Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,125 --> 00:00:11,419
Previously, on Under the Bridge...
2
00:00:12,262 --> 00:00:15,307
My niece is missing,
and no one gives a damn about it!
3
00:00:15,307 --> 00:00:17,601
Tell Mom I'll be home soon.
4
00:00:17,601 --> 00:00:19,520
They call themselves "C.M.C."
5
00:00:19,520 --> 00:00:21,980
"Crip Mafia Cartel."
6
00:00:22,606 --> 00:00:24,775
Can you keep a secret?
7
00:00:25,901 --> 00:00:27,611
One that turns out to be true
8
00:00:27,611 --> 00:00:29,488
was the location of the girl's body.
9
00:00:29,488 --> 00:00:31,490
This afternoon, just a short distance...
10
00:00:31,490 --> 00:00:34,493
Rebecca's writing a book about me.
We're gonna go to New York.
11
00:00:35,077 --> 00:00:38,497
The devil is working
inside Josephine Bell.
12
00:00:38,497 --> 00:00:41,124
Turns out, Papa Virk's got a record.
13
00:00:41,124 --> 00:00:43,085
- What?
- And where did you get this?
14
00:00:43,085 --> 00:00:46,171
If you talk to me,
then maybe I can get some truth out there.
15
00:00:46,171 --> 00:00:48,006
Manjit had nothin' to do with this.
16
00:00:48,006 --> 00:00:50,050
Where are your boots from?
17
00:00:50,050 --> 00:00:52,678
Mm. My uncle gave them
to me for my birthday.
18
00:00:52,678 --> 00:00:53,762
They're Steve Madden.
19
00:00:53,762 --> 00:00:56,682
- We'll come meet your stupid parents.
- Great.
20
00:00:57,266 --> 00:00:59,184
- It'll be fun.
- Yeah.
21
00:00:59,184 --> 00:01:01,603
- Kelly?
- Are those Reena's?
22
00:01:01,603 --> 00:01:03,355
I did it for you.
23
00:01:06,441 --> 00:01:09,777
On November 14, 1997,
24
00:01:10,404 --> 00:01:12,030
Kelly Ellard killed me.
25
00:01:22,124 --> 00:01:24,126
My Reena.
26
00:01:25,127 --> 00:01:28,046
Some might see that
as the end of my story.
27
00:01:31,758 --> 00:01:34,094
But my father always taught me...
28
00:01:39,558 --> 00:01:42,060
stories have no end and no beginning.
29
00:01:45,647 --> 00:01:48,108
We always get a piece,
plucked from the whole.
30
00:01:48,108 --> 00:01:50,152
Okay. Smile.
31
00:01:52,070 --> 00:01:54,198
Stories of our futures
32
00:01:54,740 --> 00:01:56,575
are stories of our ancestors.
33
00:01:59,036 --> 00:02:01,747
To understand what happened to me,
34
00:02:01,747 --> 00:02:04,041
we should start with my grandparents.
35
00:02:04,041 --> 00:02:07,211
They arrived in Canada in 1951.
36
00:02:23,227 --> 00:02:26,188
They thought this beautiful place
would fulfill their dreams.
37
00:02:31,902 --> 00:02:33,487
To teach himself English,
38
00:02:33,487 --> 00:02:36,823
Mukand practiced the proverbs
they taught him back at school.
39
00:02:43,539 --> 00:02:45,415
"A single sinner sinks the boat."
40
00:02:53,340 --> 00:02:55,676
With both their families still in India,
41
00:02:55,676 --> 00:02:59,930
all my grandparents wanted
was to belong in this new land.
42
00:03:17,197 --> 00:03:19,283
Until one day...
43
00:03:20,951 --> 00:03:22,995
belonging came to their doorstep.
44
00:03:29,585 --> 00:03:32,171
Are you here for Suman's birthday?
45
00:03:32,171 --> 00:03:33,839
We came to talk to you about Jehovah.
46
00:03:35,674 --> 00:03:38,218
We'd love to welcome you
into our community.
47
00:03:38,218 --> 00:03:39,344
Come in.
48
00:03:51,899 --> 00:03:55,611
My story began long before I got here.
49
00:03:55,611 --> 00:03:59,611
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
50
00:04:06,914 --> 00:04:08,498
♪ If Peter Piper pecked 'em ♪
51
00:04:08,498 --> 00:04:09,833
♪ I bet you Biggie bust 'em ♪
52
00:04:09,833 --> 00:04:12,377
♪ I told him not to fuck him,
he told me not to trust him ♪
53
00:04:12,377 --> 00:04:15,214
- ♪ Lyrically ♪
- ♪ Lyrically, I dust 'em off like Pledge ♪
54
00:04:15,214 --> 00:04:18,175
♪ Hit hard like sledgehammers,
bitch with that platinum grammar ♪
55
00:04:18,175 --> 00:04:20,802
♪ I am diamond cluster hustler ♪
56
00:04:20,802 --> 00:04:22,513
♪ Queen bitch, supreme bitch ♪
57
00:04:25,349 --> 00:04:27,518
♪ Murder scene bitch, clean bitch ♪
58
00:04:27,518 --> 00:04:29,394
♪ Disease-free bitch, check it ♪
59
00:04:29,394 --> 00:04:32,189
♪ I write a rhyme,
melt in your mouth like M&M's ♪
60
00:04:32,189 --> 00:04:34,066
♪ Roll with the M.A.F.I.A.,
remember them? ♪
61
00:04:34,066 --> 00:04:35,567
♪ Tell 'em when I used to mess with ♪
62
00:04:36,902 --> 00:04:39,988
- Hello.
- Hi. I'm Kelly.
63
00:04:39,988 --> 00:04:41,740
- I'm Jo.
- My name's Dusty.
64
00:04:41,740 --> 00:04:44,284
Welcome. Uh, sorry, you...
65
00:04:44,284 --> 00:04:45,869
I'm Kelly's mom. Susan.
66
00:04:45,869 --> 00:04:47,246
Oh, I'm Suman.
67
00:04:47,246 --> 00:04:49,790
It's like Susan,
but with an "M" in the middle.
68
00:04:49,790 --> 00:04:51,458
Almost the same.
69
00:04:51,458 --> 00:04:54,044
- Hey, guys. What's up?
- Hey.
70
00:04:54,044 --> 00:04:56,129
- Hey.
- What's up?
71
00:04:57,890 --> 00:05:00,133
I better not have to take my shoes off.
72
00:05:01,343 --> 00:05:04,286
Jo, come on. You can't say that.
73
00:05:04,311 --> 00:05:06,723
It's okay. Hi.
74
00:05:06,723 --> 00:05:10,185
You're welcome to keep
your shoes on if you like.
75
00:05:10,185 --> 00:05:13,063
We want you to be comfortable in our home.
76
00:05:15,357 --> 00:05:16,900
Good.
77
00:05:17,359 --> 00:05:20,362
Why don't I show you guys upstairs?
78
00:05:20,362 --> 00:05:22,197
- Sure.
- Alright.
79
00:05:23,490 --> 00:05:26,034
- Please.
- Over here is the living room.
80
00:05:28,579 --> 00:05:31,164
- You have a lovely home.
- Thank you.
81
00:05:31,665 --> 00:05:34,751
- You're welcome to stay for dinner.
- Oh, no, thank you.
82
00:05:34,751 --> 00:05:36,336
I'll take a rain check.
83
00:05:39,923 --> 00:05:42,676
Is that a baby lamb?
84
00:05:42,676 --> 00:05:45,095
That's at my great-grandma's in India.
85
00:05:45,095 --> 00:05:46,805
I saw her being born.
86
00:05:46,805 --> 00:05:49,391
- You wanna see some more photos?
- Yeah, sure.
87
00:05:49,391 --> 00:05:51,051
Okay, so, this is when we went
88
00:05:51,075 --> 00:05:53,103
camping with my parents' friends...
89
00:05:53,103 --> 00:05:56,106
Mr. Virk, you know,
you have a beautiful home.
90
00:05:56,106 --> 00:05:59,234
- Thank you.
- Kelly has a really nice house too.
91
00:05:59,234 --> 00:06:01,195
She even has a hot tub.
92
00:06:01,195 --> 00:06:04,489
You seem to come
from a great family, Kelly.
93
00:06:04,489 --> 00:06:06,533
This is so cool.
Where'd you guys take this?
94
00:06:06,533 --> 00:06:08,702
- Oh...
- Oh, Epcot. World Showcase.
95
00:06:08,702 --> 00:06:10,162
Yeah, I've been there twice.
96
00:06:10,162 --> 00:06:13,665
Actually, this was taken
from our trip to Japan.
97
00:06:13,665 --> 00:06:15,542
We spent two weeks in Asia.
98
00:06:15,542 --> 00:06:19,379
- It was amazing.
- Kelly, have you ever been to Asia?
99
00:06:27,012 --> 00:06:28,952
So, you got siblings?
100
00:06:29,056 --> 00:06:32,643
Yeah, so, this one is actually Aman,
my younger brother. This is...
101
00:06:32,643 --> 00:06:34,561
Can we see the rest of your house?
102
00:06:34,561 --> 00:06:36,688
Totally. Yeah.
I'll show you guys around.
103
00:06:37,397 --> 00:06:38,899
Here, this way.
104
00:06:40,651 --> 00:06:42,903
Do you guys want any drinks or anything?
105
00:06:42,903 --> 00:06:45,989
- Suman. What?
- Anything you guys want.
106
00:06:47,366 --> 00:06:49,368
They're just admiring our home.
107
00:06:50,577 --> 00:06:54,819
These girls, they don't have anything
like this, and if we help them...
108
00:06:56,124 --> 00:06:58,168
we help Reena.
109
00:06:58,168 --> 00:06:59,962
Every day, she's more like them.
110
00:06:59,962 --> 00:07:02,047
Come on.
111
00:07:02,673 --> 00:07:06,677
Once upon a time, we weren't
what our parents wanted either.
112
00:07:07,261 --> 00:07:09,763
Hm? Remember?
113
00:07:16,728 --> 00:07:20,774
My father came from India
to visit his sister in 1979.
114
00:07:20,774 --> 00:07:23,569
He thought he'd reached
the end of this trip,
115
00:07:23,569 --> 00:07:27,155
but he was actually beginning
the most important chapter of his life.
116
00:07:29,366 --> 00:07:30,492
Manjit.
117
00:07:30,585 --> 00:07:33,637
_
118
00:07:33,662 --> 00:07:34,663
It might be my last,
119
00:07:34,663 --> 00:07:38,709
and I want Mom to have as many pictures
as she can when I get back.
120
00:07:39,376 --> 00:07:42,838
Don't be so sure
you're leaving just yet.
121
00:07:54,433 --> 00:07:55,893
Yes.
122
00:07:56,359 --> 00:07:58,638
_
123
00:07:58,663 --> 00:07:59,663
_
124
00:07:59,765 --> 00:08:02,082
_
125
00:08:02,107 --> 00:08:04,610
You know, this country
is full of opportunity.
126
00:08:05,402 --> 00:08:07,446
Why do you say it like that?
127
00:08:07,446 --> 00:08:09,031
What sort of opportunity?
128
00:08:09,031 --> 00:08:10,616
Come here.
129
00:08:12,609 --> 00:08:13,609
_
130
00:08:13,660 --> 00:08:16,971
_
131
00:08:16,996 --> 00:08:18,755
_
132
00:08:18,780 --> 00:08:19,809
_
133
00:08:19,833 --> 00:08:21,835
Amar, I am not doing that.
134
00:08:23,253 --> 00:08:26,507
Besides, you really think I'm going
to meet someone here I like?
135
00:08:26,507 --> 00:08:28,050
It's just an idea.
136
00:08:28,050 --> 00:08:30,969
Is it so bad I want
my brother in Canada with me?
137
00:08:30,969 --> 00:08:33,764
You could always come back home to India.
138
00:08:35,849 --> 00:08:38,268
They really converted you, huh?
139
00:08:38,268 --> 00:08:40,437
It wasn't exactly a hard sell.
140
00:08:45,359 --> 00:08:47,486
Hi! You look so lovely.
141
00:08:47,486 --> 00:08:49,988
Yeah, that's my brother. He's handsome.
142
00:08:58,330 --> 00:08:59,831
Thank you again.
143
00:09:01,041 --> 00:09:03,335
Raj, turn that off, please.
144
00:09:05,420 --> 00:09:06,463
Suman.
145
00:09:08,507 --> 00:09:10,008
Look what I have here.
146
00:09:11,635 --> 00:09:15,138
Sumi, there's someone
I want to introduce you to.
147
00:09:15,138 --> 00:09:18,433
He's an engineer, and he's a Witness.
148
00:09:20,018 --> 00:09:22,354
- Mom!
- What?
149
00:09:22,354 --> 00:09:25,482
At least I found someone
handsome for you this time.
150
00:09:25,482 --> 00:09:27,109
Let her enjoy the party, Tarsem.
151
00:09:27,109 --> 00:09:29,278
She can wait a few years to find someone.
152
00:09:29,278 --> 00:09:31,947
Well, he comes from a really good family.
153
00:09:34,825 --> 00:09:37,077
And we have to strike
while the iron is hot.
154
00:09:37,077 --> 00:09:39,246
- I didn't know about this.
- Well, I told you.
155
00:09:39,246 --> 00:09:41,540
But it could be a great match.
156
00:09:41,540 --> 00:09:44,209
Mrs. Masihajjar, it's so nice to meet you.
157
00:09:44,209 --> 00:09:46,249
I am Amarjit's brother.
158
00:09:46,879 --> 00:09:48,714
She speaks so highly of you.
159
00:09:49,944 --> 00:09:53,072
Do you mind if I borrow your daughter?
160
00:09:53,097 --> 00:09:54,623
I was hoping she might show me
161
00:09:54,647 --> 00:09:56,769
where that delicious
smell is coming from.
162
00:09:56,794 --> 00:09:59,672
- There's more food outside.
- Oh, uh, I am starving.
163
00:10:00,726 --> 00:10:01,727
Uh...
164
00:10:05,480 --> 00:10:07,482
Did you know Amarjit had a brother?
165
00:10:08,650 --> 00:10:10,861
Who is Amarjit?
166
00:10:13,155 --> 00:10:16,617
You know, I have a sixth sense
for an arrangement about to happen.
167
00:10:17,868 --> 00:10:20,370
- Yeah, you really saved me.
- I'm Manjit.
168
00:10:21,246 --> 00:10:22,748
- Suman.
- Suman.
169
00:10:26,084 --> 00:10:28,378
- Here.
- Thank you.
170
00:10:40,766 --> 00:10:43,060
This is your room?
171
00:10:43,060 --> 00:10:44,728
It's big.
172
00:10:44,728 --> 00:10:46,813
Uh, yeah, I guess.
173
00:10:51,944 --> 00:10:54,530
Yo, what's your bird's name?
174
00:10:54,530 --> 00:10:56,240
Smooch.
175
00:11:05,165 --> 00:11:07,000
Super creepy you don't have a door.
176
00:11:25,018 --> 00:11:26,645
What's in here?
177
00:11:27,729 --> 00:11:29,731
Oh, that's my mom's closet.
178
00:11:36,238 --> 00:11:37,489
Oh, shit.
179
00:11:38,699 --> 00:11:40,367
Jackpot.
180
00:11:41,869 --> 00:11:44,121
See? Told you we should come.
181
00:11:47,207 --> 00:11:49,168
Those were my great...
182
00:11:51,837 --> 00:11:54,047
great-great grandmother's.
183
00:11:54,047 --> 00:11:56,925
They're called, uh, jhumkas.
184
00:11:56,925 --> 00:11:59,344
All the way from the Mughal Empire
185
00:11:59,344 --> 00:12:01,889
before the British colonization.
186
00:12:03,473 --> 00:12:04,933
You know, my...
187
00:12:04,933 --> 00:12:07,895
my own mother gave
these to me many years ago.
188
00:12:09,521 --> 00:12:11,732
And when she's older...
189
00:12:12,858 --> 00:12:14,776
they will be my gift...
190
00:12:15,319 --> 00:12:16,820
to Reena.
191
00:12:33,504 --> 00:12:34,963
I love that sari.
192
00:12:34,963 --> 00:12:36,632
It's my favorite.
193
00:12:36,632 --> 00:12:39,968
Yeah, it's so cute. Right?
194
00:12:40,928 --> 00:12:43,388
Totally. I'd try it on,
195
00:12:43,388 --> 00:12:46,266
I just don't think it's exactly my size.
196
00:12:47,226 --> 00:12:48,921
Dusty, it might fit you.
197
00:12:50,562 --> 00:12:53,315
Actually, uh, it can fit anybody.
198
00:12:53,857 --> 00:12:56,818
I think it would look great on you, Dusty.
You wanna try it?
199
00:12:58,237 --> 00:13:00,239
Uh... yeah.
200
00:13:00,822 --> 00:13:02,616
Come.
201
00:13:04,451 --> 00:13:05,494
Come on.
202
00:13:05,911 --> 00:13:08,914
Okay, so, this is the blouse...
203
00:13:10,082 --> 00:13:12,564
Here. Jo, this one
would look great on you.
204
00:13:15,546 --> 00:13:17,548
- Okay.
- That's a great color.
205
00:13:23,428 --> 00:13:25,681
Are you just gonna watch us change?
206
00:13:25,681 --> 00:13:28,308
Of course not. I...
207
00:13:28,333 --> 00:13:31,712
- Dad, leave!
- I'm warming up the dinner.
208
00:13:35,023 --> 00:13:37,484
You could also try this one maybe.
209
00:13:37,484 --> 00:13:39,111
- Hey, Mrs. Virk?
- Yeah?
210
00:13:39,111 --> 00:13:40,529
Uh, where's your washroom?
211
00:13:40,529 --> 00:13:43,699
Oh, it's, um,
down the hall past Reena's room.
212
00:13:43,699 --> 00:13:45,659
- Thank you.
- You're welcome.
213
00:13:45,659 --> 00:13:48,579
You know blue's my color, right?
214
00:13:48,579 --> 00:13:50,247
Oh?
215
00:13:50,247 --> 00:13:52,374
I'm gonna put this thing on in here.
216
00:13:52,374 --> 00:13:54,585
Oh yeah. N-No, of course.
217
00:13:54,585 --> 00:13:56,503
Okay. Cool.
218
00:14:19,484 --> 00:14:21,653
It's okay, it's okay.
219
00:14:21,653 --> 00:14:24,114
Hey, hey, hey.
220
00:14:24,114 --> 00:14:26,867
I'm sorry. Come here.
221
00:14:39,796 --> 00:14:41,590
How long have you been in Canada?
222
00:14:42,382 --> 00:14:44,384
Almost a month now.
223
00:14:44,384 --> 00:14:46,094
According to my astrologer,
224
00:14:46,094 --> 00:14:48,722
I was always destined for a life overseas.
225
00:14:50,807 --> 00:14:54,102
You know, the West is a dream.
226
00:14:54,102 --> 00:14:56,188
Oh, you're a fresh one, alright.
227
00:14:56,855 --> 00:14:58,357
What do you mean?
228
00:14:59,191 --> 00:15:01,860
You still got on rose-colored glasses.
229
00:15:02,444 --> 00:15:05,948
You think everything out here
is covered in pixie dust.
230
00:15:07,407 --> 00:15:09,576
Your family seems to be thriving.
231
00:15:09,576 --> 00:15:10,869
It wasn't easy.
232
00:15:10,869 --> 00:15:13,455
Not until my parents
finally found their people,
233
00:15:14,331 --> 00:15:15,999
the Witnesses.
234
00:15:16,708 --> 00:15:20,212
You can't even imagine how hard it is
to find another Indian Witness.
235
00:15:21,171 --> 00:15:24,174
I bet my mom's been hunting down
that engineer for months.
236
00:15:24,174 --> 00:15:27,511
Well, she must not be
very happy with me right now.
237
00:15:30,848 --> 00:15:34,309
You know, my family, we are Sikhs.
238
00:15:36,144 --> 00:15:38,856
- So, that's what the beard is about.
- Mm.
239
00:15:41,358 --> 00:15:43,819
Men in my faith
don't keep them on principle.
240
00:15:45,070 --> 00:15:46,697
They're "signs of rebelliousness."
241
00:15:46,697 --> 00:15:49,408
Ah, but to Sikhs, they're quite important.
242
00:15:49,408 --> 00:15:51,827
One of the few customs
a rulebreaker like me follows.
243
00:15:51,827 --> 00:15:53,745
Mm.
244
00:15:53,745 --> 00:15:55,289
You already feel like trouble.
245
00:15:56,957 --> 00:15:59,751
You know, a few months ago,
I was in India
246
00:15:59,751 --> 00:16:01,461
begging to jump out of airplanes.
247
00:16:01,461 --> 00:16:04,923
- So, yes, I am.
- Why?
248
00:16:06,884 --> 00:16:10,596
I wanted to be a paratrooper
in the Indian Army.
249
00:16:14,558 --> 00:16:17,728
Truth be told, I was crushed.
250
00:16:18,562 --> 00:16:20,689
I've never even been on an airplane.
251
00:16:21,732 --> 00:16:23,650
You know, it makes you feel so alive,
252
00:16:23,650 --> 00:16:25,736
soaring through the air like that.
253
00:16:27,196 --> 00:16:30,157
It's like being one with divinity.
254
00:16:32,034 --> 00:16:35,537
I can imagine it's what God
must feel like all the time.
255
00:16:41,335 --> 00:16:44,421
What would you do with your life
if you could do anything?
256
00:16:48,467 --> 00:16:50,177
I just want a happy life here...
257
00:16:51,345 --> 00:16:53,347
with someone who shares my values.
258
00:16:55,766 --> 00:16:57,768
A happy family.
259
00:17:01,396 --> 00:17:04,483
Growing up, my father was in the army.
260
00:17:06,902 --> 00:17:08,987
He wasn't around much.
261
00:17:10,614 --> 00:17:14,117
My family didn't feel... whole.
262
00:17:17,079 --> 00:17:19,122
But seeing you, your life...
263
00:17:21,083 --> 00:17:23,836
perhaps what I want
is a happy family too.
264
00:17:29,754 --> 00:17:32,778
Dad, you said we were getting takeout.
265
00:17:32,803 --> 00:17:36,205
But this is much better.
Goat's cheese and pepper.
266
00:17:38,684 --> 00:17:39,810
Nice outfits.
267
00:17:42,354 --> 00:17:45,065
Thank you, that's so sweet.
268
00:17:47,401 --> 00:17:49,111
And for you.
269
00:17:50,279 --> 00:17:52,781
- Mm, this is actually pretty good.
- Oh, thank you.
270
00:17:52,781 --> 00:17:55,742
It looks way better than the shit
they serve at the group home.
271
00:17:57,619 --> 00:18:00,581
- Sorry.
- I'll pack you girls leftovers.
272
00:18:01,415 --> 00:18:05,752
Our family always says
a prayer before we eat.
273
00:18:05,752 --> 00:18:07,045
Mom, you promised.
274
00:18:07,045 --> 00:18:09,006
Manjit, it-it's okay.
275
00:18:09,423 --> 00:18:10,674
Come on.
276
00:18:11,633 --> 00:18:12,676
Please.
277
00:18:19,808 --> 00:18:21,518
Heavenly Father,
278
00:18:21,518 --> 00:18:24,146
thank you for this food
that you have blessed us with.
279
00:18:24,855 --> 00:18:26,231
We know how generous you can be,
280
00:18:26,231 --> 00:18:29,818
and we hope to share
this generosity with others.
281
00:18:30,819 --> 00:18:33,363
In Jesus's name, amen.
282
00:18:33,363 --> 00:18:34,781
Amen.
283
00:18:35,073 --> 00:18:36,074
Amen.
284
00:18:43,665 --> 00:18:46,710
Um, I know you like sundaes, so...
285
00:18:46,710 --> 00:18:49,588
- So, Dusty.
- Mm-hm?
286
00:18:49,588 --> 00:18:52,424
It must be difficult for you
in the group home
287
00:18:52,424 --> 00:18:54,551
without your family around, huh?
288
00:18:54,551 --> 00:18:57,012
Uh, yeah.
289
00:18:57,971 --> 00:19:00,974
My sister used to take care of me,
but, um,
290
00:19:00,974 --> 00:19:03,416
I did some stupid stuff,
and she kicked me out.
291
00:19:03,936 --> 00:19:04,978
Wow.
292
00:19:05,479 --> 00:19:08,065
That must have been such a loss.
293
00:19:08,065 --> 00:19:11,860
My own sister and I were very close,
uh, before she returned to India.
294
00:19:12,854 --> 00:19:16,149
We will say a prayer
for you to be reunited.
295
00:19:16,782 --> 00:19:20,135
Family is so important.
296
00:19:21,453 --> 00:19:24,373
Nah, you don't,
you don't need to do that.
297
00:19:24,373 --> 00:19:26,083
I'm good.
298
00:19:26,083 --> 00:19:27,876
I'll get it.
299
00:19:28,197 --> 00:19:30,032
Jo, you know what this reminds me of?
300
00:19:30,057 --> 00:19:31,436
Remember when we were younger,
301
00:19:31,460 --> 00:19:32,860
and we prank called
that one pizza place?
302
00:19:32,885 --> 00:19:35,471
Hey, Jo, do you want another slice?
303
00:19:37,386 --> 00:19:40,013
- Not done.
- You know, my father was in the army,
304
00:19:41,014 --> 00:19:43,392
and he was never really around.
305
00:19:43,392 --> 00:19:45,602
I never had that role model in my life.
306
00:19:46,645 --> 00:19:50,315
So, I know a little bit, uh,
where you're coming from, Josephine.
307
00:19:54,653 --> 00:19:57,322
Uh, Reena told me
you've been dealt a tough hand.
308
00:19:57,322 --> 00:20:00,117
Uh, Manjit, why don't we just eat?
309
00:20:00,117 --> 00:20:03,620
Everyone that should've
protected you has failed you.
310
00:20:03,620 --> 00:20:05,789
- Dad, stop.
- It breaks my heart.
311
00:20:09,168 --> 00:20:10,544
The children should be loved,
312
00:20:10,544 --> 00:20:14,464
not abandoned
and left to care for themselves.
313
00:20:14,464 --> 00:20:16,187
I'd love to try and
help you, Josephine...
314
00:20:16,211 --> 00:20:17,426
You're a fucking retard!
315
00:20:17,426 --> 00:20:19,553
- Y...
- You don't even know me!
316
00:20:19,553 --> 00:20:21,889
Dad! You don't know what
you're talking about! Shut up!
317
00:20:21,889 --> 00:20:24,433
- Reena! Reena, pl... Sit!
- Jo, wait!
318
00:20:28,937 --> 00:20:31,481
Mum, Dad, you remember Manjit?
319
00:20:33,150 --> 00:20:36,945
- Yes. Is he joining us?
- Is that okay?
320
00:20:43,619 --> 00:20:45,913
I asked you to come here because...
321
00:20:46,788 --> 00:20:48,999
these past few weeks,
322
00:20:48,999 --> 00:20:51,084
I feel I've really gotten to know him...
323
00:20:52,252 --> 00:20:53,754
and...
324
00:20:56,298 --> 00:20:58,717
we wanna be together.
325
00:20:58,717 --> 00:21:01,053
Really?
326
00:21:01,705 --> 00:21:03,764
But you've just admitted
that you've known him
327
00:21:03,764 --> 00:21:05,516
for very little time.
328
00:21:06,058 --> 00:21:08,102
Well, you were ready
to match me with a stranger.
329
00:21:09,311 --> 00:21:10,979
He's not even of your faith.
330
00:21:11,706 --> 00:21:12,707
Dad.
331
00:21:12,732 --> 00:21:14,734
You know I think you're
too young to get married.
332
00:21:14,858 --> 00:21:16,568
But Dad...
333
00:21:16,568 --> 00:21:17,694
Mukand.
334
00:21:20,697 --> 00:21:22,783
Aunty, please. I love your daughter.
335
00:21:22,783 --> 00:21:24,117
"Aunty"?
336
00:21:24,117 --> 00:21:27,287
We've gotten that familiar, have we?
337
00:21:27,287 --> 00:21:30,791
Last month, it was "Mrs. Masihajjar"
and today, we're at "Aunty"?
338
00:21:30,791 --> 00:21:33,377
Mum, come on.
339
00:21:34,002 --> 00:21:36,501
You're not being fair.
I know what I want.
340
00:21:36,526 --> 00:21:39,455
What exactly do you know, Suman? Hm?
341
00:21:39,480 --> 00:21:41,274
I know he's willing to give up
342
00:21:41,299 --> 00:21:43,718
his whole life in India to be with me.
343
00:21:44,096 --> 00:21:47,182
I've done my homework on Manjit.
344
00:21:47,182 --> 00:21:48,308
Have you?
345
00:21:50,274 --> 00:21:55,252
Did he tell you how he's weeks past
his expired tourist visa?
346
00:21:56,775 --> 00:21:58,694
His sister has a big mouth.
347
00:21:58,694 --> 00:22:02,281
The boy needs a permanent resident card,
348
00:22:02,281 --> 00:22:04,116
and he needs it fast.
349
00:22:05,242 --> 00:22:09,580
Now, his sister doesn't make enough money
to qualify to sponsor him,
350
00:22:09,580 --> 00:22:12,499
but there is another way.
351
00:22:14,126 --> 00:22:15,377
Isn't there?
352
00:22:30,976 --> 00:22:32,644
How was it?
353
00:22:32,644 --> 00:22:35,731
It was fucking horrible.
354
00:22:38,025 --> 00:22:39,193
You screwed everything up!
355
00:22:39,193 --> 00:22:40,652
- Reena!
- Reena!
356
00:22:40,652 --> 00:22:41,737
Wait!
357
00:22:56,544 --> 00:22:58,045
What did I do?
358
00:23:20,609 --> 00:23:23,111
No.
359
00:23:40,546 --> 00:23:42,047
Smooch?
360
00:23:45,759 --> 00:23:47,261
Smooch?
361
00:23:49,429 --> 00:23:50,472
Reena?
362
00:23:52,195 --> 00:23:54,364
Reena, my earrings are missing.
My jhumkas.
363
00:23:55,561 --> 00:23:57,312
They robbed us, Reena.
364
00:23:57,312 --> 00:23:59,064
- I'm gonna call the police.
- You're being crazy.
365
00:23:59,064 --> 00:24:01,594
We don't want you to spend
any more time with them.
366
00:24:01,619 --> 00:24:03,569
You have no fucking idea
what you're talking about.
367
00:24:03,569 --> 00:24:04,653
- Hey!
- Reena!
368
00:24:04,653 --> 00:24:07,114
- My friends would never do that!
- Listen to yourself.
369
00:24:07,353 --> 00:24:09,313
How can you possibly think
they're your friends?
370
00:24:09,338 --> 00:24:11,200
Well, at least they let me
hang out with them.
371
00:24:13,203 --> 00:24:14,746
No one else does.
372
00:24:20,002 --> 00:24:22,504
Reena, look at the way
they're treating you.
373
00:24:22,504 --> 00:24:24,089
You don't get it.
374
00:24:25,007 --> 00:24:26,508
Girls like Jo, they...
375
00:24:27,718 --> 00:24:29,761
they get everything they want,
376
00:24:29,761 --> 00:24:31,388
and I never do.
377
00:24:31,388 --> 00:24:34,183
You have every advantage.
378
00:24:34,183 --> 00:24:37,895
A-A mother and father
who would do anything for you.
379
00:24:37,895 --> 00:24:39,646
Home-cooked meals.
380
00:24:39,646 --> 00:24:41,607
We take you on holidays.
381
00:24:41,607 --> 00:24:43,859
Those girls have none of that!
382
00:24:43,859 --> 00:24:46,904
Reena.
383
00:24:46,904 --> 00:24:50,157
Reena, we just love you!
Don't you love us?
384
00:24:52,659 --> 00:24:54,828
Manjit, do you not love us anymore?
385
00:24:54,828 --> 00:24:55,996
Why are you doing this?
386
00:24:55,996 --> 00:24:59,333
That's not it, Ma. I want to do this.
387
00:25:01,168 --> 00:25:03,003
I believe in this.
388
00:25:03,003 --> 00:25:06,089
I know it means leaving our faith...
389
00:25:07,716 --> 00:25:09,718
but this is what I want to do.
390
00:25:11,637 --> 00:25:14,139
It just requires some sacrifices.
391
00:25:18,519 --> 00:25:21,522
- Are you happy there?
- Yes, I am happy.
392
00:25:22,898 --> 00:25:25,192
There is a good life
for me here in Canada.
393
00:25:27,110 --> 00:25:28,362
And I love her.
394
00:25:40,582 --> 00:25:44,253
You told me Witnesses do not keep beards.
395
00:25:47,005 --> 00:25:48,799
Manjit, I would never
have asked this of you.
396
00:25:48,799 --> 00:25:50,759
I know that.
397
00:25:53,554 --> 00:25:54,680
I choose this.
398
00:25:56,056 --> 00:25:57,933
Look, what we have,
399
00:25:57,933 --> 00:26:00,227
what we have is real, Suman.
400
00:26:01,562 --> 00:26:03,438
I want to share your values with you.
401
00:26:03,438 --> 00:26:07,025
I want to share everything with you.
402
00:26:07,734 --> 00:26:10,737
That's all this has ever
been about, I promise.
403
00:26:13,697 --> 00:26:15,534
You didn't say anything about a mustache.
404
00:26:23,375 --> 00:26:26,628
There is a place for us here together.
I know it.
405
00:26:26,628 --> 00:26:28,714
And I'll do whatever it takes.
406
00:26:29,464 --> 00:26:32,176
For us, for our future...
407
00:26:33,343 --> 00:26:34,845
our family.
408
00:26:51,945 --> 00:26:53,322
Hey.
409
00:26:59,328 --> 00:27:02,581
I just wanted to say that
my dad's fucking stupid.
410
00:27:11,507 --> 00:27:13,901
I'm not allowed to hang out
with you guys anymore.
411
00:27:14,009 --> 00:27:16,178
- Seriously?
- Yeah.
412
00:27:17,262 --> 00:27:19,515
So, I just wanted to say bye.
413
00:27:19,515 --> 00:27:20,641
Tragic.
414
00:27:24,061 --> 00:27:28,023
My mom said you took her earrings
and my bird, Smooch.
415
00:27:31,527 --> 00:27:34,821
Why would I want those ugly earrings
and your dumb fucking bird?
416
00:27:34,821 --> 00:27:36,532
Don't talk about Smooch that way.
417
00:27:36,532 --> 00:27:38,165
You wanna fucking go, huh?
418
00:27:44,122 --> 00:27:46,266
It's practically a concentration camp.
419
00:27:46,291 --> 00:27:49,419
Ya think I don't know that?
I hate it there.
420
00:27:51,421 --> 00:27:52,923
Honestly...
421
00:27:53,757 --> 00:27:55,425
I feel sorry for you.
422
00:27:55,425 --> 00:27:57,094
Compared to your insane house,
423
00:27:57,094 --> 00:27:59,596
I'm living in paradise over here.
424
00:28:00,514 --> 00:28:02,349
I chose to live here.
425
00:28:03,517 --> 00:28:04,852
You know that?
426
00:28:05,310 --> 00:28:07,604
My mom begged me to stay.
427
00:28:07,604 --> 00:28:10,207
Like, got on her knees crying and shit.
428
00:28:10,232 --> 00:28:12,484
It was kinda sad, to be honest.
429
00:28:12,484 --> 00:28:13,610
But rules?
430
00:28:14,528 --> 00:28:16,154
No thanks.
431
00:28:17,072 --> 00:28:19,575
Here, nobody tells me what to do.
432
00:28:22,953 --> 00:28:24,997
That sounds amazing.
433
00:28:26,874 --> 00:28:28,876
Ya know, if you're
really that miserable,
434
00:28:29,793 --> 00:28:31,837
I do know a way you can get out of there.
435
00:28:33,589 --> 00:28:35,424
But you're gonna have to be a gangster.
436
00:28:36,592 --> 00:28:38,302
Like me.
437
00:28:40,137 --> 00:28:42,306
I can be a gangster.
438
00:28:50,439 --> 00:28:52,524
Seven Oaks, this is Martha.
439
00:29:06,288 --> 00:29:08,081
I have to tell you something...
440
00:29:09,124 --> 00:29:10,501
about my dad.
441
00:29:25,349 --> 00:29:26,600
Suman.
442
00:29:27,601 --> 00:29:29,144
Just going to the store.
443
00:29:29,144 --> 00:29:31,830
So early?
444
00:29:34,775 --> 00:29:36,944
Where are you really going?
445
00:29:47,496 --> 00:29:48,997
Manjit loves me.
446
00:29:51,166 --> 00:29:53,418
He's going to convert for me.
447
00:29:53,418 --> 00:29:55,337
I know.
448
00:29:55,337 --> 00:29:57,422
The Elders told me.
449
00:30:00,926 --> 00:30:01,969
Wait.
450
00:30:19,194 --> 00:30:20,237
This is for you.
451
00:30:31,248 --> 00:30:32,916
And this is for...
452
00:30:34,793 --> 00:30:36,962
whoever you want to give it to.
453
00:30:40,007 --> 00:30:41,508
What about Dad?
454
00:30:43,010 --> 00:30:44,511
Give him time.
455
00:31:42,945 --> 00:31:44,655
Hey.
456
00:31:51,870 --> 00:31:54,924
_
457
00:32:08,387 --> 00:32:10,389
Hello, officers.
458
00:32:10,389 --> 00:32:13,392
- Can I help you?
- Manjit Virk?
459
00:32:13,392 --> 00:32:15,269
- Yes?
- Step outside.
460
00:32:15,269 --> 00:32:16,812
- You're under arrest.
- What?
461
00:32:16,812 --> 00:32:18,744
- Step outside!
- Manjit?
462
00:32:18,769 --> 00:32:20,190
- Hey!
- Wh-What's going on?
463
00:32:22,109 --> 00:32:23,527
- Can we talk inside?
- Wait!
464
00:32:23,527 --> 00:32:26,864
- I will fully cooperate.
- Wh-What's going on?
465
00:32:26,864 --> 00:32:29,825
He's been accused of abusing
your daughter, Reena Virk.
466
00:32:30,868 --> 00:32:33,095
- By who?
- By Reena.
467
00:32:33,120 --> 00:32:35,284
She told a social worker
at the Seven Oaks Youth Home
468
00:32:35,309 --> 00:32:36,894
that she'd been molested.
469
00:32:38,333 --> 00:32:39,835
That's a lie.
470
00:32:39,835 --> 00:32:43,005
It's not true! I love my daughter!
471
00:33:05,485 --> 00:33:08,906
Stories have no end...
472
00:33:08,906 --> 00:33:10,032
and no beginning.
473
00:33:14,369 --> 00:33:17,206
We always get a piece,
plucked from the whole.
474
00:33:19,374 --> 00:33:22,169
Okay. This is it.
475
00:33:42,231 --> 00:33:44,608
"A burnt child fears fire."
476
00:33:47,152 --> 00:33:50,030
"A constant quest is never welcome."
477
00:33:53,659 --> 00:33:56,453
"A single sinner sinks the boat."
478
00:34:04,531 --> 00:34:08,531
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
33943
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.