西施 鄭旦既然是禍水妖孽
539
00:59:57,910 --> 01:00:01,030
還是請大王採納上大夫金玉良言
540
01:00:01,030 --> 01:00:04,290
社稷幸甚 國家幸甚
541
01:00:04,290 --> 01:00:05,350
大王
542
01:00:07,650 --> 01:00:11,500
大王 請大王採納金玉良言
543
01:00:11,500 --> 01:00:14,540
社稷幸甚 國家幸甚
544
01:00:17,160 --> 01:00:19,050
眾卿平身
545
01:00:19,050 --> 01:00:21,280
千千歲
546
01:00:33,680 --> 01:00:37,200
卿等既然如此忠心之言
547
01:00:37,200 --> 01:00:39,670
定要致君於堯舜
548
01:00:40,310 --> 01:00:41,550
很好
549
01:00:42,810 --> 01:00:47,060
越國所獻寶器 神木與巧圖照收
550
01:00:49,440 --> 01:00:51,230
美女
551
01:00:52,190 --> 01:00:53,440
遣回
552
01:01:06,330 --> 01:01:08,980
西施 不得無禮
553
01:01:08,980 --> 01:01:10,450
西施
554
01:01:13,220 --> 01:01:16,590
你怎敢在金殿之上 放肆狂笑
555
01:01:26,230 --> 01:01:28,970
- 想不到 - 西施
556
01:01:30,480 --> 01:01:32,630
他原來是個昏君
557
01:01:32,630 --> 01:01:34,500
西施 竟敢口出狂言
558
01:01:34,500 --> 01:01:36,460
左右 將她拿下
559
01:01:36,460 --> 01:01:37,520
是
560
01:01:38,240 --> 01:01:39,320
慢著
561
01:01:54,760 --> 01:01:57,900
大王 西施年幼無知
562
01:01:57,900 --> 01:02:01,250
失言冒犯 還請大王寬恕
563
01:02:06,020 --> 01:02:07,260
西施
564
01:02:08,400 --> 01:02:10,890
你怎敢如此無禮?
565
01:02:12,360 --> 01:02:13,330
無禮?
566
01:02:13,330 --> 01:02:17,270
你知道侮辱國君 該當何罪?
567
01:02:17,610 --> 01:02:18,840
該當何罪?
568
01:02:18,840 --> 01:02:21,420
難道 你不怕死嗎?
569
01:02:21,420 --> 01:02:26,240
大王 賤妾並沒有侮辱大王啊
570
01:02:26,790 --> 01:02:28,030
你沒有?
571
01:02:29,000 --> 01:02:30,280
那麼是誰?
572
01:02:33,550 --> 01:02:35,910
是那個給我看相的
573
01:02:36,420 --> 01:02:38,070
一派胡言 巧辯
574
01:02:38,070 --> 01:02:40,040
西施 不得無禮
575
01:02:41,430 --> 01:02:43,800
你說的是伍上大夫
576
01:02:46,560 --> 01:02:48,930
- 哦 他就是上大夫啊 - 西施
577
01:02:50,560 --> 01:02:53,820
他口口聲聲說什麼夏亡於妹喜
578
01:02:54,100 --> 01:02:55,950
殷亡於妲己
579
01:02:56,190 --> 01:03:00,960
他將賤妾比作妹喜 妲己
580
01:03:00,960 --> 01:03:04,590
那不就將大王比作桀紂了嗎?
581
01:03:04,590 --> 01:03:06,970
西施 你
582
01:03:06,970 --> 01:03:10,110
你休要顛倒是非 強詞奪理
583
01:03:12,330 --> 01:03:15,230
大王 要不是昏君
584
01:03:15,230 --> 01:03:19,110
賤妾等縱然是禍水妖孽
585
01:03:19,110 --> 01:03:22,000
上大夫也毋庸擔憂
586
01:03:39,110 --> 01:03:40,190
對
587
01:03:43,240 --> 01:03:44,730
西施說得對
588
01:03:45,870 --> 01:03:49,320
孤若要將她們遣送回國
589
01:03:49,620 --> 01:03:52,140
就是自認為桀紂一般
590
01:03:52,140 --> 01:03:54,370
這豈不叫天下人恥笑
591
01:03:58,880 --> 01:04:01,900
孤正有志威服諸侯
592
01:04:01,900 --> 01:04:04,280
爭霸中原
593
01:04:04,280 --> 01:04:09,260
難道 還怕征服不了這幾個弱女子嗎?
594
01:04:10,140 --> 01:04:11,790
- 內史 - 在
595
01:04:11,790 --> 01:04:16,920
宣旨 將越國十二名美女全體納入後宮
596
01:04:16,920 --> 01:04:19,200
- 遵旨 - 西施
597
01:04:20,190 --> 01:04:24,150
恕你無罪 就住在姑蘇台
598
01:04:24,910 --> 01:04:27,980
孤命太醫替你看病
599
01:04:28,330 --> 01:04:29,860
謝大王
600
01:04:30,160 --> 01:04:33,240
大王 怎麼讓西施住在姑蘇台?
601
01:04:34,670 --> 01:04:37,310
姑蘇台 內史
602
01:04:37,310 --> 01:04:38,500
遵旨
603
01:08:15,890 --> 01:08:17,530
怎麼回事?
604
01:08:17,530 --> 01:08:19,260
這地板怎麼回事?
605
01:08:21,270 --> 01:08:22,510
好不好?
606
01:08:24,150 --> 01:08:26,760
告訴我嘛
607
01:08:29,030 --> 01:08:33,270
這地板底下有很多小銅片 也有很多個瓮
608
01:08:34,280 --> 01:08:38,300
地板震動銅片 銅片震動底下的瓮
609
01:08:38,300 --> 01:08:39,650
就有聲音了
610
01:08:40,910 --> 01:08:45,680
銅片有長有短 腳步有重有輕
611
01:08:45,680 --> 01:08:48,290
聲音也就有高有低了
612
01:08:49,050 --> 01:08:51,310
這是一座會響的廊
613
01:08:51,310 --> 01:08:54,550
所以我把它叫做響屟廊
614
01:08:54,550 --> 01:08:57,170
響屟廊
615
01:08:58,300 --> 01:09:00,920
響屟廊
616
01:09:01,680 --> 01:09:05,120
那這座宮呢?為什麼叫做館娃宮?
617
01:09:05,120 --> 01:09:08,080
館娃的娃就是你
618
01:09:08,080 --> 01:09:10,580
吳國把女人都叫做娃
619
01:09:10,580 --> 01:09:14,810
這是為你蓋的宮 所以叫做館娃宮
620
01:09:15,820 --> 01:09:17,400
我才不相信呢
621
01:09:17,400 --> 01:09:19,340
大王會專為我蓋個宮?
622
01:09:19,340 --> 01:09:21,220
一個宮算得了什麼
623
01:09:21,220 --> 01:09:24,300
你要吳國 我都給你
624
01:09:24,830 --> 01:09:26,850
吳國本來就是我的嘛
625
01:09:31,960 --> 01:09:36,670
你是吳國的王 吳國是你的
626
01:09:36,970 --> 01:09:39,710
你是我的
627
01:09:40,350 --> 01:09:44,090
所以 吳國本來就是我的
628
01:09:49,230 --> 01:09:51,930
好 好 說得好
629
01:09:52,730 --> 01:09:54,190
說得好
630
01:09:54,490 --> 01:09:57,230
孤要防備佞臣小人
631
01:09:58,870 --> 01:10:03,140
誰是佞臣?誰是小人?
632
01:10:03,140 --> 01:10:06,260
孤乃當今大王 志氣如虹
633
01:10:06,260 --> 01:10:09,620
你不要以為孤迷戀著西施的美色
634
01:10:10,250 --> 01:10:13,150
孤志在爭霸中原
635
01:10:13,150 --> 01:10:15,270
做一代盟主
636
01:10:15,270 --> 01:10:20,170
上大夫 你未免把孤估計得過低了
637
01:10:21,260 --> 01:10:27,040
大王得雄心豪舉 志在爭霸中原
638
01:10:27,040 --> 01:10:32,420
然而近鄰越國勾踐心懷叵測
639
01:10:32,420 --> 01:10:36,290
休兵養士 臥薪嘗膽
640
01:10:36,290 --> 01:10:38,550
心有所圖
641
01:10:38,550 --> 01:10:41,420
聽聞他在會稽操練水師
642
01:10:41,420 --> 01:10:43,800
修築城垣
643
01:10:43,800 --> 01:10:45,700
望大王明鑒
644
01:10:53,170 --> 01:10:55,790
你說勾踐敢背叛我?
645
01:10:58,170 --> 01:10:59,670
我不相信
646
01:11:00,300 --> 01:11:04,170
你不是訓練五千新兵 以防不測的嗎?
647
01:11:04,560 --> 01:11:07,390
夠了
648
01:11:08,310 --> 01:11:09,930
諒他也不敢
649
01:11:10,230 --> 01:11:12,080
老臣為了防範
650
01:11:12,080 --> 01:11:15,540
乞大王派王孫雒為鎮越將軍
651
01:11:15,540 --> 01:11:19,370
鎮守越國 以防其變
652
01:11:23,070 --> 01:11:25,590
好 傳旨下去
653
01:11:25,590 --> 01:11:27,720
派王孫雒為鎮越將軍
654
01:11:27,720 --> 01:11:30,530
並賜鎮越寶劍 先斬後奏
655
01:11:44,450 --> 01:11:47,790
來來來 搬進來
656
01:11:49,730 --> 01:11:50,800
滾
657
01:12:09,830 --> 01:12:11,170
這個幹什麼的?
658
01:12:11,170 --> 01:12:13,890
會稽新城即將落成
659
01:12:13,890 --> 01:12:16,790
奉文大夫命 舉行昕鼓大典
660
01:12:17,130 --> 01:12:18,750
昕鼓?
661
01:12:20,630 --> 01:12:21,730
昕什麼鼓?
662
01:12:21,730 --> 01:12:23,290
報警的鼓
663
01:12:24,640 --> 01:12:27,590
你們報什麼警 搬走搬走
664
01:12:29,140 --> 01:12:32,540
城是越國的城 鼓是大王的鼓
665
01:12:32,540 --> 01:12:35,350
為什麼要搬走?搬到哪去?
666
01:13:18,440 --> 01:13:20,560
放開我
667
01:13:34,210 --> 01:13:35,660
后薑
668
01:13:47,970 --> 01:13:50,300
什麼?這還了得
669
01:13:50,300 --> 01:13:52,160
即刻把兇手給我抓起來
670
01:13:52,160 --> 01:13:54,740
再填他一百口井 以示懲戒
671
01:13:54,740 --> 01:13:55,800
是
672
01:14:03,610 --> 01:14:07,560
這怎麼可以 你看看 做些什麼啊?
673
01:14:07,860 --> 01:14:09,360
報告右校司馬
674
01:14:10,490 --> 01:14:13,640
- 什麼?- 報告 兇手抓不到
675
01:14:13,640 --> 01:14:17,150
抓不到?上了天了?入了地了
676
01:14:17,150 --> 01:14:19,090
巴掌大的地方
677
01:14:19,500 --> 01:14:21,390
他能跑到哪去?
678
01:14:21,390 --> 01:14:23,650
日落之前把兇手交出來
679
01:14:23,650 --> 01:14:26,570
不然把越國所有的年輕人抓起來
680
01:14:26,570 --> 01:14:29,790
- 叫他們償命 再填他們一百口井 - 是
681
01:14:51,280 --> 01:14:54,910
千古的勝負在於理
682
01:14:54,910 --> 01:14:59,530
可是要有多少像今天這樣的日子
才能贏得這個勝負
683
01:15:01,170 --> 01:15:06,190
今天 拆城 搶牛
684
01:15:06,190 --> 01:15:08,750
民受苦 君受辱
685
01:15:09,050 --> 01:15:11,440
別說人非木石
686
01:15:11,440 --> 01:15:14,670
就是一塊石頭也會氣得噴出火來
687
01:15:20,060 --> 01:15:21,140
起來
688
01:15:22,690 --> 01:15:23,810
起來
689
01:15:27,570 --> 01:15:29,060
壯士請起來
690
01:15:35,200 --> 01:15:36,720
你沒有錯
691
01:15:36,720 --> 01:15:40,100
孤決不會將你交給王孫雒
692
01:15:40,100 --> 01:15:43,080
壯士是越國國民正氣的表率
693
01:15:43,710 --> 01:15:46,540
孤豈能交出越國國民的正氣
694
01:15:46,540 --> 01:15:48,650
交出百姓對孤的期望
695
01:15:48,650 --> 01:15:49,750
大王
696
01:15:50,590 --> 01:15:53,610
可是王孫雒揚言 時限已過
697
01:15:53,610 --> 01:15:57,590
派出大批吳兵到處逮捕無辜的百姓
698
01:15:58,470 --> 01:15:59,970
大王
699
01:16:03,480 --> 01:16:04,560
大王
700
01:16:05,230 --> 01:16:06,370
什麼事?
701
01:16:06,370 --> 01:16:10,130
啟稟大王 吳兵正在大填水井
702
01:16:10,130 --> 01:16:12,130
百姓個個痛不欲生
703
01:16:12,130 --> 01:16:14,760
都要與吳兵決一死戰
704
01:16:14,760 --> 01:16:16,800
眼看就要發生衝突
705
01:16:16,800 --> 01:16:20,110
大王 請大王立刻裁奪
706
01:16:21,250 --> 01:16:22,990
- 文大夫 - 臣
707
01:16:23,370 --> 01:16:26,490
如今越國國境有多少吳兵?
708
01:16:27,000 --> 01:16:29,650
大王 千萬不可激動
709
01:16:29,650 --> 01:16:34,150
消滅王孫雒與一千吳兵輕而易舉
710
01:16:34,150 --> 01:16:37,410
可是後果堪慮
711
01:16:37,410 --> 01:16:39,910
臣以為如要報仇雪恥
712
01:16:39,910 --> 01:16:42,660
決不可輕舉妄動
713
01:16:42,660 --> 01:16:48,060
為今之計 唯有刀劍收起 仇恨記下
714
01:16:49,900 --> 01:16:51,960
文大夫的話很對
715
01:16:51,960 --> 01:16:55,790
請大王頒旨百姓 務必要鎮靜忍耐
716
01:16:55,790 --> 01:16:57,370
大王
717
01:17:12,050 --> 01:17:16,940
你們叫孤逆來順受 含垢忍辱
718
01:17:16,940 --> 01:17:21,700
可是孤如何能夠不顧及百姓的死活
719
01:17:21,700 --> 01:17:25,330
你們要陷孤於不仁不義
720
01:17:25,330 --> 01:17:28,180
你們是否還顧到士氣 民心
721
01:17:29,190 --> 01:17:32,690
大王 小民是大王的罪人
722
01:17:33,570 --> 01:17:35,840
小民不明大義
723
01:17:35,840 --> 01:17:38,970
未能遵守忍耐的旨意
724
01:17:38,970 --> 01:17:44,200
逞一時血氣之勇 而造成如此難以收拾的局面
725
01:17:44,960 --> 01:17:48,450
小民甘願挺身去向王孫雒自首
726
01:17:49,460 --> 01:17:51,350
請大王恩准
727
01:17:51,350 --> 01:17:55,920
不 孤說過 決不將壯士交給敵人
728
01:17:56,220 --> 01:17:59,740
大王 小民是為了國家
729
01:17:59,740 --> 01:18:03,580
為了大王與同胞而甘心情願去償命
730
01:18:04,100 --> 01:18:06,830
並非大王將小民交予敵人
731
01:18:06,830 --> 01:18:10,870
后薑壯士真是越國的好男兒
732
01:18:10,870 --> 01:18:14,130
犧牲一己 解救百姓
733
01:18:14,130 --> 01:18:18,010
同時也化除了國家一時的危機
734
01:18:18,010 --> 01:18:21,630
大王 請以復國前途為念
735
01:18:21,630 --> 01:18:25,240
成全后薑壯士的宏願
736
01:18:27,500 --> 01:18:29,530
- 這 - 大王
737
01:18:30,750 --> 01:18:33,500
小民父親死於吳兵之手
738
01:18:34,630 --> 01:18:37,370
而且家中尚有白發老母
739
01:18:39,390 --> 01:18:44,760
還有兩個孤兒尚待奉養
740
01:18:46,390 --> 01:18:48,260
小民死後
741
01:18:49,520 --> 01:18:53,770
唯有懇求大王格外恩准照顧他們
742
01:19:00,910 --> 01:19:06,530
后薑 孤一切自有妥善安排
743
01:19:07,660 --> 01:19:12,280
孤永生也不會忘記你為國犧牲的精神
744
01:19:13,540 --> 01:19:14,620
孤
745
01:21:24,680 --> 01:21:27,170
你的手可越來越滑了
746
01:21:28,430 --> 01:21:32,700
比起當年在浣沙溪整天浣沙織布
747
01:21:32,700 --> 01:21:35,330
真不可同日而語了
748
01:21:35,330 --> 01:21:37,200
可不是嗎?
749
01:21:37,200 --> 01:21:41,580
整天地養尊處優 享盡人間榮華
750
01:21:41,580 --> 01:21:44,060
何必再提當年的事
751
01:21:54,830 --> 01:21:58,450
我知道 你們都在懷疑我
752
01:21:59,960 --> 01:22:03,230
以為我得到了夫差的專寵
753
01:22:03,230 --> 01:22:05,960
忘掉了來吳的目的
754
01:22:07,470 --> 01:22:12,710
是的 夫差迷戀著我
755
01:22:13,470 --> 01:22:18,100
可是這是我們姐妹來吳的第一個任務啊
756
01:22:19,360 --> 01:22:25,600
下一步該怎麼做 我不知道 也沒有人指示我
757
01:22:27,610 --> 01:22:33,260
當年 大王派我們來吳的時候
758
01:22:33,260 --> 01:22:38,070
只要我們迷惑住夫差 見機行事
759
01:22:38,370 --> 01:22:41,370
我不是已經做到了嗎 難道我做錯了?
760
01:22:43,000 --> 01:22:45,620
也許我們錯怪了你
761
01:22:47,010 --> 01:22:51,260
可是眼看夫差對你如此恩愛
762
01:22:51,540 --> 01:22:53,760
實在叫人擔心
763
01:22:54,270 --> 01:22:56,570
夫差為了討你的歡心
764
01:22:56,570 --> 01:22:59,470
蓋了如此豪華的館娃宮
765
01:22:59,680 --> 01:23:03,590
你要天上的月亮 他不敢給你星星
766
01:23:04,530 --> 01:23:07,140
人心總是肉做的
767
01:23:07,900 --> 01:23:11,050
有時候我也在想
768
01:23:11,050 --> 01:23:15,530
假如換了我的話 我該怎麼樣?
769
01:23:16,540 --> 01:23:20,410
是啊 換了你呢?
770
01:23:21,920 --> 01:23:23,770
也許會愛上夫差
771
01:23:23,770 --> 01:23:26,660
可是我不會
772
01:23:27,170 --> 01:23:29,040
因為我是越國人
773
01:23:30,930 --> 01:23:33,050
我永遠也不會忘掉
774
01:23:33,800 --> 01:23:39,330
吳兵在越國境內橫行霸道
775
01:23:39,330 --> 01:23:41,180
殘民以逞的行為
776
01:23:42,440 --> 01:23:47,680
我也忘不了我們的家鄉仍在苦難中
777
01:23:48,320 --> 01:23:52,560
我更忘不了文種大夫對我們的期望
778
01:23:53,570 --> 01:23:55,320
和范大夫
779
01:23:57,080 --> 01:24:01,700
范大夫給我的臨別贈言
780
01:24:03,580 --> 01:24:04,830
我知道
781
01:24:06,210 --> 01:24:11,360
我在吳宮養尊處優的豪華生活
782
01:24:11,360 --> 01:24:13,710
使許多人都誤會我
783
01:24:14,970 --> 01:24:20,590
如今 連你們都不能了解我
784
01:24:37,620 --> 01:24:41,610
西施
785
01:24:43,370 --> 01:24:48,120
不是我們錯怪你 我們只是提醒你
786
01:24:49,880 --> 01:24:51,120
還有
787
01:24:54,260 --> 01:24:56,130
我要告訴你一件事
788
01:24:58,560 --> 01:25:01,260
你知道家鄉在鬧飢荒嗎?
789
01:25:02,390 --> 01:25:06,470
我們的父母兄弟在吃草根樹皮嗎?
790
01:25:06,810 --> 01:25:08,710
吃草根樹皮?
791
01:25:08,710 --> 01:25:13,170
如今連草根樹皮都快吃光了
792
01:25:13,170 --> 01:25:18,110
有的人餓得受不了 都在吃土了
793
01:25:19,030 --> 01:25:20,690
吃土?
794
01:25:21,910 --> 01:25:26,180
嗯 吃土 很多人都脹死了
795
01:25:26,180 --> 01:25:28,080
人們餓了吃土
796
01:25:28,420 --> 01:25:34,690
可是年年對吳國進貢的貢品
797
01:25:34,690 --> 01:25:36,320
一樣都不能少
798
01:25:36,320 --> 01:25:39,320
是啊 一樣都不能少
799
01:25:39,320 --> 01:25:42,200
簡直都活不下去了
800
01:25:42,200 --> 01:25:46,520
聽說大王已經派文大夫和范大夫
801
01:25:46,520 --> 01:25:48,560
到吳國借糧來了
802
01:25:49,940 --> 01:25:54,210
范大夫來了 他什麼時候來的?
803
01:25:54,210 --> 01:25:57,340
如今 他在什麼地方?
804
01:25:57,340 --> 01:25:59,070
我也不太清楚
805
01:26:00,080 --> 01:26:02,320
他們來借糧的事
806
01:26:02,950 --> 01:26:06,600
還是逢大夫告訴我的
807
01:26:06,600 --> 01:26:09,980
逢大夫?哪個逢大夫
808
01:26:09,980 --> 01:26:12,230
逢同 逢大夫
809
01:26:12,230 --> 01:26:14,230
由他五叔的薦介
810
01:26:14,230 --> 01:26:18,240
預備投效在伯嚭府裏做舍人
811
01:26:18,240 --> 01:26:24,240
他說借糧的事 全靠你了
812
01:26:24,240 --> 01:26:25,740
靠我?
813
01:26:25,740 --> 01:26:27,970
是的 靠你
814
01:26:29,230 --> 01:26:34,250
不是有文大夫和范大夫他們嗎?
815
01:26:34,250 --> 01:26:35,480
可是
816
01:26:37,860 --> 01:26:41,130
夫差只聽你一個人的話
817
01:26:41,130 --> 01:26:47,360
你要記住越國的百姓嗷嗷待哺
818
01:26:48,120 --> 01:26:52,140
換句話說 你可以讓他們死
819
01:26:52,140 --> 01:26:54,370
也可以叫他們活
820
01:27:03,010 --> 01:27:07,260
這密簡是范大夫托他轉給你的
821
01:27:07,770 --> 01:27:10,470
貶棄伍子胥
822
01:27:10,810 --> 01:27:13,830
相會姑蘇台
823
01:27:13,830 --> 01:27:14,790
是的
824
01:27:14,790 --> 01:27:17,420
要吳王貶棄伍子胥
825
01:27:17,420 --> 01:27:20,150
越兵才能打進姑蘇台
826
01:27:21,160 --> 01:27:25,490
伍子胥是吳國的磐石
827
01:27:25,790 --> 01:27:29,180
磐石動搖 吳國就會傾塌
828
01:27:29,180 --> 01:27:30,410
可是
829
01:27:31,540 --> 01:27:34,290
希望你能全力對付此人
830
01:27:36,170 --> 01:27:40,320
此人不除 雪恥無望
831
01:27:40,320 --> 01:27:43,700
可是 夫差呢
832
01:27:43,700 --> 01:27:45,950
你要記住 我們是越國人
833
01:27:45,950 --> 01:27:50,200
是的 你要記住 我們是越國人
834
01:27:50,200 --> 01:27:54,310
西施 我們是越國人 這是無法改變的
835
01:27:55,320 --> 01:27:59,590
那 你們要我怎麼樣呢?
836
01:27:59,590 --> 01:28:02,310
- 殺伍子胥 - 我?
837
01:28:03,070 --> 01:28:05,320
要夫差殺伍子胥
838
01:28:06,450 --> 01:28:08,950
這是國家對你的要求
839
01:28:09,330 --> 01:28:11,990
大王駕到
840
01:28:14,460 --> 01:28:19,210
大王駕到
841
01:28:24,090 --> 01:28:25,680
大王早安
842
01:28:25,680 --> 01:28:26,670
平身
843
01:29:45,050 --> 01:29:46,570
怎麼了 西施
844
01:29:46,570 --> 01:29:50,070
快 快傳太醫來
845
01:29:50,070 --> 01:29:51,130
是
846
01:29:52,470 --> 01:29:54,050
回來
847
01:29:56,060 --> 01:29:57,690
不要找那個胖無咎
848
01:29:57,690 --> 01:30:00,140
無咎 無咎 一輩子也救不好
849
01:30:01,440 --> 01:30:04,770
鄭旦姐姐 不要去了
850
01:30:05,110 --> 01:30:09,840
好了 沒事了 過去了
851
01:30:09,840 --> 01:30:11,340
好了?
852
01:30:11,340 --> 01:30:12,570
沒事了?
853
01:30:18,210 --> 01:30:22,200
這什麼鬼毛病 說來就來 說走就走
854
01:30:37,230 --> 01:30:38,470
變了
855
01:30:39,480 --> 01:30:40,560
變了
856
01:30:42,770 --> 01:30:43,850
變了?
857
01:30:45,110 --> 01:30:50,400
自從西施夫人進宮以後 大王變了
858
01:30:51,120 --> 01:30:52,480
我變了?
859
01:30:55,750 --> 01:30:57,240
我會變?
860
01:31:13,890 --> 01:31:15,410
我怎麼變了?
861
01:31:15,410 --> 01:31:18,030
大王怎麼不是變了?
862
01:31:18,030 --> 01:31:21,290
自從西施夫人進宮以後
863
01:31:21,290 --> 01:31:24,770
大王再也不聽信老臣的忠言
864
01:31:27,650 --> 01:31:31,050
孤對任何人的忠言都聽信的
865
01:31:31,050 --> 01:31:37,430
只要孤 認為是忠言
866
01:31:37,430 --> 01:31:41,430
那對魯國來的說客子貢
867
01:31:41,430 --> 01:31:45,060
邀吳國出兵救魯的事
868
01:31:45,060 --> 01:31:48,320
大王必須重新考慮
869
01:31:48,320 --> 01:31:52,820
吳魯乃是兄弟之邦 形同唇齒相連
870
01:31:52,820 --> 01:31:54,700
唇亡則齒寒
871
01:31:54,700 --> 01:31:57,950
救魯制齊 師出有名
872
01:31:57,950 --> 01:32:02,080
再說敗萬乘強齊 收千乘弱魯
873
01:32:02,080 --> 01:32:05,210
吳國的聲威因此而大振
874
01:32:05,210 --> 01:32:08,340
於孤的爭霸中原不謀而合
875
01:32:08,340 --> 01:32:10,090
這還有什麼考慮的?
876
01:32:10,090 --> 01:32:16,110
大王不覺得這是魯越兩國共同設下的圈套
877
01:32:17,580 --> 01:32:18,650
此話怎講?
878
01:32:19,580 --> 01:32:23,220
勞師遠征 國內空虛
879
01:32:23,220 --> 01:32:26,230
越國豈不有機可乘
880
01:32:26,230 --> 01:32:29,480
再說 齊國並無窺吳之意
881
01:32:29,480 --> 01:32:34,860
何必因救魯而樹立強敵呢?
882
01:32:34,860 --> 01:32:39,050
老了 上大夫老了
883
01:32:39,350 --> 01:32:43,090
一切都變得多疑多懼了
884
01:32:43,600 --> 01:32:45,930
就像對西施一樣
885
01:32:47,110 --> 01:32:50,000
你以為孤聽信過西施的話?
886
01:32:50,000 --> 01:32:51,730
中過她的計?
887
01:32:52,610 --> 01:32:55,760
沒有 絕對沒有
888
01:32:55,760 --> 01:32:58,500
可是為了讓天下人知道
889
01:32:58,500 --> 01:33:00,860
孤是有別於桀紂的
890
01:33:02,370 --> 01:33:06,940
所以孤是不會讓她離開後宮的
891
01:33:06,940 --> 01:33:10,150
除非大王與她背道而馳
892
01:33:10,150 --> 01:33:14,030
她要向東 大王偏偏向西
893
01:33:14,030 --> 01:33:17,280
她說好 大王偏說不好
894
01:33:17,280 --> 01:33:21,160
這樣才免於中了她的圈套陰謀
895
01:33:21,160 --> 01:33:22,660
這還不易如反掌
896
01:33:22,660 --> 01:33:25,310
說時容易 做時難
897
01:33:28,900 --> 01:33:31,890
上大夫如此輕視孤
898
01:33:32,650 --> 01:33:34,300
孤與你打賭如何?
899
01:33:34,300 --> 01:33:38,430
- 但不知大王要怎樣打賭? - 隨你說好了
900
01:33:38,430 --> 01:33:41,900
好 那請大王以中原打賭如何
901
01:33:47,290 --> 01:33:50,810
大王如若能說不能行
902
01:33:50,810 --> 01:33:54,420
便不要再論爭霸中原
903
01:33:58,930 --> 01:34:00,000
好
904
01:34:00,810 --> 01:34:04,330
孤若能說不能行
905
01:34:04,330 --> 01:34:07,450
從今以後絕不再提爭霸中原四個字
906
01:34:07,450 --> 01:34:09,180
君無戲言
907
01:34:12,820 --> 01:34:19,470
上大夫 孤若能說到做到 你怎麼樣?
908
01:34:19,470 --> 01:34:23,850
大王若能做到與西施夫人背道而馳
909
01:34:23,850 --> 01:34:26,030
老臣願輸了這項上頭顱
910
01:34:27,710 --> 01:34:30,900
上大夫 你有幾個頭顱?
911
01:34:33,590 --> 01:34:35,730
孤 不會要你的頭的
912
01:34:35,730 --> 01:34:40,240
只要你在孤發兵之前 出使齊國一趟
913
01:34:40,240 --> 01:34:41,960
出使齊國?
914
01:34:43,220 --> 01:34:49,000
既然子貢不遠千里而來 我們也不能夠沒有點表示
915
01:34:49,000 --> 01:34:52,500
如果齊國把在魯的軍隊撤銷
916
01:34:52,500 --> 01:34:54,930
那我們就不發兵了?
917
01:34:56,570 --> 01:34:57,650
當然
918
01:35:01,120 --> 01:35:03,200
老臣遵旨
919
01:35:03,620 --> 01:35:06,640
真正的忠言 孤是聽的
920
01:35:06,640 --> 01:35:09,430
來 我們一言為定 擊掌
921
01:35:09,430 --> 01:35:12,740
好 一言為定
922
01:35:32,400 --> 01:35:35,920
好 舞得好
923
01:35:35,920 --> 01:35:37,920
唱得更好
924
01:35:37,920 --> 01:35:39,050
快去更衣
925
01:35:39,050 --> 01:35:42,670
孤要和各位大臣與夫人痛飲
926
01:35:42,670 --> 01:35:44,150
謝大王
927
01:35:50,290 --> 01:35:53,310
- 請 - 大王請
928
01:35:53,310 --> 01:35:56,790
- 子貢大夫請 - 大王請
929
01:36:08,560 --> 01:36:11,300
二位為什麼停杯不飲呢?
930
01:36:17,680 --> 01:36:20,090
陪臣等目睹盛宴
931
01:36:20,090 --> 01:36:24,470
而懷故國水深火熱 民不聊生
932
01:36:24,470 --> 01:36:27,340
此行乃是特奉我主之命
933
01:36:27,340 --> 01:36:30,350
前來懇請大王借糧
934
01:36:30,350 --> 01:36:33,470
但願大王俯允所請
935
01:36:33,470 --> 01:36:38,850
越國君臣百姓終身不忘賑濟大德
936
01:36:39,590 --> 01:36:44,110
承蒙大王賜宴 陪臣等並無掃興之意
937
01:36:44,110 --> 01:36:46,340
還請大王格外原諒
938
01:36:47,970 --> 01:36:49,630
關於這借糧的事嘛
939
01:36:49,630 --> 01:36:52,740
救災恤鄰 國之道也
940
01:36:52,740 --> 01:36:55,500
何況越王已北面稱臣
941
01:36:55,500 --> 01:36:58,220
大王豈能有坐視不救之理?
942
01:37:00,110 --> 01:37:02,170
大夫言之即是
943
01:37:02,170 --> 01:37:05,010
大王如此寬宏大量
944
01:37:05,010 --> 01:37:07,760
非但越國朝野感恩
945
01:37:07,760 --> 01:37:11,570
就是列國諸侯也都因此歸心了
946
01:37:11,870 --> 01:37:15,520
多蒙指教 不勝感謝
947
01:37:15,520 --> 01:37:19,770
大王 救災恤鄰原是好事
948
01:37:19,770 --> 01:37:23,940
可是我國正在興軍 糧草最重
949
01:37:23,940 --> 01:37:26,540
再說積谷防飢
950
01:37:26,540 --> 01:37:31,130
一旦我國也有了水旱天災 那便如何是好?
951
01:37:32,640 --> 01:37:37,160
見死不救 你叫大王於心何忍?
952
01:37:37,160 --> 01:37:41,170
老臣以為大王千萬不可因存心救人
953
01:37:41,170 --> 01:37:43,420
反而忘了自身的憂患
954
01:37:43,420 --> 01:37:48,570
大王 救災恤鄰乃是大國的風度
955
01:37:48,910 --> 01:37:52,680
昔日晉國飢荒 秦穆公慷慨借糧
956
01:37:52,680 --> 01:37:56,180
因此 秦國的仁義傳遍了天下
957
01:37:56,180 --> 01:37:59,310
才使秦穆公能夠完成霸業
958
01:37:59,310 --> 01:38:01,410
願大王效法秦穆公的仁義
959
01:38:01,750 --> 01:38:07,440
太宰 可惜你只知其一 不知其二
960
01:38:07,440 --> 01:38:11,200
後來秦國飢荒 向晉國借糧
961
01:38:11,200 --> 01:38:12,570
晉卻不借
962
01:38:12,570 --> 01:38:16,790
晉國不報恩 那是晉國的不仁不義啊
963
01:38:16,790 --> 01:38:19,080
伯嚭 你休要強詞奪理
964
01:38:19,080 --> 01:38:21,860
你也休要危言聳聽
965
01:38:21,860 --> 01:38:22,930
伯嚭
966
01:38:26,820 --> 01:38:29,220
這有什麼好爭論的呢?
967
01:38:29,220 --> 01:38:32,940
關於借糧的事 等明天早朝再議
968
01:38:33,750 --> 01:38:35,040
來來來
969
01:38:36,830 --> 01:38:41,730
今夜為嘉賓接風 望大家開懷暢飲
970
01:38:41,730 --> 01:38:45,610
關於借糧之事 等明天早朝再議
971
01:38:45,610 --> 01:38:46,670
來
972
01:38:47,970 --> 01:38:49,040
請
973
01:38:54,350 --> 01:38:55,430
大王
974
01:39:02,230 --> 01:39:04,230
夫人來得正好
975
01:39:06,990 --> 01:39:10,130
老夫有事正要向夫人請教
976
01:39:10,130 --> 01:39:11,440
不敢
977
01:39:11,740 --> 01:39:13,230
請問夫人
978
01:39:14,120 --> 01:39:17,890
越國水旱交迫 遍地災荒
979
01:39:17,890 --> 01:39:19,370
可是真的?
980
01:39:22,000 --> 01:39:23,080
真的?
981
01:39:23,880 --> 01:39:25,120
夫人不知道?
982
01:39:26,130 --> 01:39:30,650
妾身身在吳宮 怎知家鄉之事?
983
01:39:30,650 --> 01:39:32,900
老夫這就要告訴夫人
984
01:39:32,900 --> 01:39:36,880
而今越國災情慘重 百姓無以為生
985
01:39:37,230 --> 01:39:39,890
已有易子而食了
986
01:39:41,770 --> 01:39:45,020
請問夫人 府上尚有何人?
987
01:39:48,280 --> 01:39:52,520
上有雙親 另有姐弟四個
988
01:39:54,530 --> 01:40:00,430
夫人 越王如今派特使二人前來借糧
989
01:40:00,430 --> 01:40:04,370
依夫人之意 應該借?還是不借?
990
01:40:10,680 --> 01:40:12,690
借 還是不借?
991
01:40:12,690 --> 01:40:18,170
這是國家大事 上大夫當請問大王才是
992
01:40:20,810 --> 01:40:26,580
此事與越國有關 也與夫人的家屬有關
993
01:40:26,580 --> 01:40:29,840
所以老夫先要向夫人請教
994
01:40:29,840 --> 01:40:35,070
夫人以為借好呢 還是不借好?
995
01:40:35,410 --> 01:40:37,220
依我之見啊
996
01:40:37,220 --> 01:40:38,850
借
997
01:40:38,850 --> 01:40:40,030
還是不借得好
998
01:40:41,290 --> 01:40:42,450
不借?
999
01:40:43,670 --> 01:40:44,980
不借
1000
01:40:44,980 --> 01:40:47,290
夫人說的是反話吧
1001
01:40:48,090 --> 01:40:49,620
怎麼是反話?
1002
01:40:49,960 --> 01:40:53,110
夫人即或不顧越國
1003
01:40:53,110 --> 01:40:59,130
難道對雙親家屬也無動於衷嗎?
1004
01:40:59,720 --> 01:41:02,240
我怎麼會無動於衷呢
1005
01:41:02,240 --> 01:41:10,800
不過 我以為伍上大夫勸大王借糧是見義勇為
1006
01:41:10,990 --> 01:41:15,510
我勸大王賑越是假公濟私
1007
01:41:15,510 --> 01:41:18,220
與其讓我假公濟私
1008
01:41:18,220 --> 01:41:21,010
何如伍上大夫見義勇為呢?
1009
01:41:21,010 --> 01:41:22,450
對 說得對
1010
01:41:24,500 --> 01:41:26,450
好
1011
01:41:26,750 --> 01:41:30,150
夫人既然不肯假公濟私
1012
01:41:30,150 --> 01:41:33,370
孤就不得不見義勇為了
1013
01:41:35,130 --> 01:41:38,510
二位可以安心 孤決議借糧
1014
01:41:38,510 --> 01:41:40,910
賑濟貴國的災荒
1015
01:41:40,910 --> 01:41:42,580
謝大王
1016
01:41:42,580 --> 01:41:44,510
- 唉 大王 - 怎麼?
1017
01:41:46,150 --> 01:41:47,770
上大夫
1018
01:41:49,520 --> 01:41:52,040
大王如此大仁大義
1019
01:41:52,040 --> 01:41:57,200
對救魯伐齊的事 相信也一定不會坐視吧
1020
01:41:57,530 --> 01:41:58,930
當然
1021
01:41:58,930 --> 01:42:02,930
孤已經派伍上大夫出使齊國
1022
01:42:02,930 --> 01:42:04,740
先禮後兵
1023
01:42:05,540 --> 01:42:07,830
對對對 先禮後兵
1024
01:42:09,420 --> 01:42:12,310
但願大王永遠見義勇為
1025
01:42:12,310 --> 01:42:15,690
並祝伍上大夫使齊成功
1026
01:42:15,690 --> 01:42:17,500
免卻生靈涂炭
1027
01:42:25,770 --> 01:42:26,840
乾
1028
01:42:36,450 --> 01:42:39,190
勾踐 你忘記了會稽之恥嗎?
1029
01:42:39,700 --> 01:42:44,950
沒有忘記 勾踐不會忘記
1030
01:43:46,770 --> 01:43:50,410
切記 機不可失 要當機立斷
1031
01:43:50,410 --> 01:43:54,930
大王駕到!
1032
01:43:56,530 --> 01:44:00,280
大王駕到!
1033
01:44:00,280 --> 01:44:02,170
- 來不及了 - 怎麼辦?
1034
01:44:02,170 --> 01:44:03,230
隨我來
1035
01:44:06,410 --> 01:44:09,660
大王駕到!
1036
01:44:26,060 --> 01:44:30,050
不 我不是
1037
01:44:30,390 --> 01:44:33,450
我不是妲己 我不是妹喜
1038
01:44:33,450 --> 01:44:35,810
西施
1039
01:44:37,070 --> 01:44:40,460
伍上大夫 我求求你
1040
01:44:40,460 --> 01:44:42,310
- 西施 - 我不是…
1041
01:44:48,450 --> 01:44:51,100
你們這些太醫 沒有一個有用的
1042
01:44:51,100 --> 01:44:53,820
這麼多年來 就沒有一個把夫人病醫好的
1043
01:44:55,210 --> 01:44:57,870
今天要是再醫不好 我扒了你的皮 切你的肉
1044
01:44:57,870 --> 01:45:00,160
那你的骨頭熬油點天燈
1045
01:45:00,340 --> 01:45:03,980
大王 病人最怕吵
1046
01:45:03,980 --> 01:45:06,110
大王這麼大喊大叫的
1047
01:45:06,110 --> 01:45:09,990
把病情搞嚴重了 可不是小人之責
1048
01:45:09,990 --> 01:45:12,740
- 那你就快一點 - 輕一點
1049
01:45:12,740 --> 01:45:17,120
夫人是虛火上升
1050
01:45:17,120 --> 01:45:21,000
焦慮失眠 受了點風寒
1051
01:45:21,000 --> 01:45:23,000
出身汗就好了
1052
01:45:23,000 --> 01:45:25,110
剛才已經吃過藥了
1053
01:45:27,740 --> 01:45:30,360
- 藥吃過沒有 - 吃過了
1054
01:45:31,370 --> 01:45:37,750
太醫說西施心思太重 鬱悶成疾
1055
01:45:37,750 --> 01:45:39,010
鬱悶?
1056
01:45:39,750 --> 01:45:41,290
怎麼會鬱悶?
1057
01:45:41,630 --> 01:45:45,040
還不是受了悶氣 又不肯說出來
1058
01:45:45,890 --> 01:45:47,900
這樣最不好了
1059
01:45:47,900 --> 01:45:50,910
有話千萬不能悶在心裏
1060
01:45:50,910 --> 01:45:53,830
什麼話 什麼人敢讓她受氣?
1061
01:45:53,830 --> 01:45:57,040
還有誰呢 還不是伍上大夫
1062
01:45:57,040 --> 01:45:58,910
整天地冤枉好人
1063
01:45:58,910 --> 01:46:03,750
西施人前背後說他好 他背後人前說西施壞
1064
01:46:03,750 --> 01:46:06,400
老匹夫
1065
01:46:17,040 --> 01:46:20,560
臣伯嚭參見大王千歲
1066
01:46:20,560 --> 01:46:21,910
- 平身 - 是
1067
01:46:23,170 --> 01:46:27,670
小臣有緊急事故 不敢延遲 特來奏秉
1068
01:46:31,470 --> 01:46:35,180
擅入內宮 大王恕罪
1069
01:46:38,560 --> 01:46:39,810
這事是…
1070
01:46:40,690 --> 01:46:42,690
- 說吧 - 是
1071
01:46:43,320 --> 01:46:48,340
臣聞伍上大夫已經秘密地把兒子送到齊國
1072
01:46:48,340 --> 01:46:52,280
交於齊國地權臣鮑家照管
1073
01:46:54,390 --> 01:46:55,720
真有此事?
1074
01:46:55,720 --> 01:46:57,450
事實俱在
1075
01:47:00,330 --> 01:47:04,860
伍上大夫自以為兩代元勛
1076
01:47:04,860 --> 01:47:07,230
功高望重
1077
01:47:07,230 --> 01:47:13,610
大王又不聽他的主張 所以他生了怨恨之心
1078
01:47:13,610 --> 01:47:16,490
伍上大夫性如烈火
1079
01:47:16,490 --> 01:47:18,490
凡事極端
1080
01:47:18,490 --> 01:47:20,870
如今既然膽敢私通齊國
1081
01:47:20,870 --> 01:47:24,880
那 必有遠謀啊
1082
01:47:24,880 --> 01:47:28,940
像這樣賣主求榮 只顧私利
1083
01:47:29,240 --> 01:47:33,380
大王若是置之不問 那將是心腹之患
1084
01:47:33,380 --> 01:47:34,990
不堪設想
1085
01:47:39,120 --> 01:47:42,940
孤一向以為他雖然倚老賣老
1086
01:47:43,880 --> 01:47:47,770
卻是一個無二心的忠臣
1087
01:47:47,770 --> 01:47:50,500
沒想到他也做出這種事
1088
01:47:51,640 --> 01:47:53,500
大王明鑒
1089
01:47:54,640 --> 01:47:58,910
再者 黃池大會之期不遠了
1090
01:47:59,270 --> 01:48:02,290
列國諸侯均將參與爭霸
1091
01:48:02,290 --> 01:48:08,920
臣聞齊晉兩國均有爭奪盟主之野心
1092
01:48:08,920 --> 01:48:12,920
若是吳國不參與爭霸 那勢必淪為弱小
1093
01:48:12,920 --> 01:48:15,930
從此將不能在列國稱雄了
1094
01:48:15,930 --> 01:48:18,400
黃池大會當然參與
1095
01:48:20,410 --> 01:48:27,060
可是伍上大夫 一向都是不主張大王稱霸中原的呀
1096
01:48:27,060 --> 01:48:30,440
決策在於孤 誰敢動搖?
1097
01:48:30,440 --> 01:48:32,920
是 大王聖明
1098
01:48:34,300 --> 01:48:37,950
十五年來 大王南征北討
1099
01:48:37,950 --> 01:48:39,700
宣布威德
1100
01:48:39,700 --> 01:48:42,330
為的就是在今天能夠會盟諸侯
1101
01:48:42,330 --> 01:48:44,810
稱霸中原
1102
01:48:45,560 --> 01:48:52,460
如今 陳 衛 齊 魯四國均在黃池等候
1103
01:48:52,460 --> 01:48:54,970
若是誤了會盟的日期
1104
01:48:54,970 --> 01:48:59,130
那不僅失信於諸侯 而且貽笑天下
1105
01:48:59,330 --> 01:49:02,450
像這樣看來嘛 伍上大夫
1106
01:49:19,920 --> 01:49:22,220
老臣參見大王
1107
01:49:22,850 --> 01:49:27,400
上大夫有什麼要事要攜同太子進入內宮?
1108
01:49:27,730 --> 01:49:30,100
施夫人正在臥病
1109
01:49:31,780 --> 01:49:36,860
恐怕吳國的病比施夫人的病還要重得多吧
1110
01:49:38,490 --> 01:49:39,740
你這什麼意思?
1111
01:49:40,080 --> 01:49:41,640
臣的意思是說
1112
01:49:41,640 --> 01:49:45,030
越國將興 吳國將亡!
1113
01:50:09,270 --> 01:50:10,770
伍上大夫
1114
01:50:12,030 --> 01:50:13,270
你老了
1115
01:50:15,150 --> 01:50:16,900
你很忠心
1116
01:50:17,910 --> 01:50:20,900
你講什麼我都懂得
1117
01:50:21,790 --> 01:50:26,160
你 下去吧
1118
01:50:28,040 --> 01:50:31,790
大王 你並沒有懂
1119
01:50:32,670 --> 01:50:35,370
你並非孩童
1120
01:50:35,670 --> 01:50:38,990
你已經是五十多歲的人
1121
01:50:39,430 --> 01:50:44,320
你應該看清楚 朝廷裏裏外外
1122
01:50:44,320 --> 01:50:47,050
沒有一個不是你的仇人
1123
01:50:47,440 --> 01:50:51,890
滿朝文武對你不敢說一句真話
1124
01:50:52,570 --> 01:50:56,590
各國諸侯都在窺伺吳國
1125
01:50:56,590 --> 01:50:59,210
要來挖我們的祖墳
1126
01:50:59,210 --> 01:51:01,640
而大王還要遠征北伐
1127
01:51:01,640 --> 01:51:03,900
去赴黃池大會
1128
01:51:04,080 --> 01:51:08,350
伯嚭太宰與左校司馬王孫雒
1129
01:51:08,350 --> 01:51:11,200
晝夜不停地調動三軍
1130
01:51:13,090 --> 01:51:17,710
老臣一想到大王的處境
1131
01:51:19,090 --> 01:51:22,110
不禁憂心如搗
1132
01:51:22,110 --> 01:51:23,990
這是大王的決策
1133
01:51:23,990 --> 01:51:26,120
- 可是 - 二十年來
1134
01:51:26,120 --> 01:51:30,350
寡人戰無不勝 攻無不克
1135
01:51:31,360 --> 01:51:33,140
你有什麼可慮的?
1136
01:51:33,480 --> 01:51:36,880
我怕不等大王會盟回來
1137
01:51:36,880 --> 01:51:40,130
勾踐大軍已經打進姑蘇
1138
01:51:40,130 --> 01:51:41,730
你簡直是妖言惑眾
1139
01:51:46,120 --> 01:51:47,510
依你之見呢?
1140
01:51:47,510 --> 01:51:49,890
馬上調回北上大軍
1141
01:51:49,890 --> 01:51:51,020
就在此時
1142
01:51:51,020 --> 01:51:54,390
一舉滅越 永除後患
1143
01:51:54,390 --> 01:51:58,520
上大夫 我還以為你有什麼高見
1144
01:51:58,520 --> 01:52:00,900
說來說去還是這些老套
1145
01:52:00,900 --> 01:52:05,030
上大夫是怕大王北伐中原滅了齊國
1146
01:52:05,030 --> 01:52:06,280
胡說
1147
01:52:06,280 --> 01:52:09,660
你可知齊國自戰敗之後
1148
01:52:09,660 --> 01:52:11,910
便與晉楚二強修好
1149
01:52:11,910 --> 01:52:14,790
為的是如吳再攻齊
1150
01:52:14,790 --> 01:52:17,040
晉楚便會聯合對吳
1151
01:52:17,040 --> 01:52:20,900
再有便是心腹大患之越國
1152
01:52:22,530 --> 01:52:28,760
上大夫旁敲側擊 還是不贊成大王稱霸中原而已
1153
01:52:28,760 --> 01:52:29,910
伯嚭
1154
01:52:31,040 --> 01:52:32,930
上大夫
1155
01:52:32,930 --> 01:52:38,080
越國之寸動近況 你難道一無所知嗎?
1156
01:52:38,920 --> 01:52:43,440
范蠡在東海建舟船 諸暨造戰車
1157
01:52:43,440 --> 01:52:45,390
勾踐臥薪嘗膽
1158
01:52:45,390 --> 01:52:47,450
十餘年來如一日
1159
01:52:47,450 --> 01:52:49,050
為了什麼?
1160
01:52:51,060 --> 01:52:54,450
列強諸侯 哪一國不是如此?
1161
01:52:54,450 --> 01:52:56,710
而卻都懷有敵意
1162
01:52:56,710 --> 01:52:58,960
唯有勾踐獻寶輸誠(獻出誠心表示投降)
1163
01:52:58,960 --> 01:53:01,590
還派了精兵給大王助威
1164
01:53:01,590 --> 01:53:03,840
事實俱在 何庸懷疑?
1165
01:53:03,840 --> 01:53:06,090
你請大王爭霸中原
1166
01:53:06,090 --> 01:53:10,650
反對南下滅越之居心 以為老夫不知嗎?
1167
01:53:12,080 --> 01:53:13,520
不妨說明
1168
01:53:13,520 --> 01:53:16,350
主張爭霸中原 是好大喜功
1169
01:53:16,350 --> 01:53:19,960
反對滅越 是貪越國的貢奉
1170
01:53:20,840 --> 01:53:24,230
如此說來 那麼上大夫主張滅越
1171
01:53:24,230 --> 01:53:26,710
是因為勾踐未曾貢奉
1172
01:53:26,870 --> 01:53:30,430
反對爭霸中原是怕殃及令郎的安全
1173
01:53:30,430 --> 01:53:33,050
伯嚭 你說這話是何用意?
1174
01:53:33,050 --> 01:53:34,100
好了
1175
01:53:34,100 --> 01:53:35,650
不要吵了
1176
01:53:40,110 --> 01:53:42,750
會盟爭霸
1177
01:53:42,750 --> 01:53:46,260
寡人十多年來苦心經營
1178
01:53:46,260 --> 01:53:48,010
寢饋難忘
1179
01:53:48,010 --> 01:53:50,640
如今 已經勢在必成
1180
01:53:50,640 --> 01:53:53,610
絕不能夠臨陣退縮 自甘示弱
1181
01:53:54,370 --> 01:53:55,620
而且
1182
01:53:58,130 --> 01:54:00,150
這是天命所歸
1183
01:54:00,150 --> 01:54:02,370
天命所歸?
1184
01:54:03,630 --> 01:54:07,880
大王的雄心 可真令人吃驚
1185
01:54:08,640 --> 01:54:12,160
北方列國 晉最強盛
1186
01:54:12,160 --> 01:54:13,530
會盟之時
1187
01:54:13,530 --> 01:54:19,050
北方諸侯 絕不肯附和大王而與晉王為敵
1188
01:54:19,650 --> 01:54:24,670
所以 寡人要率領全國精兵良將
1189
01:54:24,670 --> 01:54:27,550
與晉國一決雌雄
1190
01:54:27,550 --> 01:54:31,970
也讓北方諸侯知道南方強吳的厲害
1191
01:54:31,970 --> 01:54:36,060
窮兵黷武 非社稷之福
1192
01:54:36,060 --> 01:54:40,060
再說 黃池爭霸毫無把握
1193
01:54:40,060 --> 01:54:43,660
這麼行險僥幸 老臣反對
1194
01:54:44,420 --> 01:54:45,500
什麼?
1195
01:54:49,550 --> 01:54:53,300
你說孤毫無把握?
1196
01:54:55,180 --> 01:54:57,510
你說孤行險僥幸?
1197
01:54:59,560 --> 01:55:03,080
君王不恤民力 不顧根本
1198
01:55:03,080 --> 01:55:05,670
眼見就要民窮財盡
1199
01:55:05,670 --> 01:55:08,590
居然不辨忠奸 不明是非
1200
01:55:08,590 --> 01:55:10,800
- 不分利害 - 住口!
1201
01:55:10,800 --> 01:55:13,050
你竟敢如此大膽狂言
1202
01:55:13,050 --> 01:55:14,110
大王
1203
01:55:20,460 --> 01:55:21,540
大王
1204
01:55:22,710 --> 01:55:24,280
伍上大夫
1205
01:55:24,280 --> 01:55:26,060
兩代功臣
1206
01:55:26,060 --> 01:55:29,640
一心為國 失言冒犯
1207
01:55:29,840 --> 01:55:32,740
請大王暫息雷霆之怒
1208
01:55:32,740 --> 01:55:34,820
免得氣壞了身體
1209
01:55:34,820 --> 01:55:36,760
算了吧 夫人
1210
01:55:36,760 --> 01:55:39,660
你不必人前逢迎 枕邊進讒
1211
01:55:39,660 --> 01:55:43,710
國事如此 就是大王信了你的花言巧語
1212
01:55:43,710 --> 01:55:44,980
伍子胥
1213
01:55:46,860 --> 01:55:49,880
孤沒有想到你會這樣地不通情理
1214
01:55:49,880 --> 01:55:54,630
施夫人人前背後從沒有對任何事、任何人進過讒言
1215
01:55:54,630 --> 01:55:57,690
你 你卻如此毫無顧忌
1216
01:55:57,690 --> 01:55:59,720
當面侮辱夫人
1217
01:55:59,720 --> 01:56:03,670
你 你心目重還有君臣之分嗎?
1218
01:56:03,890 --> 01:56:05,050
大王
1219
01:56:05,050 --> 01:56:09,920
老而不知安分 心壞奸詐 不忠不信
1220
01:56:10,280 --> 01:56:11,280
大王
1221
01:56:11,280 --> 01:56:14,990
一貫欺壓寡人 專權專威
1222
01:56:14,990 --> 01:56:16,470
傾害吳國
1223
01:56:16,770 --> 01:56:17,840
大王!
1224
01:56:21,650 --> 01:56:26,980
老臣忠心不二 可誓天日
1225
01:56:28,280 --> 01:56:34,050
伍上大夫 你偷偷地把令郎送到齊國去撫養
1226
01:56:34,050 --> 01:56:36,550
這件事難道忘了嗎?
1227
01:56:36,550 --> 01:56:40,740
對啦 此事寡人隱忍至今 從來沒有說穿過
1228
01:56:40,860 --> 01:56:43,280
伍子胥 你還有什麼話可說?
1229
01:56:44,790 --> 01:56:46,440
- 大王 - 說!
1230
01:56:46,440 --> 01:56:48,000
老臣
1231
01:56:48,300 --> 01:56:49,370
大王
1232
01:56:51,800 --> 01:56:55,150
大王 伍上大夫兩代忠良
1233
01:56:55,150 --> 01:56:57,570
千萬不能賜死啊
1234
01:56:57,570 --> 01:56:58,990
- 左右 - 在
1235
01:56:58,990 --> 01:57:00,370
- 將寡人的屬鏤劍取來
1236
01:57:00,370 --> 01:57:01,620
是
1237
01:57:01,620 --> 01:57:03,160
- 父親 - 大王
1238
01:57:03,160 --> 01:57:06,310
萬萬不可
1239
01:57:08,320 --> 01:57:09,390
大王
1240
01:57:11,320 --> 01:57:12,520
大王
1241
01:57:23,210 --> 01:57:25,450
臣死不足惜
1242
01:57:26,430 --> 01:57:30,460
只可惜先王血汗得來的江山
1243
01:57:30,460 --> 01:57:33,460
白白地斷送在你的手裏
1244
01:57:33,970 --> 01:57:41,130
我看你雖不殺勾踐 可是勾踐絕不會放過你
1245
01:57:42,730 --> 01:57:47,500
我是天之所生 地之所載 神之所使
1246
01:57:47,500 --> 01:57:49,100
誰敢動我?
1247
01:57:50,480 --> 01:57:57,510
老臣死後 請把老臣的眼珠高懸在姑蘇城上
1248
01:57:57,510 --> 01:58:02,010
我要親眼看見越國大軍殺進姑蘇
1249
01:58:02,010 --> 01:58:04,640
我要豺狼吃你的肉
1250
01:58:04,640 --> 01:58:08,390
野火燒你的骨 大風揚你的灰
1251
01:58:08,390 --> 01:58:13,710
叫你骨肉糜爛 化為齏粉 你還看什麼?
1252
01:58:17,140 --> 01:58:22,630
大王 請聽老臣死前的幾句話吧
1253
01:58:23,770 --> 01:58:28,040
越王勾踐愛民敬賢
1254
01:58:28,040 --> 01:58:30,290
肯聽忠言
1255
01:58:30,290 --> 01:58:33,770
此人不死 必成大事
1256
01:58:34,400 --> 01:58:40,430
越王勾踐 寢不安席 食不兼味
1257
01:58:40,430 --> 01:58:44,740
此人不死 必得其願
1258
01:58:44,740 --> 01:58:48,680
越王勾踐 整軍經武
1259
01:58:48,680 --> 01:58:50,810
立志滅吳
1260
01:58:50,810 --> 01:58:54,180
此人不死 必為大敵
1261
01:58:54,180 --> 01:58:55,490
你
1262
01:58:55,920 --> 01:58:58,530
你還留戀什麼?
1263
01:58:58,530 --> 01:59:00,050
下去
1264
02:00:28,890 --> 02:00:31,450
公元前四百八十二年
1265
02:00:31,450 --> 02:00:35,420
周晉王三十八年 夫差十四年
1266
02:00:35,420 --> 02:00:38,790
伍子胥死後 夫差更毫無疑忌
1267
02:00:38,790 --> 02:00:40,670
不顧民間疾苦
1268
02:00:40,670 --> 02:00:43,050
一心爭霸中原
1269
02:00:43,050 --> 02:00:47,530
由邗溝北征 大會諸侯於黃池
1270
02:01:24,950 --> 02:01:27,590
我國十餘年來
1271
02:01:27,590 --> 02:01:29,530
生聚教養
1272
02:01:29,870 --> 02:01:33,720
上下一心 群策群力
1273
02:01:33,720 --> 02:01:38,330
已將雪恥復國的準備全部完成
1274
02:01:38,800 --> 02:01:42,610
現在 我們的機會到了
1275
02:01:42,610 --> 02:01:45,860
我鄭重宣示 從今天起
1276
02:01:45,860 --> 02:01:48,740
我們即可公開與吳為敵
1277
02:01:48,740 --> 02:01:53,240
立刻軍事部署殺入吳都 活捉夫差
1278
02:01:53,240 --> 02:01:57,220
洗雪十幾年來越國人所受的恥辱
1279
02:02:05,320 --> 02:02:08,130
啟稟大王 王孫雒、被離突然離去
1280
02:02:08,130 --> 02:02:10,940
未帶一兵一卒 不知去向
1281
02:02:46,030 --> 02:02:49,690
- 什麼人?- 好像是吳國的將軍
1282
02:02:52,040 --> 02:02:56,030
不像話 無人也太狂妄了
1283
02:02:56,920 --> 02:02:59,280
夫差想做盟主
1284
02:03:01,800 --> 02:03:03,870
不配
1285
02:03:05,050 --> 02:03:08,320
可是他千里迢迢帶著兵車趕來
1286
02:03:08,320 --> 02:03:10,420
就是要爭取主盟的
1287
02:03:12,430 --> 02:03:14,070
他們是蠻人
1288
02:03:14,070 --> 02:03:17,330
我們能蠻夷之人來做領袖嗎?
1289
02:03:17,330 --> 02:03:20,580
不 我們晉國絕不同意
1290
02:03:20,580 --> 02:03:23,210
而且我相信齊宋等國
1291
02:03:23,210 --> 02:03:26,590
也不會真的同意由夫差來做主盟的
1292
02:03:26,590 --> 02:03:30,050
- 那就麻煩了 - 有什麼麻煩?
1293
02:03:30,050 --> 02:03:32,340
天子派我來監盟
1294
02:03:32,340 --> 02:03:35,470
主要的是希望大家能和平相處
1295
02:03:35,470 --> 02:03:40,780
要是因此而引起爭戰 那豈不失掉會盟的意義了
1296
02:03:42,340 --> 02:03:45,860
中原諸侯縱然流血千里
1297
02:03:45,860 --> 02:03:48,790
也不能接受夫差的領導
1298
02:03:49,090 --> 02:03:54,210
當初為了息事寧人 我曾經做了若干的退讓
1299
02:03:55,220 --> 02:03:59,620
如今 請你去告訴夫差
1300
02:03:59,620 --> 02:04:03,000
晉國是傳統的霸主 一定要主盟的
1301
02:04:03,000 --> 02:04:05,960
一派胡言 如今你還替他巧辯
1302
02:04:08,490 --> 02:04:11,010
勾踐這忘恩負義的東西
1303
02:04:11,010 --> 02:04:12,760
我恨不得吃他的肉
1304
02:04:12,760 --> 02:04:15,830
抽了他的筋 剝了他的皮
1305
02:04:17,250 --> 02:04:22,460
大王 請稍安勿躁 要趕快設法才是
1306
02:04:32,140 --> 02:04:33,650
據你看
1307
02:04:33,650 --> 02:04:37,010
據臣看來 情勢相當嚴重
1308
02:04:40,020 --> 02:04:43,760
唉 我們總不能夠匆匆忙忙地回去
1309
02:04:48,570 --> 02:04:50,770
- 伯嚭 - 臣
1310
02:04:59,160 --> 02:05:03,490
明天一早命昔勃 帶領一支人馬先回姑蘇
1311
02:06:29,750 --> 02:06:31,270
勾踐
1312
02:06:31,270 --> 02:06:34,900
大王 此事千萬不能聲張出去
1313
02:06:34,900 --> 02:06:38,660
要是讓齊晉兩國知道了 可不得了啊
1314
02:06:49,770 --> 02:06:53,920
大王 勾踐大軍勢如破竹
1315
02:06:53,920 --> 02:06:57,550
如今太子陣亡 軍心慌慌
1316
02:06:57,550 --> 02:07:01,290
大王若不能早日班師 恐怕
1317
02:07:01,290 --> 02:07:04,770
恐怕姑蘇危在旦夕
1318
02:07:05,160 --> 02:07:06,260
大王
1319
02:07:06,260 --> 02:07:08,530
- 請大王早日 - 不要說了
1320
02:07:09,630 --> 02:07:10,600
下去
1321
02:07:10,600 --> 02:07:12,150
- 大王 - 下去
1322
02:07:12,150 --> 02:07:13,200
是
1323
02:07:18,590 --> 02:07:19,960
回來
1324
02:07:21,800 --> 02:07:22,880
是
1325
02:07:28,810 --> 02:07:29,890
附耳過來
1326
02:07:40,200 --> 02:07:42,190
大王
1327
02:07:52,340 --> 02:07:53,600
大王
1328
02:07:53,600 --> 02:07:55,180
我們還是趕回姑蘇吧
1329
02:07:55,180 --> 02:07:57,280
黃池之會由他們去
1330
02:07:57,590 --> 02:07:59,320
大王 這不行啊
1331
02:07:59,320 --> 02:08:02,610
如此 諸侯們一定知道我們內部出了問題
1332
02:08:02,610 --> 02:08:05,360
晉人很可能追上來打我們
1333
02:08:05,360 --> 02:08:08,550
那 那將更不堪設想了啊
1334
02:08:11,100 --> 02:08:16,130
可是我們等在此地也不行啊
1335
02:08:16,130 --> 02:08:20,000
不然的話 我們把邗江的兵調來姑蘇
1336
02:08:20,000 --> 02:08:22,760
再把艾陵的兵推倒邗江
1337
02:08:22,760 --> 02:08:26,640
據臣看來 此時我們只有以攻為守
1338
02:08:26,640 --> 02:08:28,760
以進為退
1339
02:08:28,760 --> 02:08:31,390
明天我們出動所有的兵車
1340
02:08:31,390 --> 02:08:35,270
在黃池擺下陣式 看晉人如何
1341
02:08:35,270 --> 02:08:38,520
他們要是不服的話 我們就打
1342
02:08:38,520 --> 02:08:41,280
兩面作戰 腹背受敵
1343
02:08:41,280 --> 02:08:43,280
乃是兵家大忌
1344
02:08:43,280 --> 02:08:45,530
諒晉人不敢打
1345
02:08:45,530 --> 02:08:50,260
他們要是敢打 那回在齊國他們早就打過來了
1346
02:08:51,020 --> 02:08:55,260
如今我們留在黃池已經有四百乘戰車
1347
02:08:56,020 --> 02:08:58,270
可是晉國他們不止啊
1348
02:08:59,780 --> 02:09:00,850
大王
1349
02:11:25,050 --> 02:11:26,420
看樣子
1350
02:11:30,680 --> 02:11:32,450
有千乘
1351
02:11:32,450 --> 02:11:34,820
我看不止
1352
02:11:34,820 --> 02:11:38,820
看來夫差對這霸主的虛名
1353
02:11:38,820 --> 02:11:40,760
是不肯放鬆的
1354
02:11:59,650 --> 02:12:02,730
我看這霸主的名份
1355
02:12:02,730 --> 02:12:03,950
好了好了
1356
02:12:08,220 --> 02:12:12,460
讓他也嘗一嘗做霸主的滋味
1357
02:12:15,600 --> 02:12:19,890
這牛耳也不是好執的
1358
02:14:28,230 --> 02:14:33,380
維大周之六百三十九年
1359
02:14:33,380 --> 02:14:36,400
己未夏五月庚申
1360
02:14:37,240 --> 02:14:42,970
吳夫差 晉午 衛輒 魯蔣
1361
02:14:43,390 --> 02:14:49,890
宋頭曼 陳越 蔡朔 曹陽
1362
02:14:49,890 --> 02:14:53,150
盟於宋之黃池
1363
02:14:53,150 --> 02:14:57,280
昭告於方明之神曰
1364
02:14:57,280 --> 02:15:02,280
凡我同盟 好惡同之
1365
02:15:02,280 --> 02:15:03,910
自今以往
1366
02:15:03,910 --> 02:15:08,190
共獎王室 毋相加害
1367
02:15:08,190 --> 02:15:13,000
若有害吳者 諸國同伐之
1368
02:15:13,000 --> 02:15:17,920
在晉 在魯 在宋 在衛
1369
02:15:17,920 --> 02:15:22,480
在陳 在蔡 在曹 無不如之
1370
02:15:22,830 --> 02:15:31,160
如渝此盟 明神殛之
1371
02:16:04,950 --> 02:16:12,950
如渝此盟 明神殛之
1372
02:17:58,940 --> 02:18:07,190
如渝此盟 明神殛之
1373
02:19:29,410 --> 02:19:31,180
出事了
1374
02:19:31,180 --> 02:19:33,180
你說的是勾踐?
1375
02:19:33,180 --> 02:19:34,930
據我的報告
1376
02:19:34,930 --> 02:19:39,430
吳軍帳內接二連三地抬出七具死屍
1377
02:19:39,430 --> 02:19:41,900
全是姑蘇的來使
1378
02:19:47,370 --> 02:19:48,700
晉侯
1379
02:19:50,300 --> 02:19:53,980
口血未乾 豈能違信
1380
02:20:01,690 --> 02:20:04,430
若有害吳者
1381
02:20:06,690 --> 02:20:09,620
諸國同伐之
1382
02:20:25,340 --> 02:20:28,860
公元前四百七十三年
1383
02:20:28,860 --> 02:20:32,950
周元王三年 勾踐二十四年
1384
02:20:32,950 --> 02:20:36,620
距夫差爭霸中原後的九年
1385
02:20:36,620 --> 02:20:40,790
九年中勾踐曾先後四次伐吳
1386
02:20:40,790 --> 02:20:44,370
吳國軍民疲憊 人心渙散
1387
02:20:44,370 --> 02:20:48,730
可是夫差仍困守姑蘇做最後的掙扎
1388
02:20:49,360 --> 02:20:52,090
越國將士上下一心
1389
02:20:52,090 --> 02:20:54,150
人人不忘會稽之恥
1390
02:20:55,120 --> 02:20:58,300
雖然天寒地凍 仍艱苦奮戰
1391
02:20:58,300 --> 02:21:02,160
以求達到雪恥復國的目的
1392
02:21:03,880 --> 02:21:05,740
我們一定要雪恥以來
1393
02:21:06,090 --> 02:21:08,400
他們踐踏了我們的會稽
1394
02:21:08,400 --> 02:21:10,900
我們一定要打進他們的姑蘇
1395
02:21:10,900 --> 02:21:13,980
我們要挺下去 我們要挺到最後
1396
02:21:13,980 --> 02:21:15,740
我們要看著夫差倒下去
1397
02:21:15,740 --> 02:21:17,520
只要我們堅持到底
1398
02:21:17,520 --> 02:21:19,780
我們的子孫就能幸福
1399
02:21:19,780 --> 02:21:22,040
就能安枕無憂
1400
02:21:22,040 --> 02:21:25,410
不必再在沙場上拋頭顱 流血汗
1401
02:21:25,410 --> 02:21:28,540
所以我們應該熬下去
1402
02:21:28,540 --> 02:21:31,920
為我們子孫的安康熬下去
1403
02:21:31,920 --> 02:21:34,230
一直熬到攻下姑蘇城
1404
02:21:55,550 --> 02:21:58,000
姑蘇有什麼新消息嗎?
1405
02:21:59,060 --> 02:22:00,260
沒什麼特別報告
1406
02:22:01,310 --> 02:22:04,950
吳太宰伯嚭被夫差拘禁了
1407
02:22:04,950 --> 02:22:07,930
逢同在那一點作用也沒有了
1408
02:22:11,690 --> 02:22:15,590
那 西施應該發生作用
1409
02:22:15,590 --> 02:22:18,180
從逢同屢次來的報告說
1410
02:22:18,180 --> 02:22:21,610
西施已經竭盡所能了
1411
02:22:21,950 --> 02:22:24,990
會不會 我們還是留意些好
1412
02:22:27,080 --> 02:22:29,450
人總歸是有感情的
1413
02:22:33,720 --> 02:22:37,100
夫差對她太好了
1414
02:22:43,100 --> 02:22:45,240
范大夫
1415
02:22:45,240 --> 02:22:47,970
我們能不能夠再試一試挖地道呢?
1416
02:22:49,610 --> 02:22:53,130
很難 而且不切實際
1417
02:22:53,130 --> 02:22:57,630
我們從地道進城 不可能攻塌姑蘇的
1418
02:22:57,630 --> 02:22:59,720
我們已經試著用水攻
1419
02:22:59,720 --> 02:23:02,860
可是 我們的兵士能挺下去嗎?
1420
02:23:03,750 --> 02:23:09,020
今天凍傷了三百人 都坐糧船回去了
1421
02:23:09,020 --> 02:23:10,890
我們能挺下去
1422
02:23:10,890 --> 02:23:13,020
我們一定要挺下去
1423
02:23:13,020 --> 02:23:18,410
我們一定要活著打進姑蘇城 不然就死在姑蘇城下
1424
02:23:18,970 --> 02:23:20,210
什麼人?
1425
02:23:21,140 --> 02:23:24,340
大王 還記得后薑義士嗎?
1426
02:23:30,940 --> 02:23:31,920
好
1427
02:23:31,920 --> 02:23:34,670
大王 據逢同的來信
1428
02:23:34,670 --> 02:23:37,900
他很想在民間試探一個新計劃
1429
02:23:38,410 --> 02:23:39,770
新計劃?
1430
02:23:40,780 --> 02:23:41,940
什麼新計劃?
1431
02:23:54,550 --> 02:23:55,750
大王
1432
02:24:00,180 --> 02:24:01,320
什麼事?
1433
02:24:01,320 --> 02:24:02,450
啟稟大王
1434
02:24:02,450 --> 02:24:06,450
有人在城內散布謠言 說是越兵就要打進姑蘇了
1435
02:24:06,450 --> 02:24:09,950
伍上大夫率領地下冤魂在痛哭
1436
02:24:09,950 --> 02:24:11,830
軍民人等心慌意亂
1437
02:24:11,830 --> 02:24:13,710
- 請大王 - 不要說了
1438
02:24:13,710 --> 02:24:16,330
你再去看看 把為首的給我抓起來
1439
02:24:16,330 --> 02:24:18,250
是 走
1440
02:24:18,250 --> 02:24:19,310
是
1441
02:25:10,520 --> 02:25:11,820
鄭旦姐
1442
02:25:12,620 --> 02:25:14,600
聽見了嗎?
1443
02:25:14,600 --> 02:25:16,920
- 什麼? - 鬼哭
1444
02:25:18,630 --> 02:25:19,900
噢 鬼哭
1445
02:25:19,900 --> 02:25:23,230
- 你聽見了 - 嗯 我知道
1446
02:25:23,890 --> 02:25:28,130
你知道?你是說真是鬼哭?
1447
02:25:29,020 --> 02:25:30,090
嗯 真的
1448
02:25:31,640 --> 02:25:33,180
真會有鬼?
1449
02:25:34,520 --> 02:25:35,930
怎麼不會?
1450
02:25:36,270 --> 02:25:37,770
真是鬼哭?
1451
02:26:10,760 --> 02:26:12,880
大王
1452
02:26:56,730 --> 02:27:03,980
我要親眼看見越國大軍殺進姑蘇
1453
02:27:18,750 --> 02:27:20,550
站住
1454
02:27:32,140 --> 02:27:35,290
你們去睡吧 不要等我
1455
02:27:36,520 --> 02:27:39,370
我已經把勾曲的兵全部調來
1456
02:27:40,520 --> 02:27:44,020
準備和勾踐決一死戰
1457
02:30:33,070 --> 02:30:34,150
勾踐
1458
02:30:35,570 --> 02:30:37,020
勾踐!
1459
02:30:41,580 --> 02:30:42,700
夫差!
1460
02:30:46,210 --> 02:30:48,120
大王
1461
02:30:59,390 --> 02:31:01,210
勾踐!
1462
02:31:02,100 --> 02:31:03,590
夫差!
1463
02:32:02,780 --> 02:32:05,250
回軍夫人 大勢已去
1464
02:32:05,250 --> 02:32:08,310
大王已退往錫山 太宰伯嚭已經降了越國
1465
02:32:08,310 --> 02:32:11,680
太宰的家將逢同在城內與越兵裏應外合
1466
02:32:11,680 --> 02:32:13,810
請夫人趕快 趕快…
1467
02:32:13,810 --> 02:32:16,040
- 再去看看 - 是
1468
02:32:25,560 --> 02:32:26,630
西施
1469
02:32:28,560 --> 02:32:29,640
西施
1470
02:33:00,720 --> 02:33:02,960
你沒有對不起國家
1471
02:33:03,720 --> 02:33:06,110
我們報仇雪恥
1472
02:33:06,610 --> 02:33:10,720
不只是大家的功勞 也是你的功勞
1473
02:33:14,360 --> 02:33:17,100
我們約定在姑蘇台見面
1474
02:33:19,240 --> 02:33:20,980
十七年
1475
02:33:22,610 --> 02:33:25,730
我等了你已經十七年
1476
02:33:27,370 --> 02:33:28,950
范大夫
1477
02:33:34,500 --> 02:33:35,580
過來
1478
02:33:36,380 --> 02:33:39,020
你們不是說打進姑蘇台以後
1479
02:33:39,020 --> 02:33:40,520
要見見西施嗎?
1480
02:33:40,520 --> 02:33:41,960
來
1481
02:33:42,260 --> 02:33:44,630
這就是你們所景仰的西施姑娘
1482
02:33:46,390 --> 02:33:48,130
來 過來
1483
02:33:50,770 --> 02:33:52,510
參見西施姑娘
1484
02:34:02,780 --> 02:34:13,240
西施佳話萬口傳
1485
02:34:13,540 --> 02:34:23,750
臥薪嘗膽念勾踐
1486
02:34:24,050 --> 02:34:34,300
生聚教養忍垢辱
1487
02:34:35,060 --> 02:34:46,380
復國雪恥效先賢97339