All language subtitles for Tsyganskoe schaste (1981)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:55,000 --> 00:02:57,000 Обедать, дядя Захар. 2 00:03:19,000 --> 00:03:21,000 - Дядя Захар. - Гм? 3 00:03:41,000 --> 00:03:43,756 Захар Алексеевич. А, Захар Алексеевич. 4 00:03:43,780 --> 00:03:47,156 Я из соседнего района. Выручай, Захар Алексеевич. 5 00:03:47,180 --> 00:03:48,456 Здрасте, хлеб да соль. 6 00:03:48,480 --> 00:03:51,316 Мне так и сказали, мотай к Захару Алексеевичу, выручит. 7 00:03:51,340 --> 00:03:54,996 Понимаешь, тут рычаг поломался. А у нас в районе нет, не у вас. 8 00:03:55,020 --> 00:03:57,516 Другие дают, а они не подходят. А? 9 00:03:57,540 --> 00:04:00,816 Я уже в городе и в сельхоз технике был. Нигде таких нет. 10 00:04:00,840 --> 00:04:04,216 Выручай, Захар Алексеевич. Другие дают, а время то какое? 11 00:04:04,240 --> 00:04:07,036 - Выручай, Захар Алексеевич. - Раз взял - выручит. 12 00:04:07,060 --> 00:04:09,436 За мной дело не простоит, кину на бутылку. 13 00:04:09,460 --> 00:04:10,796 А про это даже не заикайся. 14 00:04:10,820 --> 00:04:13,416 Он тебе так подкинет, мокрое место останется. 15 00:04:13,440 --> 00:04:15,440 Понял. 16 00:04:23,440 --> 00:04:25,440 Садитесь. 17 00:05:13,440 --> 00:05:17,736 Ну какие они желченки. Ну какие же они хорошенькие. 18 00:05:17,760 --> 00:05:20,580 Такие мягонькие, кровненькие такие. 19 00:05:24,580 --> 00:05:27,900 Опять залезла. А ну давай слезай! 20 00:05:29,100 --> 00:05:31,656 - Не слезешь? - Больно нужно. 21 00:05:31,680 --> 00:05:33,956 Ох, смотри мать опять до деревни хворостиной гнать... 22 00:05:33,980 --> 00:05:35,956 Не боись, не будет. 23 00:05:35,980 --> 00:05:37,956 Мамка сдалась. 24 00:05:37,980 --> 00:05:41,440 Ой девочки. 25 00:05:45,000 --> 00:05:46,976 Заводи. 26 00:05:47,000 --> 00:05:48,556 Гляди. 27 00:05:48,580 --> 00:05:50,556 Чавела! 28 00:05:50,580 --> 00:05:53,760 А ну ка погадай, женюсь я в этом году или нет. 29 00:06:02,860 --> 00:06:04,860 Немые они что ли. 30 00:06:06,200 --> 00:06:08,200 Гадать он еще собирается. 31 00:06:18,200 --> 00:06:20,200 Муж меня бросил. 32 00:06:20,860 --> 00:06:22,880 Одни мы с ним. 33 00:06:24,080 --> 00:06:26,080 Совсем одни. 34 00:06:32,080 --> 00:06:34,056 Был у нас конь. 35 00:06:34,080 --> 00:06:37,600 Муж забил его. Мясо продал. 36 00:06:38,640 --> 00:06:42,380 Сам подался в Молдавию. А может еще куда, не знаю. 37 00:06:47,580 --> 00:06:49,556 Звал меня с собой. 38 00:06:49,580 --> 00:06:51,580 Не поехала я. 39 00:06:52,720 --> 00:06:55,520 Была бы одна, может и поехала... 40 00:06:57,520 --> 00:07:00,920 А с ним куда? 41 00:07:02,920 --> 00:07:06,476 Шестой год, как в воду канул. 42 00:07:06,500 --> 00:07:09,076 А может и пропал совсем. 43 00:07:09,100 --> 00:07:11,100 Сын в школу ходил? 44 00:07:15,100 --> 00:07:17,100 Нет. 45 00:07:21,100 --> 00:07:23,100 Что ж и читать не умеет? 46 00:07:25,100 --> 00:07:27,640 А сама грамотная? 47 00:07:29,640 --> 00:07:30,716 Нет. 48 00:07:30,740 --> 00:07:35,320 Чудеса. Вас же в музее показывать надо. 49 00:07:36,780 --> 00:07:41,820 Вон ученые мамонтенка нашли. Редкость вон древняя. 50 00:07:43,820 --> 00:07:45,820 Но вы то похлеще будете. 51 00:07:47,360 --> 00:07:49,336 Что мне с вами делать? 52 00:07:49,360 --> 00:07:52,620 Вечернюю школу для вас одних открывать? 53 00:07:54,620 --> 00:07:56,596 Дай работу. 54 00:07:56,620 --> 00:07:58,596 Работу дадим. 55 00:07:58,620 --> 00:08:00,596 Руки нужны. 56 00:08:00,620 --> 00:08:02,596 А справишься? 57 00:08:02,620 --> 00:08:03,976 Клянусь сыном. 58 00:08:04,000 --> 00:08:05,976 Не клянись. 59 00:08:06,000 --> 00:08:08,556 А промеж у нас с тобой договор будет. 60 00:08:08,580 --> 00:08:10,556 Так да так. 61 00:08:10,580 --> 00:08:14,500 А не так, да к ладно. Скатертью дорога. 62 00:08:16,500 --> 00:08:21,400 Сына с осени учить будем. Срамота такая. 63 00:08:23,400 --> 00:08:26,796 Ну пока лето... 64 00:08:26,820 --> 00:08:31,980 конюхом. Жить будете в старой школе. 65 00:08:33,980 --> 00:08:35,980 Гм? 66 00:09:17,980 --> 00:09:20,436 Ну что ж Мария, с тремя справляешься хорошо. 67 00:09:20,460 --> 00:09:22,460 Теперь еще бери парочку коров себе. 68 00:09:23,780 --> 00:09:26,136 Гляди ж ты у нас все рекорды побьешь. 69 00:09:26,160 --> 00:09:27,596 Ой, скажешь тоже. 70 00:09:27,620 --> 00:09:29,596 Мне бы хоть свое отработать. 71 00:09:29,620 --> 00:09:33,140 Продовольственную программу приняли, теперь тянись давай. 72 00:09:39,140 --> 00:09:42,440 Эй, Санька, в какой парикмахерской тебя завивали, а? 73 00:10:16,480 --> 00:10:18,436 Эх-ма. 74 00:10:18,460 --> 00:10:23,756 Кабы денег тьма. 75 00:10:23,780 --> 00:10:25,916 Молодость вспомнить. 76 00:10:25,940 --> 00:10:28,776 А ну вперед, ну! 77 00:10:28,800 --> 00:10:34,960 Ну пошел! Опа-опа! Жаренные раки... 78 00:10:37,540 --> 00:10:39,516 Обормот. 79 00:10:39,540 --> 00:10:44,100 А ну вперед! Вперед! Вперед! 80 00:11:14,100 --> 00:11:18,760 Ты что? А ну не рви рычаги! Рычаги не рви! 81 00:11:20,140 --> 00:11:25,356 Какого рожа ты полез? От черт. Какого рожа ты полез? 82 00:11:25,380 --> 00:11:28,376 А ну вылезай! Шею тебе намылить? 83 00:11:28,400 --> 00:11:31,616 А ты лошадь брал спрашивал? 84 00:11:31,640 --> 00:11:33,836 - А разговаривай давай. - Спрашивал, да? 85 00:11:33,860 --> 00:11:37,460 Плыви! 86 00:11:39,460 --> 00:11:42,536 Во глубине Сибирских руд 87 00:11:42,560 --> 00:11:45,716 храните гордое терпенье. 88 00:11:45,740 --> 00:11:50,276 Не пропадет Ваш скорбный труд. 89 00:11:50,300 --> 00:11:54,556 И дум высокое стремление. 90 00:11:54,580 --> 00:11:58,136 Несчастью верная сестра 91 00:11:58,160 --> 00:12:02,456 надежда в мрачном подземелье. 92 00:12:02,480 --> 00:12:06,116 Разбурят бодрости веселья, 93 00:12:06,140 --> 00:12:09,596 придет желанная пора. 94 00:12:09,620 --> 00:12:12,676 Любовь и дружество до вас 95 00:12:12,700 --> 00:12:16,376 дойдут сквозь срочные затворы. 96 00:12:16,400 --> 00:12:19,836 Как в ваши каторжные норы, 97 00:12:19,860 --> 00:12:24,016 доходит мой свободный глас. 98 00:12:24,040 --> 00:12:26,396 Ну, а теперь ты. 99 00:12:26,420 --> 00:12:29,760 Вот отсюда. А ну ка. 100 00:12:30,620 --> 00:12:38,356 Оковы тяжкие падут. 101 00:12:38,380 --> 00:12:46,380 Темницы рухнут — и свобода. 102 00:12:46,560 --> 00:12:54,560 Вас примет радостно у входа, 103 00:12:56,240 --> 00:13:02,936 и братья меч вам отдадут. 104 00:13:02,960 --> 00:13:04,776 И братья меч вам отдадут. 105 00:13:04,800 --> 00:13:06,776 Вот, как сказать можно. 106 00:13:06,800 --> 00:13:09,016 Вот слова, так слова. 107 00:13:09,040 --> 00:13:11,616 Любое железо переживут. 108 00:13:11,640 --> 00:13:15,140 Ты их, Сашка, запомни. 109 00:13:16,660 --> 00:13:19,136 Ну с роду такой пакости в Серпилках не бывало. 110 00:13:19,160 --> 00:13:22,256 Нет, ты помнишь, что бы кто-нибудь что-нибудь у кого-нибудь спер? 111 00:13:22,280 --> 00:13:23,836 Не было ж такого. 112 00:13:23,860 --> 00:13:25,396 У нас замков то не было. 113 00:13:25,420 --> 00:13:26,856 Замки то появились, 114 00:13:26,880 --> 00:13:29,196 когда с холодильниками да с телевизорами стали жить. 115 00:13:29,220 --> 00:13:32,316 А тут в предбаннике. Пришел, разделся. 116 00:13:32,340 --> 00:13:34,716 Снял часы, положил в кармашек на рубашке. 117 00:13:34,740 --> 00:13:36,196 Понимаешь, в кармашек на рубашке. 118 00:13:36,220 --> 00:13:38,196 - Слушай. - Нет, ты послушай. 119 00:13:38,220 --> 00:13:41,336 Сложил в кармашек на рубашке. А домой пришел, бац, нет часов. 120 00:13:41,360 --> 00:13:43,336 Это он, больше некому. 121 00:13:43,360 --> 00:13:45,336 Ни на кого больше подумать не могу. 122 00:13:45,360 --> 00:13:47,976 Цыгане спокон-веку воровали. 123 00:13:48,000 --> 00:13:51,596 Гони ты их в три шеи из деревни. Чтоб духу не было. 124 00:13:51,620 --> 00:13:53,036 Помозгуем. 125 00:13:53,060 --> 00:13:55,036 Захар, мы обмозгуем это дело. 126 00:13:55,060 --> 00:13:58,136 А ты, я тебя прошу, о часах никому. 127 00:13:58,160 --> 00:14:01,416 Дело тонкое. Нажал - сломал. 128 00:14:01,440 --> 00:14:03,440 Молчу. 129 00:14:05,440 --> 00:14:07,416 Дядя Захар. 130 00:14:07,440 --> 00:14:08,696 Выйди на минутку. 131 00:14:08,720 --> 00:14:11,996 Ааа, Денис Иванович, заходи. Чайку? 132 00:14:12,020 --> 00:14:13,356 Спасибо да некогда. 133 00:14:13,380 --> 00:14:15,076 Дело есть. Выйди на минутку, дядя Захар. 134 00:14:15,100 --> 00:14:17,756 А мы тут великое событие отмечаем. 135 00:14:17,780 --> 00:14:20,096 Сашко-то читать начал. 136 00:14:20,120 --> 00:14:21,816 - Читает? - Да. 137 00:14:21,840 --> 00:14:23,816 Это хорошо. 138 00:14:23,840 --> 00:14:25,816 Это здорово. 139 00:14:25,840 --> 00:14:27,840 Еще бы. 140 00:14:45,840 --> 00:14:47,816 Сашка. 141 00:14:47,840 --> 00:14:49,816 Денис Иванович говорит 142 00:14:49,840 --> 00:14:51,816 тебя нагородить надо. 143 00:14:51,840 --> 00:14:55,176 Раз такие успехи. 144 00:14:55,200 --> 00:14:58,056 Пока они там в правлении решат. 145 00:14:58,080 --> 00:15:00,056 Я тебя сам награжу. 146 00:15:00,080 --> 00:15:02,796 Раз ты человек теперь образованный, 147 00:15:02,820 --> 00:15:05,916 можно сказать, слегка культурный... 148 00:15:05,940 --> 00:15:09,716 Ты должен знать и ценить свое время. 149 00:15:09,740 --> 00:15:12,996 Тебе много надо еще наверстать. 150 00:15:13,020 --> 00:15:16,416 Вот тебе мои часы, 151 00:15:16,440 --> 00:15:20,660 и чтоб ни одна минута для тебя не прошла напрасной. 152 00:15:22,660 --> 00:15:25,916 Часы именные, носи. 153 00:15:25,940 --> 00:15:31,100 Думаю, ты имя мое не посрамишь. 154 00:16:15,100 --> 00:16:18,620 - Кого несет? - Открой, это я, Сашка цыган. 155 00:16:24,620 --> 00:16:26,596 - Чего тебе? - Твои? 156 00:16:26,620 --> 00:16:29,816 - Где взял? - Где взял, там их нет. 157 00:16:29,840 --> 00:16:31,616 - Нашел. - Где нашел? 158 00:16:31,640 --> 00:16:33,236 Там, где ты их потерял. 159 00:16:33,260 --> 00:16:36,260 - Я те сейчас... - Спасибо скажи. 160 00:16:46,260 --> 00:16:48,260 - Здрасте. - Здравствуйте. 161 00:16:51,740 --> 00:16:54,416 Так что служи Ваня, не ленись. 162 00:16:54,440 --> 00:16:56,416 Дело святое. 163 00:16:56,440 --> 00:17:00,176 Нынче ты за все в ответе. С тебя и спрос. 164 00:17:00,200 --> 00:17:02,176 Как Суворов учил? 165 00:17:02,200 --> 00:17:04,896 Беги в самый огонь, кричи ура. 166 00:17:04,920 --> 00:17:07,296 Здравствуйте. Кричи ура. 167 00:17:07,320 --> 00:17:09,296 Врагу страшно, тебе веселей. 168 00:17:09,320 --> 00:17:12,380 Вот. Так что не робей, парень. 169 00:17:30,380 --> 00:17:33,116 Мам, ну чего Митька ко мне пристает? 170 00:17:33,140 --> 00:17:34,516 Мить, ну чего ты к ней пристаешь? 171 00:17:34,540 --> 00:17:36,516 Это она сама ко мне пристает. 172 00:17:36,540 --> 00:17:40,536 - Да набодай ка ему хорошенько. - Становись! 173 00:17:40,560 --> 00:17:42,560 Коля! 174 00:17:44,560 --> 00:17:47,740 Ну, иди Ванюша. 175 00:17:53,740 --> 00:17:56,680 Равняйсь. Смирно. 176 00:17:58,680 --> 00:17:59,617 По порядку рассчитайсь! 177 00:17:59,641 --> 00:18:02,536 Генка, дай-ка руку. 178 00:18:02,560 --> 00:18:04,056 Левую. 179 00:18:04,080 --> 00:18:06,356 Гадать будешь? Давай позолочу. 180 00:18:06,380 --> 00:18:08,356 Не надо, я деньги в колхозе зарабатываю. 181 00:18:08,380 --> 00:18:10,976 Годится. 182 00:18:11,000 --> 00:18:13,436 Помолчи. Послушай, дорогой. 183 00:18:13,460 --> 00:18:17,536 Рука у тебя, Генка, добрая, крепкая, а счастье свое упускает. 184 00:18:17,560 --> 00:18:19,936 До первого снега счастье в руке твоей. 185 00:18:19,960 --> 00:18:21,936 А снег упал и ты пропал. 186 00:18:21,960 --> 00:18:23,936 Ой, а мне погадай, а. 187 00:18:23,960 --> 00:18:27,036 Ой, Лена, у тебя рука добрая. 188 00:18:27,060 --> 00:18:29,456 Сердце у тебя, Леночка, верное. 189 00:18:29,480 --> 00:18:33,720 Быть тебе до зимы женой, после зимы - матерью. 190 00:18:35,720 --> 00:18:38,316 Если до первого снега не выйдешь за белого, 191 00:18:38,340 --> 00:18:40,216 то до второго выйдешь за черного. 192 00:18:40,240 --> 00:18:44,116 - За негра что ли? - А я в городе видела, симпатичный есть. 193 00:18:44,140 --> 00:18:50,416 - Швырев Валерий Александрович. - Есть. 194 00:18:50,440 --> 00:18:52,816 Вот, Сашка. 195 00:18:52,840 --> 00:18:56,656 Удостоишься такой чести, возьмут тебя в армию. 196 00:18:56,680 --> 00:18:59,976 Когда ты человек, полноправный гражданин. 197 00:19:00,000 --> 00:19:01,976 Так что грызи науку. 198 00:19:02,000 --> 00:19:04,000 Неграмотного не возьмут. 199 00:19:06,000 --> 00:19:07,976 Откуда у тебя синяк? 200 00:19:08,000 --> 00:19:11,720 Серому путы вязал, а он не давался. 201 00:19:19,720 --> 00:19:23,080 Отпустите его, девушка. Ему на службу надо. 202 00:19:25,080 --> 00:19:27,080 Шагом марш! 203 00:19:59,080 --> 00:20:01,516 Сколь время то сейчас? 204 00:20:01,540 --> 00:20:03,540 Да уж обедать пора. 205 00:20:03,640 --> 00:20:05,256 Нашлась пропажа. 206 00:20:05,280 --> 00:20:07,256 Теперь думаю отбил охоту пропадать. 207 00:20:07,280 --> 00:20:11,976 А меня вот, глянь-ка, секундная стрелка ходит, нет? 208 00:20:12,000 --> 00:20:15,476 - Ходит. - Ой. 209 00:20:15,500 --> 00:20:19,016 Забыл, как ты по садам шастал? 210 00:20:19,040 --> 00:20:21,776 Как тебя ребята гнали. 211 00:20:21,800 --> 00:20:24,616 К кому ты прибежал? Дядя Захар, заступись. 212 00:20:24,640 --> 00:20:25,537 Пусти. 213 00:20:25,561 --> 00:20:30,196 Руки распускать? Я не посмотрю, что ты плешивый. 214 00:20:30,220 --> 00:20:35,620 Я тебе такую охоту отобью! По гроб доски помнить будешь. 215 00:20:51,620 --> 00:20:54,716 - Справляется. - Не хуже других. 216 00:20:54,740 --> 00:20:56,716 Гляди-ка ты. 217 00:20:56,740 --> 00:20:59,396 - Втянулась. - Да и план дает. 218 00:20:59,420 --> 00:21:01,396 Чудеса. 219 00:21:01,420 --> 00:21:05,580 - Цыганка. - Да баба, как баба. 220 00:21:21,580 --> 00:21:23,196 Девчата! 221 00:21:23,220 --> 00:21:25,220 Шестимесячный приехал! 222 00:21:26,620 --> 00:21:28,620 А Генка где? 223 00:21:33,520 --> 00:21:37,016 Его Денис Иванович на комбайн пересадил. 224 00:21:37,040 --> 00:21:40,796 Я пока вместо него. Комбикорм возить буду. 225 00:21:40,820 --> 00:21:42,796 Понятно. 226 00:21:42,820 --> 00:21:44,796 Санек, продай бигуди, а? 227 00:21:44,820 --> 00:21:46,820 Какие бигуди? 228 00:21:50,820 --> 00:21:52,796 Он их на конюшню отнес. 229 00:21:52,820 --> 00:21:56,020 Кобылам на ночь хвосты накручивает. 230 00:21:58,020 --> 00:22:01,656 Сань, а правду говорят, что цыгане девкам зелье подсыпают? 231 00:22:01,680 --> 00:22:04,540 Девки как выпьют, сразу дурочками становятся. 232 00:22:05,740 --> 00:22:09,576 Ну ты и без зелья дурочка. 233 00:22:09,600 --> 00:22:11,916 А ты чего за спиной прячешься? 234 00:22:11,940 --> 00:22:15,056 - Девки, а она краснеть научилась. - Точно. 235 00:22:15,080 --> 00:22:17,896 - Иди сюда, иди, иди. - Давай, давай. 236 00:22:17,920 --> 00:22:19,896 Смотри, смотри. 237 00:22:19,920 --> 00:22:21,896 Хорош парень. 238 00:22:21,920 --> 00:22:23,896 Ты посмотри, какие глаза красивые. 239 00:22:23,920 --> 00:22:26,876 Отдай накладную! 240 00:22:26,900 --> 00:22:29,356 Санечка, ну побудь с нами, куда ты спешишь? 241 00:22:29,380 --> 00:22:31,656 - Санек, сплясал бы что ли. - Чего тебе стоит? 242 00:22:31,680 --> 00:22:33,680 Даешь художественную самодеятельность. 243 00:22:35,680 --> 00:22:37,036 Отдай! 244 00:22:37,060 --> 00:22:39,876 А ты спляши! Нинка! 245 00:22:39,900 --> 00:22:41,876 - Дай сюда. - Нет, нет, нет! 246 00:22:41,900 --> 00:22:43,876 - Отдай! - Санек, Санек! 247 00:22:43,900 --> 00:22:45,476 Я на работе, поняла? 248 00:22:45,500 --> 00:22:47,960 Никуда твоя работа не убежит. Клавка, не отдавай! 249 00:22:51,960 --> 00:22:53,960 Но, пошел, но! 250 00:22:59,960 --> 00:23:01,936 Девчонки! 251 00:23:01,960 --> 00:23:03,816 Чего мы про кино не спросили? Сегодня ж четверг. 252 00:23:03,840 --> 00:23:06,920 - В клубе то кино должно быть. - А я знаю "Черный принц". 253 00:23:14,920 --> 00:23:17,196 Сейчас как придем. Я как будто бы на репетицию. 254 00:23:17,220 --> 00:23:18,556 А ты посмотри с кем он будет. 255 00:23:18,580 --> 00:23:20,580 - А я его танцевать приглашу. - Правильно. 256 00:23:30,040 --> 00:23:32,476 - Варь, чего скажу то... - Чего еще? 257 00:23:32,500 --> 00:23:34,756 - Небойсь подежурить? - Ага. 258 00:23:34,780 --> 00:23:36,780 Варь, золотце, побудь за меня, а? 259 00:23:38,780 --> 00:23:40,780 Больно нужно. 260 00:23:46,780 --> 00:23:48,780 Та ладно тебе, Варька. 261 00:23:50,360 --> 00:23:52,336 А ты чего в кино что ли собралась? 262 00:23:52,360 --> 00:23:54,336 А хоть бы и в кино. 263 00:23:54,360 --> 00:23:57,036 А чего тебе то кино? Успеешь, находишься. 264 00:23:57,060 --> 00:23:59,060 Тебе больно нужно. 265 00:24:02,400 --> 00:24:05,496 Варюшка, ну сама знаешь. 266 00:24:05,520 --> 00:24:07,520 Аж душа сохнет. 267 00:24:08,860 --> 00:24:11,296 Варечка, хочешь я тебя поцелую, а? 268 00:24:11,320 --> 00:24:13,296 Варюшка. 269 00:24:13,320 --> 00:24:16,760 Ну дай доходить. Ведь ее же немножечко осталось, Варюшка. 270 00:24:16,840 --> 00:24:19,716 Ну что ты на мне виснешь то? Нашли дуру. 271 00:24:19,740 --> 00:24:21,196 И так тут все лето за вас сижу. 272 00:24:21,220 --> 00:24:23,216 Варечка, ну ты же хорошая, чего ты дурным голосом орешь... 273 00:24:23,240 --> 00:24:24,956 Как хочу, так и ору, пусти говорю. 274 00:24:24,980 --> 00:24:28,316 - Пусти говорю. - Варь, а тебе за собой пора последить. 275 00:24:28,340 --> 00:24:30,236 Вон как Сашка на тебя глядел. 276 00:24:30,260 --> 00:24:31,876 Больно нужен мне твой Сашка. 277 00:24:31,900 --> 00:24:33,716 А парни то они все примечают. 278 00:24:33,740 --> 00:24:35,796 И как ходишь, и как разговариваешь, 279 00:24:35,820 --> 00:24:37,016 и как с людьми обращаешься. 280 00:24:37,040 --> 00:24:39,040 Больно нужны мне твои парни. 281 00:24:40,520 --> 00:24:42,520 А ты орешь, как скаженная. 282 00:24:44,020 --> 00:24:45,996 Варь, та ладно тебе, Варь. 283 00:24:46,020 --> 00:24:49,416 - Ну подежурь. - Ну ладно иди уж. 284 00:24:49,440 --> 00:24:51,936 Варька, золотце мое! 285 00:24:51,960 --> 00:24:54,996 Опять тискать! Чуть что, сразу на шею! 286 00:24:55,020 --> 00:24:57,436 Не промахнешься, не ногой повиснешь. 287 00:24:57,460 --> 00:25:01,680 Ах ты язва сухоребрая! 288 00:25:13,680 --> 00:25:16,896 Лен, а целоваться будешь? 289 00:25:16,920 --> 00:25:19,756 Дура ты, Варька. 290 00:25:19,780 --> 00:25:21,780 - Не ну правда. - Отстань. 291 00:26:44,580 --> 00:26:46,580 Ух, зануда. 292 00:29:00,580 --> 00:29:02,580 А ты чего тут? 293 00:29:08,580 --> 00:29:10,556 Костра что ли жалко? 294 00:29:10,580 --> 00:29:12,556 Куда идешь? 295 00:29:12,580 --> 00:29:14,580 В кино ходила, сейчас на птичник иду. 296 00:29:20,580 --> 00:29:23,420 - Тут дороги нет. - А я напрямки. 297 00:29:25,420 --> 00:29:27,420 Смелая. 298 00:29:37,420 --> 00:29:39,420 Чай кипятишь? 299 00:29:41,420 --> 00:29:43,420 Зелье завариваю. 300 00:29:45,420 --> 00:29:47,396 Ну да, так уж и зелье. 301 00:29:47,420 --> 00:29:50,120 Не веришь? 302 00:29:52,120 --> 00:29:55,380 А дай попробовать. 303 00:30:13,380 --> 00:30:15,380 Дурочкой станешь. 304 00:30:17,020 --> 00:30:18,996 Ну да, так уж и дурочка. 305 00:30:19,020 --> 00:30:21,056 - Испугалась. - Ни чуточки. 306 00:30:21,080 --> 00:30:23,080 Видел-видел. 307 00:30:28,280 --> 00:30:31,096 Зелье. Обыкновенная смородина. 308 00:30:31,120 --> 00:30:33,096 Я думаешь не знаю, где рвал? 309 00:30:33,120 --> 00:30:35,096 У Белых ключей. 310 00:30:35,120 --> 00:30:37,736 А я знаю, где ежевика. 311 00:30:37,760 --> 00:30:39,736 Сам знаю. 312 00:30:39,760 --> 00:30:41,760 А терн? 313 00:30:43,760 --> 00:30:44,856 Какой такой терн? 314 00:30:44,880 --> 00:30:46,880 Ну такая синенькая ягодка с косточкой. 315 00:30:48,020 --> 00:30:49,996 Колючий такой. 316 00:30:50,020 --> 00:30:52,020 Знаю сколько хочешь. 317 00:30:54,020 --> 00:30:55,436 А свербига? 318 00:30:55,460 --> 00:30:57,460 Свербига... 319 00:31:01,460 --> 00:31:03,460 Не знаешь. 320 00:31:13,460 --> 00:31:15,460 Спасибо. 321 00:31:21,460 --> 00:31:23,436 Саша, а ты откуда? 322 00:31:23,460 --> 00:31:25,840 Как откуда? 323 00:31:27,840 --> 00:31:30,296 - Ну жил то где раньше? - А нигде. 324 00:31:30,320 --> 00:31:32,296 Как это? 325 00:31:32,320 --> 00:31:34,296 А так. Ездил. 326 00:31:34,320 --> 00:31:37,296 Ну а родился то где? 327 00:31:37,320 --> 00:31:40,660 Не знаю. Тебе зачем? 328 00:31:42,140 --> 00:31:44,856 Да так, чудно как то. 329 00:31:44,880 --> 00:31:47,296 Ну а что делал, когда ездил? 330 00:31:47,320 --> 00:31:51,536 Что делал? Когда дождь, из кибитки смотрел. 331 00:31:51,560 --> 00:31:54,456 Когда вечер, у костра сидел. 332 00:31:54,480 --> 00:31:58,136 Когда на базар ходили, плясал на голове да на пузе. 333 00:31:58,160 --> 00:32:00,136 Как это? 334 00:32:00,160 --> 00:32:02,136 Ой покажи а? 335 00:32:02,160 --> 00:32:04,976 Да что ты, как муха? 336 00:32:05,000 --> 00:32:07,916 Чаю дай, как жил скажи, плясать покажи. 337 00:32:07,940 --> 00:32:09,096 Музыку надо. 338 00:32:09,120 --> 00:32:11,096 А я без музыки не могу. 339 00:32:11,120 --> 00:32:13,120 Музыку, да? 340 00:32:33,120 --> 00:32:35,120 Давай! 341 00:33:12,520 --> 00:33:14,496 Разучился малость. 342 00:33:14,520 --> 00:33:16,520 И трава мешает. 343 00:33:20,520 --> 00:33:22,496 Это твои лошади? 344 00:33:22,520 --> 00:33:24,496 Мои. 345 00:33:24,520 --> 00:33:26,496 Мало их осталось. 346 00:33:26,520 --> 00:33:28,496 Я на трактор уйду. 347 00:33:28,520 --> 00:33:30,496 На трактор не возьмут. Учиться надо. 348 00:33:30,520 --> 00:33:32,496 А сколько? 349 00:33:32,520 --> 00:33:34,496 Восемь классов. 350 00:33:34,520 --> 00:33:36,496 Восемь? Много. 351 00:33:36,520 --> 00:33:38,036 А у тебя сколько? 352 00:33:38,060 --> 00:33:40,036 - Девять. - Девять? 353 00:33:40,060 --> 00:33:42,036 Сдам уток и в десятый пойду. 354 00:33:42,060 --> 00:33:44,036 Зачем тебе столько? 355 00:33:44,060 --> 00:33:47,036 Не знаю. Буду уток считать. 356 00:33:47,060 --> 00:33:50,020 А меня дядя Захар учит. 357 00:33:51,380 --> 00:33:54,356 Я в сельмаге книжку купил про трактор. 358 00:33:54,380 --> 00:33:57,460 Когда коней пасу, картинки гляжу. 359 00:33:59,460 --> 00:34:01,436 А снов не понимаю. 360 00:34:01,460 --> 00:34:04,396 А ты сначала сказки читай, стихи. 361 00:34:04,420 --> 00:34:06,396 Тогда и про трактор поймешь. 362 00:34:06,420 --> 00:34:08,396 Я читаю. 363 00:34:08,420 --> 00:34:10,396 Вот. 364 00:34:10,420 --> 00:34:12,396 Эту читать легко. 365 00:34:12,420 --> 00:34:14,420 Про цыган написано. 366 00:34:17,600 --> 00:34:20,456 - Сандро Пушкин писал. - Александр Пушкин. 367 00:34:20,480 --> 00:34:22,816 Нет, Сандро, как я. 368 00:34:22,840 --> 00:34:24,816 Я Сандро и он Сандро. 369 00:34:24,840 --> 00:34:26,816 Цыган тоже. 370 00:34:26,840 --> 00:34:28,816 Тут его фотокарточка есть. 371 00:34:28,840 --> 00:34:30,816 Вот, гляди. 372 00:34:30,840 --> 00:34:32,840 Цыган? 373 00:34:48,080 --> 00:34:50,740 А вот это тоже Пушкин написал. 374 00:34:54,740 --> 00:34:56,716 Слух обо мне 375 00:34:56,740 --> 00:35:00,376 пройдет по всей Руси великой. 376 00:35:00,400 --> 00:35:02,376 И назовет меня 377 00:35:02,400 --> 00:35:05,656 сяк сущий в ней язык 378 00:35:05,680 --> 00:35:08,136 и гордый внук славян 379 00:35:08,160 --> 00:35:11,896 и финн, и ныне дикий Тунгус, 380 00:35:11,920 --> 00:35:15,336 и друг степей калмык. 381 00:35:15,360 --> 00:35:18,176 Пушкин он для всех. 382 00:35:18,200 --> 00:35:21,056 Давай покатаемся? 383 00:35:21,080 --> 00:35:23,056 Ты что? 384 00:35:23,080 --> 00:35:25,836 Давай, Саш. Смотри как хорошо. 385 00:35:25,860 --> 00:35:29,036 Ну дай мне лошадь, я одна поеду. 386 00:35:29,060 --> 00:35:30,536 Не надо. 387 00:35:30,560 --> 00:35:34,220 - Ой. - Ты что дурочка? 388 00:35:40,220 --> 00:35:42,220 Догоняй! 389 00:37:22,220 --> 00:37:24,196 - А ну отпусти! А ну отпусти! - Будешь еще? 390 00:37:24,220 --> 00:37:28,700 Будешь? 391 00:37:30,700 --> 00:37:32,676 Та ты что сумасшедший? 392 00:37:32,700 --> 00:37:34,980 Потому что цыган, да? 393 00:37:36,980 --> 00:37:38,980 Потому что дурак. 394 00:38:10,980 --> 00:38:13,836 Сказать Ленке про Сашку? 395 00:38:13,860 --> 00:38:15,836 Или не сказать? 396 00:38:15,860 --> 00:38:18,676 Ни за чтоженьки... 397 00:38:18,700 --> 00:38:21,856 Варька! 398 00:38:21,880 --> 00:38:25,236 - Ты чего? - Варь, чего скажу. 399 00:38:25,260 --> 00:38:27,236 Только никому, честное слово? 400 00:38:27,260 --> 00:38:29,236 Ну чего стряслось? 401 00:38:29,260 --> 00:38:31,236 Варь, только тебе одной, ладно? 402 00:38:31,260 --> 00:38:32,816 Ну не хочешь, не говори. 403 00:38:32,840 --> 00:38:35,956 Варька! Варь. 404 00:38:35,980 --> 00:38:37,956 - Ну? - Замуж я выхожу. 405 00:38:37,980 --> 00:38:41,036 Ну наконец-то. Поздравляю. 406 00:38:41,060 --> 00:38:44,360 Варька! 407 00:39:01,900 --> 00:39:04,596 - Одному неловко. - Чего? 408 00:39:04,620 --> 00:39:07,136 Ванюшка в армии. 409 00:39:07,160 --> 00:39:09,160 Одному говорю неловко. 410 00:39:12,620 --> 00:39:15,960 - Пойдем чай пить. - Чего? 411 00:39:17,140 --> 00:39:18,236 Чего сказал? 412 00:39:18,260 --> 00:39:20,236 Чай говорю пойдем пить. 413 00:39:20,260 --> 00:39:23,200 Да нет, она не приедет. 414 00:40:10,660 --> 00:40:12,660 Лен! 415 00:40:16,660 --> 00:40:19,136 Лен, тебе посылка есть. 416 00:40:19,160 --> 00:40:21,136 Какая посылка? 417 00:40:21,160 --> 00:40:23,160 От Генки! 418 00:40:28,660 --> 00:40:30,660 Чего? 419 00:40:34,660 --> 00:40:36,660 Ой, Санечка! 420 00:40:40,040 --> 00:40:42,016 Санька! 421 00:40:42,040 --> 00:40:44,040 Санечка! 422 00:40:48,040 --> 00:40:50,040 Но, пошел. 423 00:41:26,040 --> 00:41:28,016 Ну все. 424 00:41:28,040 --> 00:41:30,396 Побежала я. 425 00:41:30,420 --> 00:41:31,960 Работы много. 426 00:41:34,760 --> 00:41:36,736 Что это с ней? 427 00:41:36,760 --> 00:41:38,736 Больная что ли. 428 00:41:38,760 --> 00:41:40,296 Слушай, Саша, у меня к тебе дело. 429 00:41:40,320 --> 00:41:41,596 Смотай к дяде Захару на кузню 430 00:41:41,620 --> 00:41:43,156 болт на десятку возьми. 431 00:41:43,180 --> 00:41:44,137 Еще дело. 432 00:41:44,161 --> 00:41:46,980 Да ладно, у меня подвеска на соплях. Вали давай. 433 00:41:56,980 --> 00:42:01,216 Сашка. 434 00:42:01,240 --> 00:42:03,836 Ой... 435 00:42:03,860 --> 00:42:05,836 Аннушка. 436 00:42:05,860 --> 00:42:08,336 - Сашка! - Что такое, что такое? - Спрячь его. 437 00:42:08,360 --> 00:42:09,516 Спрячь. 438 00:42:09,540 --> 00:42:10,916 - Спрячь. - Растолкуй... 439 00:42:10,940 --> 00:42:12,916 Что хочешь возьми. На, спрячь! 440 00:42:12,940 --> 00:42:14,156 Ведь никого у меня нет. 441 00:42:14,180 --> 00:42:15,576 Потеряю я его. 442 00:42:15,600 --> 00:42:17,156 Чего он натворил? Чего он натворил? 443 00:42:17,180 --> 00:42:20,556 Боже мой, ноги у меня подкашиваются. 444 00:42:20,580 --> 00:42:22,320 Сон еще такой видела. 445 00:42:22,400 --> 00:42:24,016 Какой сон? Какой сон? Чего-то ничего не пойму. 446 00:42:24,040 --> 00:42:27,796 - Чего наделал? - Да ничего не наделал. Ничего. 447 00:42:27,820 --> 00:42:30,516 - Так это куда упрятать то? - Что хочешь возьми, да спрячь. 448 00:42:30,540 --> 00:42:32,836 - Милиция его что ли ищет? - Ай хуже. 449 00:42:32,860 --> 00:42:34,836 Ну уж чего хуже... 450 00:42:34,860 --> 00:42:36,836 Цыгане. 451 00:42:36,860 --> 00:42:38,836 Цыгане в деревне. 452 00:42:38,860 --> 00:42:40,836 Выйдут, они его... 453 00:42:40,860 --> 00:42:44,376 Ты их не знаешь. Не будет мне жизни. Аннушка, спаси. 454 00:42:44,400 --> 00:42:45,836 Спаси, родная моя. 455 00:42:45,860 --> 00:42:48,576 Угомонись, ну какие цыгане? Где ты их видела? Где цыгане? 456 00:42:48,600 --> 00:42:50,576 В управлении. 457 00:42:50,600 --> 00:42:52,576 Много их. 458 00:42:52,600 --> 00:42:54,600 Как увидела - прямо сюда. 459 00:43:06,120 --> 00:43:08,120 Только как люди жить начали. 460 00:43:09,360 --> 00:43:12,756 В чистом доме, в чистой пастели, сыты. 461 00:43:12,780 --> 00:43:14,780 Ну что еще? 462 00:43:15,740 --> 00:43:17,716 Сашка книжки читает. 463 00:43:17,740 --> 00:43:21,536 - Что случилось? - По ночам даже читает. 464 00:43:21,560 --> 00:43:23,536 Спаси, Аннушка. 465 00:43:23,560 --> 00:43:25,116 Спаси, родная. 466 00:43:25,140 --> 00:43:28,200 Вон Денис Иванович едет, сейчас объяснит как и чего. 467 00:43:34,200 --> 00:43:36,776 Денис Иванович, какие такие цыгане к нам пожаловали? 468 00:43:36,800 --> 00:43:38,356 Еще цыгане? 469 00:43:38,380 --> 00:43:40,836 Ну вон Мария видела в управлении. Боится сына уведут. 470 00:43:40,860 --> 00:43:42,540 Так это не цыгане, эти грузины. 471 00:43:44,580 --> 00:43:46,516 Киммых Мзятов к нам на уборочную. 472 00:43:46,540 --> 00:43:48,856 Ну а ты горячку пори раньше времени. 473 00:43:48,880 --> 00:43:51,776 Анюсов, как наш колхоз техникой не богат, 474 00:43:51,800 --> 00:43:53,800 а баба в колхозе что? 475 00:43:53,860 --> 00:43:55,136 Самая большая сила. 476 00:43:55,160 --> 00:43:58,020 Правильно. Завтра пять человек выделяю на ток. 477 00:44:24,020 --> 00:44:26,020 Давай помогу. 478 00:44:30,020 --> 00:44:32,616 - А Ленка где? - А здрасте где? 479 00:44:32,640 --> 00:44:33,916 Здравствуй. 480 00:44:33,940 --> 00:44:37,140 - На току Ленка со всеми. - Давай ведра. 481 00:44:39,140 --> 00:44:41,140 Бери. 482 00:44:49,140 --> 00:44:51,856 - Кашу с молоком будешь? - Спасибо. 483 00:44:51,880 --> 00:44:53,880 Спасибо потом скажешь. 484 00:45:20,860 --> 00:45:22,836 Варь, я это... поехал. 485 00:45:22,860 --> 00:45:24,860 Садись. 486 00:45:26,240 --> 00:45:28,216 Пенку любишь? 487 00:45:28,240 --> 00:45:30,240 Я все люблю. 488 00:45:32,240 --> 00:45:34,240 А руки мыть? 489 00:45:51,240 --> 00:45:53,216 На вот, мотай к завгару. 490 00:45:53,240 --> 00:45:55,216 Скажешь, чтобы сам прислал бульдозер. 491 00:45:55,240 --> 00:45:58,640 - Добро. - Один час, не больше. 492 00:46:06,000 --> 00:46:09,076 - Насть, здравствуй. - Здрасте, Денис Иванович. 493 00:46:09,100 --> 00:46:12,236 - Гляжу, что тяжелая что ли? - Угу. 494 00:46:12,260 --> 00:46:14,236 Ну и как же ты? 495 00:46:14,260 --> 00:46:16,960 Может тебя пока на птичник отправить Варьке помогать? 496 00:46:18,740 --> 00:46:20,716 Да нет, Денис Иванович, я уж тут как-нибудь. 497 00:46:20,740 --> 00:46:22,716 Ну смотри, девка. 498 00:46:22,740 --> 00:46:25,236 А то принесешь семимесячного. 499 00:46:25,260 --> 00:46:27,236 Мне такие в колхозе не нужны. 500 00:46:27,260 --> 00:46:29,236 - Не принесу. - Нет? 501 00:46:29,260 --> 00:46:32,040 - Крепче будет. - Денис Иванович! 502 00:46:36,040 --> 00:46:38,040 Денис Иванович! 503 00:46:40,040 --> 00:46:42,256 - Денис Иванович! - Что случилось? 504 00:46:42,280 --> 00:46:44,256 Дядя Захар... Дядя Захар... 505 00:46:44,280 --> 00:46:46,056 - Дядя Захар... - Что? 506 00:46:46,080 --> 00:46:48,080 Дядя Захар умер. 507 00:46:54,080 --> 00:46:56,856 Но! Но пошла! 508 00:46:56,880 --> 00:47:00,416 - Чего это он сказал, не слышали? - Да не знаю. 509 00:47:00,440 --> 00:47:02,556 По-моему, что-то про дядю Захара. 510 00:47:02,580 --> 00:47:04,580 Что ли... 511 00:47:38,580 --> 00:47:41,920 Врачи говорят, осколок близко к сердцу сидел. 512 00:47:43,360 --> 00:47:45,336 Сколько годов прошло... 513 00:47:45,360 --> 00:47:46,856 Достал. 514 00:47:46,880 --> 00:47:48,856 Вот тебе й война. 515 00:47:48,880 --> 00:47:50,880 Безотказный был человек. 516 00:48:32,880 --> 00:48:34,856 Колька! 517 00:48:34,880 --> 00:48:38,956 - Подожди меня! - Чего ты делаешь? 518 00:48:38,980 --> 00:48:40,956 Сейчас как в ухо дам. 519 00:48:40,980 --> 00:48:42,980 Отпусти! 520 00:48:44,640 --> 00:48:47,460 - Мить, мама дома? - Дома. 521 00:48:48,440 --> 00:48:51,516 Варь, помоги задачку решить. 522 00:48:51,540 --> 00:48:53,540 Давай. 523 00:48:56,540 --> 00:48:59,156 Смотри, ты идешь из пункта А, 524 00:48:59,180 --> 00:49:01,180 по четыре километра в час. 525 00:49:02,080 --> 00:49:04,856 Я иду из пункта Б тебе на встречу 526 00:49:04,880 --> 00:49:06,856 по пять километров в час. 527 00:49:06,880 --> 00:49:10,060 Дорога восемнадцать километров. 528 00:49:11,300 --> 00:49:14,536 - Когда мы с тобой встретимся? - Через два часа. 529 00:49:14,560 --> 00:49:18,020 Я тоже так думал, что делов то на пару часов. 530 00:49:20,020 --> 00:49:22,676 Да тут умножение и деление знать надо, а гадать не надо. 531 00:49:22,700 --> 00:49:25,956 Вот твоя скорость прибавить к моей сколько будет? 532 00:49:25,980 --> 00:49:29,276 Пять и четыре? Девять. 533 00:49:29,300 --> 00:49:31,300 А теперь... 534 00:49:32,420 --> 00:49:36,596 Расстояние от А и Б раздели на нашу с тобой скорость. 535 00:49:36,620 --> 00:49:38,800 Восемнадцать на девять... 536 00:49:40,800 --> 00:49:42,800 Мить, кончай! 537 00:49:44,800 --> 00:49:46,436 А и Б сидели на трубе! 538 00:49:46,460 --> 00:49:48,436 - Бессовестный! - А и Б сидели на трубе! 539 00:49:48,460 --> 00:49:56,460 А и Б сидели на трубе! 540 00:49:56,720 --> 00:49:58,696 - А и Б сидели на трубе! - Замолчи тебе говорю! 541 00:49:58,720 --> 00:50:00,696 - А и Б сидели на трубе! - Мам, тут Митька дразнится. 542 00:50:00,720 --> 00:50:04,100 Ма, а давайте помогу. 543 00:50:05,440 --> 00:50:08,236 Варька, выросла ты из пальто то. 544 00:50:08,260 --> 00:50:11,016 Пальтишко то совсем детское. 545 00:50:11,040 --> 00:50:12,936 А ты у нас вон какая невеста. 546 00:50:12,960 --> 00:50:14,960 - Ну мам. - Ну чего мам? 547 00:50:16,960 --> 00:50:20,556 Ну ладно, новое к октябрьской исправим. 548 00:50:20,580 --> 00:50:25,680 - Мама! - Ну хорош, Варька. 549 00:50:28,760 --> 00:50:31,276 Ты ведь сегодня с Сашкой опять стояла под окнами? 550 00:50:31,300 --> 00:50:33,416 Ну стоял, мы с ним задачки решали. 551 00:50:33,440 --> 00:50:35,440 Ишь ты, цыган а старательный. 552 00:50:36,320 --> 00:50:38,156 До армии хочет восемь классов закончить 553 00:50:38,180 --> 00:50:39,536 и на тракториста выучиться. 554 00:50:39,560 --> 00:50:42,316 - Он что в армию собирается? - Ну а чего ж. 555 00:50:42,340 --> 00:50:45,420 Учительница говорит прям на лету все хватает. 556 00:50:46,380 --> 00:50:48,356 Так а после армии он с матерью будет жить? 557 00:50:48,380 --> 00:50:49,876 Или в город подастся? 558 00:50:49,900 --> 00:50:52,136 - Не знаю я. - Ты это б спросила. 559 00:50:52,160 --> 00:50:54,136 Не буду я спрашивать. 560 00:50:54,160 --> 00:50:55,756 Ну как об этом не спросить? 561 00:50:55,780 --> 00:50:57,336 Не буду я спрашивать. 562 00:50:57,360 --> 00:50:59,156 Ну ты не будешь, я сама у Марии спрошу. 563 00:50:59,180 --> 00:51:01,156 Не смей. Стыд то какой. 564 00:51:01,180 --> 00:51:03,156 Нужен он мне больно. 565 00:51:03,180 --> 00:51:05,876 У калитки стояли стало быть нужен. 566 00:51:05,900 --> 00:51:08,640 Много ли я стояла, мы с ним задачи решали. 567 00:51:10,640 --> 00:51:12,256 Ну разве я запрещаю? 568 00:51:12,280 --> 00:51:15,756 Парен то он тихий, вином не балует. Ты стой, дочка, стой. 569 00:51:15,780 --> 00:51:17,780 Только стоять тоже надо с умом. 570 00:51:18,600 --> 00:51:20,600 Девичье дело такое... 571 00:51:22,080 --> 00:51:24,316 Нашла себе цыганское счастье. 572 00:51:24,340 --> 00:51:26,340 Ну, мам. 573 00:51:28,340 --> 00:51:30,340 Вот купим пальто... 574 00:51:48,340 --> 00:51:51,480 Котик, натуральный. 575 00:51:53,480 --> 00:51:56,816 Мама, смотри какая шуба. 576 00:51:56,840 --> 00:51:58,356 А, ничего. 577 00:51:58,380 --> 00:52:00,356 Тысяча девятьсот восемьдесят. 578 00:52:00,380 --> 00:52:03,016 Так это небось год указан. 579 00:52:03,040 --> 00:52:05,016 Нет, рублей. 580 00:52:05,040 --> 00:52:07,016 - Рублей? - Угу. 581 00:52:07,040 --> 00:52:08,456 Чего-то уж больно дорого. 582 00:52:08,480 --> 00:52:11,156 Шуба так себе, пошли смотреть пальто. 583 00:52:11,180 --> 00:52:14,040 - Пошли, пошли. - Черное не хочу. 584 00:52:16,040 --> 00:52:19,236 - Мам, вот, двести девяносто. - На примерку. 585 00:52:19,260 --> 00:52:21,696 Двести... двести девяносто, смотри какое. 586 00:52:21,720 --> 00:52:23,696 Ну ж и маркое. 587 00:52:23,720 --> 00:52:26,696 Вот Огромиша ехала в машине, запятнала, а сейчас хоть брось. 588 00:52:26,720 --> 00:52:28,116 Ну что подобрали что-нибудь? 589 00:52:28,140 --> 00:52:31,956 Ой да чего то... чего то не нравится. То маркое, то... 590 00:52:31,980 --> 00:52:34,636 Ну а на какую вы примерно цену бы хотели? 591 00:52:34,660 --> 00:52:36,636 Да я сама не знаю. 592 00:52:36,660 --> 00:52:39,636 Знаете, дорого рискованно, дочка расти еще будет. 593 00:52:39,660 --> 00:52:42,616 А так рубликов на полтора ста, можно и подороже. 594 00:52:42,640 --> 00:52:45,796 Конечно-конечно. Девочка то еще в росте. 595 00:52:45,820 --> 00:52:46,856 Ну да. 596 00:52:46,880 --> 00:52:48,276 Постарайтесь, пожалуйста. 597 00:52:48,300 --> 00:52:50,300 - Виноват, разрешите? - Пожалуйста. 598 00:52:52,300 --> 00:52:55,516 Есть у нас для нее одно великолепное пальто. 599 00:52:55,540 --> 00:52:58,160 - Не дорогое и очень приличное. - Вот и хорошо. 600 00:52:58,220 --> 00:53:00,336 Мы ее сейчас так разоденем. Пойдем. 601 00:53:00,360 --> 00:53:02,336 Спасибо Вам большое. 602 00:53:02,360 --> 00:53:06,056 - Мальчик у нее хорошенький. - Лидочка сегодня работает? 603 00:53:06,080 --> 00:53:08,056 Она там, пройдите. 604 00:53:08,080 --> 00:53:10,056 Подожди. 605 00:53:10,080 --> 00:53:12,080 За шубой. 606 00:53:18,080 --> 00:53:20,676 - Не маркое? - Неа. 607 00:53:20,700 --> 00:53:22,216 Воротник из песца. 608 00:53:22,240 --> 00:53:25,036 - Какой воротничок то? - Из песца. Песец. Зверек такой. 609 00:53:25,060 --> 00:53:28,920 Ноский, но модный. Подкладка стеганная из саржи. 610 00:53:30,120 --> 00:53:32,096 Шелковый, ну как, нравится? 611 00:53:32,120 --> 00:53:33,396 Угу. 612 00:53:33,420 --> 00:53:35,396 Хорошо, хорошо. 613 00:53:35,420 --> 00:53:37,396 Экстра! 614 00:53:37,420 --> 00:53:40,476 Очень к лицу. Берите, не сомневайтесь. 615 00:53:40,500 --> 00:53:42,756 Что за прелесть девочка? 616 00:53:42,780 --> 00:53:44,516 - Здравствуйте, Лида. - Здравствуйте. 617 00:53:44,540 --> 00:53:46,936 Вот, что значит одеть человека, как положено. 618 00:53:46,960 --> 00:53:49,456 - Ну ка пройдись. - Пройдись, пройдись. 619 00:53:49,480 --> 00:53:51,796 Не даром говорят, по одежке встречают. 620 00:53:51,820 --> 00:53:53,796 Да, невеста. 621 00:53:53,820 --> 00:53:55,796 Чудо, а не пальто. 622 00:53:55,820 --> 00:53:59,476 - Выписывать. - Да, выписывайте, выписывайте. 623 00:53:59,500 --> 00:54:01,476 Семнадцатый годок дочке то. 624 00:54:01,500 --> 00:54:03,396 - Хорошая девочка. - Сама на птичнике заработала. 625 00:54:03,420 --> 00:54:05,396 - Ну мам. - Вера! 626 00:54:05,420 --> 00:54:07,396 Выписывай! 627 00:54:07,420 --> 00:54:10,676 Сто восемьдесят два рубля. Касса рядом. 628 00:54:10,700 --> 00:54:13,396 - А получить? - Там. - Счастливая пора для девочки. 629 00:54:13,420 --> 00:54:15,896 - Да. - Первое пальто, первые туфельки. 630 00:54:15,920 --> 00:54:17,920 Все впервые. 631 00:54:21,780 --> 00:54:24,056 Хорошая подкладка. Погладь. 632 00:54:24,080 --> 00:54:26,080 Хоть на платье. 633 00:54:33,520 --> 00:54:37,800 Мам. А давай еще верх посмотрим. Я забыла, какой верх. 634 00:54:39,800 --> 00:54:44,176 - Ой, и верх хороший. - Верху сносу нет, сносу нет. 635 00:54:44,200 --> 00:54:46,176 Говорит, что триста отдали. 636 00:54:46,200 --> 00:54:49,116 Да за триста еще хуже бывает. Помнишь то бежевое? 637 00:54:49,140 --> 00:54:51,140 Там глядеть не на что. 638 00:54:55,140 --> 00:54:58,336 Мам, а давай воротник еще посмотрим. 639 00:54:58,360 --> 00:55:00,360 Воротник еще не смотрели. 640 00:55:03,860 --> 00:55:06,456 Чего она сказала? Как воротник то называется? 641 00:55:06,480 --> 00:55:09,600 - Песец? - А во, видать дорогой. 642 00:55:11,600 --> 00:55:13,576 Мам. 643 00:55:13,600 --> 00:55:16,776 - А давай я в нем в деревню приду. - Ну нет. 644 00:55:16,800 --> 00:55:18,776 А вообще давай. 645 00:55:18,800 --> 00:55:20,776 Давай, давай, на то и купили. 646 00:55:20,800 --> 00:55:23,600 Правильно. 647 00:55:24,400 --> 00:55:28,756 - И теплое какое! - Теплое, теплое, дочка, теплое. 648 00:55:28,780 --> 00:55:31,936 На счет теплоты то и говорить нечего. А что шуба? Господи. 649 00:55:31,960 --> 00:55:34,216 Одно название! Ни греву, ни красоты. 650 00:55:34,240 --> 00:55:36,416 - Как зипун, правда? - Да. 651 00:55:36,440 --> 00:55:38,696 А в случае чего, вытрется по швам. 652 00:55:38,720 --> 00:55:40,396 Или лопнет. 653 00:55:40,420 --> 00:55:42,236 Была б целая, а то вся из латок. 654 00:55:42,260 --> 00:55:45,736 А это не... Красота, красота, красота. И к лицу. 655 00:55:45,760 --> 00:55:47,736 И сидит ладно, Варь. 656 00:55:47,760 --> 00:55:50,916 Мам, мам. 657 00:55:50,940 --> 00:55:54,596 - Я в нем как взрослая, да? - Ой, молчи, молчи, доченька. 658 00:55:54,620 --> 00:55:56,596 Вот еще платок пуховый справим. 659 00:55:56,620 --> 00:55:58,596 И сапожки, да? 660 00:55:58,620 --> 00:56:01,096 И сапожки, сапожки справим, а как же? 661 00:56:01,120 --> 00:56:03,120 Ой! 662 00:56:05,120 --> 00:56:07,120 Ленка! Генка! 663 00:56:11,120 --> 00:56:13,120 Сюда! 664 00:56:19,120 --> 00:56:21,120 Горько! 665 00:56:23,120 --> 00:56:25,096 С обновкой тебя, Варька! 666 00:56:25,120 --> 00:56:27,096 - Спасибо! - И тебя, Генка! 667 00:56:27,120 --> 00:56:29,096 Во пальто, во! 668 00:56:29,120 --> 00:56:31,096 Отгулял, Генка? 669 00:56:31,120 --> 00:56:34,296 - Пускай другие гуляют. - Ну правильно, правильно. 670 00:56:34,320 --> 00:56:36,436 Генке колхоз дом подарил! 671 00:56:36,460 --> 00:56:38,376 - Новый? - Вот такой! 672 00:56:38,400 --> 00:56:43,276 Золотой человек Денис Иванович. Золотой человек Денис Иванович! 673 00:56:43,300 --> 00:56:45,916 Спасибо! Спасибо! 674 00:56:45,940 --> 00:56:47,916 Поздравляем! 675 00:56:47,940 --> 00:56:49,916 Спасибо! 676 00:56:49,940 --> 00:56:51,940 Счастливо, ребятки, счастливо. 677 00:56:53,940 --> 00:56:55,916 Надо же. 678 00:56:55,940 --> 00:56:58,636 Ленка красивая. 679 00:56:58,660 --> 00:57:00,660 И Генка тоже. 680 00:57:38,660 --> 00:57:40,636 С праздником. 681 00:57:40,660 --> 00:57:41,956 С праздником, дедушка. 682 00:57:41,980 --> 00:57:43,456 - Здрасте. - С праздником. 683 00:57:43,480 --> 00:57:45,480 Уже ефрейтор. 684 00:57:47,480 --> 00:57:48,756 Нельзя. 685 00:57:48,780 --> 00:57:50,936 Покажи, ну покажи, что пишут. 686 00:57:50,960 --> 00:57:52,960 - Ну, Ванечка. - Ну какой. 687 00:57:54,960 --> 00:57:57,216 Миром и согласие вашему дому, 688 00:57:57,240 --> 00:58:01,080 быть пирогу едому, яичку крутому, сальцу смальцу, а чарочку? 689 00:58:05,080 --> 00:58:07,056 Проходи, дед. Проходи, милый. 690 00:58:07,080 --> 00:58:09,316 - Проходи. - Спасибо, касатка. 691 00:58:09,340 --> 00:58:12,580 - Садись. - Спасибочки. 692 00:58:16,580 --> 00:58:18,580 Садись, дедушка. 693 00:58:20,580 --> 00:58:22,580 С праздником. 694 00:58:29,800 --> 00:58:32,736 С праздником, вас люди добрые, с праздником. 695 00:58:32,760 --> 00:58:35,556 Мир и согласье вашему дому, быть пирогу едому, 696 00:58:35,580 --> 00:58:40,716 Яичку крутому, сальцу — смальцу... 697 00:58:40,740 --> 00:58:45,236 - А чарочку в пальцы! - Проходи, дед. 698 00:58:45,260 --> 00:58:48,016 - Заходи, сейчас сообразим. - Не гляди, дед. 699 00:58:48,040 --> 00:58:50,040 - Отвернись. - Не гляжу, не гляжу. 700 00:58:51,760 --> 00:58:54,020 Сам когда-то молодой был. 701 00:59:02,020 --> 00:59:04,356 Давно и радио, где коль но было, 702 00:59:04,380 --> 00:59:06,356 а тут на тебе, вот. 703 00:59:06,380 --> 00:59:09,676 А что ж у вас ни стола, ни лавок. 704 00:59:09,700 --> 00:59:12,016 За гарнитур, дед, брат будем. 705 00:59:12,040 --> 00:59:14,440 Да, давай, обсудим. 706 00:59:16,440 --> 00:59:18,840 Стенку, тахту и два кресла. 707 00:59:20,840 --> 00:59:22,136 Угощайся, дедушка. 708 00:59:22,160 --> 00:59:26,116 Ну хорошо, да ладно. 709 00:59:26,140 --> 00:59:29,216 Да, что ж, избу то 710 00:59:29,240 --> 00:59:31,216 стенкой перегородите что ли? 711 00:59:31,240 --> 00:59:33,216 Да нет, дед. 712 00:59:33,240 --> 00:59:35,996 Стенка это четыре больших шкафа. 713 00:59:36,020 --> 00:59:38,776 Так дорого, поди. 714 00:59:38,800 --> 00:59:40,776 Полторы тысячи. 715 00:59:40,800 --> 00:59:44,036 Полторы. 716 00:59:44,060 --> 00:59:49,736 Так твой дом со всеми потрохами полторы не потянет. 717 00:59:49,760 --> 00:59:53,736 - Широко гуляете. - А чего их жалеть то, дед? 718 00:59:53,760 --> 00:59:57,696 Ну что ж, любовь вам и совет. 719 00:59:57,720 --> 01:00:00,116 Детишками разводитесь. 720 01:00:00,140 --> 01:00:03,436 Старайтесь, не ленитесь. 721 01:00:03,460 --> 01:00:05,460 А мы, дедушка, трудолюбивые. 722 01:00:07,460 --> 01:00:09,460 Ну и ладно. 723 01:00:11,580 --> 01:00:17,700 Нет хуже на старости одному оставаться. 724 01:00:19,280 --> 01:00:24,056 Вот моих соколов всех на войне побили. 725 01:00:24,080 --> 01:00:26,056 Так что... 726 01:00:26,080 --> 01:00:30,120 Старайтесь, старайтесь. 727 01:00:38,120 --> 01:00:41,776 В "Фитиль" попадет или в "Крокодил", хитроват. 728 01:00:41,800 --> 01:00:44,276 Мир и согласие. 729 01:00:44,300 --> 01:00:46,016 Твоему дому. 730 01:00:46,040 --> 01:00:49,456 Быть пирогу едому и яичку крутому. 731 01:00:49,480 --> 01:00:52,416 Сальцу — смальцу, чарочке в пальцы... 732 01:00:52,440 --> 01:00:53,956 С праздником, Денис Иванович. 733 01:00:53,980 --> 01:00:56,956 - С праздником, милый. - Им плюй в глаза, все божья роса. 734 01:00:56,980 --> 01:01:00,836 Ловкач, ловкач говорю. С праздником. 735 01:01:00,860 --> 01:01:02,836 Ты это на кого это? 736 01:01:02,860 --> 01:01:07,176 Рассошанский верный путь, а в сводках вся зябь поднята. 737 01:01:07,200 --> 01:01:10,980 А я вон дачи проезжал, Еще не тронут, до сего дня. 738 01:01:12,980 --> 01:01:16,420 На второе место в районе ловкач этот.... 739 01:01:20,100 --> 01:01:22,076 Терязовка тут не виновата. 740 01:01:22,100 --> 01:01:24,256 Так я й про что и говорю. 741 01:01:24,280 --> 01:01:27,216 Что куча на голове то из чего? 742 01:01:27,240 --> 01:01:30,096 Надо доклад порядочный должен быть, 743 01:01:30,120 --> 01:01:31,716 как бы от себя лично. 744 01:01:31,740 --> 01:01:36,016 Ну ведь это не та шинель, что пуговицы на ней блестят, 745 01:01:36,040 --> 01:01:37,876 а та, что греет. 746 01:01:37,900 --> 01:01:41,716 - От тебя бы взять, Денис Иванович. - Все село обошел? 747 01:01:41,740 --> 01:01:43,536 - Все село обошел? - Все. 748 01:01:43,560 --> 01:01:47,496 - Всех поздравил? - Всех. 749 01:01:47,520 --> 01:01:50,076 Пойдем додому доведу. 750 01:01:50,100 --> 01:01:54,540 Поспишь ты пару часов до собрания. 751 01:01:58,360 --> 01:02:01,676 Пускай бушует непогода. 752 01:02:01,700 --> 01:02:04,276 Пускай завал шумит. 753 01:02:04,300 --> 01:02:07,840 Пускай темнеет небосвод. 754 01:02:13,200 --> 01:02:15,176 Слыш. 755 01:02:15,200 --> 01:02:19,576 - Это в кузне. - Какого лешего? 756 01:02:19,600 --> 01:02:21,876 В кузне. 757 01:02:21,900 --> 01:02:23,876 Кому это приспичило под праздник то? 758 01:02:23,900 --> 01:02:27,460 Аа вот и гадай. 759 01:02:29,460 --> 01:02:35,296 Это он. По раскаленному, по мягкому тюкает, потому и глухо. 760 01:02:35,320 --> 01:02:41,916 А это со звонок, это же он по наковальне. 761 01:02:41,940 --> 01:02:45,716 - Кто он? - Ну он. А кто же еще? 762 01:02:45,740 --> 01:02:47,716 Да кто, черт тебя бери? 763 01:02:47,740 --> 01:02:52,356 А может это сам Захар и есть? 764 01:02:52,380 --> 01:02:56,256 Почерк то его. Слыш. 765 01:02:56,280 --> 01:03:01,820 Легкость руки какая-то, ведь не работает, а благость вызванивает. 766 01:03:01,960 --> 01:03:03,796 Ты часом не спятил? 767 01:03:03,820 --> 01:03:07,876 - Так ведь он же за работой помер. - Человеком жил, человеком помер. 768 01:03:07,900 --> 01:03:12,416 Вот он и поднялся с вогоста за незаконченным делом. 769 01:03:12,440 --> 01:03:17,156 - Однако, ты нынче перебрал. - Та ты меня хмелем не попрекай. 770 01:03:17,180 --> 01:03:21,436 Да ведь без Захара та кузня совсем осиротела. 771 01:03:21,460 --> 01:03:25,316 Дело то его не ухватил. Вот он и поднялся. 772 01:03:25,340 --> 01:03:27,316 Забота его одолела. 773 01:03:27,340 --> 01:03:28,996 Денис Иванович! 774 01:03:29,020 --> 01:03:31,696 А может не надо, пусть себе тюкает? 775 01:03:31,720 --> 01:03:33,096 А вот мы разберемся. 776 01:03:33,120 --> 01:03:35,456 Погодь, может народ шугнуть? 777 01:03:35,480 --> 01:03:37,876 Тебе лишь бы шуметь. Идем, говорю. 778 01:03:37,900 --> 01:03:41,436 - Неужто идешь, Денис Иванович? - Иду, не отставай. 779 01:03:41,460 --> 01:03:44,996 А я к тому... Идешь ты, Денис! 780 01:03:45,020 --> 01:03:48,396 Мне шибко больно, погодь. 781 01:03:48,420 --> 01:03:51,480 Угораздило меня ей Богу. 782 01:03:56,300 --> 01:03:59,076 Затихло чего-то. 783 01:03:59,100 --> 01:04:00,456 Пошли. 784 01:04:00,480 --> 01:04:06,520 Да ты иди, Дениска, а я тут постою. 785 01:04:10,520 --> 01:04:12,520 Денис Иванович. 786 01:04:13,900 --> 01:04:15,876 Никого? 787 01:04:15,900 --> 01:04:18,440 Нет тут, а? 788 01:05:02,440 --> 01:05:04,416 - Митька, ты? - Да. 789 01:05:04,440 --> 01:05:08,656 Ах ты ж! 790 01:05:08,680 --> 01:05:13,996 Я тебе покажу, разбулдяй сыромятный, как народ смущать. 791 01:05:14,020 --> 01:05:18,096 Люди октябрьскую революцию отмечать собираются, 792 01:05:18,120 --> 01:05:21,760 тюкает, я вот тебе потюкаю. 793 01:05:23,760 --> 01:05:26,496 Я и Сашке уха обдеру. 794 01:05:26,520 --> 01:05:29,696 Погоди ка ты уши откручивать. 795 01:05:29,720 --> 01:05:31,696 Сашка, где ты тут? 796 01:05:31,720 --> 01:05:33,720 Вылась немедленно. 797 01:05:35,720 --> 01:05:39,276 Чистые супостаты. 798 01:05:39,300 --> 01:05:42,416 - Это ты ковал? - Я. 799 01:05:42,440 --> 01:05:44,440 Ну ка. 800 01:05:52,440 --> 01:05:54,676 Ну и что это такое будет? 801 01:05:54,700 --> 01:06:00,936 Дяде Захару звезду хотел выковать на памятник. 802 01:06:00,960 --> 01:06:06,476 Дяде Захару? Это хорошо, это ладно. 803 01:06:06,500 --> 01:06:10,256 А ты мне вот что скажи болт отковать сможешь? 804 01:06:10,280 --> 01:06:12,256 - Простого болвана? - Простого. 805 01:06:12,280 --> 01:06:15,656 - Прямо сейчас? - Прямо сейчас. 806 01:06:15,680 --> 01:06:17,680 Какой? На десятку или какой-то? 807 01:06:19,680 --> 01:06:21,156 Давай на десятку. 808 01:06:21,180 --> 01:06:24,140 - Мить, на десятку давай. - Ладно. 809 01:06:46,140 --> 01:06:49,200 - С нарезкой? - Ну как положено. 810 01:06:50,580 --> 01:06:52,580 Если с нарезкой, то плашки надо. 811 01:06:54,580 --> 01:06:56,416 А ты откуда знаешь, что плашки надо? 812 01:06:56,440 --> 01:06:58,440 А как же? 813 01:07:00,440 --> 01:07:03,116 Ну ладно, давай пока без нарезки. 814 01:07:03,140 --> 01:07:06,940 Простого болвана. 815 01:07:24,940 --> 01:07:26,940 Принимай упаковку. 816 01:07:30,940 --> 01:07:32,940 Зубило. 817 01:07:36,940 --> 01:07:38,940 Здеся? 818 01:08:02,280 --> 01:08:04,280 Митька, оправку. 819 01:08:06,280 --> 01:08:08,280 Делай. 820 01:08:28,280 --> 01:08:30,256 Шестигранник? 821 01:08:30,280 --> 01:08:32,256 Или на четыре? 822 01:08:32,280 --> 01:08:34,280 Давай на шесть. 823 01:09:04,280 --> 01:09:07,296 - Болт. - Нарезать? 824 01:09:07,320 --> 01:09:10,196 Не надо, верю. Болт. 825 01:09:10,220 --> 01:09:12,876 - Болт. - Тебя как по отчеству, Сашка? 826 01:09:12,900 --> 01:09:15,276 Мне вместо отца дядя Захар был. 827 01:09:15,300 --> 01:09:19,156 Паспорт буду получать, его и запишу. 828 01:09:19,180 --> 01:09:25,576 Спасибо, Александр Захарович. Молодец. 829 01:09:25,600 --> 01:09:27,576 Молодец. 830 01:09:27,600 --> 01:09:29,796 Поди ж то а. 831 01:09:29,820 --> 01:09:32,736 Дядя Захар в один нагрев бы уделал. 832 01:09:32,760 --> 01:09:34,736 А я два раза грел. 833 01:09:34,760 --> 01:09:36,736 Ишь ты какой. 834 01:09:36,760 --> 01:09:39,456 - А колесо сшинуешь? - А сшиную. 835 01:09:39,480 --> 01:09:42,036 - И концы сваришь? - Дядя Захар показывал. 836 01:09:42,060 --> 01:09:44,036 А так не знаю. 837 01:09:44,060 --> 01:09:46,060 Показывал, говоришь. 838 01:09:49,000 --> 01:09:51,336 - Ну а сошник? - Культиваторный. 839 01:09:51,360 --> 01:09:52,616 Он самый. 840 01:09:52,640 --> 01:09:54,496 Железо хорошее требуется. 841 01:09:54,520 --> 01:09:57,156 - Рессорное. - Ну а ты так пока одну форму. 842 01:09:57,180 --> 01:10:00,520 Один не оттянешь, молотобоец нужен. 843 01:10:01,260 --> 01:10:05,516 А ну ка давай попробуем. Где тут Ванюшкин молот? 844 01:10:05,540 --> 01:10:07,540 Ну вот. 845 01:10:15,540 --> 01:10:17,540 Митька! 846 01:11:09,540 --> 01:11:13,700 А вас там все в клубе ждут на собрание торжественное. 847 01:11:27,700 --> 01:11:29,700 Дорогие товарищи! 848 01:11:30,860 --> 01:11:34,656 Прежде всего, дорогие товарищи, позвольте вас 849 01:11:34,680 --> 01:11:39,256 с Днем рождения нашего Советского государства. 850 01:11:39,280 --> 01:11:42,100 Нашего социалистического Оттечества. 851 01:11:49,900 --> 01:11:51,876 Еще хочу вас поздравить 852 01:11:51,900 --> 01:11:55,996 с новым кузнецом. Вот он! 853 01:11:56,020 --> 01:11:58,876 Лично экзаменовал, все экзамены выдержал. 854 01:11:58,900 --> 01:12:01,680 Есть у нас в Серпилках кузнец! 855 01:12:10,580 --> 01:12:15,316 Раз такое внеочередное дело, тут уж одно к одному. 856 01:12:15,340 --> 01:12:18,696 Правление колхоза и партийная организация 857 01:12:18,720 --> 01:12:23,536 награждают нашего Сашку за добросовестное отношение к работе 858 01:12:23,560 --> 01:12:26,736 почетной грамотой и ценным подарком. 859 01:12:26,760 --> 01:12:30,616 Избранными произведениями Александра Сергеевича Пушкина. 860 01:12:30,640 --> 01:12:32,640 - Спасибо. - Поздравляю. 861 01:12:39,380 --> 01:12:41,696 Та ты ж на меня то не серчай. 862 01:12:41,720 --> 01:12:45,036 Я тебе кораблик смастерю. 863 01:12:45,060 --> 01:12:48,456 Нет, нет, не эту музыку, не эту. 864 01:12:48,480 --> 01:12:50,456 Цыганочку. 865 01:12:50,480 --> 01:12:52,480 Цыганочку. С чувством. 866 01:13:28,480 --> 01:13:30,480 Давай, давай, черноголовый! 867 01:14:50,480 --> 01:14:52,480 А семь на восемь? 868 01:14:54,480 --> 01:14:56,456 Пятьдесят шесть. 869 01:14:56,480 --> 01:14:58,456 Девять на девять? 870 01:14:58,480 --> 01:15:01,840 Восемьдесят один. 871 01:15:02,840 --> 01:15:05,440 Четырежды восемь? 872 01:15:07,440 --> 01:15:09,416 Тридцать два. 873 01:15:09,440 --> 01:15:11,440 - А пятью пять? - Двадцать пять. 874 01:15:13,440 --> 01:15:15,440 Шестью девять? 875 01:15:17,440 --> 01:15:19,416 Пятьдесят четыре. 876 01:15:19,440 --> 01:15:21,416 А пятью восемь? 877 01:15:21,440 --> 01:15:23,416 Сорок. 878 01:15:23,440 --> 01:15:25,416 Дважды два. 879 01:15:25,440 --> 01:15:27,416 Четыре. 880 01:15:27,440 --> 01:15:29,440 Пятерка. 76701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.