Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:52,720 --> 00:00:55,840
The time was 2:40:54 a.m.
2
00:00:55,920 --> 00:00:59,600
OK, and if you would, please, go ahead
and describe to the jury what you did
3
00:00:59,800 --> 00:01:03,200
as it related to the call
that you received at that time.
4
00:01:03,520 --> 00:01:06,120
I answered a call,
a 911 call from a man
5
00:01:06,400 --> 00:01:08,960
who stated that there was
an accident at his house,
6
00:01:09,160 --> 00:01:10,800
and I asked him, "What kind of accident?"
7
00:01:10,880 --> 00:01:13,080
He said his wife had fallen
down some steps.
8
00:01:13,440 --> 00:01:16,480
I asked him at that time
if she was breathing, and he said yes.
9
00:01:16,560 --> 00:01:19,360
I then asked him
how many steps she fell down,
10
00:01:19,440 --> 00:01:21,760
and he said, "I don't know"
and I asked him again,
11
00:01:21,880 --> 00:01:23,320
and he said 15 or 20.
12
00:01:23,400 --> 00:01:25,680
And he was doing some crying
and stuff in the background,
13
00:01:25,760 --> 00:01:28,720
and then I asked him again,
"Sir, is she still breathing?"
14
00:01:29,080 --> 00:01:32,040
And he said "Yes,"
and then he eventually disconnected.
15
00:01:32,280 --> 00:01:33,360
OK.
16
00:01:33,640 --> 00:01:36,080
I take it over the course of five years,
17
00:01:36,200 --> 00:01:38,520
- you've answered lots of 911 calls.
- Yes, sir.
18
00:01:39,160 --> 00:01:42,040
And heard lots
of different people asking for help.
19
00:01:42,120 --> 00:01:43,000
Yes.
20
00:01:43,520 --> 00:01:48,160
And heard people who call up calm,
and people who call up excited,
21
00:01:48,640 --> 00:01:50,560
- everything in between.
- Yes.
22
00:01:51,200 --> 00:01:56,280
And the way you described
Mr. Peterson on that tape...
23
00:01:57,280 --> 00:01:58,960
- Objection.
- ...was...
24
00:02:01,240 --> 00:02:02,200
Overruled.
25
00:02:02,440 --> 00:02:04,440
Was as hysterical, right?
26
00:02:05,200 --> 00:02:06,320
Very upset, yes.
27
00:02:06,880 --> 00:02:08,880
- Well, you actually said "hysterical."
- Hysterical.
28
00:02:09,360 --> 00:02:12,200
Indeed, that's what you put
on that CAD form.
29
00:02:12,280 --> 00:02:13,320
Yes, sir.
30
00:02:14,840 --> 00:02:16,440
Because that's how he struck you?
31
00:02:16,520 --> 00:02:19,080
- Yes.
- That's all I have. Thank you, ma'am.
32
00:02:19,920 --> 00:02:23,720
You had no way of knowing
whether he was feigning
33
00:02:23,840 --> 00:02:29,040
all those actions and noises
on his end of the phone call, do you?
34
00:02:29,760 --> 00:02:31,800
- No, sir.
- No other questions.
35
00:02:35,160 --> 00:02:37,000
Durham 911,
what's your emergency?
36
00:02:37,720 --> 00:02:40,280
- 1810 Cedar Street, please!
- What's wrong?
37
00:02:40,360 --> 00:02:42,400
My wife's had an accident.
She's still breathing.
38
00:02:42,480 --> 00:02:44,680
- What kind of accident?
- She fell down the stairs.
39
00:02:44,760 --> 00:02:47,000
- She's still breathing. Please come.
- Is she conscious?
40
00:02:47,080 --> 00:02:48,280
- What?
- Is she conscious?
41
00:02:48,360 --> 00:02:50,120
No, she's not conscious. Please!
42
00:02:50,200 --> 00:02:52,480
- OK, how many stairs did she fall down?
- What? Huh?
43
00:02:52,640 --> 00:02:54,360
- How many stairs?
- The back stairs!
44
00:02:54,440 --> 00:02:57,240
How many stairs?
45
00:02:57,320 --> 00:03:00,240
- Calm down, sir. Calm down.
- Oh...
46
00:03:00,360 --> 00:03:02,440
15, 20, I don't know.
47
00:03:02,520 --> 00:03:04,320
Please! Get somebody here right away.
48
00:03:04,400 --> 00:03:07,800
OK, somebody's dispatching the ambulance
while I ask you questions.
49
00:03:07,920 --> 00:03:10,440
It's in Forest Hills, OK?
50
00:03:10,920 --> 00:03:13,160
- Please, please!
- Sir!
51
00:03:13,480 --> 00:03:16,560
Sir, somebody else
is dispatching the ambulance.
52
00:03:17,440 --> 00:03:18,880
OK, is she awake now?
53
00:03:20,240 --> 00:03:21,200
Hello?
54
00:03:23,600 --> 00:03:24,520
Hello?
55
00:03:34,080 --> 00:03:36,240
Durham 911,
what is your emergency?
56
00:03:36,320 --> 00:03:37,600
Where are they?
57
00:03:38,920 --> 00:03:42,880
1810 Cedar. She's not breathing.
Please! Would you hurry up?
58
00:03:44,680 --> 00:03:47,080
Sir, calm down. They're on the way.
59
00:03:47,360 --> 00:03:49,920
Can you tell me for sure
she's not breathing?
60
00:03:50,360 --> 00:03:53,560
Sir? Hello? Hello?
61
00:03:54,600 --> 00:03:55,480
Damn.
62
00:03:58,360 --> 00:04:01,520
Now, we hear the dial tone,
63
00:04:01,600 --> 00:04:05,800
and I think we showed that
in the transcripts, from two occasions.
64
00:04:05,880 --> 00:04:06,880
What does that mean?
65
00:04:07,080 --> 00:04:09,080
It would mean
that the call was terminated.
66
00:04:09,160 --> 00:04:12,000
- On which side?
- It would be on the caller's side.
67
00:04:12,320 --> 00:04:14,440
OK. Your Honor,
I have no other questions.
68
00:04:39,520 --> 00:04:42,120
This is the other piece
I wanted to play at the...
69
00:04:43,120 --> 00:04:46,080
at the funeral. This is...
70
00:04:49,480 --> 00:04:51,320
It's just a wonderful piece of music.
71
00:04:53,120 --> 00:04:54,720
"Invitation to the Dance."
72
00:05:14,600 --> 00:05:15,440
Everything...
73
00:05:17,000 --> 00:05:18,080
Margaret, Martha...
74
00:05:19,040 --> 00:05:19,880
you guys...
75
00:05:20,800 --> 00:05:24,560
everybody involved, it's just awful.
76
00:05:24,760 --> 00:05:25,600
Awful.
77
00:05:26,320 --> 00:05:28,000
As if the death wasn't enough,
78
00:05:28,480 --> 00:05:29,640
and all the rest of it.
79
00:05:31,560 --> 00:05:34,520
But that's when I channel it
into other things.
80
00:05:34,680 --> 00:05:38,760
Yeah, distract yourself,
and you're always doing things, busy.
81
00:05:38,920 --> 00:05:43,080
Yes. A great deal of selfishness
and ego goes away with age.
82
00:05:44,040 --> 00:05:45,600
You can't help it, you know?
83
00:05:45,720 --> 00:05:48,600
You watch yourself get old, and ugly,
and fat, and stupid.
84
00:05:49,520 --> 00:05:50,360
You know...
85
00:05:50,440 --> 00:05:53,440
the ego declines. It should, anyway.
86
00:05:55,640 --> 00:05:58,920
And so you worry more about
other things, other people,
87
00:05:59,520 --> 00:06:00,480
those you love.
88
00:06:01,240 --> 00:06:02,080
The dogs.
89
00:06:04,640 --> 00:06:07,080
I'm mostly just worried about,
you know, your...
90
00:06:07,880 --> 00:06:09,760
- how you're doing, you know?
- Alright.
91
00:06:09,960 --> 00:06:12,560
And, you know,
mostly just coping with everything.
92
00:06:12,840 --> 00:06:14,240
I cope pretty well.
93
00:06:14,360 --> 00:06:15,760
Where's my lighter?
94
00:06:16,000 --> 00:06:19,720
I think I... Yeah, well, you haven't
got any choice. It's one of those things.
95
00:06:19,800 --> 00:06:22,840
can't do anything about it,
96
00:06:23,040 --> 00:06:24,160
why worry about it?
97
00:06:25,440 --> 00:06:27,600
Which is, you know,
pretty much how Kathleen felt,
98
00:06:27,680 --> 00:06:30,440
and what we're trying
to get Becky to feel.
99
00:06:30,520 --> 00:06:33,280
- Hey, if you can't do anything...
- Can't do a fucking thing about it.
100
00:06:33,360 --> 00:06:36,200
Fuck it, don't worry about it.
You know, you can't change anything.
101
00:06:36,440 --> 00:06:38,440
It's like worrying about...
you know, anything.
102
00:06:38,520 --> 00:06:40,080
Gee, we worry about dying.
103
00:06:40,520 --> 00:06:43,600
- Well, don't, because you're gonna die.
- You're going to die.
104
00:06:44,080 --> 00:06:46,760
So what's the point in thinking about it?
105
00:06:52,000 --> 00:06:54,480
I think I cope pretty well with it.
106
00:06:55,920 --> 00:06:57,200
You gonna be alright?
107
00:06:58,240 --> 00:07:00,080
Yes, I'm going to be fine.
108
00:07:00,200 --> 00:07:01,680
Thank you very much. Don't worry.
109
00:07:01,920 --> 00:07:02,840
Jesus.
110
00:07:03,080 --> 00:07:04,040
I love you, Dad.
111
00:07:04,240 --> 00:07:07,480
The more you worry about me,
the more worried I get. Stop it.
112
00:07:07,880 --> 00:07:09,560
- Well, you know...
- Let me worry about you.
113
00:07:11,200 --> 00:07:12,040
God!
114
00:07:14,920 --> 00:07:15,920
Hm!
115
00:07:37,480 --> 00:07:39,960
These appear to be the shorts
that Mr. Peterson had on.
116
00:07:40,040 --> 00:07:42,480
Look at the front
and the back and...
117
00:07:42,560 --> 00:07:43,520
Yes, sir.
118
00:07:55,640 --> 00:07:59,040
Now at this point, we move into evidence
what's marked "State's Exhibit 4A."
119
00:08:04,960 --> 00:08:07,000
The victim was was dressed in...
120
00:08:07,080 --> 00:08:10,520
in sweats. She had on a sweatshirt
and sweatpants.
121
00:08:10,600 --> 00:08:15,000
I observed that, again, what appeared
to be large quantities of blood
122
00:08:15,360 --> 00:08:17,480
all over the floor, all over the victim.
123
00:08:17,880 --> 00:08:20,360
Her hands, feet, her clothing, the walls.
124
00:08:21,200 --> 00:08:23,400
There were paper towels around the body,
125
00:08:23,480 --> 00:08:25,400
and there was a towel under her head.
126
00:08:26,080 --> 00:08:28,120
What was the condition
of the blood on the floor?
127
00:08:28,200 --> 00:08:29,760
- It was dry.
- OK.
128
00:08:31,200 --> 00:08:34,480
Could you tell what the condition
of the blood was on the stairs?
129
00:08:34,880 --> 00:08:35,880
It was dry.
130
00:08:36,440 --> 00:08:39,760
What was the condition of the blood
on the walls in the stairway,
131
00:08:39,840 --> 00:08:41,880
- if you could see that?
- It appeared to be dry.
132
00:08:41,960 --> 00:08:44,240
- Alright.
- It appeared to be wiped or smeared.
133
00:08:44,440 --> 00:08:47,280
The first thing that came to me,
with the amount of training I've had,
134
00:08:47,360 --> 00:08:50,840
that this, from what I observed
in the stairwell,
135
00:08:51,000 --> 00:08:52,560
this did not appear to be
136
00:08:52,920 --> 00:08:55,480
what I would have considered
a fall down the steps.
137
00:08:57,640 --> 00:09:01,080
Mr. George, I want you to come down.
I don't want you to narrate anything.
138
00:09:01,160 --> 00:09:03,280
I just want you to look at the video tape.
139
00:09:07,600 --> 00:09:08,880
You actually made the video tape?
140
00:09:08,960 --> 00:09:11,200
Yes, this is a copy of the video tape
141
00:09:11,280 --> 00:09:13,240
that I made the evening of the 9th.
142
00:10:06,120 --> 00:10:07,080
See you.
143
00:10:18,440 --> 00:10:20,680
Well, let me talk about
that issue a little bit.
144
00:10:20,760 --> 00:10:22,680
You have all this testimony
from these officers,
145
00:10:22,760 --> 00:10:24,600
saying that the blood appeared dry.
146
00:10:24,680 --> 00:10:26,520
None of them touched the blood themselves.
147
00:10:26,600 --> 00:10:29,240
They said it appeared dry.
Yet, on cross-examination,
148
00:10:29,320 --> 00:10:32,440
they all agreed that they didn't put
any of that in the report.
149
00:10:32,920 --> 00:10:36,120
What we really need, though,
in this case are the experts to tell us
150
00:10:36,200 --> 00:10:38,920
how long does it take for blood to dry?
151
00:10:39,000 --> 00:10:41,320
How long does it take
for it to dry on plaster?
152
00:10:41,480 --> 00:10:43,480
How long does it take
for it to dry on wood,
153
00:10:43,600 --> 00:10:46,000
and how long does it take
for a pool of blood,
154
00:10:46,080 --> 00:10:50,320
versus a spatter of blood,
versus a cast-off stain, these are all...
155
00:10:50,600 --> 00:10:51,440
OK.
156
00:10:59,640 --> 00:11:02,120
You know, when I look at
what we can get out of George,
157
00:11:02,240 --> 00:11:05,400
it seems to me that whatever I can do
158
00:11:06,280 --> 00:11:10,360
to establish
that there have been changes...
159
00:11:11,440 --> 00:11:13,480
in the scene, wherever they are,
160
00:11:14,360 --> 00:11:15,880
changes in the blood,
161
00:11:15,960 --> 00:11:18,360
changes in things that have blood on them,
162
00:11:18,680 --> 00:11:20,160
once we do that,
163
00:11:20,440 --> 00:11:23,160
then it's not a very big jump
164
00:11:23,240 --> 00:11:28,040
to the fact that nothing in that stairway
can be relied upon.
165
00:11:28,120 --> 00:11:33,720
And there's a great quote
from Epstein's blood spatter...
166
00:11:33,800 --> 00:11:37,720
Actually, it's from the North Carolina
Justice Academy Blood Stain...
167
00:11:37,920 --> 00:11:39,800
Blood Spatter Interpretation Manual.
168
00:11:40,440 --> 00:11:42,880
"It is vital
that the crime scene be preserved
169
00:11:42,960 --> 00:11:45,160
in absolutely its original condition,
170
00:11:45,360 --> 00:11:48,800
whenever any blood stain pattern
interpretation is to be done.
171
00:11:49,520 --> 00:11:53,480
Even the movement of a single
blood-stained object in the scene
172
00:11:53,920 --> 00:11:56,360
can significantly affect
the interpretation
173
00:11:56,440 --> 00:11:58,240
of the spatter patterns."
174
00:11:59,400 --> 00:12:01,600
And then I thought I'd get into...
175
00:12:02,320 --> 00:12:04,840
some of these photos,
you know, and that's where we get into...
176
00:12:04,920 --> 00:12:07,480
The photos, where there's differences
between what's there,
177
00:12:07,560 --> 00:12:10,520
- not the direction of blood spatters.
- No, not the direction of blood spatters.
178
00:12:10,920 --> 00:12:12,600
Well, we know that it happened...
179
00:12:12,760 --> 00:12:14,960
We know the pictures were taken
by the 10th.
180
00:12:15,040 --> 00:12:16,640
And some of them were taken on the 9th,
181
00:12:16,720 --> 00:12:18,600
- because they have the date on them.
- Right.
182
00:12:18,680 --> 00:12:19,840
So, for example, the...
183
00:12:20,080 --> 00:12:21,480
We got the photo next to the oven,
184
00:12:21,560 --> 00:12:23,240
and there's two things changed about that.
185
00:12:23,320 --> 00:12:25,800
A drop disappears, another drop is added.
186
00:12:25,920 --> 00:12:27,320
Right. You know what I love,
187
00:12:27,400 --> 00:12:30,120
is that these two pictures
don't have any date on them.
188
00:12:31,760 --> 00:12:33,160
- They have no date.
- Right.
189
00:12:34,040 --> 00:12:37,160
So when were these taken?
I mean, that's what we'll start with.
190
00:12:37,520 --> 00:12:39,320
This is a picture right here,
191
00:12:40,280 --> 00:12:42,560
of the area by the sink, right?
192
00:12:43,240 --> 00:12:44,840
And... can we go to the next photo?
193
00:12:46,360 --> 00:12:49,120
That's a close up of the same area,
is it not?
194
00:12:49,360 --> 00:12:50,360
Yes, it is.
195
00:12:50,440 --> 00:12:51,840
Alright, now,
196
00:12:51,920 --> 00:12:54,800
what we have here is a side-by-side
comparison of those two areas.
197
00:12:54,880 --> 00:12:56,200
- You see that?
- I do.
198
00:12:56,680 --> 00:12:59,000
You see that little spot right there?
199
00:12:59,120 --> 00:12:59,960
Yes, sir, I do.
200
00:13:01,640 --> 00:13:02,760
It's not there, is it?
201
00:13:03,160 --> 00:13:04,400
No, it isn't.
202
00:13:04,480 --> 00:13:05,440
Do you know why?
203
00:13:05,640 --> 00:13:07,480
During our processing, if you also notice,
204
00:13:07,560 --> 00:13:10,280
right in the center of the picture
on the right, there's a...
205
00:13:11,000 --> 00:13:12,840
there's a little stain there, also.
206
00:13:12,960 --> 00:13:14,280
- That one?
- Yes, sir.
207
00:13:14,360 --> 00:13:16,320
- And that's missing on there.
- Right.
208
00:13:16,400 --> 00:13:21,000
So on each photo, you have a stain
that's not on the other photo.
209
00:13:21,080 --> 00:13:23,480
I was explained that
when these photos were processed,
210
00:13:23,560 --> 00:13:26,920
that that was part of a photo glitch,
there in the center.
211
00:13:27,040 --> 00:13:29,040
- Photo glitch?
- That was in the processing.
212
00:13:29,760 --> 00:13:31,320
Something happened in the processing.
213
00:13:31,400 --> 00:13:34,480
- So that's not really a blood stain there?
- No, sir, it isn't.
214
00:13:35,440 --> 00:13:37,840
How would someone looking at that
know that?
215
00:13:38,360 --> 00:13:40,720
- They wouldn't.
- Did you note it anywhere?
216
00:13:41,680 --> 00:13:42,680
No, sir.
217
00:13:42,760 --> 00:13:44,080
And that's a glitch, too?
218
00:13:44,680 --> 00:13:46,520
I don't really know.
219
00:13:47,920 --> 00:13:51,000
- Well, you don't seem to...
- I did not process those pictures.
220
00:13:51,720 --> 00:13:53,640
Well, how do you know
this is a glitch, then?
221
00:13:53,720 --> 00:13:56,360
- I was explained that later on.
- Who explained that to you?
222
00:13:59,640 --> 00:14:02,000
I don't really recall
who do did it right now.
223
00:14:02,080 --> 00:14:04,240
Do you know how many glitches
there are in the photos?
224
00:14:04,320 --> 00:14:05,160
No, sir.
225
00:14:05,520 --> 00:14:07,520
That's the only two that I've observed.
226
00:14:08,400 --> 00:14:11,800
Ron found a number of photos
227
00:14:13,600 --> 00:14:18,320
where there are really small differences,
but very significant differences,
228
00:14:21,160 --> 00:14:25,080
between two photos taken
of the same object by the police
229
00:14:25,520 --> 00:14:29,200
at a time when Michael Peterson was
in a den somewhere
230
00:14:29,280 --> 00:14:32,440
under police watch,
or else out of the house.
231
00:14:32,520 --> 00:14:37,040
Their experts look at things like this,
232
00:14:37,120 --> 00:14:38,640
these things with numbers here,
233
00:14:39,320 --> 00:14:44,320
and they say, "Oh, well, you see,
that's a skeletonized blood stain.
234
00:14:44,400 --> 00:14:47,360
That means that someone tried
to clean up this area,
235
00:14:47,840 --> 00:14:52,200
and what happened was, the blood stain
was very dry on the outer ring,
236
00:14:52,280 --> 00:14:54,040
'cause that's where it dries first,
237
00:14:54,320 --> 00:14:56,200
and much less dry in the middle,
238
00:14:56,600 --> 00:14:59,840
and so, when someone came through
and tried to clean it,
239
00:15:00,160 --> 00:15:01,920
all they wiped up was the middle."
240
00:15:02,840 --> 00:15:04,480
Well, then, when you go back...
241
00:15:06,440 --> 00:15:10,760
to another photo and both of these
are taken on 12/9, the same day,
242
00:15:11,800 --> 00:15:14,080
and you look at these same blood stains,
243
00:15:15,400 --> 00:15:16,880
they're completely filled in.
244
00:15:18,920 --> 00:15:23,000
And so to the extent their expert
is saying, "Oh, there was clean-up here,"
245
00:15:23,480 --> 00:15:26,560
well, if there was clean-up,
it was cleaned up by the police,
246
00:15:26,760 --> 00:15:28,080
not by Michael Peterson.
247
00:15:29,560 --> 00:15:33,320
And, you know, that's the kind of thing
I think, that really creates...
248
00:15:34,800 --> 00:15:37,120
questions in the minds of the jurors.
I mean, you know,
249
00:15:37,320 --> 00:15:39,080
would you want to bet your own life
250
00:15:39,480 --> 00:15:43,360
on the competence of Dan George
and the Durham crime scene investigators?
251
00:15:44,440 --> 00:15:47,360
Because if you wouldn't want to bet
your own life on them,
252
00:15:47,480 --> 00:15:49,440
then don't bet Michael Peterson's life.
253
00:15:50,080 --> 00:15:51,480
See that area right there?
254
00:15:51,960 --> 00:15:53,920
- Yes, sir.
- OK, let's blow that up.
255
00:15:54,200 --> 00:15:56,480
- That's that area, right?
- It appears to be, yes, sir.
256
00:15:56,560 --> 00:16:01,680
And you see, there's
a skeletonized series of blood stains?
257
00:16:01,840 --> 00:16:03,120
I see that. Yes, sir.
258
00:16:03,200 --> 00:16:06,280
Alright, let's take a look
at another photo of that same step.
259
00:16:06,360 --> 00:16:11,920
Now, if we look at the area here
and compare it with the area here,
260
00:16:12,080 --> 00:16:13,800
there are some differences, aren't there?
261
00:16:13,880 --> 00:16:16,160
- It is.
- For example,
262
00:16:16,600 --> 00:16:19,800
that one right there is skeletonized.
263
00:16:21,120 --> 00:16:22,600
That one right there is full.
264
00:16:22,680 --> 00:16:24,480
That's partially... Hold on, Tom.
265
00:16:25,480 --> 00:16:28,200
That's partially skeletonized,
and that's full, right?
266
00:16:28,280 --> 00:16:29,160
Yes, sir.
267
00:16:29,480 --> 00:16:32,120
And the police took both
of these photos, right?
268
00:16:33,520 --> 00:16:34,600
That's correct.
269
00:16:34,680 --> 00:16:38,320
Mr. Peterson wasn't in the stairway
doing anything
270
00:16:38,400 --> 00:16:40,960
in between the taking
of these photos, right?
271
00:16:41,360 --> 00:16:43,720
- No.
- Do you know which photo was taken first?
272
00:16:43,920 --> 00:16:44,800
I do not.
273
00:16:45,760 --> 00:16:48,720
Well, do you have an explanation
for why they're different?
274
00:16:48,880 --> 00:16:51,000
No. I don't have an explanation for it.
275
00:16:51,120 --> 00:16:53,040
Are you thinking that that's a glitch?
276
00:16:53,800 --> 00:16:54,680
No, sir.
277
00:16:55,600 --> 00:16:57,240
This is contamination
278
00:16:58,000 --> 00:17:00,000
in the crime scene, right?
279
00:17:01,200 --> 00:17:04,440
And there you see Rudolph continuing
his attack on the witness,
280
00:17:04,520 --> 00:17:09,120
who is basically helping the State
support the integrity of that crime scene.
281
00:17:09,200 --> 00:17:11,360
Do you have a question
about the crime scene?
282
00:17:11,440 --> 00:17:15,000
I did. I'm still bothered
by the fact that there were footprints,
283
00:17:15,080 --> 00:17:17,840
I believe, in the kitchen,
and they had been cleaned up.
284
00:17:17,920 --> 00:17:21,480
The blood had been cleaned up,
and I still have not seen an explanation
285
00:17:21,720 --> 00:17:24,160
of when they were cleaned
and why they were cleaned.
286
00:17:24,240 --> 00:17:26,920
Jean, before we go to break,
I wanna ask you another question.
287
00:17:27,000 --> 00:17:28,320
Are you telling me
288
00:17:28,400 --> 00:17:30,960
- that bloody footprints...
- What?
289
00:17:31,040 --> 00:17:33,640
...were cleaned up
before the police arrived?
290
00:17:34,600 --> 00:17:36,840
I think we have to assume at this point.
291
00:17:36,920 --> 00:17:39,720
Now, the prosecution is going to say
they were cleaned up,
292
00:17:39,800 --> 00:17:42,200
but the defense is going to say
the defendant was hysterical...
293
00:17:43,440 --> 00:17:45,680
...and was walking in circles
everywhere he went,
294
00:17:45,760 --> 00:17:48,600
and as you keep walking,
the blood on your feet
295
00:17:48,680 --> 00:17:51,480
is going to become fainter and fainter
pretty soon it's not gonna be...
296
00:17:51,560 --> 00:17:53,120
Well, forget about Nancy.
297
00:17:53,200 --> 00:17:57,080
I mean, Jean is at least
supposed to be correcting things.
298
00:17:58,720 --> 00:18:00,160
Who the fuck has... Wait.
299
00:18:00,240 --> 00:18:04,640
Who has said that anyone washed
the floor in the kitchen?
300
00:18:06,080 --> 00:18:10,960
If you washed the floor,
there wouldn't be any luminol footprints.
301
00:18:12,080 --> 00:18:13,240
Is she an idiot?
302
00:18:15,120 --> 00:18:16,120
She says, "Oh, yeah, well,
303
00:18:16,200 --> 00:18:19,120
we'll just have to wait and see.
That's what it sounds like."
304
00:18:27,800 --> 00:18:29,360
No, no.
305
00:18:30,640 --> 00:18:32,720
Because there wasn't any wipe marks.
306
00:18:33,720 --> 00:18:34,960
Or swipe marks.
307
00:18:35,800 --> 00:18:37,440
And the mop was tested...
308
00:18:37,720 --> 00:18:40,200
And the mop was tested,
and there was no blood.
309
00:18:43,440 --> 00:18:45,520
I mean, come on. You know...
310
00:18:46,840 --> 00:18:49,720
I mean, she's saying stuff there
that I mean, it's just...
311
00:18:50,440 --> 00:18:53,600
I understand, you know,
you wanna pump the ratings or whatever,
312
00:18:53,680 --> 00:18:56,080
but give me a break.
And I'm not fussing at you.
313
00:18:56,160 --> 00:18:58,520
I understand you didn't have
anything to do with it, but...
314
00:18:58,600 --> 00:19:00,800
It's just, you know, it's just really...
315
00:19:00,880 --> 00:19:04,680
if you all are supposed to be informing
the public about what's going on...
316
00:19:05,240 --> 00:19:07,640
she ought to have her ass fired.
I mean, it's just...
317
00:19:08,120 --> 00:19:09,040
It's just awful.
318
00:19:09,120 --> 00:19:12,720
It's one thing... You sorta expect it
from Nancy Grace, she's, you know...
319
00:19:13,440 --> 00:19:16,520
But, you know, for the correspondent,
who sat in the court...
320
00:19:16,600 --> 00:19:19,400
I mean it's like she didn't see
what happened today.
321
00:19:24,040 --> 00:19:26,000
I can't believe
they were trying to say
322
00:19:26,080 --> 00:19:28,880
that Dad faked that 911 call.
323
00:19:29,000 --> 00:19:32,240
- That was the dumbest thing.
- Oh, my God.
324
00:19:33,360 --> 00:19:34,560
That was just dumb.
325
00:19:34,640 --> 00:19:37,520
That was so stupid
of Jim Hardin
326
00:19:37,600 --> 00:19:39,160
to just sit there and say that.
327
00:19:39,640 --> 00:19:43,000
Especially that day,
with you crying right there.
328
00:19:43,080 --> 00:19:46,800
I tried so hard not to cry, too.
It was horrible.
329
00:19:46,920 --> 00:19:49,640
When I'm starting to cry,
and all of a sudden,
330
00:19:49,760 --> 00:19:51,680
you feel all the cameras on you.
331
00:19:51,800 --> 00:19:54,880
- I know, right?
- I'm really lucky...
332
00:19:57,280 --> 00:20:00,160
Well, no, but even Caitlin cried
at the opening statement,
333
00:20:00,240 --> 00:20:03,360
when Rudolf played the 911 tapes,
334
00:20:03,440 --> 00:20:07,200
and Caitlin just wasn't there
the day that Hardin...
335
00:20:07,280 --> 00:20:09,720
No, she wasn't there.
She probably would have been crying too.
336
00:20:09,840 --> 00:20:11,600
Did she cry
in the opening statement?
337
00:20:11,680 --> 00:20:13,520
Yeah, she cried in the opening statement.
338
00:20:13,600 --> 00:20:18,800
Well, I mean, do you think it was
because it was an indignation...
339
00:20:18,880 --> 00:20:22,200
Is that the right word?
Indignant crying or whatever?
340
00:20:22,640 --> 00:20:24,880
Or was it like she really felt the 911...
341
00:20:24,960 --> 00:20:27,320
I'm not sure.
It's a terrible situation for everybody.
342
00:20:27,400 --> 00:20:30,080
- I'm sure everyone's tears were real.
- That's what I thought.
343
00:20:37,400 --> 00:20:40,200
You know, if you do it
a tad second too long,
344
00:20:40,520 --> 00:20:42,760
you lose the perfection
of my special recipe.
345
00:20:42,840 --> 00:20:44,120
- Is that right?
- Yeah.
346
00:20:50,800 --> 00:20:53,360
- Will you drink cranberry juice or...
- Yeah, cranberry juice.
347
00:20:53,480 --> 00:20:54,360
- Wine?
- No.
348
00:20:54,480 --> 00:20:55,640
- No.
- No wine, OK.
349
00:20:55,720 --> 00:20:57,880
You gonna drink a little champagne
to toast yourself?
350
00:20:57,960 --> 00:21:00,120
- I might have half a glass. Sure.
- OK.
351
00:21:00,360 --> 00:21:01,240
Alright.
352
00:21:01,680 --> 00:21:04,680
And this is, of course, to Bill,
353
00:21:05,160 --> 00:21:07,480
- and there's a reason.
- For my birthday? Really?
354
00:21:07,600 --> 00:21:09,680
No. Well, yes, but for other reasons, too.
355
00:21:09,920 --> 00:21:12,640
And there's a lesson here,
and it's for you guys.
356
00:21:12,800 --> 00:21:17,160
Because I could not have gotten
through this without my brother.
357
00:21:17,640 --> 00:21:22,440
And I, of course, will be there for him
soon, I suppose,
358
00:21:22,560 --> 00:21:27,240
when he's incontinent and slobbering.
359
00:21:27,880 --> 00:21:32,000
But it is a wonderful lesson
for you and your brother,
360
00:21:32,520 --> 00:21:34,560
and for you sisters, and your brothers.
361
00:21:34,720 --> 00:21:37,720
It goes to La Famiglia.
362
00:21:38,720 --> 00:21:40,320
- And to Bill.
- La Famiglia!
363
00:21:40,400 --> 00:21:43,400
Hey, Dad, when you're acquitted,
are you gonna come down and visit me?
364
00:21:43,520 --> 00:21:45,800
- I will come down right away.
- Yay.
365
00:21:46,600 --> 00:21:47,720
Mm-hm.
366
00:21:47,880 --> 00:21:50,360
Have you thought this through?
Won't he be an embarrassment?
367
00:21:54,080 --> 00:21:56,000
Only two more months, right?
368
00:21:56,080 --> 00:21:59,960
- October, all of September, August...
- No, they're saying October now.
369
00:22:00,040 --> 00:22:01,560
- What?
- October now?
370
00:22:01,640 --> 00:22:02,960
Spillover into October.
371
00:22:03,120 --> 00:22:05,920
- Are you kidding me?
- That's what Court TV says.
372
00:22:07,240 --> 00:22:09,240
We talked about that last night.
373
00:22:09,320 --> 00:22:11,120
We'll be here for Halloween.
374
00:22:11,200 --> 00:22:13,680
We're gonna have
Mike Peterson masks made up.
375
00:22:15,800 --> 00:22:16,680
Right.
376
00:22:16,840 --> 00:22:20,160
- Good marketing opportunity.
- "Give me your candy or I'll shove you!"
377
00:22:20,240 --> 00:22:22,120
- Right?
- This is a blow poke suit.
378
00:22:22,200 --> 00:22:23,240
Yeah.
379
00:22:25,920 --> 00:22:28,080
- You got it, Todd?
- Yeah.
380
00:22:28,240 --> 00:22:30,200
- No, wait, stop!
- Stop.
381
00:22:30,320 --> 00:22:33,240
Stop, stop, stop, stop, stop, stop!
382
00:22:37,760 --> 00:22:38,720
We gotta go back.
383
00:22:39,000 --> 00:22:41,000
Margaret, you can carry this.
384
00:22:42,040 --> 00:22:43,360
That's so wrong.
385
00:22:43,640 --> 00:22:45,640
Just wait for your next birthday, Dad.
386
00:23:04,280 --> 00:23:06,280
Yay!
387
00:23:12,240 --> 00:23:14,160
Now, are you able to say,
388
00:23:14,240 --> 00:23:17,600
or give this jury
a minimum number of blows
389
00:23:17,680 --> 00:23:20,600
that you contend would have been inflicted
390
00:23:21,040 --> 00:23:24,280
to Miss Peterson,
to cause what we see here?
391
00:23:24,560 --> 00:23:28,000
Yes. On the night
that I was at this scene,
392
00:23:28,440 --> 00:23:33,000
I gave Detective Holland a minimum
of four blows
393
00:23:33,640 --> 00:23:35,080
that occurred to the victim.
394
00:23:35,200 --> 00:23:40,880
The reason for that was, that I found
three points of origin for impact.
395
00:23:41,240 --> 00:23:43,080
That means that the source of blood,
396
00:23:43,160 --> 00:23:45,320
the back of the head,
was struck three times.
397
00:23:45,520 --> 00:23:46,840
I add one to that,
398
00:23:46,920 --> 00:23:51,560
because there needs to be at least
one blow that occurs to start bleeding.
399
00:23:51,640 --> 00:23:55,600
One of the points of origin is
19 inches up from step number 17,
400
00:23:55,720 --> 00:23:59,480
eight inches out from the east wall,
and six inches out from the north wall.
401
00:24:00,160 --> 00:24:03,320
And at that point,
would her face have been up or down?
402
00:24:03,400 --> 00:24:04,760
If the face were up,
403
00:24:04,960 --> 00:24:06,240
out here in space,
404
00:24:07,240 --> 00:24:09,680
and something impacted the head
from the bottom,
405
00:24:09,760 --> 00:24:12,640
then the impact spatters are
gonna go down on the floor
406
00:24:12,720 --> 00:24:15,440
and on the wall, low,
below the head itself.
407
00:24:16,080 --> 00:24:17,480
Therefore, the source of blood,
408
00:24:17,560 --> 00:24:19,720
the back of the head's
gonna have to be up,
409
00:24:20,640 --> 00:24:23,720
and be impacted in space,
410
00:24:23,800 --> 00:24:26,640
such that
the blood spatters can go up the walls
411
00:24:26,720 --> 00:24:29,880
and create the blood spatters
that you see in Paragraph E.
412
00:24:30,120 --> 00:24:32,840
You got cast-off
outside on that header
413
00:24:32,920 --> 00:24:35,480
and on the west wall of the hallway.
414
00:24:35,560 --> 00:24:37,360
Exactly how could that happen?
415
00:24:37,640 --> 00:24:39,440
It would be my opinion
416
00:24:39,520 --> 00:24:41,920
that this cast-off stain
that created this,
417
00:24:42,240 --> 00:24:44,240
and this pattern on this wall,
418
00:24:44,640 --> 00:24:47,840
was created at or about the same time
419
00:24:47,920 --> 00:24:52,240
that the impact
over step number 15 was created.
420
00:24:52,640 --> 00:24:58,000
It's my opinion that the individual
creating that was standing on the outside
421
00:24:58,280 --> 00:25:01,280
able to swing the weapon,
and creating this...
422
00:25:02,920 --> 00:25:04,160
cast-off stain.
423
00:25:04,280 --> 00:25:07,400
My opinion is,
that this is the scene of a beating,
424
00:25:07,520 --> 00:25:11,960
that this scene is not unlike
many scenes that I have been to,
425
00:25:12,040 --> 00:25:14,160
and the spatters, the impact spatters,
426
00:25:14,240 --> 00:25:17,720
are like those consistent with beatings
that I have seen in the past.
427
00:25:20,040 --> 00:25:23,280
See, they're putting blood on a sponge,
on top of a mannequin's head.
428
00:25:24,520 --> 00:25:25,360
A lot of blood.
429
00:25:26,760 --> 00:25:30,160
- I think it's Deaver.
- That may be Deaver. Hard to tell.
430
00:25:30,240 --> 00:25:31,160
All right.
431
00:25:32,400 --> 00:25:34,400
There's a Styrofoam head now,
432
00:25:34,480 --> 00:25:35,520
with a sponge on it.
433
00:25:37,320 --> 00:25:40,160
This is quite an impressive
scientific method, don't you think?
434
00:25:41,080 --> 00:25:43,840
The first group of experiments
is the elimination phase.
435
00:25:43,920 --> 00:25:44,960
Yes, exactly.
436
00:25:45,040 --> 00:25:49,920
Saying she cannot be accidentally fall
from two or three feet high.
437
00:25:55,440 --> 00:25:57,480
Now you see how much blood spatter...
438
00:25:57,960 --> 00:26:00,600
You actually see a fair amount
along the base there.
439
00:26:01,360 --> 00:26:05,200
They actually prove that you get
a fair amount of spatter low down.
440
00:26:05,560 --> 00:26:07,480
And then, of course,
there's a piece of skull
441
00:26:07,600 --> 00:26:09,160
that they pick up.
442
00:26:09,600 --> 00:26:11,080
I'd love to hear the audio.
443
00:26:12,520 --> 00:26:14,240
Do they have any audio for this film?
444
00:26:14,360 --> 00:26:16,560
Look, he says, "Give me another sponge!
445
00:26:16,760 --> 00:26:19,600
Here, let's put the sponge
down on the floor." Look!
446
00:26:19,720 --> 00:26:23,360
So they put the sponge down on the floor.
"Now let's beat it some more!"
447
00:26:23,720 --> 00:26:24,760
Watch.
448
00:26:26,520 --> 00:26:28,400
One... two...
449
00:26:28,480 --> 00:26:29,320
- Oh!
- Oh!
450
00:26:29,400 --> 00:26:30,240
Broke!
451
00:26:32,720 --> 00:26:35,480
Three, four, five,
452
00:26:35,640 --> 00:26:37,120
six, seven...
453
00:26:40,680 --> 00:26:42,000
eight, nine.
454
00:26:42,720 --> 00:26:45,160
And they still don't have the splatter
the way they want it.
455
00:26:56,400 --> 00:26:57,240
Hey, Tim.
456
00:26:58,600 --> 00:27:00,600
These guys work late too, huh?
457
00:27:00,680 --> 00:27:02,000
We all work late.
458
00:27:02,480 --> 00:27:05,120
- How are you, friend? Good, good.
- Hey buddy, how you doing?
459
00:27:05,200 --> 00:27:07,600
- You too, man. How you hanging up?
- Just got here. Good.
460
00:27:08,080 --> 00:27:09,680
- Tom?
- Hey! You have a good trip?
461
00:27:10,120 --> 00:27:11,360
Yeah, piece of cake.
462
00:27:12,720 --> 00:27:13,800
Piece of cake.
463
00:27:14,200 --> 00:27:17,120
- He worked from the end result backwards.
- Right.
464
00:27:17,240 --> 00:27:20,040
- He wanted to recreate something.
- He looked at the pictures!
465
00:27:20,120 --> 00:27:24,760
So his goal was,
"I need this end product..."
466
00:27:24,840 --> 00:27:25,680
Right.
467
00:27:25,920 --> 00:27:27,560
"What do I have to do to get there?"
468
00:27:27,640 --> 00:27:29,800
That's dead, polar opposite
to good science.
469
00:27:29,880 --> 00:27:33,720
Good science says, "We don't care
what the end product is."
470
00:27:34,120 --> 00:27:37,680
It's all about developing,
through data collection and conjecture,
471
00:27:37,760 --> 00:27:40,800
a good hypothesis,
and whatever the outcome...
472
00:27:40,880 --> 00:27:42,680
- it shows.
- It shows.
473
00:27:42,960 --> 00:27:45,200
And then, when you do that,
you need to say,
474
00:27:45,920 --> 00:27:49,000
"Is there any other hypothesis
475
00:27:49,080 --> 00:27:51,440
- or explanation that could've done this?"
- Right.
476
00:27:51,520 --> 00:27:53,640
"And if there is, I must also test that."
477
00:27:54,240 --> 00:27:56,320
If Deaver should have done
any experiment,
478
00:27:56,400 --> 00:27:57,960
that's one he should have tried to do.
479
00:27:58,240 --> 00:28:00,480
The two points of origin are,
480
00:28:00,640 --> 00:28:02,960
he's trying to put it out in space,
481
00:28:03,520 --> 00:28:05,640
you know, and you just can't... You can't...
482
00:28:05,720 --> 00:28:09,040
- It's an area, it's not a point.
- It's an area, that's absolutely right.
483
00:28:09,120 --> 00:28:11,400
When the area
for one of them is two inches,
484
00:28:11,480 --> 00:28:12,760
and the other one is six,
485
00:28:13,240 --> 00:28:15,840
in a macroscopic view,
it's on the wall.
486
00:28:16,080 --> 00:28:17,760
- Right. Right.
- It's right there.
487
00:28:17,840 --> 00:28:19,960
You got the impacts
to the back of the head.
488
00:28:20,280 --> 00:28:22,240
- Right.
- How can you orientate that,
489
00:28:22,960 --> 00:28:25,080
so that it's two inches from there?
490
00:28:25,320 --> 00:28:28,600
Even if I take your head,
and I physically hold it against there,
491
00:28:29,120 --> 00:28:31,200
physically hold it,
you're still more than two inches.
492
00:28:33,040 --> 00:28:34,520
Stop it right there.
493
00:28:34,600 --> 00:28:38,760
Now, how did you determine that you were
gonna strike that source of blood
494
00:28:38,840 --> 00:28:42,480
from behind the stairway?
495
00:28:42,560 --> 00:28:44,920
I wanted to see
what it would do from that side.
496
00:28:45,000 --> 00:28:46,120
And why is that?
497
00:28:46,760 --> 00:28:48,680
Just simply as an observation.
498
00:28:48,760 --> 00:28:50,240
So you'd rather see it from that side,
499
00:28:50,320 --> 00:28:52,200
than from the side
you thought it happened from?
500
00:28:52,280 --> 00:28:53,120
Yes.
501
00:28:54,200 --> 00:28:56,160
Alright, and I noticed that...
502
00:28:58,680 --> 00:29:00,120
Can we go back for a second?
503
00:29:00,800 --> 00:29:02,560
OK, let's just replay that again.
504
00:29:03,920 --> 00:29:05,480
Let's watch how high you go.
505
00:29:05,880 --> 00:29:08,880
I noticed you go about that high, right?
506
00:29:09,680 --> 00:29:11,720
- That amount of force?
- About that much.
507
00:29:13,920 --> 00:29:15,200
Can we play it through?
508
00:29:17,360 --> 00:29:18,200
Like that.
509
00:29:19,440 --> 00:29:20,400
Right? Stop it.
510
00:29:21,040 --> 00:29:22,080
That's correct.
511
00:29:22,320 --> 00:29:24,920
You realize that when somebody's trying
to beat somebody to death,
512
00:29:25,000 --> 00:29:29,160
they're, generally speaking,
they're not going like this, right, sir?
513
00:29:29,240 --> 00:29:31,840
Generally speaking, if somebody's trying
to beat somebody to death,
514
00:29:31,920 --> 00:29:33,320
they're not going like that, right?
515
00:29:33,400 --> 00:29:35,960
That has nothing to do
with these experiments.
516
00:29:36,280 --> 00:29:38,800
I was simply producing an impact spatter.
517
00:29:38,960 --> 00:29:41,080
Something hitting a source of blood,
518
00:29:41,160 --> 00:29:42,680
producing a pattern on the wall,
519
00:29:42,760 --> 00:29:45,320
so that I could go back
and pull my strings.
520
00:29:45,400 --> 00:29:47,480
Sir, my question is,
521
00:29:48,600 --> 00:29:51,240
was your theory here
522
00:29:52,040 --> 00:29:56,680
that Michael Peterson was standing
somewhere outside the stairway leaning in
523
00:29:57,240 --> 00:30:00,480
- and doing swings like that? Yes or no?
- No.
524
00:30:00,800 --> 00:30:02,120
OK. Let me ask you this:
525
00:30:02,200 --> 00:30:05,200
If somebody was hitting
a source of blood right there,
526
00:30:05,760 --> 00:30:07,040
and they brought it back,
527
00:30:07,440 --> 00:30:08,840
where would the cast-off go?
528
00:30:12,040 --> 00:30:15,400
Again, there's many variables
on that also.
529
00:30:16,400 --> 00:30:21,600
If the weapon were swung,
and not a full roundhouse swing,
530
00:30:21,760 --> 00:30:24,040
there probably wouldn't be a cast-off.
531
00:30:24,720 --> 00:30:27,560
If the weapon had been cleaned
in between swings,
532
00:30:27,640 --> 00:30:29,120
there wouldn't be a cast-off.
533
00:30:29,800 --> 00:30:31,720
- Let me stop you there.
- Those types of things.
534
00:30:31,800 --> 00:30:35,520
In other words,
if somebody was beating somebody to death
535
00:30:35,600 --> 00:30:36,760
and they hit him once,
536
00:30:37,120 --> 00:30:39,600
then they took a towel
and wiped down the weapon.
537
00:30:40,720 --> 00:30:43,400
And then brought it back,
then there wouldn't be cast-off.
538
00:30:43,480 --> 00:30:44,760
- That's correct.
- Gotcha.
539
00:30:51,320 --> 00:30:53,040
Given the number of...
540
00:30:53,120 --> 00:30:55,560
The amount of blood in that stairway,
541
00:30:56,400 --> 00:30:58,760
and spatter getting on shorts,
542
00:30:58,840 --> 00:31:01,640
and you had spatter,
even on your white protective suit.
543
00:31:01,720 --> 00:31:04,000
I think we saw a picture of that
yesterday, right?
544
00:31:04,080 --> 00:31:05,720
- On one of the experiments, yes.
- Right.
545
00:31:05,920 --> 00:31:10,080
It would have been at least useful to see
if there were any spatters on his shirt.
546
00:31:10,720 --> 00:31:14,200
- That's correct.
- And your expertise indicates that...
547
00:31:15,120 --> 00:31:18,760
you just couldn't do that
because it was dark blue, right?
548
00:31:19,520 --> 00:31:21,480
Well, yes, that's correct.
549
00:31:21,840 --> 00:31:25,840
Blood stain pattern analysis
is a visual examination,
550
00:31:26,320 --> 00:31:31,480
and had there, you know,
I would have looked for them or whatever,
551
00:31:31,840 --> 00:31:33,640
you know, to be cautious or whatever.
552
00:31:33,720 --> 00:31:34,920
If I can't really see it,
553
00:31:35,000 --> 00:31:37,640
then I don't consider it
for blood stain pattern analysis.
554
00:31:37,720 --> 00:31:38,920
OK, well,
555
00:31:39,440 --> 00:31:41,680
of course you're aware, are you not,
556
00:31:41,920 --> 00:31:44,640
that there are other things you can do,
557
00:31:44,800 --> 00:31:46,960
non-destructive things you can do
558
00:31:47,800 --> 00:31:50,200
to enhance your ability
559
00:31:50,960 --> 00:31:53,680
to see spatter on a blue shirt, right?
560
00:31:55,680 --> 00:31:57,320
Um... no.
561
00:31:59,280 --> 00:32:02,480
Well, you've read Mr. Epstein's report,
have you not?
562
00:32:03,040 --> 00:32:03,920
Yes, I have.
563
00:32:04,280 --> 00:32:05,880
Does he not indicate,
564
00:32:06,320 --> 00:32:08,440
"Further testing of the shirt
565
00:32:09,520 --> 00:32:11,640
by alternate light sources,
566
00:32:12,760 --> 00:32:15,320
chemical, or photographic techniques
567
00:32:16,080 --> 00:32:18,920
may be warranted to further categorize...
568
00:32:19,600 --> 00:32:22,120
characterize, this blood staining"?
569
00:32:22,840 --> 00:32:26,680
- That is correct.
- So, let me ask you the question again.
570
00:32:26,760 --> 00:32:32,080
There are techniques available to people
who are trained in this field,
571
00:32:32,560 --> 00:32:34,280
who are experts in this field,
572
00:32:35,040 --> 00:32:40,200
to enhance one's ability to see spatter
on a blue shirt, correct?
573
00:32:43,840 --> 00:32:46,240
Some people do use those, that's correct.
574
00:32:46,760 --> 00:32:50,440
Actually, after that report came
and suggested that we might do that,
575
00:32:50,880 --> 00:32:53,600
then that shirt was taken
to the laboratory,
576
00:32:54,000 --> 00:32:56,960
and somebody who, we were there,
577
00:32:57,040 --> 00:33:00,720
somebody was there, Susie Barker,
who had experience with that,
578
00:33:00,800 --> 00:33:03,440
more experience than I had,
and we took a look at that.
579
00:33:03,640 --> 00:33:05,440
We didn't find anything with that,
580
00:33:06,640 --> 00:33:10,160
but it really doesn't go anymore to that.
581
00:33:10,240 --> 00:33:14,120
I didn't see blood spatter on it,
so that's what I reported.
582
00:33:14,200 --> 00:33:15,800
Well, hold on a second.
583
00:33:16,880 --> 00:33:20,160
Did you write a report
about that Luma-Lite test?
584
00:33:23,240 --> 00:33:24,480
Yes, I think so. Yes.
585
00:33:24,880 --> 00:33:25,800
- You did?
- Yes.
586
00:33:25,960 --> 00:33:27,560
Did you give it to the District Attorney?
587
00:33:27,640 --> 00:33:29,800
- Yes.
- May we approach, Your Honor?
588
00:33:39,200 --> 00:33:40,080
That's big.
589
00:33:40,840 --> 00:33:42,160
That's really fucking big.
590
00:33:43,440 --> 00:33:44,920
- Yep.
- That's really big.
591
00:33:46,200 --> 00:33:48,840
The fact that they ran a Luma-Lite
and didn't find anything.
592
00:33:51,320 --> 00:33:53,800
In some jurisdictions,
they'd strike his testimony...
593
00:33:54,320 --> 00:33:56,920
for this kind of misconduct... Oh, I know.
594
00:33:57,040 --> 00:33:59,040
What's most amazing
about the shorts experiment
595
00:33:59,120 --> 00:34:01,520
is he admits he struck
a location that didn't exist.
596
00:34:01,600 --> 00:34:03,280
- Right.
- With a random amount of force
597
00:34:03,360 --> 00:34:07,040
and a random amount of blood
to try to produce a stain.
598
00:34:07,320 --> 00:34:08,160
Right.
599
00:34:08,240 --> 00:34:12,000
So he knows that he can produce that stain
in a scenario that he knows did not exist.
600
00:34:12,080 --> 00:34:13,280
Right.
601
00:34:14,240 --> 00:34:15,720
Right. That's exactly right.
602
00:34:15,880 --> 00:34:17,320
Make a note of that for closing.
603
00:34:18,320 --> 00:34:21,080
You know that under the Constitution,
604
00:34:21,160 --> 00:34:23,160
a defendant is entitled
605
00:34:23,240 --> 00:34:26,560
to any evidence
that may tend to exculpate him.
606
00:34:26,640 --> 00:34:28,720
- You're aware of that, are you not?
- Yes, I am.
607
00:34:28,880 --> 00:34:32,440
And that the District Attorney is
under a constitutional obligation
608
00:34:33,160 --> 00:34:36,160
to turn over such evidence
to the defendant.
609
00:34:36,920 --> 00:34:38,600
- You're aware that?
- Yes, I am.
610
00:34:39,480 --> 00:34:42,320
And did you provide a copy of this report
611
00:34:42,960 --> 00:34:46,440
to the District Attorney,
so that he could give it to us?
612
00:34:47,320 --> 00:34:48,920
As far as I remember, I did.
613
00:34:49,960 --> 00:34:52,400
Well, how do you generally
deliver reports to the DA?
614
00:34:52,480 --> 00:34:55,960
Soon as their copies come to me,
then I make a hand delivery of them.
615
00:34:56,640 --> 00:34:58,520
So you would have hand delivered this?
616
00:34:59,360 --> 00:35:01,040
- Yes.
- To Mr. Hardin?
617
00:35:01,280 --> 00:35:02,120
Yes.
618
00:35:02,440 --> 00:35:05,640
Do you recall having a conversation
with him about handing him this report?
619
00:35:06,000 --> 00:35:06,920
No, I don't.
620
00:35:07,280 --> 00:35:09,400
- Or Miss Black?
- No, I don't.
621
00:35:10,240 --> 00:35:13,040
You're certainly not suggesting
that if they got this report,
622
00:35:13,120 --> 00:35:14,720
they wouldn't have turned it over to me?
623
00:35:15,080 --> 00:35:16,520
I'm making no suggestion.
624
00:35:18,320 --> 00:35:20,520
You recall telling him
that there were no spatters
625
00:35:20,600 --> 00:35:22,600
that you could see
on Michael Peterson's shirt?
626
00:35:22,680 --> 00:35:23,520
I don't.
627
00:35:25,920 --> 00:35:27,920
Did you think
they just didn't need to know that?
628
00:35:29,440 --> 00:35:31,520
My answer was I don't recall telling him.
629
00:35:31,880 --> 00:35:32,760
OK.
630
00:35:34,000 --> 00:35:35,800
Mr. Rudolf,
we probably ought to stop.
631
00:35:35,880 --> 00:35:36,760
Yes, sir.
632
00:35:37,520 --> 00:35:40,120
Members of the jury,
we'll take our afternoon recess.
633
00:35:40,200 --> 00:35:43,240
Remember the instructions I've given you
throughout the course of this trial.
634
00:35:43,320 --> 00:35:46,240
- He's fucking chopped liver.
- We'll see you tomorrow morning at 9:30.
635
00:35:46,920 --> 00:35:49,360
The other thing that we saw today,
that was pretty remarkable,
636
00:35:49,440 --> 00:35:55,920
was a report prepared by the SBI agent,
Mr. Deaver,
637
00:35:57,200 --> 00:36:01,640
in which he was supposed to be checking
using a Luma-Lite, I think it's called,
638
00:36:01,720 --> 00:36:05,240
to check for blood spatter evidence
on Michael Peterson's shirt.
639
00:36:05,600 --> 00:36:09,280
He prepared, it turns out,
a report on that work that he did,
640
00:36:09,360 --> 00:36:12,120
but that report had not come forward.
641
00:36:12,200 --> 00:36:17,400
My question is, were there
blood transfers or smears?
642
00:36:17,520 --> 00:36:19,680
Or was that shirt totally clean?
643
00:36:19,760 --> 00:36:22,240
That is unclear,
although the evidence today
644
00:36:22,360 --> 00:36:24,440
seems to suggest that there was nothing.
645
00:36:24,760 --> 00:36:26,880
Seems to me, he changed shirts.
646
00:36:27,720 --> 00:36:30,440
I wonder if it wasn't
another shirt as well,
647
00:36:30,520 --> 00:36:31,760
but that hasn't yet...
648
00:36:31,920 --> 00:36:34,560
I think we're gonna pursue that some more
tomorrow in Court,
649
00:36:35,320 --> 00:36:36,800
but, you know...
650
00:36:36,920 --> 00:36:39,000
Sometimes I think they're watching
a different trial.
651
00:36:39,080 --> 00:36:43,520
...testimony today was about the fact that
he was looking for visual blood spatter.
652
00:36:53,200 --> 00:36:54,520
- Is that a car key?
- Yeah.
653
00:37:04,600 --> 00:37:05,880
Martha, what'd you get?
654
00:37:08,440 --> 00:37:09,760
Oh!
655
00:37:17,280 --> 00:37:21,000
I'm looking for the poker to make sure...
656
00:37:21,240 --> 00:37:25,360
I marked down everytime
that a fireplace is shown.
657
00:37:32,040 --> 00:37:34,240
It's so frustrating to sit there in Court,
658
00:37:34,440 --> 00:37:36,080
and know the answers to things
659
00:37:36,160 --> 00:37:38,360
that Jim Hardin is, "Ooh, this..."
660
00:37:38,440 --> 00:37:40,760
or "Ooh, there's blood there,"
or "Ooh, this,"
661
00:37:40,840 --> 00:37:42,560
when you've lived it
every day of your life,
662
00:37:42,640 --> 00:37:45,480
and you know exactly why it's there,
and you can't say anything,
663
00:37:45,640 --> 00:37:49,800
and, you know, you have to just wait
for the lawyers to get it in,
664
00:37:49,880 --> 00:37:53,680
and then it's not even considered fact
because it's just hearsay,
665
00:37:53,760 --> 00:37:55,400
and it's so frustrating,
666
00:37:55,480 --> 00:37:58,320
so I know that...
I've been filming since...
667
00:37:59,480 --> 00:38:01,120
1994, I guess.
668
00:38:01,200 --> 00:38:03,920
Yeah, Christmas in 1994,
I've been filming our family,
669
00:38:04,280 --> 00:38:07,120
and so anything that can help,
I'm gonna help.
670
00:38:09,120 --> 00:38:11,440
In the picture that the DA has,
671
00:38:11,720 --> 00:38:13,440
it's lying horizontally,
672
00:38:13,880 --> 00:38:15,880
maybe, like, there?
673
00:38:16,760 --> 00:38:18,840
It's kind of cut off,
and Clayton's standing here.
674
00:38:18,920 --> 00:38:21,600
He's a freshman in college at Duke, and...
675
00:38:22,320 --> 00:38:26,080
And Wilbur's a puppy and he's sitting
right there where Wilbur is now.
676
00:38:26,400 --> 00:38:28,200
But this is many years later,
677
00:38:28,720 --> 00:38:32,120
in 1999, and there's
no blow poke to be seen.
678
00:38:32,560 --> 00:38:36,080
So, and I mean, I don't even remember
the blow poke being there,
679
00:38:36,160 --> 00:38:37,800
except when we first moved in the house.
680
00:38:38,520 --> 00:38:42,800
So they're kind of stupid for using that.
681
00:38:43,320 --> 00:38:46,360
This whole trial is pretty pointless,
if you ask me.
682
00:38:52,960 --> 00:38:54,960
Mom, it's cute!
683
00:38:56,280 --> 00:38:57,120
Mom!
684
00:39:30,240 --> 00:39:35,720
Dr. Radisch, do you have an opinion
as to how these various injuries
685
00:39:35,800 --> 00:39:38,520
on Miss Peterson's face
would have occurred?
686
00:39:39,000 --> 00:39:40,640
- Yes.
- What is that opinion?
687
00:39:41,040 --> 00:39:44,920
The injuries, for instance,
of the right eyelid,
688
00:39:45,720 --> 00:39:50,000
the injuries, the abrasions,
below the left eye,
689
00:39:50,840 --> 00:39:54,000
I would not expect those
to occur as a result
690
00:39:54,080 --> 00:39:57,160
of falling against a flat, firm surface.
691
00:39:57,240 --> 00:40:00,440
They are in areas that are normally
protected by bones
692
00:40:00,520 --> 00:40:02,440
that stick out around them,
693
00:40:02,520 --> 00:40:07,000
so they wouldn't have contact
with a flat surface.
694
00:40:07,280 --> 00:40:08,280
Alright.
695
00:40:08,360 --> 00:40:14,520
On the head,
there were seven areas of laceration.
696
00:40:14,600 --> 00:40:15,960
And again, these are...
697
00:40:17,320 --> 00:40:19,160
Lacerations are tears.
698
00:40:19,640 --> 00:40:21,840
And, in many of these lacerations,
699
00:40:22,080 --> 00:40:27,400
they were actually full thickness,
or all the way through the scalp
700
00:40:27,880 --> 00:40:29,560
to the underlying skull.
701
00:40:30,640 --> 00:40:33,240
It's not been pulled away,
but at the autopsy,
702
00:40:33,320 --> 00:40:38,800
we could actually pull these pieces
of tissue up as a flap,
703
00:40:39,080 --> 00:40:43,040
or this piece of tissue, for instance,
in this particular wound,
704
00:40:43,320 --> 00:40:44,400
pulled up as a flap.
705
00:40:45,760 --> 00:40:50,440
Now, with respect
to the cumulative injuries,
706
00:40:50,800 --> 00:40:54,200
do you have an opinion as to whether...
707
00:40:55,400 --> 00:41:01,000
they collectively are consistent
with a fall down the steps?
708
00:41:01,720 --> 00:41:03,560
- Yes, I do.
- What is that opinion?
709
00:41:04,120 --> 00:41:05,240
In my opinion,
710
00:41:07,080 --> 00:41:10,120
all the injuries found on this body
are not consistent
711
00:41:10,200 --> 00:41:11,800
with a fall down the stairs.
712
00:41:13,120 --> 00:41:16,680
Let me ask you
whether those are consistent
713
00:41:16,760 --> 00:41:19,640
with having been struck by something like
714
00:41:20,120 --> 00:41:22,920
what is marked here as State's Exhibit 72.
715
00:41:28,520 --> 00:41:30,440
Yes, in my opinion, they could be.
716
00:41:31,400 --> 00:41:34,160
In looking at the nature of the injuries
717
00:41:34,400 --> 00:41:36,600
that Kathleen Peterson had suffered,
718
00:41:37,760 --> 00:41:41,240
we decided that we were gonna go back
at least ten years,
719
00:41:42,000 --> 00:41:45,440
and look at every beating death
that had occurred in North Carolina,
720
00:41:46,120 --> 00:41:47,560
and see what the injuries were,
721
00:41:47,640 --> 00:41:50,080
because Kathleen Peterson had
no skull fracture,
722
00:41:51,040 --> 00:41:53,120
She had no massive brain injuries.
723
00:41:53,200 --> 00:41:55,920
Indeed, she had virtually no injuries
to her brain at all.
724
00:41:56,000 --> 00:41:58,880
She didn't even have any bruising
on the brain.
725
00:42:00,080 --> 00:42:03,520
And we went back,
and we looked at in excess of 250 cases,
726
00:42:03,600 --> 00:42:07,280
which were all the cases involving
beating deaths in North Carolina
727
00:42:07,360 --> 00:42:08,760
for the past decade.
728
00:42:09,720 --> 00:42:14,240
And there was not a single case involving
multiple blows to the head
729
00:42:15,280 --> 00:42:18,200
where there was not
either skull fracture...
730
00:42:19,520 --> 00:42:21,960
or massive injuries to the brain, or both.
731
00:42:22,920 --> 00:42:24,720
And you didn't have that in this case.
732
00:42:25,280 --> 00:42:27,040
Would it be fair to say that...
733
00:42:29,400 --> 00:42:31,680
in cases involving beatings
734
00:42:32,760 --> 00:42:35,120
with blunt objects,
735
00:42:36,320 --> 00:42:38,760
where someone is really trying
to kill somebody,
736
00:42:39,640 --> 00:42:42,200
that there are certain injuries...
737
00:42:43,200 --> 00:42:46,480
that one generally tends to see?
738
00:42:47,600 --> 00:42:48,520
I don't really...
739
00:42:49,200 --> 00:42:51,360
I think you would
have to be more specific.
740
00:42:51,720 --> 00:42:53,560
Alright. May I approach?
741
00:42:56,160 --> 00:42:58,840
I wanna just... put these up here,
742
00:42:58,920 --> 00:43:01,240
and obviously, you're not gonna
be able to read these all,
743
00:43:01,320 --> 00:43:04,000
but I want you to just tell me
if they appear to you to be,
744
00:43:04,080 --> 00:43:05,480
just from looking at them,
745
00:43:05,920 --> 00:43:11,160
a collection of all the autopsies
involving blunt trauma to the head
746
00:43:11,760 --> 00:43:16,040
in North Carolina from 1991 to 2003.
747
00:43:16,320 --> 00:43:17,160
Objection.
748
00:43:17,840 --> 00:43:20,480
She can respond
however she wants to.
749
00:43:21,000 --> 00:43:21,840
Overruled.
750
00:43:27,320 --> 00:43:30,960
I don't really think I can give you
an accurate answer to your question.
751
00:43:31,040 --> 00:43:32,320
- Alright.
- Not today.
752
00:43:32,400 --> 00:43:33,280
Alright, well...
753
00:43:35,000 --> 00:43:36,680
Are you aware, Dr. Radisch,
754
00:43:36,760 --> 00:43:39,480
that out of the 257 cases
755
00:43:40,040 --> 00:43:42,520
in North Carolina since 1991,
756
00:43:42,880 --> 00:43:45,280
there is not a single case
757
00:43:45,720 --> 00:43:50,120
where a person was beaten
with an object such as this,
758
00:43:50,720 --> 00:43:53,160
whether it was metal or wood,
759
00:43:53,840 --> 00:43:56,400
or hollow, or not,
760
00:43:57,000 --> 00:43:59,320
not a single case documented
761
00:43:59,400 --> 00:44:02,640
where a person was beaten
with an object like this in the head,
762
00:44:03,240 --> 00:44:07,680
where there was not skull fractures
and massive brain injury?
763
00:44:08,440 --> 00:44:09,360
Are you aware that?
764
00:44:10,000 --> 00:44:12,680
I don't know that,
because I haven't reviewed them.
765
00:44:13,920 --> 00:44:17,160
And of course, Kathleen Peterson
didn't have any skull fracture.
766
00:44:17,600 --> 00:44:19,080
No, she didn't.
767
00:44:19,160 --> 00:44:20,720
Or any contusion on the brain.
768
00:44:21,320 --> 00:44:22,760
- No.
- Or any edema.
769
00:44:23,280 --> 00:44:24,120
No.
770
00:44:24,200 --> 00:44:26,560
And she didn't have any broken bones
in her hands.
771
00:44:26,760 --> 00:44:28,080
- No.
- Or her ribs.
772
00:44:28,440 --> 00:44:29,320
No.
773
00:44:29,400 --> 00:44:32,520
And are you familiar with the case
up in Nova Scotia?
774
00:44:33,480 --> 00:44:34,760
Similar set of circumstances,
775
00:44:34,840 --> 00:44:37,480
where a wife was found
at the foot of the stairs,
776
00:44:37,560 --> 00:44:41,720
and husband, Clayton Johnson,
was charged with murder?
777
00:44:42,160 --> 00:44:44,560
- I've heard of it.
- In that case,
778
00:44:45,240 --> 00:44:49,440
the forensic experts
called by the prosecution, at trial,
779
00:44:50,880 --> 00:44:53,440
testified under oath,
that they could determine
780
00:44:53,520 --> 00:44:57,280
that the injuries were inconsistent
with a fall,
781
00:44:57,920 --> 00:45:00,320
and had to be from a beating.
Is that right?
782
00:45:00,400 --> 00:45:04,360
I don't know the details of the case.
I don't know what the injuries were.
783
00:45:04,440 --> 00:45:09,200
Well, do you know that after serving
some number of years in prison,
784
00:45:09,280 --> 00:45:12,800
a number of forensic pathologists,
785
00:45:12,880 --> 00:45:16,240
and people who study injury biomechanics,
786
00:45:16,800 --> 00:45:19,960
and various other experts
were put together
787
00:45:20,040 --> 00:45:23,360
by the government of Canada
to look into that case?
788
00:45:23,840 --> 00:45:25,480
I know that it was reviewed,
789
00:45:26,360 --> 00:45:30,120
and that a different decision
or different determination was made.
790
00:45:30,560 --> 00:45:34,040
And what was determined,
was at the injuries that...
791
00:45:35,440 --> 00:45:40,080
the initial State's
forensic pathologist testified,
792
00:45:40,360 --> 00:45:42,240
you would not expect from a fall,
793
00:45:42,800 --> 00:45:46,800
in fact, had come from a fall, right?
794
00:45:50,280 --> 00:45:51,120
Yes.
795
00:45:55,120 --> 00:45:56,720
That's all I have. Thank you, Doctor.
64713
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.