Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:22,040 --> 00:05:25,726
HOME SWEET HOME
2
00:05:35,840 --> 00:05:39,686
- The English woman! Naked again!
-Shameless bitch!
3
00:05:40,760 --> 00:05:42,489
The Danish Government...
4
00:05:43,120 --> 00:05:46,522
...wishing to further its
good relations with Greece...
5
00:05:47,040 --> 00:05:52,763
...has declared Greenland,
its North Pole Colony...
6
00:05:53,040 --> 00:05:55,327
...open for Greek immigrants.
7
00:05:55,600 --> 00:05:58,444
For further details, contact
your local authorities.
8
00:09:29,120 --> 00:09:32,442
- Are you absolutely sure?
-1 swear to God, Corporal!
9
00:09:32,880 --> 00:09:34,644
Everybody, come with me.
10
00:09:37,480 --> 00:09:38,402
Let me!
11
00:09:38,880 --> 00:09:41,121
Hello?...Rhodes?
12
00:09:42,560 --> 00:09:47,726
Yes...Is that you, Sergeant?
13
00:09:48,520 --> 00:09:54,482
Well, listen...about
half an hour ago...
14
00:10:08,000 --> 00:10:09,240
Where?
15
00:10:13,760 --> 00:10:14,921
Over Ka ros?
16
00:10:19,640 --> 00:10:24,282
Listen. No passenger planes
fly over Karos.
17
00:10:25,040 --> 00:10:28,362
O.K. We'll send out the routine
signal to all regional airports.
18
00:14:31,720 --> 00:14:35,008
What?...Impossible?
19
00:14:36,680 --> 00:14:38,921
Imagination? How come?
20
00:14:39,600 --> 00:14:42,729
It's not my fault...
I'm sorry, Colonel.
21
00:14:43,960 --> 00:14:45,121
My respects.
22
00:14:46,520 --> 00:14:50,889
- Clot!...You saw it falling!
-1 did, I swear!
23
00:14:51,040 --> 00:14:53,486
Shut up!
You got me into trouble!
24
00:14:53,760 --> 00:14:57,003
Dare to mention this again and
I'll put you in jail! You hear?
25
00:14:57,240 --> 00:15:00,050
That goes for you too, old man!
Beat it now! All of you!
26
00:15:34,720 --> 00:15:39,442
We missed the opportunity
to become headline news!
27
00:15:39,880 --> 00:15:41,405
What can you do?
28
00:17:27,640 --> 00:17:30,246
It won't break, damn it!
29
00:17:31,440 --> 00:17:34,444
But I'll fix it! You just wait!
30
00:17:34,760 --> 00:17:36,330
You think it's full of gold?
31
00:17:37,640 --> 00:17:40,530
See how heavy it is? What do
you think is in it? Air?
32
00:17:40,840 --> 00:17:44,640
Jesus, Mary and Joseph!...
And how did it get here?
33
00:17:45,040 --> 00:17:48,965
Must have been buried for years
and the earth threw it up.
34
00:17:49,760 --> 00:17:52,604
- What do we do?
-We'll take it home.
35
00:17:52,840 --> 00:17:54,763
- It's heavy.
-We'll take it easy.
36
00:17:55,120 --> 00:17:58,727
If we can't make tonight, we'll
hide it till tomorrow night.
37
00:18:05,040 --> 00:18:06,007
What is it?
38
00:18:06,320 --> 00:18:09,483
That dentist! He killed
me with his machine!
39
00:21:19,240 --> 00:21:22,050
Damn! I cut my hand!
40
00:21:22,760 --> 00:21:24,091
I've had it.
41
00:21:26,000 --> 00:21:27,411
It's getting light.
42
00:21:29,680 --> 00:21:33,002
Fetch some stones to cover
it up till tonight.
43
00:21:50,680 --> 00:21:52,170
What are you doing?
44
00:21:52,800 --> 00:21:54,643
Marking the spot.
45
00:25:22,200 --> 00:25:24,601
Tourists! Tourists are coming!
46
00:26:25,840 --> 00:26:28,491
Anything you wish, he says!
47
00:42:24,920 --> 00:42:26,649
Why are you staring like that?
48
00:42:26,960 --> 00:42:29,486
Seen another ghost, Manolios?
49
00:42:29,800 --> 00:42:32,280
Just try any more stories
and see what happens to you!
50
00:42:32,640 --> 00:42:34,005
Isaid nothing...did I?
51
00:42:34,920 --> 00:42:37,002
Get lost! You bring me bad luck!
52
00:42:51,480 --> 00:42:52,481
Sit down!
53
00:42:53,840 --> 00:42:55,808
Talk...Eat...
54
00:43:19,840 --> 00:43:21,251
Good evening! Hello!
55
00:43:38,840 --> 00:43:40,171
Never mind.
56
00:43:58,360 --> 00:44:00,442
Leave that! It's getting dark!
57
00:51:14,400 --> 00:51:16,368
Come here, doggie!
58
00:51:35,040 --> 00:51:36,246
What was it?
59
00:51:36,600 --> 00:51:39,524
Some boys, down in the sea...
having fun.
60
00:53:15,320 --> 00:53:19,882
Rocks or no rocks,
they've bought half the island.
61
00:53:20,200 --> 00:53:22,089
We must get organized...
62
00:53:22,400 --> 00:53:26,883
More ships keep coming...
Our luck has turned...
63
00:53:30,360 --> 00:53:35,400
"OUR LUCK HAS TURNED",
SAYS THE MAYOR OF KAROS
64
00:53:51,840 --> 00:53:54,525
Find out all you can
about Karos. At once.
65
00:53:54,800 --> 00:53:56,404
Well done! Bravo!
66
00:53:56,960 --> 00:54:00,123
You mean, there isn't
one person here...
67
00:54:00,440 --> 00:54:03,205
...who can give me the
simplest facts about Karos?
68
00:54:03,520 --> 00:54:05,170
The foreigners opened our eyes!
69
00:55:20,560 --> 00:55:22,767
What? Hotels?
70
00:55:24,720 --> 00:55:26,768
Of course we have! Plenty!
71
01:00:33,880 --> 01:00:36,042
Watch it, guys!
72
01:00:52,280 --> 01:00:54,681
Guys, ancient stuff!
73
01:05:14,080 --> 01:05:15,764
Greek Archaelogy Department.
74
01:10:44,400 --> 01:10:46,801
- A great machine, eh doctor?
-Expensive too!
75
01:10:47,080 --> 01:10:50,243
It has a diamond at the end.
It'll go through steel.
76
01:10:50,760 --> 01:10:53,809
- Open.
-Open your mouth, woman!
77
01:14:46,920 --> 01:14:49,844
Let's go and watch the tourists!
78
01:19:37,880 --> 01:19:40,645
Good morning...
You are a stranger? Tourist?
79
01:19:50,640 --> 01:19:52,802
Ten drachmas. The lot!
80
01:22:26,000 --> 01:22:27,161
Open up!
81
01:22:35,920 --> 01:22:38,161
- What's that?
-Wait and see.
82
01:25:34,720 --> 01:25:37,564
You think it's all
like that? Solid?
83
01:25:37,920 --> 01:25:43,768
It must be nearer the centre.
I'll open a whole...here...
84
01:25:49,880 --> 01:25:51,803
Take the baby out of the way.
85
01:25:52,320 --> 01:25:54,448
Alright...don't shout!
86
01:25:58,360 --> 01:26:02,160
And you'd better eat now.
The food is getting cold.
87
01:28:33,480 --> 01:28:34,720
Scram!
88
01:30:03,600 --> 01:30:04,965
There!
89
01:30:07,760 --> 01:30:09,683
I'm thirsty...Bring me water.
90
01:30:12,120 --> 01:30:13,246
Leave it there.
91
01:30:55,360 --> 01:30:56,691
That's all.
92
01:30:58,720 --> 01:31:01,291
All that work! Damn!
93
01:31:02,480 --> 01:31:05,051
- What are those things?
-How the hell should I know?
94
01:31:06,600 --> 01:31:08,568
Are they worth anything?
95
01:31:09,080 --> 01:31:11,367
Never saw their likes before.
96
01:31:11,760 --> 01:31:14,730
Better get rid of them.
I don't want any trouble.
97
01:31:16,640 --> 01:31:21,248
I'm furious! I never want to
see the damn thing again!
98
01:31:21,480 --> 01:31:24,802
Let me catch my breath, and
we'll get rid of it!
99
01:31:25,000 --> 01:31:26,525
And the bottle as well!
100
01:31:27,560 --> 01:31:30,131
- We keep a couple for the baby?
-No!
101
01:31:31,120 --> 01:31:33,600
Put them back into the
box and cover it up.
102
01:34:06,080 --> 01:34:07,241
Get down!
103
01:34:07,560 --> 01:34:10,370
You want us all to be
drinking dirty water?
104
01:34:38,920 --> 01:34:40,365
Look!
105
01:34:40,720 --> 01:34:42,688
Throw the sack away, quickly!
106
01:40:02,440 --> 01:40:04,363
He's much obliged...
107
01:40:07,640 --> 01:40:09,051
You didn't get them?
108
01:40:22,240 --> 01:40:25,403
Give me Attika 0004! At once!
109
01:43:54,760 --> 01:43:57,286
El'lll.lรฉ)\EIO unoTITAIopol'J
Audio Visual Enterprises
7732
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.