Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,320 --> 00:00:11,840
What did you say your name was?
2
00:00:11,880 --> 00:00:13,976
It's Barry. Gary, oh...
3
00:00:14,000 --> 00:00:15,056
Barry!
4
00:00:15,080 --> 00:00:16,520
Oh, Barry, Barry...
5
00:00:17,640 --> 00:00:19,680
Oh, when did I meet
a fucking Barry?
6
00:00:31,480 --> 00:00:35,440
So, you've accepted that you're
powerless over alcohol, yeah?
7
00:00:40,560 --> 00:00:41,560
Yeah.
8
00:00:47,520 --> 00:00:50,040
November 15th 2015.
9
00:00:50,520 --> 00:00:53,560
The last known sighting of
housewife Victoria Doherty,
10
00:00:54,240 --> 00:00:55,280
alive.
11
00:00:55,800 --> 00:00:57,136
But her husband waited
12
00:00:57,160 --> 00:00:59,480
a further two months before
reporting her missing.
13
00:00:59,880 --> 00:01:00,857
Ahem.
14
00:01:00,881 --> 00:01:02,000
Oh!
15
00:01:02,240 --> 00:01:03,480
Where did that come from?
16
00:01:03,600 --> 00:01:05,096
Dad's credit card. Oh!
17
00:01:05,120 --> 00:01:06,216
You didn't!
18
00:01:06,240 --> 00:01:07,560
He's investing in my future.
19
00:01:07,680 --> 00:01:08,680
Bold.
20
00:01:10,160 --> 00:01:12,616
Is this the guy who buries
his wife under the house?
21
00:01:12,640 --> 00:01:14,656
No. This one pushed
her off a cliff.
22
00:01:14,680 --> 00:01:16,736
Oh... Inventive.
23
00:01:16,760 --> 00:01:18,376
Are you sure about
going for this?
24
00:01:18,400 --> 00:01:20,480
It's just an office
doesn't seem very you.
25
00:01:20,600 --> 00:01:22,056
I'm trying to make sure at least
26
00:01:22,080 --> 00:01:24,240
one of your kids isn't
a total fuck up, okay?
27
00:01:24,440 --> 00:01:25,480
Hmm.
28
00:01:29,120 --> 00:01:30,200
We have Caroline.
29
00:01:31,000 --> 00:01:32,040
I heard that.
30
00:01:33,480 --> 00:01:36,616
Oh baby, you
like that big and hard.
31
00:01:42,960 --> 00:01:44,376
Hey... Hey, hi!
32
00:01:44,400 --> 00:01:45,440
How are the cramps?
33
00:01:45,720 --> 00:01:47,560
Bad... Sorry.
34
00:01:47,920 --> 00:01:48,976
Wish I could join.
35
00:01:49,000 --> 00:01:50,680
Ah... What are you up to?
36
00:01:51,760 --> 00:01:52,800
Online shop.
37
00:01:53,160 --> 00:01:54,200
Seriously?
38
00:01:55,440 --> 00:01:57,056
Can you get me some
chocolate protein shakes?
39
00:01:57,080 --> 00:01:57,977
Okay.
40
00:01:58,001 --> 00:01:59,576
Oh, and some coconut
water as well,
41
00:01:59,600 --> 00:02:00,720
you know, electrolytes.
42
00:02:37,280 --> 00:02:38,760
How'd you know my size?
43
00:02:39,320 --> 00:02:40,360
Wha'?
44
00:02:40,400 --> 00:02:41,416
I don't.
45
00:02:41,440 --> 00:02:42,936
But I threw her measurements out
46
00:02:42,960 --> 00:02:44,376
with me sandwich last Tuesday,
47
00:02:44,400 --> 00:02:47,680
So... Any news on the job front?
48
00:02:51,640 --> 00:02:53,360
Oh, Jesus, you're not, are you?
49
00:02:53,800 --> 00:02:54,960
Sorry, it's just...
50
00:02:56,560 --> 00:02:57,600
It's the dress.
51
00:02:59,240 --> 00:03:01,280
Every fucking time.
52
00:03:02,040 --> 00:03:04,480
So how far did you get
with the program me?
53
00:03:05,040 --> 00:03:06,400
Well, I stopped drinking.
54
00:03:07,160 --> 00:03:08,520
Ah, so not far then.
55
00:03:09,160 --> 00:03:12,616
Look, I have an issue with
some of the God stuff.
56
00:03:12,640 --> 00:03:14,696
I mean, culturally I'm a
Catholic, but morally...
57
00:03:14,720 --> 00:03:16,400
Higher power can mean anything:
58
00:03:16,680 --> 00:03:19,416
The universe, a tree,
packet of crisps.
59
00:03:19,440 --> 00:03:21,656
A pack of crisps? As
long as you respect it.
60
00:03:21,680 --> 00:03:23,896
The point is: You're not
trying to control things
61
00:03:23,920 --> 00:03:25,040
because you tried that before
62
00:03:25,120 --> 00:03:26,520
and look where it got you.
63
00:03:28,120 --> 00:03:29,136
Now...
64
00:03:29,160 --> 00:03:30,600
Had you a sponsor in London?
65
00:03:31,640 --> 00:03:33,096
Umm, no.
66
00:03:33,120 --> 00:03:35,880
I mean I had people
that I met at meetings.
67
00:03:36,480 --> 00:03:38,136
But I never got too, you know,
68
00:03:38,160 --> 00:03:40,416
because who even are
these people, you know?
69
00:03:40,440 --> 00:03:41,600
I don't know them.
70
00:03:41,760 --> 00:03:43,136
So, you're an avoidant?
71
00:03:43,160 --> 00:03:45,720
A what? Close
relationships scare you.
72
00:03:46,120 --> 00:03:47,440
No, weirdos scare me.
73
00:03:47,920 --> 00:03:50,856
People who are a bit sad
and a bit clingy and...
74
00:03:50,880 --> 00:03:52,416
Have a bang o' need off them?
75
00:03:52,440 --> 00:03:53,417
Exactly. Yeah.
76
00:03:53,441 --> 00:03:54,720
Not like you then.
77
00:03:56,600 --> 00:03:58,816
I think we'll start with
the moral inventory.
78
00:03:58,840 --> 00:04:00,360
The moral what? Basically,
79
00:04:00,400 --> 00:04:02,360
you write down all
your weaknesses,
80
00:04:02,400 --> 00:04:03,400
all your flaws,
81
00:04:03,480 --> 00:04:05,280
all the bad shit
you've ever done:
82
00:04:05,480 --> 00:04:07,176
The lies, the darkness,
83
00:04:07,200 --> 00:04:08,200
the shame...
84
00:04:08,880 --> 00:04:10,680
And then you share it.
85
00:04:10,800 --> 00:04:11,880
With who? Me.
86
00:04:13,200 --> 00:04:14,296
That feels very...
87
00:04:14,320 --> 00:04:15,960
Do you want to stay sober?
88
00:04:16,000 --> 00:04:16,960
Totally.
89
00:04:17,000 --> 00:04:18,800
Then you need to
start getting honest.
90
00:04:23,480 --> 00:04:24,656
There's my dad!
91
00:04:24,680 --> 00:04:26,320
Yeah, watch out,
you've pins in you.
92
00:04:26,840 --> 00:04:27,960
Dad!
93
00:04:29,360 --> 00:04:30,360
Dad!
94
00:05:00,360 --> 00:05:01,400
Dad!
95
00:05:03,080 --> 00:05:04,320
Jesus Christ!
96
00:05:05,280 --> 00:05:06,280
Shit...
97
00:05:08,040 --> 00:05:09,080
Oh God...
98
00:05:10,680 --> 00:05:11,680
Shiv!
99
00:05:12,480 --> 00:05:13,680
What are you doing here?
100
00:05:14,840 --> 00:05:17,616
I'm Mina. I met you at
your grandmother's funeral.
101
00:05:17,640 --> 00:05:19,016
Oh God... Are you alright?
102
00:05:19,040 --> 00:05:21,400
She's alright? No,
you're not gonna... Ah!
103
00:05:21,920 --> 00:05:23,336
A handkerchief! I
need a handkerchief!
104
00:05:23,360 --> 00:05:24,576
I don't have an handkerchief.
105
00:05:24,600 --> 00:05:27,200
Press here at this point,
between your fingers.
106
00:05:27,280 --> 00:05:29,776
Use this. You don't want to
make a mess on the street.
107
00:05:29,800 --> 00:05:30,697
Give me your hand.
108
00:05:30,721 --> 00:05:32,240
I'll show you. No! No!
109
00:05:32,440 --> 00:05:33,616
She's in acupuncturist.
110
00:05:33,640 --> 00:05:34,800
She knows what she's doing!
111
00:05:36,280 --> 00:05:37,280
Ah...
112
00:05:51,600 --> 00:05:53,960
It's not what it
looks like, Shiv.
113
00:05:54,160 --> 00:05:55,776
It looks like an old Irish man
114
00:05:55,800 --> 00:05:57,456
fucking a woman
behind some bins.
115
00:05:57,480 --> 00:05:59,256
That's very crude, Siobhan.
116
00:05:59,280 --> 00:06:00,656
I'm sorry. Is that
not an appropriate
117
00:06:00,680 --> 00:06:01,657
response to seeing your father's
118
00:06:01,681 --> 00:06:02,840
arse out in an alleyway?
119
00:06:03,320 --> 00:06:05,536
I'll appreciate it if
you keep your voice down.
120
00:06:05,560 --> 00:06:06,496
I would appreciate
it if you weren't
121
00:06:06,520 --> 00:06:07,497
riding your acupuncturist!
122
00:06:07,521 --> 00:06:09,080
She's not just an acupuncturist!
123
00:06:10,320 --> 00:06:12,440
She also does reflexology
124
00:06:13,400 --> 00:06:15,256
and a bit of reiki.
125
00:06:15,280 --> 00:06:16,400
What about Mum?
126
00:06:20,440 --> 00:06:23,256
Look Shiv... Your
mother and I...
127
00:06:23,280 --> 00:06:25,000
Is this serious, with Mina?
128
00:06:25,040 --> 00:06:26,760
No, God no!
129
00:06:27,040 --> 00:06:28,240
Absolutely not!
130
00:06:28,520 --> 00:06:29,640
Not serious at all.
131
00:06:30,360 --> 00:06:32,840
It's just a casual thing.
132
00:06:33,680 --> 00:06:34,960
So, you're fuck buddies?
133
00:06:35,360 --> 00:06:37,600
Well, I don't love
that expression,
134
00:06:38,080 --> 00:06:39,057
but do you know,
135
00:06:39,081 --> 00:06:41,320
frankly, a man my age,
136
00:06:41,400 --> 00:06:42,616
still getting it...
137
00:06:42,640 --> 00:06:44,720
- Please don't finish that sentence!
- Jesus!
138
00:06:47,000 --> 00:06:48,440
What is happening here? You...
139
00:06:49,920 --> 00:06:50,920
You're my dad!
140
00:06:52,040 --> 00:06:53,536
You're supposed to be my rock!
141
00:06:53,560 --> 00:06:54,856
You are not supposed to...
142
00:06:54,880 --> 00:06:56,320
I am a human being!
143
00:06:59,880 --> 00:07:01,480
I've had a hard time too.
144
00:07:02,240 --> 00:07:05,080
And Mina just makes
things more bearable.
145
00:07:06,000 --> 00:07:07,040
That's all.
146
00:07:08,640 --> 00:07:12,920
I'm sorry you had
to see what you did.
147
00:07:15,320 --> 00:07:16,760
But err
148
00:07:18,240 --> 00:07:20,360
remember the time
149
00:07:20,440 --> 00:07:22,816
you wrapped your mother's
car around that lamppost?
150
00:07:22,840 --> 00:07:23,697
What's that got to...
151
00:07:23,721 --> 00:07:26,040
You don't think that
was hard for me too?
152
00:07:26,720 --> 00:07:28,336
Have you any idea what it's like
153
00:07:28,360 --> 00:07:29,776
to see your eldest daughter
154
00:07:29,800 --> 00:07:31,920
off her head behind
the wheel of a car?
155
00:07:33,040 --> 00:07:34,520
You could've killed someone.
156
00:07:35,440 --> 00:07:36,856
You could've killed
yourself. I know.
157
00:07:36,880 --> 00:07:38,496
But at the same time,
I'm your father.
158
00:07:38,520 --> 00:07:39,616
I have a responsibility,
159
00:07:39,640 --> 00:07:41,120
so I did the responsible thing.
160
00:07:42,920 --> 00:07:44,360
I told your mother
I was driving.
161
00:07:45,560 --> 00:07:47,296
What are you saying?
You want me to lie?
162
00:07:47,320 --> 00:07:48,320
No!
163
00:07:48,720 --> 00:07:49,800
No, not lie.
164
00:07:50,800 --> 00:07:52,840
Not lie, just err
165
00:07:54,520 --> 00:07:55,880
just don't mention it.
166
00:07:56,400 --> 00:07:57,400
That's all.
167
00:07:57,440 --> 00:07:59,160
That's all? Yeah.
168
00:08:01,440 --> 00:08:02,520
That's all.
169
00:08:07,840 --> 00:08:09,600
Hi, Rita, it's me.
170
00:08:09,800 --> 00:08:11,496
Just wondering if
you're around today
171
00:08:11,520 --> 00:08:13,200
for a cup of coffee
172
00:08:14,160 --> 00:08:17,800
or a movie or...
173
00:08:20,880 --> 00:08:24,520
Anyway, I'm here
all afternoon, so
174
00:08:25,800 --> 00:08:28,040
yeah, give me a
call if it suits.
175
00:08:39,440 --> 00:08:42,640
Ah, Shiv. Hi Rory.
176
00:08:45,560 --> 00:08:46,736
What are you doing here?
177
00:08:46,760 --> 00:08:48,320
What are you doing here?
178
00:08:48,600 --> 00:08:49,960
Oh, spring clean.
179
00:08:50,480 --> 00:08:51,480
Seriously?
180
00:08:51,640 --> 00:08:52,537
Yeah. Every three months
181
00:08:52,561 --> 00:08:53,896
we take everything
out the cupboards
182
00:08:53,920 --> 00:08:56,040
and we put them back in
in alphabetical order.
183
00:08:56,120 --> 00:08:57,240
Alphabetical order?
184
00:08:57,280 --> 00:08:58,217
It sounds mad,
185
00:08:58,241 --> 00:08:59,720
but it's actually a
pretty good system.
186
00:09:00,480 --> 00:09:01,377
Yeah.
187
00:09:01,401 --> 00:09:03,160
See, first you've
got your baked beans,
188
00:09:03,640 --> 00:09:04,840
then your black beans.
189
00:09:05,040 --> 00:09:06,536
Tuna actually goes
near the front...
190
00:09:06,560 --> 00:09:08,160
Peas... Peas.
191
00:09:08,400 --> 00:09:09,440
Wow.
192
00:09:10,720 --> 00:09:12,056
Can we help you, Shiv?
193
00:09:12,080 --> 00:09:14,000
I was wondering if I could chat
194
00:09:14,360 --> 00:09:16,400
with you about something.
195
00:09:16,440 --> 00:09:17,440
Okay.
196
00:09:17,960 --> 00:09:19,400
It's kind of sensitive.
197
00:09:24,040 --> 00:09:25,456
Sorry, do you want me to leave?
198
00:09:25,480 --> 00:09:26,520
No.
199
00:09:26,720 --> 00:09:28,616
Not unless you want
to. It's his house.
200
00:09:28,640 --> 00:09:29,880
Course he doesn't want to.
201
00:09:30,880 --> 00:09:33,160
Is it sensitive or are
you just being weird?
202
00:09:34,560 --> 00:09:36,296
Do you remember the
time I was drinking
203
00:09:36,320 --> 00:09:38,200
and I crashed the...? Yeah.
204
00:09:38,360 --> 00:09:41,016
Do you think that's like
the worst thing though?
205
00:09:41,040 --> 00:09:42,960
Like, is it worse than say...
206
00:09:45,880 --> 00:09:47,376
There was that time
you left all the
207
00:09:47,400 --> 00:09:48,976
Christmas presents on
the fecking Night link?
208
00:09:49,000 --> 00:09:50,240
Oh yes!
209
00:09:50,320 --> 00:09:51,536
Mam asked you to take the bags
210
00:09:51,560 --> 00:09:53,896
home on the bus but you
went on the piss instead.
211
00:09:53,920 --> 00:09:55,536
I'm not just talking
about things I did.
212
00:09:55,560 --> 00:09:57,376
What about the time
you flashed your tits
213
00:09:57,400 --> 00:09:58,840
at Uncle Joe at
Christmas dinner?
214
00:09:59,080 --> 00:10:00,256
Classic. Okay.
215
00:10:00,280 --> 00:10:01,416
Getting a bit off topic here...
216
00:10:01,440 --> 00:10:03,136
He loved it as well.
Yeah, of course he did.
217
00:10:03,160 --> 00:10:04,256
She wasn't wearing a bra.
218
00:10:04,280 --> 00:10:07,160
I was an active alcoholic, okay?
219
00:10:07,640 --> 00:10:08,577
I think we know that.
220
00:10:08,601 --> 00:10:10,000
Oh shit. I've gotta go.
221
00:10:10,320 --> 00:10:11,560
Can I come with you?
222
00:10:12,320 --> 00:10:14,016
September three years ago,
223
00:10:14,040 --> 00:10:15,736
you borrowed two months' rent,
224
00:10:15,760 --> 00:10:17,776
London prices,
never saw it again.
225
00:10:17,800 --> 00:10:20,176
Okay, I really
don't remember that.
226
00:10:20,200 --> 00:10:21,856
Last year when I came to visit,
227
00:10:21,880 --> 00:10:23,216
every time we went out,
228
00:10:23,240 --> 00:10:24,416
you forgot your bank card.
229
00:10:24,440 --> 00:10:25,337
That was legitimate.
230
00:10:25,361 --> 00:10:26,656
I gave you my credit card number
231
00:10:26,680 --> 00:10:28,056
to book flights
for Mum's birthday
232
00:10:28,080 --> 00:10:29,776
and you ran up almost a grand.
233
00:10:29,800 --> 00:10:31,960
This is not why I
wanted to talk to you.
234
00:10:32,120 --> 00:10:33,017
No shit.
235
00:10:33,041 --> 00:10:34,400
Because you owe me two grand.
236
00:10:36,120 --> 00:10:37,256
Caroline...
237
00:10:37,280 --> 00:10:38,416
I actually have something
238
00:10:38,440 --> 00:10:39,840
really important to tell you.
239
00:10:40,360 --> 00:10:43,136
What?
240
00:10:43,160 --> 00:10:44,200
Dad's...
241
00:10:45,720 --> 00:10:47,976
Caroline! I was just
looking for you!
242
00:10:48,000 --> 00:10:49,400
Dan, hi, hey!
243
00:10:49,600 --> 00:10:50,600
Hi... Ha!
244
00:10:50,920 --> 00:10:53,160
Did you get my text about
the radial head fracture?
245
00:10:53,520 --> 00:10:54,936
Yes. Yeah, umm...
246
00:10:54,960 --> 00:10:57,160
I was just popping
up to see you.
247
00:10:58,000 --> 00:10:59,880
Right. So, you
weren't off today?
248
00:11:00,320 --> 00:11:01,360
No, no.
249
00:11:02,000 --> 00:11:03,496
I mean, yes technically
250
00:11:03,520 --> 00:11:06,360
but I didn't come in
specially, or anything.
251
00:11:06,960 --> 00:11:08,360
Well, good.
252
00:11:10,960 --> 00:11:12,120
Umm, we've to
253
00:11:12,600 --> 00:11:13,616
something upstairs,
254
00:11:13,640 --> 00:11:15,656
but umm, I'll come
find you in a bit.
255
00:11:15,680 --> 00:11:17,280
Yeah. Please do.
256
00:11:18,280 --> 00:11:19,400
I'll look forward to it.
257
00:11:21,520 --> 00:11:22,520
Mmm. What was that?
258
00:11:22,920 --> 00:11:23,920
What?
259
00:11:24,480 --> 00:11:25,520
He's into you.
260
00:11:25,760 --> 00:11:26,800
No he's not.
261
00:11:27,760 --> 00:11:29,056
Bit of silver fox?
262
00:11:29,080 --> 00:11:30,080
Stop it!
263
00:11:30,680 --> 00:11:31,800
Oh, my god...
264
00:11:32,520 --> 00:11:33,560
Are you riding him?
265
00:11:33,760 --> 00:11:35,600
No... Jesus, he's married!
266
00:11:36,640 --> 00:11:38,720
Some of us actually
have some self-respect.
267
00:11:39,960 --> 00:11:41,000
And a job.
268
00:11:55,880 --> 00:11:58,640
Property economics,
fucking great course.
269
00:12:01,400 --> 00:12:02,440
Nice results.
270
00:12:06,080 --> 00:12:08,280
Why have you been
working in a pizza place?
271
00:12:08,920 --> 00:12:10,136
Right, yeah, umm...
272
00:12:10,160 --> 00:12:12,960
That was more like
a bridging job
273
00:12:13,200 --> 00:12:16,480
out of college while I looked
for something more... suitable.
274
00:12:18,240 --> 00:12:20,240
Says there you
graduated two years ago.
275
00:12:21,200 --> 00:12:22,360
I was pretty thorough.
276
00:12:24,880 --> 00:12:25,880
Listen,
277
00:12:27,240 --> 00:12:29,080
I'm all for having a good time,
278
00:12:29,160 --> 00:12:30,640
sowing the wild-oats...
279
00:12:31,840 --> 00:12:33,576
Did my fair share
of disco biccies
280
00:12:33,600 --> 00:12:35,016
back in the day as well.
281
00:12:38,440 --> 00:12:40,080
This is a serious place, though.
282
00:12:41,200 --> 00:12:43,520
Oh, I know. Sell a lot
of serious properties.
283
00:12:43,920 --> 00:12:47,456
South Dublin residential
does not fuck around.
284
00:12:47,480 --> 00:12:51,096
And I am serious,
like really serious.
285
00:12:51,120 --> 00:12:52,480
I don't fuck around either.
286
00:12:52,960 --> 00:12:55,400
I never fuck around.
287
00:13:03,280 --> 00:13:04,880
Listen, thanks for
coming in, Anthony.
288
00:13:06,080 --> 00:13:08,720
Umm... Oh, is... is that it?
289
00:13:10,440 --> 00:13:11,960
Always good to
see Michael's boy.
290
00:13:21,440 --> 00:13:23,480
You're no relation of
Carl Sheridan, are you?
291
00:13:24,520 --> 00:13:25,800
He's my brother...
292
00:13:26,320 --> 00:13:27,336
Was my brother.
293
00:13:27,360 --> 00:13:28,600
You're fucking shitting me.
294
00:13:28,760 --> 00:13:30,200
Did you know him? Carl?
295
00:13:30,760 --> 00:13:33,840
I only coached him for the
fucking Leinster Senior Cup!
296
00:13:35,400 --> 00:13:36,496
Fucking legend!
297
00:13:36,520 --> 00:13:38,160
Yeah, that's what people say.
298
00:13:38,240 --> 00:13:41,496
And a hell of a wing man
too, if you know what I mean?
299
00:13:41,520 --> 00:13:42,976
Yeah!
300
00:13:43,000 --> 00:13:44,000
Yeah...
301
00:13:46,480 --> 00:13:47,680
Do you mind me asking...
302
00:13:49,520 --> 00:13:51,376
Did they ever find out like
303
00:13:51,400 --> 00:13:53,480
what actually happened to him?
304
00:13:53,760 --> 00:13:55,456
Oh, he died.
305
00:13:55,480 --> 00:13:59,120
I know, but like
actually what happened,
306
00:13:59,360 --> 00:14:01,296
because they said he
went to sleep but...
307
00:14:01,320 --> 00:14:03,200
Yeah, he did.
308
00:14:03,360 --> 00:14:05,656
It was one of those freak
one in a million things.
309
00:14:05,680 --> 00:14:07,800
Right, right, right, right.
310
00:14:09,040 --> 00:14:10,040
Shit one.
311
00:14:12,880 --> 00:14:16,480
Well look, Carl
was a fucking hero.
312
00:14:17,640 --> 00:14:19,400
I've got to help
his brother out.
313
00:14:19,600 --> 00:14:22,120
Come in for a three-month trial.
314
00:14:22,400 --> 00:14:23,976
Get you back in the
saddle. Seriously?
315
00:14:24,000 --> 00:14:25,000
Why not?
316
00:14:25,200 --> 00:14:26,760
You've got the qualifications.
317
00:14:27,040 --> 00:14:29,000
You just need the... horse.
318
00:14:29,040 --> 00:14:31,136
That would be amazing, thanks.
319
00:14:31,160 --> 00:14:32,880
I wouldn't do it for everyone.
320
00:14:35,600 --> 00:14:37,200
Carl was a fucking hero.
321
00:14:41,600 --> 00:14:43,040
Don't fucking let him down.
322
00:14:46,440 --> 00:14:47,440
I'm kidding!
323
00:14:47,600 --> 00:14:49,040
I'm joking, I'm joking.
324
00:14:49,320 --> 00:14:50,376
Good man, take care.
325
00:14:50,400 --> 00:14:51,680
I'll be in touch with you.
326
00:16:09,120 --> 00:16:10,496
Bernie, hi.
327
00:16:10,520 --> 00:16:13,120
Simon... Is Pam back yet?
328
00:16:13,320 --> 00:16:14,320
No.
329
00:16:14,600 --> 00:16:17,216
Oh... Is she still in Mallorca?
330
00:16:17,240 --> 00:16:18,240
Yeah.
331
00:16:18,600 --> 00:16:20,840
She umm... stayed on for a bit.
332
00:16:22,280 --> 00:16:24,040
Because I've been
texting and she's not...
333
00:16:25,080 --> 00:16:26,376
She lost her phone.
334
00:16:26,400 --> 00:16:28,480
Ah. Right.
335
00:16:28,920 --> 00:16:30,560
I wanted to tell her
about the book club.
336
00:16:30,640 --> 00:16:32,736
We've changed... Oh, I
don't think she'll be back
337
00:16:32,760 --> 00:16:34,200
in time for the book club.
338
00:16:35,760 --> 00:16:38,096
Sorry Bernie, I've got
something on the stove.
339
00:16:38,120 --> 00:16:40,496
If she calls, I'll tell her
you were looking for her.
340
00:16:40,520 --> 00:16:42,160
Thanks. But I
got...
341
00:16:55,080 --> 00:16:56,920
Hi. I got the job.
342
00:16:57,000 --> 00:16:58,000
What job?
343
00:16:58,120 --> 00:16:59,440
It doesn't matter.
344
00:16:59,520 --> 00:17:04,000
Here, can I ask you
a medical question?
345
00:17:04,040 --> 00:17:05,680
Ah Jesus, what have you caught?
346
00:17:05,720 --> 00:17:09,840
Not about me. About Carl.
347
00:17:10,720 --> 00:17:11,720
Carl?
348
00:17:12,600 --> 00:17:14,776
Like... Carl, Carl?
349
00:17:14,800 --> 00:17:17,000
Yeah. I was just
wondering if you knew
350
00:17:19,000 --> 00:17:22,160
like medically
what he died from.
351
00:17:23,480 --> 00:17:25,080
Why are you asking this now?
352
00:17:25,440 --> 00:17:26,720
I just wondered is all.
353
00:17:28,520 --> 00:17:30,560
Not a good time
Ant, sorry. But...
354
00:17:34,200 --> 00:17:35,640
We have to stop
meeting like this.
355
00:17:37,800 --> 00:17:40,056
Is there anything else
you want me to look at?
356
00:17:40,080 --> 00:17:42,080
Umm... No.
357
00:17:43,760 --> 00:17:47,840
Well actually, umm...
Do you fancy a drink?
358
00:17:51,160 --> 00:17:54,040
Yeah. She sounds pretty
pissed off, alright.
359
00:17:54,240 --> 00:17:55,640
Yeah, but it's not my fault.
360
00:17:55,920 --> 00:17:57,160
I think it probably is.
361
00:17:57,200 --> 00:17:59,016
I don't remember
borrowing any money.
362
00:17:59,040 --> 00:18:01,416
Ha! I don't remember 18-35,
363
00:18:01,440 --> 00:18:03,176
but a lot of shit went down.
364
00:18:03,200 --> 00:18:04,576
If she was angry with me,
365
00:18:04,600 --> 00:18:05,776
why didn't she say anything?
366
00:18:05,800 --> 00:18:07,400
It's not really
your family's style.
367
00:18:07,640 --> 00:18:08,800
I'll see ya Mickey!
368
00:18:08,880 --> 00:18:10,016
Mind that tooth!
369
00:18:10,040 --> 00:18:12,400
Jesus. First my
dad, and now this.
370
00:18:13,400 --> 00:18:15,696
I'm supposed to be
focusing on my recovery
371
00:18:15,720 --> 00:18:19,176
and instead, I just
feel... anxious.
372
00:18:19,200 --> 00:18:20,200
Mmm.
373
00:18:20,320 --> 00:18:22,040
Do you know who
else feels anxious?
374
00:18:23,120 --> 00:18:24,360
Refugees.
375
00:18:24,560 --> 00:18:25,856
Prisoners of war.
376
00:18:25,880 --> 00:18:27,616
People who've got
gangrene from shooting up
377
00:18:27,640 --> 00:18:29,480
and have to get
their legs amputated.
378
00:18:29,600 --> 00:18:31,800
Sobriety is about
taking responsibility,
379
00:18:31,880 --> 00:18:34,000
and taking responsibility
means getting a job,
380
00:18:34,280 --> 00:18:35,656
and paying back
your sister whatever
381
00:18:35,680 --> 00:18:37,296
stupid amount of money
you've blacked out
382
00:18:37,320 --> 00:18:38,320
you even owe her.
383
00:18:38,520 --> 00:18:40,096
And being honest
about who yeh are
384
00:18:40,120 --> 00:18:41,280
and what yeh stand for!
385
00:18:41,760 --> 00:18:44,136
No more excuses! No.
386
00:18:44,160 --> 00:18:46,240
When you lie to yourself,
you lie to everyone.
387
00:18:46,560 --> 00:18:47,960
You have to break the cycle.
388
00:18:51,120 --> 00:18:52,120
You're right.
389
00:18:52,520 --> 00:18:54,000
You're absolutely
right. No more lies.
390
00:18:54,680 --> 00:18:55,720
Thanks, Karen.
391
00:19:27,680 --> 00:19:29,136
Oh, Jesus!
392
00:19:29,160 --> 00:19:31,920
Not more fecking psychobabble.
393
00:19:32,440 --> 00:19:34,160
Have you seen this
text from Shiv?
394
00:19:34,960 --> 00:19:35,960
Wait till you hear.
395
00:19:36,160 --> 00:19:38,520
"Time for some honesty." Ha.
396
00:19:39,120 --> 00:19:40,840
"Family meeting tomorrow.
397
00:19:40,880 --> 00:19:42,520
No excuses."
398
00:19:43,480 --> 00:19:44,457
Family meeting?
399
00:19:44,481 --> 00:19:46,320
What are we? Americans?
400
00:19:48,840 --> 00:19:49,840
I mean...
401
00:19:50,560 --> 00:19:54,440
If you want to give up
drink, just give up drink.
402
00:19:55,280 --> 00:19:58,200
Do we have to keep
fucking talking about it?
403
00:19:58,840 --> 00:19:59,840
Right.
404
00:20:00,760 --> 00:20:02,080
Honesty.
405
00:20:03,440 --> 00:20:05,560
That's all we fucking need.
406
00:20:21,160 --> 00:20:22,176
Oh, shit.
407
00:20:22,200 --> 00:20:23,200
Shiv!
408
00:20:24,200 --> 00:20:25,200
Shiv!
409
00:20:27,560 --> 00:20:29,000
Shiv! Yo!
410
00:20:29,080 --> 00:20:30,280
Oh, hey!
411
00:20:30,440 --> 00:20:31,976
Come join me. I can't.
412
00:20:32,000 --> 00:20:33,400
Why? I've a thing.
413
00:20:33,440 --> 00:20:34,440
No, you don't.
414
00:20:34,920 --> 00:20:36,160
I know when you're lying.
415
00:20:40,560 --> 00:20:43,360
What you having?
Err... Lemonade.
416
00:20:43,920 --> 00:20:45,000
Piss off.
417
00:20:45,440 --> 00:20:46,440
What?
418
00:20:46,760 --> 00:20:48,096
Have a proper fucking drink.
419
00:20:48,120 --> 00:20:49,456
Red wine, beer, vodka...
420
00:20:49,480 --> 00:20:50,960
Seriously, lemonade's fine.
421
00:20:51,720 --> 00:20:53,280
Are you still on
those antibiotics?
422
00:20:54,200 --> 00:20:55,560
How bad is that infection?
423
00:20:56,720 --> 00:20:57,936
I don't have an infection.
424
00:20:57,960 --> 00:21:00,040
Then have a fucking
drink! I'm an alcoholic!
425
00:21:17,160 --> 00:21:20,080
Come on Shiv! Come on!
426
00:21:24,720 --> 00:21:26,560
Fuck's sake...
427
00:21:33,440 --> 00:21:34,480
How'd you know?
428
00:21:35,840 --> 00:21:36,840
What do you mean?
429
00:21:36,920 --> 00:21:37,976
What's the criteria?
430
00:21:38,000 --> 00:21:39,296
There's no exact criteria.
431
00:21:39,320 --> 00:21:41,320
Has to be something.
432
00:21:41,880 --> 00:21:43,760
Yes. There were a lot of things.
433
00:21:44,000 --> 00:21:45,400
Were you getting the shakes? No.
434
00:21:45,960 --> 00:21:47,240
Drinking in the mornings? No.
435
00:21:48,400 --> 00:21:49,376
Well, not really.
436
00:21:49,400 --> 00:21:50,400
Well, then.
437
00:21:52,360 --> 00:21:53,360
Then what?
438
00:21:53,720 --> 00:21:55,080
You're not an alcoholic. I...
439
00:21:56,480 --> 00:21:57,616
I was drinking too much.
440
00:21:57,640 --> 00:21:59,080
Yeah, cause you're good craic!
441
00:21:59,480 --> 00:22:00,680
Haha!
442
00:22:02,080 --> 00:22:03,760
Do you think it's easy for me?
443
00:22:07,600 --> 00:22:08,600
Sorry.
444
00:22:12,160 --> 00:22:15,760
But like, you had
fun, didn't you?
445
00:22:15,800 --> 00:22:16,840
Yeah.
446
00:22:17,560 --> 00:22:18,600
I did, I
447
00:22:20,400 --> 00:22:21,560
definitely did.
448
00:22:23,560 --> 00:22:25,720
But it became less fun and
449
00:22:26,840 --> 00:22:27,936
more fucked up.
450
00:22:27,960 --> 00:22:29,000
So...
451
00:22:32,360 --> 00:22:33,576
I'm telling you this because
452
00:22:33,600 --> 00:22:35,920
my sponsor said
that I have to be...
453
00:22:37,720 --> 00:22:39,136
I have to be honest.
454
00:22:39,160 --> 00:22:40,200
Sponsor?
455
00:22:41,600 --> 00:22:42,640
Jesus.
456
00:22:44,720 --> 00:22:47,920
So, what, you're never
gonna drink again?
457
00:22:48,720 --> 00:22:50,880
Ideally, Jack, I will
never drink again.
458
00:22:52,920 --> 00:22:55,016
Are you sure this isn't
some kind of career move
459
00:22:55,040 --> 00:22:57,280
because mental health
stuff gets a lot of press?
460
00:22:57,840 --> 00:22:59,520
I don't have a career, Jack.
461
00:23:00,480 --> 00:23:01,920
I can't even get a job.
462
00:23:04,040 --> 00:23:06,240
I've put my CV into
every gallery in Dublin.
463
00:23:07,360 --> 00:23:09,016
I was on the phone
to a temp agency.
464
00:23:09,040 --> 00:23:10,256
Do you know what
they offered me?
465
00:23:10,280 --> 00:23:11,280
Bar work.
466
00:23:13,360 --> 00:23:14,616
You sure this is the
right place for you
467
00:23:14,640 --> 00:23:15,640
to stay sober?
468
00:23:16,240 --> 00:23:17,240
No.
469
00:23:18,720 --> 00:23:21,120
Shiv Sheridan, on the dry.
470
00:23:22,680 --> 00:23:23,840
Jesus.
471
00:23:26,200 --> 00:23:27,970
I'll have that lemonade
if you're still buying.
472
00:23:28,520 --> 00:23:29,520
Mmm hmm.
473
00:23:32,560 --> 00:23:33,920
Sorry, I have to go.
474
00:23:34,600 --> 00:23:36,296
You asked me to
sit down. I know.
475
00:23:36,320 --> 00:23:37,440
Something's come up.
476
00:23:39,120 --> 00:23:40,520
See you, yeah? Bye.
477
00:23:49,560 --> 00:23:50,760
Oh, fuck's sake.
478
00:23:52,640 --> 00:23:53,680
Hey...
479
00:23:55,840 --> 00:23:57,800
I might be able to help you out.
480
00:23:58,080 --> 00:23:59,840
I know someone who
owns a gallery.
481
00:24:00,720 --> 00:24:02,016
Could put in a good word.
482
00:24:02,040 --> 00:24:03,080
Really?
483
00:24:03,720 --> 00:24:04,776
That would be great. Thanks.
484
00:24:04,800 --> 00:24:06,000
I'm not making any promises.
485
00:24:09,480 --> 00:24:10,480
Hey...
486
00:24:11,400 --> 00:24:12,400
I think you're great.
487
00:24:13,040 --> 00:24:14,080
What you're doing, it's...
488
00:24:15,120 --> 00:24:16,120
Yeah.
489
00:24:19,880 --> 00:24:21,080
I'm glad you're back.
29891
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.