Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,120 --> 00:00:42,600
Oh, for fuck's sake.
2
00:01:03,240 --> 00:01:05,040
So, who wants to start?
3
00:01:05,960 --> 00:01:07,600
Are you in charge?
4
00:01:07,840 --> 00:01:09,800
No one's in charge. I'm
chairing the meeting.
5
00:01:09,920 --> 00:01:10,960
Where's the stick?
6
00:01:11,240 --> 00:01:12,217
What stick?
7
00:01:12,241 --> 00:01:13,456
Don't you hold a stick
8
00:01:13,480 --> 00:01:14,800
and whoever has it talks?
9
00:01:15,320 --> 00:01:17,376
No. They do it on TV.
10
00:01:17,400 --> 00:01:18,576
Well, we're not doing that.
11
00:01:18,600 --> 00:01:20,200
How do we know when to speak?
12
00:01:20,680 --> 00:01:21,920
You just speak.
13
00:01:22,040 --> 00:01:23,616
Why don't you just tell us
14
00:01:23,640 --> 00:01:25,080
what's on your mind love, hmm?
15
00:01:25,240 --> 00:01:27,200
That's not the point.
This isn't about me.
16
00:01:27,760 --> 00:01:28,760
That's a first.
17
00:01:29,880 --> 00:01:31,176
I know you all
think it's a bit...
18
00:01:31,200 --> 00:01:32,200
Narcissistic?
19
00:01:33,160 --> 00:01:34,360
Uncomfortable.
20
00:01:34,600 --> 00:01:36,760
And to be honest,
it's supposed to be.
21
00:01:36,920 --> 00:01:39,616
Telling the truth
is uncomfortable.
22
00:01:39,640 --> 00:01:41,640
But it can also be very healing.
23
00:01:46,240 --> 00:01:48,280
There are things going
on in this family
24
00:01:48,360 --> 00:01:50,200
that need to be confronted.
25
00:01:50,400 --> 00:01:51,440
What things?
26
00:01:52,480 --> 00:01:54,336
That's not for me
to say. Come on.
27
00:01:54,360 --> 00:01:55,360
No!
28
00:01:55,640 --> 00:01:57,416
No, this isn't about
pointing the finger
29
00:01:57,440 --> 00:01:58,576
or calling each other out.
30
00:01:58,600 --> 00:02:00,640
If someone feels there's
31
00:02:01,840 --> 00:02:03,736
something they haven't
been up front about,
32
00:02:03,760 --> 00:02:05,480
it's up to them to say it.
33
00:02:09,520 --> 00:02:10,896
This is a safe space.
34
00:02:10,920 --> 00:02:12,200
It's the living room?
35
00:02:13,040 --> 00:02:14,280
We'll be compassionate.
36
00:02:15,640 --> 00:02:17,480
Siobhan, I don't understand.
37
00:02:19,160 --> 00:02:21,240
Why don't we just see
what comes up, okay?
38
00:02:23,560 --> 00:02:25,800
So, who would like to go first?
39
00:02:26,000 --> 00:02:27,040
You go first.
40
00:02:27,560 --> 00:02:29,120
Okay. Okay...
41
00:02:32,640 --> 00:02:33,680
Okay.
42
00:02:37,520 --> 00:02:38,760
Okay, Mum...
43
00:02:39,200 --> 00:02:40,976
Oh, god. Do you
remember the time.
44
00:02:41,000 --> 00:02:43,056
Dad crashed the
car on the motorway
45
00:02:43,080 --> 00:02:44,800
and we had to get it towed?
46
00:02:44,920 --> 00:02:46,760
Yeah. It wasn't Dad.
47
00:02:48,600 --> 00:02:50,240
It was me.
48
00:02:50,520 --> 00:02:52,616
I took your car when
you were at work.
49
00:02:52,640 --> 00:02:56,256
I was... I was drunk. Oh my God!
50
00:02:56,280 --> 00:02:58,320
I was driving. I...
Oh, Jesus.
51
00:02:58,960 --> 00:03:01,136
I lost control, hit a lamp-post.
52
00:03:01,160 --> 00:03:04,616
Dad got to me before the
guards. He told them it was him.
53
00:03:04,640 --> 00:03:06,680
Tom!
54
00:03:07,480 --> 00:03:09,336
Jesus! That's a crime.
55
00:03:09,360 --> 00:03:10,456
Yeah, it was years ago.
56
00:03:10,480 --> 00:03:13,056
But it's a crime if
there's CCTV footage.
57
00:03:13,080 --> 00:03:14,976
There was no CCTV footage.
58
00:03:15,000 --> 00:03:16,296
Are you serious?
59
00:03:16,320 --> 00:03:17,480
I'm really sorry, Mum.
60
00:03:18,720 --> 00:03:20,416
Okay, so I've said my bit...
61
00:03:20,440 --> 00:03:23,080
You had three cracked
ribs around that time.
62
00:03:23,560 --> 00:03:24,680
Is that how you...?
63
00:03:25,120 --> 00:03:27,216
Oh my god!
64
00:03:27,240 --> 00:03:28,936
Come on Bernie, she's grand!
65
00:03:28,960 --> 00:03:31,480
Look at her, she's grand!
She could have died!
66
00:03:32,040 --> 00:03:33,336
I'm sorry, Mum.
67
00:03:33,360 --> 00:03:35,976
I'm sorry, Mum, but
can I borrow some cash?
68
00:03:36,000 --> 00:03:38,016
What? Oh, you cannot talk!
69
00:03:38,040 --> 00:03:40,416
You live here for free.
Ah, I don't live here.
70
00:03:40,440 --> 00:03:43,520
Dad built you a studio.
It's a glorified shed.
71
00:03:43,640 --> 00:03:44,800
Do you pay rent?
72
00:03:44,840 --> 00:03:47,216
Okay. So, I've said my bit...
73
00:03:47,240 --> 00:03:48,896
Why should I rent
pay for a shed?
74
00:03:48,920 --> 00:03:51,056
Why should I pay rent
to live in Rathfarnham?
75
00:03:51,080 --> 00:03:52,256
Nothing wrong with Rathfarnham.
76
00:03:52,280 --> 00:03:54,376
Guys, come on! You
are such a snob.
77
00:03:54,400 --> 00:03:56,256
And you're a disgusting
little rodent
78
00:03:56,280 --> 00:03:57,616
out there in your sweat-box.
79
00:03:57,640 --> 00:03:58,856
Can we just get back to...
80
00:03:58,880 --> 00:04:00,680
How could you have
been so irresponsible?
81
00:04:02,000 --> 00:04:03,600
Have we not been through enough?
82
00:04:03,640 --> 00:04:05,976
This is not why we're here.
83
00:04:06,000 --> 00:04:09,080
Mum, Dad, while
we're being honest.
84
00:04:09,520 --> 00:04:11,696
You know those guys that
come out of Ant's shed
85
00:04:11,720 --> 00:04:14,320
who you so daintily refer
to as his 'friends'?
86
00:04:14,400 --> 00:04:15,720
They're not his friends.
87
00:04:16,000 --> 00:04:18,240
They're his fuck boys. Okay!
88
00:04:19,240 --> 00:04:20,400
At least I'm getting some.
89
00:04:20,600 --> 00:04:22,880
Rory's probably fucking
his Fitbit.
90
00:04:22,920 --> 00:04:24,520
Dad's having an affair!
91
00:04:29,200 --> 00:04:31,000
With Mina, his acupuncturist.
92
00:04:37,120 --> 00:04:38,680
She also does reflexology.
93
00:04:42,640 --> 00:04:43,680
I know, love.
94
00:04:45,000 --> 00:04:46,600
Everyone knows.
95
00:04:47,920 --> 00:04:49,640
Everyone knows what?
96
00:04:50,400 --> 00:04:53,456
Your father and I
have an arrangement...
97
00:04:53,480 --> 00:04:55,096
Okay, you know what?
I'm gonna head.
98
00:04:55,120 --> 00:04:57,400
This isn't a conversation
I need to have twice.
99
00:04:58,160 --> 00:04:59,200
Me neither.
100
00:04:59,240 --> 00:05:01,400
Great meeting, Shiv. Triumph.
101
00:05:09,000 --> 00:05:10,520
I don't understand.
102
00:05:13,600 --> 00:05:16,000
We've been married a long time.
103
00:05:17,040 --> 00:05:18,200
We're realistic.
104
00:05:19,040 --> 00:05:21,800
If your father wants to
see other people, he can.
105
00:05:22,280 --> 00:05:24,440
If I want to see
other people, I can.
106
00:05:25,600 --> 00:05:27,080
It's actually very French.
107
00:05:28,600 --> 00:05:30,200
So, you're seeing
other people too?
108
00:05:30,880 --> 00:05:31,880
Well no.
109
00:05:32,720 --> 00:05:34,360
But it's nice to
have the option.
110
00:05:34,800 --> 00:05:35,800
Uh...
111
00:05:36,520 --> 00:05:38,656
Anyway, it's not
serious with Mina,
112
00:05:38,680 --> 00:05:39,680
is it, Tom?
113
00:05:40,360 --> 00:05:41,920
No, no.
114
00:05:42,360 --> 00:05:44,640
No. She's more of a companion.
115
00:05:46,280 --> 00:05:48,096
She didn't look like a
companion yesterday when
116
00:05:48,120 --> 00:05:49,920
they were riding the
arse off each other.
117
00:05:52,360 --> 00:05:55,320
We bumped into
each other in town.
118
00:05:56,400 --> 00:05:58,000
Anyway, that's your
father's business.
119
00:05:59,600 --> 00:06:01,680
The point is, it works.
120
00:06:02,440 --> 00:06:03,640
We're very happy.
121
00:06:31,480 --> 00:06:32,600
Why didn't you tell me?
122
00:06:33,400 --> 00:06:34,400
We thought you knew.
123
00:06:34,640 --> 00:06:36,240
Why do you think you're
in granny's room?
124
00:06:36,760 --> 00:06:37,760
Because of dad's back.
125
00:06:38,960 --> 00:06:42,096
Oh, what, they made
that up just for me?
126
00:06:42,120 --> 00:06:44,240
Look, we're all adults here.
127
00:06:44,880 --> 00:06:46,640
Yes, Dad's boning Mina.
128
00:06:48,080 --> 00:06:49,600
And yes, that's unpalatable,
129
00:06:50,320 --> 00:06:52,336
and unsavoury and quite frankly,
130
00:06:52,360 --> 00:06:54,800
just unbelievably gross.
131
00:06:55,000 --> 00:06:57,040
But the fact is,
they're okay with it,
132
00:06:57,200 --> 00:06:58,280
and it's their marriage.
133
00:06:58,960 --> 00:07:00,416
What people do in
their relationships
134
00:07:00,440 --> 00:07:01,520
is their own business.
135
00:07:02,240 --> 00:07:05,440
So can we all just...
grow the fuck up?
136
00:07:51,320 --> 00:07:53,440
When was the last
time you saw Pam?
137
00:07:53,560 --> 00:07:54,720
Pam?
138
00:07:54,880 --> 00:07:55,960
Across the road?
139
00:07:56,920 --> 00:07:57,897
No idea.
140
00:07:57,921 --> 00:07:59,280
She was going to Mallorca,
141
00:07:59,800 --> 00:08:01,320
but that was ages ago.
142
00:08:01,960 --> 00:08:05,040
She's not answering my texts,
can't get her on the phone.
143
00:08:05,320 --> 00:08:06,920
Maybe she stayed on for a bit.
144
00:08:08,360 --> 00:08:09,360
Maybe.
145
00:08:23,600 --> 00:08:26,720
Tom? I thought it wasn't
serious with Mina.
146
00:08:27,600 --> 00:08:28,577
It isn't.
147
00:08:28,601 --> 00:08:30,000
Well, you know what we agreed.
148
00:08:30,400 --> 00:08:32,560
Keep it casual,
keep it discreet.
149
00:08:33,120 --> 00:08:34,640
Anybody could've
seen you in town.
150
00:08:35,320 --> 00:08:37,040
I know. I'm sorry.
151
00:08:37,280 --> 00:08:39,800
If you keep seeing her, she's
going to expect something.
152
00:08:39,960 --> 00:08:41,560
Don't want her
getting her hopes up.
153
00:08:43,320 --> 00:08:44,480
I'll finish it.
154
00:08:45,440 --> 00:08:46,880
I think that's a good idea.
155
00:09:13,720 --> 00:09:16,120
Shiv? I'm Kristen.
156
00:09:16,960 --> 00:09:17,960
Wow.
157
00:09:18,320 --> 00:09:19,896
Sorry, I've never
seen a pregnant woman
158
00:09:19,920 --> 00:09:21,280
ride a motorbike before.
159
00:09:21,680 --> 00:09:23,720
No. Neither have I.
160
00:09:24,680 --> 00:09:26,280
So this is our little space.
161
00:09:28,000 --> 00:09:31,360
Our focus is contemporary
European art,
162
00:09:31,440 --> 00:09:32,576
but we do also sell
163
00:09:32,600 --> 00:09:35,360
very select pieces
of Danish furniture.
164
00:09:39,440 --> 00:09:41,240
It's an independent business,
165
00:09:41,320 --> 00:09:43,520
so I do everything myself.
166
00:09:44,240 --> 00:09:46,600
But I am going to
need some help.
167
00:09:48,200 --> 00:09:50,096
I'm really grateful
for the opportunity.
168
00:09:50,120 --> 00:09:52,840
You can throw anything
at me. Oh, I will.
169
00:09:53,760 --> 00:09:56,320
And err... I do like your style.
170
00:09:56,400 --> 00:09:57,337
Thanks.
171
00:09:57,361 --> 00:09:58,976
But for the clientele
we deal with,
172
00:09:59,000 --> 00:10:00,840
it's simpler just to wear black.
173
00:10:01,440 --> 00:10:02,360
Oh, okay.
174
00:10:02,400 --> 00:10:03,696
And maybe something more
175
00:10:03,720 --> 00:10:05,280
understated for the jewellery.
176
00:10:05,640 --> 00:10:07,800
Delicate hoops or little studs.
177
00:10:08,760 --> 00:10:10,640
We don't want to distract
from the artwork!
178
00:10:11,600 --> 00:10:13,040
Let me show you the office.
179
00:10:19,600 --> 00:10:22,120
Sorry, guys. My colleague's
held up at another
180
00:10:25,560 --> 00:10:27,400
err, viewing. Excuse me.
181
00:10:28,320 --> 00:10:29,400
Umm...
182
00:10:32,000 --> 00:10:34,560
It's worth the wait, promise.
183
00:10:34,800 --> 00:10:36,440
How did
you get into this?
184
00:10:36,640 --> 00:10:38,800
I studied fine art in Germany.
185
00:10:39,040 --> 00:10:40,496
You're an artist? Oh, no.
186
00:10:40,520 --> 00:10:41,760
Definitely not.
187
00:10:42,440 --> 00:10:44,720
All that self-torture,
who has time?
188
00:10:45,240 --> 00:10:46,840
Jack says you're very talented.
189
00:10:47,080 --> 00:10:48,440
Did he? That's...
190
00:10:49,760 --> 00:10:50,760
That's nice of him.
191
00:10:51,360 --> 00:10:53,120
Jack isn't nice about people,
192
00:10:53,440 --> 00:10:54,880
especially other artists.
193
00:10:55,040 --> 00:10:56,056
He's pretty good himself.
194
00:10:56,080 --> 00:10:57,720
Oh, Jack's a genius.
195
00:10:57,920 --> 00:10:58,920
You've worked with him?
196
00:10:58,960 --> 00:11:00,360
I used to work with him.
197
00:11:00,400 --> 00:11:01,520
Now I just fuck him.
198
00:11:02,360 --> 00:11:03,976
You what? It is so much easier
199
00:11:04,000 --> 00:11:06,080
sleeping with an
artist than being one.
200
00:11:06,880 --> 00:11:08,360
Sorry. Are you okay?
201
00:11:08,720 --> 00:11:09,736
Yeah, I'm fine.
202
00:11:09,760 --> 00:11:11,400
I umm... I just... I...
203
00:11:11,560 --> 00:11:13,040
I didn't know that you and,
204
00:11:13,480 --> 00:11:16,520
and so the baby's
his, it's Jack's baby.
205
00:11:16,600 --> 00:11:17,840
Hasn't he told you anything?
206
00:11:18,360 --> 00:11:19,960
I thought you two were mates?
207
00:11:20,520 --> 00:11:21,520
Ah...
208
00:11:22,520 --> 00:11:24,280
We were close in college.
209
00:11:24,640 --> 00:11:26,080
You'll join us for
dinner tonight?
210
00:11:26,680 --> 00:11:28,616
Dinner, with you and umm...?
211
00:11:28,640 --> 00:11:30,080
He's coming in
before the opening.
212
00:11:30,560 --> 00:11:32,200
We'll get a takeaway,
eat it here.
213
00:11:33,240 --> 00:11:35,616
You know, I think
I'll just finish this.
214
00:11:35,640 --> 00:11:36,720
Oh, you must.
215
00:11:37,080 --> 00:11:38,400
Otherwise you will be hungry.
216
00:11:42,240 --> 00:11:46,240
This is the kitchen, obviously.
217
00:11:54,400 --> 00:11:56,056
Patio, garden...
218
00:11:56,080 --> 00:11:58,136
Nice for barbies.
219
00:11:58,160 --> 00:11:59,296
Can I check it out?
220
00:11:59,320 --> 00:12:00,480
Go for it, yeah.
221
00:12:05,240 --> 00:12:06,256
Barbies?
222
00:12:06,280 --> 00:12:08,520
Bedrooms are just through
here. Both en suite.
223
00:12:08,720 --> 00:12:11,000
So this is what
you're doing now?
224
00:12:11,040 --> 00:12:12,016
I just started.
225
00:12:12,040 --> 00:12:13,040
It's a shame.
226
00:12:13,320 --> 00:12:15,096
At least waitering
was an honest living.
227
00:12:15,120 --> 00:12:16,136
Speaking of honesty,
228
00:12:16,160 --> 00:12:17,736
I didn't know you
were with somebody.
229
00:12:17,760 --> 00:12:18,840
You didn't ask.
230
00:12:18,880 --> 00:12:21,480
It must be serious if you're
buying a place like this.
231
00:12:21,520 --> 00:12:22,576
Ah, yeah.
232
00:12:22,600 --> 00:12:24,360
We love each other
very much, yeah.
233
00:12:24,720 --> 00:12:27,560
I like it. Do you like it?
234
00:12:29,440 --> 00:12:30,440
Yeah.
235
00:12:31,160 --> 00:12:33,040
I think we could
be very happy here.
236
00:12:33,400 --> 00:12:36,000
So, do you want
to make an offer, or...?
237
00:12:36,200 --> 00:12:37,416
Yeah, let's do it.
238
00:12:37,440 --> 00:12:39,200
Okay. I'm calling Dad.
239
00:12:39,440 --> 00:12:40,960
See if he'll come down here.
240
00:12:44,400 --> 00:12:45,520
Keeping it in the family?
241
00:12:45,960 --> 00:12:46,960
Are you jealous?
242
00:13:07,600 --> 00:13:10,000
So, what drew you to Ireland?
243
00:13:10,240 --> 00:13:11,240
Jack.
244
00:13:12,080 --> 00:13:13,840
I also own a gallery in Berlin.
245
00:13:14,360 --> 00:13:17,400
I was a fan of his work
long before I saw him naked.
246
00:13:17,720 --> 00:13:19,680
But he was such
a mess back then.
247
00:13:20,600 --> 00:13:21,976
He was living in a van.
248
00:13:22,000 --> 00:13:24,200
It wasn't a van. It
was a camper van.
249
00:13:24,400 --> 00:13:25,337
You remember.
250
00:13:25,361 --> 00:13:26,856
He would drive all
over the country,
251
00:13:26,880 --> 00:13:29,600
wherever he felt like.
No home, no base.
252
00:13:29,760 --> 00:13:30,760
Which was amazing.
253
00:13:31,560 --> 00:13:33,216
At first I thought it was sexy,
254
00:13:33,240 --> 00:13:35,776
this wild and free Irish man,
255
00:13:35,800 --> 00:13:38,216
but then it was just disgusting
256
00:13:38,240 --> 00:13:39,656
because the van,
it really smelled.
257
00:13:39,680 --> 00:13:40,880
It didn't!
258
00:13:41,000 --> 00:13:42,696
And it's not cool
for a grown man
259
00:13:42,720 --> 00:13:45,400
to be living in a car and
wearing a leather jacket.
260
00:13:46,440 --> 00:13:48,520
Oh, you have food on your face.
261
00:13:49,840 --> 00:13:50,840
Thank you.
262
00:13:51,800 --> 00:13:53,240
So we sold the van.
263
00:13:53,320 --> 00:13:55,136
I introduced his work
to the European market
264
00:13:55,160 --> 00:13:56,880
and the rest is history.
265
00:14:00,600 --> 00:14:01,600
Karen.
266
00:14:02,360 --> 00:14:03,800
What's the big emergency?
267
00:14:04,240 --> 00:14:05,240
Ouch!
268
00:14:05,600 --> 00:14:07,800
No big emergency,
really, I just...
269
00:14:08,400 --> 00:14:11,056
I don't know how to get through
the next few hours without drink.
270
00:14:11,080 --> 00:14:12,096
That's all. What?
271
00:14:12,120 --> 00:14:13,120
Where are you?
272
00:14:13,160 --> 00:14:15,040
At my new
job at the gallery.
273
00:14:15,680 --> 00:14:18,496
Turns out to be owned by
my ex's new girlfriend,
274
00:14:18,520 --> 00:14:20,416
which I didn't know, who
275
00:14:20,440 --> 00:14:22,120
turns out to be eight
months pregnant,
276
00:14:22,680 --> 00:14:24,000
which I didn't know and...
277
00:14:26,280 --> 00:14:28,120
I thought he might
have still liked me.
278
00:14:28,920 --> 00:14:30,656
Now I have to spend
the next few hours
279
00:14:30,680 --> 00:14:34,560
handing out wine and
cheese and beer...
280
00:14:34,800 --> 00:14:36,000
I'll be straight down.
281
00:14:41,720 --> 00:14:44,096
Yeah. Just calling to say don't
worry about me for dinner.
282
00:14:44,120 --> 00:14:45,160
I'll be late back.
283
00:14:46,000 --> 00:14:47,736
Just a birthday drinks thing
284
00:14:47,760 --> 00:14:49,080
with some girls from work.
285
00:14:50,080 --> 00:14:51,360
I do like them.
286
00:14:52,040 --> 00:14:53,440
Err, what are you doing tonight?
287
00:14:54,320 --> 00:14:55,576
Oh... Of course, yeah.
288
00:14:55,600 --> 00:14:58,176
Well, have fun at the track
289
00:14:58,200 --> 00:14:59,560
and don't wait up.
290
00:15:40,080 --> 00:15:41,200
Fuck it.
291
00:15:51,320 --> 00:15:52,600
Thought you'd changed your mind.
292
00:15:53,440 --> 00:15:54,440
Nope.
293
00:16:04,520 --> 00:16:05,720
So...
294
00:16:06,280 --> 00:16:08,880
What are you gonna
tell your boss?
295
00:16:10,400 --> 00:16:12,280
That there was some
definite interest.
296
00:16:15,120 --> 00:16:16,536
I want to see you again.
297
00:16:16,560 --> 00:16:17,800
You have my number.
298
00:16:18,360 --> 00:16:19,976
I want to take you to dinner.
299
00:16:20,000 --> 00:16:21,200
Dinner? Yeah.
300
00:16:21,600 --> 00:16:23,016
You know, where people sit,
301
00:16:23,040 --> 00:16:26,560
eat, and converse...
Oh, dinner, cool.
302
00:16:28,800 --> 00:16:30,056
So, how about it then?!
303
00:16:30,080 --> 00:16:31,200
A proper date?
304
00:16:32,800 --> 00:16:34,280
I should...
305
00:16:35,280 --> 00:16:37,280
I should probably get
this place cleaned up.
306
00:16:39,840 --> 00:16:41,080
What is your problem?
307
00:16:42,120 --> 00:16:44,040
Are you just not
interested, or...?
308
00:16:44,920 --> 00:16:45,920
You're just...
309
00:16:51,680 --> 00:16:52,960
You're just too nice.
310
00:16:54,640 --> 00:16:55,640
Right.
311
00:18:10,600 --> 00:18:11,600
Wine?
312
00:18:14,800 --> 00:18:16,856
Back in the day we'd
have skulled that booze
313
00:18:16,880 --> 00:18:18,560
and got the fuck out of here?
314
00:18:20,200 --> 00:18:21,360
Load of shit, right?
315
00:18:21,880 --> 00:18:23,736
Guy's a fraud, doesn't
deserve an exhibition...
316
00:18:23,760 --> 00:18:24,840
You're having a baby.
317
00:18:28,160 --> 00:18:31,136
Yeah. Why didn't you tell me?
318
00:18:31,160 --> 00:18:32,616
There was a lot going on.
319
00:18:32,640 --> 00:18:34,720
You kissed me at
my granny's wake.
320
00:18:35,480 --> 00:18:36,480
So?
321
00:18:36,600 --> 00:18:38,136
So you have a
pregnant girlfriend.
322
00:18:38,160 --> 00:18:39,800
It was just a kiss, it...
323
00:18:40,600 --> 00:18:42,040
Why is it a big deal?
324
00:18:42,480 --> 00:18:44,000
I'm not.
325
00:18:44,360 --> 00:18:46,120
Kinda seems like you are.
326
00:18:46,480 --> 00:18:47,920
No. No, I'm not.
327
00:18:48,480 --> 00:18:49,560
I think you are.
328
00:18:49,640 --> 00:18:50,640
Jack!
329
00:18:51,480 --> 00:18:52,480
Jack!
330
00:18:52,520 --> 00:18:54,840
Say hi to Klaus.
He's asking for you.
331
00:18:56,160 --> 00:18:57,160
Sure.
332
00:18:59,480 --> 00:19:01,920
I didn't know you were
Caroline's sister.
333
00:19:02,040 --> 00:19:03,536
I didn't know you knew Caroline.
334
00:19:03,560 --> 00:19:05,520
Oh. She's wonderful.
335
00:19:06,080 --> 00:19:07,200
You're so different.
336
00:19:10,320 --> 00:19:11,896
So, how'd you think
your folks broached
337
00:19:11,920 --> 00:19:13,720
the whole open
relationship thing?
338
00:19:13,960 --> 00:19:15,536
Would you say your
dad mentioned it
339
00:19:15,560 --> 00:19:18,440
and she went along with it,
or was it her suggestion?
340
00:19:21,720 --> 00:19:22,760
Listen love.
341
00:19:22,800 --> 00:19:25,640
Do you think it's a good idea
you working for this woman?
342
00:19:25,680 --> 00:19:27,136
She's the only one
who gave me a job.
343
00:19:27,160 --> 00:19:29,160
Yeah, but this whole
thing with your ex!
344
00:19:32,440 --> 00:19:33,560
Oh, I can handle it.
345
00:19:34,440 --> 00:19:36,136
Look, I was in shock earlier
346
00:19:36,160 --> 00:19:38,400
because my relationship with
Jack has been, you know,
347
00:19:38,800 --> 00:19:39,777
complicated. Yeah.
348
00:19:39,801 --> 00:19:41,096
So's my relationship with vodka.
349
00:19:41,120 --> 00:19:42,440
It's why we broke up!
350
00:19:45,200 --> 00:19:46,480
No, I have clarity now.
351
00:19:47,800 --> 00:19:49,576
He's having a baby.
He's moved on.
352
00:19:49,600 --> 00:19:51,000
And so have I, you know?
353
00:19:52,400 --> 00:19:53,656
Don't want any more drama.
354
00:19:53,680 --> 00:19:57,040
Are you sure? Drunks
do love a bit of drama.
355
00:19:57,600 --> 00:19:58,920
I'm a different person now.
356
00:20:00,120 --> 00:20:01,160
I'm sober.
357
00:20:04,160 --> 00:20:05,160
It's over.
358
00:20:07,680 --> 00:20:09,600
Never trust a man in a hat.
359
00:20:20,160 --> 00:20:21,280
You're so sexy.
360
00:20:21,520 --> 00:20:22,800
You're so sexy.
361
00:20:24,920 --> 00:20:25,920
Oh, I want this.
362
00:20:26,400 --> 00:20:27,400
Me too.
363
00:20:29,480 --> 00:20:30,480
I'm married.
364
00:20:30,920 --> 00:20:31,920
I don't care.
365
00:20:32,760 --> 00:20:33,760
That is so hot.
366
00:20:34,680 --> 00:20:36,056
Hurry up and get inside me.
367
00:20:36,080 --> 00:20:37,680
That is so fucking hot!
368
00:20:38,120 --> 00:20:39,120
I want you.
369
00:20:40,120 --> 00:20:41,120
Oh god... Come on.
370
00:20:41,760 --> 00:20:42,760
Oh, shit.
371
00:20:43,720 --> 00:20:46,840
Yeah? Oh shit! Oh shit!
372
00:20:50,560 --> 00:20:51,880
Are you okay?
373
00:20:56,200 --> 00:20:57,320
You alright? Yeah.
374
00:20:58,080 --> 00:20:59,160
Did you just...?
375
00:21:00,920 --> 00:21:01,920
Sorry.
376
00:21:03,600 --> 00:21:04,800
No, it's fine.
377
00:21:11,440 --> 00:21:12,560
Just give it a minute.
378
00:21:15,400 --> 00:21:16,496
I might be able to...
379
00:21:16,520 --> 00:21:18,840
Yep. Sure.
380
00:22:23,480 --> 00:22:24,600
Think we're out of luck.
381
00:22:24,760 --> 00:22:25,760
Yeah, that's fine.
382
00:22:31,120 --> 00:22:32,440
I should probably umm...
383
00:22:49,200 --> 00:22:51,880
Oh, for fuck's sake...
384
00:23:24,920 --> 00:23:26,240
Bernie, are you there?
385
00:23:26,680 --> 00:23:27,680
I'm in here!
386
00:23:53,120 --> 00:23:54,160
It's over.
387
00:24:01,600 --> 00:24:02,600
Sorry.
23922
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.